All language subtitles for Scooby-Doo Mystery Incorporated S01E24 Dead Justice 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-SiLK (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,234 (Fred) 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,508 connected to a counterweight' 3 00:00:07,258 --> 00:00:08,575 'Then, a system of pulleys 4 00:00:08,575 --> 00:00:09,637 looped through that tree 5 00:00:09,661 --> 00:00:10,744 and this flagpole 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,512 will drag that hot dog cart.. 7 00:00:12,579 --> 00:00:13,641 - Hot dogs? 8 00:00:13,665 --> 00:00:14,748 - Stay with me, Scoob. 9 00:00:14,848 --> 00:00:16,383 Nobody's with you, Fred. 10 00:00:16,483 --> 00:00:18,718 It is a pretty complicated trap. 11 00:00:18,818 --> 00:00:19,913 That's exactly 12 00:00:19,937 --> 00:00:21,054 why it will work. 13 00:00:21,154 --> 00:00:22,750 [sighing] 14 00:00:21,154 --> 00:00:24,391 I'm all alone out here. 15 00:00:22,774 --> 00:00:25,191 Sometimes, it's like 16 00:00:25,191 --> 00:00:26,760 [snarling] 17 00:00:26,860 --> 00:00:28,172 Zoinks! Ha ha! 18 00:00:28,196 --> 00:00:29,529 It's the piranha-goat! 19 00:00:29,596 --> 00:00:30,658 And we've got him right 20 00:00:30,682 --> 00:00:31,765 where we want him. 21 00:00:31,865 --> 00:00:32,932 [grunting] 22 00:00:33,033 --> 00:00:34,745 - Hey, what's wrong - with this thing? 23 00:00:34,868 --> 00:00:36,703 [bleating] 24 00:00:36,770 --> 00:00:38,238 Fred, he's getting away! 25 00:00:38,338 --> 00:00:40,106 [siren blaring] 26 00:00:41,241 --> 00:00:42,353 {\an8}Going somewhere, 27 00:00:42,377 --> 00:00:43,510 {\an8}piranha-goat? 28 00:00:43,576 --> 00:00:45,545 Bu-uh-uh-sted. 29 00:00:45,612 --> 00:00:46,907 Good thing 30 00:00:46,931 --> 00:00:48,248 Sheriff Stone showed up. 31 00:00:48,348 --> 00:00:49,616 Well, you're darn tootin'. 32 00:00:49,716 --> 00:00:51,261 - I've told you kids - a thousand times 33 00:00:51,384 --> 00:00:52,679 you leave the crime busting 34 00:00:52,703 --> 00:00:54,020 to the crime-busters. 35 00:00:54,087 --> 00:00:55,249 Piranha-goat, 36 00:00:55,273 --> 00:00:56,456 you're coming with me. 37 00:00:56,556 --> 00:00:57,457 Huh? 38 00:00:57,557 --> 00:00:59,092 [rattling] 39 00:00:59,192 --> 00:01:00,537 - Ooh, my trap's working. 40 00:01:00,561 --> 00:01:01,928 - Uh-oh. 41 00:01:04,230 --> 00:01:05,932 [gasping] 42 00:01:08,468 --> 00:01:10,470 [grunting] 43 00:01:10,570 --> 00:01:12,372 [screaming] 44 00:01:12,439 --> 00:01:13,807 Told you it would work. 45 00:01:13,907 --> 00:01:16,042 La-aay-ter. 46 00:01:16,109 --> 00:01:17,143 [electricity crackling] 47 00:01:17,243 --> 00:01:20,213 [chuckling] 48 00:01:26,786 --> 00:01:28,755 [neighing] 49 00:01:32,959 --> 00:01:34,994 [all gasping] 50 00:01:35,095 --> 00:01:36,096 [bleating] 51 00:01:38,398 --> 00:01:39,766 thud 52 00:01:39,833 --> 00:01:41,434 [chuckling] 53 00:01:43,436 --> 00:01:45,071 [chuckling] 54 00:01:45,138 --> 00:01:47,640 See you around, sheriff. 55 00:01:47,740 --> 00:01:49,509 [crackling] 56 00:01:51,778 --> 00:01:52,779 It can't be. 57 00:01:52,846 --> 00:01:55,748 Dead Justice... he's returned. 58 00:01:59,919 --> 00:02:02,856 [theme music] 59 00:02:12,932 --> 00:02:15,869 [music continues] 60 00:02:28,548 --> 00:02:29,660 (Scooby) 61 00:02:29,684 --> 00:02:30,817 Scooby-Dooby-Doo! 62 00:02:36,823 --> 00:02:38,085 {\an8}Sheriff, 63 00:02:38,109 --> 00:02:39,392 {\an8}who is this Dead Justice guy? 64 00:02:39,492 --> 00:02:41,161 {\an8}Only the greatest lawman 65 00:02:41,227 --> 00:02:42,372 {\an8}ever to clean up 66 00:02:42,396 --> 00:02:43,563 {\an8}the streets of Crystal Cove. 67 00:02:43,663 --> 00:02:45,075 {\an8}And my number three 68 00:02:45,099 --> 00:02:46,533 {\an8}personal hero 69 00:02:46,633 --> 00:02:48,378 - {\an8}right behind myself - {\an8}and the mayor. 70 00:02:48,501 --> 00:02:49,903 {\an8}Hmm. Never heard of him. 71 00:02:50,003 --> 00:02:51,432 {\an8}He's been dead 72 00:02:51,456 --> 00:02:52,906 {\an8}for over 100 years. 73 00:02:53,006 --> 00:02:54,407 {\an8}Well, that's probably why. 74 00:02:54,507 --> 00:02:56,476 {\an8}Ick. Oystery shells. 75 00:02:56,543 --> 00:02:57,755 {\an8}The seafood littering in 76 00:02:57,779 --> 00:02:59,012 {\an8}this town is out of control. 77 00:02:59,078 --> 00:03:00,190 {\an8}Ugh. Am I swelling 78 00:03:00,214 --> 00:03:01,347 {\an8}from my allergies, Fred? 79 00:03:01,414 --> 00:03:03,644 {\an8}Daphne, to me, 80 00:03:03,668 --> 00:03:05,919 {\an8}you can never look too swollen. 81 00:03:06,019 --> 00:03:07,253 {\an8}[groaning] 82 00:03:07,353 --> 00:03:09,193 - {\an8}It's a good thing - {\an8}he showed up when he did. 83 00:03:09,255 --> 00:03:11,134 - {\an8}Piranha-goat almost got away - {\an8}with the plans 84 00:03:11,224 --> 00:03:13,069 - {\an8}for Crystal Cove's - {\an8}water supply. 85 00:03:13,193 --> 00:03:14,772 {\an8}Yeah, ho ho, if he had succeeded 86 00:03:14,796 --> 00:03:16,396 {\an8}in destroying the town's water 87 00:03:16,496 --> 00:03:17,524 {\an8}like, we may never 88 00:03:17,548 --> 00:03:18,598 {\an8}have bathed again. 89 00:03:18,698 --> 00:03:20,166 {\an8}We don't bathe now. 90 00:03:20,233 --> 00:03:21,668 Like, quiet, Scoob. 91 00:03:21,734 --> 00:03:23,046 [chuckling] 92 00:03:23,070 --> 00:03:24,404 Oh. 93 00:03:24,504 --> 00:03:26,105 What could be so important 94 00:03:26,206 --> 00:03:27,668 as to lure Crystal Cove's 95 00:03:27,692 --> 00:03:29,175 most famous lawman 96 00:03:29,242 --> 00:03:30,743 back from the great beyond? 97 00:03:30,843 --> 00:03:32,278 Oh, I don't know. 98 00:03:32,378 --> 00:03:34,291 Maybe he's here to actually try 99 00:03:34,315 --> 00:03:36,249 and solve some crimes. 100 00:03:36,349 --> 00:03:37,850 No, that can't be it. 101 00:03:37,917 --> 00:03:39,429 - Heck, - I've won the Crimey. 102 00:03:39,552 --> 00:03:41,732 Crystal Cove's Crimestopper 103 00:03:41,756 --> 00:03:43,957 Of The Year award, 27 times. 104 00:03:44,057 --> 00:03:45,425 There's only one lawman here 105 00:03:45,525 --> 00:03:47,037 and his name is 106 00:03:47,061 --> 00:03:48,595 Sheriff Bronson Stone. 107 00:03:48,695 --> 00:03:50,597 [snoring] 108 00:03:55,301 --> 00:03:56,302 Ohh. 109 00:03:56,402 --> 00:03:58,638 [humming] 110 00:03:58,738 --> 00:04:00,240 [screaming] 111 00:04:00,306 --> 00:04:01,474 Hey, what the.. 112 00:04:01,574 --> 00:04:03,109 [grunting] 113 00:04:03,209 --> 00:04:05,144 [alarm ringing] 114 00:04:05,912 --> 00:04:07,113 [grunting] 115 00:04:07,213 --> 00:04:08,548 Oof! 116 00:04:08,615 --> 00:04:10,083 [chuckling] 117 00:04:11,918 --> 00:04:13,119 [tires squealing] 118 00:04:13,219 --> 00:04:16,089 [chuckling] 119 00:04:16,155 --> 00:04:18,057 And I'll say it again. 120 00:04:18,124 --> 00:04:19,119 If I haven't 121 00:04:19,143 --> 00:04:20,159 already friended you 122 00:04:20,260 --> 00:04:21,961 'it's not going to happen' 123 00:04:22,061 --> 00:04:23,373 'so please stop 124 00:04:23,397 --> 00:04:24,731 with the poking.' 125 00:04:28,768 --> 00:04:29,780 Hey, sheriff. 126 00:04:29,804 --> 00:04:30,837 Now, don't be nervous. 127 00:04:30,937 --> 00:04:32,232 This is going to be your year. 128 00:04:32,256 --> 00:04:33,573 I can feel it. 129 00:04:33,640 --> 00:04:36,142 Bucky, I'm not nervous. 130 00:04:36,242 --> 00:04:38,511 Every year is my year. 131 00:04:38,611 --> 00:04:40,923 - I just want to get this over - with, so I can catch a movie. 132 00:04:40,947 --> 00:04:41,959 You want to see a movie? 133 00:04:41,983 --> 00:04:43,016 Check this out. 134 00:04:43,116 --> 00:04:44,361 I made you a little flipbook 135 00:04:44,385 --> 00:04:45,652 to commemorate today. 136 00:04:45,752 --> 00:04:47,731 Spoiler alert, 137 00:04:47,755 --> 00:04:49,756 you win the award again. 138 00:04:49,822 --> 00:04:50,934 Bucky, go get me 139 00:04:50,958 --> 00:04:52,091 some cotton candy. 140 00:04:52,158 --> 00:04:53,359 Oh, yes, sir, sheriff. 141 00:04:53,459 --> 00:04:54,471 I'll make sure 142 00:04:54,495 --> 00:04:55,528 it's extra fluffy! 143 00:04:57,330 --> 00:04:58,692 Think maybe we'll be up there 144 00:04:58,716 --> 00:05:00,099 someday winning a Crimey? 145 00:05:00,166 --> 00:05:01,478 Not a doubt, Freddy. 146 00:05:01,502 --> 00:05:02,835 I believe in you. 147 00:05:02,935 --> 00:05:04,370 Always have. 148 00:05:04,470 --> 00:05:06,506 My fellow Crystal Covians. 149 00:05:06,606 --> 00:05:08,218 Thank you for coming out 150 00:05:08,242 --> 00:05:09,876 for the 215th 151 00:05:09,976 --> 00:05:12,612 Crimestopper Of The Year awards. 152 00:05:12,679 --> 00:05:14,547 May I have the envelope, please? 153 00:05:16,616 --> 00:05:18,779 And this year's Crimestopper 154 00:05:18,803 --> 00:05:20,987 Of The Year is.. 155 00:05:21,054 --> 00:05:22,789 Dead Justice! 156 00:05:22,855 --> 00:05:24,057 [all gasping] 157 00:05:24,157 --> 00:05:25,834 - Like, I didn't even know - he was eligible. 158 00:05:25,858 --> 00:05:27,270 - You know, - being dead and all. 159 00:05:27,360 --> 00:05:29,395 I'm speechless. 160 00:05:29,495 --> 00:05:32,298 [Dead Justice laughing] 161 00:05:32,365 --> 00:05:34,734 [screaming] 162 00:05:34,834 --> 00:05:36,903 Trophies is for sissy folk. 163 00:05:37,003 --> 00:05:39,138 I'm just doing my job 164 00:05:39,205 --> 00:05:40,784 which is more than I can say 165 00:05:40,808 --> 00:05:42,408 for useless Sheriff Stone. 166 00:05:42,508 --> 00:05:44,143 [gunshot] 167 00:05:44,210 --> 00:05:46,679 [exclaiming] 168 00:05:46,746 --> 00:05:48,125 I ain't in this game 169 00:05:48,149 --> 00:05:49,549 for a pat on the back. 170 00:05:49,649 --> 00:05:51,851 {\an8}I'm in it for justice! 171 00:05:51,918 --> 00:05:54,053 Hey-ho, Greg! 172 00:05:55,321 --> 00:05:57,190 His horse's name is Greg? 173 00:05:57,256 --> 00:05:59,158 [whinnying] 174 00:05:59,225 --> 00:06:00,593 [chuckling] 175 00:06:08,735 --> 00:06:10,436 Forget crime stopping. 176 00:06:10,536 --> 00:06:12,405 Frolicking milk made peanuts 177 00:06:12,505 --> 00:06:14,440 that is show-stopping! 178 00:06:14,540 --> 00:06:16,442 [crowd cheering] 179 00:06:16,542 --> 00:06:18,038 Mayor! You can't give 180 00:06:18,062 --> 00:06:19,579 the award to him! 181 00:06:19,679 --> 00:06:21,080 He ain't even alive! 182 00:06:21,180 --> 00:06:22,342 Never stopped me 183 00:06:22,366 --> 00:06:23,549 from giving it to you before. 184 00:06:23,616 --> 00:06:24,951 [chuckling] 185 00:06:25,051 --> 00:06:27,920 That was a joke at your expense. 186 00:06:28,020 --> 00:06:29,516 Sheriff! I got you 187 00:06:29,540 --> 00:06:31,057 cotton candy! Did you win? 188 00:06:32,892 --> 00:06:34,187 What is going on 189 00:06:34,211 --> 00:06:35,528 with these oyster shells? 190 00:06:35,595 --> 00:06:37,090 This is a parking lot, 191 00:06:37,114 --> 00:06:38,631 not a raw bar! 192 00:06:38,731 --> 00:06:40,610 - Hmm, these are just - like the ones 193 00:06:40,733 --> 00:06:42,368 we found in front of City Hall. 194 00:06:42,435 --> 00:06:44,036 Something smells fishy. 195 00:06:44,103 --> 00:06:45,265 Uh, guys? 196 00:06:45,289 --> 00:06:46,472 Where'd you get those? 197 00:06:46,572 --> 00:06:47,550 Like, from that dude 198 00:06:47,574 --> 00:06:48,574 in the white jean jacket. 199 00:06:48,641 --> 00:06:51,644 [rock music] 200 00:06:51,744 --> 00:06:52,945 Who is that? 201 00:06:53,045 --> 00:06:54,914 Uh, he's a local crime nut 202 00:06:54,981 --> 00:06:56,209 who calls himself 203 00:06:56,233 --> 00:06:57,483 "The Night Ranger." 204 00:06:57,583 --> 00:06:58,895 He writes a blog about 205 00:06:58,919 --> 00:07:00,253 how much he doesn't like me. 206 00:07:00,319 --> 00:07:01,998 The feeling is mutual, 207 00:07:02,022 --> 00:07:03,723 but I, unlike that weirdo 208 00:07:03,790 --> 00:07:04,785 keep my blogs 209 00:07:04,809 --> 00:07:05,825 to myself. 210 00:07:05,925 --> 00:07:07,894 [music continues] 211 00:07:13,466 --> 00:07:14,878 Does anything about that guy 212 00:07:14,902 --> 00:07:16,335 strike you as odd? 213 00:07:16,436 --> 00:07:18,104 So many things. 214 00:07:20,306 --> 00:07:22,308 [music continues] 215 00:07:29,081 --> 00:07:30,110 So, like, if this 216 00:07:30,134 --> 00:07:31,184 Night Ranger turns out 217 00:07:31,284 --> 00:07:32,928 - to have something to do - with Dead Justice 218 00:07:32,952 --> 00:07:34,281 does that mean we have 219 00:07:34,305 --> 00:07:35,655 to give back our oysters? 220 00:07:36,622 --> 00:07:38,051 No way. 221 00:07:38,075 --> 00:07:39,525 Finders keepers. 222 00:07:39,625 --> 00:07:40,920 Maybe you can ask him 223 00:07:40,944 --> 00:07:42,261 yourself. Look. 224 00:07:42,328 --> 00:07:44,030 [tires squealing] 225 00:07:44,130 --> 00:07:46,476 Didn't anyone ever tell you 226 00:07:46,500 --> 00:07:48,868 that curiosity can get you dead? 227 00:07:48,968 --> 00:07:49,869 [gunshot] 228 00:07:49,969 --> 00:07:51,270 [squealing] 229 00:07:51,337 --> 00:07:52,772 [all gasping] 230 00:07:55,842 --> 00:07:57,471 {\an8}I'm the only lawman 231 00:07:57,495 --> 00:07:59,145 {\an8}in Crystal Cove. 232 00:07:59,212 --> 00:08:00,947 {\an8}Stop your snooping. 233 00:08:01,013 --> 00:08:02,682 And what if we don't? 234 00:08:02,782 --> 00:08:03,777 Then the next time 235 00:08:03,801 --> 00:08:04,817 I see you 236 00:08:04,884 --> 00:08:06,552 I shoot to kill. 237 00:08:06,652 --> 00:08:09,021 {\an8}[chuckling] 238 00:08:12,358 --> 00:08:13,358 [chuckling] 239 00:08:13,392 --> 00:08:15,394 [whinnying] 240 00:08:15,495 --> 00:08:17,897 [laughing hysterically] 241 00:08:21,234 --> 00:08:22,278 - (Fred) - 'Come on, gang.' 242 00:08:22,368 --> 00:08:23,712 - I think it's time we had - a little chat 243 00:08:23,736 --> 00:08:25,371 with Sheriff Stone. 244 00:08:26,839 --> 00:08:28,074 Are you sure about this? 245 00:08:28,174 --> 00:08:29,169 Sheriff Stone doesn't 246 00:08:29,193 --> 00:08:30,209 exactly like us. 247 00:08:30,309 --> 00:08:31,844 click 248 00:08:31,911 --> 00:08:33,412 We don't have a choice. 249 00:08:33,513 --> 00:08:35,458 - He's the biggest - Dead Justice fan in town. 250 00:08:35,548 --> 00:08:36,828 - (Ruby) - 'Hold it right there.' 251 00:08:36,916 --> 00:08:39,252 What do you trespassers want? 252 00:08:39,352 --> 00:08:40,753 We're here to see the sheriff. 253 00:08:40,853 --> 00:08:42,522 {\an8}Sheriff's in bed. 254 00:08:42,588 --> 00:08:44,090 It's about Dead Justice. 255 00:08:44,190 --> 00:08:45,485 We think somebody is trying 256 00:08:45,509 --> 00:08:46,826 to make the sheriff look bad. 257 00:08:46,893 --> 00:08:48,555 Hey, that's 258 00:08:48,579 --> 00:08:50,263 what I've been telling him. 259 00:08:50,363 --> 00:08:52,899 {\an8}Sheriff, you got visitors. 260 00:08:52,999 --> 00:08:54,077 - (Stone) - 'Who is it?' 261 00:08:54,200 --> 00:08:55,412 {\an8}Bunch of teenagers 262 00:08:55,436 --> 00:08:56,669 {\an8}and a dog. 263 00:08:56,736 --> 00:08:58,080 - (Stone) - 'Tell them to go away.' 264 00:08:58,104 --> 00:08:59,749 Sheriff Bronson Stone, 265 00:08:59,773 --> 00:09:01,440 mind your manners. 266 00:09:01,541 --> 00:09:03,442 So sorry about this. 267 00:09:03,543 --> 00:09:04,777 He's been a cranky-pants 268 00:09:04,877 --> 00:09:06,089 ever since he didn't 269 00:09:06,113 --> 00:09:07,346 win this year's Crimey. 270 00:09:09,415 --> 00:09:11,584 Mom! 271 00:09:11,684 --> 00:09:13,019 Play nice. 272 00:09:14,186 --> 00:09:15,087 [groaning] 273 00:09:15,187 --> 00:09:16,289 What do you want? 274 00:09:16,389 --> 00:09:17,901 - We need you - to tell us everything 275 00:09:18,024 --> 00:09:19,725 you know about Dead Justice. 276 00:09:19,792 --> 00:09:21,394 What's the point? 277 00:09:21,460 --> 00:09:22,962 I mean, when your hero thinks 278 00:09:23,062 --> 00:09:24,524 you're the worst lawman in 279 00:09:24,548 --> 00:09:26,032 the history of Crystal Cove 280 00:09:26,098 --> 00:09:28,134 there isn't much more to say. 281 00:09:28,234 --> 00:09:30,346 - But as long as you're here, - I guess I should 282 00:09:30,436 --> 00:09:32,305 start at the beginning. 283 00:09:32,405 --> 00:09:34,140 [piano music] 284 00:09:34,240 --> 00:09:35,669 (Stone) 285 00:09:34,240 --> 00:09:37,143 came to town 286 00:09:35,693 --> 00:09:37,243 Before Dead Justice 287 00:09:37,243 --> 00:09:39,372 Crystal Cove was a den 288 00:09:39,396 --> 00:09:41,547 of iniquity and lawlessness. 289 00:09:41,614 --> 00:09:43,215 Injustice reigned. 290 00:09:43,282 --> 00:09:44,394 Well, then, one day, 291 00:09:44,418 --> 00:09:45,551 a left-handed gunslinger 292 00:09:45,618 --> 00:09:47,086 named Iron Will Williamson 293 00:09:47,153 --> 00:09:48,921 rode into Crystal Cove. 294 00:09:50,990 --> 00:09:51,968 Iron Will decided 295 00:09:51,992 --> 00:09:52,992 right then and there 296 00:09:53,092 --> 00:09:54,554 that he was going to clean up 297 00:09:54,578 --> 00:09:56,062 this town, no matter what. 298 00:10:01,667 --> 00:10:04,003 [spurs jangling] 299 00:10:13,312 --> 00:10:14,780 [gunshots] 300 00:10:16,315 --> 00:10:18,250 [gunshots] 301 00:10:24,991 --> 00:10:26,525 Townsfolk made him sheriff 302 00:10:26,626 --> 00:10:28,588 and gave him the nickname 303 00:10:28,612 --> 00:10:30,596 'Dead Justice." 304 00:10:30,663 --> 00:10:31,691 But there was one thorn 305 00:10:31,715 --> 00:10:32,765 Dead Justice 306 00:10:32,832 --> 00:10:33,944 just couldn't get 307 00:10:33,968 --> 00:10:35,101 out of his side. 308 00:10:35,167 --> 00:10:36,335 boom 309 00:10:38,170 --> 00:10:39,205 [whinnying] 310 00:10:39,305 --> 00:10:40,567 His name was 311 00:10:40,591 --> 00:10:41,874 Nitro Wizinski. 312 00:10:41,974 --> 00:10:43,303 Dead justice vowed he would go 313 00:10:43,327 --> 00:10:44,677 to the ends of the earth 314 00:10:44,777 --> 00:10:46,445 to bring Nitro down. 315 00:10:48,781 --> 00:10:49,793 And that's exactly 316 00:10:49,817 --> 00:10:50,850 what he did. 317 00:10:52,351 --> 00:10:54,320 [whinnying] 318 00:10:56,689 --> 00:10:58,491 [whinnying] 319 00:11:00,326 --> 00:11:02,138 - Dead Justice slapped - the cuffs on Nitro 320 00:11:02,228 --> 00:11:03,607 as they both sank 321 00:11:03,631 --> 00:11:05,031 into a lake of molten fire. 322 00:11:05,798 --> 00:11:07,133 [piano music] 323 00:11:07,199 --> 00:11:08,578 And that was the last anyone 324 00:11:08,602 --> 00:11:10,002 ever saw of Dead Justice. 325 00:11:10,069 --> 00:11:11,704 Until now. 326 00:11:11,804 --> 00:11:12,832 Just had to bring 327 00:11:12,856 --> 00:11:13,906 that up again, didn't you? 328 00:11:14,006 --> 00:11:15,351 Wait. 329 00:11:15,375 --> 00:11:16,742 Dead Justice was a lefty? 330 00:11:16,842 --> 00:11:18,721 - Uh, duh. - Everyone knows that. 331 00:11:18,844 --> 00:11:20,479 It's Dead Justice 101. 332 00:11:20,546 --> 00:11:22,542 Well, the ghost who just shot 333 00:11:22,566 --> 00:11:24,583 at us fired with his right hand. 334 00:11:24,684 --> 00:11:26,279 {\an8}Then that ain't 335 00:11:26,303 --> 00:11:27,920 {\an8}no real Dead Justice.. 336 00:11:28,020 --> 00:11:29,699 or my name isn't 337 00:11:29,723 --> 00:11:31,424 Sheriff Bronson Stone! 338 00:11:31,524 --> 00:11:33,069 {\an8}Doesn't the Night Ranger 339 00:11:33,093 --> 00:11:34,660 {\an8}shuck with his right hand? 340 00:11:36,696 --> 00:11:37,596 Hmm. 341 00:11:37,697 --> 00:11:39,865 [rock music] 342 00:11:39,932 --> 00:11:41,267 Scooby-Doo's right. 343 00:11:41,367 --> 00:11:42,845 - Then let's go - check him out. 344 00:11:42,935 --> 00:11:44,147 {\an8}- I call shotgun! 345 00:11:44,171 --> 00:11:45,404 {\an8}- What? 346 00:11:45,504 --> 00:11:47,233 But the front seat is 347 00:11:47,257 --> 00:11:49,008 my special place beside.. 348 00:11:49,075 --> 00:11:50,376 Fred? 349 00:11:51,377 --> 00:11:54,346 [instrumental music] 350 00:12:02,354 --> 00:12:03,583 Alright. Let's split up 351 00:12:03,607 --> 00:12:04,857 and look for clues. 352 00:12:09,795 --> 00:12:11,107 {\an8}- Ouch. 353 00:12:11,131 --> 00:12:12,465 {\an8}- Ooh! Stupid chin-up bars. 354 00:12:13,933 --> 00:12:14,800 Jeepers. 355 00:12:14,900 --> 00:12:16,546 This guy is really 356 00:12:16,570 --> 00:12:18,237 into Mankinis. 357 00:12:18,304 --> 00:12:19,733 Like, dudes, 358 00:12:19,757 --> 00:12:21,207 what's with all this hay? 359 00:12:21,273 --> 00:12:22,802 - Horses eat hay. 360 00:12:22,826 --> 00:12:24,376 - Dead Justice has a horse. 361 00:12:24,443 --> 00:12:25,945 [vehicle approaching] 362 00:12:28,814 --> 00:12:31,117 Night Ranger. 363 00:12:31,217 --> 00:12:32,318 Quick, everybody. Hide. 364 00:12:32,418 --> 00:12:34,220 [door opening] 365 00:12:44,764 --> 00:12:46,732 [rock music] 366 00:13:02,348 --> 00:13:03,910 Urgh. Why did he have 367 00:13:03,934 --> 00:13:05,518 to take his shirt off? 368 00:13:05,618 --> 00:13:07,330 - At least we know - what the hay was for. 369 00:13:07,453 --> 00:13:09,431 - Doesn't matter. - The Night Ranger's Dead Justice. 370 00:13:09,455 --> 00:13:10,450 - I'm sure of it. 371 00:13:10,474 --> 00:13:11,490 - 'No, he ain't.' 372 00:13:11,590 --> 00:13:12,658 Yes, he is. 373 00:13:12,758 --> 00:13:14,437 - 'No, he ain't!' 374 00:13:14,461 --> 00:13:16,162 - Yes, he is. 375 00:13:16,262 --> 00:13:18,864 [Dead Justice laughing] 376 00:13:21,767 --> 00:13:23,212 Zoinks! Hoo-hoo! 377 00:13:23,236 --> 00:13:24,703 Like, no he ain't! 378 00:13:24,804 --> 00:13:26,472 I warned ya. 379 00:13:26,539 --> 00:13:29,542 Now, I'm gonna kill you. 380 00:13:29,642 --> 00:13:30,820 Sheriff Stone, 381 00:13:30,844 --> 00:13:32,044 you're the worst lawman 382 00:13:32,144 --> 00:13:33,689 - this side of heaven - and Hades. 383 00:13:33,813 --> 00:13:35,208 And trust me, 384 00:13:35,232 --> 00:13:36,649 I've been to both. 385 00:13:36,715 --> 00:13:38,884 Now, that's just mean. 386 00:13:38,984 --> 00:13:40,246 Time to hand over 387 00:13:40,270 --> 00:13:41,554 your badge. 388 00:13:41,654 --> 00:13:44,623 [rock music] 389 00:13:47,459 --> 00:13:48,561 thud 390 00:13:48,661 --> 00:13:49,895 [gunshots] 391 00:13:49,995 --> 00:13:51,730 Guys, run! 392 00:13:51,831 --> 00:13:53,632 [gunshots] 393 00:14:01,807 --> 00:14:03,086 Night Ranger! 394 00:14:03,110 --> 00:14:04,410 You saved us! 395 00:14:04,510 --> 00:14:06,412 [rock music] 396 00:14:10,816 --> 00:14:11,976 - Doesn't say much, - does he? 397 00:14:12,051 --> 00:14:13,163 He must save it all 398 00:14:13,187 --> 00:14:14,320 for his blog. 399 00:14:14,386 --> 00:14:16,188 Stupid blog. 400 00:14:16,255 --> 00:14:17,857 Where did Dead Justice go? 401 00:14:17,923 --> 00:14:19,485 Dimpled Panamanian gargoyles, 402 00:14:19,509 --> 00:14:21,093 Fred. What is going on? 403 00:14:21,193 --> 00:14:22,238 Dad, what are you 404 00:14:22,262 --> 00:14:23,329 doing here? 405 00:14:23,395 --> 00:14:25,140 - Well, I was looking for - the sheriff, actually. 406 00:14:25,164 --> 00:14:27,042 - Have you changed your mind - about the Crimey? 407 00:14:27,066 --> 00:14:28,701 Better. You're fired. 408 00:14:28,767 --> 00:14:29,912 - (All) - What? 409 00:14:30,035 --> 00:14:31,097 No, no, no. 410 00:14:31,121 --> 00:14:32,204 I'm not finished. 411 00:14:32,271 --> 00:14:33,917 Effective immediately, 412 00:14:33,941 --> 00:14:35,608 Dead Justice will be heading up 413 00:14:35,708 --> 00:14:37,710 the Crystal Cove PD. 414 00:14:37,776 --> 00:14:39,589 - But it isn't - Sheriff Stone's fault. 415 00:14:39,712 --> 00:14:41,524 - Dead Justice is - the bad guy here. 416 00:14:41,614 --> 00:14:43,082 {\an8}I'll be taking that badge. 417 00:14:43,182 --> 00:14:44,617 You can take my badge 418 00:14:44,717 --> 00:14:46,362 but I'll always be 419 00:14:46,386 --> 00:14:48,053 Sheriff Bronson Stone 420 00:14:48,120 --> 00:14:49,622 as it's my name 421 00:14:49,722 --> 00:14:50,900 that my mama gave me 422 00:14:50,924 --> 00:14:52,124 when I was born. 423 00:14:52,224 --> 00:14:53,703 Wait. Like, 424 00:14:53,727 --> 00:14:55,227 your first name is "Sheriff?" 425 00:14:55,294 --> 00:14:56,762 {\an8}Mama, she planned ahead 426 00:14:56,862 --> 00:14:58,791 {\an8}and this is gonna break 427 00:14:58,815 --> 00:15:00,766 {\an8}her-her teeny, tiny heart. 428 00:15:00,866 --> 00:15:01,767 [sobbing] 429 00:15:01,867 --> 00:15:03,269 Sheriff Stone, wait! 430 00:15:03,369 --> 00:15:06,305 [Dead Justice laughing] 431 00:15:11,810 --> 00:15:14,280 Hi-ho, Greg. 432 00:15:14,380 --> 00:15:16,882 [chuckling] 433 00:15:16,949 --> 00:15:18,227 Mayor Jones, 434 00:15:18,251 --> 00:15:19,551 you're making a mistake. 435 00:15:19,618 --> 00:15:20,753 I don't think so. 436 00:15:20,819 --> 00:15:22,365 - Do you know - how much I have to pay 437 00:15:22,454 --> 00:15:23,989 our new dead sheriff? 438 00:15:24,089 --> 00:15:25,768 Nothing. Ghosts don't 439 00:15:25,792 --> 00:15:27,493 need money. It's politics 101. 440 00:15:27,593 --> 00:15:28,827 I'm gonna save a fortune on 441 00:15:28,928 --> 00:15:30,090 healthcare, bullets, 442 00:15:30,114 --> 00:15:31,297 bloodstain removal. 443 00:15:31,397 --> 00:15:32,898 This is unfair. 444 00:15:32,965 --> 00:15:34,110 We owe it to the sheriff 445 00:15:34,134 --> 00:15:35,301 to solve this mystery. 446 00:15:36,302 --> 00:15:38,137 [Sheriff sobbing] 447 00:15:40,506 --> 00:15:42,651 - Bucky, do you know - where we could find the sheriff? 448 00:15:42,675 --> 00:15:43,820 His mom said 449 00:15:43,844 --> 00:15:45,010 he would be here. 450 00:15:45,110 --> 00:15:46,322 I wasn't supposed 451 00:15:46,346 --> 00:15:47,579 to tell anyone this 452 00:15:47,646 --> 00:15:49,091 but Sheriff Stone took a new job 453 00:15:49,115 --> 00:15:50,582 at the Clam Cabin. 454 00:15:50,649 --> 00:15:51,661 - That's perfect! - Ahh. 455 00:15:51,784 --> 00:15:53,285 Like, I'm way starving. 456 00:15:53,352 --> 00:15:55,298 What would you say to a banana 457 00:15:55,322 --> 00:15:57,289 and clam kebab, Scoob? 458 00:15:57,356 --> 00:15:59,758 I'd say nice to eat you. 459 00:15:59,825 --> 00:16:00,826 [both giggling] 460 00:16:00,926 --> 00:16:02,695 Oh-oh. Oh, boy. 461 00:16:02,795 --> 00:16:03,973 We'll take this stuff 462 00:16:03,997 --> 00:16:05,197 to Sheriff Stone. 463 00:16:05,297 --> 00:16:06,893 Thanks. I have to get this 464 00:16:06,917 --> 00:16:08,534 office ready for Dead Justice.. 465 00:16:08,634 --> 00:16:11,270 Uh, I mean, Sheriff Justice. 466 00:16:11,337 --> 00:16:13,439 [sniffling] 467 00:16:13,505 --> 00:16:15,774 [sobbing] 468 00:16:15,841 --> 00:16:17,710 Just back away slowly. 469 00:16:17,810 --> 00:16:20,379 [sobbing] 470 00:16:23,882 --> 00:16:25,561 If the Night Ranger 471 00:16:25,585 --> 00:16:27,286 isn't Dead Justice, then who is? 472 00:16:27,353 --> 00:16:28,581 Time to come up 473 00:16:28,605 --> 00:16:29,855 with a new list of suspects. 474 00:16:29,955 --> 00:16:31,017 Guys, I think 475 00:16:31,041 --> 00:16:32,124 I found something. 476 00:16:32,191 --> 00:16:33,770 Does that mean we don't get 477 00:16:33,794 --> 00:16:35,394 to go to the Clam Cabin? 478 00:16:35,494 --> 00:16:36,906 No, it means 479 00:16:36,930 --> 00:16:38,364 we need to get there fast. 480 00:16:39,164 --> 00:16:41,000 [tires screeching] 481 00:16:48,307 --> 00:16:50,353 - Sheriff? - No one here by that name. 482 00:16:50,476 --> 00:16:52,521 - I'm Baghead, - the new assistant shucker. 483 00:16:52,644 --> 00:16:53,879 [sighing] 484 00:16:53,979 --> 00:16:55,691 - Something I can shuck - for you kids? 485 00:16:55,814 --> 00:16:57,009 Dead Justice is a fraud, 486 00:16:57,033 --> 00:16:58,250 and we can prove it. 487 00:16:59,485 --> 00:17:01,230 - But we need - Sheriff Stone's help. 488 00:17:01,353 --> 00:17:03,088 Know where we can find him? 489 00:17:04,990 --> 00:17:07,069 It's me, guys, 490 00:17:07,093 --> 00:17:09,194 Sheriff Bronson Stone. 491 00:17:09,261 --> 00:17:11,030 Like, no kidding. 492 00:17:11,096 --> 00:17:12,908 - You really think - we can prove who's behind 493 00:17:13,031 --> 00:17:14,500 this Dead Justice business? 494 00:17:14,566 --> 00:17:16,402 Yep, and I know how. 495 00:17:24,610 --> 00:17:26,578 [explosion] 496 00:17:31,050 --> 00:17:33,452 [neighing] 497 00:17:33,552 --> 00:17:35,731 {\an8}Nobody robs a bank in my town 498 00:17:35,755 --> 00:17:37,956 {\an8}and gets away with it. 499 00:17:38,057 --> 00:17:40,025 [chuckling] 500 00:17:43,462 --> 00:17:44,891 {\an8}Nice to see you again, 501 00:17:44,915 --> 00:17:46,365 {\an8}Dead Justice. 502 00:17:46,432 --> 00:17:48,400 It can't be. 503 00:17:48,467 --> 00:17:50,736 Nitro Wizinski? 504 00:17:50,803 --> 00:17:52,571 But you're dead. 505 00:17:52,638 --> 00:17:53,783 {\an8}Yeah? 506 00:17:53,807 --> 00:17:54,973 {\an8}Well, so are you. 507 00:17:55,074 --> 00:17:56,075 Ah. 508 00:17:56,141 --> 00:17:57,787 - What's the matter, - Dead Justice? 509 00:17:57,910 --> 00:17:59,005 You look like 510 00:17:59,029 --> 00:18:00,145 you've seen a ghost. 511 00:18:00,245 --> 00:18:01,547 Get away from me! 512 00:18:01,613 --> 00:18:02,915 [neighing] 513 00:18:07,886 --> 00:18:09,054 Whoa! 514 00:18:10,823 --> 00:18:11,824 [Nitro laughing] 515 00:18:11,924 --> 00:18:12,825 [gasping] 516 00:18:12,925 --> 00:18:14,070 Not so tough now, 517 00:18:14,094 --> 00:18:15,260 is ya? 518 00:18:18,397 --> 00:18:19,665 boom 519 00:18:19,765 --> 00:18:21,266 [all screaming] 520 00:18:21,333 --> 00:18:23,168 Whoa! 521 00:18:23,268 --> 00:18:24,603 Oof! 522 00:18:26,738 --> 00:18:29,341 You're busted, dude. 523 00:18:29,441 --> 00:18:30,441 [chuckling] 524 00:18:30,476 --> 00:18:32,478 Not yet. 525 00:18:32,578 --> 00:18:33,979 He's getting away! 526 00:18:34,079 --> 00:18:35,447 Relax. I got this. 527 00:18:35,514 --> 00:18:36,909 [grunting] 528 00:18:36,933 --> 00:18:38,350 Oh, you got to be kidding me. 529 00:18:38,450 --> 00:18:39,450 [groaning] 530 00:18:45,324 --> 00:18:47,359 [grunting] 531 00:18:47,459 --> 00:18:48,604 Time to reveal 532 00:18:48,628 --> 00:18:49,795 who Dead Justice really is. 533 00:18:49,862 --> 00:18:50,996 [gasping] 534 00:18:51,096 --> 00:18:52,908 - (all) - Deputy Bucky? 535 00:18:52,998 --> 00:18:54,099 What? 536 00:18:54,166 --> 00:18:55,194 Bucky, you were like 537 00:18:55,218 --> 00:18:56,268 a father to me! 538 00:18:56,335 --> 00:18:57,803 You're 20 years older than me! 539 00:18:57,870 --> 00:18:59,065 There's no proof of that. 540 00:18:59,089 --> 00:19:00,305 Why'd you do it? 541 00:19:00,372 --> 00:19:01,417 Sheriff, 542 00:19:01,441 --> 00:19:02,508 I think we can explain. 543 00:19:02,608 --> 00:19:03,720 (Velma) 544 00:19:02,608 --> 00:19:04,877 just a deputy. 545 00:19:03,744 --> 00:19:04,977 Bucky was tired of being 546 00:19:04,977 --> 00:19:06,522 - He craved the power - and prestige 547 00:19:06,645 --> 00:19:08,213 of the sheriff's office. 548 00:19:08,313 --> 00:19:09,358 (Fred) 549 00:19:08,313 --> 00:19:10,449 of his promotion exams. 550 00:19:09,382 --> 00:19:10,516 Bucky failed every one 551 00:19:10,516 --> 00:19:12,795 - But it wasn't just his grades - that got me thinking. 552 00:19:12,885 --> 00:19:14,285 - (Shaggy) - Like, Bucky's a doodler 553 00:19:14,353 --> 00:19:16,298 - and his drawings looked - an awful lot like 554 00:19:16,388 --> 00:19:17,733 Dead Justice's 555 00:19:17,757 --> 00:19:19,124 demon bullets. 556 00:19:19,191 --> 00:19:21,793 [screeching] 557 00:19:21,860 --> 00:19:23,139 (Velma) 558 00:19:21,860 --> 00:19:24,463 as the ghost of Dead Justice 559 00:19:23,163 --> 00:19:24,530 Bucky disguised himself 560 00:19:24,530 --> 00:19:25,508 and chased down 561 00:19:25,532 --> 00:19:26,532 the town's most wanted. 562 00:19:26,632 --> 00:19:26,632 - (Daphne) - He knew nothing would 563 00:19:26,632 --> 00:19:28,500 hurt Sheriff Stone 564 00:19:28,567 --> 00:19:29,962 more than losing his job 565 00:19:29,986 --> 00:19:31,403 to his hero. 566 00:19:31,503 --> 00:19:32,981 - The only thing - I don't understand is 567 00:19:33,005 --> 00:19:34,950 - how he created - those bullets. 568 00:19:35,040 --> 00:19:37,036 {\an8}CGI. 569 00:19:37,060 --> 00:19:39,077 {\an8}It's all CGI these days. 570 00:19:39,178 --> 00:19:40,857 'I programmed a laser pointer 571 00:19:40,881 --> 00:19:42,581 to simulate the animation.' 572 00:19:45,083 --> 00:19:47,179 Much as I hate to admit it, 573 00:19:47,203 --> 00:19:49,321 I owe you kids one. 574 00:19:49,388 --> 00:19:50,856 Huh? Eh. 575 00:19:53,725 --> 00:19:54,927 People of Crystal Cove 576 00:19:55,027 --> 00:19:56,572 there's a new, 577 00:19:56,596 --> 00:19:58,163 old, new sheriff in town. 578 00:19:58,230 --> 00:19:59,598 [cheering] 579 00:19:59,698 --> 00:20:00,793 Thanks, Mayor Jones. 580 00:20:00,817 --> 00:20:01,934 And uh.. 581 00:20:02,034 --> 00:20:03,812 - ...thanks for giving me - a raise. 582 00:20:03,902 --> 00:20:05,437 {\an8}Raise? What raise? 583 00:20:05,537 --> 00:20:07,249 - {\an8}An hour ago, - {\an8}your job was free. 584 00:20:07,372 --> 00:20:09,135 Don't think I won't find another 585 00:20:09,159 --> 00:20:10,943 undead lawman if I have to. 586 00:20:11,043 --> 00:20:13,011 [chuckling] 587 00:20:14,546 --> 00:20:15,948 You're joking, right? 588 00:20:16,048 --> 00:20:17,110 You know, dad, Bucky would 589 00:20:17,134 --> 00:20:18,217 have gotten away with it 590 00:20:18,283 --> 00:20:19,412 if it hadn't have been 591 00:20:19,436 --> 00:20:20,586 for us meddling kids. 592 00:20:20,686 --> 00:20:21,764 Maybe a little thank you 593 00:20:21,788 --> 00:20:22,888 might be, uh.. 594 00:20:22,955 --> 00:20:24,423 Uh, that's great, Fred. 595 00:20:24,523 --> 00:20:25,900 - Listen, I'm late - for a work meeting. 596 00:20:25,924 --> 00:20:27,726 But work's that way. 597 00:20:30,796 --> 00:20:32,264 Why do I even bother? 598 00:20:32,364 --> 00:20:34,460 He cares, Fred, 599 00:20:34,484 --> 00:20:36,602 in his own way. 600 00:20:36,702 --> 00:20:37,942 - (Fred) - 'I don't know, Daph.' 601 00:20:37,970 --> 00:20:39,381 - Sometimes, - when I look around 602 00:20:39,471 --> 00:20:40,866 the only one I see 603 00:20:40,890 --> 00:20:42,307 at my side is you. 604 00:20:42,407 --> 00:20:44,286 - And that's - just where I belong 605 00:20:44,409 --> 00:20:45,471 riding shotgun 606 00:20:45,495 --> 00:20:46,578 with my guy. 607 00:20:46,645 --> 00:20:48,981 Yeah. You do. 608 00:20:49,081 --> 00:20:50,993 And I don't want anyone 609 00:20:51,017 --> 00:20:52,951 to ever take your place. 610 00:20:53,051 --> 00:20:54,863 - {\an8}[gasping] - {\an8}Wha-what are you doing? 611 00:20:54,953 --> 00:20:57,016 Daphne, will you ride shotgun 612 00:20:57,040 --> 00:20:59,124 with me forever? 613 00:20:59,224 --> 00:21:00,803 - I.. - Are you.. 614 00:21:00,926 --> 00:21:02,127 Oh, wow. 615 00:21:02,227 --> 00:21:03,638 - Am I having a rush of blood - to my head 616 00:21:03,662 --> 00:21:04,830 making me hear things? 617 00:21:04,930 --> 00:21:06,850 - Or maybe this onion ring is - actually calamari 618 00:21:06,932 --> 00:21:09,044 - and my allergies are causing - my brain to swell. 619 00:21:09,134 --> 00:21:10,179 Your brain looks 620 00:21:10,203 --> 00:21:11,270 fine from here. 621 00:21:11,336 --> 00:21:13,839 So, is that a "yes?" 622 00:21:13,939 --> 00:21:15,618 - {\an8}If you're asking me - {\an8}to marry you.. 623 00:21:15,741 --> 00:21:17,175 Oh, Freddy, yes. 624 00:21:17,276 --> 00:21:19,011 You trapped me at hello. 625 00:21:19,111 --> 00:21:20,812 Mmm. 626 00:21:20,912 --> 00:21:22,491 - You mean after we graduate, - right? 627 00:21:22,614 --> 00:21:24,627 Uh, I don't know 628 00:21:24,651 --> 00:21:26,685 what that is, but sure. 629 00:21:26,785 --> 00:21:29,354 Whatever you say. 630 00:21:29,454 --> 00:21:31,590 [rock music] 631 00:21:40,799 --> 00:21:43,101 [theme music] 632 00:22:00,819 --> 00:22:03,822 [music continues] 88720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.