All language subtitles for The.Irrational.S02E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,764 --> 00:00:07,984 "] 2 00:00:15,688 --> 00:00:18,212 โ™ช 'Cause I'm good, yeah, I'm feeling all right โ™ช 3 00:00:18,213 --> 00:00:22,651 โ™ช Baby, I'ma have the best freakin' night of my life โ™ช 4 00:00:27,222 --> 00:00:30,093 Phoebe, it's Spirit Week. 5 00:00:30,094 --> 00:00:32,617 What do they say about all work and no play? 6 00:00:35,099 --> 00:00:40,103 Um, people who prioritize achievement over enjoyment 7 00:00:40,104 --> 00:00:41,713 tend to report more stress. 8 00:00:41,714 --> 00:00:44,716 At least that's what Dr. Hanel says about the subject. 9 00:00:44,717 --> 00:00:48,372 Now, I wanted to thank you for covering my intro class 10 00:00:48,373 --> 00:00:50,766 these past two weeks. 11 00:00:50,767 --> 00:00:51,854 Of course. 12 00:00:51,855 --> 00:00:53,421 I mean, you're welcome. 13 00:00:53,422 --> 00:00:55,031 Now, after a period of reflection, 14 00:00:55,032 --> 00:00:56,641 I've come to a decision. 15 00:00:56,642 --> 00:00:59,209 To protect this department from a prolonged investigation, 16 00:00:59,210 --> 00:01:00,906 I'm resigning. 17 00:01:00,907 --> 00:01:03,039 I'm--I'm sorry to hear that. 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,301 Thank you. 19 00:01:04,302 --> 00:01:05,650 But, unfortunately, 20 00:01:05,651 --> 00:01:08,088 that means the Armitage Grant won't be renewed. 21 00:01:08,089 --> 00:01:09,567 Last in means first out. 22 00:01:09,568 --> 00:01:12,701 Now, we can't afford to keep you on, Phoebe, 23 00:01:12,702 --> 00:01:14,746 effective immediately. 24 00:01:14,747 --> 00:01:18,228 Now, I heard you put in a few applications in my absence. 25 00:01:18,229 --> 00:01:20,187 Now, that's understandable. 26 00:01:20,188 --> 00:01:23,407 You're--what, you're looking for your-- 27 00:01:23,408 --> 00:01:26,236 How many research positions have you had? 28 00:01:26,237 --> 00:01:28,760 Uh, t-third. This will be my third. 29 00:01:28,761 --> 00:01:31,763 That's quite a bit of department shuffling. 30 00:01:31,764 --> 00:01:34,244 People value loyalty... 31 00:01:34,245 --> 00:01:36,333 especially from their team. 32 00:01:40,251 --> 00:01:42,252 But I'm sure you'll find a third professor 33 00:01:42,253 --> 00:01:45,995 to take you on and sign off on your PhD. 34 00:01:45,996 --> 00:01:50,174 After all, you have such impeccable ethics. 35 00:02:07,974 --> 00:02:09,105 โ™ช I need to party 36 00:02:11,630 --> 00:02:13,719 โ™ช I need to party 37 00:02:15,199 --> 00:02:18,288 โ™ช I need to party 38 00:02:31,737 --> 00:02:34,261 - Oh, my God! - Someone jumped! 39 00:02:40,311 --> 00:02:43,357 - My God. - She fell. Is she dead? 40 00:02:50,234 --> 00:02:51,539 Madame Chair. 41 00:02:51,540 --> 00:02:54,150 I'm assuming you know what happened last night. 42 00:02:54,151 --> 00:02:55,369 Kenzie Williams. 43 00:02:55,370 --> 00:02:56,761 I couldn't believe it when I heard. 44 00:02:56,762 --> 00:02:59,677 - You knew her? - Hmm, not well. 45 00:02:59,678 --> 00:03:01,940 She came by during my office hours 46 00:03:01,941 --> 00:03:06,423 a couple times last semester to discuss a project. 47 00:03:06,424 --> 00:03:09,209 Her family and her friends, they must be devastated. 48 00:03:09,210 --> 00:03:11,036 Every suicide is tragic. 49 00:03:11,037 --> 00:03:14,518 But now there have been three students just this quarter. 50 00:03:14,519 --> 00:03:16,607 And you're concerned about a contagion? 51 00:03:16,608 --> 00:03:19,219 It happens on college campuses. 52 00:03:19,220 --> 00:03:21,830 One inspires another and another. 53 00:03:21,831 --> 00:03:25,355 The board is assembling a crisis-response team. 54 00:03:25,356 --> 00:03:26,704 We would love your help. 55 00:03:26,705 --> 00:03:29,404 I will do everything I can, Emelia. 56 00:03:31,406 --> 00:03:33,972 Oh, and one more thing-- 57 00:03:33,973 --> 00:03:37,541 about Simon, I know you often involve your RAs 58 00:03:37,542 --> 00:03:39,717 in your investigative work. - Mm. 59 00:03:39,718 --> 00:03:42,285 But maybe keep my son out of this one. 60 00:03:44,288 --> 00:03:46,289 Of course. 61 00:03:46,290 --> 00:03:48,423 Thank you. 62 00:03:49,685 --> 00:03:50,860 Hmm. 63 00:03:52,383 --> 00:03:54,558 It smells like Chanel No. 5 and brimstone. 64 00:03:54,559 --> 00:03:57,692 Was my mother here? - Um, she was. 65 00:03:57,693 --> 00:04:02,087 The board is afraid that we're looking at a suicide contagion. 66 00:04:02,088 --> 00:04:04,568 They're determined to prevent any more loss of life. 67 00:04:04,569 --> 00:04:06,657 And she wants to protect the university's reputation. 68 00:04:06,658 --> 00:04:09,312 What do you need us to do? 69 00:04:09,313 --> 00:04:11,532 Simon, I need you to finish data entry 70 00:04:11,533 --> 00:04:12,924 on last week's experiment 71 00:04:12,925 --> 00:04:15,275 on caloric intake and cognitive function. 72 00:04:15,276 --> 00:04:17,102 Rizwan, you and I-- - Professor, I-- 73 00:04:17,103 --> 00:04:18,756 Sorry for interrupting, 74 00:04:18,757 --> 00:04:21,933 but, respectfully, I'd like to be a part of this assignment. 75 00:04:21,934 --> 00:04:24,545 I think it might be best for you to sit this one out, 76 00:04:24,546 --> 00:04:27,678 considering your brother's accident. 77 00:04:27,679 --> 00:04:29,114 Did my mother order you to bench me? 78 00:04:29,115 --> 00:04:30,333 She requested it. 79 00:04:30,334 --> 00:04:32,944 Respectfully, I'm requesting the opposite. 80 00:04:37,210 --> 00:04:39,037 Okay. 81 00:04:39,038 --> 00:04:41,083 Then we start by determining 82 00:04:41,084 --> 00:04:43,738 if these deaths influenced one another. 83 00:04:43,739 --> 00:04:45,479 Contagions affect people who are 84 00:04:45,480 --> 00:04:47,481 geographically, socially, 85 00:04:47,482 --> 00:04:49,613 and psychologically close to the deceased. 86 00:04:49,614 --> 00:04:51,223 All three students died on campus. 87 00:04:51,224 --> 00:04:52,703 That's geographic closeness. 88 00:04:52,704 --> 00:04:54,879 I can check their socials, see if they were connected. 89 00:04:54,880 --> 00:04:57,317 And I'm gonna talk to the family, 90 00:04:57,318 --> 00:04:58,492 get mental-health history. 91 00:04:58,493 --> 00:05:00,232 Suicide isn't something you catch. 92 00:05:00,233 --> 00:05:01,625 There's a structural component. 93 00:05:01,626 --> 00:05:03,497 It could be the result of a shrunken hippocampus, 94 00:05:03,498 --> 00:05:05,237 nonstandard neurotransmitters-- - Sure, but-- 95 00:05:05,238 --> 00:05:06,630 It's biology plus high stress. 96 00:05:06,631 --> 00:05:08,458 That's what causes a person to reach a point 97 00:05:08,459 --> 00:05:09,981 where suicide becomes likely, 98 00:05:09,982 --> 00:05:11,983 not finding out your Facebook friend jumped off a roof. 99 00:05:11,984 --> 00:05:15,552 Rizwan, can you get my notes from the printer? 100 00:05:18,991 --> 00:05:21,297 Simon, you all right? 101 00:05:21,298 --> 00:05:23,908 Of course. Why wouldn't I be? 102 00:05:23,909 --> 00:05:25,910 Maybe it's not a good idea for you to be involved in this. 103 00:05:25,911 --> 00:05:28,260 Professor, I really want to be. 104 00:05:32,831 --> 00:05:34,136 Okay. 105 00:05:34,137 --> 00:05:36,791 Some suicides can't be prevented, but many can. 106 00:05:36,792 --> 00:05:38,532 I need you both to do some research 107 00:05:38,533 --> 00:05:42,623 on evidence-based strategies and best practices. 108 00:05:42,624 --> 00:05:44,407 I need to talk to Kenzie's father. 109 00:05:48,020 --> 00:05:51,240 I'm so sorry, Norris. 110 00:05:51,241 --> 00:05:56,158 Kenzie's mom died when she was 13... 111 00:05:56,159 --> 00:05:59,857 kidney failure while waiting for a transplant. 112 00:05:59,858 --> 00:06:02,338 I had no idea how to be a girl dad. 113 00:06:04,515 --> 00:06:06,952 Maybe that's why she was drawn to that sorority. 114 00:06:08,693 --> 00:06:11,869 Lots of students seek out... 115 00:06:11,870 --> 00:06:14,219 pseudo family bonds in Greek life. 116 00:06:14,220 --> 00:06:16,570 It doesn't mean you were anything less than a great dad. 117 00:06:16,571 --> 00:06:19,007 Yeah, well... 118 00:06:21,402 --> 00:06:25,883 Me and Kenzie, we, uh-- we pulled through it together. 119 00:06:25,884 --> 00:06:29,844 Kenzie turned her grief into purpose. 120 00:06:29,845 --> 00:06:33,064 She started volunteering at the Wylton Hospital. 121 00:06:33,065 --> 00:06:36,024 She even started working on this ballot initiative 122 00:06:36,025 --> 00:06:37,721 to increase organ-donor sign-ups. 123 00:06:37,722 --> 00:06:39,941 That's how I met your daughter. 124 00:06:39,942 --> 00:06:42,160 She wanted to know about my study 125 00:06:42,161 --> 00:06:44,249 on the psychology of donating. 126 00:06:44,250 --> 00:06:47,514 In most states, you have to opt in for organ donation. 127 00:06:47,515 --> 00:06:48,993 The default is to not donate. 128 00:06:48,994 --> 00:06:52,519 Turns out one of the easiest ways to get more sign-ups 129 00:06:52,520 --> 00:06:54,564 is to make the default donating. 130 00:06:54,565 --> 00:06:56,174 Wait a minute. 131 00:06:56,175 --> 00:06:58,350 Wait a minute. You're that professor? 132 00:06:58,351 --> 00:06:59,743 Oh, man. 133 00:06:59,744 --> 00:07:01,919 Kenzie talked about you all the time. 134 00:07:01,920 --> 00:07:05,183 Her research into transplant waiting times 135 00:07:05,184 --> 00:07:08,491 and gathering petition signatures... 136 00:07:08,492 --> 00:07:11,755 I found it very inspiring. 137 00:07:11,756 --> 00:07:14,366 And she was almost done, too. 138 00:07:14,367 --> 00:07:17,805 Yeah, last week, she, uh-- she dropped off a box of files 139 00:07:17,806 --> 00:07:19,807 at my place because she was running out of room 140 00:07:19,808 --> 00:07:22,113 at the sorority house. - She was about to finish? 141 00:07:22,114 --> 00:07:24,942 Oh, yeah, she had almost all of her signatures. 142 00:07:24,943 --> 00:07:27,989 She was gonna submit the petition next month. 143 00:07:27,990 --> 00:07:31,035 I looked into it. 144 00:07:31,036 --> 00:07:33,429 The warning signs, the risk factors-- 145 00:07:33,430 --> 00:07:35,083 I didn't see anything. 146 00:07:37,478 --> 00:07:39,783 I don't understand. 147 00:07:39,784 --> 00:07:42,569 Why would Kenzie end her own life? 148 00:07:45,050 --> 00:07:47,182 No note, no history of depression, 149 00:07:47,183 --> 00:07:50,577 no alcohol and drugs, according to the toxicology report. 150 00:07:50,578 --> 00:07:52,404 Her dad said she had a recent breakup, 151 00:07:52,405 --> 00:07:54,711 but it was Kenzie's choice, and she felt good about it. 152 00:07:54,712 --> 00:07:56,408 Maybe she didn't tell him everything. 153 00:07:56,409 --> 00:07:57,758 But it's more than that. 154 00:07:57,759 --> 00:07:59,455 Abandoning a big, meaningful project 155 00:07:59,456 --> 00:08:00,717 like a ballot initiative 156 00:08:00,718 --> 00:08:02,980 right when she was about to complete it-- 157 00:08:02,981 --> 00:08:06,723 Kenzie had a goal, a purpose that was fulfilling her. 158 00:08:06,724 --> 00:08:08,725 Her manner of death contradicts that. 159 00:08:08,726 --> 00:08:10,205 I hear you. 160 00:08:10,206 --> 00:08:12,816 But Wylton University is not our jurisdiction, 161 00:08:12,817 --> 00:08:15,819 and the local police already closed it as a suicide. 162 00:08:15,820 --> 00:08:17,429 That's because two students recently died 163 00:08:17,430 --> 00:08:19,780 in a similar manner-- it's confirmation bias. 164 00:08:19,781 --> 00:08:21,912 What do you want me to do, Alec? 165 00:08:21,913 --> 00:08:25,046 I would like your unofficial help taking another look 166 00:08:25,047 --> 00:08:27,527 at Kenzie's death. 167 00:08:27,528 --> 00:08:29,529 I want to help. 168 00:08:29,530 --> 00:08:31,835 But you were the one that taught me 169 00:08:31,836 --> 00:08:34,142 every data set has its outliers. 170 00:08:34,143 --> 00:08:36,753 People like Kenzie do take their own lives. 171 00:08:36,754 --> 00:08:38,625 They may not want to burden people with their pain, 172 00:08:38,626 --> 00:08:39,843 so they carry it themselves 173 00:08:39,844 --> 00:08:41,541 until they can't take it anymore, right? 174 00:08:41,542 --> 00:08:43,020 Of course it happens. 175 00:08:43,021 --> 00:08:45,240 It's possible that my personal connection with Kenzie 176 00:08:45,241 --> 00:08:47,851 is leading to some bias on my part. 177 00:08:47,852 --> 00:08:50,593 But for something that's important, I need to be sure, 178 00:08:50,594 --> 00:08:51,943 and so does her father. 179 00:08:53,379 --> 00:08:54,815 Okay. 180 00:08:54,816 --> 00:08:55,816 Where do we start? 181 00:08:58,776 --> 00:09:00,385 - Hey. - Hey. 182 00:09:00,386 --> 00:09:02,736 Um, I was on my way home, thought I'd swing by, 183 00:09:02,737 --> 00:09:04,476 pick Alec's brain about Duke's psych department. 184 00:09:04,477 --> 00:09:07,305 Oh, Alec isn't here. He's at the FBI with Marisa. 185 00:09:07,306 --> 00:09:10,047 Well, in that case, maybe I could ask for your help 186 00:09:10,048 --> 00:09:13,311 with something else? - Hit me. 187 00:09:13,312 --> 00:09:16,706 Okay, so research suggests this color gray... 188 00:09:16,707 --> 00:09:18,882 Makes you look smart. 189 00:09:18,883 --> 00:09:20,667 But this makes you more likable. 190 00:09:20,668 --> 00:09:24,801 So do I want to look smart, or do I want people to like me? 191 00:09:24,802 --> 00:09:26,803 Research suggests you asked the wrong girl 192 00:09:26,804 --> 00:09:28,806 about business casual. 193 00:09:30,678 --> 00:09:33,245 Let me see them on. - Okay. 194 00:09:35,639 --> 00:09:38,772 Okay, yeah, that's... gray. 195 00:09:38,773 --> 00:09:41,992 I think it needs a little something. 196 00:09:41,993 --> 00:09:43,690 I have an interview with Duke this week. 197 00:09:43,691 --> 00:09:46,736 Um, they're the only school who scheduled a meeting with me. 198 00:09:46,737 --> 00:09:49,130 Oh, what about Alec? 199 00:09:49,131 --> 00:09:51,959 After I left the institute, I can't just ask to come back. 200 00:09:51,960 --> 00:09:53,961 How flighty would that look? 201 00:09:53,962 --> 00:09:57,747 Besides, he already filled my position. 202 00:09:57,748 --> 00:10:00,924 - How about this? - Oh, yeah. 203 00:10:00,925 --> 00:10:03,274 Thanks. 204 00:10:03,275 --> 00:10:05,015 Mm-hmm. 205 00:10:05,016 --> 00:10:08,453 Alec, the physics don't add up. 206 00:10:08,454 --> 00:10:11,108 If she jumped, she would have landed here, 207 00:10:11,109 --> 00:10:12,762 closer to the base of the tower. 208 00:10:12,763 --> 00:10:15,112 But instead, she landed further away. 209 00:10:15,113 --> 00:10:16,940 So she left the roof with momentum? 210 00:10:16,941 --> 00:10:19,160 Exactly-- speed increases momentum, 211 00:10:19,161 --> 00:10:21,292 but there's not enough space here to get a running start. 212 00:10:21,293 --> 00:10:23,686 And even if she did, this would have stopped her. 213 00:10:23,687 --> 00:10:25,949 So that leaves one explanation--force. 214 00:10:25,950 --> 00:10:27,951 It doesn't look like Kenzie jumped. 215 00:10:27,952 --> 00:10:29,823 It looks like she was pushed, 216 00:10:29,824 --> 00:10:31,651 which means... 217 00:10:31,652 --> 00:10:33,828 Kenzie was murdered. 218 00:10:46,623 --> 00:10:50,800 - This is really something. - It is. That's a problem. 219 00:10:50,801 --> 00:10:54,761 Vigils can actually romanticize suicide and fuel a contagion. 220 00:10:54,762 --> 00:10:57,111 That's why Wylton prohibited them on campus. 221 00:10:57,112 --> 00:10:59,505 But off campus is another story. 222 00:11:01,290 --> 00:11:05,293 So, uh, look, I just wanted to apologize about earlier. 223 00:11:05,294 --> 00:11:09,079 Um, that stuff with my mom was... 224 00:11:09,080 --> 00:11:12,430 Well, you know, my brother... 225 00:11:12,431 --> 00:11:15,259 - What about your brother? - Oh. 226 00:11:15,260 --> 00:11:16,739 You don't know? 227 00:11:18,916 --> 00:11:22,527 Uh, Gregory Wylton, heir to the Wylton fortune, 228 00:11:22,528 --> 00:11:27,097 dies after an inebriated fall at his namesake university 229 00:11:27,098 --> 00:11:30,144 in a fraternity stunt gone awry. 230 00:11:30,145 --> 00:11:32,973 Your brother died... 231 00:11:32,974 --> 00:11:34,365 on campus? 232 00:11:34,366 --> 00:11:38,152 I-I'm sorry. 233 00:11:38,153 --> 00:11:40,241 It's okay. 234 00:11:40,242 --> 00:11:42,330 I just--I don't want you or the professor 235 00:11:42,331 --> 00:11:45,812 to tiptoe around me because of that. 236 00:11:45,813 --> 00:11:47,639 Cool? 237 00:11:47,640 --> 00:11:49,554 - Yeah. - All right. 238 00:11:49,555 --> 00:11:51,818 I spoke to the clock tower's 239 00:11:51,819 --> 00:11:54,298 underground parking-lot attendant. 240 00:11:54,299 --> 00:11:57,301 Pulled the camera footage, too. 241 00:11:57,302 --> 00:11:59,564 Did you find anything? 242 00:11:59,565 --> 00:12:03,177 Kenzie and whoever pushed her snuck inside 243 00:12:03,178 --> 00:12:05,179 and dodged all the cameras. 244 00:12:05,180 --> 00:12:07,224 So we're looking for somebody that's strong enough 245 00:12:07,225 --> 00:12:09,009 to push this young woman over the ledge, 246 00:12:09,010 --> 00:12:12,360 has access to the clock tower, and knowledge of the cameras? 247 00:12:12,361 --> 00:12:14,057 Professor Mercer, hi. 248 00:12:14,058 --> 00:12:18,279 I'm Tegan, one of Kenzie's Gamma Rho Beta sisters. 249 00:12:18,280 --> 00:12:21,412 You're encouraging people to opt in on organ donations? 250 00:12:21,413 --> 00:12:23,806 That's a meaningful way to honor Kenzie. 251 00:12:23,807 --> 00:12:26,200 The two of us have already registered, though. 252 00:12:26,201 --> 00:12:27,549 Oh. 253 00:12:27,550 --> 00:12:29,812 You're Kenzie's sorority sister? 254 00:12:29,813 --> 00:12:31,248 She was my big. 255 00:12:31,249 --> 00:12:33,816 Even took me with her to volunteer at the hospital 256 00:12:33,817 --> 00:12:35,165 a couple times. 257 00:12:35,166 --> 00:12:36,776 I looked up to Kenzie, 258 00:12:36,777 --> 00:12:38,647 but I guess... 259 00:12:38,648 --> 00:12:40,867 you never know what someone's really going through. 260 00:12:40,868 --> 00:12:42,607 Phillip, are you okay? 261 00:12:42,608 --> 00:12:45,567 Go to hell, all of you! 262 00:12:45,568 --> 00:12:47,743 - Hey, calm down. - No, stop. 263 00:12:47,744 --> 00:12:49,484 - Who is that? - Phillip. 264 00:12:49,485 --> 00:12:52,661 He's on the wrestling team, and he's Kenzie's ex. 265 00:12:52,662 --> 00:12:54,663 I heard she had a recent breakup. 266 00:12:54,664 --> 00:12:56,491 Might not have been a bad idea. 267 00:13:05,762 --> 00:13:08,068 Something tells me questioning Phillip 268 00:13:08,069 --> 00:13:09,852 is not a good idea right now. 269 00:13:09,853 --> 00:13:11,333 Wait here. 270 00:13:15,859 --> 00:13:18,339 Let me guess... 271 00:13:18,340 --> 00:13:20,297 another expert the university is paying 272 00:13:20,298 --> 00:13:21,864 to make us all feel better. 273 00:13:21,865 --> 00:13:23,213 I'm not interested. 274 00:13:23,214 --> 00:13:25,259 Hi, Phillip. 275 00:13:25,260 --> 00:13:27,130 Dr. Mercer. 276 00:13:27,131 --> 00:13:29,611 It's you, yeah. 277 00:13:29,612 --> 00:13:32,396 I tried getting into your classes a couple times, 278 00:13:32,397 --> 00:13:34,224 but they always, uh, filled up too fast. 279 00:13:34,225 --> 00:13:35,443 Mm. 280 00:13:35,444 --> 00:13:37,271 Look, if this is about Kenzie, I-- 281 00:13:37,272 --> 00:13:39,839 Ooh! 282 00:13:39,840 --> 00:13:42,885 - Want me to get that for you? - I'd appreciate it. Thanks. 283 00:13:49,197 --> 00:13:51,415 I got it. 284 00:13:51,416 --> 00:13:54,636 Thanks. 285 00:13:54,637 --> 00:13:57,900 But you're right--the university did ask me to help. 286 00:13:57,901 --> 00:14:01,469 But if anyone's an expert on Kenzie, 287 00:14:01,470 --> 00:14:03,427 it's you. 288 00:14:03,428 --> 00:14:05,561 I saw you at the vigil. 289 00:14:07,215 --> 00:14:11,392 After what the Gamma Rhos put Kenzie through... 290 00:14:11,393 --> 00:14:13,133 I couldn't stand to see them sad fishing. 291 00:14:13,134 --> 00:14:17,746 Behavioral scientists call it sympathy mining, but same idea. 292 00:14:17,747 --> 00:14:21,663 But what exactly did the Gamma Rhos put Kenzie through? 293 00:14:21,664 --> 00:14:24,013 They bugged her about everything-- 294 00:14:24,014 --> 00:14:25,319 me, her grades, her clothes. 295 00:14:25,320 --> 00:14:27,016 You ever heard of the two-out-of-three rule? 296 00:14:27,017 --> 00:14:28,278 Mm. 297 00:14:28,279 --> 00:14:29,714 When a sister leaves the house, 298 00:14:29,715 --> 00:14:31,673 they have to meet two out of three conditions-- 299 00:14:31,674 --> 00:14:33,501 cute hair, cute makeup, cute outfit. 300 00:14:33,502 --> 00:14:35,938 During finals, Kenzie ran to class in sweatpants 301 00:14:35,939 --> 00:14:37,679 and wet hair, and they fined her. 302 00:14:37,680 --> 00:14:39,724 Kenzie couldn't afford to drop a grand 303 00:14:39,725 --> 00:14:42,858 on dresses and handbags, and I begged her to report them. 304 00:14:42,859 --> 00:14:44,773 Maybe she finally took my advice. 305 00:14:44,774 --> 00:14:45,861 How so? 306 00:14:45,862 --> 00:14:47,689 Couple days ago, she DM'd me, 307 00:14:47,690 --> 00:14:50,170 asked me to hold on to something 308 00:14:50,171 --> 00:14:51,432 she clearly didn't want to keep 309 00:14:51,433 --> 00:14:53,651 at her own sorority house anymore. 310 00:14:53,652 --> 00:14:56,611 And I bet you it was a formal complaint or something. 311 00:14:56,612 --> 00:14:59,135 - You never looked at it? - She never gave it to me. 312 00:14:59,136 --> 00:15:00,745 She bailed on our meet-up, 313 00:15:00,746 --> 00:15:02,704 and the next thing I know, I'm at the bonfire, 314 00:15:02,705 --> 00:15:05,315 and she jumps off the clock tower. 315 00:15:07,623 --> 00:15:08,884 I'm telling you-- 316 00:15:08,885 --> 00:15:11,583 the Gamma Rhos drove her to do t. 317 00:15:20,070 --> 00:15:22,245 What was that business with the pen? 318 00:15:22,246 --> 00:15:23,899 Benjamin Franklin effect. 319 00:15:23,900 --> 00:15:26,641 When you perform a favor for someone, 320 00:15:26,642 --> 00:15:28,251 you start to like them more. 321 00:15:28,252 --> 00:15:32,081 It's your brain's way of justifying doing a favor. 322 00:15:32,082 --> 00:15:34,040 Phillip said he was at the bonfire. 323 00:15:34,041 --> 00:15:36,781 I think we need to pay a visit to Gamma Rho Beta. 324 00:15:36,782 --> 00:15:39,045 Did he blame the sorority for Kenzie's death? 325 00:15:39,046 --> 00:15:40,525 Yes. 326 00:15:41,962 --> 00:15:43,832 I don't know. 327 00:15:43,833 --> 00:15:47,009 I can't imagine a Gamma Rho pushing a struggling Kenzie 328 00:15:47,010 --> 00:15:48,097 off of the roof. 329 00:15:48,098 --> 00:15:51,535 Squeeze those knees for RushTok. 330 00:15:51,536 --> 00:15:53,059 - They seem pretty capable. - Let's go! 331 00:15:53,060 --> 00:15:55,061 Sisters are stronger together. 332 00:15:55,062 --> 00:15:57,324 Whoo! 333 00:15:57,325 --> 00:16:00,501 - Gamma Rho Beta! - Yes! 334 00:16:00,502 --> 00:16:02,068 Phillip might have had a point. 335 00:16:02,069 --> 00:16:03,286 They do seem intense. 336 00:16:03,287 --> 00:16:05,549 That's just your anti-Greek bias talking. 337 00:16:05,550 --> 00:16:07,899 - Is that a scientific term? - It should be. 338 00:16:07,900 --> 00:16:12,165 Sororities are philanthropic, and they form bonds for life. 339 00:16:12,166 --> 00:16:15,037 The Gamma Rhos encouraged Kenzie to dump Phillip. 340 00:16:15,038 --> 00:16:16,952 That might have been a good thing. 341 00:16:16,953 --> 00:16:18,867 Sorority sisters look out for each other. 342 00:16:18,868 --> 00:16:20,825 Just like you and your sorors looked out for each other. 343 00:16:20,826 --> 00:16:23,045 Pledging AKA was one of the best things 344 00:16:23,046 --> 00:16:24,568 that I ever did. 345 00:16:24,569 --> 00:16:27,441 They kept you out of trouble. 346 00:16:27,442 --> 00:16:29,573 Sororities always get a bad rap, 347 00:16:29,574 --> 00:16:32,141 but we do a lot of good. 348 00:16:39,062 --> 00:16:41,107 Thank you so much, Professor Mercer, 349 00:16:41,108 --> 00:16:42,630 for checking in on us. 350 00:16:42,631 --> 00:16:46,634 We all loved Kenzie, and it's been a pretty tough week. 351 00:16:46,635 --> 00:16:50,552 But whatever we can do to help. - Anyone hungry? 352 00:16:52,684 --> 00:16:55,077 Fresh out of the oven. 353 00:16:55,078 --> 00:16:57,993 My friend Marisa here is trying to put together 354 00:16:57,994 --> 00:17:00,952 a timeline of Kenzie's last hours. 355 00:17:00,953 --> 00:17:03,738 Oh, the police already asked us about all that. 356 00:17:03,739 --> 00:17:06,001 Yes, but knowing as much as possible 357 00:17:06,002 --> 00:17:09,048 helps those closest to her process their grief, so... 358 00:17:09,049 --> 00:17:13,575 Can anyone share anything about the night Kenzie died? 359 00:17:15,359 --> 00:17:16,838 Well, she came home 360 00:17:16,839 --> 00:17:19,145 from her volunteer shift at the hospital, 361 00:17:19,146 --> 00:17:21,756 and then she dyed a streak of Wylton Red in her hair 362 00:17:21,757 --> 00:17:23,497 for Spirit Week 363 00:17:23,498 --> 00:17:25,151 and then went up to her room, 364 00:17:25,152 --> 00:17:27,936 and we were still getting ready for the bonfire 365 00:17:27,937 --> 00:17:29,807 when we heard about what happened. 366 00:17:29,808 --> 00:17:32,984 And when did Kenzie leave? 367 00:17:32,985 --> 00:17:35,161 Um... 368 00:17:41,342 --> 00:17:43,604 No one saw her leave? 369 00:17:46,347 --> 00:17:48,870 You ladies are at the top 370 00:17:48,871 --> 00:17:51,177 of Wylton's social pecking order, 371 00:17:51,178 --> 00:17:54,180 and you won the Panhellenic Excellence Award 372 00:17:54,181 --> 00:17:57,183 three years in a row-- impressive. 373 00:17:57,184 --> 00:17:59,185 But it also sounds like a lot of pressure. 374 00:17:59,186 --> 00:18:02,362 Yeah, sorority life isn't for everyone. 375 00:18:02,363 --> 00:18:07,062 And you all have the highest average GPA 376 00:18:07,063 --> 00:18:10,413 of all the Greek houses on campus. 377 00:18:10,414 --> 00:18:13,242 - Hmm. - That can't be easy. 378 00:18:13,243 --> 00:18:15,810 Sure, Kenzie was stressed. 379 00:18:15,811 --> 00:18:17,507 You know, she had just broken up with Phillip. 380 00:18:17,508 --> 00:18:19,118 Midterms were coming up, 381 00:18:19,119 --> 00:18:21,207 and she worked long hours at the hospital. 382 00:18:21,208 --> 00:18:23,774 So we were all trying to really help her. 383 00:18:23,775 --> 00:18:26,299 Help how? 384 00:18:26,300 --> 00:18:28,779 Oh, you know, just studying together 385 00:18:28,780 --> 00:18:32,043 and picking up the slack on house chores-- 386 00:18:32,044 --> 00:18:33,132 stuff like that. 387 00:18:33,133 --> 00:18:35,482 Just trying to be a good friend? 388 00:18:35,483 --> 00:18:37,223 Exactly. 389 00:18:37,224 --> 00:18:40,878 Do you mind if I take a look at Kenzie's room upstairs? 390 00:18:40,879 --> 00:18:43,881 Oh, um, Gamma Rhos only-- 391 00:18:43,882 --> 00:18:45,927 house rules, unfortunately. 392 00:18:45,928 --> 00:18:50,149 Well, Summer, my house letters are FBI, so... 393 00:18:50,150 --> 00:18:51,715 And I'm pre-law. 394 00:18:51,716 --> 00:18:55,329 So, unless you have a warrant, you're not going upstairs. 395 00:19:04,990 --> 00:19:07,209 Those girls are definitely hiding something. 396 00:19:07,210 --> 00:19:08,342 Mm-hmm. 397 00:19:14,478 --> 00:19:16,653 So you think the Gamma Rhos killed Kenzie? 398 00:19:16,654 --> 00:19:19,221 Icing out the FBI-- that's bold. 399 00:19:19,222 --> 00:19:21,658 If you think about it, frats and sororities are simply 400 00:19:21,659 --> 00:19:24,226 the modern evolution of clans. - Right. 401 00:19:24,227 --> 00:19:27,229 But in a gorilla troop, we're talking about first dibs 402 00:19:27,230 --> 00:19:29,623 on a banana or potential mates. 403 00:19:29,624 --> 00:19:33,409 What I'm saying is that caveman part of our brains 404 00:19:33,410 --> 00:19:36,020 still believes that membership in the clan 405 00:19:36,021 --> 00:19:37,283 is essential to our survival. 406 00:19:37,284 --> 00:19:39,285 That's why these sisters 407 00:19:39,286 --> 00:19:41,156 have been silently sticking together, 408 00:19:41,157 --> 00:19:43,027 even in the face of law enforcement. 409 00:19:43,028 --> 00:19:44,681 Right. 410 00:19:44,682 --> 00:19:46,988 So how do we encourage one of them to break from the group 411 00:19:46,989 --> 00:19:48,598 and talk to us? 412 00:19:56,172 --> 00:20:00,001 Emelia, I need you to hold off 413 00:20:00,002 --> 00:20:02,090 issuing the university's press release. 414 00:20:02,091 --> 00:20:03,483 Why? 415 00:20:03,484 --> 00:20:05,485 Kenzie's death wasn't like the others. 416 00:20:05,486 --> 00:20:07,748 Well, police confirmed it was a suicide. 417 00:20:07,749 --> 00:20:09,880 Eh, but it wasn't. 418 00:20:09,881 --> 00:20:13,884 Saying Kenzie took her own life could spark a contagion, 419 00:20:13,885 --> 00:20:15,930 which you've asked me to stop. 420 00:20:15,931 --> 00:20:17,497 Students could die. 421 00:20:17,498 --> 00:20:20,021 I am getting a lot of pressure, Alec. 422 00:20:20,022 --> 00:20:23,546 People think we are trying to sweep this under the rug. 423 00:20:23,547 --> 00:20:25,853 Wylton has to speak to what happened. 424 00:20:25,854 --> 00:20:29,073 That means we need to know what happened, right? 425 00:20:29,074 --> 00:20:31,598 All right, I will try and stall it. 426 00:20:31,599 --> 00:20:34,992 But we don't have a lot of time. 427 00:20:38,040 --> 00:20:39,345 Rizwan. 428 00:20:39,346 --> 00:20:41,129 How'd the experiment go this morning? 429 00:20:41,130 --> 00:20:43,349 Hi, Professor. So, to determine a way 430 00:20:43,350 --> 00:20:44,915 to pierce the Gamma Rhos' silence, 431 00:20:44,916 --> 00:20:47,657 we ran a variation of Asch's Conformity Experiment. 432 00:20:47,658 --> 00:20:49,877 We paid an audience of shills to say 433 00:20:49,878 --> 00:20:53,010 that a player was in bounds when he was obviously out. 434 00:20:53,011 --> 00:20:56,492 Remember, if his foot is touching or over the white, 435 00:20:56,493 --> 00:20:57,580 he's out. 436 00:20:57,581 --> 00:21:02,107 So, Wildcats, tell me-- in or out? 437 00:21:04,284 --> 00:21:05,893 After the shills claimed it was in, 438 00:21:05,894 --> 00:21:08,722 our test subject felt pressure to do the same, 439 00:21:08,723 --> 00:21:11,681 proving that most of us sway to the dominant belief 440 00:21:11,682 --> 00:21:13,074 of the group, 441 00:21:13,075 --> 00:21:14,467 even if we know it's wrong. 442 00:21:14,468 --> 00:21:17,426 Once removed from the group... 443 00:21:17,427 --> 00:21:20,995 she reported the correct answer. 444 00:21:20,996 --> 00:21:22,431 In or out? 445 00:21:22,432 --> 00:21:24,259 We reran it with multiple variables 446 00:21:24,260 --> 00:21:27,697 to determine the profile of who we might be able to turn. 447 00:21:30,745 --> 00:21:33,616 In our trials, about 19% of test subjects 448 00:21:33,617 --> 00:21:35,792 went against the herd in the group setting. 449 00:21:35,793 --> 00:21:38,969 The number jumped to 30% once we isolated the subject. 450 00:21:38,970 --> 00:21:40,884 Change of scenery hinting at authority-- 451 00:21:40,885 --> 00:21:43,496 in this case, your office-- increased the odds, too. 452 00:21:43,497 --> 00:21:44,932 I can work with that. 453 00:21:44,933 --> 00:21:46,977 Did you find any traits indicating someone 454 00:21:46,978 --> 00:21:49,415 more likely to break rank? - So that's the bad news. 455 00:21:49,416 --> 00:21:50,851 Based on our trials, 456 00:21:50,852 --> 00:21:53,027 young women are the strongest conformists of all. 457 00:21:53,028 --> 00:21:55,290 And if a member of a group holds high social status, 458 00:21:55,291 --> 00:21:57,292 conformity skyrockets. 459 00:21:57,293 --> 00:21:59,338 Our best hope would be to find 460 00:21:59,339 --> 00:22:02,297 a lower-income Gamma Rho in her 40s or 50s... 461 00:22:02,298 --> 00:22:03,777 which means we're screwed. 462 00:22:03,778 --> 00:22:05,648 Oh, not necessarily. 463 00:22:08,435 --> 00:22:11,219 Professor, did I miss the lecture? 464 00:22:11,220 --> 00:22:12,655 Ah. 465 00:22:12,656 --> 00:22:16,311 The idea is to get our subject outside of Gamma Rho 466 00:22:16,312 --> 00:22:19,923 with a different kind of authority figure 467 00:22:19,924 --> 00:22:22,012 that might help her open up. 468 00:22:22,013 --> 00:22:23,710 That's the hope, anyway. - Ah. 469 00:22:23,711 --> 00:22:25,842 So how'd the search warrant go? 470 00:22:25,843 --> 00:22:28,454 Kenzie's room was clean, too clean. 471 00:22:28,455 --> 00:22:30,630 And the lock on the drawer was broken. 472 00:22:30,631 --> 00:22:32,545 I think that they took whatever she had in there. 473 00:22:32,546 --> 00:22:33,981 Mm. 474 00:22:36,463 --> 00:22:38,202 Thanks for meeting us, Cathy. 475 00:22:38,203 --> 00:22:41,380 We wanted to ask you about the night of Kenzie's death. 476 00:22:41,381 --> 00:22:42,555 It was the usual. 477 00:22:42,556 --> 00:22:44,208 The girls were getting ready. 478 00:22:44,209 --> 00:22:45,993 They were listening to their music, 479 00:22:45,994 --> 00:22:48,430 and then they all went to the bonfire party. 480 00:22:48,431 --> 00:22:50,476 Did you say they went to the bonfire? 481 00:22:50,477 --> 00:22:53,653 I-I heard them get in the car. 482 00:22:53,654 --> 00:22:56,830 I-I tried to stop Summer, but they were in a hurry. 483 00:22:56,831 --> 00:22:59,572 - Was Kenzie with them? - Oh... 484 00:22:59,573 --> 00:23:01,792 I-I can't be sure, but, um... 485 00:23:04,404 --> 00:23:06,492 She was the last one out of the house. 486 00:23:06,493 --> 00:23:09,103 You said you tried to stop her. 487 00:23:09,104 --> 00:23:11,497 Why? 488 00:23:11,498 --> 00:23:14,151 Because they were drinking. Am I right? 489 00:23:16,154 --> 00:23:20,462 I-I didn't see it, of course, but I-I suspected. 490 00:23:20,463 --> 00:23:22,682 Aren't you required to report that? 491 00:23:22,683 --> 00:23:24,988 Those girls, they're like family to me. 492 00:23:24,989 --> 00:23:26,381 I couldn't turn them in 493 00:23:26,382 --> 00:23:28,165 any more than I could turn in my own kids. 494 00:23:28,166 --> 00:23:31,908 And besides, Summer was sober as a judge, and that-- 495 00:23:31,909 --> 00:23:34,389 that eased my worries. - Why is that? 496 00:23:34,390 --> 00:23:36,304 Because she was the one driving. 497 00:23:39,526 --> 00:23:43,224 Your car was extremely clean... 498 00:23:43,225 --> 00:23:46,314 almost as clean as Kenzie's room. 499 00:23:46,315 --> 00:23:48,403 Cleanliness is a Gamma Rho tenant. 500 00:23:48,404 --> 00:23:50,972 But you missed something. 501 00:23:53,453 --> 00:23:57,151 We found a strand of red-dyed hair 502 00:23:57,152 --> 00:23:59,414 in your car. 503 00:23:59,415 --> 00:24:02,417 - So? - So we tested it. 504 00:24:02,418 --> 00:24:03,592 It was Kenzie's. 505 00:24:03,593 --> 00:24:05,812 Based on your timeline, 506 00:24:05,813 --> 00:24:09,555 before Kenzie fell from the clock tower... 507 00:24:09,556 --> 00:24:12,862 she was in your car with you. 508 00:24:12,863 --> 00:24:14,647 Nothing to say? 509 00:24:14,648 --> 00:24:16,736 Let me tell you what I see... 510 00:24:16,737 --> 00:24:18,912 what a court of law would see. 511 00:24:18,913 --> 00:24:22,219 You and your sorority sisters drove up to the clock tower. 512 00:24:22,220 --> 00:24:24,526 You snuck your way up to the top, 513 00:24:24,527 --> 00:24:26,267 and then you killed Kenzie. 514 00:24:26,268 --> 00:24:28,443 Wait, what? 515 00:24:28,444 --> 00:24:30,793 Okay, we--we pushed Kenzie off the clock tower, 516 00:24:30,794 --> 00:24:33,362 but I swear we didn't kill her. 517 00:24:42,458 --> 00:24:45,373 We were pre-gaming for the bonfire party, 518 00:24:45,374 --> 00:24:46,679 and I went to go get Kenzie. 519 00:24:46,680 --> 00:24:49,856 Kenzie? Kenzie? 520 00:24:49,857 --> 00:24:51,553 And she was dead. 521 00:24:51,554 --> 00:24:53,337 Her lips were blue. 522 00:24:53,338 --> 00:24:55,252 And I wanted to call 911. 523 00:24:55,253 --> 00:24:58,125 But then her roommate walked in and then our treasurer. 524 00:24:58,126 --> 00:25:01,128 And she said that it looked like an OD. 525 00:25:01,129 --> 00:25:02,782 Are you insane? Don't call 911. 526 00:25:02,783 --> 00:25:04,653 Why? What am I supposed to do? 527 00:25:04,654 --> 00:25:07,134 We started panicking. 528 00:25:07,135 --> 00:25:11,486 And, of course, why wouldn't we be panicked when Kenzie was-- 529 00:25:11,487 --> 00:25:13,749 was dead and-- 530 00:25:16,666 --> 00:25:18,754 She was worried about getting in trouble 531 00:25:18,755 --> 00:25:20,756 because of the drugs... 532 00:25:20,757 --> 00:25:23,629 which she gave her. 533 00:25:23,630 --> 00:25:25,108 About a month ago, Kenzie came to me 534 00:25:25,109 --> 00:25:26,632 and asked me for extra help, 535 00:25:26,633 --> 00:25:30,244 and I-I sent her to the medicine cabinet. 536 00:25:30,245 --> 00:25:34,509 "The medicine cabinet"? 537 00:25:34,510 --> 00:25:36,511 Yes, we, um-- 538 00:25:36,512 --> 00:25:37,817 We have a stash. 539 00:25:37,818 --> 00:25:39,427 It's stimulants for studying 540 00:25:39,428 --> 00:25:41,516 and downers for stress and stuff for weight loss. 541 00:25:41,517 --> 00:25:43,692 It's not anything intense. 542 00:25:43,693 --> 00:25:45,651 Well, if you mix it with alcohol, 543 00:25:45,652 --> 00:25:48,479 it can get pretty intense. 544 00:25:48,480 --> 00:25:49,655 I know. 545 00:25:49,656 --> 00:25:52,222 I know the risks. I... 546 00:25:52,223 --> 00:25:55,269 Sigma House had to Narcan someone last month, and... 547 00:25:55,270 --> 00:25:57,097 Oh, God. 548 00:25:57,098 --> 00:25:59,621 This is why we've been so careful. 549 00:25:59,622 --> 00:26:02,842 This is why nothing has ever happened like this ever before. 550 00:26:02,843 --> 00:26:05,192 And, listen, we couldn't bring Kenzie back, 551 00:26:05,193 --> 00:26:07,324 but we also didn't want to get more in trouble. 552 00:26:07,325 --> 00:26:09,849 And that's why someone had suggested that we take her 553 00:26:09,850 --> 00:26:11,546 out of the house, and then someone had the idea 554 00:26:11,547 --> 00:26:13,548 of making it... 555 00:26:16,552 --> 00:26:18,031 Look like she jumped, 556 00:26:18,032 --> 00:26:19,815 just like the other two suicides. 557 00:26:22,210 --> 00:26:25,081 So you staged Kenzie's death 558 00:26:25,082 --> 00:26:28,171 to look like a suicidal jump... 559 00:26:28,172 --> 00:26:29,695 To avoid homicide charges 560 00:26:29,696 --> 00:26:32,349 because the drugs came from your house? 561 00:26:32,350 --> 00:26:35,701 We can all agree there was no intent. 562 00:26:35,702 --> 00:26:38,529 Tox report came back clean. 563 00:26:38,530 --> 00:26:40,357 How did you manage that? 564 00:26:41,838 --> 00:26:44,710 One of us works at the lab. 565 00:26:44,711 --> 00:26:46,363 Name? 566 00:26:48,410 --> 00:26:51,891 Come on, pre-law, you know the terms of your deal. 567 00:26:51,892 --> 00:26:55,068 Lisa Jackson. S-she's an intern there. 568 00:26:55,069 --> 00:26:58,637 So is there anything else about this plan 569 00:26:58,638 --> 00:27:00,247 that we should know? 570 00:27:03,077 --> 00:27:06,732 No. I'm really, really sorry. 571 00:27:16,481 --> 00:27:17,786 Hey, 572 00:27:17,787 --> 00:27:19,266 Thanks for lending me the necklace. 573 00:27:19,267 --> 00:27:20,659 Oh, sure. No problem. 574 00:27:20,660 --> 00:27:22,573 How did that interview go? 575 00:27:22,574 --> 00:27:23,923 Um, it didn't. 576 00:27:23,924 --> 00:27:25,925 They, uh, ended up canceling last minute, 577 00:27:25,926 --> 00:27:27,622 and it seems I've been blacklisted 578 00:27:27,623 --> 00:27:28,797 from every department. 579 00:27:28,798 --> 00:27:30,625 So, at this rate, I'll turn out like Tobin. 580 00:27:30,626 --> 00:27:31,931 - Tobin? - Yeah. 581 00:27:31,932 --> 00:27:33,759 He, um--he blew the whistle on his advisor, 582 00:27:33,760 --> 00:27:35,499 and, well, he never got his PhD. 583 00:27:35,500 --> 00:27:38,633 And now he works at a movie theater in Duluth. 584 00:27:38,634 --> 00:27:39,939 Okay. 585 00:27:39,940 --> 00:27:42,419 Hey, plenty of people go on 586 00:27:42,420 --> 00:27:45,727 to have successful lives without PhDs. 587 00:27:45,728 --> 00:27:49,296 But--but you won't be one of them. 588 00:27:49,297 --> 00:27:52,691 No way that Myers poisoned every department against you. 589 00:27:52,692 --> 00:27:54,475 Not every department, but I need a position 590 00:27:54,476 --> 00:27:56,129 that doesn't trigger my anxiety, 591 00:27:56,130 --> 00:27:57,565 and that limits my options. 592 00:27:57,566 --> 00:27:59,654 Isn't that the whole reason why you transferred 593 00:27:59,655 --> 00:28:01,787 to Myers in the first place? 594 00:28:01,788 --> 00:28:04,181 Did it stop your panic attacks? 595 00:28:07,358 --> 00:28:09,533 I get what you're trying to do, 596 00:28:09,534 --> 00:28:12,101 but no job is gonna cure your anxiety. 597 00:28:12,102 --> 00:28:14,887 Wherever you go... 598 00:28:14,888 --> 00:28:16,453 there you are. 599 00:28:18,761 --> 00:28:21,110 You're right. 600 00:28:21,111 --> 00:28:22,982 I messed up, Kylie. 601 00:28:22,983 --> 00:28:26,159 I-I tried to run away from my anxiety, 602 00:28:26,160 --> 00:28:28,117 but I just ran away from the professor 603 00:28:28,118 --> 00:28:29,728 and the institute, and... 604 00:28:32,514 --> 00:28:34,733 I ruined everything. 605 00:28:39,782 --> 00:28:40,913 Hey. 606 00:28:44,352 --> 00:28:46,483 I get that it feels that way. 607 00:28:46,484 --> 00:28:50,226 But what you do next is up to you. 608 00:28:50,227 --> 00:28:54,056 Maybe you should stop trying to outrun yourself. 609 00:28:56,581 --> 00:28:58,800 Even if the Gamma Rhos didn't kill Kenzie, 610 00:28:58,801 --> 00:29:01,455 they are still being charged with several crimes-- 611 00:29:01,456 --> 00:29:03,849 desecration of a corpse, reckless endangerment, 612 00:29:03,850 --> 00:29:05,720 obstruction of justice. 613 00:29:05,721 --> 00:29:09,202 I think their poor choices may have been trauma responses. 614 00:29:09,203 --> 00:29:11,204 Trauma affects cognitive function. 615 00:29:11,205 --> 00:29:13,380 Not everyone who finds a dead body 616 00:29:13,381 --> 00:29:15,382 throws it off a roof. - It's true. 617 00:29:15,383 --> 00:29:17,688 But if you put a bunch of heads together, 618 00:29:17,689 --> 00:29:20,648 often they'll arrive at more extreme outcomes 619 00:29:20,649 --> 00:29:22,476 than any individuals would have on their own. 620 00:29:22,477 --> 00:29:24,608 It's groupthink. - That's one word for it. 621 00:29:24,609 --> 00:29:27,307 "Dangerous" and "stupid" are a couple of others. 622 00:29:27,308 --> 00:29:29,352 They started with a desire to protect each other, 623 00:29:29,353 --> 00:29:30,484 to be loyal. 624 00:29:30,485 --> 00:29:33,008 Those admirable traits got distorted. 625 00:29:33,009 --> 00:29:35,054 For better or for worse, 626 00:29:35,055 --> 00:29:37,752 they proved their sorority's motto-- 627 00:29:37,753 --> 00:29:40,059 sisters are stronger together. 628 00:29:40,060 --> 00:29:41,756 If what Summer said was true, 629 00:29:41,757 --> 00:29:44,411 Kenzie may have taken her own life after all. 630 00:29:44,412 --> 00:29:47,153 It's possible, but it's also possible that the overdose 631 00:29:47,154 --> 00:29:48,589 was accidental. 632 00:29:48,590 --> 00:29:52,245 Whatever happened, her father deserves answers. 633 00:29:52,246 --> 00:29:54,247 After Summer's confession, 634 00:29:54,248 --> 00:29:57,598 I ordered a tox screening from our lab. 635 00:29:57,599 --> 00:30:00,601 Kenzie tested positive for amphetamines. 636 00:30:00,602 --> 00:30:03,430 So she was using the sorority stash. 637 00:30:03,431 --> 00:30:06,041 But that's not what killed her. 638 00:30:06,042 --> 00:30:08,087 Propofol. That's a strong sedative. 639 00:30:08,088 --> 00:30:10,611 They did not have that in the medicine cabinet. 640 00:30:10,612 --> 00:30:12,614 The only place you can get that is the hospital. 641 00:30:19,490 --> 00:30:21,404 Jenna, you were Kenzie's volunteer supervisor? 642 00:30:21,405 --> 00:30:22,884 Yes. 643 00:30:22,885 --> 00:30:25,060 I assume volunteers are restricted from the pharmacy. 644 00:30:25,061 --> 00:30:27,323 We take every measure to keep all drugs off-limits. 645 00:30:27,324 --> 00:30:29,238 Uh, Patrice is our dispensing nurse. 646 00:30:29,239 --> 00:30:31,719 Were we short on any propofol on the last inventory check? 647 00:30:31,720 --> 00:30:34,200 Yeah, we were short a couple of doses. 648 00:30:34,201 --> 00:30:35,854 I reported it to security, 649 00:30:35,855 --> 00:30:37,986 but I don't know if they did any follow-up. 650 00:30:37,987 --> 00:30:40,597 Does that happen a lot-- missing drugs? 651 00:30:40,598 --> 00:30:42,512 Despite our efforts, it does. 652 00:30:42,513 --> 00:30:44,384 Usually with students, it's stimulants, 653 00:30:44,385 --> 00:30:48,475 but sometimes insomniacs get desperate. 654 00:30:48,476 --> 00:30:50,042 Looking back, there were a few shifts 655 00:30:50,043 --> 00:30:52,305 where Kenzie seemed kind of glassy-eyed. 656 00:30:52,306 --> 00:30:56,178 I wish I had said something to her when I had the chance. 657 00:30:56,179 --> 00:30:59,007 Jenna, can you print out Kenzie's schedule for me? 658 00:30:59,008 --> 00:31:00,530 Of course, yeah. 659 00:31:03,447 --> 00:31:06,972 Patrice, I'm sensing there's something you want to share? 660 00:31:06,973 --> 00:31:11,063 Um, Kenzie was terrified of needles. 661 00:31:11,064 --> 00:31:14,631 She--she fainted when I gave her her flu shot. 662 00:31:14,632 --> 00:31:17,417 You don't think she was injecting propofol? 663 00:31:17,418 --> 00:31:19,549 No. No, I don't. 664 00:31:19,550 --> 00:31:22,813 I, uh--I think that she was selling it. 665 00:31:22,814 --> 00:31:26,730 A week ago, I saw some guy in the parking lot yelling at her. 666 00:31:26,731 --> 00:31:29,429 He said he paid for it. 667 00:31:29,430 --> 00:31:31,953 Do you have a name for this guy? 668 00:31:31,954 --> 00:31:33,346 No. 669 00:31:33,347 --> 00:31:36,566 All I know is that he peeled out in a fancy car. 670 00:31:36,567 --> 00:31:39,047 The license plate said "passing you." 671 00:31:39,048 --> 00:31:41,571 P- A- S- S... 672 00:31:41,572 --> 00:31:45,010 I-N, then the letter U. 673 00:31:45,011 --> 00:31:46,489 Thank you. 674 00:31:48,579 --> 00:31:50,232 Find out anything interesting? 675 00:31:50,233 --> 00:31:53,322 Very. Kenzie had an intense fear of needles. 676 00:31:53,323 --> 00:31:56,412 I'm starting to think that someone forcibly injected her. 677 00:31:56,413 --> 00:31:59,154 Well, since there was only one needle mark on her body, 678 00:31:59,155 --> 00:32:00,721 that makes sense. 679 00:32:00,722 --> 00:32:02,418 Hey, do you think you can find a driver 680 00:32:02,419 --> 00:32:04,551 with Virginia plates "PASSIN U"? 681 00:32:04,552 --> 00:32:07,423 On it. Why? 682 00:32:07,424 --> 00:32:09,730 'Cause I think he may have been involved 683 00:32:09,731 --> 00:32:11,993 in Kenzie's death. 684 00:32:18,435 --> 00:32:20,001 Tommy Sharma? 685 00:32:20,002 --> 00:32:21,785 Agent Clark, FBI. 686 00:32:21,786 --> 00:32:23,570 This is Alec Mercer. 687 00:32:23,571 --> 00:32:25,006 Nice collection. 688 00:32:25,007 --> 00:32:27,052 I was in the market for a luxury car last year, 689 00:32:27,053 --> 00:32:30,055 but I ended up buying a '68 Karmann Ghia. 690 00:32:30,056 --> 00:32:32,622 Totaled it, though. It's a long story. 691 00:32:32,623 --> 00:32:34,842 Something I can do for you? 692 00:32:34,843 --> 00:32:38,454 Mr. Sharma, you were seen arguing with Kenzie Williams 693 00:32:38,455 --> 00:32:40,630 outside of Wylton Hospital. 694 00:32:40,631 --> 00:32:43,372 I don't know who that is. 695 00:32:43,373 --> 00:32:44,808 Oh, her. 696 00:32:44,809 --> 00:32:46,985 I was there visiting an ill friend, 697 00:32:46,986 --> 00:32:49,291 and that girl, she must have mistook me for someone else. 698 00:32:49,292 --> 00:32:50,989 Tacrolimus-- 699 00:32:50,990 --> 00:32:53,034 that's an anti-rejection medication. 700 00:32:53,035 --> 00:32:54,905 I used the ointment after my skin grafts. 701 00:32:54,906 --> 00:32:57,821 The pills are for transplants. You're an organ recipient. 702 00:32:57,822 --> 00:33:00,128 Why would you hide the reason you were at the hospital? 703 00:33:00,129 --> 00:33:01,695 It's private medical information. 704 00:33:01,696 --> 00:33:03,262 And you're a murder suspect. 705 00:33:03,263 --> 00:33:06,395 I can get a warrant, or you can tell us. 706 00:33:06,396 --> 00:33:08,180 Yes, I had a liver transplant, 707 00:33:08,181 --> 00:33:10,138 but I certainly didn't kill that girl. 708 00:33:10,139 --> 00:33:12,488 So, unless I'm being charged, you need to leave. 709 00:33:16,450 --> 00:33:19,669 Tommy Sharma has been on official Wylton records 710 00:33:19,670 --> 00:33:20,844 for the last 18 months. 711 00:33:20,845 --> 00:33:22,672 But he's not on Kenzie's copies. 712 00:33:22,673 --> 00:33:24,283 We got these records from her father. 713 00:33:24,284 --> 00:33:26,502 She had transparent wait lists from the last two years. 714 00:33:26,503 --> 00:33:27,808 His name is not on any of them. 715 00:33:27,809 --> 00:33:29,636 Which means the hospital records 716 00:33:29,637 --> 00:33:31,072 were doctored 717 00:33:31,073 --> 00:33:33,683 after Tommy illegally bought his way to the top. 718 00:33:33,684 --> 00:33:35,163 It wasn't just Tommy. 719 00:33:35,164 --> 00:33:36,556 I had Rizwan and Simon 720 00:33:36,557 --> 00:33:38,558 compare Kenzie's records to the hospital's. 721 00:33:38,559 --> 00:33:41,169 They found dozens more who were illicitly fast-tracked. 722 00:33:41,170 --> 00:33:42,562 Damn. 723 00:33:42,563 --> 00:33:44,433 I'm guessing that Kenzie caught on to the scheme. 724 00:33:44,434 --> 00:33:48,046 When Patrice overheard Tommy yelling he paid for it, 725 00:33:48,047 --> 00:33:49,699 he wasn't talking about drugs. 726 00:33:49,700 --> 00:33:51,614 He was talking about his transplant. 727 00:33:51,615 --> 00:33:53,399 Not the first time a rich elite 728 00:33:53,400 --> 00:33:55,009 paid to skip the line. 729 00:33:55,010 --> 00:33:57,359 That's how Steve Jobs got his liver, allegedly. 730 00:33:57,360 --> 00:33:59,274 So Kenzie knew too much. 731 00:33:59,275 --> 00:34:01,537 Tommy could probably get his hands on some propofol, 732 00:34:01,538 --> 00:34:05,367 but the timing suggests that she was injected in her room. 733 00:34:05,368 --> 00:34:08,196 I just can't see how Tommy could slip past the Gamma Rhos. 734 00:34:08,197 --> 00:34:11,070 There is someone else who had motive to kill Kenzie. 735 00:34:12,636 --> 00:34:14,594 The person who put Tommy on the list. 736 00:34:14,595 --> 00:34:18,815 Whoever killed Kenzie had access to the transplant lists, 737 00:34:18,816 --> 00:34:21,079 the propofol, and the Gamma Rho house. 738 00:34:21,080 --> 00:34:23,211 And I think I know how I can ID them. 739 00:34:32,003 --> 00:34:34,048 Where should we put the presidents' portraits? 740 00:34:34,049 --> 00:34:37,356 Um, you can put them in this box right there. 741 00:34:37,357 --> 00:34:39,575 Hi. Thank you. 742 00:34:39,576 --> 00:34:40,924 Thanks. 743 00:34:40,925 --> 00:34:43,318 We have a-a week to move out, 744 00:34:43,319 --> 00:34:46,669 and it's a sisterhood that's survived almost a century. 745 00:34:46,670 --> 00:34:49,325 And now, poof, gone. 746 00:34:57,942 --> 00:35:01,467 I know that some of you are facing charges 747 00:35:01,468 --> 00:35:04,557 and your charter is being revoked. 748 00:35:04,558 --> 00:35:06,950 But your sisterhood... 749 00:35:06,951 --> 00:35:09,083 your sisterhood is not gone. 750 00:35:09,084 --> 00:35:12,260 As an AKA, me and my sorors, 751 00:35:12,261 --> 00:35:14,741 we are still sisters. 752 00:35:14,742 --> 00:35:18,440 Kenzie was your sister. 753 00:35:18,441 --> 00:35:20,834 And I want to believe that you all cared about her. 754 00:35:25,056 --> 00:35:26,274 Okay... 755 00:35:26,275 --> 00:35:28,711 I want to tell you... 756 00:35:28,712 --> 00:35:30,626 the truth. 757 00:35:30,627 --> 00:35:33,586 Kenzie did not accidentally OD 758 00:35:33,587 --> 00:35:37,111 on drugs from your house. 759 00:35:37,112 --> 00:35:39,505 Kenzie was murdered. 760 00:35:39,506 --> 00:35:42,899 Her killer stole propofol from the hospital, 761 00:35:42,900 --> 00:35:46,642 went upstairs to the second floor, 762 00:35:46,643 --> 00:35:50,211 and injected her with a fatal dose. 763 00:35:50,212 --> 00:35:51,386 Oh, my God. 764 00:35:51,387 --> 00:35:53,432 Now, I need you to tell me the truth. 765 00:35:53,433 --> 00:35:58,263 You said Gamma Rhos only on the second floor. 766 00:35:58,264 --> 00:36:01,657 So who went upstairs into Kenzie's room that night? 767 00:36:04,008 --> 00:36:06,184 Do you guys remember seeing-- 768 00:36:06,185 --> 00:36:07,707 Okay, well, it was Spirit Week, 769 00:36:07,708 --> 00:36:10,840 and there were a lot of pledges here and parents, too. 770 00:36:10,841 --> 00:36:14,714 But we meant it. - Hey. 771 00:36:14,715 --> 00:36:16,672 We meant it when we said 772 00:36:16,673 --> 00:36:18,892 "only Gamma Rhos on the second floor." 773 00:36:25,987 --> 00:36:28,989 That includes... 774 00:36:28,990 --> 00:36:31,687 past Gamma Rhos... 775 00:36:31,688 --> 00:36:34,299 I wish I'd said something to her when I had the chance. 776 00:36:34,300 --> 00:36:36,083 Doesn't it? 777 00:36:36,084 --> 00:36:37,258 Yes. 778 00:36:47,313 --> 00:36:49,662 Kenzie came to you because you were a Gamma Rho, 779 00:36:49,663 --> 00:36:51,272 a sister she thought she could trust 780 00:36:51,273 --> 00:36:52,752 to help her find the truth. 781 00:36:52,753 --> 00:36:54,275 Officer? 782 00:36:54,276 --> 00:36:55,972 She must have been so close to finding out it was you, 783 00:36:55,973 --> 00:36:57,235 but you couldn't find her files. 784 00:36:57,236 --> 00:36:58,453 Her father had them, 785 00:36:58,454 --> 00:37:00,586 and now he gets justice for his daughter. 786 00:37:06,810 --> 00:37:08,594 Looks like your mom's having a hard time. 787 00:37:08,595 --> 00:37:10,248 She'll be fine. 788 00:37:10,249 --> 00:37:12,424 Press comes second nature to her. 789 00:37:12,425 --> 00:37:15,905 Never met a tragedy she couldn't spin. 790 00:37:15,906 --> 00:37:19,344 You said not to tiptoe, so I'm not gonna tiptoe. 791 00:37:19,345 --> 00:37:21,608 Why are you so angry at your mom? 792 00:37:24,088 --> 00:37:28,309 My mother... 793 00:37:28,310 --> 00:37:32,182 she put out that story about Greg's accident. 794 00:37:32,183 --> 00:37:34,750 She wanted to hide the truth from everyone... 795 00:37:34,751 --> 00:37:37,405 even me. 796 00:37:37,406 --> 00:37:39,973 What I told you earlier isn't true. 797 00:37:39,974 --> 00:37:41,975 Between you and me... 798 00:37:41,976 --> 00:37:44,630 my brother didn't die in a drunken frat accident. 799 00:37:44,631 --> 00:37:46,196 He, um... 800 00:37:49,940 --> 00:37:52,290 He took his own life. 801 00:37:52,291 --> 00:37:55,423 I only found out when I was 17. 802 00:37:55,424 --> 00:37:58,339 I overheard my mom and my dad arguing. 803 00:37:58,340 --> 00:38:02,387 She still thinks I believe it was an accident. 804 00:38:02,388 --> 00:38:04,303 I'm sorry, Simon. 805 00:38:05,434 --> 00:38:07,217 Yeah, appreciate it. 806 00:38:07,218 --> 00:38:10,438 I don't want to excuse or explain your mom's choices, 807 00:38:10,439 --> 00:38:12,614 but maybe selling it as an accident 808 00:38:12,615 --> 00:38:16,444 wasn't just about protecting the family name. 809 00:38:16,445 --> 00:38:18,708 Maybe she was trying to protect you. 810 00:38:20,406 --> 00:38:22,015 I don't know. 811 00:38:22,016 --> 00:38:25,671 I don't, either, but maybe you should talk to her. 812 00:38:29,153 --> 00:38:30,546 Yeah. 813 00:38:31,982 --> 00:38:33,243 Thanks. 814 00:38:56,267 --> 00:38:58,399 I guess it's a relief a little bit 815 00:38:58,400 --> 00:39:00,793 to know that she wasn't in a dark place at the end, 816 00:39:00,794 --> 00:39:03,578 but still... 817 00:39:03,579 --> 00:39:05,275 Yeah. 818 00:39:05,276 --> 00:39:06,929 Still, she's gone. 819 00:39:06,930 --> 00:39:08,409 Yeah. 820 00:39:11,500 --> 00:39:13,415 And I'm still here. 821 00:39:14,895 --> 00:39:16,809 It feels wrong. 822 00:39:19,508 --> 00:39:21,640 Survivor's guilt. 823 00:39:21,641 --> 00:39:23,555 I've experienced that, too. 824 00:39:23,556 --> 00:39:27,385 I mean, I can't imagine what it's like to lose a child, 825 00:39:27,386 --> 00:39:30,997 but... 826 00:39:30,998 --> 00:39:34,305 I watched my best friend die... 827 00:39:36,046 --> 00:39:38,178 Along with 12 other people. 828 00:39:40,486 --> 00:39:43,531 And at the time... 829 00:39:43,532 --> 00:39:47,535 I wished that I had died, too. 830 00:39:47,536 --> 00:39:49,929 I'm guessing you feel a little bit of that. 831 00:39:49,930 --> 00:39:51,887 It should have been me. 832 00:39:51,888 --> 00:39:54,150 Now I have nothing, no one left. 833 00:39:57,372 --> 00:39:59,808 What am I supposed to do? 834 00:39:59,809 --> 00:40:02,158 You carry on... 835 00:40:02,159 --> 00:40:03,899 from where Kenzie left off. 836 00:40:07,426 --> 00:40:09,252 How do you mean? 837 00:40:09,253 --> 00:40:12,081 If you're open to it... 838 00:40:12,082 --> 00:40:15,476 I'd like to work with you. 839 00:40:15,477 --> 00:40:19,741 With Kenzie's research and my connections... 840 00:40:19,742 --> 00:40:22,831 we can finish what she started. 841 00:40:22,832 --> 00:40:25,486 You think we can get that organ-donor bill passed? 842 00:40:27,707 --> 00:40:29,185 I do. 843 00:40:29,186 --> 00:40:31,536 I do. 844 00:40:31,537 --> 00:40:34,060 And you know what? 845 00:40:34,061 --> 00:40:36,932 We can call it Kenzie's Law. 846 00:40:36,933 --> 00:40:39,457 โ™ช Yeah, I'm gonna, I'm gonna โ™ช 847 00:40:39,458 --> 00:40:42,721 โ™ช I'm gonna come through 848 00:40:42,722 --> 00:40:47,073 โ™ช You'll never be alone, I'll be there for you โ™ช 849 00:40:47,074 --> 00:40:49,205 โ™ช I'll be there 850 00:40:49,206 --> 00:40:51,512 โ™ช I'll be there for you 851 00:40:51,513 --> 00:40:55,951 โ™ช Oh, I'll be there 852 00:40:55,952 --> 00:41:00,956 โ™ช When you need a little love, I got a little love to share โ™ช 853 00:41:00,957 --> 00:41:03,829 โ™ช Yeah, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna come through โ™ช 854 00:41:03,830 --> 00:41:05,831 Solved the case, but the work isn't over. 855 00:41:05,832 --> 00:41:08,616 I mean, what happens to Phillip, to the Gamma Rhos? 856 00:41:08,617 --> 00:41:10,444 I've kind of been kicking around an idea-- 857 00:41:10,445 --> 00:41:12,838 well, half an idea. - Go on. 858 00:41:12,839 --> 00:41:14,970 What if we hosted a peer-counseling group 859 00:41:14,971 --> 00:41:16,319 here at the institute? 860 00:41:16,320 --> 00:41:18,147 You think the professor would go for it? 861 00:41:18,148 --> 00:41:19,801 Yes, he would. 862 00:41:19,802 --> 00:41:23,283 And I know exactly the person that will help you organize it. 863 00:41:23,284 --> 00:41:27,417 Rizwan, Simon, meet our newest RA. 864 00:41:30,247 --> 00:41:32,422 Phoebe. 865 00:41:32,423 --> 00:41:35,164 โ™ช You'll never be alone, I'll be there for you โ™ช 866 00:41:36,645 --> 00:41:41,562 โ™ช I'll be there for you, I'll be there for you โ™ช 867 00:41:41,563 --> 00:41:45,741 โ™ช Never be alone, I'll be there for you โ™ช 64296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.