Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,990 --> 00:00:22,370
NEON GENESIS
2
00:00:22,790 --> 00:00:29,130
Legendas em Português,
e encode:
Sephirotic
English Subtitles:
ADV Films
2D4U QC PT: romaNii
3
00:00:44,370 --> 00:00:47,980
os seus olhos ainda não estão cientes,
4
00:00:47,980 --> 00:00:51,900
do caminho doloroso que irão tomar.
5
00:01:22,020 --> 00:01:23,100
DIRIGIDO POR
6
00:01:22,020 --> 00:01:23,350
HIDEAKI
7
00:01:22,020 --> 00:01:23,100
ANNO
8
00:01:23,100 --> 00:01:23,180
ANNO
9
00:01:32,750 --> 00:01:35,140
Trabalho na apoteose dos três Evas ocorrerá dentro do prazo,
10
00:01:35,140 --> 00:01:38,140
assim que o sistema Magi for reativado.
11
00:01:38,140 --> 00:01:41,880
Operação confirmada. Etapas 450 até 670 omitidas.
12
00:01:41,880 --> 00:01:43,950
O comando aprovou a operação.
13
00:01:43,950 --> 00:01:45,880
Essa é a Maya, você é rápida.
14
00:01:45,880 --> 00:01:48,380
Claro, foi você senpai, que me treinou!
15
00:01:48,380 --> 00:01:49,710
Ah, espera aí,
16
00:01:49,710 --> 00:01:51,890
um A-8 é mais rápido.
17
00:01:51,890 --> 00:01:53,480
Pode deixar.
18
00:01:53,970 --> 00:01:55,900
Essa é a minha senpai.
19
00:01:54,210 --> 00:01:55,900
Senpai = Veterana, pessoa mais experiente.
20
00:01:56,120 --> 00:01:58,830
E aí? Terminou o diagnóstico do Magi?
21
00:01:59,060 --> 00:02:02,880
Praticamente. Como prometido, faremos a tempo dos testes de hoje.
22
00:02:03,400 --> 00:02:05,040
Essa sim é a Ritsuko.
23
00:02:05,040 --> 00:02:07,970
Terminou um trabalho desses, triplicadamente! Deve ter sido uma dor de cabeça!
24
00:02:07,970 --> 00:02:09,580
Esse já esfriou.
25
00:02:10,310 --> 00:02:12,270
Tela padrão
26
00:02:10,310 --> 00:02:11,650
Sob inspeção
27
00:02:11,770 --> 00:02:12,270
Terminado
28
00:02:11,770 --> 00:02:12,270
Tudo Verde
29
00:02:12,820 --> 00:02:16,620
O sistema Magi entrou no modo de auto-diagnóstico.
30
00:02:16,620 --> 00:02:19,650
127ª manutenção de rotina normal.
31
00:02:19,720 --> 00:02:21,620
Entendido, bom trabalho.
32
00:02:21,620 --> 00:02:24,500
Pessoal, tirem um descanso até o começo dos testes.
33
00:02:31,340 --> 00:02:33,140
Tudo estava em ordem.
34
00:02:33,610 --> 00:02:35,920
Como sempre, minha mãe também está em bom estado.
35
00:02:35,940 --> 00:02:38,940
Envelhecer é tudo que me resta?
36
00:02:39,090 --> 00:02:42,010
Episódio 13
37
00:02:39,090 --> 00:02:42,010
Invasão do Anjo
38
00:02:42,490 --> 00:02:43,760
O quê?!
39
00:02:43,760 --> 00:02:45,780
Você quer que eu tire a roupa de novo?!
40
00:02:45,780 --> 00:02:48,510
A próxima câmara é uma Sala Limpa especial.
41
00:02:48,510 --> 00:02:51,380
Tomar banho e trocar a roupa de baixo não é o suficiente.
42
00:02:51,380 --> 00:02:55,960
Por que temos que passar por tudo isso só para um teste de piloto automático?
43
00:02:56,020 --> 00:02:58,710
Não podemos deixar o tempo passar sem fazer nada.
44
00:02:58,710 --> 00:03:01,210
As tecnologias dos Evas também estão progredindo.
45
00:03:01,210 --> 00:03:03,760
Precisamos sempre de mais dados novos.
46
00:03:05,160 --> 00:03:05,660
DESCONTAMINAÇÃO
TERMINADA
47
00:03:07,410 --> 00:03:10,250
Tudo bem, aqui estou do jeito que você queria.
48
00:03:10,270 --> 00:03:13,310
Depois de passar pelo ciclo de lavagem dezoito vezes.
49
00:03:13,420 --> 00:03:15,870
Agora eu quero que vocês três continuem assim,
50
00:03:15,880 --> 00:03:18,690
enquanto atravessam a sala, para entrar no plugue de entrada.
51
00:03:18,810 --> 00:03:19,990
O quê?!
52
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Não se preocupe,
53
00:03:20,880 --> 00:03:22,760
as câmeras de monitoramento serão desligadas.
54
00:03:22,800 --> 00:03:24,740
Sua privacidade está protegida.
55
00:03:24,830 --> 00:03:27,170
A questão não é essa!
56
00:03:27,180 --> 00:03:28,700
É pelo emocional.
57
00:03:29,100 --> 00:03:31,580
O propósito deste teste é retirar o plugsuit do fator
58
00:03:31,620 --> 00:03:34,680
e realizar testes harmônicos direto de seus corpos.
59
00:03:34,840 --> 00:03:36,270
Asuka, isso é uma ordem.
60
00:03:36,290 --> 00:03:37,230
Saco!
61
00:03:37,230 --> 00:03:39,460
Não ouse espiar!
62
00:03:41,450 --> 00:03:44,360
Todos os pilotos estão prontos para entrar.
63
00:03:44,980 --> 00:03:46,400
Comecem o teste.
64
00:03:46,400 --> 00:03:47,410
Começando o teste.
65
00:03:47,410 --> 00:03:49,940
Iniciando gravação do sistema de piloto automático.
66
00:03:49,940 --> 00:03:51,810
Monitoramento, normal.
67
00:03:51,810 --> 00:03:53,830
Inserindo plugues de simulação.
68
00:03:55,830 --> 00:03:58,380
Conectando os corpos de simulação ao sistema.
69
00:03:59,970 --> 00:04:02,940
Os plugues de simulação passaram para o controle do Magi.
70
00:04:03,470 --> 00:04:05,430
Nossa! Que rápido!
71
00:04:05,430 --> 00:04:07,200
Ainda bem que temos o Magi!
72
00:04:07,200 --> 00:04:10,080
Difícil acreditar que o primeiro experimento levou mais de uma semana.
73
00:04:10,080 --> 00:04:12,310
O teste está programado para acabar em três horas.
74
00:04:13,480 --> 00:04:14,990
Como se sentem?
75
00:04:15,010 --> 00:04:16,450
Algo está diferente.
76
00:04:16,500 --> 00:04:19,380
Sim, é uma sensação diferente da normal.
77
00:04:19,380 --> 00:04:21,330
A sensação é bem estranha.
78
00:04:21,330 --> 00:04:24,840
Meu braço direito é a única coisa que sinto direito, o resto está tudo meio dormente.
79
00:04:24,880 --> 00:04:27,520
Rei, visualize-se movendo sua mão direita.
80
00:04:27,600 --> 00:04:28,640
Sim, senhora.
81
00:04:35,170 --> 00:04:36,820
A coleta de dados está ocorrendo normalmente.
82
00:04:36,870 --> 00:04:38,900
Não há nenhum problema até agora.
83
00:04:38,960 --> 00:04:40,130
Retorne o Magi ao estado normal.
84
00:04:41,090 --> 00:04:43,550
Resolvendo
85
00:04:41,090 --> 00:04:43,550
Processando
86
00:04:41,510 --> 00:04:43,250
Um dilema, ein?
87
00:04:44,640 --> 00:04:47,390
Você consegue ver a personalidade do criador, não?
88
00:04:47,420 --> 00:04:48,690
O que está dizendo,
89
00:04:48,690 --> 00:04:50,780
não foi você quem o criou?
90
00:04:50,780 --> 00:04:53,110
Você realmente não sabe de nada, não é?
91
00:04:53,380 --> 00:04:57,820
É porque diferente de mim, você não fala nada sobre si mesma.
92
00:04:57,830 --> 00:04:58,650
É verdade.
93
00:04:59,040 --> 00:05:01,670
Eu só ativei o sistema.
94
00:05:01,680 --> 00:05:04,080
Quem desenvolveu as teorias fundamentais e o mainframe
95
00:05:03,610 --> 00:05:05,570
Enviando
96
00:05:03,610 --> 00:05:05,570
Resolvendo
97
00:05:03,610 --> 00:05:05,570
Processando
98
00:05:04,080 --> 00:05:05,570
foi a minha mãe.
99
00:05:06,200 --> 00:05:07,700
Está confirmando?
100
00:05:07,700 --> 00:05:08,980
Sim, por garantia.
101
00:05:08,990 --> 00:05:16,960
Unidade Sigma D-17
87ª Parede de Proteína
102
00:05:09,500 --> 00:05:12,100
Essas são as partes que foram trazidas três dias atrás.
103
00:05:12,400 --> 00:05:14,370
Essa é a área que está se deteriorando.
104
00:05:14,410 --> 00:05:16,980
A 87ª parede de proteína.
105
00:05:17,240 --> 00:05:20,130
Com a ampliação, você consegue ver o que parece ser manchas.
106
00:05:20,210 --> 00:05:21,380
O que será que são?
107
00:05:21,420 --> 00:05:22,900
Deve ser corrosão.
108
00:05:22,900 --> 00:05:25,730
Há pequenas variações na temperatura e na taxa de condução.
109
00:05:25,780 --> 00:05:29,070
Deteriorações nas salas esterilizadas têm acontecido muito, ultimamente.
110
00:05:29,070 --> 00:05:31,700
O cronograma de construção foi cortado em 60 dias,
111
00:05:31,700 --> 00:05:34,500
então provavelmente algumas bolhas de ar se misturaram de novo.
112
00:05:34,500 --> 00:05:36,960
A construção da ala B foi feita no desleixo.
113
00:05:36,960 --> 00:05:39,730
Foi construída depois que os Anjos apareceram, afinal.
114
00:05:39,730 --> 00:05:43,280
Não é surpresa, todo mundo estava exausto.
115
00:05:43,280 --> 00:05:45,360
Cuide disso amanhã.
116
00:05:45,360 --> 00:05:46,990
Ou então o Ikari vai falar um monte.
117
00:05:47,000 --> 00:05:47,600
Entendido.
118
00:05:52,840 --> 00:05:54,100
Outro vazamento?
119
00:05:54,100 --> 00:05:55,750
Não, aparentemente é algum tipo de corrosão
120
00:05:55,750 --> 00:05:57,600
na parede de proteína acima de nós.
121
00:05:57,620 --> 00:05:59,040
Que maravilha.
122
00:05:59,070 --> 00:06:00,450
Algum efeito no teste?
123
00:06:00,470 --> 00:06:01,940
Até o momento, não.
124
00:06:01,940 --> 00:06:03,420
Então vamos continuar.
125
00:06:03,420 --> 00:06:06,650
Não podemos cancelar esse teste por qualquer probleminha técnico.
126
00:06:06,690 --> 00:06:08,530
O Comandante Ikari falaria um monte.
127
00:06:08,580 --> 00:06:09,260
Entendido.
128
00:06:09,260 --> 00:06:10,900
Os valores de sincronização estão normais.
129
00:06:10,900 --> 00:06:12,460
Nenhuma mudança no sinal dos plugues.
130
00:06:12,470 --> 00:06:15,890
Conectando os plugues de simulação aos Evas através dos corpos de simulação.
131
00:06:15,890 --> 00:06:17,810
Contato com a Unidade 00 foi confirmado.
132
00:06:18,570 --> 00:06:21,840
O Campo AT será gerado com saída de 2 yoctos.
133
00:06:31,070 --> 00:06:32,050
O que está acontecendo?!
134
00:06:32,050 --> 00:06:35,140
Temos um alerta de contaminação no Piso A da Unidade Sigma.
135
00:06:35,140 --> 00:06:37,930
A 87ª parede de proteína está corroendo e liberando calor!
136
00:06:37,940 --> 00:06:39,950
Anomalias detectadas no cano 6 também!
137
00:06:40,340 --> 00:06:42,900
A área de corrosão na parede está aumentando!
138
00:06:42,900 --> 00:06:44,710
Em uma velocidade explosiva!
139
00:06:44,760 --> 00:06:46,180
Abortem o experimento.
140
00:06:46,180 --> 00:06:47,880
Iniciem o isolamento de emergência do cano 6!
141
00:06:47,880 --> 00:06:48,990
Sim, senhora!
142
00:06:48,760 --> 00:06:49,300
Fechar Todos
143
00:06:51,680 --> 00:06:52,220
Fechamento de Emergência.
144
00:06:53,670 --> 00:06:55,810
Os números 60, 38 e 39
145
00:06:55,930 --> 00:06:57,190
estão todos fechados!
146
00:06:57,190 --> 00:06:59,300
Corrosão ocorrendo do 6 ao 42!
147
00:06:59,300 --> 00:07:02,420
Sem efeito, a corrosão continua a se espalhar através das paredes.
148
00:07:02,430 --> 00:07:03,520
Preparem os polissomos.
149
00:07:09,090 --> 00:07:12,760
Configurem a potência do laser ao máximo, atirem assim que tiverem contato.
150
00:07:15,010 --> 00:07:17,140
Corrosão chegou ao 6-58!
151
00:07:17,300 --> 00:07:18,080
Está aqui!
152
00:07:30,540 --> 00:07:30,840
Rei!
153
00:07:33,650 --> 00:07:35,820
O corpo de simulação de Rei está se movendo!
154
00:07:35,830 --> 00:07:36,890
Impossível!
155
00:07:44,960 --> 00:07:46,920
A corrosão continua a se espalhar!
156
00:07:46,920 --> 00:07:49,050
Está invadindo o sistema de suspensão dos corpos de simulação.
157
00:08:03,110 --> 00:08:04,030
E a Rei?!
158
00:08:04,030 --> 00:08:04,920
Está bem.
159
00:08:04,920 --> 00:08:06,960
Todos os plugues, ejeção de emergência!
160
00:08:06,970 --> 00:08:08,210
Rápido com esses lasers!
161
00:08:20,130 --> 00:08:21,630
Um Campo AT?!
162
00:08:21,640 --> 00:08:22,260
Não pode ser!
163
00:08:29,180 --> 00:08:30,480
O que é isso?
164
00:08:30,820 --> 00:08:32,460
A análise do padrão de ondas é azul.
165
00:08:32,470 --> 00:08:33,160
Não há dúvidas,
166
00:08:33,160 --> 00:08:34,030
é um Anjo.
167
00:08:37,310 --> 00:08:38,200
Um Anjo?!
168
00:08:38,600 --> 00:08:40,650
Você deixou um Anjo infiltrar?
169
00:08:40,660 --> 00:08:42,140
Desculpe, senhor.
170
00:08:42,150 --> 00:08:43,520
Poupe as desculpas.
171
00:08:43,700 --> 00:08:45,650
Isolem fisicamente o Dogma Central.
172
00:08:45,680 --> 00:08:47,530
Coloquem a Unidade Sigma em quarentena!
173
00:08:47,540 --> 00:08:49,780
Iniciando isolamento físico do Dogma Central.
174
00:08:49,780 --> 00:08:51,620
Unidade Sigma em quarentena.
175
00:08:50,520 --> 00:08:51,620
Estamos abandonando a caixa.
176
00:08:51,710 --> 00:08:52,820
Todos, evacuem!
177
00:08:56,430 --> 00:08:57,930
O quê você está fazendo? Rápido!
178
00:09:01,830 --> 00:09:04,660
Unidade Sigma, Piso B, em quarentena.
179
00:09:04,660 --> 00:09:05,770
Fechando todas as partições.
180
00:09:05,770 --> 00:09:08,210
Todo o pessoal na área deve evacuar.
181
00:09:08,970 --> 00:09:11,590
Entendi, por favor, cuide disso.
182
00:09:14,010 --> 00:09:15,220
Parem o alarme.
183
00:09:15,300 --> 00:09:17,490
P-Parando o alarme.
184
00:09:18,280 --> 00:09:20,480
Isso foi um mal funcionamento, um erro no sistema de alarme.
185
00:09:20,690 --> 00:09:22,870
Relatem isso tanto para o Governo japonês como para o Comitê.
186
00:09:22,990 --> 00:09:24,320
Sim, senhor!
187
00:09:23,750 --> 00:09:29,460
ÁREA POLUÍDA
188
00:09:24,320 --> 00:09:26,050
A área contaminada continua a descer.
189
00:09:26,050 --> 00:09:29,020
Está se espalhando por toda a Unidade Sigma, a partir da Caixa de Pribnow!
190
00:09:29,860 --> 00:09:31,010
Essa é uma área muito ruim.
191
00:09:31,010 --> 00:09:33,380
Sim, está muito próxima de Adão.
192
00:09:33,730 --> 00:09:36,100
Contenham a corrosão à Unidade Sigma!
193
00:09:36,100 --> 00:09:38,180
Se necessário, sacrificaremos o Geofront!
194
00:09:38,180 --> 00:09:39,230
Qual o estado dos Evas?
195
00:09:39,250 --> 00:09:40,950
Estão aguardando na jaula número sete.
196
00:09:40,950 --> 00:09:43,060
Poderemos lançá-los assim que os pilotos retornarem.
197
00:09:43,060 --> 00:09:44,700
Não há necessidade de esperar pelos pilotos,
198
00:09:44,700 --> 00:09:46,290
lance à superfície imediatamente.
199
00:09:47,210 --> 00:09:48,850
A Unidade 01 tem prioridade,
200
00:09:48,850 --> 00:09:51,770
sacrificaremos as outras duas se necessário.
201
00:09:51,810 --> 00:09:53,590
A Unidade 01?
202
00:09:53,590 --> 00:09:56,980
Mas, não podemos destruir os Anjos fisicamente sem os Evas!
203
00:09:56,990 --> 00:10:01,140
Se os Evas se contaminarem, será o fim, rápido!
204
00:10:01,140 --> 00:10:01,660
Sim, senhor!
205
00:10:04,130 --> 00:10:09,030
Todo o Dogma Central sob a Unidade Sigma será isolado completamente em 60 segundos.
206
00:10:09,040 --> 00:10:10,800
Então esse é o Anjo.
207
00:10:09,330 --> 00:10:13,100
30 segundos até ativação da bomba a vácuo.
208
00:10:10,960 --> 00:10:13,100
Pelo visto não é hora de trabalhar.
209
00:10:20,950 --> 00:10:23,380
O Dogma Central foi completamente isolado.
210
00:10:23,380 --> 00:10:26,770
As instalações mais profundas estão totalmente ocupadas pelo intruso.
211
00:10:26,780 --> 00:10:29,600
E agora, como lutaremos contra o Anjo sem os Evas?
212
00:10:33,190 --> 00:10:36,400
INVASOR DE LILLIPUTIAN
213
00:10:41,620 --> 00:10:48,330
ÁGUA ULTRA PURA
214
00:10:41,620 --> 00:10:48,330
ÁGUA PESADA
215
00:10:41,620 --> 00:10:48,330
11º ANJO PADRÃO DE TIPO SANGUÍNEO: AZUL
216
00:10:41,620 --> 00:10:48,330
UNIDADE SIGMA: CAIXA PRIBNOW
217
00:10:41,770 --> 00:10:43,860
Veja o limite entre a água normal e a pesada.
218
00:10:43,870 --> 00:10:45,540
Há uma concentração maior de oxigênio.
219
00:10:45,550 --> 00:10:47,640
A preferência dele é bem óbvia.
220
00:10:48,710 --> 00:10:52,130
A área onde o ozônio é ventilado para manter condições assépticas
221
00:10:52,130 --> 00:10:53,730
não está contaminada.
222
00:10:53,730 --> 00:10:55,400
Quer dizer que sua fraqueza é o oxigênio?
223
00:10:55,930 --> 00:10:56,960
É o que parece.
224
00:11:02,050 --> 00:11:03,540
Injetando ozônio.
225
00:11:03,540 --> 00:11:05,360
A concentração está aumentando.
226
00:11:05,360 --> 00:11:06,560
Está funcionando!
227
00:11:08,190 --> 00:11:08,980
Será que vai funcionar?
228
00:11:11,460 --> 00:11:13,930
Parece que o Zero A e o Zero B
estão se recuperando.
229
00:11:13,940 --> 00:11:16,060
A área ao redor dos canos voltou ao normal.
230
00:11:16,060 --> 00:11:18,410
Como esperado, a porção central parece ser mais resistente.
231
00:11:18,410 --> 00:11:20,180
Certo, injetem mais ozônio.
232
00:11:23,640 --> 00:11:24,450
Estranho...
233
00:11:25,840 --> 00:11:26,490
Ué?
234
00:11:26,740 --> 00:11:27,500
Está aumentando!
235
00:11:27,710 --> 00:11:28,540
Tem algo de errado.
236
00:11:28,540 --> 00:11:30,130
A temperatura está aumentando!
237
00:11:30,230 --> 00:11:32,340
A contaminação voltou a se espalhar!
238
00:11:32,580 --> 00:11:33,380
Não adianta!
239
00:11:33,380 --> 00:11:35,310
O ozônio não está mais fazendo efeito!
240
00:11:35,310 --> 00:11:37,680
Agora está absorvendo o ozônio!
241
00:11:37,680 --> 00:11:38,590
Parem com o ozônio!
242
00:11:40,090 --> 00:11:41,060
Incrível...
243
00:11:41,910 --> 00:11:43,220
Está evoluindo.
244
00:11:45,180 --> 00:11:46,420
O que está acontecendo?!
245
00:11:46,420 --> 00:11:48,350
O sub-computador está sendo hackeado.
246
00:11:48,350 --> 00:11:49,660
Invasor desconhecido.
247
00:11:49,660 --> 00:11:50,940
Numa hora dessas?
248
00:11:50,940 --> 00:11:53,360
Droga! Lidando no modo C!
249
00:11:53,360 --> 00:11:54,650
Descongelem a barreira,
250
00:11:54,650 --> 00:11:56,290
abram uma entrada falsa.
251
00:11:56,290 --> 00:11:57,950
A entrada falsa foi evitada.
252
00:11:57,950 --> 00:11:59,380
18 segundos para completar o rastreio.
253
00:11:59,380 --> 00:12:00,780
Instalando barreira.
254
00:12:01,080 --> 00:12:02,520
Barreira penetrada.
255
00:12:02,530 --> 00:12:04,570
Abrindo outra entrada falsa.
256
00:12:04,770 --> 00:12:06,560
Nenhum humano conseguiria fazer isso!
257
00:12:06,650 --> 00:12:07,530
Rastreio completado.
258
00:12:06,660 --> 00:12:09,040
CAMINHO RASTREADO DO INVASOR
259
00:12:07,530 --> 00:12:09,080
O invasor está aqui na central!
260
00:12:09,290 --> 00:12:10,450
No porão da Ala B...
261
00:12:10,920 --> 00:12:12,370
É a Caixa de Pribnow!
262
00:12:18,500 --> 00:12:20,370
O padrão óptico está mudando.
263
00:12:20,370 --> 00:12:22,690
Aquelas linhas brilhantes são como circuitos eletrônicos.
264
00:12:22,700 --> 00:12:24,660
É como um computador!
265
00:12:24,660 --> 00:12:26,240
Abrindo entrada falsa.
266
00:12:26,700 --> 00:12:28,990
Falhou, fomos bloqueados!
267
00:12:28,990 --> 00:12:30,810
Cortem o cabo principal.
268
00:12:30,820 --> 00:12:32,930
Negativo, está rejeitando o comando.
269
00:12:32,930 --> 00:12:34,190
Atirem os lasers.
270
00:12:34,200 --> 00:12:36,330
Está gerando um Campo AT, sem efeito.
271
00:12:36,730 --> 00:12:39,210
Está acessando o banco de dados do computador principal.
272
00:12:39,220 --> 00:12:40,440
Está quebrando a palavra chave.
273
00:12:41,090 --> 00:12:41,990
12º dígito...
274
00:12:41,990 --> 00:12:42,650
16º dígito...
275
00:12:42,650 --> 00:12:43,900
A chave D foi quebrada!
276
00:12:44,620 --> 00:12:46,990
Ele invadiu o banco principal de segurança!
277
00:12:47,730 --> 00:12:48,910
Está lendo o banco principal,
278
00:12:48,910 --> 00:12:50,620
não podemos pará-lo!
279
00:12:50,620 --> 00:12:52,290
Qual o seu objetivo?
280
00:12:52,300 --> 00:12:54,120
Está escaneando o barramento principal.
281
00:12:54,280 --> 00:12:55,210
Esse código é...
282
00:12:55,210 --> 00:12:56,540
Essa não!
283
00:12:56,840 --> 00:12:58,600
Ele vai invadir o Magi!
284
00:13:03,470 --> 00:13:05,630
Desative o sistema de I/O.
285
00:13:07,910 --> 00:13:09,400
Pode começar a contar!
286
00:13:09,400 --> 00:13:09,980
Três,
287
00:13:09,980 --> 00:13:10,590
dois,
288
00:13:10,590 --> 00:13:11,210
um...
289
00:13:14,490 --> 00:13:15,940
A energia não pode ser cortada!
290
00:13:16,590 --> 00:13:17,950
O Anjo continua a invadir!
291
00:13:18,340 --> 00:13:19,860
Estabeleceu contato com o Melquior!
292
00:13:21,660 --> 00:13:22,360
Não adianta!
293
00:13:22,360 --> 00:13:23,630
O Anjo o está tomando!
294
00:13:25,830 --> 00:13:28,360
O Melquior foi reprogramado pelo Anjo.
295
00:13:29,300 --> 00:13:31,050
A Inteligência Artificial do Melquior
296
00:13:30,490 --> 00:13:35,250
Requisitando
297
00:13:30,490 --> 00:13:35,250
Resolvendo
298
00:13:31,240 --> 00:13:34,000
Processando
299
00:13:31,440 --> 00:13:33,570
requisitou um pedido independente de autodestruição.
300
00:13:34,000 --> 00:13:34,610
Rejeitado.
301
00:13:34,080 --> 00:13:35,250
Rejeitado
302
00:13:35,050 --> 00:13:35,750
Rejeitado.
303
00:13:36,400 --> 00:13:37,130
Rejeitado.
304
00:13:37,140 --> 00:13:40,740
O Melquior agora está invadindo o Baltasar!
305
00:13:37,850 --> 00:13:38,570
Rejeitado.
306
00:13:42,910 --> 00:13:44,340
Droga, ele é rápido!
307
00:13:46,870 --> 00:13:48,640
Que velocidade incrível de processamento!
308
00:13:56,830 --> 00:13:58,480
Mudem o modo de lógica.
309
00:13:58,480 --> 00:14:00,700
Mudem o código de sincronização a cada quinze segundos!
310
00:14:00,710 --> 00:14:01,560
Entendido!
311
00:14:07,240 --> 00:14:09,120
Quanto tempo conseguiremos segurá-lo?
312
00:14:09,140 --> 00:14:11,940
Considerando a velocidade até agora, talvez duas horas.
313
00:14:11,940 --> 00:14:14,810
E pensar que o Magi se tornaria um inimigo.
314
00:14:22,420 --> 00:14:23,840
Eles são como micromáquinas.
315
00:14:24,980 --> 00:14:27,320
Pensem em Anjos do tamanho de microorganismos.
316
00:14:28,060 --> 00:14:30,210
Esses indivíduos se agregaram e juntos
317
00:14:30,210 --> 00:14:33,090
criaram circuitos inteligentes em pouquíssimo tempo,
318
00:14:33,100 --> 00:14:35,130
passando por uma evolução explosiva.
319
00:14:35,720 --> 00:14:37,210
Evolução?
320
00:14:37,220 --> 00:14:38,270
Sim.
321
00:14:38,490 --> 00:14:41,360
Eles estão em mutação contínua...
322
00:14:41,360 --> 00:14:44,960
procurando um sistema que consiga lidar com qualquer situação.
323
00:14:44,960 --> 00:14:49,130
É como um sistema que, para se manter ativo, se tornou um ser vivo!
324
00:14:49,130 --> 00:14:51,440
Contra um inimigo que evolui para superar suas fraquezas,
325
00:14:51,440 --> 00:14:54,610
a única solução é destruir o próprio hospedeiro,
326
00:14:54,610 --> 00:14:56,120
assim matando junto o parasita.
327
00:14:56,420 --> 00:14:59,040
Não temos escolha senão destruí-lo junto com o Magi.
328
00:14:59,040 --> 00:15:01,610
Eu proponho a eliminação física do Sistema Magi.
329
00:15:01,610 --> 00:15:02,710
Isso é impossível!
330
00:15:02,710 --> 00:15:05,450
Destruir o Magi implica praticamente destruir toda a central!
331
00:15:05,450 --> 00:15:08,450
Então é o que eu proponho oficialmente representando a Divisão de Operações.
332
00:15:08,450 --> 00:15:09,890
Recusado.
333
00:15:09,890 --> 00:15:11,990
Isso é um assunto para o
Departamento de Tecnologia.
334
00:15:11,990 --> 00:15:13,390
Por que está sendo tão teimosa?!
335
00:15:15,010 --> 00:15:17,180
Essa situação é o resultado do meu descuido.
336
00:15:18,840 --> 00:15:20,820
Você sempre foi assim.
337
00:15:20,860 --> 00:15:23,060
Sempre toma a responsabilidade para si mesma.
338
00:15:23,100 --> 00:15:25,120
Sem contar com os outros.
339
00:15:27,850 --> 00:15:29,900
Se o Anjo continuar evoluindo,
340
00:15:29,900 --> 00:15:31,010
temos uma chance.
341
00:15:31,570 --> 00:15:33,200
Acelerar sua evolução?
342
00:15:33,220 --> 00:15:34,340
Sim.
343
00:15:34,400 --> 00:15:38,130
O fim da evolução é a própria morte.
344
00:15:38,130 --> 00:15:42,170
Então apenas precisamos acelerar sua própria evolução.
345
00:15:42,500 --> 00:15:45,290
Se o Anjo considerar essa a sua única chance de sobrevivência,
346
00:15:45,300 --> 00:15:47,940
ele escolherá coexistir com o sistema Magi.
347
00:15:47,960 --> 00:15:50,210
Mas como?
348
00:15:50,640 --> 00:15:52,620
Se o alvo é um computador,
349
00:15:52,650 --> 00:15:54,410
conectaremos Gaspar ao Anjo,
350
00:15:54,510 --> 00:15:56,220
faremos uma invasão reversa,
351
00:15:56,220 --> 00:16:00,160
e poderemos implantar um programa acelerador de autodestruição.
352
00:16:00,210 --> 00:16:03,980
Ao mesmo tempo, desativaremos a barreira do Anjo.
353
00:16:04,600 --> 00:16:06,060
Gaspar é mais rápido?
354
00:16:06,060 --> 00:16:07,230
Ou o Anjo é mais rápido?
355
00:16:07,530 --> 00:16:08,480
É uma competição!
356
00:16:08,830 --> 00:16:09,160
Sim.
357
00:16:09,530 --> 00:16:12,520
É melhor esse programa ser rápido o suficiente.
358
00:16:12,520 --> 00:16:14,070
Se o Gaspar também for contaminado,
359
00:16:14,070 --> 00:16:15,110
será o fim.
360
00:16:17,870 --> 00:16:19,390
Mantenho minhas promessas.
361
00:16:19,550 --> 00:16:20,840
Alerta R, emitido!
362
00:16:21,230 --> 00:16:22,590
Alerta R, emitido!
363
00:16:22,800 --> 00:16:26,730
Uma emergência ocorreu na Central da Nerv.
364
00:16:26,730 --> 00:16:30,080
Todo pessoal Tipo D deve evacuar.
365
00:16:39,690 --> 00:16:42,520
O que é tudo isso?
366
00:16:49,630 --> 00:16:51,190
Notas do desenvolvedor.
367
00:16:51,190 --> 00:16:51,940
Incrível!
368
00:16:51,940 --> 00:16:55,630
São backdoors! Backdoors do Magi!
369
00:16:55,630 --> 00:16:58,610
É uma verdadeira enciclopédia de todos os segredos do Magi.
370
00:16:59,180 --> 00:17:01,100
Tudo bem ver isso?
371
00:17:01,100 --> 00:17:04,590
Que surpresa! Esse é um INT-C!
372
00:17:05,750 --> 00:17:09,390
Com essas notas podemos programar muito mais rápido, não é?
373
00:17:11,300 --> 00:17:15,970
Ikari, seu desgraçado
374
00:17:12,090 --> 00:17:13,300
Obrigada, Mãe.
375
00:17:13,560 --> 00:17:15,470
Agora tenho certeza que dará tempo.
376
00:17:26,940 --> 00:17:28,650
Passe-me a chave de catraca.
377
00:17:30,880 --> 00:17:33,840
Isso não a lembra do tempo de faculdade?
378
00:17:33,850 --> 00:17:35,850
Placa 25.
379
00:17:40,820 --> 00:17:44,150
Ei, me fale um pouco sobre o Magi.
380
00:17:44,860 --> 00:17:46,850
É uma longa história.
381
00:17:46,850 --> 00:17:49,370
E não é uma muito interessante.
382
00:17:50,230 --> 00:17:52,730
Você sabe sobre o sistema de transplante de personalidade?
383
00:17:52,740 --> 00:17:56,160
Sim, é um sistema que implanta a personalidade de um indivíduo
384
00:17:56,170 --> 00:17:59,890
em um computador orgânico de sétima geração para que ele possa pensar.
385
00:17:59,890 --> 00:18:03,130
É a mesma tecnologia usada para operar os Evas, não é?
386
00:18:03,130 --> 00:18:05,560
Ouvi que o Magi foi o primeiro deles.
387
00:18:06,840 --> 00:18:11,020
Minha mãe desenvolveu a tecnologia.
388
00:18:12,050 --> 00:18:14,820
Então foi a personalidade dela que foi implantada?
389
00:18:15,300 --> 00:18:15,650
Sim.
390
00:18:26,200 --> 00:18:27,750
Na verdade, literalmente,
391
00:18:28,170 --> 00:18:30,570
este é o cérebro da minha mãe.
392
00:18:31,570 --> 00:18:33,650
Por isso que você queria proteger o Magi?
393
00:18:33,890 --> 00:18:35,550
Acho que não.
394
00:18:35,550 --> 00:18:38,550
Não gostava tanto assim da minha mãe.
395
00:18:39,240 --> 00:18:41,470
Isso foi uma decisão como cientista.
396
00:18:42,050 --> 00:18:43,140
Chegou!
397
00:18:43,720 --> 00:18:45,470
O Baltasar foi tomado!
398
00:18:45,470 --> 00:18:49,390
OS COMPUTADORES OPTARAM PELA AUTO DESTRUIÇÃO
399
00:18:46,100 --> 00:18:47,620
A requisição independente de autodestruição
400
00:18:47,600 --> 00:18:49,870
foi aprovada pela inteligência artificial.
401
00:18:49,870 --> 00:18:51,260
Começou?
402
00:18:50,220 --> 00:18:52,280
O dispositivo de autodestruição será armado
403
00:18:52,280 --> 00:18:55,180
02 segundos após consentimento dos três membros.
404
00:18:55,180 --> 00:18:57,240
A autodestruição englobará a geoide nas profundezas
405
00:18:57,240 --> 00:18:59,110
de -280,
406
00:18:59,590 --> 00:19:01,440
-140
407
00:19:01,770 --> 00:19:03,220
e no Nível Zero.
408
00:19:03,260 --> 00:19:07,020
O comando especial 582 requer o consentimento
409
00:19:06,640 --> 00:19:08,920
Baltasar está invadindo Gaspar!
410
00:19:07,020 --> 00:19:10,160
de dois computadores para cancelar a ação.
411
00:19:09,050 --> 00:19:10,160
Estamos perdendo terreno!
412
00:19:10,160 --> 00:19:11,750
Que velocidade!
413
00:19:10,160 --> 00:19:13,790
Todo pessoal deve evacuar imediatamente.
414
00:19:13,790 --> 00:19:15,150
Repetindo,
415
00:19:15,410 --> 00:19:17,050
Tempo restante para a autodestruição:
416
00:19:17,050 --> 00:19:18,400
20 segundos.
417
00:19:18,400 --> 00:19:18,940
Essa não!
418
00:19:19,280 --> 00:19:21,470
Gaspar será tomado em 18 segundos!
419
00:19:21,720 --> 00:19:23,420
Tempo restante para a autodestruição:
420
00:19:23,440 --> 00:19:24,840
15 segundos.
421
00:19:25,140 --> 00:19:26,190
Ritsuko, rápido!
422
00:19:26,380 --> 00:19:28,060
Tempo restante para a autodestruição:
423
00:19:26,480 --> 00:19:27,350
Tudo bem,
424
00:19:27,350 --> 00:19:29,450
Eu tenho quase um segundo de vantagem.
425
00:19:28,060 --> 00:19:29,020
10 segundos.
426
00:19:29,450 --> 00:19:30,420
Só um?!
427
00:19:29,460 --> 00:19:30,240
9 segundos,
428
00:19:30,460 --> 00:19:31,280
8 segundos,
429
00:19:30,820 --> 00:19:32,340
Pelo menos não é zero ou negativo.
430
00:19:31,470 --> 00:19:32,320
7 segundos,
431
00:19:32,660 --> 00:19:33,730
6 segundos,
432
00:19:33,100 --> 00:19:33,870
Maya!
433
00:19:33,880 --> 00:19:34,540
Estou pronta!
434
00:19:33,880 --> 00:19:34,580
5 segundos,
435
00:19:34,910 --> 00:19:35,530
4 segundos,
436
00:19:36,010 --> 00:19:36,800
3 segundos,
437
00:19:37,190 --> 00:19:37,970
2 segundos,
438
00:19:37,190 --> 00:19:37,970
Vai!
439
00:19:38,180 --> 00:19:38,890
1 segundo,
440
00:19:39,260 --> 00:19:40,410
Zero segundos...
441
00:19:52,250 --> 00:19:53,620
A requisição independente de autodestruição
442
00:19:53,670 --> 00:19:55,680
foi cancelada pela Inteligência Artificial.
443
00:19:56,040 --> 00:19:57,060
Isso!
444
00:19:57,250 --> 00:20:00,890
Além disso, o Comando Especial 582 foi cancelado.
445
00:20:01,220 --> 00:20:03,620
Sistema Magi retornando ao modo normal.
446
00:20:14,810 --> 00:20:16,230
Alerta R cancelado.
447
00:20:16,440 --> 00:20:17,860
Alerta R cancelado.
448
00:20:18,160 --> 00:20:21,980
Todo pessoal, retornar ao primeiro estágio de alerta.
449
00:20:20,540 --> 00:20:21,980
O que está acontecendo?
450
00:20:24,750 --> 00:20:29,050
Droga! Eu não posso ir a lugar nenhum pelada!
451
00:20:29,050 --> 00:20:32,060
Alguém venha logo me ajudar!
452
00:20:33,860 --> 00:20:35,290
Unidade Sigma liberada.
453
00:20:35,290 --> 00:20:37,000
Tempo restante para a reativação do sistema Magi:
454
00:20:37,000 --> 00:20:38,540
Menos 03.
455
00:20:40,970 --> 00:20:42,220
Acho que estou ficando velha.
456
00:20:42,220 --> 00:20:44,560
Essas noitadas de trabalho têm sido muito puxadas.
457
00:20:44,570 --> 00:20:46,760
Você manteve sua promessa mais uma vez.
458
00:20:47,250 --> 00:20:48,210
Bom trabalho.
459
00:20:48,770 --> 00:20:49,410
Obrigada.
460
00:20:54,880 --> 00:20:58,770
Essa é a primeira vez que eu aprecio o seu café.
461
00:21:00,320 --> 00:21:02,700
Na noite anterior à morte da minha mãe,
462
00:21:02,710 --> 00:21:05,490
ela me contou que os Magi são os 3 aspectos de sua personalidade.
463
00:21:06,220 --> 00:21:08,030
Ela como cientista.
464
00:21:08,180 --> 00:21:09,650
Ela como mãe.
465
00:21:09,730 --> 00:21:11,430
Ela como mulher.
466
00:21:11,580 --> 00:21:14,900
O Magi consiste nesses três aspectos em constante conflito.
467
00:21:15,080 --> 00:21:18,100
Ela deixou intencionalmente os dilemas da existência humana.
468
00:21:18,370 --> 00:21:21,510
Na verdade, cada um desses três programas é ligeiramente diferente.
469
00:21:23,040 --> 00:21:25,600
Acho que nunca serei mãe,
470
00:21:25,600 --> 00:21:27,970
então não entendo ela como mãe.
471
00:21:28,060 --> 00:21:31,480
Mas a admirava como cientista.
472
00:21:31,980 --> 00:21:32,810
Entretanto,
473
00:21:32,810 --> 00:21:35,320
como mulher, eu a odeio.
474
00:21:37,090 --> 00:21:39,050
Está bem tagarela hoje.
475
00:21:39,080 --> 00:21:40,230
Acontece às vezes.
476
00:21:46,000 --> 00:21:50,370
Gaspar recebeu o lado mulher dela.
477
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
Ela resistiu como mulher até o final.
478
00:21:53,200 --> 00:21:55,040
Típico dela.
479
00:21:55,750 --> 00:22:00,710
Continua
480
00:22:00,980 --> 00:22:03,500
Fly me to the moon
481
00:22:03,560 --> 00:22:08,720
and let me play among the stars
482
00:22:09,500 --> 00:22:12,400
Let me see what spring is like
483
00:22:12,400 --> 00:22:16,480
On Jupiter and Mars
484
00:22:17,010 --> 00:22:19,980
In other words...
485
00:22:20,010 --> 00:22:24,100
Hold my hand
486
00:22:25,020 --> 00:22:28,100
In other words...
487
00:22:28,150 --> 00:22:32,240
Darling kiss me
488
00:22:33,280 --> 00:22:36,300
Fill my heart with song
489
00:22:36,300 --> 00:22:40,370
and let me sing forevermore
490
00:22:41,620 --> 00:22:44,450
You are all I long for
491
00:22:44,450 --> 00:22:48,550
All I worship and adore
492
00:22:49,500 --> 00:22:52,520
In other words...
493
00:22:52,950 --> 00:22:57,460
Please be true
494
00:22:57,620 --> 00:23:00,710
In other words...
495
00:23:00,940 --> 00:23:01,990
I Lo-
496
00:23:03,250 --> 00:23:05,980
I Love You!
497
00:23:06,070 --> 00:23:06,940
Próximo Episódio
498
00:23:07,070 --> 00:23:11,530
Nerv e a organização secreta, Seele, estão por detrás do Projeto de Instrumentalidade Humana.
499
00:23:11,600 --> 00:23:12,870
As ações do Comandante Ikari
500
00:23:12,870 --> 00:23:15,200
são apenas para descobrir o que está contido no Manuscrito do Mar Morto?
501
00:23:15,270 --> 00:23:17,790
Próximo Episódio: Seele, o Trono da Alma.
502
00:23:17,790 --> 00:23:20,500
Teremos mais fanservice também!
503
00:23:18,700 --> 00:23:21,030
Próximo episódio:
Seele o Trono da Alma
35873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.