Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:04,003
{\an8}[theme music]
2
00:00:07,674 --> 00:00:08,752
Let's hope old Neptune
3
00:00:08,776 --> 00:00:09,876
has been kind
4
00:00:09,976 --> 00:00:11,511
to us this time.
5
00:00:11,578 --> 00:00:12,579
Huh?
6
00:00:12,679 --> 00:00:13,974
Salty scallops,
7
00:00:13,998 --> 00:00:15,315
empty again!
8
00:00:15,382 --> 00:00:16,583
I hate to say it
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,418
but our only choice now is..
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,220
Dead Man's Point.
11
00:00:20,320 --> 00:00:22,016
[gasps]
12
00:00:20,320 --> 00:00:23,757
Point haunted?
13
00:00:22,040 --> 00:00:23,857
But isn't Dead Man's
14
00:00:23,857 --> 00:00:25,859
Aye, it is what they say
15
00:00:25,925 --> 00:00:27,037
and we probably won't
16
00:00:27,061 --> 00:00:28,194
come back alive.
17
00:00:28,261 --> 00:00:30,207
- But don't forget, - we're fishermen.
18
00:00:30,330 --> 00:00:31,692
We do stupid things
19
00:00:31,716 --> 00:00:33,099
all the time.
20
00:00:33,199 --> 00:00:34,534
[gulps]
21
00:00:37,270 --> 00:00:40,073
[wind howling]
22
00:00:40,173 --> 00:00:41,518
This fog is thicker
23
00:00:41,542 --> 00:00:42,909
than sea poop.
24
00:00:43,009 --> 00:00:45,278
[laughing]
25
00:00:45,378 --> 00:00:46,807
Always slays me,
26
00:00:46,831 --> 00:00:48,281
sea poop.
27
00:00:50,617 --> 00:00:53,186
Now that's more like it.
28
00:00:53,253 --> 00:00:54,253
Huh?
29
00:00:57,590 --> 00:00:58,858
[whimpering]
30
00:01:00,727 --> 00:01:02,262
What in the world?
31
00:01:04,764 --> 00:01:05,932
Unh!
32
00:01:06,900 --> 00:01:08,134
[hissing]
33
00:01:10,737 --> 00:01:12,282
- Huh? - Huh?
34
00:01:12,405 --> 00:01:13,640
[roaring]
35
00:01:16,109 --> 00:01:17,210
Aah!
36
00:01:17,277 --> 00:01:19,312
'The legend is true!'
37
00:01:19,412 --> 00:01:20,647
Fish freaks!
38
00:01:23,116 --> 00:01:24,361
- Aah! - Aah!
39
00:01:25,752 --> 00:01:26,786
[roaring]
40
00:01:26,886 --> 00:01:29,322
We're doomed!
41
00:01:29,422 --> 00:01:31,324
[screaming]
42
00:01:38,131 --> 00:01:41,101
[theme music]
43
00:02:02,422 --> 00:02:04,424
Scooby-dooby-doo.
44
00:02:06,259 --> 00:02:08,027
{\an8}[birds chirping]
45
00:02:09,696 --> 00:02:11,998
{\an8}[instrumental music]
46
00:02:12,098 --> 00:02:13,193
{\an8}(Daphne)
47
00:02:12,098 --> 00:02:14,334
when it's empty.'
48
00:02:13,217 --> 00:02:14,434
{\an8}'I love the haunted museum
49
00:02:14,434 --> 00:02:17,770
{\an8}It reminds me so much of us.
50
00:02:17,837 --> 00:02:20,273
{\an8}Oh, look, Flimflam.
51
00:02:21,875 --> 00:02:23,443
{\an8}Remember him, Freddie?
52
00:02:23,510 --> 00:02:25,422
- {\an8}You forget, - {\an8}I was away that year.
53
00:02:25,512 --> 00:02:26,840
{\an8}I spent the summer tied
54
00:02:26,864 --> 00:02:28,214
{\an8}up at trapping camp.
55
00:02:28,314 --> 00:02:29,549
{\an8}Heh! Get it?
56
00:02:29,649 --> 00:02:31,818
{\an8}Tied up, trapping camp?
57
00:02:31,885 --> 00:02:33,286
{\an8}Oh, so tragic.
58
00:02:33,353 --> 00:02:35,622
{\an8}25 to life is a long stretch
59
00:02:35,688 --> 00:02:38,558
{\an8}even for a pre-teen con artist.
60
00:02:41,494 --> 00:02:43,563
Wow, I haven't seen...
61
00:02:43,663 --> 00:02:44,898
Look away, Daphne.
62
00:02:44,998 --> 00:02:46,043
We all promised each
63
00:02:46,067 --> 00:02:47,133
other that we would never
64
00:02:47,200 --> 00:02:49,202
speak of him, not ever.
65
00:02:51,504 --> 00:02:52,805
[owl hooting]
66
00:02:54,374 --> 00:02:55,586
The manager says this
67
00:02:55,610 --> 00:02:56,843
is the last main course
68
00:02:56,910 --> 00:02:58,578
platter for you guys.
69
00:02:58,678 --> 00:03:00,190
But, like, this is your
70
00:03:00,214 --> 00:03:01,748
"All you can gorge night."
71
00:03:01,848 --> 00:03:03,416
You have to keep feeding us.
72
00:03:03,516 --> 00:03:04,918
Yeah, that's right.
73
00:03:05,018 --> 00:03:06,052
"All you can gorge"
74
00:03:06,152 --> 00:03:07,664
- only applies - to amateur diners.
75
00:03:07,754 --> 00:03:09,022
You guys are pros.
76
00:03:09,088 --> 00:03:10,233
Well, she's got
77
00:03:10,257 --> 00:03:11,424
us there, Scoob.
78
00:03:11,524 --> 00:03:12,535
- You want to know - how we do it
79
00:03:12,559 --> 00:03:13,760
Miss Vampire waitress?
80
00:03:13,860 --> 00:03:15,728
I'll bite.
81
00:03:15,828 --> 00:03:17,574
- Like, we call it - the all gulp
82
00:03:17,697 --> 00:03:19,409
- no air - eating technique.
83
00:03:19,532 --> 00:03:20,844
- By building - our lung capacity
84
00:03:20,934 --> 00:03:22,774
- we can hold our breath - and literally inhale
85
00:03:22,835 --> 00:03:24,771
as much food, as we want.
86
00:03:24,871 --> 00:03:26,773
Show her, Scooby Doo.
87
00:03:26,873 --> 00:03:28,107
[inhales]
88
00:03:31,044 --> 00:03:32,389
You two have way
89
00:03:32,413 --> 00:03:33,780
too much free time.
90
00:03:35,281 --> 00:03:36,376
Hey out there,
91
00:03:36,400 --> 00:03:37,517
mystery lovers.
92
00:03:37,584 --> 00:03:38,618
Velma here.
93
00:03:38,718 --> 00:03:39,786
No mysteries to report.
94
00:03:39,886 --> 00:03:41,621
Just another Friday night.
95
00:03:41,721 --> 00:03:43,623
I'm by myself, as usual
96
00:03:43,723 --> 00:03:44,757
and you know what?
97
00:03:44,857 --> 00:03:46,059
That's okay.
98
00:03:46,125 --> 00:03:48,038
- What's so bad about - sitting in your room
99
00:03:48,127 --> 00:03:49,229
alone on a Friday night?
100
00:03:49,295 --> 00:03:50,897
[cracking]
101
00:03:52,799 --> 00:03:54,267
[beeps]
102
00:03:55,735 --> 00:03:57,937
"Dear, Mystery Incorporated.
103
00:03:58,037 --> 00:03:59,682
- "Have you looked - into the case of the missing
104
00:03:59,706 --> 00:04:01,151
"sardine boat that disappeared
105
00:04:01,175 --> 00:04:02,642
off Dead Man's Point?
106
00:04:02,742 --> 00:04:04,521
- "I think it might have - something to do
107
00:04:04,611 --> 00:04:05,939
"with the haunted oil
108
00:04:05,963 --> 00:04:07,313
platform in the area.
109
00:04:07,413 --> 00:04:09,983
"Signed, Anonymous."
110
00:04:10,083 --> 00:04:11,317
Jinkies.
111
00:04:11,417 --> 00:04:12,885
A mystery.
112
00:04:14,087 --> 00:04:15,088
[phone ringing]
113
00:04:15,154 --> 00:04:16,255
Hello, Daphne?
114
00:04:16,322 --> 00:04:17,223
Velma.
115
00:04:17,290 --> 00:04:18,902
- Just got a tip - on our web page.
116
00:04:18,992 --> 00:04:20,471
Apparently a sardine boat
117
00:04:20,495 --> 00:04:21,995
disappeared.
118
00:04:22,095 --> 00:04:23,229
What? Well..
119
00:04:23,296 --> 00:04:24,458
I guess
120
00:04:24,482 --> 00:04:25,665
it can wait.
121
00:04:25,765 --> 00:04:27,310
Yes, I know you're
122
00:04:27,334 --> 00:04:28,901
in love with Fred.
123
00:04:28,968 --> 00:04:31,938
Velma, I'm so in love.
124
00:04:33,573 --> 00:04:34,841
[line ringing]
125
00:04:34,941 --> 00:04:36,309
Scooby? Velma.
126
00:04:36,409 --> 00:04:38,177
Put Shaggy on.
127
00:04:38,278 --> 00:04:39,678
- Because you're almost - impossible
128
00:04:39,746 --> 00:04:42,148
to understand on a phone.
129
00:04:42,248 --> 00:04:44,017
Shaggy? Velma.
130
00:04:44,117 --> 00:04:45,662
- I've got a - mystery for us.
131
00:04:45,785 --> 00:04:47,453
This boat disappeared.
132
00:04:47,520 --> 00:04:48,532
What do you mean
133
00:04:48,556 --> 00:04:49,589
you can't come?
134
00:04:49,656 --> 00:04:51,157
Dessert?
135
00:04:51,257 --> 00:04:52,935
- But you can have - jellied eyeball cobbler any..
136
00:04:52,959 --> 00:04:54,427
Hello?
137
00:04:54,494 --> 00:04:55,772
Hello?
138
00:04:55,796 --> 00:04:57,096
He hung up on me.
139
00:04:57,163 --> 00:04:58,508
- They don't want - to help me?
140
00:04:58,631 --> 00:05:01,167
Fine, I'll do it myself.
141
00:05:02,302 --> 00:05:03,747
- 'I hope Daphne - doesn't mind me'
142
00:05:03,836 --> 00:05:05,248
'borrowing her family's
143
00:05:05,272 --> 00:05:06,706
expensive boat.'
144
00:05:09,208 --> 00:05:10,270
Great, it's gonna
145
00:05:10,294 --> 00:05:11,377
be impossible
146
00:05:11,477 --> 00:05:12,472
to find any clues
147
00:05:12,496 --> 00:05:13,513
in this fog.
148
00:05:13,613 --> 00:05:15,148
♪ My song fills your heart ♪
149
00:05:15,214 --> 00:05:16,349
[gasps]
150
00:05:16,449 --> 00:05:18,951
♪ From the depths of the sea ♪
151
00:05:19,018 --> 00:05:21,387
♪ Please listen and learn ♪
152
00:05:21,487 --> 00:05:24,624
♪ All you can learn from me ♪
153
00:05:24,691 --> 00:05:27,960
♪ Hmm hmm hmm ♪
154
00:05:28,027 --> 00:05:30,396
♪ Hah hah ha ♪♪
155
00:05:30,496 --> 00:05:32,031
Uh, who's there?
156
00:05:32,131 --> 00:05:33,643
- (female ♪1) - 'A friend, Velma.'
157
00:05:33,733 --> 00:05:35,211
- How do you - know my name?
158
00:05:35,335 --> 00:05:36,547
'I know much about you
159
00:05:36,571 --> 00:05:37,804
and Mystery Incorporated.'
160
00:05:37,870 --> 00:05:39,372
'For example..'
161
00:05:39,472 --> 00:05:40,634
'...I know you struggle with
162
00:05:40,658 --> 00:05:41,841
being smarter than everyone.'
163
00:05:41,908 --> 00:05:43,428
- 'Think that you have - a neck waddle'
164
00:05:43,476 --> 00:05:45,220
- 'which is why you always - wear a turtleneck.'
165
00:05:45,244 --> 00:05:47,524
- 'You were dumped - by your boyfriend for a dog.'
166
00:05:47,647 --> 00:05:49,749
Okay, you know me.
167
00:05:55,688 --> 00:05:57,056
A mermaid?
168
00:05:57,156 --> 00:05:58,835
- I am the source - of the anonymous tip
169
00:05:58,925 --> 00:06:00,259
that brought you out here.
170
00:06:00,360 --> 00:06:01,928
Merfolk have the internet?
171
00:06:02,028 --> 00:06:03,029
Wait, what am I saying.
172
00:06:03,096 --> 00:06:05,008
- This is - biologically impossible.
173
00:06:05,098 --> 00:06:06,098
Please, Velma.
174
00:06:06,165 --> 00:06:07,600
I have nowhere else to turn.
175
00:06:07,700 --> 00:06:08,700
I'm all alone.
176
00:06:08,735 --> 00:06:10,580
- I think you can - understand that.
177
00:06:10,703 --> 00:06:12,505
Crystal Cove is in danger.
178
00:06:12,572 --> 00:06:13,740
They're coming for me.
179
00:06:13,840 --> 00:06:15,585
- Run, Velma, - or they'll get you, too.
180
00:06:15,708 --> 00:06:17,554
- Wait, I don't - even know your name.
181
00:06:17,677 --> 00:06:19,589
- It's Amy. - I'm a friend, Velma.
182
00:06:19,712 --> 00:06:22,081
'You have to trust me.'
183
00:06:30,189 --> 00:06:32,125
[engine chugging]
184
00:06:33,393 --> 00:06:34,394
[gasps]
185
00:06:34,460 --> 00:06:35,628
[roars]
186
00:06:41,934 --> 00:06:43,870
[intense music]
187
00:06:43,936 --> 00:06:45,204
[screams]
188
00:06:45,271 --> 00:06:46,439
[roars]
189
00:06:51,043 --> 00:06:52,612
Oh.
190
00:06:58,484 --> 00:06:59,484
[growls]
191
00:07:01,387 --> 00:07:02,465
(Daphne)
192
00:07:02,489 --> 00:07:03,589
'A haunted oil platform.'
193
00:07:03,656 --> 00:07:05,224
'A missing sardine boats.'
194
00:07:05,291 --> 00:07:06,225
Fish freaks?
195
00:07:06,292 --> 00:07:07,794
That's really scary.
196
00:07:07,894 --> 00:07:09,162
Tell me about it.
197
00:07:09,262 --> 00:07:10,807
- Yeah, like, - if I wore boots
198
00:07:10,930 --> 00:07:12,442
- I'd be shaking - in 'em.
199
00:07:12,565 --> 00:07:13,760
Mr. E's usually the only
200
00:07:13,784 --> 00:07:15,001
one we get tips from.
201
00:07:15,101 --> 00:07:16,713
- This could be - some kind of trap.
202
00:07:16,803 --> 00:07:17,864
You have no idea
203
00:07:17,888 --> 00:07:18,971
who the tipster is, Velma?
204
00:07:19,071 --> 00:07:21,007
Uh, no, none.
205
00:07:21,107 --> 00:07:22,986
- Hopefully, - Skipper Shelton can clue us in
206
00:07:23,109 --> 00:07:24,477
on all that other stuff.
207
00:07:26,112 --> 00:07:28,481
A missing sardine boat, eh?
208
00:07:28,581 --> 00:07:30,493
- Well, the only one - that fishes these waters
209
00:07:30,616 --> 00:07:31,878
is run by my brother
210
00:07:31,902 --> 00:07:33,186
Skipper Shelton.
211
00:07:33,286 --> 00:07:34,998
- There are two - Skipper Shelton's?
212
00:07:35,121 --> 00:07:36,255
Besides myself
213
00:07:36,322 --> 00:07:38,134
- there are five - Skipper Shelton's.
214
00:07:38,257 --> 00:07:40,359
All siblings of mine.
215
00:07:40,460 --> 00:07:41,460
A sardiner
216
00:07:41,494 --> 00:07:42,595
a shrimper
217
00:07:42,662 --> 00:07:43,763
a manta-rayer
218
00:07:43,830 --> 00:07:44,831
a kelper
219
00:07:44,931 --> 00:07:46,632
and sea-dragoner.
220
00:07:46,699 --> 00:07:47,877
But we don't talk about
221
00:07:47,901 --> 00:07:49,101
him, right, wolfie?
222
00:07:49,168 --> 00:07:51,204
[laughs]
223
00:07:51,304 --> 00:07:53,372
[laughs]
224
00:07:53,473 --> 00:07:54,735
I have no idea
225
00:07:54,759 --> 00:07:56,042
what he's talking about.
226
00:07:56,142 --> 00:07:58,087
- As far as haunted - oil platforms
227
00:07:58,177 --> 00:08:00,012
and fish freaks go, hah
228
00:08:00,112 --> 00:08:01,174
that's a bunch
229
00:08:01,198 --> 00:08:02,281
of crazy sea tales.
230
00:08:02,348 --> 00:08:03,382
But...
231
00:08:03,483 --> 00:08:04,827
- The next thing - you'll be telling me
232
00:08:04,851 --> 00:08:06,063
is that mermaids
233
00:08:06,087 --> 00:08:07,320
really exist.
234
00:08:07,386 --> 00:08:08,721
[laughs]
235
00:08:08,821 --> 00:08:10,166
[laughs]
236
00:08:10,190 --> 00:08:11,557
'We wouldn't go that far.'
237
00:08:20,666 --> 00:08:23,336
[growling]
238
00:08:24,804 --> 00:08:26,305
Haunted oil platforms
239
00:08:26,372 --> 00:08:28,474
and fish freaks?
240
00:08:28,541 --> 00:08:30,070
What will those crazy kids
241
00:08:30,094 --> 00:08:31,644
come up with next?
242
00:08:31,711 --> 00:08:32,845
[growling]
243
00:08:34,213 --> 00:08:35,575
What in the seven seas
244
00:08:35,599 --> 00:08:36,983
is making that racket?
245
00:08:44,690 --> 00:08:45,892
[growling]
246
00:08:47,527 --> 00:08:49,996
[roars]
247
00:08:53,332 --> 00:08:55,268
Come on, where are you?
248
00:08:55,368 --> 00:08:56,368
[knock on door]
249
00:08:56,402 --> 00:08:58,081
- [gasps] - Amy?
250
00:08:58,204 --> 00:08:59,272
How did you get here
251
00:08:59,372 --> 00:09:00,917
- all the way - from the ocean?
252
00:09:01,040 --> 00:09:02,275
It wasn't easy.
253
00:09:02,375 --> 00:09:03,919
- The last few yards, - the neighborhood cats
254
00:09:03,943 --> 00:09:04,955
were stalking me
255
00:09:04,979 --> 00:09:06,012
something fierce.
256
00:09:06,078 --> 00:09:07,891
- [computer beeps] - Uh.
257
00:09:08,014 --> 00:09:09,426
One second, Amy.
258
00:09:09,450 --> 00:09:10,883
I gotta log off.
259
00:09:10,950 --> 00:09:12,218
See you all later.
260
00:09:12,285 --> 00:09:13,413
A special friend
261
00:09:13,437 --> 00:09:14,587
just stopped by for a visit.
262
00:09:14,687 --> 00:09:16,188
LOL.
263
00:09:16,255 --> 00:09:18,251
Wow, you came all this way
264
00:09:18,275 --> 00:09:20,293
just to see me?
265
00:09:20,393 --> 00:09:21,294
I had to.
266
00:09:21,394 --> 00:09:22,595
Skipper Shelton has been
267
00:09:22,695 --> 00:09:24,130
taken by the fish freaks.
268
00:09:24,230 --> 00:09:25,264
What?
269
00:09:25,364 --> 00:09:26,532
But we just left him.
270
00:09:26,599 --> 00:09:27,711
I think they're headed
271
00:09:27,735 --> 00:09:28,868
for the oil platform.
272
00:09:28,935 --> 00:09:30,446
- Can you lead - us out there?
273
00:09:30,570 --> 00:09:32,071
Sure, I guess.
274
00:09:32,138 --> 00:09:34,083
- Great, I'll - call the gang.
275
00:09:34,206 --> 00:09:36,052
- Velma, it's mom. - Open up, honey.
276
00:09:36,142 --> 00:09:38,054
- I want to meet - your special friend.
277
00:09:38,144 --> 00:09:40,446
Uh, what special friend?
278
00:09:40,546 --> 00:09:41,641
'The one you just wrote
279
00:09:41,665 --> 00:09:42,782
about on your blog.'
280
00:09:42,882 --> 00:09:45,117
Mom, you're so nosy.
281
00:09:45,217 --> 00:09:46,829
'Velma Dinkley,
282
00:09:46,853 --> 00:09:48,487
you open the door this instant.'
283
00:09:48,588 --> 00:09:49,731
Uh, how am I going to explain
284
00:09:49,755 --> 00:09:51,424
a mermaid in my room?
285
00:09:52,491 --> 00:09:54,460
[grunting]
286
00:09:57,830 --> 00:09:59,165
Good thing I have this key
287
00:09:59,265 --> 00:10:00,776
- I use to snoop around your room - when you're not here.
288
00:10:00,800 --> 00:10:02,012
Oh, dear.
289
00:10:02,036 --> 00:10:03,269
Did I just say that out loud?
290
00:10:03,336 --> 00:10:04,681
You have no respect
291
00:10:04,705 --> 00:10:06,072
for my privacy.
292
00:10:06,138 --> 00:10:07,473
Uh, Of course I don't.
293
00:10:07,573 --> 00:10:08,574
You're a teenager.
294
00:10:10,176 --> 00:10:11,611
[crash]
295
00:10:13,646 --> 00:10:14,841
I told you,
296
00:10:14,865 --> 00:10:16,082
there's no one here.
297
00:10:21,487 --> 00:10:22,855
Uh, see?
298
00:10:22,955 --> 00:10:24,156
I told you.
299
00:10:32,965 --> 00:10:34,110
(Fred)
300
00:10:32,965 --> 00:10:35,301
checks out, Velma.'
301
00:10:34,134 --> 00:10:35,368
'Well, your anonymous tip
302
00:10:35,368 --> 00:10:36,429
Skipper Shelton is
303
00:10:36,453 --> 00:10:37,536
nowhere to be found.
304
00:10:37,637 --> 00:10:38,804
You know, babies.
305
00:10:38,871 --> 00:10:40,751
- I was wondering - if this haunted oil platform
306
00:10:40,806 --> 00:10:42,284
- is the same one - that used to be owned
307
00:10:42,308 --> 00:10:44,187
- back in the day - by Destroido.
308
00:10:44,310 --> 00:10:45,455
The company with all
309
00:10:45,479 --> 00:10:46,646
those terrible products?
310
00:10:46,712 --> 00:10:47,880
That's the one.
311
00:10:47,980 --> 00:10:49,825
- They were going to start - pumping oil a while back
312
00:10:49,849 --> 00:10:51,261
until some scientist dude
313
00:10:51,285 --> 00:10:52,718
shut them down over some
314
00:10:52,818 --> 00:10:53,980
uh, environmental
315
00:10:54,004 --> 00:10:55,187
heebedy-jeebedy stuff.
316
00:10:55,287 --> 00:10:56,522
When was this?
317
00:10:56,622 --> 00:10:57,957
About 20 years back.
318
00:10:58,024 --> 00:10:59,936
- I didn't know you - lived here that long ago.
319
00:11:01,327 --> 00:11:02,495
I didn't.
320
00:11:02,561 --> 00:11:04,474
- But, baby, I've - always been interested
321
00:11:04,563 --> 00:11:05,959
in the environmental
322
00:11:05,983 --> 00:11:07,400
heebedy-jeebedy stuff.
323
00:11:07,500 --> 00:11:08,495
This story was real
324
00:11:08,519 --> 00:11:09,535
big back in the day
325
00:11:09,635 --> 00:11:10,803
in all the papers.
326
00:11:10,870 --> 00:11:11,904
Whoa!
327
00:11:12,004 --> 00:11:13,383
- Like, check this out, - you guys.
328
00:11:13,506 --> 00:11:14,551
Destroido's having a press
329
00:11:14,575 --> 00:11:15,641
conference tomorrow.
330
00:11:15,708 --> 00:11:16,870
Might be worth
331
00:11:16,894 --> 00:11:18,077
paying them a visit.
332
00:11:22,915 --> 00:11:23,893
Ladies and gentlemen
333
00:11:23,917 --> 00:11:24,917
of the press
334
00:11:25,017 --> 00:11:26,095
and smelly activists
335
00:11:26,119 --> 00:11:27,219
in need of a shower.
336
00:11:27,319 --> 00:11:28,998
Destroido is proud to announce
337
00:11:29,022 --> 00:11:30,723
our newest product
338
00:11:30,823 --> 00:11:32,391
guaranteed to be a hot seller
339
00:11:32,491 --> 00:11:33,726
until we start getting sued.
340
00:11:33,826 --> 00:11:35,194
Gummy Dummies.
341
00:11:35,261 --> 00:11:37,563
Fortified with extra lead.
342
00:11:37,663 --> 00:11:39,242
- 'Gummy Dummies, - the candy designed'
343
00:11:39,365 --> 00:11:40,833
'to inhibit brain function'
344
00:11:40,900 --> 00:11:42,212
'so you can relax
345
00:11:42,236 --> 00:11:43,569
in blissful ignorance.'
346
00:11:43,669 --> 00:11:44,814
It comes in cherry,
347
00:11:44,838 --> 00:11:46,005
lime, and pork.
348
00:11:46,072 --> 00:11:47,117
- Mmm, pork.
349
00:11:47,141 --> 00:11:48,207
- Mmm, pork.
350
00:11:48,274 --> 00:11:50,376
What a terrible product.
351
00:11:50,443 --> 00:11:51,911
That's Destroido for you.
352
00:11:52,011 --> 00:11:53,851
- I don't have any time - for stupid questions.
353
00:11:53,879 --> 00:11:55,208
So grab some free samples
354
00:11:55,232 --> 00:11:56,582
and get lost.
355
00:11:56,682 --> 00:11:57,950
Ooh.
356
00:11:58,050 --> 00:11:59,490
- Mr. Machine, - we'd like permission
357
00:11:59,552 --> 00:12:00,680
to go out to your abandoned
358
00:12:00,704 --> 00:12:01,854
oil platform for..
359
00:12:01,921 --> 00:12:03,923
research purposes.
360
00:12:04,023 --> 00:12:05,135
And I'd like to have
361
00:12:05,159 --> 00:12:06,292
a polka-dot princess pony
362
00:12:06,392 --> 00:12:07,893
but mommy won't get me one.
363
00:12:07,960 --> 00:12:09,404
- Now beat it before - I have you arrested
364
00:12:09,428 --> 00:12:11,697
for trespassing.
365
00:12:11,764 --> 00:12:13,466
Nice guy, isn't he?
366
00:12:13,566 --> 00:12:14,566
Ernesto?
367
00:12:14,600 --> 00:12:15,945
- Hello again, - Comrade Daphne.
368
00:12:16,068 --> 00:12:17,412
- We have missed you - on the front lines
369
00:12:17,436 --> 00:12:19,248
- in our fight - to take down the man.
370
00:12:19,371 --> 00:12:20,550
Gang, you remember my
371
00:12:20,574 --> 00:12:21,774
radical idealist friend
372
00:12:21,874 --> 00:12:23,642
Ernesto from Daryl college.
373
00:12:23,743 --> 00:12:24,777
Yeah.
374
00:12:24,877 --> 00:12:26,212
Hey, nice beret.
375
00:12:26,278 --> 00:12:27,646
What size is your head?
376
00:12:27,747 --> 00:12:28,808
I'm a 7 and 3/4,
377
00:12:28,832 --> 00:12:29,915
but I've got a head dimple
378
00:12:29,982 --> 00:12:31,110
in the back that makes it
379
00:12:31,134 --> 00:12:32,284
almost impossible to get
380
00:12:32,384 --> 00:12:34,420
a good snug fit, heh.
381
00:12:34,487 --> 00:12:36,088
So... dude.
382
00:12:36,155 --> 00:12:37,223
Like, what brings you here
383
00:12:37,289 --> 00:12:38,791
besides obvious evil?
384
00:12:38,891 --> 00:12:39,969
We are here to protect
385
00:12:39,993 --> 00:12:41,093
Gaia, mother earth
386
00:12:41,160 --> 00:12:42,939
- from despotic - corporate overlords
387
00:12:43,062 --> 00:12:44,330
like Destroido.
388
00:12:44,430 --> 00:12:45,564
Go, Gaia.
389
00:12:45,631 --> 00:12:46,976
- (all) - Go, Gaia!
390
00:12:47,099 --> 00:12:48,134
Yeah.
391
00:12:48,234 --> 00:12:49,435
Well, good luck with that.
392
00:12:49,502 --> 00:12:50,402
Come on, you guys.
393
00:12:50,469 --> 00:12:52,004
Just because Ed Machine said no
394
00:12:52,104 --> 00:12:53,082
doesn't mean we have
395
00:12:53,106 --> 00:12:54,106
to listen to him.
396
00:12:57,243 --> 00:12:58,955
- I don't remember - daddy's little boat
397
00:12:59,078 --> 00:13:00,446
being so dinged up.
398
00:13:02,782 --> 00:13:04,416
Look over there.
399
00:13:04,483 --> 00:13:05,985
Way to go, Scooby.
400
00:13:06,085 --> 00:13:07,620
I knew we'd find it eventually.
401
00:13:16,762 --> 00:13:18,497
[door creaks]
402
00:13:19,198 --> 00:13:21,667
[hook creaking]
403
00:13:25,137 --> 00:13:26,505
[grunting]
404
00:13:34,313 --> 00:13:36,033
- Like, why couldn't - we have come out here
405
00:13:36,148 --> 00:13:37,783
when it was nice and sunny?
406
00:13:37,850 --> 00:13:39,327
- The problem with fog - is you can't see
407
00:13:39,351 --> 00:13:40,619
anything until it's..
408
00:13:41,654 --> 00:13:42,698
- Aah! - Aah!
409
00:13:43,823 --> 00:13:46,025
[whimpering]
410
00:13:46,125 --> 00:13:47,860
Relax, you babies.
411
00:13:47,960 --> 00:13:49,461
It's just an empty suit.
412
00:13:49,528 --> 00:13:50,863
[chuckles]
413
00:13:50,963 --> 00:13:51,964
We knew that.
414
00:13:53,299 --> 00:13:54,667
Like, can we go now?
415
00:13:54,733 --> 00:13:56,853
- I don't know how this place - could get any scarier.
416
00:13:56,902 --> 00:13:58,003
I do.
417
00:13:59,538 --> 00:14:01,240
[growling]
418
00:14:02,908 --> 00:14:04,103
(all)
419
00:14:04,127 --> 00:14:05,344
Fish Freaks!
420
00:14:14,186 --> 00:14:16,188
Wow, look at these knots.
421
00:14:16,255 --> 00:14:17,923
The simplicity and the beauty.
422
00:14:18,023 --> 00:14:19,758
These Fish Freaks have skills.
423
00:14:19,859 --> 00:14:21,537
- Like, what do - they want with us?
424
00:14:21,660 --> 00:14:23,762
What if they eat my brains?
425
00:14:23,863 --> 00:14:25,431
It'll be a light meal.
426
00:14:25,531 --> 00:14:26,832
But who are you?
427
00:14:26,899 --> 00:14:28,200
Dr. Spike Cavanaugh.
428
00:14:28,267 --> 00:14:29,245
I used to be Destroido's
429
00:14:29,269 --> 00:14:30,269
chief of geology.
430
00:14:30,369 --> 00:14:31,464
You're the scientist
431
00:14:31,488 --> 00:14:32,605
Angel was talking about.
432
00:14:32,705 --> 00:14:33,833
The Fish Freaks nabbed me
433
00:14:33,857 --> 00:14:35,007
a couple of weeks ago
434
00:14:35,074 --> 00:14:36,375
forced me to help them.
435
00:14:36,442 --> 00:14:37,710
Us, too.
436
00:14:37,776 --> 00:14:39,376
- They've been making me - and me brother
437
00:14:39,411 --> 00:14:41,180
work this rig like sea dogs.
438
00:14:41,247 --> 00:14:42,848
What are they up to?
439
00:14:42,915 --> 00:14:44,450
They're going to drill for oil
440
00:14:44,550 --> 00:14:45,951
underneath this platform.
441
00:14:46,051 --> 00:14:47,063
'Just like Destroido
442
00:14:47,087 --> 00:14:48,120
wanted to do years ago.'
443
00:14:48,220 --> 00:14:49,780
- 'But the ground here - is so unstable'
444
00:14:49,889 --> 00:14:50,884
'that there's going
445
00:14:50,908 --> 00:14:51,924
to be a nasty oil spill'
446
00:14:52,024 --> 00:14:53,626
'if anyone drills into it.'
447
00:14:53,726 --> 00:14:55,605
- I tried to warn them, - but they just wheezed
448
00:14:55,728 --> 00:14:57,096
at me and shuffled off.
449
00:14:57,196 --> 00:14:58,297
Why would Fish Freaks
450
00:14:58,397 --> 00:14:59,609
be interested
451
00:14:59,633 --> 00:15:00,866
in drilling for oil?
452
00:15:00,933 --> 00:15:02,201
That, my canine friend
453
00:15:02,268 --> 00:15:04,036
is the big greasy question.
454
00:15:04,103 --> 00:15:05,604
[growling]
455
00:15:05,704 --> 00:15:07,206
Zoinks.
456
00:15:09,475 --> 00:15:10,620
Please, I'm begging you
457
00:15:10,644 --> 00:15:11,810
not to drill.
458
00:15:11,911 --> 00:15:13,173
The oil will kill thousands
459
00:15:13,197 --> 00:15:14,480
of helpless sea creatures
460
00:15:14,580 --> 00:15:15,925
which I think
461
00:15:15,949 --> 00:15:17,316
you kind of are, right?
462
00:15:17,416 --> 00:15:19,084
[growling]
463
00:15:40,739 --> 00:15:42,007
Oh, this is terrible.
464
00:15:42,107 --> 00:15:44,576
We have to stop that drill.
465
00:15:44,643 --> 00:15:46,178
Maybe I can help.
466
00:15:46,278 --> 00:15:47,623
- (all) - 'A mermaid?'
467
00:15:47,746 --> 00:15:48,781
Amy?
468
00:15:48,847 --> 00:15:49,847
- (all) - Amy?
469
00:15:49,949 --> 00:15:51,283
You know her?
470
00:15:51,350 --> 00:15:53,185
Okay, yes.
471
00:15:53,285 --> 00:15:55,020
She was my source.
472
00:15:55,120 --> 00:15:56,598
- But she's my secret - special friend
473
00:15:56,622 --> 00:15:57,634
so don't any of you think
474
00:15:57,658 --> 00:15:58,691
about stealing her.
475
00:15:58,791 --> 00:16:00,192
That was awkward.
476
00:16:01,493 --> 00:16:02,488
'Dr. Cavanaugh,
477
00:16:02,512 --> 00:16:03,529
where's the off switch'
478
00:16:03,629 --> 00:16:04,863
'for that drill?'
479
00:16:04,964 --> 00:16:05,975
[clears throat]
480
00:16:05,999 --> 00:16:07,032
Uh, it's on the drill.
481
00:16:07,132 --> 00:16:08,701
That wasn't smart.
482
00:16:08,801 --> 00:16:10,063
Yeah, I was never much
483
00:16:10,087 --> 00:16:11,370
of a details man.
484
00:16:11,470 --> 00:16:12,515
Unfortunately,
485
00:16:12,539 --> 00:16:13,605
I damaged my tail
486
00:16:13,672 --> 00:16:14,840
pretty bad dragging myself up
487
00:16:14,940 --> 00:16:16,542
those steps or I'd go after it.
488
00:16:16,642 --> 00:16:17,720
I recall you two
489
00:16:17,744 --> 00:16:18,844
bragging about how long
490
00:16:18,944 --> 00:16:20,212
you can hold your breath.
491
00:16:20,312 --> 00:16:21,880
Like, that only applies when
492
00:16:21,981 --> 00:16:23,126
we're gulping massive
493
00:16:23,150 --> 00:16:24,316
amounts of chow.
494
00:16:24,383 --> 00:16:25,951
Yeah, chow.
495
00:16:26,018 --> 00:16:27,119
Shaggy.
496
00:16:27,186 --> 00:16:28,320
Scooby.
497
00:16:28,387 --> 00:16:29,765
- But what about - the Fish Freaks?
498
00:16:29,855 --> 00:16:31,434
- They're, like, - down there.
499
00:16:31,523 --> 00:16:32,858
That's the best part.
500
00:16:32,958 --> 00:16:34,038
Once you turn off the drill
501
00:16:34,126 --> 00:16:35,203
they'll chase you back up here
502
00:16:35,227 --> 00:16:36,829
right into one of my traps.
503
00:16:36,895 --> 00:16:39,164
Right. I get it.
504
00:16:39,231 --> 00:16:41,400
Once again, we're bait.
505
00:16:41,500 --> 00:16:43,145
- (all) - Exactly.
506
00:16:43,235 --> 00:16:45,704
[intense music]
507
00:16:53,879 --> 00:16:55,158
Couldn't we wait
508
00:16:55,182 --> 00:16:56,482
till the water warms up?
509
00:16:56,548 --> 00:16:57,716
Get in the water.
510
00:16:57,816 --> 00:16:58,816
Right.
511
00:16:58,851 --> 00:17:00,486
[inhales]
512
00:17:02,354 --> 00:17:03,783
Now, let's trap
513
00:17:03,807 --> 00:17:05,257
some Fish Freaks.
514
00:17:23,876 --> 00:17:25,377
[roaring]
515
00:17:28,747 --> 00:17:30,416
[gasping]
516
00:17:37,556 --> 00:17:39,058
[roars]
517
00:17:39,124 --> 00:17:41,960
♪ Take another step closer ♪
518
00:17:42,061 --> 00:17:45,064
♪ For we still haven't met ♪
519
00:17:47,466 --> 00:17:48,466
Now.
520
00:17:49,968 --> 00:17:51,870
♪ Too bad you suckers ♪
521
00:17:51,937 --> 00:17:55,374
♪ Now you're caught in my net ♪♪
522
00:17:55,441 --> 00:17:56,942
Good job, Freddie.
523
00:17:57,042 --> 00:17:58,587
- Well, not one - of my fancier traps
524
00:17:58,710 --> 00:18:00,139
but, I think there's a certain
525
00:18:00,163 --> 00:18:01,613
beauty in its simplicity.
526
00:18:01,713 --> 00:18:02,908
I would like to see
527
00:18:02,932 --> 00:18:04,149
who's been holding me
528
00:18:04,249 --> 00:18:05,818
captive all this time.
529
00:18:07,953 --> 00:18:09,455
Ernesto?
530
00:18:09,555 --> 00:18:10,717
Hello, Comrade Daphne
531
00:18:10,741 --> 00:18:11,924
and her fellow comrade
532
00:18:11,990 --> 00:18:13,892
mystery-solving teenagers.
533
00:18:13,959 --> 00:18:15,371
- But aren't you - against all this
534
00:18:15,461 --> 00:18:16,995
anti-environment stuff?
535
00:18:17,096 --> 00:18:18,964
Funny you should ask.
536
00:18:19,064 --> 00:18:20,708
- It all started - when we were doing a little
537
00:18:20,732 --> 00:18:21,827
research into
538
00:18:21,851 --> 00:18:22,968
our old foe Destroido.
539
00:18:23,068 --> 00:18:24,946
- We were going through - their trash when we ran across
540
00:18:24,970 --> 00:18:26,265
some very interesting
541
00:18:26,289 --> 00:18:27,606
information.
542
00:18:27,673 --> 00:18:29,052
Dr. Cavanaugh's report
543
00:18:29,076 --> 00:18:30,476
on this giant oil deposit
544
00:18:30,576 --> 00:18:32,177
off Dead Man's Point.
545
00:18:32,277 --> 00:18:33,822
- We came up with a plan - to make enough money
546
00:18:33,846 --> 00:18:35,347
to fund our various protests.
547
00:18:35,447 --> 00:18:36,826
We were gonna drill for the oil
548
00:18:36,850 --> 00:18:38,250
ourselves and sell it.
549
00:18:38,317 --> 00:18:39,929
- (Fred) - You were doing this for cash?
550
00:18:40,018 --> 00:18:41,597
- (Ernesto) - You have no idea
551
00:18:41,687 --> 00:18:43,383
how expensive it is
552
00:18:43,407 --> 00:18:45,124
to be a grassroots activist.
553
00:18:45,190 --> 00:18:46,452
After we found the
554
00:18:46,476 --> 00:18:47,759
location of the oil platform
555
00:18:47,826 --> 00:18:49,738
- all we had to do - was scare off anyone
556
00:18:49,828 --> 00:18:51,357
who started nosing
557
00:18:51,381 --> 00:18:52,931
into our business.
558
00:18:52,998 --> 00:18:54,099
And we would have, too.
559
00:18:54,166 --> 00:18:55,810
- If that meddling mermaid - had kept her fin
560
00:18:55,834 --> 00:18:57,513
- to herself - and never contacted you.
561
00:18:57,636 --> 00:18:59,037
Hold on.
562
00:18:59,138 --> 00:19:00,778
- Are you telling us - that you were going
563
00:19:00,806 --> 00:19:01,984
to cause a major
564
00:19:02,008 --> 00:19:03,208
environmental disaster
565
00:19:03,308 --> 00:19:04,370
in order to get the cash
566
00:19:04,394 --> 00:19:05,477
to protest against
567
00:19:05,544 --> 00:19:07,146
major environmental disasters?
568
00:19:07,212 --> 00:19:09,047
Yes, you must be willing
569
00:19:09,148 --> 00:19:10,143
to kill the environment
570
00:19:10,167 --> 00:19:11,183
to save it.
571
00:19:12,217 --> 00:19:14,096
- (all) - Uh... no.
572
00:19:14,186 --> 00:19:15,998
- (all) - I don't think that's right.
573
00:19:18,524 --> 00:19:20,526
[siren wailing]
574
00:19:24,496 --> 00:19:25,697
[gasps]
575
00:19:33,172 --> 00:19:34,806
Hey, you're not..
576
00:19:34,873 --> 00:19:36,308
a mermaid.
577
00:19:36,375 --> 00:19:37,870
Allow me to introduce
578
00:19:37,894 --> 00:19:39,411
my lovely wife, Amy Cavanaugh.
579
00:19:39,511 --> 00:19:41,240
Ordinary human and professional
580
00:19:41,264 --> 00:19:43,015
commercial jingle singer.
581
00:19:44,249 --> 00:19:45,728
- That explains - why your eerily
582
00:19:45,851 --> 00:19:47,219
beautiful singing voice
583
00:19:47,319 --> 00:19:48,464
made me want to
584
00:19:48,488 --> 00:19:49,655
put on deodorant.
585
00:19:49,721 --> 00:19:50,721
[sighs]
586
00:19:50,756 --> 00:19:52,157
Velma..
587
00:19:52,224 --> 00:19:53,553
You lied to me, you acted
588
00:19:53,577 --> 00:19:54,927
like you were my friend
589
00:19:55,027 --> 00:19:56,428
and I believed you.
590
00:19:56,528 --> 00:19:57,606
I'm sorry, I came up with
591
00:19:57,630 --> 00:19:58,730
the mermaid character
592
00:19:58,830 --> 00:20:00,199
out of desperation.
593
00:20:00,265 --> 00:20:02,343
- 'I'd gone to the police - to report that my husband'
594
00:20:02,367 --> 00:20:03,979
- 'had been kidnapped - by Fish Freaks.'
595
00:20:04,069 --> 00:20:05,604
But they just laughed at me.
596
00:20:05,704 --> 00:20:06,699
Then asked for directions
597
00:20:06,723 --> 00:20:07,739
to the oil platform
598
00:20:07,839 --> 00:20:09,017
- so they could add it - as a stop to on
599
00:20:09,041 --> 00:20:10,719
- the Crystal Cove - mystery tour.
600
00:20:10,842 --> 00:20:12,720
- I thought that if I could - make it sound like
601
00:20:12,744 --> 00:20:13,856
one of your mysteries,
602
00:20:13,880 --> 00:20:15,013
you'd help me rescue
603
00:20:15,080 --> 00:20:16,782
my husband, and you did.
604
00:20:16,882 --> 00:20:17,894
How do you even
605
00:20:17,918 --> 00:20:18,951
know about us?
606
00:20:19,051 --> 00:20:20,113
I read your blog.
607
00:20:20,137 --> 00:20:21,220
I'm a fan.
608
00:20:21,286 --> 00:20:22,621
Does that mean
609
00:20:22,721 --> 00:20:24,433
- you're going - to stay in touch?
610
00:20:24,556 --> 00:20:26,625
If you'd like to me to.
611
00:20:26,725 --> 00:20:28,627
Well... whatever.
612
00:20:28,727 --> 00:20:30,028
It's your decision.
613
00:20:30,095 --> 00:20:31,374
But I wouldn't mind
614
00:20:31,398 --> 00:20:32,698
if you did.
615
00:20:32,764 --> 00:20:33,926
As far as helping,
616
00:20:33,950 --> 00:20:35,133
it's what we do.
617
00:20:35,234 --> 00:20:36,462
Our friend Angel also
618
00:20:36,486 --> 00:20:37,736
deserves a lot of credit.
619
00:20:37,803 --> 00:20:39,380
- She knew about - Destroido's involvement
620
00:20:39,404 --> 00:20:41,016
- from some old - newspaper articles.
621
00:20:41,106 --> 00:20:42,586
- That's how we made - the connection.
622
00:20:42,641 --> 00:20:43,976
Newspaper articles?
623
00:20:44,076 --> 00:20:45,244
That's strange.
624
00:20:45,310 --> 00:20:47,089
- Destroido covered - the whole thing up.
625
00:20:47,212 --> 00:20:48,524
'The papers never
626
00:20:48,548 --> 00:20:49,881
even knew about it.'
627
00:20:49,948 --> 00:20:51,950
Hmm.
628
00:20:57,956 --> 00:21:00,892
[instrumental music]
629
00:21:00,959 --> 00:21:02,461
Lordy, Velma!
630
00:21:02,561 --> 00:21:03,738
Baby, you just about scared me
631
00:21:03,762 --> 00:21:05,608
- out of my skin-tight - leather foxy pants.
632
00:21:05,731 --> 00:21:07,610
- What's with all - the sneaking around?
633
00:21:07,733 --> 00:21:08,900
You tell me.
634
00:21:08,967 --> 00:21:10,602
What's that supposed to mean?
635
00:21:10,669 --> 00:21:11,914
- For the short - amount of time
636
00:21:12,004 --> 00:21:13,649
- that you've been - in Crystal Cove
637
00:21:13,772 --> 00:21:15,307
you sure know a lot about
638
00:21:15,407 --> 00:21:16,908
this town's mystery history.
639
00:21:16,975 --> 00:21:18,003
Well, I'm just
640
00:21:18,027 --> 00:21:19,077
curious by nature.
641
00:21:19,144 --> 00:21:20,421
- Remember - the heebedy-jeebedies?
642
00:21:20,445 --> 00:21:21,680
Stop.
643
00:21:21,780 --> 00:21:23,081
One of my big problems
644
00:21:23,148 --> 00:21:25,060
- on a list that's long - and distinguished
645
00:21:25,150 --> 00:21:26,212
is that despite
646
00:21:26,236 --> 00:21:27,319
my skeptical nature
647
00:21:27,419 --> 00:21:28,687
'I trust people.'
648
00:21:28,787 --> 00:21:30,232
- 'I want to see - the best in them.'
649
00:21:30,322 --> 00:21:31,684
Unfortunately, they
650
00:21:31,708 --> 00:21:33,091
usually let me down.
651
00:21:34,493 --> 00:21:35,571
Things have been
652
00:21:35,595 --> 00:21:36,695
adding up for me, Angel.
653
00:21:36,795 --> 00:21:38,057
The help you gave us
654
00:21:38,081 --> 00:21:39,364
on this oil platform mystery
655
00:21:39,464 --> 00:21:40,893
the diary you provided
656
00:21:40,917 --> 00:21:42,367
for the mystery manor case
657
00:21:42,467 --> 00:21:43,712
stuff that you shouldn't know
658
00:21:43,736 --> 00:21:45,003
and shouldn't have had
659
00:21:45,103 --> 00:21:46,703
- 'no matter what - the heebedy-jeebedy.'
660
00:21:46,805 --> 00:21:48,307
What are you saying?
661
00:21:48,373 --> 00:21:49,985
I'm saying Angel Dynamite
662
00:21:50,009 --> 00:21:51,643
isn't your real name.
663
00:21:51,710 --> 00:21:52,805
I think your real name
664
00:21:52,829 --> 00:21:53,945
is Cassidy Williams
665
00:21:54,012 --> 00:21:55,623
- and you're one of the members - of the original
666
00:21:55,647 --> 00:21:57,425
- Mystery Incorporated - that vanished in the caves
667
00:21:57,449 --> 00:21:59,384
beneath Crystal Cove.
668
00:21:59,484 --> 00:22:01,146
Tell me,
669
00:22:01,170 --> 00:22:02,854
I'm wrong... friend.
670
00:22:05,991 --> 00:22:08,460
{\an8}[theme music]
97814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.