Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,372 --> 00:00:08,141
[owl hooting]
2
00:00:08,208 --> 00:00:10,677
[laughing]
3
00:00:15,482 --> 00:00:17,994
- Dylan, are you sure it's a good - idea to go to an amusement park
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,695
- after just getting out - of the hospital?
5
00:00:19,719 --> 00:00:20,714
I mean, we were kidnapped
6
00:00:20,738 --> 00:00:21,755
and manhandled
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,590
by a really mean man-crab.
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,152
I believe it's crab-handled,
9
00:00:25,176 --> 00:00:26,659
not manhandled.
10
00:00:26,726 --> 00:00:28,205
And it was all bogus, remember?
11
00:00:28,229 --> 00:00:29,729
They caught the guy.
12
00:00:29,829 --> 00:00:31,241
Creepy Spooky Terror Land
13
00:00:31,265 --> 00:00:32,699
is totally safe.
14
00:00:32,766 --> 00:00:34,511
- Besides, - attendance is so bad
15
00:00:34,601 --> 00:00:36,269
the tickets are super cheap.
16
00:00:36,369 --> 00:00:37,771
Hey, hey.
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,767
Ride the Nauseator.
18
00:00:39,791 --> 00:00:41,708
No waiting, ever.
19
00:00:46,346 --> 00:00:47,547
Oh!
20
00:00:47,614 --> 00:00:49,393
- (Brenda) - Hey, this thing is pretty..
21
00:00:49,516 --> 00:00:50,878
(both)
22
00:00:50,902 --> 00:00:52,285
Aah!
23
00:00:52,385 --> 00:00:53,730
[groaning]
24
00:00:53,754 --> 00:00:55,121
Oh, my sternum.
25
00:00:55,221 --> 00:00:56,623
Look at that view, Bren.
26
00:00:56,723 --> 00:00:57,985
You can see
27
00:00:58,009 --> 00:00:59,292
all of Crystal Cove from here.
28
00:00:59,392 --> 00:01:00,927
You're right, from up here
29
00:01:01,027 --> 00:01:02,356
it doesn't look like such
30
00:01:02,380 --> 00:01:03,730
a scary place to live.
31
00:01:03,797 --> 00:01:05,342
And maybe everything will turn
32
00:01:05,366 --> 00:01:06,933
out alright for us.
33
00:01:07,033 --> 00:01:08,428
- Oh, Brenda.
34
00:01:08,452 --> 00:01:09,869
- Oh, Dylan.
35
00:01:09,936 --> 00:01:11,438
[grunting]
36
00:01:13,640 --> 00:01:15,002
Let's table
37
00:01:15,026 --> 00:01:16,409
our emotional embrace.
38
00:01:16,476 --> 00:01:18,405
Totes. At least
39
00:01:18,429 --> 00:01:20,380
we're together... and safe.
40
00:01:21,581 --> 00:01:25,285
[growling]
41
00:01:25,385 --> 00:01:27,420
[both screaming]
42
00:01:27,487 --> 00:01:29,616
(Manticore)
43
00:01:27,487 --> 00:01:31,791
the domain of the Manticore.
44
00:01:29,640 --> 00:01:31,891
These grounds are now
45
00:01:31,891 --> 00:01:32,919
(Brenda)
46
00:01:32,943 --> 00:01:33,993
'Aah!'
47
00:01:34,094 --> 00:01:36,590
Hey, hey. Ride the Nauseator.
48
00:01:36,614 --> 00:01:39,132
No waiting, ever.
49
00:01:42,235 --> 00:01:45,171
[theme music]
50
00:02:10,663 --> 00:02:11,825
(Scooby)
51
00:02:11,849 --> 00:02:13,032
Scooby-Dooby-Doo!
52
00:02:17,971 --> 00:02:20,974
{\an8}[instrumental music]
53
00:02:29,716 --> 00:02:30,950
[engine revving]
54
00:02:45,365 --> 00:02:47,400
{\an8}[beeping]
55
00:02:50,336 --> 00:02:52,372
{\an8}whirr whirr
56
00:03:15,028 --> 00:03:16,996
[gasping]
57
00:03:17,063 --> 00:03:18,592
If I'd known this was all it
58
00:03:18,616 --> 00:03:20,166
would take to get your attention
59
00:03:20,233 --> 00:03:21,834
I'd have just rung the bell.
60
00:03:21,901 --> 00:03:24,871
I wanna see Mr. E now.
61
00:03:24,938 --> 00:03:26,105
click
62
00:03:30,944 --> 00:03:33,446
[instrumental music]
63
00:03:39,419 --> 00:03:41,364
- The Mystery, Inc. kids - have found a piece
64
00:03:41,454 --> 00:03:43,022
of the planospheric disc.
65
00:03:43,089 --> 00:03:44,334
(Mr. E)
66
00:03:43,089 --> 00:03:45,625
where two of the pieces are.
67
00:03:44,358 --> 00:03:45,725
So, now, we know
68
00:03:45,725 --> 00:03:47,126
Good work, Angel.
69
00:03:47,227 --> 00:03:48,989
Just remember, I'm working
70
00:03:49,013 --> 00:03:50,797
with you, not for you, E.
71
00:03:50,897 --> 00:03:52,125
- I'm worried about those kids.
72
00:03:52,149 --> 00:03:53,399
- Why?
73
00:03:53,466 --> 00:03:54,778
Pericles is loose... and
74
00:03:54,802 --> 00:03:56,135
that nutso parrot
75
00:03:56,236 --> 00:03:57,748
might go after the piece,
76
00:03:57,772 --> 00:03:59,305
which puts them in danger
77
00:03:59,405 --> 00:04:00,884
and us, if the former members
78
00:04:00,908 --> 00:04:02,408
of our club get wind of it.
79
00:04:02,475 --> 00:04:03,715
- 'Don't worry, - little Angel.'
80
00:04:03,743 --> 00:04:05,622
- The other two - won't move a muscle
81
00:04:05,745 --> 00:04:07,224
as long as Fred Jones
82
00:04:07,248 --> 00:04:08,748
is still alive.
83
00:04:10,617 --> 00:04:13,247
Look, this isn't easy for me,
84
00:04:13,271 --> 00:04:15,922
but I need your help.
85
00:04:15,989 --> 00:04:18,324
Our help? Dad.
86
00:04:18,424 --> 00:04:20,126
Are we... bonding?
87
00:04:20,226 --> 00:04:21,955
Look at me!
88
00:04:21,979 --> 00:04:23,730
I'm shaking!
89
00:04:23,796 --> 00:04:25,575
Galloping gopher ponies, Fred.
90
00:04:25,599 --> 00:04:27,400
Don't get all girly on me.
91
00:04:27,467 --> 00:04:29,502
I asked you here because
92
00:04:29,602 --> 00:04:30,680
this Manticore problem
93
00:04:30,704 --> 00:04:31,804
may be my fault.
94
00:04:31,904 --> 00:04:33,006
Your fault?
95
00:04:33,106 --> 00:04:34,546
- I was looking around - the internet
96
00:04:34,574 --> 00:04:36,051
- for something that - might help the park
97
00:04:36,075 --> 00:04:37,854
when I found
98
00:04:37,878 --> 00:04:39,679
hauntedattractionsforsale. scare
99
00:04:39,779 --> 00:04:41,875
advertising an ancient Persian
100
00:04:41,899 --> 00:04:44,017
temple haunted by a Manticore.
101
00:04:44,117 --> 00:04:45,329
[giggling]
102
00:04:45,353 --> 00:04:46,586
Oh, come on.
103
00:04:46,653 --> 00:04:48,232
Who buys a temple
104
00:04:48,256 --> 00:04:49,856
on the internet?
105
00:04:49,956 --> 00:04:51,001
- Sorry, sir.
106
00:04:51,025 --> 00:04:52,091
- It was a deal.
107
00:04:52,158 --> 00:04:53,493
I paid the owners of the temple
108
00:04:53,593 --> 00:04:55,004
- in leftover - Que Horrifico t-shirts
109
00:04:55,028 --> 00:04:56,588
- and they shipped - the temple up here.
110
00:04:56,629 --> 00:04:58,008
Seemed like a good idea
111
00:04:58,032 --> 00:04:59,432
at the time to boost tourism
112
00:04:59,499 --> 00:05:01,019
- but now it appears - that a Manticore
113
00:05:01,134 --> 00:05:02,669
is actually eating tourists.
114
00:05:02,769 --> 00:05:03,881
What can I say?
115
00:05:03,905 --> 00:05:05,038
Buyer's remorse.
116
00:05:05,138 --> 00:05:06,216
We'll do it!
117
00:05:06,240 --> 00:05:07,340
We'll fix this for you.
118
00:05:07,440 --> 00:05:09,185
- I can't tell you - what it means to me
119
00:05:09,309 --> 00:05:10,437
that you're actually
120
00:05:10,461 --> 00:05:11,611
asking for our help.
121
00:05:11,678 --> 00:05:13,290
- 'This is gonna - be great, dad.'
122
00:05:13,379 --> 00:05:14,357
'We'll go on
123
00:05:14,381 --> 00:05:15,381
team stakeouts together.'
124
00:05:15,481 --> 00:05:17,684
We'll build traps together.
125
00:05:17,784 --> 00:05:19,146
Yeah. I won't be taking part
126
00:05:19,170 --> 00:05:20,553
in any of that.
127
00:05:21,821 --> 00:05:22,989
Understood.
128
00:05:23,056 --> 00:05:24,201
But I know
129
00:05:24,225 --> 00:05:25,391
you'll be there in spirit.
130
00:05:29,862 --> 00:05:30,890
Let's wrap this one up
131
00:05:30,914 --> 00:05:31,964
neat and fast, gang.
132
00:05:32,031 --> 00:05:33,733
My dad's counting on us.
133
00:05:33,833 --> 00:05:35,429
(male ♪1)
134
00:05:33,833 --> 00:05:37,070
on our nefarious nachos.'
135
00:05:35,453 --> 00:05:37,170
'We're running a special
136
00:05:37,170 --> 00:05:38,504
Where?
137
00:05:40,740 --> 00:05:42,269
Sorry, mister. Which way did
138
00:05:42,293 --> 00:05:43,843
he say the nachos were?
139
00:05:43,910 --> 00:05:45,211
Not now, Shaggy.
140
00:05:45,311 --> 00:05:47,057
We're here to solidify
141
00:05:47,081 --> 00:05:48,848
my relationship with my father.
142
00:05:50,683 --> 00:05:52,552
And save the amusement park.
143
00:05:52,652 --> 00:05:53,764
I'm afraid
144
00:05:53,788 --> 00:05:54,921
Creepy Spooky Terror Land
145
00:05:55,021 --> 00:05:57,090
may be beyond saving.
146
00:05:57,190 --> 00:05:58,902
- Oh, I'm the owner, - Winslow Fleach
147
00:05:59,025 --> 00:06:00,560
and this is my daughter.
148
00:06:00,660 --> 00:06:02,328
Hot Dog Water.
149
00:06:02,395 --> 00:06:04,497
Hello, Velma.
150
00:06:04,564 --> 00:06:06,366
Hot Dog Water?
151
00:06:06,432 --> 00:06:07,577
Is that some
152
00:06:07,601 --> 00:06:08,768
sort of nickname, honey?
153
00:06:08,868 --> 00:06:09,913
Yeah, look, sometimes,
154
00:06:09,937 --> 00:06:11,003
I recycle the water
155
00:06:11,070 --> 00:06:12,982
- we boil the park's - hot dogs in for bathing
156
00:06:13,072 --> 00:06:14,651
- to save money, - but... heh.
157
00:06:14,741 --> 00:06:16,303
It's okay, dad. We don't need
158
00:06:16,327 --> 00:06:17,910
to explain our ways.
159
00:06:18,010 --> 00:06:19,339
Besides, Velma and I
160
00:06:19,363 --> 00:06:20,713
are old friends
161
00:06:20,780 --> 00:06:22,448
from the science fair circuit.
162
00:06:22,548 --> 00:06:24,477
Yeah. Sorry about
163
00:06:24,501 --> 00:06:26,452
beating you again this year.
164
00:06:26,552 --> 00:06:27,948
Well... it might be
165
00:06:27,972 --> 00:06:29,389
the last science fair
166
00:06:29,455 --> 00:06:31,057
you compete in, darling.
167
00:06:31,124 --> 00:06:32,392
With the park going under
168
00:06:32,458 --> 00:06:34,069
- I'll never be able - to pay for college.
169
00:06:34,093 --> 00:06:35,561
It's that bad?
170
00:06:35,628 --> 00:06:36,806
I've constructed
171
00:06:36,830 --> 00:06:38,030
a detailed financial model
172
00:06:38,097 --> 00:06:39,326
taking into account
173
00:06:39,350 --> 00:06:40,600
300 variables
174
00:06:40,700 --> 00:06:41,728
and they all say
175
00:06:41,752 --> 00:06:42,802
the same thing.
176
00:06:42,902 --> 00:06:44,704
Close the park, immediately.
177
00:06:44,771 --> 00:06:45,882
Oh, no, no.
178
00:06:45,906 --> 00:06:47,039
Wait. Please.
179
00:06:47,106 --> 00:06:48,617
- Can't you just hold off - a little while
180
00:06:48,641 --> 00:06:50,387
- and give us a chance - to investigate?
181
00:06:50,476 --> 00:06:52,188
Well, I suppose I can't
182
00:06:52,212 --> 00:06:53,946
get any more broke.
183
00:06:54,046 --> 00:06:55,148
Alright.
184
00:06:55,248 --> 00:06:56,259
{\an8}Can we go investigate
185
00:06:56,283 --> 00:06:57,316
{\an8}the nachos?
186
00:06:57,417 --> 00:06:58,845
No, we're gonna start
187
00:06:58,869 --> 00:07:00,319
where this all started..
188
00:07:00,420 --> 00:07:02,054
the temple.
189
00:07:08,661 --> 00:07:10,206
- Like, we would have been - better off
190
00:07:10,296 --> 00:07:12,064
investigating the nachos.
191
00:07:12,131 --> 00:07:13,299
You can learn a lot from
192
00:07:13,399 --> 00:07:14,544
artificially flavored
193
00:07:14,568 --> 00:07:15,735
cheese sauce.
194
00:07:15,802 --> 00:07:16,969
{\an8}Slurp
195
00:07:17,069 --> 00:07:18,504
{\an8}Uh-huh!
196
00:07:18,604 --> 00:07:20,339
{\an8}Learning is yummy!
197
00:07:20,440 --> 00:07:21,518
Guys, this temple is
198
00:07:21,542 --> 00:07:22,642
our only lead
199
00:07:22,742 --> 00:07:24,237
and we shouldn't stop until
200
00:07:24,261 --> 00:07:25,778
we've seen every inch of..
201
00:07:25,845 --> 00:07:27,013
it.
202
00:07:33,653 --> 00:07:35,465
You know, even for a place
203
00:07:35,489 --> 00:07:37,323
called Creepy Spooky Terror Land
204
00:07:37,423 --> 00:07:39,025
this is pretty scary.
205
00:07:39,125 --> 00:07:40,793
Look at those shadows up there.
206
00:07:40,860 --> 00:07:42,739
- 'That's a perfect place - for a trap.'
207
00:07:42,829 --> 00:07:44,741
(Manticore)
208
00:07:44,765 --> 00:07:46,699
Be gone!
209
00:07:46,799 --> 00:07:48,201
Or a Manticore.
210
00:07:48,301 --> 00:07:49,502
[all screaming]
211
00:07:53,172 --> 00:07:56,809
I will feast on your bones.
212
00:07:56,876 --> 00:07:58,688
- Aah! - Ah!
213
00:07:58,811 --> 00:07:59,679
Awesome!
214
00:07:59,779 --> 00:08:01,881
My dad is gonna be stoked.
215
00:08:01,981 --> 00:08:03,526
- Hey, wait! - Where are you going?
216
00:08:03,649 --> 00:08:06,118
[snarling]
217
00:08:08,454 --> 00:08:10,389
Faster!
218
00:08:10,490 --> 00:08:12,035
Like, if we had gone
219
00:08:12,059 --> 00:08:13,626
to investigate the nachos
220
00:08:13,693 --> 00:08:14,738
none of this
221
00:08:14,762 --> 00:08:15,828
would have happened.
222
00:08:15,895 --> 00:08:18,164
Through here!
223
00:08:18,231 --> 00:08:19,866
[growling]
224
00:08:22,502 --> 00:08:23,830
- We lost it.
225
00:08:23,854 --> 00:08:25,204
- Guys, what are you doing?
226
00:08:25,304 --> 00:08:26,383
Let's get back out there
227
00:08:26,407 --> 00:08:27,507
and catch that thing.
228
00:08:27,573 --> 00:08:30,042
What we need is bait.
229
00:08:30,142 --> 00:08:31,221
Who here has
230
00:08:31,245 --> 00:08:32,345
the most delicious bones?
231
00:08:32,411 --> 00:08:33,857
- Freddy!
232
00:08:33,881 --> 00:08:35,348
- Hey, gang, look at this.
233
00:08:35,414 --> 00:08:36,943
They turned this temple into an
234
00:08:36,967 --> 00:08:38,518
amusement park ride, remember?
235
00:08:38,584 --> 00:08:39,612
All we have to do is
236
00:08:39,636 --> 00:08:40,686
ride the ride
237
00:08:40,753 --> 00:08:42,188
and get off at the exit.
238
00:08:42,255 --> 00:08:43,617
Like, already on it.
239
00:08:43,641 --> 00:08:45,024
Hop in, everybody.
240
00:08:45,091 --> 00:08:47,093
Scooby-Doo, hit the power.
241
00:08:48,327 --> 00:08:49,862
You got it.
242
00:08:49,929 --> 00:08:52,098
whirr
243
00:08:57,036 --> 00:08:59,633
(Shaggy)
244
00:08:57,036 --> 00:09:02,275
to get away from monsters.
245
00:08:59,657 --> 00:09:02,375
Ahh. This is, like, the only way
246
00:09:02,375 --> 00:09:03,943
[growling]
247
00:09:04,043 --> 00:09:05,588
On second thought,
248
00:09:05,612 --> 00:09:07,179
there's probably a better way!
249
00:09:07,246 --> 00:09:08,414
Aah!
250
00:09:09,549 --> 00:09:10,917
bam
251
00:09:11,017 --> 00:09:12,184
Aah!
252
00:09:14,287 --> 00:09:16,088
[screaming]
253
00:09:18,224 --> 00:09:19,091
[gasping]
254
00:09:19,191 --> 00:09:20,670
- (Velma) - 'Everybody, get ready!'
255
00:09:20,760 --> 00:09:22,128
Jump!
256
00:09:22,228 --> 00:09:23,763
[snarling]
257
00:09:23,863 --> 00:09:25,898
Infernal contraption!
258
00:09:25,965 --> 00:09:27,600
Release me!
259
00:09:29,035 --> 00:09:30,430
{\an8}(Shaggy)
260
00:09:29,035 --> 00:09:31,871
way too close!
261
00:09:30,454 --> 00:09:31,938
{\an8}That was, like,
262
00:09:31,938 --> 00:09:32,933
{\an8}Tell me about it.
263
00:09:32,957 --> 00:09:33,973
{\an8}Phew!
264
00:09:34,073 --> 00:09:35,273
We're gonna have to get closer
265
00:09:35,308 --> 00:09:36,886
- if we're gonna - solve this mystery.
266
00:09:36,976 --> 00:09:38,872
First, we need to find out more
267
00:09:38,896 --> 00:09:40,813
about this temple my dad bought.
268
00:09:43,115 --> 00:09:44,427
- (Angel) - 'A mana-what?'
269
00:09:44,550 --> 00:09:45,712
Manticore, it's got
270
00:09:45,736 --> 00:09:46,919
the body of a lion
271
00:09:46,986 --> 00:09:48,632
dragon wings, scorpion tail,
272
00:09:48,656 --> 00:09:50,323
and a terrifying man face.
273
00:09:50,423 --> 00:09:51,585
My dad bought it
274
00:09:51,609 --> 00:09:52,792
with some t-shirts online.
275
00:09:52,892 --> 00:09:54,471
Outsourcing monsters.
276
00:09:54,495 --> 00:09:56,095
Sounds like the mayor.
277
00:09:56,162 --> 00:09:57,372
What was the name of that site?
278
00:09:57,396 --> 00:09:59,325
Oh, yeah,
279
00:09:59,349 --> 00:10:01,300
hauntedattractionsforsale.scare.
280
00:10:01,400 --> 00:10:02,568
Here it is.
281
00:10:02,635 --> 00:10:04,136
Hmm, looks like the temple was
282
00:10:04,236 --> 00:10:05,715
the last thing they had to sell.
283
00:10:05,739 --> 00:10:07,239
It says they're closed.
284
00:10:07,306 --> 00:10:09,018
It says a lot more than that.
285
00:10:09,042 --> 00:10:10,776
This website is a fake.
286
00:10:10,843 --> 00:10:12,345
Like, how can you tell?
287
00:10:12,445 --> 00:10:14,090
All these photos of
288
00:10:14,114 --> 00:10:15,781
so-called haunted attractions?
289
00:10:15,848 --> 00:10:17,783
Don't they look familiar?
290
00:10:17,850 --> 00:10:19,312
Hey, that's not a life-sized,
291
00:10:19,336 --> 00:10:20,820
possessed tribal idol
292
00:10:20,920 --> 00:10:22,488
it's the Statue of Liberty.
293
00:10:22,588 --> 00:10:24,184
Someone went to a lot of trouble
294
00:10:24,208 --> 00:10:25,825
to put this site together.
295
00:10:25,925 --> 00:10:27,120
Someone with serious
296
00:10:27,144 --> 00:10:28,361
computer expertise.
297
00:10:28,461 --> 00:10:29,639
I'm starting to think
298
00:10:29,663 --> 00:10:30,863
we might not be
299
00:10:30,963 --> 00:10:32,342
dealing with
300
00:10:32,366 --> 00:10:33,766
a real Manticore here.
301
00:10:33,833 --> 00:10:35,434
I think you're right, Daphne.
302
00:10:35,501 --> 00:10:36,663
You and Velma and I better go
303
00:10:36,687 --> 00:10:37,870
back to my dad's office
304
00:10:37,970 --> 00:10:39,271
and ask some more questions.
305
00:10:39,338 --> 00:10:40,973
Shaggy, you and Scooby head over
306
00:10:41,040 --> 00:10:42,541
to Creepy Spooky Terror Land.
307
00:10:42,642 --> 00:10:44,153
- There may be - more clues there.
308
00:10:44,276 --> 00:10:45,521
- Great. - Great.
309
00:10:45,645 --> 00:10:46,990
And don't start
310
00:10:47,014 --> 00:10:48,381
with the nachos.
311
00:10:48,481 --> 00:10:49,459
{\an8}- Aww!
312
00:10:49,483 --> 00:10:50,483
{\an8}- Aww! Shoot!
313
00:10:52,551 --> 00:10:54,053
Hang back a second, girl.
314
00:10:55,655 --> 00:10:57,933
- You tell the rest of the gang - about our little secret?
315
00:10:57,957 --> 00:10:59,436
You mean that your real name
316
00:10:59,460 --> 00:11:00,960
is Cassidy Williams
317
00:11:01,027 --> 00:11:02,639
and you're an original member
318
00:11:02,663 --> 00:11:04,296
of Mystery Incorporated?
319
00:11:04,363 --> 00:11:06,065
No, I haven't
320
00:11:06,165 --> 00:11:07,143
because you said
321
00:11:07,167 --> 00:11:08,167
you were going to do it.
322
00:11:08,234 --> 00:11:10,069
Soon as things are safe, baby.
323
00:11:10,169 --> 00:11:11,598
Which reminds me, you still
324
00:11:11,622 --> 00:11:13,072
have that weird piece of disc
325
00:11:13,172 --> 00:11:15,018
- you found in - the old Darrow Mansion?
326
00:11:15,141 --> 00:11:16,819
- Fred has it. - He hid it somewhere.
327
00:11:16,909 --> 00:11:19,211
Good. As long as it's safe.
328
00:11:19,311 --> 00:11:20,379
Safe from whom?
329
00:11:20,479 --> 00:11:22,481
Child, it's best right now
330
00:11:22,548 --> 00:11:23,576
if you didn't know
331
00:11:23,600 --> 00:11:24,650
the answer to that.
332
00:11:26,686 --> 00:11:29,088
[birds chirping]
333
00:11:34,560 --> 00:11:35,861
Dad.
334
00:11:35,928 --> 00:11:37,063
What are you doing?
335
00:11:37,163 --> 00:11:38,564
Oh, oh, just, uh
336
00:11:38,664 --> 00:11:39,859
just studying plans
337
00:11:39,883 --> 00:11:41,100
for my mayoral library
338
00:11:41,200 --> 00:11:42,844
- that will be built - after my term's over.
339
00:11:42,868 --> 00:11:43,963
Um, only Presidents
340
00:11:43,987 --> 00:11:45,104
get libraries
341
00:11:45,204 --> 00:11:46,739
when their terms end, sir.
342
00:11:46,839 --> 00:11:49,152
Yes. That's why I'm voting
343
00:11:49,176 --> 00:11:51,510
"no" on the library.
344
00:11:51,577 --> 00:11:53,188
- So, have you solved - my Manticore problem?
345
00:11:53,212 --> 00:11:54,607
Mr. Mayor, we were wondering,
346
00:11:54,631 --> 00:11:56,048
did someone tell you
347
00:11:56,115 --> 00:11:57,227
about the website
348
00:11:57,251 --> 00:11:58,384
you used to buy the temple?
349
00:11:58,451 --> 00:11:59,928
- No, I just typed - "haunted attractions"
350
00:11:59,952 --> 00:12:01,454
into the search engine.
351
00:12:01,554 --> 00:12:03,617
And you didn't notice anything
352
00:12:03,641 --> 00:12:05,725
unusual about the website?
353
00:12:05,791 --> 00:12:07,293
Umm, no.
354
00:12:07,393 --> 00:12:08,694
Well, if you think of anything
355
00:12:08,761 --> 00:12:10,206
- you'll call me. - Right, dad?
356
00:12:10,296 --> 00:12:11,891
Sure. You or Velma.
357
00:12:11,915 --> 00:12:13,532
Probably Velma.
358
00:12:13,599 --> 00:12:14,761
Just keep working on this
359
00:12:14,785 --> 00:12:15,968
Manticore thing, alright?
360
00:12:16,068 --> 00:12:17,703
You got it, dad.
361
00:12:21,440 --> 00:12:23,943
[instrumental music]
362
00:12:28,414 --> 00:12:30,093
Well, like, I guess there's
363
00:12:30,117 --> 00:12:31,817
no clues in the cotton candy.
364
00:12:33,085 --> 00:12:34,414
Nope!
365
00:12:34,438 --> 00:12:35,788
Just sugary goodness.
366
00:12:35,888 --> 00:12:37,050
What other snacks
367
00:12:37,074 --> 00:12:38,257
can we investigate
368
00:12:38,324 --> 00:12:41,060
that aren't, like, nachos?
369
00:12:43,295 --> 00:12:45,441
- (Scooby-Doo) - 'Those churros look suspicious.'
370
00:12:45,564 --> 00:12:46,559
Good spotting,
371
00:12:46,583 --> 00:12:47,600
Scooby-Doo.
372
00:12:47,666 --> 00:12:49,062
Let's interrogate them
373
00:12:49,086 --> 00:12:50,503
in our bellies.
374
00:12:52,271 --> 00:12:53,839
[both sniffing]
375
00:12:53,939 --> 00:12:56,275
Eww. You smell that, Scoob?
376
00:12:56,342 --> 00:12:59,411
Ew, I just lost my appetite.
377
00:12:59,478 --> 00:13:00,923
How many plushie
378
00:13:00,947 --> 00:13:02,414
char-gar gothicon dolls
379
00:13:02,481 --> 00:13:04,160
- do we still have - to get rid of?
380
00:13:04,283 --> 00:13:06,418
About 5,000.
381
00:13:06,485 --> 00:13:07,753
[sighing]
382
00:13:09,188 --> 00:13:10,717
We'll give away five
383
00:13:10,741 --> 00:13:12,291
with every churro purchased.
384
00:13:12,358 --> 00:13:13,526
Good plan, dad.
385
00:13:13,626 --> 00:13:14,804
Especially since
386
00:13:14,828 --> 00:13:16,028
Velma and her friends
387
00:13:16,128 --> 00:13:17,624
haven't been able to solve
388
00:13:17,648 --> 00:13:19,165
our Manticore problem.
389
00:13:22,635 --> 00:13:23,936
Hot Dog Water's right.
390
00:13:24,003 --> 00:13:25,315
We need to focus.
391
00:13:25,339 --> 00:13:26,672
Concentrate.
392
00:13:26,772 --> 00:13:29,208
Yeah. Let's find some clues.
393
00:13:30,309 --> 00:13:32,211
[sniffing]
394
00:13:37,516 --> 00:13:38,818
Phew.
395
00:13:38,884 --> 00:13:41,654
Yeah. This is, like, hard work.
396
00:13:41,720 --> 00:13:43,355
How about a break, Scoob?
397
00:13:43,455 --> 00:13:45,724
Okay. Whoo-hoo!
398
00:13:45,825 --> 00:13:47,626
Roller coaster!
399
00:13:51,997 --> 00:13:53,342
Actually, this is,
400
00:13:53,366 --> 00:13:54,733
like, as good of a place
401
00:13:54,834 --> 00:13:56,012
to search for clues
402
00:13:56,036 --> 00:13:57,236
as anywhere else.
403
00:13:57,336 --> 00:13:58,637
Good point, Raggy.
404
00:13:58,704 --> 00:13:59,949
I mean, who's to say
405
00:13:59,973 --> 00:14:01,240
that up here
406
00:14:01,340 --> 00:14:02,485
we won't find
407
00:14:02,509 --> 00:14:03,676
some sign of the..
408
00:14:03,742 --> 00:14:05,411
Ohh!
409
00:14:05,511 --> 00:14:07,156
- (Both) - Manticore!
410
00:14:07,246 --> 00:14:08,547
[laughing]
411
00:14:08,647 --> 00:14:11,550
Farewell, mortals.
412
00:14:12,418 --> 00:14:14,220
[screaming]
413
00:14:15,254 --> 00:14:17,056
[grunting]
414
00:14:21,427 --> 00:14:22,995
[snarling]
415
00:14:23,062 --> 00:14:24,263
[growling]
416
00:14:24,363 --> 00:14:25,898
[laughing]
417
00:14:25,998 --> 00:14:27,410
Once again,
418
00:14:27,434 --> 00:14:28,868
to your doom.
419
00:14:30,069 --> 00:14:33,072
Scoob! This isn't good!
420
00:14:33,172 --> 00:14:35,774
No. Not good.
421
00:14:35,875 --> 00:14:37,409
But this is worse!
422
00:14:37,509 --> 00:14:39,445
[both screaming]
423
00:14:43,849 --> 00:14:46,285
[screaming]
424
00:14:47,186 --> 00:14:48,687
bang
425
00:14:48,754 --> 00:14:50,789
[groaning]
426
00:14:53,759 --> 00:14:54,921
Oh, thank goodness
427
00:14:54,945 --> 00:14:56,128
you're alive!
428
00:14:56,228 --> 00:14:57,273
By the way, you owe me
429
00:14:57,297 --> 00:14:58,364
for those three rides.
430
00:15:00,132 --> 00:15:02,134
[all gasping]
431
00:15:02,234 --> 00:15:03,469
What happened, you guys?
432
00:15:03,569 --> 00:15:04,714
It was, like,
433
00:15:04,738 --> 00:15:05,905
the Manticore!
434
00:15:05,971 --> 00:15:08,274
Yeah. He grabbed us.
435
00:15:08,374 --> 00:15:09,808
What's with the voices, you two?
436
00:15:09,909 --> 00:15:11,321
You sound like you've been
437
00:15:11,345 --> 00:15:12,778
sucking on helium balloons.
438
00:15:12,878 --> 00:15:14,891
Maybe this is what happens when
439
00:15:14,915 --> 00:15:16,949
you inhale too much Manticore.
440
00:15:17,049 --> 00:15:18,461
- Hmm. - That's it.
441
00:15:18,584 --> 00:15:20,346
{\an8}I am closing this park
442
00:15:20,370 --> 00:15:22,154
{\an8}right this very second.
443
00:15:22,254 --> 00:15:23,489
Good idea, dad.
444
00:15:23,589 --> 00:15:25,069
- I can't stand - seeing you like this
445
00:15:25,124 --> 00:15:26,768
- and we don't want anyone else - to get hurt.
446
00:15:26,792 --> 00:15:28,871
No way! I'm not letting you shut
447
00:15:28,895 --> 00:15:30,996
down Creepy Spooky Terror Land.
448
00:15:31,096 --> 00:15:32,275
- (all) - Huh?
449
00:15:32,398 --> 00:15:33,426
My father wants
450
00:15:33,450 --> 00:15:34,500
this park to succeed
451
00:15:34,600 --> 00:15:35,678
and he's counting on me
452
00:15:35,702 --> 00:15:36,802
and my friends
453
00:15:36,902 --> 00:15:38,581
- to help make sure - that that happens.
454
00:15:38,671 --> 00:15:40,149
- And I am not gonna - let him down
455
00:15:40,272 --> 00:15:41,517
especially now that
456
00:15:41,541 --> 00:15:42,808
we've become so close.
457
00:15:42,908 --> 00:15:44,103
It sounds like
458
00:15:44,127 --> 00:15:45,344
you've got a plan, Freddy.
459
00:15:45,444 --> 00:15:47,323
I do. I know just what we need
460
00:15:47,347 --> 00:15:49,248
to trap this Manticore.
461
00:15:51,750 --> 00:15:53,196
(Fred)
462
00:15:51,750 --> 00:15:54,687
and Scooby are prepping'
463
00:15:53,220 --> 00:15:54,787
'Okay, while Daphne, Shaggy,
464
00:15:54,787 --> 00:15:56,249
the Manticore bait, we just
465
00:15:56,273 --> 00:15:57,756
need to grab a few things.
466
00:15:57,823 --> 00:15:59,669
- Like? - Rope, a stapler.
467
00:15:59,792 --> 00:16:00,937
Tennis rackets,
468
00:16:00,961 --> 00:16:02,127
and four pounds of halibut.
469
00:16:02,194 --> 00:16:03,339
Uh, the halibut's in my room
470
00:16:03,363 --> 00:16:04,530
for emergency reasons.
471
00:16:04,630 --> 00:16:06,109
Velma, you get that,
472
00:16:06,133 --> 00:16:07,633
and I'll get the rest.
473
00:16:12,004 --> 00:16:13,839
Mayor Jones?
474
00:16:13,939 --> 00:16:16,008
Oh! Aha. Ahh, Velma.
475
00:16:16,108 --> 00:16:18,037
I was just, um, looking for my
476
00:16:18,061 --> 00:16:20,012
receipt for that crazy temple.
477
00:16:20,112 --> 00:16:21,814
In Fred's drawers?
478
00:16:21,880 --> 00:16:23,409
Yes. Well, it's always
479
00:16:23,433 --> 00:16:24,984
the last place you look.
480
00:16:25,050 --> 00:16:26,318
Isn't that what they say?
481
00:16:26,385 --> 00:16:28,081
But, unfortunately,
482
00:16:28,105 --> 00:16:29,822
not here. Excuse me.
483
00:16:35,661 --> 00:16:36,723
Got 'em. Good.
484
00:16:36,747 --> 00:16:37,830
Let's go.
485
00:16:40,165 --> 00:16:41,467
Fred, just curious.
486
00:16:41,533 --> 00:16:43,279
- You know - that disc piece we found?
487
00:16:43,369 --> 00:16:44,503
What did you do with it?
488
00:16:44,570 --> 00:16:45,915
Huh? Oh. I-I gave it
489
00:16:45,939 --> 00:16:47,306
to Shaggy and Scooby.
490
00:16:47,373 --> 00:16:48,741
You what?
491
00:16:48,841 --> 00:16:50,003
Well, they're the last people
492
00:16:50,027 --> 00:16:51,210
anyone would suspect
493
00:16:51,310 --> 00:16:52,538
of having
494
00:16:52,562 --> 00:16:53,812
anything important, right?
495
00:16:53,879 --> 00:16:55,625
Wow. That's actually
496
00:16:55,649 --> 00:16:57,416
kind of genius.
497
00:16:57,516 --> 00:16:58,828
Sometimes you astound me,
498
00:16:58,852 --> 00:17:00,185
Freddy Jones.
499
00:17:01,887 --> 00:17:03,783
I can't take
500
00:17:03,807 --> 00:17:05,724
much more of this.
501
00:17:05,824 --> 00:17:07,993
{\an8}Me neither.
502
00:17:08,060 --> 00:17:09,122
This is the last of
503
00:17:09,146 --> 00:17:10,229
the nacho cheese, guys.
504
00:17:10,329 --> 00:17:13,031
You can't eat this coating.
505
00:17:13,098 --> 00:17:14,433
You guys look perfect!
506
00:17:14,533 --> 00:17:16,268
[groaning]
507
00:17:16,368 --> 00:17:17,997
Why are we, like,
508
00:17:18,021 --> 00:17:19,671
doing this again?
509
00:17:19,738 --> 00:17:21,607
Well, as everyone knows
510
00:17:21,707 --> 00:17:23,286
Manticores have a legendary
511
00:17:23,310 --> 00:17:24,910
fondness for human flesh.
512
00:17:25,010 --> 00:17:26,355
The halibut
513
00:17:26,379 --> 00:17:27,746
and spicy cheese sauce?
514
00:17:27,846 --> 00:17:29,208
It's kinda
515
00:17:29,232 --> 00:17:30,616
my own special touch.
516
00:17:30,716 --> 00:17:33,185
Must not lick self.
517
00:17:33,252 --> 00:17:35,888
Must be..
518
00:17:35,954 --> 00:17:38,424
s-s-strong.
519
00:17:38,524 --> 00:17:39,936
You guys will walk back and
520
00:17:39,960 --> 00:17:41,393
forth in front of the temple
521
00:17:41,460 --> 00:17:43,195
luring the Manticore out.
522
00:17:43,262 --> 00:17:45,107
- Then, we'll bash it - with tennis rackets
523
00:17:45,230 --> 00:17:46,826
and staple its wings
524
00:17:46,850 --> 00:17:48,467
to the ground. Sound good?
525
00:17:48,567 --> 00:17:50,969
[slurping]
526
00:17:56,475 --> 00:17:58,444
Oh. Like, oops.
527
00:18:00,079 --> 00:18:01,080
Now, what are we going..
528
00:18:01,146 --> 00:18:02,408
[sniffing]
529
00:18:02,432 --> 00:18:03,715
You guys smell that?
530
00:18:03,782 --> 00:18:05,628
- Smells like.. - Manticore!
531
00:18:05,751 --> 00:18:07,046
- No, Wait. I got it...
532
00:18:07,070 --> 00:18:08,387
- Move!
533
00:18:10,422 --> 00:18:11,490
[snarling]
534
00:18:11,590 --> 00:18:12,758
Aah!
535
00:18:12,825 --> 00:18:13,825
- (Fred) - 'Daphne!'
536
00:18:13,926 --> 00:18:15,394
[screaming]
537
00:18:15,461 --> 00:18:16,662
[grunting]
538
00:18:19,565 --> 00:18:20,833
Uhh!
539
00:18:20,933 --> 00:18:22,901
[screaming]
540
00:18:24,636 --> 00:18:26,972
Oh! Oh!
541
00:18:27,072 --> 00:18:29,007
Aah!
542
00:18:29,108 --> 00:18:30,642
[grunting]
543
00:18:36,915 --> 00:18:39,118
Gotcha! Oh!
544
00:18:39,184 --> 00:18:40,285
Got you!
545
00:18:40,352 --> 00:18:42,321
[all grunting]
546
00:18:47,025 --> 00:18:48,220
{\an8}Well, like,
547
00:18:48,244 --> 00:18:49,461
{\an8}who's gonna get me?
548
00:18:50,963 --> 00:18:53,098
[all screaming]
549
00:18:53,165 --> 00:18:55,100
I'll save you, Shaggy!
550
00:18:55,167 --> 00:18:56,368
[grunting]
551
00:18:58,637 --> 00:18:59,872
Ohh.
552
00:18:59,972 --> 00:19:02,608
Yeah! Ride 'em, Scooby-Doo!
553
00:19:02,674 --> 00:19:05,978
Thanks! I'm trying!
554
00:19:06,044 --> 00:19:07,279
[snarling]
555
00:19:09,181 --> 00:19:11,077
{\an8}You are doomed,
556
00:19:11,101 --> 00:19:13,018
{\an8}flea-covered one! Doomed!
557
00:19:13,118 --> 00:19:15,454
Whoa!
558
00:19:15,521 --> 00:19:16,683
- Aah!
559
00:19:16,707 --> 00:19:17,890
- Aah!
560
00:19:17,990 --> 00:19:19,458
No, fool!
561
00:19:19,525 --> 00:19:20,803
[screaming]
562
00:19:20,827 --> 00:19:22,127
No!
563
00:19:22,194 --> 00:19:23,362
thud
564
00:19:24,329 --> 00:19:26,398
bang
565
00:19:26,498 --> 00:19:28,667
[coughing]
566
00:19:28,734 --> 00:19:30,669
fiss
567
00:19:34,173 --> 00:19:35,768
Look at that!
568
00:19:35,792 --> 00:19:37,409
Are Manticores double-jointed?
569
00:19:37,509 --> 00:19:39,355
- This is no Manticore, - Daphne.
570
00:19:39,478 --> 00:19:40,913
This is..
571
00:19:41,013 --> 00:19:42,024
(all)
572
00:19:42,048 --> 00:19:43,081
Hot Dog Water!
573
00:19:43,182 --> 00:19:45,083
Just as I suspected.
574
00:19:45,184 --> 00:19:46,512
It totally makes sense
575
00:19:46,536 --> 00:19:47,886
when you put the clues together.
576
00:19:47,986 --> 00:19:49,598
Someone with computer skills
577
00:19:49,622 --> 00:19:51,256
had to make that fake website
578
00:19:51,356 --> 00:19:52,668
and Hot Dog Water has
579
00:19:52,692 --> 00:19:54,026
those skills.
580
00:19:54,092 --> 00:19:55,488
And remember, just before
581
00:19:55,512 --> 00:19:56,929
the Manticore attacked
582
00:19:57,029 --> 00:19:58,574
- I smelled - something familiar.
583
00:19:58,697 --> 00:20:00,192
It was briny, greasy
584
00:20:00,216 --> 00:20:01,733
hot dog water.
585
00:20:01,833 --> 00:20:03,195
But what I don't know is
586
00:20:03,219 --> 00:20:04,603
why Shaggy and Scooby
587
00:20:04,703 --> 00:20:05,965
had such high voices after
588
00:20:05,989 --> 00:20:07,272
you attacked them before
589
00:20:07,372 --> 00:20:08,868
or why you'd want this amusement
590
00:20:08,892 --> 00:20:10,409
park to close so badly.
591
00:20:10,509 --> 00:20:11,777
How could you know?
592
00:20:11,877 --> 00:20:13,639
Your intellect is so far
593
00:20:13,663 --> 00:20:15,447
inferior to mine.
594
00:20:15,547 --> 00:20:16,692
It all started
595
00:20:16,716 --> 00:20:17,883
on a boring Friday night
596
00:20:17,950 --> 00:20:19,418
when I didn't have a date.
597
00:20:19,518 --> 00:20:20,519
Hard to imagine.
598
00:20:20,586 --> 00:20:22,198
- I decided to run - some experiments
599
00:20:22,287 --> 00:20:23,582
on the steel used
600
00:20:23,606 --> 00:20:24,923
to build the park's rides.
601
00:20:25,023 --> 00:20:26,168
I found that
602
00:20:26,192 --> 00:20:27,359
if you melted the steel down
603
00:20:27,426 --> 00:20:28,588
and combined it with
604
00:20:28,612 --> 00:20:29,795
Chromium, Stalagnite
605
00:20:29,895 --> 00:20:31,908
and Mercury Phosphate, it
606
00:20:31,932 --> 00:20:33,966
created a kind of super helium.
607
00:20:34,066 --> 00:20:35,578
Shaggy and Scooby must have
608
00:20:35,602 --> 00:20:37,135
inhaled some helium gas
609
00:20:37,236 --> 00:20:38,581
from the Manticore's
610
00:20:38,605 --> 00:20:39,972
posterior relief hole.
611
00:20:40,072 --> 00:20:41,167
That's why their voices
612
00:20:41,191 --> 00:20:42,307
were so high.
613
00:20:42,407 --> 00:20:43,469
I figured if I could
614
00:20:43,493 --> 00:20:44,576
get the park to close
615
00:20:44,643 --> 00:20:45,955
I could take all the steel,
616
00:20:45,979 --> 00:20:47,312
melt it down
617
00:20:47,412 --> 00:20:49,325
and sell the super helium to
618
00:20:49,349 --> 00:20:51,283
the Australian zeppelin fleet.
619
00:20:52,317 --> 00:20:53,652
I'd have made a fortune
620
00:20:53,752 --> 00:20:55,181
and shown you up
621
00:20:55,205 --> 00:20:56,655
in the process, Velma.
622
00:21:01,760 --> 00:21:03,829
Another mystery solved.
623
00:21:03,929 --> 00:21:05,224
It still seems like
624
00:21:05,248 --> 00:21:06,565
something's missing.
625
00:21:09,268 --> 00:21:11,614
"Meddling kids and their dog
626
00:21:11,638 --> 00:21:14,006
will foil your plan."
627
00:21:14,106 --> 00:21:15,941
Yep. That would be it.
628
00:21:16,008 --> 00:21:17,242
[siren blaring]
629
00:21:18,910 --> 00:21:20,072
I know who has
630
00:21:20,096 --> 00:21:21,280
the planospheric disc piece
631
00:21:21,346 --> 00:21:23,181
but not where.
632
00:21:23,282 --> 00:21:24,683
Speak.
633
00:21:24,783 --> 00:21:26,012
I put a bug on Velma
634
00:21:26,036 --> 00:21:27,286
when I saw her earlier.
635
00:21:27,352 --> 00:21:28,831
- She didn't suspect - a thing.
636
00:21:28,954 --> 00:21:30,666
- Later, - I heard Fred tell her
637
00:21:30,789 --> 00:21:31,917
that Shaggy and Scooby
638
00:21:31,941 --> 00:21:33,091
have the piece.
639
00:21:33,158 --> 00:21:34,936
- But he didn't say - anything more than that.
640
00:21:34,960 --> 00:21:38,830
He told Velma and us enough.
641
00:21:38,930 --> 00:21:40,442
Everything will
642
00:21:40,466 --> 00:21:42,000
work out just fine.
643
00:21:42,100 --> 00:21:43,996
You see, Scooby is
644
00:21:44,020 --> 00:21:45,937
a far more trusting companion
645
00:21:46,004 --> 00:21:48,640
than Pericles was to me.
646
00:21:53,679 --> 00:21:55,614
[theme music]
89968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.