All language subtitles for Scooby-Doo Mystery Incorporated S01E09 Battle of the Humungonauts 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-SiLK (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:07,374 [indistinct chattering] 2 00:00:12,579 --> 00:00:14,581 [instrumental music] 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,499 ♪ If my lips could only say 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,524 the pretty words ♪ 5 00:00:24,591 --> 00:00:28,728 ♪ That I feel in my heart ♪ 6 00:00:28,828 --> 00:00:30,741 - ♪ If my voice could make - the sound ♪ 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,676 - ♪ I would tell you - how I love you ♪ 8 00:00:32,766 --> 00:00:36,703 ♪ And we'd never be apart ♪ 9 00:00:36,770 --> 00:00:39,272 ♪ But with just one look ♪ 10 00:00:39,372 --> 00:00:41,107 ♪ Into your face ♪ 11 00:00:41,207 --> 00:00:43,053 ♪ My mind starts to drift 12 00:00:43,077 --> 00:00:44,944 right into space ♪ 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,024 ♪ And the words get stuck 14 00:00:47,048 --> 00:00:49,049 in my throat ♪ 15 00:00:49,115 --> 00:00:51,044 ♪ The words get stuck 16 00:00:51,068 --> 00:00:53,019 in my throat ♪ 17 00:00:53,086 --> 00:00:54,830 - You know, - I got to hand it to you, mayor. 18 00:00:54,854 --> 00:00:56,049 Crystal Cove needed 19 00:00:56,073 --> 00:00:57,290 a trendy hot spot 20 00:00:57,390 --> 00:00:58,402 like the Tiki Tub, 21 00:00:58,426 --> 00:00:59,459 and you delivered. 22 00:00:59,559 --> 00:01:01,221 The local hep cats are going 23 00:01:01,245 --> 00:01:02,929 to dig this crazy joint. 24 00:01:03,029 --> 00:01:04,141 Just one more check 25 00:01:04,165 --> 00:01:05,298 on the to-do list 26 00:01:05,398 --> 00:01:07,010 - that will turn - Crystal Cove into 27 00:01:07,100 --> 00:01:08,846 the cultural slash 28 00:01:08,870 --> 00:01:10,637 paranormal center of the world. 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,915 And let me congratulate you, 30 00:01:11,939 --> 00:01:13,139 sheriff 31 00:01:13,239 --> 00:01:14,418 on how quiet things have been 32 00:01:14,442 --> 00:01:15,642 around town. 33 00:01:15,742 --> 00:01:17,354 - In the words - of Abraham Lincoln 34 00:01:17,444 --> 00:01:19,746 "A quiet town is a place where 35 00:01:19,813 --> 00:01:21,281 "people like to spend money." 36 00:01:21,381 --> 00:01:23,950 ♪ ...stuck in my throat ♪♪ 37 00:01:24,050 --> 00:01:26,419 [applause] 38 00:01:26,486 --> 00:01:27,714 Thank you. 39 00:01:27,738 --> 00:01:28,988 Thank you, everyone. 40 00:01:29,089 --> 00:01:29,989 What? 41 00:01:30,090 --> 00:01:32,125 [intense music] 42 00:01:32,225 --> 00:01:33,993 [screaming] 43 00:01:37,097 --> 00:01:38,465 crash 44 00:01:39,766 --> 00:01:40,967 [roaring] 45 00:01:44,604 --> 00:01:46,506 crash 46 00:01:46,606 --> 00:01:47,974 [roaring] 47 00:01:48,074 --> 00:01:50,009 crash 48 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 [music continues] 49 00:01:54,848 --> 00:01:56,850 [grunts] 50 00:01:56,950 --> 00:01:58,112 I sure hope 51 00:01:58,136 --> 00:01:59,319 you've got insurance, mayor 52 00:01:59,419 --> 00:02:00,664 'cause... I want 53 00:02:00,688 --> 00:02:01,955 to see that again! 54 00:02:02,021 --> 00:02:03,990 Encore! Encore! 55 00:02:06,259 --> 00:02:08,194 [theme music] 56 00:02:34,787 --> 00:02:37,190 Scooby-Dooby-Doo! 57 00:02:41,361 --> 00:02:43,329 {\an8}[techno music] 58 00:02:45,064 --> 00:02:46,309 - {\an8}(Scooby) - {\an8}'Raggy?' 59 00:02:46,399 --> 00:02:48,067 {\an8}R-a-a-ggy? 60 00:02:48,168 --> 00:02:49,263 {\an8}(man on radio) 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,403 about terrible things' 62 00:02:49,287 --> 00:02:50,503 {\an8}'Folks, are you worried 63 00:02:50,503 --> 00:02:51,515 {\an8}'happening to you 64 00:02:51,539 --> 00:02:52,572 {\an8}and the ones you love' 65 00:02:52,672 --> 00:02:54,518 - {\an8}'and not being able - {\an8}to pay for them?' 66 00:02:54,641 --> 00:02:55,919 {\an8}'Then call the Max Minner 67 00:02:55,943 --> 00:02:57,243 {\an8}insurance agency.' 68 00:02:57,343 --> 00:03:00,180 {\an8}Oh, there you are. 69 00:03:00,246 --> 00:03:02,015 {\an8}Oops. Sorry, Harry. 70 00:03:02,081 --> 00:03:03,483 {\an8}Didn't mean to wake you. 71 00:03:03,550 --> 00:03:05,418 [instrumental music] 72 00:03:05,518 --> 00:03:06,753 Raggy! 73 00:03:06,853 --> 00:03:08,087 Raggy? 74 00:03:08,188 --> 00:03:09,188 [Shaggy laughing] 75 00:03:09,222 --> 00:03:10,223 Cut that out! 76 00:03:10,323 --> 00:03:11,435 Uh-oh. 77 00:03:11,459 --> 00:03:12,592 I'll save you, Raggy! 78 00:03:12,692 --> 00:03:13,921 Scooby-Doo 79 00:03:13,945 --> 00:03:15,195 to the rescue! 80 00:03:15,261 --> 00:03:17,330 swoosh 81 00:03:17,397 --> 00:03:18,625 - 'Zoinks! Did Scooby just... ' 82 00:03:18,649 --> 00:03:19,899 - 'Oh, yeah.' 83 00:03:19,999 --> 00:03:21,411 - {\an8}- 'Huh?' - {\an8}- 'Ouch!' 84 00:03:21,534 --> 00:03:22,546 (Velma) 85 00:03:21,534 --> 00:03:23,603 in your hair!' 86 00:03:22,570 --> 00:03:23,703 'My glasses are caught 87 00:03:23,703 --> 00:03:24,831 Oh, uh, hoo-uh, 88 00:03:24,855 --> 00:03:26,005 like, it's not 89 00:03:26,072 --> 00:03:27,607 what you think, old pal. 90 00:03:27,707 --> 00:03:29,169 Velma and me were just doing 91 00:03:29,193 --> 00:03:30,677 a staring contest 92 00:03:30,743 --> 00:03:31,822 - Right, Velma? 93 00:03:31,846 --> 00:03:32,946 - Right. 94 00:03:33,046 --> 00:03:34,847 Huh! You see? 95 00:03:34,914 --> 00:03:36,526 Stop it, Shaggy. 96 00:03:36,550 --> 00:03:38,184 I'm not stupid. 97 00:03:38,251 --> 00:03:40,920 Are you cheating on me? 98 00:03:41,020 --> 00:03:42,956 Huh! C-cheating? 99 00:03:43,056 --> 00:03:44,968 Like, that is just, 100 00:03:44,992 --> 00:03:46,926 that's crazy talk, Scooby-Doo. 101 00:03:47,026 --> 00:03:49,229 Cheating? Huh! Please. 102 00:03:49,295 --> 00:03:50,730 I mean, you're my dog. 103 00:03:50,797 --> 00:03:51,965 Raggy! 104 00:03:52,065 --> 00:03:53,577 No! I mean, 105 00:03:53,601 --> 00:03:55,134 Scoob, old pal of mine. 106 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 Um, I care.. 107 00:03:57,136 --> 00:03:59,405 for both of you... equally. 108 00:03:59,472 --> 00:04:00,373 Oh, really? 109 00:04:00,440 --> 00:04:01,552 [giggles] 110 00:04:01,576 --> 00:04:02,709 Yes, really. 111 00:04:02,775 --> 00:04:04,477 Like, help me out here. 112 00:04:04,577 --> 00:04:05,756 No, I will not 113 00:04:05,780 --> 00:04:06,980 help you out here. 114 00:04:07,080 --> 00:04:08,924 - Why don't you tell Scooby - what's really going on 115 00:04:08,948 --> 00:04:10,149 between you and me? 116 00:04:10,250 --> 00:04:11,412 - Yeah, tell me. 117 00:04:11,436 --> 00:04:12,619 - Oh, boy. 118 00:04:12,719 --> 00:04:13,720 Well, Scoob, um 119 00:04:13,786 --> 00:04:15,488 it's kind of like this. 120 00:04:15,588 --> 00:04:17,388 - On a kind of, sort of, - semi-official basis 121 00:04:17,423 --> 00:04:18,801 - me and Velma are, like, - kind of, sort of 122 00:04:18,825 --> 00:04:20,302 - spending more time together - than you and me. 123 00:04:20,326 --> 00:04:21,961 You got it? 124 00:04:22,061 --> 00:04:23,263 Oh, brother. 125 00:04:23,329 --> 00:04:25,098 [crying] 126 00:04:25,164 --> 00:04:26,966 [sobbing] 127 00:04:27,066 --> 00:04:28,434 It's me, isn't it? 128 00:04:28,501 --> 00:04:30,246 - I said something that hurt - his feelings, didn't I? 129 00:04:30,270 --> 00:04:31,337 It's not you, Fred. 130 00:04:31,437 --> 00:04:33,049 - Scooby's just being - a big baby. 131 00:04:33,139 --> 00:04:34,551 - Hmm? - Right, Shaggy? 132 00:04:34,641 --> 00:04:36,036 Eh-uh, if by big baby, 133 00:04:36,060 --> 00:04:37,477 you mean 134 00:04:37,577 --> 00:04:39,779 the best darn grown-up pup ever? 135 00:04:39,846 --> 00:04:42,081 Then yes, absolutely. 136 00:04:43,750 --> 00:04:45,585 Well, here we are. 137 00:04:47,186 --> 00:04:49,188 I guess we should get out. 138 00:04:50,990 --> 00:04:53,626 Or... not. 139 00:04:53,693 --> 00:04:55,238 It's a... pretty good view 140 00:04:55,262 --> 00:04:56,829 from here. 141 00:04:56,929 --> 00:04:59,098 sniff sniff sniff 142 00:04:59,165 --> 00:05:01,534 [instrumental music] 143 00:05:01,634 --> 00:05:03,196 Gave him 144 00:05:03,220 --> 00:05:04,804 the best years of my life. 145 00:05:04,871 --> 00:05:06,350 Wow. This place 146 00:05:06,374 --> 00:05:07,874 really got worked. 147 00:05:07,974 --> 00:05:09,853 Oh, boy. I'll say. 148 00:05:09,877 --> 00:05:11,778 Hoo! Flat as a pancake. 149 00:05:11,844 --> 00:05:13,173 And speaking of pancakes.. 150 00:05:13,197 --> 00:05:14,547 Oh, boy. 151 00:05:14,647 --> 00:05:16,243 I sure could go for a big stack, 152 00:05:16,267 --> 00:05:17,884 covered with clams and syrup 153 00:05:17,984 --> 00:05:19,246 at the clam cabin, 154 00:05:19,270 --> 00:05:20,553 right, Scoob? 155 00:05:20,653 --> 00:05:21,988 Choke on it. 156 00:05:22,055 --> 00:05:23,834 Well, well, look what 157 00:05:23,858 --> 00:05:25,658 the talking dog dragged in. 158 00:05:25,725 --> 00:05:27,170 - We're just here to help, - sheriff. 159 00:05:27,293 --> 00:05:29,062 Help not needed here. No. 160 00:05:29,162 --> 00:05:30,390 This was just your normal, 161 00:05:30,414 --> 00:05:31,664 everyday nightclub stuff. 162 00:05:31,731 --> 00:05:33,866 And so, skedaddle. 163 00:05:33,966 --> 00:05:35,045 From what we've heard 164 00:05:35,069 --> 00:05:36,169 whatever did this 165 00:05:36,235 --> 00:05:38,571 was big, green, and hairy. 166 00:05:38,671 --> 00:05:40,573 But definitely not normal. 167 00:05:40,673 --> 00:05:41,835 I just hope 168 00:05:41,859 --> 00:05:43,042 that thing sticks around 169 00:05:43,142 --> 00:05:44,911 and does some more stomping. 170 00:05:45,011 --> 00:05:46,179 I could use the business. 171 00:05:46,245 --> 00:05:48,014 [laughs] 172 00:05:48,081 --> 00:05:49,509 Got any theories on what kind 173 00:05:49,533 --> 00:05:50,983 of beast did this, sheriff? 174 00:05:51,050 --> 00:05:53,086 Maybe I do. 175 00:05:53,186 --> 00:05:54,987 Maybe I don't. 176 00:05:55,054 --> 00:05:56,356 Okay! I do. 177 00:05:56,422 --> 00:05:58,068 - Way I see it, - the beast can only be 178 00:05:58,191 --> 00:05:59,870 a completely new 179 00:05:59,894 --> 00:06:01,594 and as yet undiscovered monster 180 00:06:01,694 --> 00:06:03,529 and as the beast discoverer 181 00:06:03,596 --> 00:06:04,741 I have decided to call it 182 00:06:04,765 --> 00:06:05,932 a humongonaut 183 00:06:06,032 --> 00:06:07,444 from the Latin term for 184 00:06:07,468 --> 00:06:08,901 big and hairy space traveler. 185 00:06:09,001 --> 00:06:10,370 Space traveler? 186 00:06:10,436 --> 00:06:11,948 The green fur 187 00:06:11,972 --> 00:06:13,506 is the main clue. 188 00:06:13,573 --> 00:06:14,701 It's them outer space 189 00:06:14,725 --> 00:06:15,875 gamma rays. 190 00:06:15,942 --> 00:06:18,022 - I'll tell you what, - we're lucky there's only one. 191 00:06:18,077 --> 00:06:20,046 Can you imagine if two of those 192 00:06:20,113 --> 00:06:21,781 ding-dang beasties showed up? 193 00:06:21,881 --> 00:06:22,882 [roaring] 194 00:06:22,949 --> 00:06:24,550 [all gasp] 195 00:06:25,284 --> 00:06:27,453 [dramatic music] 196 00:06:27,553 --> 00:06:29,689 smash 197 00:06:29,756 --> 00:06:31,457 [roaring] 198 00:06:31,557 --> 00:06:33,092 Zoinks! 199 00:06:33,192 --> 00:06:35,294 Like, it's a red one! 200 00:06:35,395 --> 00:06:37,463 [screaming] 201 00:06:37,563 --> 00:06:38,698 [roaring] 202 00:06:38,765 --> 00:06:40,967 thud 203 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 Well, so much for luck. 204 00:06:46,472 --> 00:06:47,807 ♪ In my throat ♪ 205 00:06:47,907 --> 00:06:49,152 ♪ The words get stuck 206 00:06:49,176 --> 00:06:50,443 in my throat ♪♪ 207 00:06:50,543 --> 00:06:51,688 Yes, yes, yes, 208 00:06:51,712 --> 00:06:52,879 my babies. 209 00:06:52,945 --> 00:06:54,441 That was Crystal Cove's 210 00:06:54,465 --> 00:06:55,982 very own Trinny Lee 211 00:06:56,082 --> 00:06:57,617 with her new smash hit 212 00:06:57,717 --> 00:06:58,812 "The Words Get Stuck 213 00:06:58,836 --> 00:06:59,952 In My Throat." 214 00:07:00,052 --> 00:07:01,698 - Angel Dynamite's going - to be back 215 00:07:01,788 --> 00:07:02,983 right after 216 00:07:03,007 --> 00:07:04,223 this brief commercial message. 217 00:07:04,290 --> 00:07:05,758 Kaboom, babies. 218 00:07:05,825 --> 00:07:07,069 - (man on radio) - 'Hey, Crystal Cove!' 219 00:07:07,093 --> 00:07:08,561 'If you need insurance' 220 00:07:08,628 --> 00:07:10,463 'you need to talk to Jax Minner' 221 00:07:10,563 --> 00:07:12,999 'your insurance specialist!' 222 00:07:13,099 --> 00:07:14,277 So a pair of beast men 223 00:07:14,301 --> 00:07:15,501 attack the town 224 00:07:15,601 --> 00:07:17,470 and you kids are moping? 225 00:07:17,570 --> 00:07:18,771 What's up, huh? 226 00:07:18,838 --> 00:07:20,173 This kind of stuff usually gets 227 00:07:20,273 --> 00:07:21,741 y'all all hot and bothered. 228 00:07:21,808 --> 00:07:22,842 I'll tell you what's up. 229 00:07:22,942 --> 00:07:24,788 - We need to clean up - our emotional mess 230 00:07:24,911 --> 00:07:26,073 before we can start acting 231 00:07:26,097 --> 00:07:27,280 like a team again. 232 00:07:27,346 --> 00:07:29,092 - Our family - always has a pow wow 233 00:07:29,182 --> 00:07:30,416 when we have problems. 234 00:07:30,483 --> 00:07:31,684 A pow wow? 235 00:07:31,784 --> 00:07:32,846 For instance, every time 236 00:07:32,870 --> 00:07:33,953 mother starts sleeping 237 00:07:34,020 --> 00:07:35,421 in the backyard tree house 238 00:07:35,488 --> 00:07:37,734 - we hire a doctor - or somebody else with authority 239 00:07:37,824 --> 00:07:39,258 to help us work things out. 240 00:07:39,325 --> 00:07:40,453 Then we lock her away 241 00:07:40,477 --> 00:07:41,627 for a few months. 242 00:07:41,694 --> 00:07:44,330 That's a great idea, Daph. 243 00:07:44,430 --> 00:07:46,966 O-M-G! 244 00:07:47,033 --> 00:07:48,968 Would you help us, Angel? 245 00:07:49,035 --> 00:07:50,369 Sorry, babies. 246 00:07:50,470 --> 00:07:51,604 Y'all need to get someone 247 00:07:51,671 --> 00:07:53,516 - who's qualified - to help folks in trouble 248 00:07:53,639 --> 00:07:54,617 'cause I'm only good 249 00:07:54,641 --> 00:07:55,641 at two things 250 00:07:55,708 --> 00:07:56,843 spinnin' records 251 00:07:56,943 --> 00:07:58,388 and being 252 00:07:58,412 --> 00:07:59,879 a stone cold fox. 253 00:07:59,979 --> 00:08:01,881 [laughs] 254 00:08:01,981 --> 00:08:03,326 I think I know 255 00:08:03,350 --> 00:08:04,717 just the man. 256 00:08:04,817 --> 00:08:06,819 [instrumental music] 257 00:08:09,622 --> 00:08:10,617 Like, 258 00:08:10,641 --> 00:08:11,657 mayor dad's home decor 259 00:08:11,724 --> 00:08:13,226 always gives us the creeps. 260 00:08:13,326 --> 00:08:14,227 [giggles] 261 00:08:14,327 --> 00:08:15,338 - Right, Scooby-Doo? 262 00:08:15,362 --> 00:08:16,395 - Humph! 263 00:08:18,397 --> 00:08:19,397 [knock on door] 264 00:08:19,465 --> 00:08:20,443 Well, that will be 265 00:08:20,467 --> 00:08:21,467 our pow wow man. 266 00:08:23,469 --> 00:08:26,038 Where do I set up my smoker? 267 00:08:26,138 --> 00:08:27,300 You got Sheriff Stone 268 00:08:27,324 --> 00:08:28,508 to be the counselor 269 00:08:28,574 --> 00:08:29,842 for our help session? 270 00:08:29,909 --> 00:08:31,077 Help session? 271 00:08:31,177 --> 00:08:33,079 I... I got 40 pounds 272 00:08:33,179 --> 00:08:34,157 of maple-cured pork 273 00:08:34,181 --> 00:08:35,181 in the cruiser. 274 00:08:35,248 --> 00:08:37,160 - You said - this was a barbecue. 275 00:08:37,250 --> 00:08:38,728 - I was going - to make bacon hats. 276 00:08:38,851 --> 00:08:39,931 - (Fred) - 'Sorry, sheriff.' 277 00:08:40,019 --> 00:08:41,463 - It was the only way - I could think of 278 00:08:41,487 --> 00:08:43,132 - to get you - to help us out. 279 00:08:43,222 --> 00:08:45,157 Fred, Fred, Fred. 280 00:08:45,224 --> 00:08:47,593 If you weren't my boss' son 281 00:08:47,693 --> 00:08:49,595 I would not hesitate 282 00:08:49,695 --> 00:08:52,565 to make you disappear.. 283 00:08:52,665 --> 00:08:54,667 forever. 284 00:08:54,734 --> 00:08:56,068 I believe you. 285 00:08:56,168 --> 00:08:57,436 Ugh. Alright. 286 00:08:57,537 --> 00:08:59,049 Let's get this freak show 287 00:08:59,073 --> 00:09:00,606 over with. 288 00:09:00,706 --> 00:09:01,751 It took three clips 289 00:09:01,775 --> 00:09:02,842 and a flame thrower 290 00:09:02,909 --> 00:09:04,544 to bring her down. 291 00:09:04,610 --> 00:09:05,611 But let me tell you 292 00:09:05,711 --> 00:09:07,113 old Miss Percy's cat 293 00:09:07,213 --> 00:09:08,714 never went in that tree again. 294 00:09:08,781 --> 00:09:10,249 [coughs] 295 00:09:10,349 --> 00:09:11,761 Would you please tell me 296 00:09:11,785 --> 00:09:13,219 how this is supposed to help us? 297 00:09:13,286 --> 00:09:14,314 Help you? 298 00:09:14,338 --> 00:09:15,388 Oh, yeah. 299 00:09:15,454 --> 00:09:16,756 Uh, let's see. Uh.. 300 00:09:16,856 --> 00:09:18,118 My advice is that 301 00:09:18,142 --> 00:09:19,425 you should all leave town 302 00:09:19,525 --> 00:09:21,294 and go your separate ways. 303 00:09:21,394 --> 00:09:22,795 sizzle sizzle sizzle 304 00:09:22,895 --> 00:09:24,931 Not buying it, huh? 305 00:09:25,031 --> 00:09:26,393 Well, what can I say? 306 00:09:26,417 --> 00:09:27,800 I tried. 307 00:09:28,868 --> 00:09:29,869 [door opens] 308 00:09:29,936 --> 00:09:30,970 [door closes] 309 00:09:31,070 --> 00:09:32,132 I've had just enough 310 00:09:32,156 --> 00:09:33,239 of this silliness. 311 00:09:33,306 --> 00:09:34,534 We all know the reason 312 00:09:34,558 --> 00:09:35,808 we're having trouble as a group 313 00:09:35,908 --> 00:09:37,404 and it's spelled 314 00:09:37,428 --> 00:09:38,945 S-H-A-G-G-Y. 315 00:09:39,045 --> 00:09:41,047 G-Y.. 316 00:09:41,113 --> 00:09:43,249 Oh. Hoo! That's me. 317 00:09:43,316 --> 00:09:44,294 Man up 318 00:09:44,318 --> 00:09:45,318 and make up your mind. 319 00:09:45,418 --> 00:09:46,496 Is it going to be 320 00:09:46,520 --> 00:09:47,620 me or Scooby? 321 00:09:47,720 --> 00:09:49,922 Yeah, me or Velma? 322 00:09:49,989 --> 00:09:51,217 I'll be okay 323 00:09:51,241 --> 00:09:52,491 with whatever you decide 324 00:09:52,592 --> 00:09:53,987 but don't you doubt for a second 325 00:09:54,011 --> 00:09:55,428 that the whole school will know 326 00:09:55,494 --> 00:09:56,639 that you picked a dumb dog 327 00:09:56,663 --> 00:09:57,830 over a real girl. 328 00:09:57,930 --> 00:09:59,832 Yeah, a dumb dog over.. 329 00:09:59,932 --> 00:10:01,067 Huh? 330 00:10:01,133 --> 00:10:02,668 grr grr 331 00:10:02,768 --> 00:10:03,970 Hold on, gang. 332 00:10:04,070 --> 00:10:05,338 Before anyone outs Shaggy 333 00:10:05,438 --> 00:10:07,383 - I just might have - another solution. 334 00:10:07,473 --> 00:10:09,152 - You see, - the way I'm looking at it 335 00:10:09,275 --> 00:10:10,520 we need a group identity. 336 00:10:10,544 --> 00:10:11,811 A name. 337 00:10:11,911 --> 00:10:13,156 I suggest we honor those 338 00:10:13,180 --> 00:10:14,447 that came before us. 339 00:10:14,513 --> 00:10:16,182 Mystery Incorporated. 340 00:10:16,282 --> 00:10:18,651 And to go with our new name.. 341 00:10:18,751 --> 00:10:20,786 team uniforms! 342 00:10:22,321 --> 00:10:23,489 Oh, boy, Fred. 343 00:10:23,589 --> 00:10:25,458 Uh... these are certainly unique. 344 00:10:25,524 --> 00:10:26,819 Thanks, Daph. I'm pretty proud 345 00:10:26,843 --> 00:10:28,160 of them, myself. 346 00:10:28,260 --> 00:10:29,462 Get dressed, everybody. 347 00:10:29,528 --> 00:10:30,890 'We've got some humongonauts 348 00:10:30,914 --> 00:10:32,298 to catch.' 349 00:10:32,365 --> 00:10:34,367 [instrumental music] 350 00:10:39,639 --> 00:10:41,607 [laughing] 351 00:10:43,309 --> 00:10:44,677 [engine revving] 352 00:10:46,946 --> 00:10:48,858 - We may not know - where the humongonauts 353 00:10:48,981 --> 00:10:50,049 are coming from 354 00:10:50,149 --> 00:10:51,660 - but we sure know - who's making money 355 00:10:51,684 --> 00:10:53,152 from all their destruction. 356 00:10:53,219 --> 00:10:55,131 - (male ♪1) - 'That's right, girlie.' 357 00:10:55,221 --> 00:10:56,449 I'm making so much money 358 00:10:56,473 --> 00:10:57,723 these days 359 00:10:57,823 --> 00:10:59,135 I'm thinking of making 360 00:10:59,159 --> 00:11:00,493 them humongo-whatsits 361 00:11:00,559 --> 00:11:01,827 partners in my company. 362 00:11:01,894 --> 00:11:02,989 Rimshot! 363 00:11:03,013 --> 00:11:04,130 Ba-doom-kshh! 364 00:11:04,196 --> 00:11:06,499 [laughs] 365 00:11:06,565 --> 00:11:07,594 If that doesn't make him 366 00:11:07,618 --> 00:11:08,668 sound guilty 367 00:11:08,734 --> 00:11:10,569 I don't know what does. 368 00:11:10,670 --> 00:11:11,681 It appears 369 00:11:11,705 --> 00:11:12,738 we have our suspect. 370 00:11:12,838 --> 00:11:14,167 Uh, I'm still here, 371 00:11:14,191 --> 00:11:15,541 you know. 372 00:11:15,641 --> 00:11:17,677 Oh! Sorry. 373 00:11:19,512 --> 00:11:21,881 creak creak creak 374 00:11:24,417 --> 00:11:27,086 [instrumental music] 375 00:11:29,021 --> 00:11:30,450 Okay, gang, remember, 376 00:11:30,474 --> 00:11:31,924 our goal is to go in 377 00:11:32,024 --> 00:11:33,803 - find proof that Rusty Gnales - is behind 378 00:11:33,893 --> 00:11:35,161 the humongonaut attacks 379 00:11:35,227 --> 00:11:36,762 and then, get out. 380 00:11:39,398 --> 00:11:42,334 [instrumental music] 381 00:11:42,401 --> 00:11:43,846 - (both) - Huh? 382 00:11:43,936 --> 00:11:45,515 - Hmph! - 'Oh!' 383 00:11:47,840 --> 00:11:49,341 [groans] 384 00:11:52,244 --> 00:11:53,523 - (both) - Hmph! 385 00:11:55,848 --> 00:11:57,416 [grunts] 386 00:12:01,721 --> 00:12:03,599 - (both) - Hmph! 387 00:12:03,723 --> 00:12:04,857 Whoa! 388 00:12:04,924 --> 00:12:06,386 Look, Scooby Doo, 389 00:12:06,410 --> 00:12:07,893 I know that we're fighting 390 00:12:07,960 --> 00:12:09,929 but this no-eye-contact thingy 391 00:12:10,029 --> 00:12:11,797 is getting a bit dangerous. 392 00:12:11,897 --> 00:12:13,699 Oh, okay. 393 00:12:13,766 --> 00:12:15,301 One eye, but no more. 394 00:12:15,401 --> 00:12:17,770 [roaring] 395 00:12:20,372 --> 00:12:21,918 - Zoinks! - Aah! 396 00:12:23,309 --> 00:12:24,577 Look out, gang! 397 00:12:24,643 --> 00:12:26,579 [roaring] 398 00:12:26,645 --> 00:12:28,614 [roaring] 399 00:12:30,583 --> 00:12:32,284 Aaah! 400 00:12:32,384 --> 00:12:33,986 blob 401 00:12:34,086 --> 00:12:35,488 smash 402 00:12:35,588 --> 00:12:37,490 [grunting] 403 00:12:39,425 --> 00:12:40,659 [roaring] 404 00:12:40,760 --> 00:12:42,188 What in plantation 405 00:12:42,212 --> 00:12:43,662 is going on out here? Oh! 406 00:12:43,763 --> 00:12:46,165 [roaring] 407 00:12:46,265 --> 00:12:47,265 boom 408 00:12:47,299 --> 00:12:48,501 [grunts] 409 00:12:48,601 --> 00:12:51,437 [glass shattering] 410 00:12:51,504 --> 00:12:53,506 [roaring] 411 00:12:57,109 --> 00:12:58,010 [all gasp] 412 00:12:58,110 --> 00:12:59,455 - (Fred) - 'Run!' 413 00:13:00,479 --> 00:13:01,479 boom 414 00:13:01,514 --> 00:13:03,082 [all scream] 415 00:13:04,683 --> 00:13:06,279 Phew! Like, 416 00:13:06,303 --> 00:13:07,920 that was a little too close. 417 00:13:07,987 --> 00:13:09,832 - [sighs] - You can say that again. 418 00:13:09,955 --> 00:13:11,167 - That... - Don't. 419 00:13:11,290 --> 00:13:12,901 - I guess this means - you're not a suspect 420 00:13:12,925 --> 00:13:15,694 after all, Mr. Gnales. 421 00:13:15,795 --> 00:13:17,763 Gee, you really think so? 422 00:13:21,967 --> 00:13:23,636 [instrumental music] 423 00:13:27,606 --> 00:13:29,375 That didn't go very well. 424 00:13:29,475 --> 00:13:31,354 - And now, - we don't even have a suspect. 425 00:13:31,477 --> 00:13:33,121 - (man on radio) - 'Hey, folks, need insurance?' 426 00:13:33,145 --> 00:13:34,757 - 'For all - of your insurance needs' 427 00:13:34,847 --> 00:13:35,959 'be a winner, 428 00:13:35,983 --> 00:13:37,116 contact Max Minner' 429 00:13:37,183 --> 00:13:38,284 'the best in the biz.' 430 00:13:38,350 --> 00:13:41,153 [static] 431 00:13:41,220 --> 00:13:42,532 - (Mr. E) - 'Hello!' 432 00:13:42,655 --> 00:13:44,100 - (all) - Mr. E! 433 00:13:44,190 --> 00:13:45,701 - 'Are you interested - in a riddle' 434 00:13:45,825 --> 00:13:46,920 'that might help you 435 00:13:46,944 --> 00:13:48,060 solve your mystery?' 436 00:13:48,160 --> 00:13:49,505 Like, couldn't you just 437 00:13:49,529 --> 00:13:50,896 give us the answer instead? 438 00:13:50,996 --> 00:13:52,158 It'd be a lot easier 439 00:13:52,182 --> 00:13:53,365 that way. 440 00:13:53,465 --> 00:13:54,465 [Mr. E chuckles] 441 00:13:54,500 --> 00:13:55,610 - (Mr. E) - 'Now, what would be the' 442 00:13:55,634 --> 00:13:56,735 'fun in that?' 443 00:13:58,337 --> 00:13:59,972 'To solve the mystery, ' 444 00:14:00,039 --> 00:14:01,473 'do as follows' 445 00:14:01,540 --> 00:14:03,286 'open your eyes 446 00:14:03,310 --> 00:14:05,077 and look for the signs' 447 00:14:05,177 --> 00:14:07,213 'that are all around you.' 448 00:14:07,313 --> 00:14:08,914 'Open your ears' 449 00:14:09,014 --> 00:14:10,182 'and you'll add' 450 00:14:10,249 --> 00:14:11,750 'to your knowledge.' 451 00:14:11,851 --> 00:14:13,485 'Open your minds' 452 00:14:13,552 --> 00:14:15,154 'and you'll ensure' 453 00:14:15,221 --> 00:14:17,489 'a speedy solution.' 454 00:14:17,556 --> 00:14:19,118 - Rat's rit? 455 00:14:19,142 --> 00:14:20,726 - 'Yes, rat's rit.' 456 00:14:20,826 --> 00:14:22,428 'Good luck.' 457 00:14:22,528 --> 00:14:23,928 - (man on radio) - 'Yes, Max Minner' 458 00:14:23,996 --> 00:14:25,741 - 'is your very own - insurance pro.' 459 00:14:25,865 --> 00:14:27,066 click 460 00:14:27,166 --> 00:14:28,686 - Does anyone have - the slightest clue 461 00:14:28,734 --> 00:14:29,762 of what Mr. E 462 00:14:29,786 --> 00:14:30,836 was talking about? 463 00:14:32,071 --> 00:14:33,439 [instrumental music] 464 00:14:33,539 --> 00:14:35,608 Dad, those humongonaut things.. 465 00:14:35,708 --> 00:14:36,920 Eh, that-that's 466 00:14:36,944 --> 00:14:38,177 a trademarked name there. 467 00:14:39,245 --> 00:14:40,346 Remember that. 468 00:14:40,412 --> 00:14:41,780 are super dangerous. 469 00:14:41,881 --> 00:14:43,249 You need to do something. 470 00:14:43,349 --> 00:14:45,284 And something I shall do. 471 00:14:45,384 --> 00:14:46,424 Isn't that right, sheriff? 472 00:14:46,518 --> 00:14:47,513 Right you are, 473 00:14:47,537 --> 00:14:48,554 Mr. Mayor. 474 00:14:50,089 --> 00:14:52,034 - Uh, we, uh, that's for - my official portrait. 475 00:14:52,124 --> 00:14:53,192 Next picture. 476 00:14:55,060 --> 00:14:56,371 - Like, dude, - you're going to make 477 00:14:56,395 --> 00:14:58,364 a giant bowl of salad? 478 00:14:58,430 --> 00:15:00,032 Cork it! Behold.. 479 00:15:00,099 --> 00:15:01,294 Operation Catch A Humongonaut 480 00:15:01,318 --> 00:15:02,534 by the toe. 481 00:15:02,601 --> 00:15:03,846 See, the title is based on 482 00:15:03,870 --> 00:15:05,137 the old eeny-meany-miny... 483 00:15:05,237 --> 00:15:06,883 - Yeah, we get it. - What's the plan? 484 00:15:06,972 --> 00:15:08,974 We fill Crystal Cove stadium 485 00:15:09,074 --> 00:15:10,809 with lots of valuable loot 486 00:15:10,910 --> 00:15:12,555 and invite the beast there 487 00:15:12,579 --> 00:15:14,246 to stomp it. 488 00:15:14,313 --> 00:15:15,881 How is that going to work? 489 00:15:15,948 --> 00:15:17,260 - [laughs] - Yeah! 490 00:15:17,383 --> 00:15:18,727 - That plan's - worse than something 491 00:15:18,751 --> 00:15:20,229 - me and Scoob - would come up with. 492 00:15:20,319 --> 00:15:21,964 - Right, buddy? - Yeah! 493 00:15:22,087 --> 00:15:23,222 [giggles] 494 00:15:23,289 --> 00:15:25,291 I mean, grr! 495 00:15:25,391 --> 00:15:26,725 Hmph! 496 00:15:26,792 --> 00:15:28,021 We don't have 497 00:15:28,045 --> 00:15:29,295 all of the details worked out 498 00:15:29,395 --> 00:15:30,406 but the important thing 499 00:15:30,430 --> 00:15:31,463 to remember is 500 00:15:31,563 --> 00:15:32,959 all of the cash money 501 00:15:32,983 --> 00:15:34,400 we'll be pulling in 502 00:15:34,466 --> 00:15:35,611 from selling tickets 503 00:15:35,635 --> 00:15:36,802 to our trap. 504 00:15:36,902 --> 00:15:38,431 Trap? You mean you're building 505 00:15:38,455 --> 00:15:40,005 a trap without me? 506 00:15:40,105 --> 00:15:41,340 My own father? 507 00:15:41,440 --> 00:15:43,275 [sobbing] 508 00:15:43,342 --> 00:15:44,777 [dramatic music] 509 00:15:44,843 --> 00:15:46,679 How could you! 510 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 Freddy! 511 00:15:47,846 --> 00:15:49,181 Oh, buckets of bear bait 512 00:15:49,281 --> 00:15:51,283 it's just business. 513 00:15:52,518 --> 00:15:53,696 You kids going 514 00:15:53,720 --> 00:15:54,920 to a costume party? 515 00:15:54,987 --> 00:15:56,332 - (all) - No. 516 00:15:56,455 --> 00:15:57,923 That's too bad, because 517 00:15:57,990 --> 00:16:00,592 you all look ridiculous. 518 00:16:00,659 --> 00:16:02,528 [orchestral music] 519 00:16:02,628 --> 00:16:04,239 - (male announcer) - 'Ladies and gentlemen' 520 00:16:04,263 --> 00:16:05,792 'thank you for coming 521 00:16:05,816 --> 00:16:07,366 to the stomping today.' 522 00:16:07,466 --> 00:16:09,226 - 'The management would like - to remind you' 523 00:16:09,301 --> 00:16:10,913 - 'that at no time - are they liable' 524 00:16:11,003 --> 00:16:11,998 'for any bodily injury 525 00:16:12,022 --> 00:16:13,038 that might occur' 526 00:16:13,138 --> 00:16:14,373 'from a humongonaut hurling' 527 00:16:14,473 --> 00:16:15,601 'a high-ticket item 528 00:16:15,625 --> 00:16:16,775 into the stands.' 529 00:16:16,842 --> 00:16:18,054 'Enjoy the show, 530 00:16:18,078 --> 00:16:19,311 and please' 531 00:16:19,378 --> 00:16:21,480 'scream responsibly.' 532 00:16:22,648 --> 00:16:23,626 - Go big red! 533 00:16:23,650 --> 00:16:24,650 - Go big green! 534 00:16:24,717 --> 00:16:25,718 Big red! 535 00:16:25,818 --> 00:16:27,453 grr 536 00:16:27,519 --> 00:16:29,555 Like, okay, okay. 537 00:16:29,655 --> 00:16:31,490 That's enough of that. 538 00:16:31,557 --> 00:16:33,037 - Although I guess - I should be happy 539 00:16:33,158 --> 00:16:34,238 that you're sort of talking 540 00:16:34,293 --> 00:16:35,828 to each other. 541 00:16:35,894 --> 00:16:36,894 Hmph! 542 00:16:36,962 --> 00:16:37,997 Look at that! 543 00:16:38,063 --> 00:16:39,198 Is it a humongonaut? 544 00:16:39,298 --> 00:16:40,632 No, they're using 545 00:16:40,699 --> 00:16:42,034 40 test for their ledger line 546 00:16:42,134 --> 00:16:44,046 - but only 30 pound weights - on the jig? 547 00:16:44,169 --> 00:16:45,649 - [scoffs] - You got to be kidding me. 548 00:16:45,738 --> 00:16:47,406 These guys are amateurs. 549 00:16:47,506 --> 00:16:48,884 - Now, - that's interesting. 550 00:16:49,008 --> 00:16:50,175 What's interesting? 551 00:16:50,242 --> 00:16:51,410 When I started marking off 552 00:16:51,510 --> 00:16:52,688 the site of each attack 553 00:16:52,712 --> 00:16:53,912 a pattern emerged. 554 00:16:54,013 --> 00:16:55,191 The beasts are only attacking 555 00:16:55,215 --> 00:16:56,415 certain buildings. 556 00:16:56,515 --> 00:16:57,610 But what do they have 557 00:16:57,634 --> 00:16:58,751 in common? 558 00:16:58,851 --> 00:17:00,396 - Like, that's as hard - to figure out 559 00:17:00,519 --> 00:17:02,354 as one of Mr. E's riddles. 560 00:17:02,421 --> 00:17:05,758 Shaggy, you're a genius. 561 00:17:05,858 --> 00:17:07,537 "Open your ears, and you'll add 562 00:17:07,561 --> 00:17:09,261 to your knowledge. 563 00:17:09,361 --> 00:17:10,907 "Open your eyes, 564 00:17:10,931 --> 00:17:12,498 and look for the signs. 565 00:17:12,564 --> 00:17:14,560 "Open your minds, and you'll 566 00:17:14,584 --> 00:17:16,602 ensure a speedy solution." 567 00:17:16,702 --> 00:17:19,204 Ads... signs.. 568 00:17:19,271 --> 00:17:21,340 insure. 569 00:17:21,407 --> 00:17:22,952 Gang, I think we're close 570 00:17:22,976 --> 00:17:24,543 to solving this mystery 571 00:17:24,610 --> 00:17:26,555 - and it's not going - to happen here. 572 00:17:26,678 --> 00:17:27,746 That's a relief. 573 00:17:27,846 --> 00:17:29,258 - I just saw a deputy - try to bait 574 00:17:29,381 --> 00:17:31,227 - a bow net - with a sparrow. 575 00:17:31,350 --> 00:17:33,619 Hello, loser! 576 00:17:33,719 --> 00:17:35,114 Everyone knows 577 00:17:35,138 --> 00:17:36,555 you're supposed to use a pigeon. 578 00:17:38,557 --> 00:17:39,725 clack clack clack 579 00:17:39,792 --> 00:17:41,360 Is everything set, Velma? 580 00:17:41,427 --> 00:17:42,672 Yes, 581 00:17:42,696 --> 00:17:43,962 if all goes as planned 582 00:17:44,063 --> 00:17:45,783 - 'the humongonauts next target - should be' 583 00:17:45,898 --> 00:17:47,076 'this old, abandoned 584 00:17:47,100 --> 00:17:48,300 boat repair shop.' 585 00:17:48,400 --> 00:17:49,800 - And when they go - to attack it... 586 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 - Boom! - Ah! 587 00:17:50,969 --> 00:17:52,404 We spring the trap! 588 00:17:52,471 --> 00:17:53,472 [roars] 589 00:17:53,572 --> 00:17:54,567 (Shaggy) 590 00:17:53,572 --> 00:17:55,607 They're coming! 591 00:17:54,591 --> 00:17:55,707 Zoinks! 592 00:17:55,707 --> 00:17:57,109 [grunts] 593 00:17:57,209 --> 00:17:58,210 [all gasp] 594 00:17:59,611 --> 00:18:01,457 - Come on, gang. - Let's hide. 595 00:18:01,580 --> 00:18:03,582 [roaring] 596 00:18:03,649 --> 00:18:04,783 splash 597 00:18:06,285 --> 00:18:07,619 [roaring] 598 00:18:08,787 --> 00:18:09,888 bam 599 00:18:11,423 --> 00:18:12,424 crack crack 600 00:18:12,491 --> 00:18:13,826 crash 601 00:18:13,926 --> 00:18:15,894 [dramatic music] 602 00:18:15,961 --> 00:18:17,930 [roaring] 603 00:18:19,898 --> 00:18:20,933 bam 604 00:18:22,401 --> 00:18:23,602 smash 605 00:18:24,636 --> 00:18:25,804 [grunting] 606 00:18:28,440 --> 00:18:29,575 [growling] 607 00:18:33,512 --> 00:18:35,180 [all screaming] 608 00:18:35,280 --> 00:18:36,482 smash 609 00:18:36,582 --> 00:18:38,650 [screaming] 610 00:18:38,750 --> 00:18:41,253 [roaring] 611 00:18:42,354 --> 00:18:44,523 smash 612 00:18:45,958 --> 00:18:46,959 [growling] 613 00:18:47,025 --> 00:18:48,427 bam 614 00:18:48,494 --> 00:18:50,129 [grunts] 615 00:18:53,699 --> 00:18:54,677 Come on, big green! 616 00:18:54,701 --> 00:18:55,701 Go get 'em! 617 00:18:55,801 --> 00:18:57,013 Go big red! 618 00:18:57,037 --> 00:18:58,270 Go big red! 619 00:18:58,337 --> 00:19:00,939 [both growling] 620 00:19:02,808 --> 00:19:03,842 bam 621 00:19:04,610 --> 00:19:05,610 smash 622 00:19:06,645 --> 00:19:08,380 smash 623 00:19:08,480 --> 00:19:10,048 [growling] 624 00:19:10,149 --> 00:19:11,183 splash 625 00:19:12,484 --> 00:19:13,886 Hit it, Fred! 626 00:19:13,986 --> 00:19:15,787 click 627 00:19:17,723 --> 00:19:18,851 One of your traps 628 00:19:18,875 --> 00:19:20,025 actually worked! 629 00:19:20,125 --> 00:19:21,454 You don't have to act 630 00:19:21,478 --> 00:19:22,828 so darn surprised about it. 631 00:19:22,895 --> 00:19:24,963 [siren blaring] 632 00:19:25,030 --> 00:19:27,132 [indistinct radio chattering] 633 00:19:27,199 --> 00:19:28,300 So they didn't show! 634 00:19:28,367 --> 00:19:29,611 - I don't see why - we couldn't just 635 00:19:29,635 --> 00:19:31,547 - seize the ticket money - as evidence. 636 00:19:31,670 --> 00:19:34,006 Prancing piccolos, Fred. 637 00:19:34,072 --> 00:19:35,618 - One of your traps - actually worked! 638 00:19:35,707 --> 00:19:37,453 Greetings, 639 00:19:37,477 --> 00:19:39,244 big and hairy space travelers. 640 00:19:39,344 --> 00:19:40,773 As a representative 641 00:19:40,797 --> 00:19:42,247 of planet earth 642 00:19:42,347 --> 00:19:43,815 I welcome you. 643 00:19:43,882 --> 00:19:45,544 I'm afraid these two 644 00:19:45,568 --> 00:19:47,252 aren't space travelers, sheriff. 645 00:19:47,352 --> 00:19:49,248 I'd like to introduce 646 00:19:49,272 --> 00:19:51,190 Max Minner and Jax Minner. 647 00:19:53,158 --> 00:19:54,870 - (Stone) - 'It's the Minner brothers?' 648 00:19:54,993 --> 00:19:55,988 They've been taking care 649 00:19:56,012 --> 00:19:57,029 of all of Crystal Cove's 650 00:19:57,095 --> 00:19:58,931 insurance needs for years. 651 00:19:59,031 --> 00:20:00,042 But how did you know 652 00:20:00,066 --> 00:20:01,099 they'd both show up here? 653 00:20:01,200 --> 00:20:03,312 - All I did was double insure - the boat repair shop 654 00:20:03,402 --> 00:20:05,080 - with a policy - from both brothers. 655 00:20:05,204 --> 00:20:07,416 - You see, each brother - was only attacking the places 656 00:20:07,539 --> 00:20:08,840 the other brother insured. 657 00:20:08,907 --> 00:20:10,202 - But why? 658 00:20:10,226 --> 00:20:11,543 - Why do you think? Money. 659 00:20:11,610 --> 00:20:13,756 - And the fact - that we can't stand each other. 660 00:20:13,879 --> 00:20:15,080 Oh, yeah. That, too. 661 00:20:15,180 --> 00:20:17,082 This intense dislike started 662 00:20:17,182 --> 00:20:18,177 'back when we were 663 00:20:18,201 --> 00:20:19,218 circus strongmen.' 664 00:20:19,284 --> 00:20:21,186 [crowd cheering] 665 00:20:24,256 --> 00:20:25,918 (Jax) 666 00:20:24,256 --> 00:20:27,626 with a great idea for our act 667 00:20:25,942 --> 00:20:27,726 We had just come up 668 00:20:27,726 --> 00:20:29,261 the Hercules apes. 669 00:20:29,361 --> 00:20:30,862 Humongonauts is catchier. 670 00:20:30,929 --> 00:20:32,174 (Jax) 671 00:20:30,929 --> 00:20:33,465 to break up our act 672 00:20:32,198 --> 00:20:33,565 When this jerk decides 673 00:20:33,565 --> 00:20:35,067 and join a rival circus. 674 00:20:35,133 --> 00:20:37,046 - (Max) - Huh! You were just jealous. 675 00:20:37,135 --> 00:20:38,147 (Jax) 676 00:20:38,171 --> 00:20:39,204 We became bitter enemies 677 00:20:39,271 --> 00:20:40,539 who, as chance would have it 678 00:20:40,606 --> 00:20:42,451 - both went into - the insurance business 679 00:20:42,574 --> 00:20:44,276 here in Crystal Cove. 680 00:20:44,376 --> 00:20:45,777 smash 681 00:20:45,877 --> 00:20:47,980 [roaring] 682 00:20:48,080 --> 00:20:49,892 (Jax) 683 00:20:48,080 --> 00:20:51,750 on the same thing 684 00:20:49,916 --> 00:20:51,817 After that, we each focused 685 00:20:51,817 --> 00:20:53,129 destroying 686 00:20:53,153 --> 00:20:54,486 each other's business. 687 00:20:54,586 --> 00:20:55,988 smash 688 00:20:56,088 --> 00:20:57,383 And it would have worked, too, 689 00:20:57,407 --> 00:20:58,724 if it weren't for.. 690 00:20:58,790 --> 00:21:00,270 - (Max and Jax) - My meddling brother! 691 00:21:00,325 --> 00:21:02,204 - What? Why, you... - 'What? Why, you... ' 692 00:21:02,294 --> 00:21:04,496 thud 693 00:21:04,596 --> 00:21:05,998 Mystery solved. 694 00:21:06,098 --> 00:21:08,310 - I'd just like to take - this opportunity to point out 695 00:21:08,433 --> 00:21:09,778 that the gang seems 696 00:21:09,802 --> 00:21:11,169 to be working as a team again. 697 00:21:11,270 --> 00:21:12,504 Go us! 698 00:21:12,604 --> 00:21:14,550 - It's teamwork - that makes a team a team 699 00:21:14,640 --> 00:21:15,941 not that other junk. 700 00:21:16,008 --> 00:21:17,075 Like uniforms? 701 00:21:17,142 --> 00:21:20,245 Uh... well, I guess so. 702 00:21:20,312 --> 00:21:22,424 - But the uniforms didn't hurt, - right, team? 703 00:21:22,514 --> 00:21:24,016 rip rip rip 704 00:21:24,116 --> 00:21:26,685 [instrumental music] 705 00:21:26,785 --> 00:21:27,847 Oh, man. 706 00:21:27,871 --> 00:21:28,954 Alright. 707 00:21:29,021 --> 00:21:30,899 - Maybe the new name - is enough. 708 00:21:30,989 --> 00:21:32,234 Well, we may have solved 709 00:21:32,258 --> 00:21:33,525 the mystery but there's still 710 00:21:33,625 --> 00:21:34,870 one more question 711 00:21:34,894 --> 00:21:36,161 that needs to be answered. 712 00:21:36,261 --> 00:21:37,529 Right, Scooby? 713 00:21:37,629 --> 00:21:39,765 That's right, Velma. 714 00:21:39,831 --> 00:21:43,368 Like, um... ooh, what.. 715 00:21:43,468 --> 00:21:44,970 question would that be? 716 00:21:45,037 --> 00:21:46,215 Come on, Shaggy. 717 00:21:46,239 --> 00:21:47,439 Make up your mind. 718 00:21:47,506 --> 00:21:49,341 Me or Scooby? 719 00:21:49,441 --> 00:21:51,009 [intense music] 720 00:21:51,109 --> 00:21:52,477 [gulps] 721 00:21:53,378 --> 00:21:54,813 Um.. 722 00:21:54,880 --> 00:21:56,648 Like, it's a blue humongonaut! 723 00:21:56,715 --> 00:21:59,051 Run for your lives! 724 00:21:59,151 --> 00:22:00,329 - Shaggy! - Raggy! 725 00:22:00,452 --> 00:22:02,054 Can't talk now! 726 00:22:02,154 --> 00:22:03,722 Maybe tomorrow! 727 00:22:03,822 --> 00:22:05,023 Hoo hoo hoo! 728 00:22:06,224 --> 00:22:07,492 grr 729 00:22:09,328 --> 00:22:11,663 {\an8}[theme music] 103048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.