Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
-[screams, grunts]
-[snarling]
2
00:00:11,845 --> 00:00:15,098
*
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,979
-Watching vine again?
-Yep!
4
00:00:21,021 --> 00:00:22,355
And these two
are about to fight.
5
00:00:22,397 --> 00:00:23,565
Or kiss.
6
00:00:23,606 --> 00:00:25,650
It's hard to tell
with vine sometimes.
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,278
-Because they're vegetation
that doesn't move.
8
00:00:28,319 --> 00:00:31,239
You know, Thunk, there are more
interesting things in the world.
9
00:00:31,281 --> 00:00:33,700
-Oh yeah? Like what?
-Oh.
10
00:00:33,742 --> 00:00:35,243
I...
11
00:00:35,285 --> 00:00:38,621
wasn't prepared for
a follow-up question. Hm...
12
00:00:38,663 --> 00:00:40,749
Hm... [gasps]
13
00:00:40,790 --> 00:00:44,294
I've got it. Have you ever seen
the majestic eelgle migration?
14
00:00:44,336 --> 00:00:46,004
THUNK:
Yep! I saw it on window.
15
00:00:46,046 --> 00:00:48,923
-I see. What about the nesting
16
00:00:48,965 --> 00:00:50,675
-of the tigersnails?
-THUNK: Twice.
17
00:00:50,717 --> 00:00:53,345
Once on window,
and the other time on window.
18
00:00:53,386 --> 00:00:55,096
-The awe-inspiring blooming
19
00:00:55,138 --> 00:00:56,473
of the dragonberry blossoms?
20
00:00:56,514 --> 00:00:58,058
THUNK: Window.
And don't believe the hype.
21
00:00:58,099 --> 00:01:01,102
-Hm... How about
22
00:01:01,144 --> 00:01:03,646
-the Big Shine?
-Ooh, what's that?
23
00:01:03,688 --> 00:01:06,107
-It's a naturally occurring
phosphorescent light display
24
00:01:06,149 --> 00:01:08,318
above the tranquil waters
of Glowshine Lake.
25
00:01:08,360 --> 00:01:10,945
It's said to be the most
beautiful sight one's eyes
26
00:01:10,987 --> 00:01:13,907
might ever see, and I
believe it's happening tonight.
27
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
-Ooh! It sounds amazing!
28
00:01:15,992 --> 00:01:17,535
I can't wait
to watch it on window.
29
00:01:17,577 --> 00:01:19,996
-[laughs] No. You have to travel
30
00:01:20,038 --> 00:01:22,665
to Glowshine Lake
to see this spectacle.
31
00:01:22,707 --> 00:01:24,668
-Huh. Will you take me?
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,294
-Uh, me?
33
00:01:26,336 --> 00:01:29,422
Take you?
Uh... what about Grug?
34
00:01:29,464 --> 00:01:32,258
THUNK: Yeah, he's not
really into watching things.
35
00:01:32,300 --> 00:01:35,095
-So, will you take me?
-Uh...
36
00:01:35,136 --> 00:01:37,013
I suppose...
37
00:01:37,055 --> 00:01:39,099
that's not outside
the realm of possibility
38
00:01:39,140 --> 00:01:41,226
some time in
the indeterminate future...
39
00:01:41,267 --> 00:01:42,352
-So, like now?
40
00:01:42,394 --> 00:01:44,896
-I...
-Great! Thanks, Dad!
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,648
-Huh? Dad?
42
00:01:46,690 --> 00:01:49,567
But I'm Dad... Whoa!
[screaming]
43
00:01:49,609 --> 00:01:52,612
-[falling, thudding]
-[grunting]
44
00:01:52,654 --> 00:01:56,491
-[grunting, yelling]
-[goat scream]
45
00:01:56,533 --> 00:01:59,327
* Let's live wild,
the world's our own *
46
00:01:59,369 --> 00:02:01,913
* We built this wheel
now it's gunna roll *
47
00:02:01,955 --> 00:02:06,918
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
48
00:02:06,960 --> 00:02:08,712
* Whoa-ho-ho *
49
00:02:08,753 --> 00:02:11,256
* Stuck together,
stuck, stuck together *
50
00:02:11,297 --> 00:02:14,342
* It's an evolution
for worse or for better *
51
00:02:14,384 --> 00:02:17,345
* To find some unity *
52
00:02:17,387 --> 00:02:20,140
* For all humanity *
53
00:02:20,181 --> 00:02:22,017
* Because
we're stuck together *
54
00:02:22,058 --> 00:02:24,352
* In one big family tree *
55
00:02:25,729 --> 00:02:28,857
GUY: I can't take Thunk
to Glowshine Lake!
56
00:02:28,898 --> 00:02:30,025
It's too dangerous!
57
00:02:30,066 --> 00:02:32,444
More importantly,
I don't want to.
58
00:02:32,485 --> 00:02:34,863
What do I do,
Philliam P. Phillington?
59
00:02:34,904 --> 00:02:38,199
-What do I do? Aah!
-Why did Thunk call you Dad?!
60
00:02:38,241 --> 00:02:39,868
-[grunts] A simple mistake.
61
00:02:39,909 --> 00:02:42,287
Or a desperate cry for the
attention of a father figure,
62
00:02:42,328 --> 00:02:45,248
prompted by neglect,
indifference, and general sloth.
63
00:02:45,290 --> 00:02:47,709
-What's this thing?
-That's Philliam.
64
00:02:47,751 --> 00:02:50,670
Dawn and I made it together,
so I'll just take that.
65
00:02:50,712 --> 00:02:53,548
-Wait! Are you saying
I don't spend enough
time with Thunk?
66
00:02:53,590 --> 00:02:54,966
-You understood that?
-Yeah.
67
00:02:55,008 --> 00:02:57,510
[laughs] I'm surprised, too.
Now, take it back!
68
00:02:57,552 --> 00:02:58,970
-Fine, I take it back.
69
00:02:59,012 --> 00:03:00,764
-Don't take it back!
70
00:03:00,805 --> 00:03:02,307
You're right. Lately,
71
00:03:02,349 --> 00:03:05,143
Thunk and I live
in two different worlds.
72
00:03:05,185 --> 00:03:06,603
Him in the living room,
73
00:03:06,644 --> 00:03:09,230
and me outsidethe living room.
74
00:03:09,272 --> 00:03:10,565
What do I do, Phil?
75
00:03:10,607 --> 00:03:13,568
-What do I do?!
-First, put me down gently.
76
00:03:13,610 --> 00:03:16,571
Second, give me
the stick statue.
77
00:03:16,613 --> 00:03:19,366
Third, have you tried
listening to Thunk?
78
00:03:19,407 --> 00:03:22,202
-Sure! But, all he talks about
is stuff I don't like.
79
00:03:22,243 --> 00:03:24,287
-Grug, part of the joy
of being a father
80
00:03:24,329 --> 00:03:26,164
is seeing the world
through your child's eyes.
81
00:03:26,206 --> 00:03:27,749
If you wantto connect
with Thunk,
82
00:03:27,791 --> 00:03:30,335
take an interest
in hisinterests.
83
00:03:30,377 --> 00:03:32,921
As I took an interest
in Dawn's stick-craft.
84
00:03:32,962 --> 00:03:34,255
-Whoa.
85
00:03:34,297 --> 00:03:36,591
That's... good advice, Phil.
86
00:03:36,633 --> 00:03:39,260
-Of course, it is.
And, if you give me Philliam--
87
00:03:39,302 --> 00:03:41,596
uh, ahem, the stick statue--
88
00:03:41,638 --> 00:03:44,891
I'll tell you what Thunk
is mostinterested in.
89
00:03:44,933 --> 00:03:45,975
-What is it?! Tell me!
90
00:03:46,726 --> 00:03:48,019
-The Big Shine.
91
00:03:48,061 --> 00:03:50,146
A glorious exhibition
of glowing lights he wants
92
00:03:50,188 --> 00:03:52,357
to watch this evening
at sundown.
93
00:03:52,399 --> 00:03:55,360
-Watching a bunch of lights?
Ugh. Sounds lame.
94
00:03:55,402 --> 00:03:57,612
-To you, but not to Thunk.
95
00:03:57,654 --> 00:04:00,281
In fact,
he asked me to take him.
96
00:04:00,323 --> 00:04:03,368
-I know, but why would
you take him? I'm Dad.
97
00:04:03,410 --> 00:04:04,619
-Of course, which is why
98
00:04:04,661 --> 00:04:07,122
I'd be willing to step aside,
99
00:04:07,163 --> 00:04:09,624
so you and he can
reforge your bond,
100
00:04:09,666 --> 00:04:11,668
provided you give me back
that stick statue.
101
00:04:11,710 --> 00:04:14,254
-Yeah... Yeah, thanks, Phil!
102
00:04:14,295 --> 00:04:16,881
-I-I'm gonna go
tell Thunk right now!
-No!
103
00:04:16,923 --> 00:04:18,299
You took Philliam!
104
00:04:18,341 --> 00:04:20,510
[echoing]:
Philliam!
105
00:04:20,844 --> 00:04:22,387
GRUG:
So,
106
00:04:22,429 --> 00:04:25,181
I was thinking maybe wecould
spend the day together!
107
00:04:25,682 --> 00:04:28,935
You know, just-just you and me
doin' father-son stuff.
108
00:04:29,436 --> 00:04:32,230
[Thunk breathing noisily]
109
00:04:32,897 --> 00:04:35,150
-[Greg panting]
-[breathing continues]
110
00:04:35,191 --> 00:04:36,401
Hey, Thunk!
111
00:04:36,443 --> 00:04:38,695
-[gasps]
Dad! Dad, come quick!
112
00:04:38,737 --> 00:04:40,447
-You're on window!
-Thunk, it's me!
113
00:04:40,488 --> 00:04:42,824
I'm right here!
Anyway, as I was saying,
114
00:04:42,866 --> 00:04:44,826
I was wondering if you
wanted to hang out today.
115
00:04:44,868 --> 00:04:47,704
-You?
Want to hang out? With me?
116
00:04:47,746 --> 00:04:50,582
-Of course! I-I have
a whole day planned out
117
00:04:50,623 --> 00:04:52,167
with a big surprise at the end!
118
00:04:52,208 --> 00:04:54,669
-Are you sure
you don't mean Eep?
It's an easy mistake.
119
00:04:54,711 --> 00:04:56,504
The way I remember it,
she's the one with
120
00:04:56,546 --> 00:04:58,590
-the long hair, right?
-No, Thunk.
121
00:04:58,631 --> 00:05:01,551
-This adventure's
all you and me.
-[screeches]
122
00:05:01,593 --> 00:05:04,387
-[zap]
-[grunting, screaming]
123
00:05:04,429 --> 00:05:07,015
-Dad! Ha, ha,
you gotta see this!
124
00:05:07,057 --> 00:05:08,725
You just fell out window!
125
00:05:09,267 --> 00:05:10,935
So, where are we going?
126
00:05:10,977 --> 00:05:13,646
-Well, if I tell you,
it won't be a surprise.
127
00:05:13,688 --> 00:05:15,106
-Th-th-that's a good point.
128
00:05:15,148 --> 00:05:16,733
-Just gonna take
a look at the map.
129
00:05:17,275 --> 00:05:19,444
THUNK:
So, where are we going?
130
00:05:19,486 --> 00:05:20,904
-Do you want it to be
a surprise or not?
131
00:05:20,945 --> 00:05:23,656
-Definitely surprise!
But, can I have a hint?
132
00:05:23,698 --> 00:05:26,326
-Um... it-it's at a lake,
133
00:05:26,368 --> 00:05:28,536
and, uh, I guess it's kinda big,
134
00:05:28,578 --> 00:05:30,372
and, uh, it's shiny...
135
00:05:30,413 --> 00:05:33,083
-You're taking me
to Glowshine Lake
to see the Big Shine?!
136
00:05:33,124 --> 00:05:36,503
This is so weird. Phil and I
were just talking about this!
137
00:05:36,544 --> 00:05:39,547
-Yeah, Phil told me.
Th-that's where I got the idea.
138
00:05:39,589 --> 00:05:42,717
-This is so cool! But I thought
you wouldn't be into it.
139
00:05:42,759 --> 00:05:44,886
-Walking outside?
Checking out a lake?
140
00:05:44,928 --> 00:05:47,222
Spending quality time
with my boy?
141
00:05:47,263 --> 00:05:48,640
Sounds like a good day to me!
142
00:05:48,682 --> 00:05:50,850
-Well, if the Big Shine
is tonight, we better hurry
143
00:05:50,892 --> 00:05:53,228
-if we wanna get good seats.
-Thunk,
144
00:05:53,269 --> 00:05:54,771
we're the only people
in the world.
145
00:05:54,813 --> 00:05:56,690
There's plenty of good seats!
146
00:05:56,731 --> 00:06:00,402
Besides, I've got some other
surprises for you along the way.
147
00:06:00,443 --> 00:06:03,697
-Great! I love surprises.
So, what are they?
148
00:06:09,452 --> 00:06:11,496
-So, what-what's the latest?
149
00:06:11,538 --> 00:06:13,373
-W-with what?
-Window!
150
00:06:13,415 --> 00:06:16,167
-Wait, youwanna
talk about window?
151
00:06:16,209 --> 00:06:18,670
-Absolutely!
If you're interested in it,
152
00:06:18,712 --> 00:06:20,130
I'm interested in it, too!
153
00:06:20,171 --> 00:06:22,966
-Are you sure? You've never
been interested in window.
154
00:06:23,008 --> 00:06:25,427
-[scoffs] N-now,
what makes you say that?
155
00:06:25,719 --> 00:06:28,680
-Dad! You're not gonna believe
what I just saw on window!
156
00:06:28,722 --> 00:06:31,433
There was a cloud!
And then, there wasn't...
157
00:06:31,474 --> 00:06:33,601
-Can't talk. Eating. [munching]
158
00:06:34,227 --> 00:06:36,521
-Dad! You'll never guess
what happened on window!
159
00:06:36,563 --> 00:06:38,982
I was watching a rock,
and it didn't move!
160
00:06:39,024 --> 00:06:40,984
GRUG:
Can't talk. Thinking.
161
00:06:41,026 --> 00:06:42,277
[farts]
162
00:06:42,736 --> 00:06:45,321
-Dad! I was watching window,
163
00:06:45,363 --> 00:06:46,740
and then it got windy,
164
00:06:46,781 --> 00:06:48,241
and it was all like...
165
00:06:48,283 --> 00:06:49,909
[imitates wind]
166
00:06:49,951 --> 00:06:52,704
-[laughs]
-Can't talk! Napping!
167
00:06:53,163 --> 00:06:56,624
-Uh, not sure why I thought
you wouldn't care about window.
168
00:06:56,666 --> 00:06:59,377
Right now,
I'm really into watching vine.
169
00:06:59,419 --> 00:07:02,297
-Have you seen it?
-Yeah, Thunk.
I've seen lots of vines.
170
00:07:02,339 --> 00:07:03,506
-On window?
-Oh.
171
00:07:03,548 --> 00:07:04,799
Uh, then no.
172
00:07:04,841 --> 00:07:08,178
-In that case, we better
start at the beginning.
173
00:07:08,219 --> 00:07:09,346
Once upon a vine...
174
00:07:10,096 --> 00:07:13,350
and even though long vine
and short vine
175
00:07:13,391 --> 00:07:14,934
are the same kind of vine,
176
00:07:14,976 --> 00:07:17,020
they just can't
see vine-to-vine.
177
00:07:17,062 --> 00:07:19,647
No matter how hard they try!
[laughs] Get it?
178
00:07:19,689 --> 00:07:21,483
-Not even a little.
-No problem!
179
00:07:21,524 --> 00:07:23,026
We'll just start
from the beginning.
180
00:07:23,068 --> 00:07:26,446
It was the best of vines,
it was the worst of vines...
181
00:07:26,821 --> 00:07:29,282
And that brings us to
the eternal feud
182
00:07:29,324 --> 00:07:32,786
between dark green vine
and light green vine.
183
00:07:32,827 --> 00:07:35,246
-Wait! I-I thought dark green
and light green were brothers.
184
00:07:35,288 --> 00:07:38,875
-Rookie mistake. That's
light green and lighter green.
185
00:07:38,917 --> 00:07:41,544
But the good news is
we can start from the beginning!
186
00:07:41,586 --> 00:07:44,673
-No! I-I mean, I-I'd love to,
187
00:07:44,714 --> 00:07:47,801
but, uh, we've reached
the first surprise!
188
00:07:47,842 --> 00:07:49,803
It's one of my favorite spots,
189
00:07:49,844 --> 00:07:52,597
and I'm hoping it'll be
one of yours, too.
190
00:07:52,639 --> 00:07:54,349
-[bubbling]
-Fire algae!
191
00:07:54,391 --> 00:07:56,851
-So, what do we do?
Build a window with sticks,
192
00:07:56,893 --> 00:07:59,688
-so we can watch it?
-We're not just gonna watch it.
193
00:07:59,729 --> 00:08:01,690
-We're gonna live it!
-Live it?
194
00:08:01,731 --> 00:08:03,441
Yeah, I-I don't like
the sound of that.
195
00:08:03,483 --> 00:08:05,694
-J-just grab a rock
and throw it in.
196
00:08:05,735 --> 00:08:07,987
I promise, it'll be worth it.
197
00:08:08,029 --> 00:08:09,072
-Hm...
198
00:08:10,281 --> 00:08:11,366
[grunts]
199
00:08:12,075 --> 00:08:13,368
[splash, boom]
200
00:08:13,410 --> 00:08:14,911
Whoa...
201
00:08:14,953 --> 00:08:16,996
-[laughs]
You ain't seen nothin' yet!
202
00:08:17,038 --> 00:08:19,541
-Be right back!
-You know, Dad, I didn't think
203
00:08:19,582 --> 00:08:21,668
I'd like throwing rocks
in this slimy pond,
204
00:08:21,710 --> 00:08:24,004
but now that we're here
doing it together,
205
00:08:24,045 --> 00:08:25,797
I gotta say, it's pretty fun.
206
00:08:25,839 --> 00:08:28,049
-Boulder blast!
207
00:08:28,091 --> 00:08:29,467
[grunts]
208
00:08:29,509 --> 00:08:30,969
[splash, boom]
209
00:08:31,011 --> 00:08:33,304
-[flame roaring]
-[Thunk screaming]
210
00:08:34,597 --> 00:08:35,974
[laughing]
211
00:08:36,016 --> 00:08:39,477
Bet you never saw that
on window, right, Thunk?
212
00:08:39,519 --> 00:08:42,230
-Thunk?
-[hissing, Thunk whimpers]
213
00:08:42,897 --> 00:08:44,858
-[wheezing]: It's all good.
214
00:08:45,567 --> 00:08:46,693
-How you doing, Thunk?
215
00:08:46,735 --> 00:08:48,737
-Everything hurts, even my hair,
216
00:08:48,778 --> 00:08:50,238
but other than that, I-I'm good.
217
00:08:50,280 --> 00:08:52,365
-Well, the important thing
is you're having fun.
218
00:08:52,407 --> 00:08:53,867
-Are you having fun?
-Yeah!
219
00:08:53,908 --> 00:08:55,160
The only way
this could be more fun
220
00:08:55,201 --> 00:08:57,287
is if I was watching
myself on window.
221
00:08:57,328 --> 00:09:00,206
-Good. And since
we're out here having fun,
222
00:09:00,957 --> 00:09:02,500
I wanna give you something.
223
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
THUNK:
Whoa...
224
00:09:04,586 --> 00:09:06,254
You're giving me your spear?
225
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
[gasps] This is so cool!
226
00:09:07,756 --> 00:09:10,550
-It sure is.
Go ahead. Try it out.
227
00:09:10,592 --> 00:09:11,760
[grunting]
228
00:09:11,801 --> 00:09:13,178
-Spear. Spear, spear, spear.
229
00:09:13,219 --> 00:09:16,348
-I still remember the day
my dad gave me his spear.
230
00:09:16,389 --> 00:09:18,892
We were hunting.
We came over a ridge,
231
00:09:18,933 --> 00:09:21,936
and saw the biggest
alligoater I'd ever seen.
232
00:09:21,978 --> 00:09:25,398
Dad handed me his spear
and just nodded.
233
00:09:25,440 --> 00:09:27,067
I'll never forget that moment.
234
00:09:27,525 --> 00:09:30,028
Just like I hope you'll never
forget this moment.
235
00:09:30,070 --> 00:09:32,113
-[grunting]
-[stabbing]
236
00:09:32,155 --> 00:09:33,865
-Yes! [giggles]
-Ooh! Did you get something?
237
00:09:33,907 --> 00:09:36,659
-I sure did! Mossmallows!
238
00:09:36,701 --> 00:09:37,786
One for me,
239
00:09:37,827 --> 00:09:40,580
-one for you.
-[laughs] Good hunt!
240
00:09:40,622 --> 00:09:42,624
You know how much
I love mossmallows.
241
00:09:42,665 --> 00:09:45,293
[both chewing, giggling]
242
00:09:45,710 --> 00:09:47,212
-We should probably get going.
243
00:09:47,253 --> 00:09:48,880
I don't wanna miss
the Big Shine.
244
00:09:48,922 --> 00:09:51,216
-Nope.
But first, another surprise.
245
00:09:51,257 --> 00:09:52,467
Let's head out!
246
00:09:54,344 --> 00:09:55,679
-Mmm...
-Dad.
247
00:09:55,720 --> 00:09:57,931
-What are you doing?
-I only like the crunchy parts.
248
00:09:57,972 --> 00:10:00,141
-But you can't leave food
lying around like that.
249
00:10:00,183 --> 00:10:02,560
Biting into
crunchy parts or skins
250
00:10:02,602 --> 00:10:04,896
or shells to
a food's squishy center
251
00:10:04,938 --> 00:10:07,232
releases scents
that attract animals.
252
00:10:07,273 --> 00:10:08,274
Saw it on window.
253
00:10:08,316 --> 00:10:09,734
-Ah, I know animals.
254
00:10:09,776 --> 00:10:12,028
We don't have to worry
about them. [panting]
255
00:10:12,070 --> 00:10:14,155
*
256
00:10:14,197 --> 00:10:16,241
[whispers]:
Okay, Thunk. We're here.
257
00:10:16,282 --> 00:10:17,575
You can open your eyes.
258
00:10:17,617 --> 00:10:19,411
-[whispers]: How?
Your hands are covering them.
259
00:10:19,452 --> 00:10:21,413
-[normal]: No, buddy,
th-those are your hands.
260
00:10:21,454 --> 00:10:23,540
-[normal]: Oh yeah.
261
00:10:23,581 --> 00:10:25,125
-They're liftberries.
-Great!
262
00:10:25,166 --> 00:10:27,252
'Cause those mossmallows,
while delicious,
263
00:10:27,293 --> 00:10:30,005
weren't very filling.
Carlos is still hungry.
264
00:10:30,046 --> 00:10:31,673
-Wait, who's Carlos?
-That's what I call
265
00:10:31,715 --> 00:10:33,591
-whatever this thing is.
-Your stomach?
266
00:10:33,633 --> 00:10:35,093
-Yeah, stomach.
267
00:10:35,135 --> 00:10:37,429
I'ma stick with Carlos.
Easier to remember.
268
00:10:37,470 --> 00:10:38,805
-Whoa, whoa, whoa, Thunk.
269
00:10:38,847 --> 00:10:41,516
-Liftberries aren't for eating.
-Oop! False alarm,
270
00:10:41,558 --> 00:10:42,976
Carlos, but sit tight.
271
00:10:43,018 --> 00:10:45,979
-They're for floating!
-Wait, floating?
272
00:10:46,021 --> 00:10:48,148
Like, up in the air floating?
273
00:10:48,189 --> 00:10:51,067
[laughs] Nah.
One time, on vine,
274
00:10:51,109 --> 00:10:53,737
it was really windy.
Long vine had a good grip,
275
00:10:53,778 --> 00:10:55,780
but short vine blew away
and landed in quicksand.
276
00:10:55,822 --> 00:10:57,657
Hey, we all know how that ends.
277
00:10:57,699 --> 00:10:59,534
-Ah, you got nothing
to worry about.
278
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
And if you're anything like me,
279
00:11:01,369 --> 00:11:04,622
you're gonna love it!
[grunts] Heh?
280
00:11:04,664 --> 00:11:06,124
-Whoa, hey!
281
00:11:06,166 --> 00:11:09,044
You're right! Why was I worried?
Flying isn't all that bad!
282
00:11:09,085 --> 00:11:11,796
-That's not flying. [grunts]
Thisis flying!
283
00:11:11,838 --> 00:11:13,548
[screaming]
284
00:11:13,590 --> 00:11:15,342
See? I knew you'd love it!
285
00:11:15,383 --> 00:11:17,469
Look! You can see
your house from here!
286
00:11:17,510 --> 00:11:18,928
And-and my house, too!
287
00:11:18,970 --> 00:11:21,348
'Cause it's the same house!
[laughs]
288
00:11:21,389 --> 00:11:22,432
-I can't see anything!
289
00:11:22,474 --> 00:11:24,142
-That's 'cause
your eyes are closed,
290
00:11:24,184 --> 00:11:25,977
and you should open them
right now because there's
291
00:11:26,019 --> 00:11:28,438
-one more exciting
liftberry surprise!
-[screech]
292
00:11:28,480 --> 00:11:29,981
[pop, deflating]
293
00:11:30,023 --> 00:11:31,983
[Thunk screaming, Grug laughing]
294
00:11:32,025 --> 00:11:34,778
[screaming, cheering]
295
00:11:34,819 --> 00:11:36,696
-[Thunk whimpering]
-Surprise!
296
00:11:36,738 --> 00:11:39,157
Eelgles love liftberries!
297
00:11:39,199 --> 00:11:40,825
That's the exciting part!
298
00:11:40,867 --> 00:11:43,328
And we've landed.
299
00:11:43,370 --> 00:11:45,372
Ah, how great was that?
300
00:11:45,413 --> 00:11:47,332
-We made it? We made it!
301
00:11:47,374 --> 00:11:49,125
Boy, I-I really thought
that eelgle was gonna--
302
00:11:49,167 --> 00:11:52,754
-[zap]
-[both yelling, groaning]
303
00:11:52,796 --> 00:11:54,255
[grunts]
304
00:11:54,297 --> 00:11:58,009
You know, I've seen eelgles
shock things on window,
305
00:11:58,051 --> 00:12:00,762
but it's a different experience
when you're the shockee.
306
00:12:00,804 --> 00:12:01,763
-Different bad?
307
00:12:01,805 --> 00:12:03,682
-Yes, but also different good.
308
00:12:03,723 --> 00:12:06,851
I bet you'll feel the same way
about watching the Big Shine.
309
00:12:06,893 --> 00:12:09,771
-Well, watching's not really
my thing, but maybe.
310
00:12:09,813 --> 00:12:12,357
-That's the spirit!
We'd better get moving.
We don't wanna miss it.
311
00:12:12,399 --> 00:12:15,527
-Oh, we got plenty of time
'cause we're taking a shortcut,
312
00:12:15,568 --> 00:12:17,195
thanks to my nextsurprise.
313
00:12:17,237 --> 00:12:18,905
-Shortcut's my middle name!
314
00:12:18,947 --> 00:12:22,701
-Uh, n-no it's not.
-Right. Is it--Is it Kenneth?
315
00:12:22,992 --> 00:12:24,119
-Here it is!
316
00:12:24,160 --> 00:12:26,037
-Windslider Hill!
-[wind blowing]
317
00:12:26,079 --> 00:12:27,372
[grunts] We're gonna ride
318
00:12:27,414 --> 00:12:30,542
this baby all the way
to Glowshine Lake!
319
00:12:30,583 --> 00:12:33,378
-Ride? That means sitting!
Well, now we're talking.
320
00:12:33,420 --> 00:12:34,587
-[grunts] All we need
321
00:12:34,629 --> 00:12:36,840
is a little tree wax.
322
00:12:36,881 --> 00:12:39,342
Or, as I like to call it,
go-goop!
323
00:12:39,384 --> 00:12:41,094
-Why do you like
to call it that?
324
00:12:41,136 --> 00:12:43,096
-GRUG: Ah! Woo-hoo!
-[screaming]
325
00:12:43,138 --> 00:12:44,639
Do you get it now?!
326
00:12:44,681 --> 00:12:46,558
-Whoa! We're really moving!
-[Thunk screaming]
327
00:12:46,599 --> 00:12:49,728
-I might've used
too much go-goop!
-Maybe a bit!
328
00:12:49,769 --> 00:12:50,979
[puppy whining]
329
00:12:51,021 --> 00:12:53,064
-Look out! We're coming in hot!
-[screaming]
330
00:12:53,106 --> 00:12:55,525
-We're gonna hit it!
-No, we're not!
331
00:12:55,567 --> 00:12:56,860
[both screaming]
332
00:12:56,901 --> 00:12:59,654
-[whine]
-[screaming continues]
333
00:12:59,696 --> 00:13:00,905
[whines, pants]
334
00:13:00,947 --> 00:13:02,240
[screaming]
335
00:13:02,282 --> 00:13:04,576
-Make it stop,
make it stop, make it stop!
336
00:13:04,617 --> 00:13:05,827
-[screaming]
-[Grug laughing]
337
00:13:05,869 --> 00:13:09,247
[both scream]
338
00:13:09,289 --> 00:13:10,957
-[Grug laughing]
-[Thunk screaming]
339
00:13:10,999 --> 00:13:12,792
GRUG:
Woo-hoo-hoo-hoo!
340
00:13:12,834 --> 00:13:15,754
-Punch monkeys! Woo-hoo!
-[Thunk screaming]
341
00:13:15,795 --> 00:13:16,921
[Grug laughing]
342
00:13:16,963 --> 00:13:18,965
-Finally, something
soft to land on.
343
00:13:19,007 --> 00:13:20,759
GRUG: Whoa!
344
00:13:20,800 --> 00:13:23,094
THUNK:
Not... soft... [grunts]
345
00:13:23,136 --> 00:13:25,847
-Wasn't that awesome?!
346
00:13:25,889 --> 00:13:28,433
-That depends.
Am I alive or dead?
347
00:13:28,475 --> 00:13:31,603
-Alive!
-Then, yes! It's awesome!
348
00:13:32,145 --> 00:13:33,855
GRUG: Nice job
finding these strawpearies.
349
00:13:33,897 --> 00:13:35,940
-Actually, Carlos found them.
350
00:13:35,982 --> 00:13:38,610
-He's got
a gut instinct for food.
351
00:13:38,651 --> 00:13:40,445
-One for me, one for the wild.
352
00:13:40,487 --> 00:13:42,781
-Dad, you gotta stop doing that.
-Stop doing what?
353
00:13:42,822 --> 00:13:44,949
Sharing snacks
with our animal friends?
354
00:13:44,991 --> 00:13:47,619
We're all part of
the circle of life, Thunk.
355
00:13:47,660 --> 00:13:49,621
Now, according to Phil's map,
356
00:13:49,662 --> 00:13:51,956
we are almost at Glowshine Lake.
357
00:13:51,998 --> 00:13:53,917
-Yes! I'm so excited!
358
00:13:53,958 --> 00:13:56,586
No. Excited isn't
even the word for it.
359
00:13:56,628 --> 00:13:57,712
-What is the word for it?
360
00:13:58,213 --> 00:13:59,464
-Nah. Excited works.
361
00:13:59,506 --> 00:14:02,467
And I'm excited
I get to see it with you.
362
00:14:02,509 --> 00:14:04,302
-Aw, really?
-Sure!
363
00:14:04,344 --> 00:14:06,346
You treated me to
a bunch of Dad dares,
364
00:14:06,388 --> 00:14:09,057
now I get to share
a Thunk thrill with you.
365
00:14:09,099 --> 00:14:12,018
-And Phil made it possible. Huh.
366
00:14:12,060 --> 00:14:15,522
I guess he's not completely,
entirely, all bad.
367
00:14:15,563 --> 00:14:18,316
-Yeah, Phil's cool,
but, man, can he talk.
368
00:14:18,358 --> 00:14:20,568
He does notknow
how to turn it off.
369
00:14:20,610 --> 00:14:23,279
-Right? I've been saying
the same thing since I met him!
370
00:14:23,321 --> 00:14:24,781
-[both grunt]
-You know,
371
00:14:24,823 --> 00:14:28,159
you and I aren't so different.
We both love strawpearies,
372
00:14:28,201 --> 00:14:30,161
we both get annoyed by Phil.
373
00:14:30,203 --> 00:14:31,496
I mean, we gotta hang out more!
374
00:14:31,538 --> 00:14:33,665
-Yeah! Maybe we can
watch vine some time!
375
00:14:33,707 --> 00:14:37,002
-Sure! Though I'm still
not sure what vine is about.
376
00:14:37,043 --> 00:14:38,920
-What isn't it about?
377
00:14:38,962 --> 00:14:41,840
Love, loss, growth,
378
00:14:41,881 --> 00:14:45,176
betrayal, dirt.
But, at its root,
379
00:14:45,218 --> 00:14:47,929
vine is about different vines
380
00:14:47,971 --> 00:14:50,390
finding common ground. [sighs]
381
00:14:50,432 --> 00:14:52,684
It's got something for everyone.
382
00:14:52,726 --> 00:14:55,520
-Well, I like the sound of that.
383
00:14:55,562 --> 00:14:58,189
Remind me again,
which one is the good guy?
384
00:14:58,231 --> 00:15:00,066
Long vine or short vine?
385
00:15:00,108 --> 00:15:02,527
THUNK: You'll have to decide
that for yourself, Dad.
386
00:15:02,569 --> 00:15:05,196
*
387
00:15:05,238 --> 00:15:06,781
[hawk screeches]
388
00:15:07,907 --> 00:15:10,035
-Ugh! Of course!
389
00:15:10,076 --> 00:15:12,037
Glowshine Lake
is on top of a cliff.
390
00:15:12,078 --> 00:15:13,371
-Thanks, Phil.
-THUNK: Wait,
391
00:15:13,413 --> 00:15:15,707
does that mean we're not
gonna see the Big Shine?
392
00:15:15,749 --> 00:15:16,875
-No!
393
00:15:16,916 --> 00:15:19,169
We just have to get
up there somehow!
394
00:15:19,210 --> 00:15:20,962
-W-why don't we
just take the elevator?
395
00:15:21,004 --> 00:15:23,131
-I don't think there's
an elevator, buddy.
396
00:15:23,173 --> 00:15:26,301
But, there is a Grug-evator!
397
00:15:26,343 --> 00:15:28,386
Hop on my back, and, uh,
398
00:15:28,428 --> 00:15:30,388
don't forget
to push the up button.
399
00:15:31,014 --> 00:15:33,224
-Up, please!
-Going up!
400
00:15:33,266 --> 00:15:35,852
-Here we go!
-THUNK: Wow.
401
00:15:35,894 --> 00:15:38,730
It's really happening!
We're gonna see the Big Shine!
402
00:15:38,772 --> 00:15:40,315
[giggles] I'm so excited!
403
00:15:40,357 --> 00:15:42,442
-I'm sick to my Carlos... Ah!
-[roar]
404
00:15:42,484 --> 00:15:44,319
[growling]
405
00:15:44,361 --> 00:15:46,488
-Ah, bearacudas!
What are they doing here?
406
00:15:46,529 --> 00:15:49,532
-Maybe they smelled
your trail of food just
like I said they would.
407
00:15:49,574 --> 00:15:51,451
-[snarling]
-And they're still hungry!
408
00:15:51,493 --> 00:15:53,745
-What are we gonna do?
-[Greg growls]
409
00:15:55,413 --> 00:15:56,206
*
410
00:15:56,247 --> 00:15:58,291
[whimpering]
411
00:16:00,126 --> 00:16:02,420
[growls] Yah!
412
00:16:03,129 --> 00:16:05,965
[roaring]
413
00:16:06,007 --> 00:16:07,133
[snarling]
414
00:16:07,175 --> 00:16:09,302
-Good try, son.
But now, we gotta go.
415
00:16:09,344 --> 00:16:10,845
-[both yelling]
-[snarling]
416
00:16:10,887 --> 00:16:12,389
-[panting]
-[Thunk screaming]
417
00:16:12,430 --> 00:16:13,598
Why are they so fast?!
418
00:16:13,640 --> 00:16:15,725
-Hold on! Dad!
I've got an idea!
419
00:16:15,767 --> 00:16:17,769
Thunkmergency snack stash.
420
00:16:17,811 --> 00:16:19,938
-I thought you said
don't feed the bearacudas!
421
00:16:19,979 --> 00:16:23,191
-I did! But now, I'm buying
us some time. [grunting]
422
00:16:23,233 --> 00:16:25,443
-[growling]
-[Grug panting]
423
00:16:25,485 --> 00:16:28,029
-[grunting]
-What are you doing now?!
424
00:16:28,071 --> 00:16:30,782
-I'm pushing the faster button!
425
00:16:35,870 --> 00:16:37,497
Okay, I think we lost them.
426
00:16:37,539 --> 00:16:39,082
-And here's some more good news.
427
00:16:39,124 --> 00:16:40,875
We're at Geyser Gully!
428
00:16:40,917 --> 00:16:42,460
[sighs] I love this place.
429
00:16:42,502 --> 00:16:44,879
It'll make you forget
all about the Big Shine.
430
00:16:44,921 --> 00:16:47,882
-So, we're not going
to see the Big Shine?
431
00:16:47,924 --> 00:16:50,260
-We're gonna do
anotherthing you love?
-Yeah!
432
00:16:50,301 --> 00:16:51,803
And you'lllove it, too!
433
00:16:51,845 --> 00:16:53,471
-[blast]
-BOTH: Hm?
434
00:16:55,056 --> 00:16:56,349
-Well, it's not the Big Shine,
435
00:16:56,391 --> 00:16:58,518
but it looks like
a pretty good show.
436
00:16:58,560 --> 00:17:00,645
Oh no, it's not a show, is it?
437
00:17:00,687 --> 00:17:04,357
-Nope. Now, the trick
to geyser galloping
is to cover your face,
438
00:17:04,399 --> 00:17:06,860
head, arms, legs,
and the rest of your body.
439
00:17:06,901 --> 00:17:09,529
-And we start in three, two...
-What?! We're doing this now?!
440
00:17:09,571 --> 00:17:11,072
-Go!
-[both panting]
441
00:17:11,114 --> 00:17:12,532
-How do you know
where the geysers are?!
442
00:17:12,574 --> 00:17:15,201
-You don't!
That's the best part! Whoa!
443
00:17:15,243 --> 00:17:17,620
-How is that the best pa-- Ah!
444
00:17:17,662 --> 00:17:20,331
-See? Blows you away, right?!
445
00:17:20,373 --> 00:17:22,167
-[blast]
-[screaming]
446
00:17:22,208 --> 00:17:24,336
Yep, I was speechless
my first time, too!
447
00:17:24,377 --> 00:17:26,421
Just as good as watching
a bunch of lights!
448
00:17:26,463 --> 00:17:29,257
[blast]
-Not really! Ah!
449
00:17:29,299 --> 00:17:30,425
-Whoa!
450
00:17:30,467 --> 00:17:31,760
What do you mean?!
451
00:17:31,801 --> 00:17:33,553
-Well, we did everything
youwanted to do,
452
00:17:33,595 --> 00:17:35,096
but we didn't do
what I wanted to do!
453
00:17:35,138 --> 00:17:37,057
-[blast]
-We talked about branch!
454
00:17:37,098 --> 00:17:39,100
-[blast]
-It's vine, Dad, not branch!
455
00:17:39,142 --> 00:17:41,811
[grunts] But you don't know that
because you don't listen to me!
456
00:17:41,853 --> 00:17:44,606
[grunts] Because you don't
like the things I like!
457
00:17:44,647 --> 00:17:46,983
[grunts]
Because you don't like me!
458
00:17:47,025 --> 00:17:47,984
[gasps]
459
00:17:48,026 --> 00:17:51,029
*
460
00:17:53,365 --> 00:17:54,657
[both groaning]
461
00:17:54,699 --> 00:17:57,410
-What? Thunk, you're my son.
462
00:17:57,452 --> 00:17:58,703
Of course, I like you.
463
00:17:58,745 --> 00:18:02,040
-Really?
But, we're so different.
464
00:18:02,082 --> 00:18:03,041
What do you like about me?
465
00:18:03,083 --> 00:18:04,668
-W-we're not that different.
466
00:18:04,709 --> 00:18:07,420
You know who you are.
You don't hide it.
467
00:18:07,462 --> 00:18:09,464
And you don't apologize for it.
468
00:18:09,506 --> 00:18:11,132
You're full of truth
469
00:18:11,174 --> 00:18:12,926
and joy and love,
470
00:18:12,967 --> 00:18:16,137
and you enjoy every meal
like it's your last.
471
00:18:16,179 --> 00:18:17,722
Sound like anybody you know?
472
00:18:17,764 --> 00:18:19,891
-[laughs] Wow.
I guess you're right.
473
00:18:19,933 --> 00:18:22,394
So, h-how come we never
spend time together?
474
00:18:22,435 --> 00:18:23,687
-What are you talking about?
475
00:18:23,728 --> 00:18:25,855
-We just spent all day together!
-Yeah.
476
00:18:26,189 --> 00:18:28,108
And now, the day is over.
477
00:18:29,442 --> 00:18:30,694
-No, it's not.
478
00:18:30,735 --> 00:18:32,862
'Cause we're gonna
go see the Big Shine!
479
00:18:32,904 --> 00:18:34,739
-Really?
-Really.
480
00:18:34,781 --> 00:18:36,199
[panting]
481
00:18:36,241 --> 00:18:38,034
-Now?
-Yes! Now!
482
00:18:38,076 --> 00:18:39,035
[panting]
483
00:18:39,077 --> 00:18:41,830
*
484
00:18:41,871 --> 00:18:44,708
THUNK: So, how are we
getting past those bearacudas?
485
00:18:44,749 --> 00:18:47,669
-Not sure yet.
I need to take a closer look.
486
00:18:47,711 --> 00:18:49,587
Uh, thanks, but I'll use my own.
487
00:18:50,088 --> 00:18:51,339
Huh.
488
00:18:51,381 --> 00:18:54,300
There's three of them
and only two of us,
489
00:18:54,342 --> 00:18:56,553
which means
we can't go through them.
490
00:18:57,512 --> 00:18:59,931
THUNK:
But maybe, we can...
491
00:18:59,973 --> 00:19:02,183
BOTH: Go overthem.
492
00:19:02,225 --> 00:19:04,394
[both laugh]
493
00:19:05,687 --> 00:19:07,689
-Dad, do you think this is safe?
494
00:19:07,731 --> 00:19:09,941
-[tree creaking]
-Uh, safe-ish.
495
00:19:09,983 --> 00:19:11,818
But the sun's going down,
and we got
496
00:19:11,860 --> 00:19:14,446
-a Big Shine to see.
-THUNK: Hit it.
497
00:19:16,156 --> 00:19:17,949
[both screaming]
498
00:19:17,991 --> 00:19:21,369
[slow-motion screaming]
499
00:19:21,411 --> 00:19:22,412
[both grunt]
500
00:19:22,787 --> 00:19:25,081
GRUG: I didn't really
think through the landing.
501
00:19:25,790 --> 00:19:28,793
-[Thunk humming]
-[grunting, struggling]
502
00:19:28,835 --> 00:19:31,046
Thunk?
Why are you humming?
503
00:19:31,087 --> 00:19:34,883
-Not sure.
Just feels like there should
be some music during this.
504
00:19:35,383 --> 00:19:36,343
-Nice touch.
505
00:19:36,384 --> 00:19:39,095
[grunting, gasps]
506
00:19:39,137 --> 00:19:40,764
*
507
00:19:42,849 --> 00:19:44,559
-Huh.
-Huh.
508
00:19:44,601 --> 00:19:45,727
[insects buzzing]
509
00:19:45,769 --> 00:19:47,437
GRUG: I pictured
Lake Glowshine more,
510
00:19:47,479 --> 00:19:50,231
-uh, shiny.
-Yeah, yeah, and glowy and...
511
00:19:50,273 --> 00:19:51,566
and not disgusting.
512
00:19:51,608 --> 00:19:53,651
-I'm sorry, buddy.
You wanted the Big Shine,
513
00:19:53,693 --> 00:19:55,445
but you got the big bust.
514
00:19:55,487 --> 00:19:57,322
-It's not the big bust.
515
00:19:57,364 --> 00:19:59,908
It's the big best
because I'm with you.
516
00:19:59,949 --> 00:20:02,243
*
517
00:20:02,285 --> 00:20:03,870
-[sniffles] I'm sorry, son!
518
00:20:03,912 --> 00:20:06,373
I love you so much, and
I didn't mean to let you down,
519
00:20:06,414 --> 00:20:07,916
and I'll never do it again,
and from now on,
520
00:20:07,957 --> 00:20:10,585
it's you and me, father and son,
together forever!
521
00:20:10,627 --> 00:20:12,587
-[growl]
-THUNK: Uh, Dad?
522
00:20:12,629 --> 00:20:14,589
-Not now, Thunk,
w-we're having a moment.
523
00:20:14,631 --> 00:20:16,716
-Then maybe
you should tell them that.
524
00:20:17,384 --> 00:20:18,593
[roaring]
525
00:20:18,635 --> 00:20:20,512
-[Grug growls]
-What do we do?
526
00:20:20,804 --> 00:20:23,139
-Well, I'm gonna
fight for our lives.
527
00:20:24,891 --> 00:20:27,602
And you're gonna watch
from a nice, safe rock!
528
00:20:27,644 --> 00:20:30,897
-No, I'm not. Because another
thing I watch on window
529
00:20:30,939 --> 00:20:32,315
is bearacuda.
530
00:20:32,357 --> 00:20:33,483
I know what scares them off.
531
00:20:33,525 --> 00:20:34,484
-Really? What is it?
532
00:20:34,526 --> 00:20:36,236
-I can't remember. Let me think.
533
00:20:36,277 --> 00:20:38,154
GRUG:
[grunts] Think fast!
534
00:20:38,196 --> 00:20:40,907
THUNK:
Bearacudas like strawpearies.
Well, that doesn't help.
535
00:20:41,157 --> 00:20:42,951
[roaring]
536
00:20:42,992 --> 00:20:44,536
[panting]
537
00:20:44,577 --> 00:20:47,247
-[grunting]
-[snarling]
538
00:20:47,288 --> 00:20:50,333
-Did you remember?
-Uh, uh, still working on it!
539
00:20:50,375 --> 00:20:52,460
Bearacudas like
playing Stack Sticks.
540
00:20:52,502 --> 00:20:54,462
No, that doesn't help either.
541
00:20:54,504 --> 00:20:56,297
[grunting, yelling]
542
00:20:56,339 --> 00:20:58,466
-[roaring]
-Uh, how about now, Thunk?
543
00:20:58,508 --> 00:20:59,467
-Still thinking!
544
00:20:59,509 --> 00:21:01,052
What are they afraid of?
545
00:21:01,094 --> 00:21:02,595
Oh! That's it!
546
00:21:02,637 --> 00:21:04,139
Dad! I know what to do!
547
00:21:04,180 --> 00:21:06,641
-What? What is it?
Where are you going?!
548
00:21:06,683 --> 00:21:08,268
What do I do?!
549
00:21:10,020 --> 00:21:12,522
-Make yourself big!
-What? I am big!
550
00:21:12,564 --> 00:21:14,816
-No! Bigger!
Raise those tree hands
551
00:21:14,858 --> 00:21:16,985
-and wave them around!
-Why?
552
00:21:17,027 --> 00:21:19,070
-Because bearacudas are scared
of bigger animals!
553
00:21:19,112 --> 00:21:22,198
-If you say so! [growling]
-[Thunk grunting]
554
00:21:22,240 --> 00:21:24,242
[confused growls]
555
00:21:24,284 --> 00:21:25,827
-Now what?
-Now, scream!
556
00:21:25,869 --> 00:21:28,163
Like Phil accidentally
destroyed the outhouse!
557
00:21:28,204 --> 00:21:30,040
[both screaming]
558
00:21:30,081 --> 00:21:31,624
[confused whimpering]
559
00:21:31,666 --> 00:21:35,045
Now, close your eyes and dance
like the world isn't watching!
560
00:21:35,086 --> 00:21:38,048
[rhythmic grunting]
561
00:21:38,089 --> 00:21:41,009
*
562
00:21:41,051 --> 00:21:43,762
[confused whining]
563
00:21:43,803 --> 00:21:46,014
-[grunting]
-Dad, uh, they're gone.
564
00:21:46,056 --> 00:21:47,223
-That's amazing!
565
00:21:47,265 --> 00:21:49,517
Who knew bearacudas
were afraid of dancing?
566
00:21:49,559 --> 00:21:52,145
-Like I said, they're
afraid of bigger animals.
567
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
The dancing was for me.
568
00:21:53,563 --> 00:21:56,066
-[laughs] You got me.
569
00:21:56,107 --> 00:21:57,776
[sighs] Let's head home.
570
00:21:57,817 --> 00:21:59,611
Maybe we can make it
in time to catch vine.
571
00:21:59,652 --> 00:22:01,363
-[gasps] Are you serious?
572
00:22:01,404 --> 00:22:03,698
-Yeah.
I wanna see if long vine
573
00:22:03,740 --> 00:22:05,867
and short vine
finally work it out.
574
00:22:05,909 --> 00:22:09,162
-[laughs]
They do, Dad. They do.
575
00:22:10,288 --> 00:22:12,707
-[wind blowing]
-[sparkling]
576
00:22:12,749 --> 00:22:14,250
-[Thunk gasps]
-GRUG: Hm?
577
00:22:14,292 --> 00:22:15,251
[both gasp]
578
00:22:15,293 --> 00:22:18,338
*
579
00:22:18,672 --> 00:22:20,674
THUNK:
Wow.
580
00:22:24,719 --> 00:22:25,970
[both laugh]
581
00:22:27,305 --> 00:22:29,349
[sparkling continues]
582
00:22:30,767 --> 00:22:32,143
W-what are you doing?
583
00:22:32,602 --> 00:22:35,105
-I'm pushing
the "thank you" button.
584
00:22:36,189 --> 00:22:37,148
[happy sigh]
585
00:22:37,190 --> 00:22:40,235
*
586
00:22:42,362 --> 00:22:45,615
*
42410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.