Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Previously on "The Ark"...
2
00:00:01,560 --> 00:00:04,120
I had to eject too much U-238
during meltdown.
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,440
We won't get to Prox B for decades.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,960
I found a planet that is rich in
uranium-238.
5
00:00:09,120 --> 00:00:12,880
Trust is stashed in cryopod in
hidden room. I should tell Garnet.
6
00:00:13,040 --> 00:00:14,480
You can't tell anyone else.
7
00:00:14,640 --> 00:00:17,240
Is it true you picked Ark 5 for your
departure
8
00:00:17,400 --> 00:00:21,280
because you're afraid earlier arks
won't make it to their destinations?
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,200
You were supposed to be on Ark 5.
10
00:00:23,360 --> 00:00:26,520
-Someone stole most of the drugs.
-You're done with pills.
11
00:00:26,680 --> 00:00:30,000
They introduced additional
experimental DNA into our systems.
12
00:00:30,160 --> 00:00:34,240
I can withstand more solar radiation.
-The star threw off solar flare.
13
00:00:34,400 --> 00:00:37,280
We can't pull out of star's
gravity without all sails.
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,240
Solar radiation would fry anyone.
15
00:00:39,400 --> 00:00:41,800
Dr. Hall's alterations must have
worked.
16
00:00:41,960 --> 00:00:44,640
Remember sensor algorithm that
Angus and I came up
17
00:00:44,800 --> 00:00:48,440
with to detect substance that burnt
the ship? -Yes.
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,360
We need advance scout but we don't
have those either
19
00:00:51,520 --> 00:00:53,280
Then I'll go, too, to assist.
20
00:00:53,440 --> 00:00:56,960
-I have Klampkins disease.
-There's no cure.
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,360
They're on another ship.
22
00:01:00,600 --> 00:01:04,720
I repeat, this is Lieutenant Sharon
Garnet of Ark 1.
23
00:01:04,880 --> 00:01:06,600
Please respond.
24
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Ark 3, if you are in need of aid,
please signal.
25
00:01:12,440 --> 00:01:16,080
It's been an hour. If they didn't
respond to your first hail,
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,200
they're not gonna reply to the
15th.
27
00:01:18,360 --> 00:01:20,880
But their rotation segments are still
turning.
28
00:01:21,040 --> 00:01:23,000
You think they're still in cryo?
29
00:01:23,160 --> 00:01:25,760
-I don't know what to think.
-Why are they here?
30
00:01:25,920 --> 00:01:28,600
Better question-- how?
How are they even here?
31
00:01:29,680 --> 00:01:31,160
How are they ahead of us?
32
00:01:32,520 --> 00:01:34,360
We launched years before Ark 3.
33
00:01:34,520 --> 00:01:36,800
Oh, yeah.
That part's impossible.
34
00:01:36,960 --> 00:01:40,640
-What are you seeing, Brice?
-Oh, you know, just the usual.
35
00:01:40,800 --> 00:01:45,000
Stars, vast emptiness of space, big
bloody spaceship
36
00:01:45,160 --> 00:01:49,240
that shouldn't be here. -It's the
source of U-238 we detected.
37
00:01:49,400 --> 00:01:51,200
I'm gonna get a closer look.
38
00:01:52,360 --> 00:01:55,840
-Yeah, well, be careful, Brice.
-Never.
39
00:01:56,000 --> 00:01:57,920
Are you enjoying this?
40
00:02:09,920 --> 00:02:13,800
-You guys seeing this? -We know why
sensors picked up traces of element
41
00:02:13,960 --> 00:02:15,960
that melted our hull.
-Aliciaminium?
42
00:02:16,120 --> 00:02:19,520
So that means whatever hit us also
hit Ark 3.
43
00:02:37,461 --> 00:02:39,466
The Ark 1x07 A Slow Death is Worse
44
00:02:46,320 --> 00:02:48,840
We're sure it's the same element that
hit us?
45
00:02:49,000 --> 00:02:52,920
Disintegration pattern is consistent
with how our hull was damaged.
46
00:02:53,080 --> 00:02:57,200
-Nice look, Sharon. -Think I might
keep it after my burns are healed.
47
00:02:57,360 --> 00:02:59,640
The breach on Ark 3 is smaller
than ours.
48
00:02:59,800 --> 00:03:03,240
Safeties should have locked it down
and secured rest of the ship.
49
00:03:03,400 --> 00:03:06,760
Why no one responds? -The way
to get answers is to board Ark 3.
50
00:03:06,920 --> 00:03:08,440
Are you volunteering?
51
00:03:08,600 --> 00:03:10,480
-He's right.
-We don't have choice.
52
00:03:10,640 --> 00:03:13,200
They have the U-238 we need to
reach Prox B.
53
00:03:14,280 --> 00:03:17,640
I want to see their NEPS to figure
out how they got ahead of us.
54
00:03:17,800 --> 00:03:20,760
-I'd love a crack at their database.
-No, no, no.
55
00:03:20,920 --> 00:03:24,080
You can monitor from here, at least
until we know it's safe.
56
00:03:24,240 --> 00:03:27,600
Agreed, you're staying put, Sharon.
You can hardly stand now.
57
00:03:27,760 --> 00:03:29,840
That goes without saying,
unfortunately.
58
00:03:30,000 --> 00:03:32,240
Grab whoever you need, but keep it
small.
59
00:03:32,400 --> 00:03:34,760
I'll prep the shuttle.
We launch in 30.
60
00:03:38,440 --> 00:03:40,360
Something on your mind, Spencer?
61
00:03:41,640 --> 00:03:45,120
Have I mentioned how happy I am
that you were improved?
62
00:03:45,280 --> 00:03:47,480
Is that your way of thanking me?
63
00:03:47,640 --> 00:03:51,040
-You almost died for us.
-You would've done the same thing.
64
00:03:51,200 --> 00:03:55,440
No, I judged you for being a clone,
but that's what saved us twice.
65
00:03:56,480 --> 00:03:58,160
And I'm sorry.
66
00:03:59,480 --> 00:04:01,800
You know how you can make it up to
me?
67
00:04:03,160 --> 00:04:04,960
Be careful over there.
68
00:04:07,920 --> 00:04:10,960
You know, it's really hard to take
you seriously in that.
69
00:04:11,120 --> 00:04:12,440
It is weird, isn't it?
70
00:04:18,000 --> 00:04:19,320
You're doing it again.
71
00:04:19,480 --> 00:04:22,640
You're gonna have to be more
specific. I do a lot of things.
72
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
Volunteering for a dangerous mission.
73
00:04:24,960 --> 00:04:28,640
Pretty sure it's the same mission
you've just volunteered for as well.
74
00:04:28,800 --> 00:04:30,240
I'm not dying.
75
00:04:30,400 --> 00:04:33,560
We're all dying, some of us are
little quicker than others.
76
00:04:37,160 --> 00:04:38,680
This is serious.
77
00:04:38,840 --> 00:04:42,400
All right, so, um, what's the
difference
78
00:04:42,560 --> 00:04:44,920
if I die on Ark 1 or on
Ark 3?
79
00:04:45,080 --> 00:04:48,080
-What if you pass out again?
-Well, you'll be there.
80
00:04:48,240 --> 00:04:50,360
Quite clearly, can't leave me alone.
81
00:05:09,680 --> 00:05:11,160
Excellent work, carry on.
82
00:05:12,640 --> 00:05:15,280
-Cat?
-Oh, don't mind me, Lieutenant.
83
00:05:15,440 --> 00:05:18,920
-Cat, we're kind of in the middle of
something. -I know.
84
00:05:19,080 --> 00:05:20,560
I want to watch.
85
00:05:22,600 --> 00:05:26,760
Okay. I got my best friend guaranteed
spot on one of the other arks.
86
00:05:26,920 --> 00:05:30,640
I'm worried she got on Ark 3.
I tried to get her on this ark.
87
00:05:30,800 --> 00:05:34,440
That's not fair. People trailed for
years to be part of Ark program.
88
00:05:34,600 --> 00:05:36,680
The selection process was cutthroat.
89
00:05:36,840 --> 00:05:39,680
-Who did you know that could get
people on? -Everyone.
90
00:05:39,840 --> 00:05:43,760
I appreciate your concern, but the
bridge is not for spectators.
91
00:05:43,920 --> 00:05:46,080
You can watch from Observation.
92
00:05:48,040 --> 00:05:49,360
Fine.
93
00:05:54,640 --> 00:05:57,680
Did you come from the bridge?
Is Lieutenant Garnet there?
94
00:05:57,840 --> 00:06:00,840
-Yeah, she's busy.
-I wanted to give her a gift.-
95
00:06:01,000 --> 00:06:03,160
Well, it's not a gift, really.
96
00:06:03,320 --> 00:06:06,560
It's more of a thank you for saving
the ship.
97
00:06:07,600 --> 00:06:10,280
It's aloe.
For her burns?
98
00:06:12,440 --> 00:06:13,960
You beautiful little idiot.
99
00:06:14,120 --> 00:06:17,400
-You need to get over your crush on
Garnet. -Crush?
100
00:06:17,560 --> 00:06:20,080
No, that's crazy.
I don't have crush on anyone.
101
00:06:21,880 --> 00:06:24,160
-Is it that obvious?
-And that stupid.
102
00:06:24,320 --> 00:06:28,080
You need someone more your speed
and age.
103
00:06:29,600 --> 00:06:31,240
Like who?
104
00:06:31,400 --> 00:06:33,960
You can't think of anyone who
fits that profile?
105
00:06:51,640 --> 00:06:53,440
We do this by the numbers.
106
00:06:54,600 --> 00:06:56,640
Consider this a search and rescue.
107
00:07:15,280 --> 00:07:17,960
I think we're a little late for the
rescue part.
108
00:07:26,620 --> 00:07:30,860
Blue skin, bloodshot eyes, burst
capillaries.
109
00:07:32,300 --> 00:07:34,060
-She suffocated.
-Same here.
110
00:07:34,220 --> 00:07:36,180
So they died from the breach.
111
00:07:36,340 --> 00:07:38,260
Eva, can you get life support up?
112
00:07:38,420 --> 00:07:40,380
Life support reads as already up.
113
00:07:40,540 --> 00:07:43,380
-How did these people
suffocate? -It was hull breach.
114
00:07:43,540 --> 00:07:46,660
Whole ship lost pressure before
the bulkheads could seal.
115
00:07:46,820 --> 00:07:50,860
-They did eventually seal. -That's
when life support came back on.
116
00:07:52,020 --> 00:07:55,500
Hey, what the hell are you doing?
We have to leave these on.
117
00:07:55,660 --> 00:07:57,260
I said life support was on.
118
00:08:01,980 --> 00:08:04,660
You stay here and keep a watch on
our EVA gear.
119
00:08:04,820 --> 00:08:07,700
-Who am I protecting it from?
-Hopefully nobody.
120
00:08:07,860 --> 00:08:09,740
Why weren't these people in cryo?
121
00:08:09,900 --> 00:08:12,540
-You hearing all this, Sharon?
-Every word.
122
00:08:12,700 --> 00:08:14,740
Although I kind of wish we weren't.
123
00:08:14,900 --> 00:08:19,860
I'll try and access ship's files, see
if we can figure out what happened.
124
00:08:20,020 --> 00:08:24,140
-I'll start identifying the bodies.
-Eva, Brice, Sasha, split up.
125
00:08:24,300 --> 00:08:25,740
Go to the sleeper pod bays.
126
00:08:25,900 --> 00:08:28,300
Hopefully whoever's in cryo can
get us answers
127
00:08:45,460 --> 00:08:47,940
There are two lieutenants and a
commander here,
128
00:08:48,100 --> 00:08:50,420
all with the same signs of
asphyxiation.
129
00:09:10,980 --> 00:09:12,820
You're being oddly quiet.
130
00:09:12,980 --> 00:09:15,380
These people had lives, families.
131
00:09:17,220 --> 00:09:18,580
You all right?
132
00:09:18,740 --> 00:09:22,340
It reminds me of mass graves
after the continental fires.
133
00:09:22,500 --> 00:09:25,060
I hoped I'd never see anything like
it again.
134
00:09:25,220 --> 00:09:27,540
Yeah, at least they died a quick
death, eh?
135
00:09:27,700 --> 00:09:29,820
Sometimes a slow death is worse.
136
00:09:29,980 --> 00:09:32,700
You know what my grandma told me
when she was dying?
137
00:09:32,860 --> 00:09:35,380
A slow death just means a longer
life.
138
00:09:40,660 --> 00:09:42,500
We're at Sleeper Pod Bay 1.
139
00:09:44,620 --> 00:09:46,700
Garnet, this is gonna sound weird,
but,
140
00:09:47,980 --> 00:09:51,660
Sleeper Pod Bay 1 isn't here. It's
just a giant crew quarters instead.
141
00:09:53,140 --> 00:09:54,900
Same with Sleeper Pod Bay 2.
142
00:09:55,060 --> 00:09:58,940
Arks 1 through 9 all had the same
William Trust design and layout.
143
00:09:59,100 --> 00:10:03,660
So the sleeper pod bays were
removed before departure?
144
00:10:03,820 --> 00:10:05,540
But why?
145
00:10:11,220 --> 00:10:13,820
More bad news. My command codes
don't work here.
146
00:10:13,980 --> 00:10:16,500
-I'm locked out of system.
-It was worth a shot.
147
00:10:16,660 --> 00:10:18,900
With no survivors and access to
ship's logs
148
00:10:19,060 --> 00:10:20,980
I don't know how we'll get
answers.
149
00:10:21,140 --> 00:10:23,380
I'm in captain's quarters.
150
00:10:23,540 --> 00:10:25,180
No dead people.
151
00:11:08,140 --> 00:11:09,780
Sash, you all right?
152
00:11:09,940 --> 00:11:12,860
Yeah, I found the captain's body
in his closet.
153
00:11:13,020 --> 00:11:16,060
-Sorry, mate, it sounded like you
just said closet. -Yeah.
154
00:11:16,220 --> 00:11:17,980
What the hell was he doing there?
155
00:11:24,460 --> 00:11:27,020
Um, anyone close to the captain's
quarters?
156
00:11:27,180 --> 00:11:29,620
-I just got locked in.
-How?
157
00:11:29,780 --> 00:11:31,340
Beats me, but--
158
00:11:32,900 --> 00:11:35,140
-The air is venting!
-We're close.
159
00:11:35,300 --> 00:11:36,620
Hang on!
160
00:11:40,220 --> 00:11:41,860
Come on.
Help me!
161
00:11:42,980 --> 00:11:45,020
Sash?
Sash, listen to me.
162
00:11:45,180 --> 00:11:47,420
-Help!
-You have to calm down, okay?
163
00:11:47,580 --> 00:11:49,500
Conserve your air.
We've got this.
164
00:11:49,660 --> 00:11:52,820
-Help me! -You have to conserve your
air. Calm down.
165
00:11:53,900 --> 00:11:55,260
We have got this, right?
166
00:11:55,420 --> 00:11:59,100
After Harris died, I taught myself
how to bypass every lock on Ark 1.
167
00:11:59,260 --> 00:12:01,660
-These locks work the same?
-We'll find out.
168
00:12:05,700 --> 00:12:07,780
Sash?
Sash?
169
00:12:08,740 --> 00:12:10,060
Oh, shit.
170
00:12:14,660 --> 00:12:16,660
Come on, pal.
Come on!
171
00:12:16,820 --> 00:12:20,180
One, two-- Sasha!
You're all right, buddy.
172
00:12:20,340 --> 00:12:22,900
I've got you. I've got you.
Come on, relax.
173
00:12:23,060 --> 00:12:24,860
Hey, wait.
Don't go in there.
174
00:12:29,980 --> 00:12:31,540
Shit.
175
00:12:34,620 --> 00:12:36,180
Just in case it closes again.
176
00:12:36,340 --> 00:12:39,140
If it does it will cut you in half.
Very quick death.
177
00:12:45,820 --> 00:12:47,140
Did you find anything?
178
00:12:47,300 --> 00:12:50,260
The biohazard detector thought
he was a contaminant?
179
00:12:50,420 --> 00:12:52,860
An error.
So it vented the room.
180
00:12:53,020 --> 00:12:55,260
You ever seen an error like this
before?
181
00:12:55,420 --> 00:12:56,740
Never.
182
00:13:01,260 --> 00:13:03,980
-Transmitting.
-Received.
183
00:13:04,140 --> 00:13:06,180
Match confirmed.
Ensign Maura Mishra.
184
00:13:06,340 --> 00:13:08,580
She's not supposed to be on Ark 3
either.
185
00:13:08,740 --> 00:13:11,860
12 personnel matches, none of
them were scheduled on Ark 3.
186
00:13:12,020 --> 00:13:15,340
Not when we left. Records
wouldn't be updated beyond that.
187
00:13:15,500 --> 00:13:18,060
Why would they change whole
ship's crew manifest?
188
00:13:18,220 --> 00:13:19,820
Could it be that-- .
189
00:13:22,220 --> 00:13:26,380
Felix, the computer says this is--
190
00:13:26,540 --> 00:13:28,820
Robert, my husband
191
00:13:30,020 --> 00:13:31,540
Did you know he was onboard?
192
00:13:31,700 --> 00:13:33,780
He wasn't supposed to come here
193
00:13:33,940 --> 00:13:36,060
until we cleared Prox B for
habitation
194
00:13:36,220 --> 00:13:39,740
and even then he could only
come once Katheryn was old enough.
195
00:13:42,380 --> 00:13:44,980
Where's our daughter?
Where's Katheryn?
196
00:13:48,540 --> 00:13:51,180
Has anyone come across
any bodies of children?
197
00:13:51,340 --> 00:13:52,660
No, thank God.
198
00:13:52,820 --> 00:13:54,300
Neither have I.
199
00:13:54,460 --> 00:13:56,700
But there are adult bodies
everywhere.
200
00:13:56,860 --> 00:13:59,660
It's like being in a floating coffin.
Why do you ask?
201
00:13:59,820 --> 00:14:02,700
I just found my husband's body.
202
00:14:02,860 --> 00:14:05,220
Oh, Felix, I'm so sorry.
203
00:14:05,380 --> 00:14:09,340
I'm scared my kid is on here, too.
Has anyone checked med bay?
204
00:14:09,500 --> 00:14:12,180
Me and Eva will check it on our way
to Engineering.
205
00:14:12,340 --> 00:14:16,100
Copy that. I'll head to the First
Mate's quarters, see what I can find.
206
00:14:25,340 --> 00:14:26,940
Everyone be on high alert.
207
00:14:27,100 --> 00:14:29,940
I found guy who appears to
have been stabbed to death.
208
00:15:00,620 --> 00:15:03,940
-My arm is broken! -Too bad!
You were trying to kill me.
209
00:15:04,100 --> 00:15:05,540
-Who are you?
-Who are you?
210
00:15:05,700 --> 00:15:08,700
You're first living person we've
seen since we boarded.
211
00:15:08,860 --> 00:15:11,300
-We're from Ark 1.
-Guy in Captain quarters...
212
00:15:11,460 --> 00:15:13,540
He was one of ours.
Ah, let me guess.
213
00:15:13,700 --> 00:15:17,180
-That biohazard trick was you.
-I thought you were of other group.
214
00:15:17,340 --> 00:15:19,580
-There are more survivors?
-Seven of them.
215
00:15:19,740 --> 00:15:22,060
-They're set up in med bay.
-Med bay.
216
00:15:22,220 --> 00:15:25,660
-They're dangerous-- -Brice, Eva,
there are hostiles in med bay.
217
00:15:25,820 --> 00:15:29,220
-I repeat, there are seven hostiles.
-They're hostile anymore.
218
00:15:32,820 --> 00:15:34,500
We've got seven dead bodies.
219
00:15:38,180 --> 00:15:40,220
Looks like they all overdosed.
220
00:15:41,620 --> 00:15:44,660
-They're dead? All of them?
-Who is that?
221
00:15:44,820 --> 00:15:46,420
Believe it or not, a survivor.
222
00:15:46,580 --> 00:15:49,020
Look, keep your comms open and
stand by.
223
00:15:52,140 --> 00:15:54,540
Listen, I need answers.
What happened here?
224
00:15:54,700 --> 00:15:56,260
-The ship was hit.
-By what?
225
00:15:56,420 --> 00:15:58,580
I don't know.
It all happened so fast.
226
00:15:58,740 --> 00:16:02,820
-We lost atmosphere and almost
everyone died. -But you survived?
227
00:16:02,980 --> 00:16:05,220
12 of us were suited up for
maintenance run
228
00:16:05,380 --> 00:16:07,220
when ship decompressed.
-Then what?
229
00:16:07,380 --> 00:16:10,100
We kept our helmets on till we
regained life support
230
00:16:10,260 --> 00:16:13,260
and get breach sealed off. No one
agreed on what to do.
231
00:16:13,420 --> 00:16:17,460
5 of us we came up with a survival
plan, but the others didn't agree.
232
00:16:17,620 --> 00:16:18,940
They killed three of us.
233
00:16:19,100 --> 00:16:22,900
-Ross and I, we had to lock ourselves
in the mess hall-- -Wait, stop!
234
00:16:23,060 --> 00:16:24,540
There's someone else?
235
00:16:28,380 --> 00:16:30,420
Ross, there's another ark!
236
00:16:30,580 --> 00:16:31,940
Ross?
237
00:16:33,140 --> 00:16:34,500
Where is he?
238
00:16:34,660 --> 00:16:36,660
We never leave this room.
239
00:16:40,980 --> 00:16:42,620
So you're the survivor.
240
00:16:42,780 --> 00:16:45,100
I need to know about one of your
crew.
241
00:16:45,260 --> 00:16:48,100
Robert Strickland, he was my
husband.
242
00:16:49,500 --> 00:16:51,940
Sorry, I don't know.
What was his name again?
243
00:16:52,100 --> 00:16:53,540
Robert Strickland.
244
00:16:54,500 --> 00:16:56,060
I think I found your friend.
245
00:16:57,740 --> 00:16:59,220
Ross!
246
00:17:02,220 --> 00:17:03,820
There's another ark.
247
00:17:06,460 --> 00:17:08,020
We're going to be okay.
248
00:17:14,700 --> 00:17:17,340
-What happened to him?
-I don't know.
249
00:17:17,500 --> 00:17:20,940
They beat him, but we got away.
He was conscious when I left him.
250
00:17:24,780 --> 00:17:27,060
-Internal bleeding.
-You can tell--
251
00:17:27,220 --> 00:17:30,460
Classic presentation. I have to
operate.Can you set that arm?
252
00:17:31,780 --> 00:17:33,260
Okay.
253
00:17:34,260 --> 00:17:37,100
You're going through
withdrawal. Are you up to this?
254
00:17:37,260 --> 00:17:38,740
I have to be.
255
00:18:23,700 --> 00:18:25,340
Defibrillator.
256
00:18:27,780 --> 00:18:29,500
Clear!
257
00:18:30,780 --> 00:18:32,140
Clear!
258
00:18:33,340 --> 00:18:34,740
Clear!
259
00:18:36,460 --> 00:18:37,900
Clear!
260
00:18:40,580 --> 00:18:42,100
No, you can't be in here.
261
00:18:42,260 --> 00:18:44,580
You cannot be in here.
262
00:18:48,820 --> 00:18:50,300
I'm all that's left.
263
00:19:12,060 --> 00:19:16,300
You don't need a cast as long as
you keep your arm immobilized.
264
00:19:17,500 --> 00:19:21,300
-Hey. -Sorry, you said-- what did you
say?
265
00:19:21,460 --> 00:19:23,780
You need to keep your arm
immobilized.
266
00:19:25,060 --> 00:19:27,740
-Okay. -You never answered my
question from before.
267
00:19:29,620 --> 00:19:31,620
Did you know Robert Strickland?
268
00:19:32,660 --> 00:19:35,140
Yeah, a little.
269
00:19:36,380 --> 00:19:38,300
We sat together at mess sometimes.
270
00:19:38,460 --> 00:19:40,540
-You did?
-Yeah.
271
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
He seemed like a really great guy.
272
00:19:43,660 --> 00:19:45,740
Do you know why he was on your
ship?
273
00:19:45,900 --> 00:19:47,900
Same reason as most of us, I guess.
274
00:19:48,060 --> 00:19:51,100
When Ark 3 was redirected to
Proxima B,
275
00:19:51,260 --> 00:19:54,060
family members of crew of Ark 1
got priority status.
276
00:19:54,220 --> 00:19:56,860
Ark 3 was redirected to Prox B?
277
00:19:58,220 --> 00:20:00,340
Oh, yeah.
He told me about you.
278
00:20:01,540 --> 00:20:02,860
Felix, right?
279
00:20:03,020 --> 00:20:04,940
-You work security.
-Yes, that's me.
280
00:20:05,100 --> 00:20:07,740
Yeah, I remember now.
He really loved you.
281
00:20:09,340 --> 00:20:12,500
-Couldn't wait to see you again.
-And my daughter Katheryn?
282
00:20:15,100 --> 00:20:17,140
Um, he never mentioned a daughter.
283
00:20:17,300 --> 00:20:19,580
-How old is she?
-She would be eight.
284
00:20:21,620 --> 00:20:26,220
I'm sorry, but there were no kids on
Ark 3.
285
00:20:45,020 --> 00:20:47,900
Hey, she could still be alive on
Earth.
286
00:20:49,300 --> 00:20:52,020
Robert wouldn't have left her if she
was alive.
287
00:20:54,180 --> 00:20:56,220
I shouldn't have left them.
288
00:20:57,540 --> 00:20:59,860
I should have stayed on Earth.
289
00:21:01,540 --> 00:21:02,980
You had no choice.
290
00:21:03,140 --> 00:21:05,620
You told me you were ordered to be
on Ark 1.
291
00:21:05,780 --> 00:21:08,980
-Okay.
-I should have disobeyed orders!
292
00:21:09,140 --> 00:21:12,020
Felix, Felix!
Okay, okay, okay.
293
00:21:12,180 --> 00:21:13,780
Okay, okay.
294
00:21:16,220 --> 00:21:19,060
Okay, it's okay.
It's okay.
295
00:21:22,400 --> 00:21:25,160
You've got to know something.
296
00:21:25,320 --> 00:21:28,360
-We need to know where you
were heading. -What was it?
297
00:21:28,520 --> 00:21:30,520
-You must know.
-Quiet!
298
00:21:33,000 --> 00:21:37,000
-Let her catch her breath.
-I was only an engineering trainee.
299
00:21:37,160 --> 00:21:40,600
We understand. But anything you can
tell us will help.
300
00:21:40,760 --> 00:21:43,680
How did Ark 3 get so far in space
ahead of us?
301
00:21:43,840 --> 00:21:46,800
-We traveled faster than light speed.
-Not possible.
302
00:21:46,960 --> 00:21:50,960
-Trying to crack FTL drove Trust mad.
-Actually, Trust solved light speed.
303
00:21:51,120 --> 00:21:54,640
Theoretically. You need to create
space-time bubble around a ship
304
00:21:54,800 --> 00:21:58,320
propel it through ensuing quantum
distortion tunnel. -Is that all?
305
00:21:58,480 --> 00:22:01,320
Trust couldn't figure out how to
contain warp bubble.
306
00:22:01,480 --> 00:22:05,400
-Evelyn Maddox figured it out. -She
figured out faster than light speed?
307
00:22:05,560 --> 00:22:07,960
She converted energy into negative
energy.
308
00:22:08,120 --> 00:22:11,800
-It was part of my training.
-Negative energy.
309
00:22:11,960 --> 00:22:15,760
Brilliant! Negative energy would
maintain the integrity of the bubble.
310
00:22:15,920 --> 00:22:17,960
-It's so obvious.
-No, that is--
311
00:22:18,120 --> 00:22:22,280
It's very obvious. Dumb it down bit
though for Lane, he's struggling.
312
00:22:22,440 --> 00:22:26,160
It's like if you put a space-time
bubble into a quantum flow--
313
00:22:26,320 --> 00:22:30,680
Never mind. The details don't matter.
Just know that it's brilliant.
314
00:22:30,840 --> 00:22:35,000
Arks were in process of being built,
so they kept the Trust designs same.
315
00:22:35,160 --> 00:22:37,400
Yes, I remember reading how Trust
insisted
316
00:22:37,560 --> 00:22:39,760
all arks be built to
withstand FTL speeds.
317
00:22:39,920 --> 00:22:41,960
He was that confident he'd crack it.
318
00:22:42,120 --> 00:22:45,200
-So they swapped in faster-than-light
engines. -Kind of.
319
00:22:45,360 --> 00:22:49,400
Her FTL tech was designed to, uh,
retrofit onto Trust's NEPS.
320
00:22:49,560 --> 00:22:53,880
-You told Strickland your ship got
redirected to Proxima B. -Yeah.
321
00:22:54,040 --> 00:22:56,360
With FTL, leaders thought that we
should go
322
00:22:56,520 --> 00:22:58,680
to most likely candidate to
support life.
323
00:22:58,840 --> 00:23:01,560
They decided Ark 3 should
join you at Proxima B.
324
00:23:01,720 --> 00:23:03,640
You mean beat us there.
325
00:23:03,800 --> 00:23:06,160
Our trip would take 9 months
total with FTL.
326
00:23:06,320 --> 00:23:08,680
So we would have gotten
there first.
327
00:23:08,840 --> 00:23:11,280
So that's why you had no sleeper
pods.
328
00:23:11,440 --> 00:23:14,560
-You didn't need them for such short
trip. -You were Ark 3.
329
00:23:14,720 --> 00:23:16,480
We're Ark 1.
Where's Ark 2?
330
00:23:18,800 --> 00:23:21,040
It was the first attempt at FTL.
331
00:23:22,160 --> 00:23:23,960
But it didn't work.
332
00:23:25,640 --> 00:23:28,960
Ark 2 vaporized when it tried to go
to light speed.
333
00:23:36,040 --> 00:23:38,320
A lot of my friends from training
died.
334
00:23:42,880 --> 00:23:44,360
We'll take a break.
335
00:23:53,520 --> 00:23:54,880
Kelly.
336
00:23:56,280 --> 00:23:58,320
I want you to know you're safe now.
337
00:23:59,600 --> 00:24:02,680
Why don't you take a walk around?
Check out your new home.
338
00:24:19,680 --> 00:24:22,600
I'm sorry, Lieutenant, but this
area's for spectators.
339
00:24:22,760 --> 00:24:25,560
You need to do your commanding
from the bridge.
340
00:24:27,480 --> 00:24:29,040
You heal fast.
341
00:24:29,200 --> 00:24:31,120
How can I get of that clone stuff?
342
00:24:31,280 --> 00:24:34,000
Trust me, you don't want baggage
that goes with it.
343
00:24:35,240 --> 00:24:38,680
We've identified the bodies. You'd
want to check for your friend.
344
00:24:38,840 --> 00:24:43,160
Here's the thing. No one from Ark 3
was supposed to be on that ship.
345
00:24:43,320 --> 00:24:46,400
They must have changed entire
crew manifest after we left.
346
00:24:46,560 --> 00:24:48,600
She's not here.
Thank God.
347
00:24:50,360 --> 00:24:53,760
-What was Earth like when you left?
-Why did Ark 3 launch early?
348
00:24:53,920 --> 00:24:56,760
-Someone set off a nuke?
-Could our families be alive?
349
00:24:56,920 --> 00:24:58,880
What happened to plants and
animals?
350
00:24:59,040 --> 00:25:01,480
Tell us where food is.
There's got to be some.
351
00:25:01,640 --> 00:25:04,440
-We deserve to know.
-There are so many questions.
352
00:25:11,200 --> 00:25:13,800
Everyone, give her some space.
353
00:25:13,960 --> 00:25:17,200
Coming through. Coming through.
Coming through.
354
00:25:17,360 --> 00:25:20,960
We have a lot of questions,
and we need the answers.
355
00:25:22,360 --> 00:25:23,840
Quiet!
356
00:25:26,400 --> 00:25:30,480
Everyone, I am sure that you all
understand that Kelly is dealing
357
00:25:30,640 --> 00:25:32,800
with loss no one should ever
have to.
358
00:25:32,960 --> 00:25:36,000
-Let's give her some room. -Can you
tell us about Earth...
359
00:25:36,160 --> 00:25:37,720
No more questions.
360
00:25:39,640 --> 00:25:42,680
I am sure that Kelly will be happy to
answer our questions
361
00:25:42,840 --> 00:25:45,200
when she is feeling better.
-I don't mind.
362
00:25:46,640 --> 00:25:49,920
-I would prefer to debrief you--
-I'll tell them what I can.
363
00:25:51,080 --> 00:25:53,920
I don't blame them for wondering.
I would, too.
364
00:25:55,560 --> 00:25:59,120
But, um, it's pretty bad.
365
00:25:59,280 --> 00:26:02,040
-We want to know what happened.
-Let her talk.
366
00:26:02,200 --> 00:26:04,640
-We have right to know.
-Come on, Lieutenant.
367
00:26:04,800 --> 00:26:06,280
What are you so afraid of?
368
00:26:17,120 --> 00:26:20,040
I can only tell you what it was like
when we left.
369
00:26:20,200 --> 00:26:22,240
I don't know what it's like now.
370
00:26:23,440 --> 00:26:26,720
But when we left, carbonization had
gotten much worse
371
00:26:26,880 --> 00:26:29,560
at a much faster rate than
government told us.
372
00:26:29,720 --> 00:26:32,600
New Africa, Australia,
373
00:26:33,800 --> 00:26:37,800
both American continents had fires
so big, they couldn't be controlled.
374
00:26:40,200 --> 00:26:43,840
Most people couldn't escape the
fires fast enough and they died.
375
00:26:45,440 --> 00:26:49,800
Japan, New Zealand, Florida, islands
like Hawaii,
376
00:26:51,800 --> 00:26:53,920
they were submerged by the rising
tides.
377
00:26:54,080 --> 00:26:57,040
All except the highest mountaintops.
378
00:26:58,080 --> 00:27:00,000
What about the old Europe continent?
379
00:27:01,360 --> 00:27:03,520
It basically fell into anarchy.
380
00:27:04,840 --> 00:27:08,280
There was no one to distribute water
that hadn't been poisoned.
381
00:27:08,440 --> 00:27:12,880
So, if the government collapsed, are
there no more arks?
382
00:27:13,040 --> 00:27:16,080
The GSA was still operating when we
left.
383
00:27:18,080 --> 00:27:21,640
They saw it coming, locked down,
and accelerated the program.
384
00:27:23,800 --> 00:27:27,520
When we left, there were twelve arks
ready to go and more on the way.
385
00:27:32,160 --> 00:27:35,080
I don't know if any of them actually
got out of dock.
386
00:27:38,480 --> 00:27:41,080
So we may be all that's left of
humanity.
387
00:27:57,160 --> 00:27:59,760
There are months of food and
supplies over there.
388
00:27:59,920 --> 00:28:02,080
We should take whatever we can use.
389
00:28:02,240 --> 00:28:06,040
You and I can get our shuttle and Ark
3's shuttle going back and forth.
390
00:28:06,200 --> 00:28:09,120
-I need Maddox retrofit.
-You'll install it here?
391
00:28:09,280 --> 00:28:10,640
Sure going to try.
392
00:28:13,280 --> 00:28:14,640
You wanted to see Kelly?
393
00:28:15,640 --> 00:28:17,520
Yes.
Feeling better?
394
00:28:17,680 --> 00:28:22,160
Dr. Brandice gave me clean clothes
and let me clean up a little.
395
00:28:22,320 --> 00:28:24,800
What I wanted to do is get at
that ratty hair,
396
00:28:24,960 --> 00:28:28,040
you called before I get her
in the shower. -Thanks.
397
00:28:30,720 --> 00:28:33,800
Oh, right.
I'm not needed on the bridge.
398
00:28:37,760 --> 00:28:40,840
We're organizing teams to go to Ark 3
to get the food,
399
00:28:41,000 --> 00:28:42,680
U-238, and the Maddox retrofit.
400
00:28:42,840 --> 00:28:46,240
I wanted to know if you knew of
anything else we could use?
401
00:28:46,400 --> 00:28:49,080
Um, there might be some medicine in
the med bay.
402
00:28:49,240 --> 00:28:51,320
-My team will get it.
-Good.
403
00:28:53,400 --> 00:28:55,600
Do you still want to go to Ark 3?
404
00:28:55,760 --> 00:28:59,160
The fact it's littered with dead
bodies makes it less appealing.
405
00:28:59,320 --> 00:29:01,320
-But yes.
-Good.
406
00:29:01,480 --> 00:29:04,840
Grab Angus and see if you can
salvage Ark 3's external video.
407
00:29:06,160 --> 00:29:09,600
We tried. The video's corrupt.
It's impossible to restore.
408
00:29:09,760 --> 00:29:12,640
Clearly you haven't met our resident
geniuses.
409
00:29:12,800 --> 00:29:14,880
Okay, move out.
410
00:29:21,200 --> 00:29:22,840
Felix?
411
00:29:24,280 --> 00:29:26,840
I'm sorry.
I can't seem to focus.
412
00:29:27,000 --> 00:29:30,480
Understandable. Take some time.
I can send Griff.
413
00:29:30,640 --> 00:29:33,560
No, having a task to distract me
would be helpful.
414
00:29:34,720 --> 00:29:37,160
See if Ark 3's weapons locker is
intact.
415
00:29:38,240 --> 00:29:42,360
Um, a lot of stuff's probably stored
in different places on our ark.
416
00:29:42,520 --> 00:29:45,000
I might be some help, if you want me
to go.
417
00:29:45,160 --> 00:29:48,240
Sure you want to go back over there?
I wouldn't want to.
418
00:29:48,400 --> 00:29:51,040
I think it might give me
some kind of closure.
419
00:29:52,240 --> 00:29:53,560
Okay.
420
00:31:00,560 --> 00:31:02,520
The armory is this way.
421
00:31:05,040 --> 00:31:08,960
-There you are. -Aren't you supposed
to go through crew personal effects?
422
00:31:09,120 --> 00:31:10,920
I was, and look what I found.
423
00:31:18,880 --> 00:31:20,240
My sword.
424
00:31:22,200 --> 00:31:23,560
I knew you'd want it.
425
00:31:23,720 --> 00:31:26,920
-Robert was bringing it to me.
-I guess so.
426
00:31:27,920 --> 00:31:31,760
I knew you treasured this old thing,
so I had to bring it right to you.
427
00:31:31,920 --> 00:31:33,520
Thank you.
428
00:31:38,120 --> 00:31:42,240
I trained with this every day most
of my life.
429
00:31:50,040 --> 00:31:51,400
Let's do our job.
430
00:31:53,160 --> 00:31:54,880
Pharmaceuticals.
431
00:31:56,000 --> 00:31:58,840
-What? -From Ark 3's med bay.
Where do you want them?
432
00:31:59,000 --> 00:32:00,880
Uh, on my desk is fine.
433
00:32:24,240 --> 00:32:25,800
This is damaged.
434
00:32:25,960 --> 00:32:29,680
I tried to break in. Everyone did,
but none of us had the clearance.
435
00:32:31,080 --> 00:32:33,440
Security isn't a division of GSA.
436
00:32:33,600 --> 00:32:35,800
My code should work across all arks.
437
00:32:50,800 --> 00:32:53,080
I'm kind of glad we didn't get this
open.
438
00:32:53,240 --> 00:32:55,520
Probably would have made things
worse.
439
00:32:56,520 --> 00:33:00,800
I never understood why they would
have guns on ships in space.
440
00:33:00,960 --> 00:33:04,560
I mean, for what?
To defend against who exactly?
441
00:33:20,680 --> 00:33:22,160
Kelly?
442
00:33:23,440 --> 00:33:26,040
I'm sorry, Felix.
I lied.
443
00:33:27,280 --> 00:33:29,160
I didn't want you to hurt more,
444
00:33:30,640 --> 00:33:32,280
but I think you should know.
445
00:33:34,040 --> 00:33:35,760
What?
446
00:33:35,920 --> 00:33:37,440
Your daughter.
447
00:33:38,840 --> 00:33:40,880
Robert told me about her once.
448
00:33:41,040 --> 00:33:44,840
They were at the market the day
global food rationing began.
449
00:33:45,920 --> 00:33:48,120
It turned into a riot and...
450
00:33:51,920 --> 00:33:53,640
and she took a stray bullet.
451
00:34:00,000 --> 00:34:01,320
I'm sorry.
452
00:34:01,480 --> 00:34:03,240
I should have told you.
453
00:34:03,400 --> 00:34:05,960
-I--
-It's better to know.
454
00:34:17,600 --> 00:34:20,200
Projectile weapons have no place in
space.
455
00:34:20,360 --> 00:34:23,680
One bullet through the hull could
depressurize a whole ship.
456
00:34:23,840 --> 00:34:25,480
Or kill an innocent child.
457
00:34:39,280 --> 00:34:40,800
I agree.
458
00:34:41,920 --> 00:34:43,640
I won't tell anyone.
459
00:34:58,400 --> 00:35:00,920
That's eighth hull camera with
corrupted video.
460
00:35:01,080 --> 00:35:03,560
-How many more do we have to
check? -107.
461
00:35:03,720 --> 00:35:07,080
The good news is that there is video.
When ark got hit,
462
00:35:07,240 --> 00:35:09,160
EM pulse knocked out all our
cameras.
463
00:35:09,320 --> 00:35:11,640
Ark 3's cams must have had better
shielding.
464
00:35:11,800 --> 00:35:15,160
I'll create algorithm to sort out
files registered as corrupted.
465
00:35:15,320 --> 00:35:18,640
Create algorithm to sort damaged
video and pull out bad frames.
466
00:35:18,800 --> 00:35:20,920
Why didn't you say that 20 minutes
ago?
467
00:35:22,320 --> 00:35:24,200
Because I just thought of it.
468
00:35:24,360 --> 00:35:26,720
Hull cameras record at 60 frames
per second.
469
00:35:26,880 --> 00:35:31,080
-The damaged video is 30 seconds.
60 times 30 is-- -1,800 frames.
470
00:35:32,360 --> 00:35:35,360
According to the sensors, the EM
pulsed every 20 seconds.
471
00:35:35,520 --> 00:35:38,880
So if you create a program to
cut out every 60th frame...
472
00:35:39,040 --> 00:35:43,040
-It'll skip frame here or there, but
so what? -Yeah, that's fine. Okay.
473
00:35:43,200 --> 00:35:45,360
Hey, you're quick with numbers.
474
00:35:45,520 --> 00:35:47,440
Horticulture's a lot of chemistry.
475
00:35:47,600 --> 00:35:49,920
Chemistry requires a lot of math.
476
00:35:50,960 --> 00:35:54,360
But look at you, you're creating a
computer program on the fly.
477
00:35:54,520 --> 00:35:57,840
The AI writes the program.
I tell it what I want it to do.
478
00:35:58,000 --> 00:36:00,360
Now I'm applying it to the video to
render.
479
00:36:01,600 --> 00:36:03,760
Is there anything you can't do?
480
00:36:06,720 --> 00:36:09,720
Um, well, I-- I can't keep plants
alive.
481
00:36:10,840 --> 00:36:13,720
I'm a-- what's the opposite of a
green thumb?
482
00:36:13,880 --> 00:36:16,160
-A numb thumb.
-Yeah, I'm that.
483
00:36:16,320 --> 00:36:19,120
Well, anyone can be
a green thumb with a little help.
484
00:36:19,280 --> 00:36:20,920
That'll be nice.
I'm in.
485
00:36:22,080 --> 00:36:25,440
Oh, I mean... if you
were offering to show me.
486
00:36:25,600 --> 00:36:30,120
I mean, no, I mean, I, I, I wasn't,
but I am now. Yeah, sure.
487
00:36:55,120 --> 00:36:57,360
The hull on that attacking ship
said...
488
00:36:58,920 --> 00:37:00,600
Ark 15?
489
00:37:01,880 --> 00:37:03,680
That's who attacked us?
490
00:37:13,120 --> 00:37:14,560
So, that's it?
491
00:37:14,720 --> 00:37:19,720
That little thing there, that's gonna
help us get faster than light?
492
00:37:20,880 --> 00:37:24,520
According to Alicia and that girl
from this ship.
493
00:37:25,560 --> 00:37:28,960
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait. Did you not read the sign?
494
00:37:29,120 --> 00:37:30,640
That's for dummies like you.
495
00:37:30,800 --> 00:37:32,400
I know what I'm doing.
496
00:37:42,680 --> 00:37:44,240
It's functional.
497
00:37:48,800 --> 00:37:50,600
Eva, do you know what this means?
498
00:37:50,760 --> 00:37:53,960
It means there's chance
that I might step foot on Proxima B.
499
00:37:55,160 --> 00:37:57,760
Assuming, that you can actually
figure out
500
00:37:57,920 --> 00:38:01,080
how to make this thingy work, that
is. -Do you doubt me?
501
00:38:03,240 --> 00:38:05,000
Never.
502
00:38:19,440 --> 00:38:21,800
I told you to read the bleedin' sign.
503
00:38:32,760 --> 00:38:36,400
-Damn it! We're trapped.
-What's going on over there?
504
00:38:36,560 --> 00:38:40,360
-We're getting reports of a lockdown.
-I think I tripped a fail-safe.
505
00:38:43,600 --> 00:38:45,840
-What are we counting down to?
-Oh, boy.
506
00:38:46,000 --> 00:38:48,080
-Oh, boy?
-It's Ark 3's self-destruct.
507
00:38:48,240 --> 00:38:50,720
It's a self-de-what now?
No, no, no, no.
508
00:38:50,880 --> 00:38:53,320
Come on, why?
Why would it do this?
509
00:38:53,480 --> 00:38:55,840
-You ever see anything like this
before? -No.
510
00:38:56,000 --> 00:38:58,760
-Griff, bring me Kelly.
-It wants abort code.
511
00:38:58,920 --> 00:39:02,000
Just give us last minute chance
to try and save ourselves.
512
00:39:02,160 --> 00:39:05,160
It waited until there was no time to
hack it.
513
00:39:05,320 --> 00:39:07,920
-Here she is.
-Is this another one booby traps?
514
00:39:08,080 --> 00:39:10,000
-This isn't me, I swear.
-What is it?
515
00:39:10,160 --> 00:39:12,680
-I don't know.
-What do you mean you don't know?
516
00:39:12,840 --> 00:39:15,760
You didn't know there was
self-destruct on retrofit?
517
00:39:15,920 --> 00:39:18,200
No, I swear but it does kind of
make sense.
518
00:39:18,360 --> 00:39:22,320
Maddox retrofit is the most valuable
piece of tech in the universe.
519
00:39:23,680 --> 00:39:27,360
-Who'd want to steal it? -Well, isn't
that exactly what we're doing?
520
00:39:31,000 --> 00:39:33,360
I'm accessing Captain Lester's files
now.
521
00:39:33,520 --> 00:39:36,080
Maybe there's some command code
that could help.
522
00:39:36,240 --> 00:39:37,960
-Angus, Alicia--
-Already on it.
523
00:39:38,120 --> 00:39:41,600
-We're looking through Captain
Bishop's files. -This is my fault.
524
00:39:41,760 --> 00:39:43,080
Listen to me.
525
00:39:43,240 --> 00:39:47,720
This is not your fault, right? You
did what you came here to do.
526
00:39:54,400 --> 00:39:56,280
You know, all of a sudden,
527
00:39:57,800 --> 00:39:59,440
I'm not ready to go.
528
00:40:07,960 --> 00:40:10,000
I have a code!
Are you ready?
529
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
-What? How?
-Just try it!
530
00:40:12,800 --> 00:40:15,400
03-11, 02-11,
531
00:40:15,560 --> 00:40:19,040
12-22-06-06.
532
00:40:23,040 --> 00:40:24,720
It worked.
533
00:40:34,440 --> 00:40:36,200
Well done, Lane.
534
00:40:37,960 --> 00:40:39,320
Lane?
535
00:40:43,920 --> 00:40:45,760
Thank you, Mr. Trust.
536
00:40:46,720 --> 00:40:49,440
Your backdoor code has just saved a
lot of lives.
537
00:40:50,400 --> 00:40:52,440
I've just got two questions.
538
00:40:54,120 --> 00:40:55,760
Where the hell am I?
539
00:40:57,960 --> 00:40:59,840
And why?
43359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.