Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,990 --> 00:00:22,370
NEON GENESIS
2
00:00:22,790 --> 00:00:29,130
Legendas em Português,
e encode:
Sephirotic
English Subtitles:
ADV Films
2D4U QC PT: romaNii
3
00:00:44,370 --> 00:00:47,980
os seus olhos ainda não estão cientes,
4
00:00:47,980 --> 00:00:51,900
do caminho doloroso que irão tomar.
5
00:01:22,020 --> 00:01:23,100
DIRIGIDO POR
6
00:01:22,020 --> 00:01:23,350
HIDEAKI
7
00:01:22,020 --> 00:01:23,100
ANNO
8
00:01:23,100 --> 00:01:23,180
ANNO
9
00:01:30,400 --> 00:01:31,860
O Ano é 2015 E. C.
10
00:01:31,940 --> 00:01:32,860
O 3º Anjo
11
00:01:36,780 --> 00:01:37,990
Sachiel Ataca
12
00:01:48,420 --> 00:01:51,380
Armas comuns se provaram inefetivas contra o Anjo
13
00:01:51,460 --> 00:01:53,880
A operação é abandonada pelo exército
14
00:01:53,960 --> 00:01:55,630
Todo o comando é transferido para a Organização Especial "Nerv"
15
00:01:55,720 --> 00:01:58,130
Mais tarde, naquela noite, o Anjo chega diretamente sobre a Central da Nerv
16
00:01:58,220 --> 00:01:59,640
Recrutada naquele dia,
17
00:01:59,720 --> 00:02:01,140
A Terceira Criança
O Terceiro Indivíduo Qualificado
18
00:02:03,180 --> 00:02:04,890
IKARI, SHINJI
19
00:02:04,970 --> 00:02:06,390
Aceitou a tarefa de pilotar
20
00:02:06,480 --> 00:02:08,650
O Evangelion Unidade 01
Primeiro Lançamento
21
00:02:18,910 --> 00:02:20,870
A Nerv
Experimenta sua primeira batalha real
22
00:02:20,950 --> 00:02:22,700
Primeiro encontro direto
23
00:02:37,920 --> 00:02:40,430
Crânio da Unidade 01 danificado
Considerada inoperante
24
00:02:42,430 --> 00:02:43,850
Completo silêncio
25
00:02:43,930 --> 00:02:44,350
Então,
26
00:02:47,890 --> 00:02:49,020
PERDA DE CONTROLE
27
00:02:49,480 --> 00:02:54,570
"Combate Urbano em Nova Tóquio 3"
Relatório Interno
Pessoa responsável, Chefe de Operações - Capitã Misato Katsuragi
28
00:02:49,520 --> 00:02:53,940
O resultado foi a vitória, apesar dos danos severos
29
00:02:53,940 --> 00:02:55,900
contra um alvo desconhecido.
30
00:02:54,690 --> 00:02:56,400
E com o Terceiro Anjo
e o Eva Unidade 01
31
00:02:55,900 --> 00:02:58,400
Um garoto sem nenhuma experiência em sua primeira batalha,
32
00:02:58,400 --> 00:03:00,700
derrotou o inimigo completamente.
33
00:02:58,530 --> 00:03:00,450
A confirmação de um Campo A.T.
34
00:03:00,700 --> 00:03:04,450
O feito realizado por Ikari, Shinji-kun deve ser reconhecido.
35
00:03:04,490 --> 00:03:07,200
A Unidade 01 corroeu o Campo A.T. do Alvo.
36
00:03:07,540 --> 00:03:11,750
Entretanto, para o Departamento de Operações, várias áreas de preocupação foram reveladas,
37
00:03:11,750 --> 00:03:15,210
a batalha provou ser difícil e sua execução deixou muito a desejar.
38
00:03:16,300 --> 00:03:17,760
Anjo Destruído
39
00:03:20,800 --> 00:03:24,260
Instalações de Contra-Ataque Parcialmente destruídas.
Eva Unidade 01, moderadamente danificado
40
00:03:28,890 --> 00:03:31,600
A existência de vítimas nesse incidente nunca foi divulgada
41
00:03:32,100 --> 00:03:35,270
Minha irmã mais nova está só na segunda série.
42
00:03:32,310 --> 00:03:49,870
Trecho de depoimento de Touji Suzuhara
43
00:03:35,270 --> 00:03:37,360
Ela se feriu na bagunça daquele dia.
44
00:03:37,360 --> 00:03:40,450
Ela foi ferida pelo nosso próprio lado, e não pelo inimigo!
45
00:03:40,450 --> 00:03:43,870
Não posso acreditar o quão estúpido isso foi.
46
00:03:43,870 --> 00:03:46,030
Queria mostrar pra quem fez aquele robô,
47
00:03:46,030 --> 00:03:49,870
o sofrimento da minha irmã e a minha raiva!
48
00:03:51,500 --> 00:03:52,710
O 4º Anjo
49
00:03:55,920 --> 00:03:57,880
Shamshel
Ataca
50
00:04:03,840 --> 00:04:07,560
Naquele momento, o sistema de interceptação terra-ar estava operando a 48,2%
51
00:04:07,640 --> 00:04:11,020
Nova Tóquio-3
mudou para a configuração de batalha
em 96,8%
52
00:04:11,480 --> 00:04:15,520
Tive treinos de evacuação na escola o tempo todo com meus amigos.
53
00:04:11,730 --> 00:04:23,820
Notas de Horaki Hikari (parcial)
54
00:04:15,520 --> 00:04:18,400
Então não foi nada demais, não nos preocupamos.
55
00:04:18,400 --> 00:04:21,190
Os garotos fizeram bagunça, como se estivéssemos em uma excursão,
56
00:04:21,190 --> 00:04:23,820
e nenhuma das garotas teve medo.
57
00:04:27,370 --> 00:04:30,160
O Anjo chegou ao espaço aéreo da Nova Tóquio-3
58
00:04:34,250 --> 00:04:36,040
Segundo encontro direto
59
00:04:49,430 --> 00:04:53,350
Acidente, a energia externa foi desconectada, entretanto...
60
00:05:01,530 --> 00:05:02,990
Anjo Destruído
61
00:05:06,740 --> 00:05:10,200
A Nerv obtém amostras do Anjo intactas
62
00:05:11,660 --> 00:05:15,460
No entanto,
um relatório com o resultado da análise final deve ainda ser submetido
63
00:05:15,540 --> 00:05:16,710
O 5º Anjo
64
00:05:23,590 --> 00:05:25,050
Ramiel Ataca
65
00:05:25,130 --> 00:05:26,760
Contra esse alvo impenetrável,
66
00:05:26,840 --> 00:05:30,390
A Capitã Katsuragi propôs a Operação Yashima, que foi aprovada
67
00:05:30,470 --> 00:05:32,140
Primeira Criança
O primeiro indivíduo qualificado
68
00:05:32,180 --> 00:05:35,180
Pilota designada do Eva Unidade 00
69
00:05:38,060 --> 00:05:39,980
Ayanami Rei
70
00:05:40,020 --> 00:05:44,240
Ela é lançada pela primeira vez no Eva Unidade 00
que havia sido liberado da crioestase
71
00:05:46,240 --> 00:05:49,700
Mais tarde, naquela noite, parte do Anjo alcança o Geofront
72
00:05:52,830 --> 00:05:55,290
Nerv executa, decisivamente, a Operação Yashima
73
00:05:55,290 --> 00:05:57,830
Ikari não me falou nada,
74
00:05:55,500 --> 00:06:13,390
Trecho de material pessoal de Kensuke Aida
75
00:05:57,830 --> 00:06:01,380
mas eu acho que a Unidade 00 avançou bravamente para protegê-lo
76
00:06:01,380 --> 00:06:03,960
do ataque do raio de partículas do inimigo.
77
00:06:03,960 --> 00:06:06,880
Não, eu tenho certeza disso.
78
00:06:06,880 --> 00:06:08,890
Há apenas uma razão para isso:
79
00:06:08,890 --> 00:06:10,340
Ayanami.
80
00:06:10,800 --> 00:06:15,100
Pois a Ayanami parece ter pouco respeito pela própria vida.
81
00:06:13,760 --> 00:06:15,470
Operação Yashima Executada com sucesso
82
00:06:16,730 --> 00:06:18,940
Não acho que seja exatamente pessimismo,
83
00:06:16,770 --> 00:06:18,480
Eva Unidade 00 severamente danificada
84
00:06:18,940 --> 00:06:21,440
mas algo que carrega com ela.
85
00:06:19,850 --> 00:06:22,270
Entretanto, a piloto retornou a salvo
86
00:06:21,440 --> 00:06:24,110
Acho difícil acreditar que ela tenha 14 anos como nós.
87
00:06:25,780 --> 00:06:26,990
O 6º Anjo
88
00:06:29,410 --> 00:06:31,370
Encontro com
Gaghiel
89
00:06:31,780 --> 00:06:34,950
Esse incidente foi ligeiramente diferente do nosso cenário.
90
00:06:34,950 --> 00:06:38,080
Independentemente disso, o resultado foi dentro dos nossos parâmetros projetados.
91
00:06:38,080 --> 00:06:39,710
Pudemos fazer os ajustes necessários.
92
00:06:39,750 --> 00:06:41,460
Segunda Criança
O segundo indivíduo qualificado
93
00:06:41,500 --> 00:06:44,380
Pilota designada ao Eva Unidade 02
94
00:06:44,880 --> 00:06:48,300
Soryu, Asuka Langley
95
00:06:48,340 --> 00:06:51,050
Primeiro lançamento a bordo da Unidade 02
96
00:06:53,640 --> 00:06:55,350
Encontro corpo a corpo no oceano
97
00:07:03,480 --> 00:07:04,190
E também
98
00:07:08,360 --> 00:07:10,320
A primeira batalha debaixo d'água
99
00:07:18,700 --> 00:07:20,670
Em um combate próximo à costa da antiga Itou
100
00:07:30,340 --> 00:07:31,760
Anjo Destruído
101
00:07:31,760 --> 00:07:37,600
A marinha da ONU perdeu um terço de toda a sua frota nesse encontro.
102
00:07:37,600 --> 00:07:42,310
Aqueles navios pertenciam ao seu país, foi uma perda trivial.
103
00:07:42,310 --> 00:07:47,110
Precisamente, foi uma sorte os danos terem sido tão pequenos.
104
00:07:47,150 --> 00:07:48,360
O 7º Anjo
105
00:07:50,700 --> 00:07:52,660
Israfel
Ataca
106
00:07:58,910 --> 00:08:01,120
Primeiro Anjo a usar habilidades de divisão e combinação
107
00:08:10,090 --> 00:08:14,050
No entanto, graças ao ataque preciso e simultâneo de ambas as Unidades 01 e 02
108
00:08:25,270 --> 00:08:26,730
Anjo Destruído
109
00:08:31,690 --> 00:08:32,900
O 8º Anjo
110
00:08:35,200 --> 00:08:38,160
Sandalphon foi descoberto na cratera do Monte Asama
111
00:08:39,120 --> 00:08:41,410
Nerv Emite um A-17
112
00:08:41,500 --> 00:08:45,370
Foi priorizada, acima de tudo, a primeira operação de captura
113
00:08:53,170 --> 00:08:56,090
Confinado brevemente em uma gaiola de ondas eletromagnéticas, entretanto...
114
00:09:00,180 --> 00:09:03,140
A membrana eletromagnética foi rompida e a operação interrompida
115
00:09:03,180 --> 00:09:06,650
O objetivo da operação foi imediatamente alterado para a destruição do Anjo
116
00:09:14,030 --> 00:09:16,490
Eva Unidade 02 executa a operação
117
00:09:21,700 --> 00:09:23,120
Anjo Destruído
118
00:09:23,160 --> 00:09:27,000
O Eva Unidade 00 foi restaurado dos danos e
trabalhos de modificação foram completados
119
00:09:28,040 --> 00:09:29,250
De volta ao serviço
120
00:09:29,340 --> 00:09:30,460
O 9º Anjo
121
00:09:35,010 --> 00:09:36,970
Matarael
Ataca
122
00:09:44,770 --> 00:09:48,100
A primeira operação com todos os 3 Evas empregados simultaneamente
123
00:09:57,280 --> 00:09:58,740
Anjo Destruído
124
00:09:58,780 --> 00:09:59,950
O 10º Anjo
125
00:10:04,160 --> 00:10:05,620
Sahaquiel
Ataca
126
00:10:06,910 --> 00:10:09,540
Contra o alvo voando na estratosfera
127
00:10:16,220 --> 00:10:19,180
Através da interceptação direta dos 3 Evas
128
00:10:40,070 --> 00:10:41,530
Anjo Destruído
129
00:10:41,570 --> 00:10:42,830
O 11º Anjo
130
00:10:42,870 --> 00:10:44,790
Fatos relativos a um possível ataque permanecem sem confirmação
131
00:10:44,830 --> 00:10:48,040
Há rumores de uma invasão direta à Central da Nerv
132
00:10:45,870 --> 00:10:47,710
Isso não é bom.
133
00:10:48,120 --> 00:10:50,540
Comitê de Instrumentalidade Humana
Reunião especial convocada
134
00:10:48,250 --> 00:10:49,420
Aconteceu cedo demais.
135
00:10:49,420 --> 00:10:50,540
Precisamente.
136
00:10:50,540 --> 00:10:54,800
Um Anjo invadindo a Central da Nerv estava fora do nosso cronograma.
137
00:10:54,800 --> 00:10:58,340
E pior ainda foi você ter permitido que ele invadisse o Dogma Central.
138
00:10:58,340 --> 00:11:00,300
Se o contato tivesse ocorrido,
139
00:11:00,300 --> 00:11:03,390
todo nosso projeto teria acabado em desastre.
140
00:11:03,390 --> 00:11:06,140
O relatório a esse Comitê foi um erro.
141
00:11:06,140 --> 00:11:08,730
Nenhuma invasão de Anjo ocorreu.
142
00:11:08,730 --> 00:11:10,100
Então, Ikari...
143
00:11:10,100 --> 00:11:14,270
Está dizendo que a invasão do 11º Anjo não ocorreu, é isso?
144
00:11:15,020 --> 00:11:15,570
Sim.
145
00:11:16,030 --> 00:11:18,320
Cuidado com o que fala, Ikari-kun.
146
00:11:18,320 --> 00:11:21,490
Falso testemunho nessa conferência é passível de morte.
147
00:11:21,490 --> 00:11:24,990
Estejam à vontade para investigar as gravações do Magi.
148
00:11:24,990 --> 00:11:27,240
Não há evidência desse incidente.
149
00:11:27,240 --> 00:11:28,950
Não me faça rir.
150
00:11:28,950 --> 00:11:31,960
Esconder a verdade é sua especialidade.
151
00:11:31,960 --> 00:11:36,170
O cronograma está avançando de acordo com os Manuscritos do Mar Morto.
152
00:11:36,170 --> 00:11:37,840
Que seja.
153
00:11:37,840 --> 00:11:41,090
Vamos deixar de lado a questão dos seus crimes e responsabilidades.
154
00:11:42,550 --> 00:11:46,470
Mas não há necessidade de você criar um novo cenário.
155
00:11:47,260 --> 00:11:49,180
Eu entendo.
156
00:11:49,480 --> 00:11:52,900
Tudo está ocorrendo de acordo com os planos da Seele.
157
00:11:52,940 --> 00:11:56,320
Seele, o Trono da Alma
158
00:11:52,940 --> 00:11:56,320
Episódio 14
159
00:11:57,020 --> 00:12:01,780
TECENDO UMA HISTÓRIA
160
00:12:02,570 --> 00:12:03,910
Montanhas...
161
00:12:03,910 --> 00:12:05,490
Pesadas são as montanhas.
162
00:12:05,490 --> 00:12:07,740
Mas há mudança com o passar do tempo.
163
00:12:09,750 --> 00:12:11,210
Céu...
164
00:12:11,210 --> 00:12:12,790
Céu azul.
165
00:12:13,120 --> 00:12:15,040
Aquilo que os olhos veem.
166
00:12:15,500 --> 00:12:17,420
Aquilo que os olhos não veem.
167
00:12:18,750 --> 00:12:20,010
Sol...
168
00:12:20,010 --> 00:12:21,460
Só há um.
169
00:12:22,130 --> 00:12:23,430
Água...
170
00:12:23,430 --> 00:12:25,390
Algo agradável.
171
00:12:25,390 --> 00:12:26,720
Comandante Ikari?
172
00:12:27,180 --> 00:12:28,350
Flores...
173
00:12:28,350 --> 00:12:30,390
Tantas iguais.
174
00:12:30,390 --> 00:12:31,920
Tantas desnecessárias.
175
00:12:32,770 --> 00:12:34,230
Céu...
176
00:12:34,230 --> 00:12:35,050
Vermelho,
177
00:12:35,060 --> 00:12:36,900
céu vermelho.
178
00:12:36,900 --> 00:12:38,360
A cor vermelha.
179
00:12:38,360 --> 00:12:40,400
A cor que odeio.
180
00:12:40,400 --> 00:12:41,690
Água fluindo.
181
00:12:41,690 --> 00:12:42,260
Sangue...
182
00:12:43,280 --> 00:12:44,530
O cheiro de sangue.
183
00:12:44,530 --> 00:12:46,740
Uma mulher que não sangra.
184
00:12:46,740 --> 00:12:49,700
Humanos feitos da terra vermelha.
185
00:12:49,700 --> 00:12:52,540
Humanos feitos de homens e mulheres.
186
00:12:53,120 --> 00:12:54,120
Cidade.
187
00:12:54,120 --> 00:12:56,300
Uma criação humana.
188
00:12:56,480 --> 00:12:57,210
Eva.
189
00:12:57,210 --> 00:12:59,220
Uma criação humana.
190
00:12:59,750 --> 00:13:00,840
O que são pessoas?
191
00:13:01,420 --> 00:13:03,670
Criações de deus?
192
00:13:03,670 --> 00:13:06,180
Ou são pessoas, criações de pessoas?
193
00:13:06,180 --> 00:13:08,180
Aquilo que possuo é a minha vida,
194
00:13:08,180 --> 00:13:09,260
meu coração.
195
00:13:09,260 --> 00:13:10,930
O receptáculo da minha mente.
196
00:13:10,930 --> 00:13:12,310
O plugue de entrada,
197
00:13:12,310 --> 00:13:14,440
o trono da alma.
198
00:13:14,690 --> 00:13:15,700
Quem é essa?
199
00:13:16,320 --> 00:13:17,400
Essa sou eu.
200
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Quem sou eu?
201
00:13:19,240 --> 00:13:20,040
O que sou eu?
202
00:13:20,500 --> 00:13:21,440
O que sou eu?
203
00:13:21,740 --> 00:13:22,720
O que sou eu?
204
00:13:23,100 --> 00:13:24,020
O que sou eu?
205
00:13:23,100 --> 00:13:24,020
Quem sou eu?
206
00:13:25,110 --> 00:13:26,740
Eu sou eu mesma.
207
00:13:26,740 --> 00:13:28,910
Esta entidade, sou eu.
208
00:13:28,910 --> 00:13:31,540
A forma que define meu eu.
209
00:13:31,540 --> 00:13:33,120
Esse é o eu que pode ser visto,
210
00:13:33,120 --> 00:13:35,620
porém, eu sinto que não sou eu mesma.
211
00:13:35,900 --> 00:13:37,040
Estranhíssimo.
212
00:13:37,620 --> 00:13:39,960
Sinto como se meu corpo derretesse.
213
00:13:39,960 --> 00:13:41,590
Não posso mais me reconhecer.
214
00:13:42,040 --> 00:13:44,470
Minha forma está sumindo.
215
00:13:44,470 --> 00:13:47,050
Sinto a presença de alguém que não eu.
216
00:13:47,050 --> 00:13:48,260
Há alguém aí?
217
00:13:48,260 --> 00:13:49,160
Além daqui.
218
00:13:50,800 --> 00:13:52,010
Ikari-kun?
219
00:13:52,010 --> 00:13:53,220
Conheço essa pessoa...
220
00:13:53,220 --> 00:13:54,730
Major Katsuragi.
221
00:13:54,930 --> 00:13:56,480
Doutora Akagi.
222
00:13:56,480 --> 00:13:57,690
Pessoal.
223
00:13:57,690 --> 00:13:58,730
Colegas.
224
00:13:58,730 --> 00:14:00,520
A pilota da Unidade 02.
225
00:14:00,860 --> 00:14:02,650
Comandante Ikari?
226
00:14:02,650 --> 00:14:03,860
Quem é você?
227
00:14:03,900 --> 00:14:05,360
Quem é você?
228
00:14:05,360 --> 00:14:06,320
Quem é você?
229
00:14:08,410 --> 00:14:09,450
E então, Rei.
230
00:14:09,450 --> 00:14:11,780
Como se sente pilotando a
Unidade 01 pela primeira vez?
231
00:14:13,540 --> 00:14:15,120
Tem o cheiro do Ikari-kun.
232
00:14:15,160 --> 00:14:19,120
Primeiro teste de intercompatibilidade
Sujeito: Ayanami Rei
233
00:14:19,670 --> 00:14:23,460
Sua taxa de sincronização é quase a mesma da Unidade 00.
234
00:14:23,460 --> 00:14:27,510
Afinal, a Unidade 00 e 01 têm padrões pessoais muito semelhantes.
235
00:14:27,510 --> 00:14:29,930
É exatamente isso o que torna esse teste de sincronização possível.
236
00:14:30,640 --> 00:14:33,310
Taxa de erro está em mais ou menos 0,03.
237
00:14:33,310 --> 00:14:34,930
Harmônicos estão normais.
238
00:14:35,560 --> 00:14:39,400
Sem problemas de compatibilidade detectados entre Rei e a Unidade 01.
239
00:14:39,400 --> 00:14:41,060
Fim do teste.
240
00:14:41,060 --> 00:14:43,900
Rei, você pode sair, agora.
241
00:14:43,900 --> 00:14:45,570
Sim, senhora.
242
00:14:50,820 --> 00:14:54,790
87º teste de sincronização
Sujeito: Soryu, Asuka Langley
243
00:14:55,580 --> 00:14:57,500
Banco de dados da Unidade 02 completo.
244
00:14:57,500 --> 00:14:59,620
Harmônicos nominais.
245
00:14:59,620 --> 00:15:01,540
Estado da pilota: Normal
246
00:15:01,540 --> 00:15:02,790
É óbvio.
247
00:15:02,840 --> 00:15:06,630
Primeiro teste de intercompatibilidade
Sujeito: Ikari Shinji
248
00:15:06,380 --> 00:15:08,380
Inserção do plugue de entrada completada.
249
00:15:08,380 --> 00:15:10,680
E quanto aos dados pessoais da Unidade 00?
250
00:15:10,680 --> 00:15:12,640
Já terminamos a reconfiguração.
251
00:15:12,640 --> 00:15:14,100
Reconfirmando agora.
252
00:15:14,970 --> 00:15:16,220
E quanto ao sujeito de teste?
253
00:15:16,220 --> 00:15:17,980
Ele parece um pouco nervoso,
254
00:15:17,980 --> 00:15:20,200
mas nenhum problema detectado em seus padrões nervosos.
255
00:15:20,230 --> 00:15:22,310
É a sua primeira vez na Unidade 00.
256
00:15:22,310 --> 00:15:24,730
É outro Eva, é natural.
257
00:15:25,480 --> 00:15:26,730
Mas que idiota.
258
00:15:26,730 --> 00:15:29,610
É só relaxar, não tem pelo que se preocupar.
259
00:15:29,990 --> 00:15:33,030
Shinji-kun não é assim.
260
00:15:33,030 --> 00:15:35,280
Eu sei, por isso ele é idiota.
261
00:15:36,990 --> 00:15:42,000
Falando nisso, eu não vou fazer parte desses testes de intercompatibilidade?
262
00:15:42,460 --> 00:15:45,790
Você não iria querer pilotar outro Eva sem ser a Unidade 02, não é?
263
00:15:46,090 --> 00:15:48,670
Bom, acho que tem razão.
264
00:15:49,260 --> 00:15:52,970
A Unidade 02 provavelmente não seria compatível.
265
00:15:53,590 --> 00:15:55,800
A entrada começou.
266
00:15:55,800 --> 00:15:57,350
LCL ionizado.
267
00:15:57,350 --> 00:15:59,730
Iniciando contatos primários
268
00:15:59,730 --> 00:16:00,890
E então, Shinji-kun.
269
00:16:00,890 --> 00:16:03,020
Como se sente no plugue de entrada da Unidade 00?
270
00:16:03,020 --> 00:16:05,270
É uma sensação meio estranha.
271
00:16:05,270 --> 00:16:06,730
Uma sensação de desconforto?
272
00:16:06,730 --> 00:16:08,570
Não, é só que...
273
00:16:08,570 --> 00:16:10,530
Tem o cheiro da Ayanami.
274
00:16:10,530 --> 00:16:12,070
Tem o cheiro de quê?!
275
00:16:12,070 --> 00:16:13,360
Mas não é um tarado?
276
00:16:13,360 --> 00:16:14,910
Dados recebidos. Reconfirmando.
277
00:16:14,910 --> 00:16:16,070
Padrão verde.
278
00:16:16,070 --> 00:16:17,830
Conexão da fonte de energia principal completada.
279
00:16:17,830 --> 00:16:19,580
Todos restritores normais.
280
00:16:19,580 --> 00:16:20,140
Entendido.
281
00:16:20,910 --> 00:16:23,790
Bom, vamos então para o segundo estágio do teste de intercompatibilidade.
282
00:16:23,790 --> 00:16:26,540
Unidade 00 passará ao contato secundário.
283
00:16:26,710 --> 00:16:27,710
Como está?
284
00:16:27,710 --> 00:16:30,670
Como imaginei, a taxa de sincronização é menor do que com a Unidade 01.
285
00:16:31,340 --> 00:16:33,760
Os harmônicos estão normais.
286
00:16:33,760 --> 00:16:35,340
Mas as leituras estão boas.
287
00:16:35,890 --> 00:16:39,260
Quer dizer que podemos seguir em frente com o projeto.
288
00:16:39,260 --> 00:16:40,930
Fala do sistema falso?
289
00:16:40,930 --> 00:16:43,850
Eu sei que você o apoia mas eu não tenho certeza...
290
00:16:43,850 --> 00:16:45,810
Eu entendo por que você não o aprovaria
291
00:16:45,810 --> 00:16:50,610
mas devemos estar preparados para a humanidade sobreviver.
292
00:16:50,610 --> 00:16:53,950
Senpai, eu a respeito e vou cumprir meu dever,
293
00:16:53,950 --> 00:16:55,910
mas não estou convencida sobre esse projeto.
294
00:16:55,910 --> 00:16:58,280
Não é fácil ser super escrupulosa
295
00:16:58,280 --> 00:17:00,370
enquanto viver entre outras pessoas.
296
00:17:00,910 --> 00:17:04,290
Vai entender isso quando precisar se sujar pela primeira vez.
297
00:17:10,170 --> 00:17:12,550
Iniciando conexão terciária.
298
00:17:12,550 --> 00:17:15,380
Psicográfico do ego, estável.
299
00:17:15,380 --> 00:17:17,510
E aí, Shin-chan, como é o peito da mamãe?
300
00:17:17,510 --> 00:17:19,560
Ou seria dentro do útero?
301
00:17:19,560 --> 00:17:22,430
Asuka, isso vai introduzir ruído nas leituras, não atrapalhe.
302
00:17:22,430 --> 00:17:23,640
Tá, tá!
303
00:17:24,230 --> 00:17:27,600
Por que eles mimam tanto o Shinji?
304
00:17:27,900 --> 00:17:30,230
Iniciando conexão A10.
305
00:17:30,230 --> 00:17:32,360
Níveis harmônicos, mais 20.
306
00:17:33,490 --> 00:17:35,110
O que é isso?
307
00:17:35,110 --> 00:17:39,580
Algo parece estar entrando diretamente no meu cérebro.
308
00:17:40,370 --> 00:17:42,370
Ayanami?
309
00:17:43,040 --> 00:17:44,870
Ayanami, Rei?!
310
00:17:44,870 --> 00:17:47,460
Essa sensação, é a Ayanami, Rei, não é?
311
00:17:49,420 --> 00:17:51,460
Ayanami?
312
00:17:51,460 --> 00:17:52,710
Não é ela?
313
00:17:57,180 --> 00:17:57,970
O que está acontecendo?!
314
00:17:57,970 --> 00:17:59,850
Temos um problema ocorrendo no sinal nervoso do piloto.
315
00:17:59,850 --> 00:18:00,720
O pulso está revertendo!
316
00:18:00,720 --> 00:18:02,390
Contaminação mental começando!
317
00:18:02,390 --> 00:18:05,180
Impossível! Isso não pode ocorrer nessa profundidade do plugue!
318
00:18:05,180 --> 00:18:06,390
Não vem do plugue.
319
00:18:06,390 --> 00:18:07,940
A contaminação vem do Eva!
320
00:18:16,450 --> 00:18:18,450
A Unidade 00 está fora de controle.
321
00:18:21,700 --> 00:18:23,450
Cortem todos os circuitos. Desliguem a energia!
322
00:18:29,540 --> 00:18:32,000
O Eva mudou para a energia de reserva.
323
00:18:32,000 --> 00:18:33,880
Ainda está operacional.
324
00:18:33,880 --> 00:18:34,760
E quanto ao Shinji-kun?
325
00:18:34,760 --> 00:18:37,050
Os circuitos foram desconectados, não podemos monitorá-lo.
326
00:18:37,050 --> 00:18:39,260
A Unidade 00 está rejeitando o Shinji-kun?!
327
00:18:39,260 --> 00:18:42,300
Não adianta, o sistema de auto-ejeção não está funcionando!
328
00:18:42,300 --> 00:18:44,680
O mesmo daquela vez.
329
00:18:44,680 --> 00:18:46,310
Está tentando absorver o Shinji-kun?
330
00:18:53,070 --> 00:18:54,440
Rei, para trás!
331
00:18:54,530 --> 00:18:58,070
A ativação da Unidade 00 terminará em 10,
332
00:18:54,840 --> 00:18:55,280
Rei!
333
00:18:58,070 --> 00:18:58,950
9,
334
00:18:58,950 --> 00:18:59,740
8,
335
00:18:59,740 --> 00:19:00,570
7,
336
00:19:00,570 --> 00:19:01,410
6,
337
00:19:01,410 --> 00:19:02,200
5,
338
00:19:02,200 --> 00:19:02,990
4,
339
00:19:02,990 --> 00:19:03,740
3,
340
00:19:03,740 --> 00:19:04,490
2,
341
00:19:04,490 --> 00:19:05,290
1,
342
00:19:05,290 --> 00:19:06,410
Zero!
343
00:19:08,000 --> 00:19:10,710
A Unidade 00 terminou a ativação.
344
00:19:10,710 --> 00:19:12,830
Rápido com o resgate do piloto!
345
00:19:13,920 --> 00:19:17,880
Não pode ser, a Unidade 00 tentou matar a Rei?
346
00:19:21,130 --> 00:19:24,510
Esse incidente tem alguma relação com o incidente de berserk anterior
347
00:19:24,510 --> 00:19:26,430
que ocorreu com a Rei?
348
00:19:26,430 --> 00:19:29,060
Não posso dizer nada, agora.
349
00:19:29,060 --> 00:19:32,810
Só sei que devemos reconfigurar a
Unidade 00 de volta para os dados da Rei,
350
00:19:32,810 --> 00:19:35,070
e realizar um teste de sincronização com ela assim que possível.
351
00:19:35,070 --> 00:19:38,740
Como Chefe de Operações, requisito que o faça o mais rápido possível
352
00:19:38,740 --> 00:19:40,860
para que não atrapalhe nosso trabalho.
353
00:19:40,860 --> 00:19:43,200
Eu sei, Major Katsuragi.
354
00:19:51,580 --> 00:19:53,610
Quem a Unidade 00 queria atingir,
355
00:19:53,730 --> 00:19:54,580
era eu.
356
00:19:55,150 --> 00:19:56,550
Não há dúvidas.
357
00:19:57,300 --> 00:19:59,800
E agora o próximo concorrente
358
00:19:59,800 --> 00:20:03,300
para a Exibição mais Incrível do Mundo é: O cãozinho matemático!
359
00:20:03,300 --> 00:20:04,470
Nossa, isso parece incrível!
360
00:20:04,470 --> 00:20:08,390
Vamos lá, filhote matemático gênio, Kana, de Niigata!
361
00:20:08,390 --> 00:20:09,060
Aun!
362
00:20:09,060 --> 00:20:11,770
Parece bom, ele pode me entender?
363
00:20:11,770 --> 00:20:12,350
Aun!
364
00:20:12,350 --> 00:20:16,770
Ah, certo, vamos perguntar a ele,
365
00:20:16,770 --> 00:20:17,650
Aun!
366
00:20:17,650 --> 00:20:21,490
Quanto é 325 menos 324?
367
00:20:21,490 --> 00:20:22,400
Aun!
368
00:20:22,400 --> 00:20:24,780
Incrível! Ele está certo!
369
00:20:24,780 --> 00:20:27,120
Essa não, esse teto de novo.
370
00:20:28,240 --> 00:20:30,500
O Shinji-kun recuperou a consciência.
371
00:20:30,500 --> 00:20:32,330
Não há sinal de contaminação.
372
00:20:32,790 --> 00:20:35,670
Ele não parece se lembrar de nada.
373
00:20:36,590 --> 00:20:37,210
Sei.
374
00:20:37,210 --> 00:20:39,670
Oi, estou bem!
375
00:20:39,670 --> 00:20:43,180
Mas o mundo está apreensivo devido aos ataques terroristas nas ilhas de Nansa.
376
00:20:41,590 --> 00:20:45,010
Nem a Misato nem o Kaji-san me falam nada,
377
00:20:43,180 --> 00:20:44,760
O calor este ano
378
00:20:44,760 --> 00:20:47,080
parece ter criado uns verdadeiros psicopatas, não é?
379
00:20:45,010 --> 00:20:48,640
E o Shinji não sabe de nada.
380
00:20:47,200 --> 00:20:49,140
Não posso tolerar essas suicidas desgraçados
381
00:20:48,640 --> 00:20:50,350
Quem é a Primeira?
382
00:20:49,140 --> 00:20:50,350
que atacam pessoas inocentes!
383
00:20:51,810 --> 00:20:54,270
A invasão do Anjo que saiu fora do cenário,
384
00:20:53,020 --> 00:20:53,850
Cavaleiro
385
00:20:54,270 --> 00:20:58,650
fez com que o Comitê de Instrumentalidade Humana tirasse vantagem ao descobrir esse fato.
386
00:20:58,650 --> 00:21:03,780
Mesmo que eles sejam tolos inúteis cujo único trabalho seja reclamar.
387
00:21:04,320 --> 00:21:06,870
Temos todas as cartas na manga,
388
00:21:06,870 --> 00:21:08,800
eles não podem fazer nada.
389
00:21:09,330 --> 00:21:11,910
Mesmo assim, não quer dizer que possamos provocá-los.
390
00:21:12,410 --> 00:21:16,790
Se a Seele começar a interferir, causará muitos problemas.
391
00:21:16,790 --> 00:21:19,750
Tudo está ocorrendo de acordo com o nosso cenário.
392
00:21:19,750 --> 00:21:21,760
Não há problema.
393
00:21:21,760 --> 00:21:23,800
E quanto ao incidente com a Unidade 00?
394
00:21:23,800 --> 00:21:26,180
Não estava no meu cenário.
395
00:21:26,180 --> 00:21:27,720
Não é um obstáculo.
396
00:21:28,300 --> 00:21:32,180
O teste de ressincronização entre a Unidade 00 e Rei foi um sucesso.
397
00:21:32,180 --> 00:21:35,140
Ikari se preocupa demais com a Rei.
398
00:21:35,140 --> 00:21:37,440
Qual o estado do projeto Adão?
399
00:21:37,440 --> 00:21:40,110
Progredindo sem problemas. Não está nem 2% atrás do cronograma.
400
00:21:40,110 --> 00:21:42,570
E quanto à Lança de Longinus...
401
00:21:42,570 --> 00:21:43,740
Está indo como o planejado.
402
00:21:43,740 --> 00:21:45,400
Rei está cuidando da operação.
403
00:21:57,420 --> 00:22:00,630
Continua
404
00:22:00,710 --> 00:22:03,380
Fly me to the moon
405
00:22:00,710 --> 00:22:03,380
Leve-me até a lua
406
00:22:03,590 --> 00:22:08,720
and let me play among the stars
407
00:22:03,590 --> 00:22:08,720
E deixe-me brincar entre as estrelas
408
00:22:09,390 --> 00:22:12,350
Let me see what spring is like
409
00:22:09,390 --> 00:22:12,350
Deixe-me ver como a primavera é
410
00:22:12,680 --> 00:22:16,730
On Jupiter and Mars
411
00:22:12,680 --> 00:22:16,730
em Júpiter e Marte.
412
00:22:16,770 --> 00:22:19,900
In other words...
413
00:22:16,770 --> 00:22:19,900
Em outras palavras...
414
00:22:20,110 --> 00:22:23,940
Hold my hand
415
00:22:20,110 --> 00:22:23,940
Segura minha mão
416
00:22:24,940 --> 00:22:28,150
In other words...
417
00:22:24,940 --> 00:22:28,150
Em outras palavras...
418
00:22:28,240 --> 00:22:32,700
Darling kiss me
419
00:22:28,240 --> 00:22:32,700
Querido, beije-me.
420
00:22:33,290 --> 00:22:36,160
Fill my heart with song
421
00:22:33,290 --> 00:22:36,160
Encha meu coração com a canção
422
00:22:36,200 --> 00:22:41,080
and let me sing forevermore
423
00:22:36,200 --> 00:22:41,080
e deixe-me cantar por todo sempre
424
00:22:41,670 --> 00:22:44,550
You are all I long for
425
00:22:41,670 --> 00:22:44,550
Você é tudo que desejo
426
00:22:44,710 --> 00:22:48,880
All I worship and adore
427
00:22:44,710 --> 00:22:48,880
Tudo que adoro e idolatro
428
00:22:49,340 --> 00:22:52,350
In other words...
429
00:22:49,340 --> 00:22:52,350
Em outras palavras...
430
00:22:52,350 --> 00:22:57,230
Please be true
431
00:22:52,350 --> 00:22:57,230
Seja verdadeiro
432
00:22:57,480 --> 00:23:00,560
In other words...
433
00:22:57,480 --> 00:23:00,560
Em outras palavras...
434
00:23:00,690 --> 00:23:05,280
I Love You!
435
00:23:00,690 --> 00:23:05,280
Eu te amo!
436
00:23:06,070 --> 00:23:06,990
Próximo Episódio
437
00:23:07,320 --> 00:23:09,860
Com suas amigas se casando uma após a outra,
438
00:23:09,860 --> 00:23:11,990
Misato começa a se sentir inconfortável sozinha.
439
00:23:11,990 --> 00:23:16,580
Poderia a volta entre ela e Kaji ser sua última chance?
440
00:23:16,950 --> 00:23:19,410
Próximo Episódio: "Mentira e Silêncio"
441
00:23:18,710 --> 00:23:21,040
Próximo Episódio
Mentira e Silêncio
32179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.