Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,007
[instrumental music]
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,149
[finger cymbals music]
3
00:00:20,353 --> 00:00:21,521
Ooh!
4
00:00:23,223 --> 00:00:24,257
[gasps]
5
00:00:24,357 --> 00:00:26,493
Hmm? Huh? Huh?
6
00:00:26,559 --> 00:00:28,405
- I still don't get - why some people insist
7
00:00:28,528 --> 00:00:29,740
on dressing like pirates
8
00:00:29,764 --> 00:00:30,997
at a faire for knights.
9
00:00:31,064 --> 00:00:32,599
Because knights are boring.
10
00:00:32,699 --> 00:00:33,961
They're so, milord this
11
00:00:33,985 --> 00:00:35,268
and milady that.
12
00:00:35,368 --> 00:00:36,463
Joust me!
13
00:00:36,487 --> 00:00:37,604
Ooh, I've got the pox!
14
00:00:37,704 --> 00:00:39,033
Pirates, on the other hand,
15
00:00:39,057 --> 00:00:40,407
are awesome.
16
00:00:40,507 --> 00:00:41,674
Yarr!
17
00:00:43,676 --> 00:00:45,945
I got to fix this thing.
18
00:00:48,948 --> 00:00:51,618
[giggling]
19
00:00:51,718 --> 00:00:54,554
Hmm? Huh?
20
00:00:54,621 --> 00:00:56,589
Hello?
21
00:00:56,689 --> 00:00:57,957
Hmm.
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
[laughing]
23
00:00:59,092 --> 00:01:00,293
[screaming]
24
00:01:02,562 --> 00:01:03,891
I could knit a sash
25
00:01:03,915 --> 00:01:05,265
in the time you're taking.
26
00:01:05,365 --> 00:01:06,900
[gasps]
27
00:01:06,966 --> 00:01:08,268
[laughs]
28
00:01:08,368 --> 00:01:10,203
[screaming]
29
00:01:12,806 --> 00:01:13,973
vroom
30
00:01:15,475 --> 00:01:18,445
[theme music]
31
00:01:40,733 --> 00:01:41,728
(Scooby)
32
00:01:41,752 --> 00:01:42,769
Scooby-Dooby-Doo!
33
00:01:47,941 --> 00:01:49,409
{\an8}[instrumental music]
34
00:01:49,476 --> 00:01:51,555
{\an8}I, Lord Barry, welcome thee
35
00:01:51,579 --> 00:01:53,680
{\an8}to the Royal Knights faire.
36
00:01:56,850 --> 00:01:58,045
{\an8}Huzzah.
37
00:01:58,069 --> 00:01:59,285
{\an8}More filthy pirates.
38
00:01:59,352 --> 00:02:00,664
{\an8}Go hang out
39
00:02:00,688 --> 00:02:02,021
{\an8}at a seafood restaurant.
40
00:02:06,960 --> 00:02:08,294
{\an8}Lord Barry's gotta relax
41
00:02:08,361 --> 00:02:10,639
- {\an8}about letting pirates mix - {\an8}with the knights and damsels.
42
00:02:10,663 --> 00:02:12,359
{\an8}I told him not to worry
43
00:02:12,383 --> 00:02:14,100
{\an8}about historical inaccuracies.
44
00:02:14,167 --> 00:02:15,162
More people,
45
00:02:15,186 --> 00:02:16,202
more money.
46
00:02:16,302 --> 00:02:17,370
Ow!
47
00:02:17,470 --> 00:02:18,671
Quiet, fool.
48
00:02:18,771 --> 00:02:20,283
All faire should be kept
49
00:02:20,307 --> 00:02:21,841
historically untainted.
50
00:02:21,941 --> 00:02:23,136
Otherwise, who knows
51
00:02:23,160 --> 00:02:24,377
what sort of shambling
52
00:02:24,477 --> 00:02:26,479
low-lives will arrive?
53
00:02:26,546 --> 00:02:28,308
Peg-leg shaggy says,
54
00:02:28,332 --> 00:02:30,116
"Arr, shiver me timbers
55
00:02:30,183 --> 00:02:31,428
"and like, break out
56
00:02:31,452 --> 00:02:32,719
the barbecue turkey legs
57
00:02:32,819 --> 00:02:34,120
"and the mutton kebabs."
58
00:02:34,187 --> 00:02:35,933
Aye-aye,
59
00:02:35,957 --> 00:02:37,724
Peg-leg Shaggy, sir.
60
00:02:37,824 --> 00:02:39,459
Any way a girl could dock here?
61
00:02:39,526 --> 00:02:42,306
Aye, but only if ye be in wench
62
00:02:42,330 --> 00:02:45,131
garb and talking all piratey.
63
00:02:45,198 --> 00:02:46,610
Yo-ho-ho
64
00:02:46,634 --> 00:02:48,067
and a bottle of root beer.
65
00:02:48,168 --> 00:02:50,503
[Scooby giggling]
66
00:02:50,570 --> 00:02:51,915
Let's see, I'm thinking
67
00:02:51,939 --> 00:02:53,306
of a word that rhymes
68
00:02:53,373 --> 00:02:54,985
with no way I'm putting on
69
00:02:55,009 --> 00:02:56,643
those dumb clothes.
70
00:02:56,709 --> 00:02:58,071
Man, oh, man! This Knights Faire
71
00:02:58,095 --> 00:02:59,479
thing is awesome.
72
00:02:59,546 --> 00:03:00,657
We got to check out
73
00:03:00,681 --> 00:03:01,814
Black Plague village.
74
00:03:01,881 --> 00:03:02,876
I hear they've got
75
00:03:02,900 --> 00:03:03,917
a six-foot-deep man trap
76
00:03:04,017 --> 00:03:06,085
filled with wild musk hogs.
77
00:03:06,186 --> 00:03:07,581
Freddy, did you
78
00:03:07,605 --> 00:03:09,022
notice my outfit?
79
00:03:11,558 --> 00:03:12,803
I don't even understand
80
00:03:12,827 --> 00:03:14,093
that question.
81
00:03:14,194 --> 00:03:15,929
Hey, guys, look at this.
82
00:03:17,397 --> 00:03:18,709
And it had horrible,
83
00:03:18,733 --> 00:03:20,066
glowing green hair.
84
00:03:20,166 --> 00:03:21,695
Right. Now, did this thing
85
00:03:21,719 --> 00:03:23,269
leave a name?
86
00:03:23,369 --> 00:03:25,338
Or a business card?
87
00:03:25,405 --> 00:03:27,117
Mayor Jones, sheriff,
88
00:03:27,141 --> 00:03:28,875
what happened here?
89
00:03:28,942 --> 00:03:30,287
Nothing unusual. Just a standard
90
00:03:30,311 --> 00:03:31,678
scary gnome attack.
91
00:03:31,744 --> 00:03:32,989
Aren't gnomes the things
92
00:03:33,013 --> 00:03:34,280
people put in their gardens?
93
00:03:34,380 --> 00:03:35,915
Posies and pinwheels, Fred.
94
00:03:36,015 --> 00:03:37,526
- Those gnomes are - peaceful creatures.
95
00:03:37,550 --> 00:03:38,678
Scary gnomes are something
96
00:03:38,702 --> 00:03:39,852
very different
97
00:03:39,919 --> 00:03:41,448
and good for tourism,
98
00:03:41,472 --> 00:03:43,022
so stay out of this.
99
00:03:43,089 --> 00:03:44,390
[sobbing]
100
00:03:46,960 --> 00:03:48,856
Hear ye, hear ye,
101
00:03:48,880 --> 00:03:50,797
get your cotton candy clams
102
00:03:50,897 --> 00:03:52,309
just like King Richard
103
00:03:52,333 --> 00:03:53,766
used to eat.
104
00:03:53,866 --> 00:03:55,435
Oh, who am I kidding?
105
00:03:55,535 --> 00:03:56,630
I thought the gnome
106
00:03:56,654 --> 00:03:57,770
would attack me
107
00:03:57,870 --> 00:03:58,899
but it waddled back
108
00:03:58,923 --> 00:03:59,973
into the shadows.
109
00:04:00,073 --> 00:04:02,075
Never made a sound.
110
00:04:03,710 --> 00:04:05,144
This is surprisingly bad.
111
00:04:05,245 --> 00:04:08,648
Arr! A mystery fair and true.
112
00:04:08,748 --> 00:04:10,383
Best we be to avoid it.
113
00:04:10,450 --> 00:04:12,452
What says ye, dog beard?
114
00:04:12,552 --> 00:04:14,821
Aye. Scary gnomes, no.
115
00:04:14,921 --> 00:04:17,924
More cotton candy clams, aye.
116
00:04:17,991 --> 00:04:19,592
[giggling]
117
00:04:19,659 --> 00:04:20,893
[grunts]
118
00:04:23,563 --> 00:04:25,331
So its touch paralyzed?
119
00:04:25,431 --> 00:04:26,726
For some reason, that doesn't
120
00:04:26,750 --> 00:04:28,067
seem like a gnome power.
121
00:04:28,134 --> 00:04:29,129
Goblin, maybe,
122
00:04:29,153 --> 00:04:30,169
or perhaps a sprite.
123
00:04:30,270 --> 00:04:31,698
Well, whatever it was it's gonna
124
00:04:31,722 --> 00:04:33,172
be up to us to find it.
125
00:04:33,273 --> 00:04:35,436
Oh, Fred. You sound so noble
126
00:04:35,460 --> 00:04:37,644
when you say that. Hmm.
127
00:04:37,744 --> 00:04:39,139
My mom is running the souvenir
128
00:04:39,163 --> 00:04:40,580
stand at the ice cream moat.
129
00:04:40,647 --> 00:04:41,814
She might know something.
130
00:04:41,914 --> 00:04:43,193
Care to come along,
131
00:04:43,217 --> 00:04:44,517
Peg-leg?
132
00:04:44,617 --> 00:04:46,019
Hoo-hoo! Arr!
133
00:04:46,119 --> 00:04:47,698
Like, dog beard and me can
134
00:04:47,722 --> 00:04:49,322
always go for ice cream!
135
00:04:49,422 --> 00:04:51,001
Yeah, with peanuts
136
00:04:51,025 --> 00:04:52,625
and cherries. Ooh.
137
00:04:52,692 --> 00:04:55,072
Arr, I mean,
138
00:04:55,096 --> 00:04:57,497
crossbones and eyeballs.
139
00:04:57,597 --> 00:04:59,276
- Arrgh! - Arr!
140
00:05:01,601 --> 00:05:02,579
Is it me
141
00:05:02,603 --> 00:05:03,603
or are pirates basically
142
00:05:03,670 --> 00:05:06,139
just hoboes with earrings?
143
00:05:06,205 --> 00:05:07,584
Well, I guess
144
00:05:07,608 --> 00:05:09,008
that just leaves us.
145
00:05:09,108 --> 00:05:10,754
- Looks like it, - my fair maiden.
146
00:05:10,843 --> 00:05:13,279
Hey, are those lepers?
147
00:05:13,346 --> 00:05:14,681
[sighs]
148
00:05:21,888 --> 00:05:22,989
gulp gulp
149
00:05:23,056 --> 00:05:24,668
Ahh. Hmm!
150
00:05:24,692 --> 00:05:26,326
Nothing's like good moat.
151
00:05:26,392 --> 00:05:27,527
I'll say.
152
00:05:27,627 --> 00:05:28,627
burp
153
00:05:28,661 --> 00:05:30,106
- Whoops. - Look at him, mom.
154
00:05:30,196 --> 00:05:31,341
Is it me?
155
00:05:31,365 --> 00:05:32,532
What am I, radioactive?
156
00:05:32,632 --> 00:05:33,777
Don't be too hard
157
00:05:33,801 --> 00:05:34,967
on yourself, Velma.
158
00:05:35,034 --> 00:05:36,679
- 'You're quite pleasant - when you aren't trying'
159
00:05:36,703 --> 00:05:38,281
- 'to be smarter than - everyone else.'
160
00:05:38,371 --> 00:05:40,017
But I really care about him
161
00:05:40,041 --> 00:05:41,708
and I want him to care about me.
162
00:05:41,808 --> 00:05:43,676
It will happen, sweetheart.
163
00:05:43,743 --> 00:05:45,255
And if it doesn't, mommy will
164
00:05:45,279 --> 00:05:46,813
mix him up a special drink
165
00:05:46,879 --> 00:05:47,991
of poison mushrooms
166
00:05:48,015 --> 00:05:49,148
and wormwood.
167
00:05:49,215 --> 00:05:50,277
- Mom!
168
00:05:50,301 --> 00:05:51,384
- Kidding.
169
00:05:51,484 --> 00:05:53,246
Anyway, about your scary gnome
170
00:05:53,270 --> 00:05:55,054
this should help.
171
00:05:55,154 --> 00:05:56,299
"I'm okay,
172
00:05:56,323 --> 00:05:57,490
you're a scary gnome."
173
00:05:57,557 --> 00:05:58,919
(Angie)
174
00:05:57,557 --> 00:06:00,326
I can tell you for sure.'
175
00:05:58,943 --> 00:06:00,393
'Read it, one thing
176
00:06:00,393 --> 00:06:01,538
If it is a scary gnome
177
00:06:01,562 --> 00:06:02,729
you're dealing with
178
00:06:02,829 --> 00:06:04,224
watch out,
179
00:06:04,248 --> 00:06:05,665
they hold grudges.
180
00:06:10,069 --> 00:06:11,464
Gah. That queen was
181
00:06:11,488 --> 00:06:12,905
a royal jerk.
182
00:06:13,005 --> 00:06:14,084
Yeah, I said, "ahoy, ahoy",
183
00:06:14,108 --> 00:06:15,208
in my pirate voice
184
00:06:15,274 --> 00:06:17,420
and she stared at me like I was
185
00:06:17,444 --> 00:06:19,612
wearing a hat made of live mice.
186
00:06:19,712 --> 00:06:21,892
Dude, if I ever found a hat like
187
00:06:21,916 --> 00:06:24,117
that, I'd never take it off.
188
00:06:24,217 --> 00:06:25,261
- Huh? - Huh!
189
00:06:25,385 --> 00:06:27,687
[cackling]
190
00:06:32,225 --> 00:06:34,093
[cackling]
191
00:06:38,631 --> 00:06:39,799
[growling]
192
00:06:40,533 --> 00:06:41,734
[screaming]
193
00:06:42,802 --> 00:06:44,036
Ow.
194
00:06:44,103 --> 00:06:45,371
[screaming]
195
00:06:49,642 --> 00:06:50,877
[screaming]
196
00:06:56,416 --> 00:06:57,617
clank clank
197
00:07:00,086 --> 00:07:02,088
[screaming]
198
00:07:06,259 --> 00:07:07,660
[groaning]
199
00:07:10,930 --> 00:07:12,231
'Mommy!'
200
00:07:20,807 --> 00:07:22,469
These attacks could really
201
00:07:22,493 --> 00:07:24,177
wipe out business.
202
00:07:24,277 --> 00:07:25,322
- Or not.
203
00:07:25,346 --> 00:07:26,412
- We'll be fine.
204
00:07:26,479 --> 00:07:27,757
Only wretched pirates
205
00:07:27,781 --> 00:07:29,081
are being assaulted.
206
00:07:29,148 --> 00:07:31,584
Let's get back to the faire.
207
00:07:31,651 --> 00:07:32,852
Hmm.
208
00:07:34,954 --> 00:07:36,489
So, what do you say now, dad?
209
00:07:36,589 --> 00:07:37,751
Looks like that scary gnome
210
00:07:37,775 --> 00:07:38,958
needs investigating.
211
00:07:39,025 --> 00:07:40,237
For once, Fred,
212
00:07:40,261 --> 00:07:41,494
I agree with you.
213
00:07:41,594 --> 00:07:42,606
- You do?
214
00:07:42,630 --> 00:07:43,663
- Absolutely.
215
00:07:43,763 --> 00:07:44,775
For instance, can it play
216
00:07:44,799 --> 00:07:45,832
popular tunes
217
00:07:45,932 --> 00:07:46,933
on a bank of horns?
218
00:07:46,999 --> 00:07:48,577
- Can it ride a motorcycle - in a circle?
219
00:07:48,601 --> 00:07:49,746
Can it spin like a top
220
00:07:49,770 --> 00:07:50,937
on its pointy cone head?
221
00:07:51,003 --> 00:07:52,816
- All things - we need to investigate.
222
00:07:52,939 --> 00:07:54,468
Right, so stop wasting
223
00:07:54,492 --> 00:07:56,042
our time, punk!
224
00:07:56,142 --> 00:07:57,304
Sorry, sorry.
225
00:07:57,328 --> 00:07:58,511
I just get excited.
226
00:07:58,611 --> 00:08:01,380
[dramatic music]
227
00:08:04,317 --> 00:08:05,485
sparkle
228
00:08:09,822 --> 00:08:10,950
So, what did you find out
229
00:08:10,974 --> 00:08:12,124
from your mom, Velma?
230
00:08:12,191 --> 00:08:14,037
- There's lots of info - on gnomes
231
00:08:14,160 --> 00:08:15,222
but nothing about attacks
232
00:08:15,246 --> 00:08:16,329
on pirates.
233
00:08:16,395 --> 00:08:17,507
They like gems,
234
00:08:17,531 --> 00:08:18,664
possess weak magic
235
00:08:18,731 --> 00:08:20,210
and while some gnomes are good
236
00:08:20,234 --> 00:08:21,734
and helpful to animals
237
00:08:21,834 --> 00:08:23,947
- others are evil - and rumored to work as managers
238
00:08:24,036 --> 00:08:25,115
in the shady world
239
00:08:25,139 --> 00:08:26,239
of Faerie Wrestling.
240
00:08:26,339 --> 00:08:27,807
Maybe our gnome dropped this.
241
00:08:27,874 --> 00:08:29,152
I found it in the hand
242
00:08:29,176 --> 00:08:30,476
of one of the pirate nerds.
243
00:08:30,543 --> 00:08:31,644
Way to go, Daph!
244
00:08:31,711 --> 00:08:33,389
- We find out who has - the other one
245
00:08:33,513 --> 00:08:34,747
we find our gnome.
246
00:08:34,847 --> 00:08:36,593
Arrgh, perhaps Peter Squawk
247
00:08:36,617 --> 00:08:38,384
knows a tale or two
248
00:08:38,484 --> 00:08:40,720
about this here scary gnome.
249
00:08:40,820 --> 00:08:43,055
What say ye, Pete?
250
00:08:43,155 --> 00:08:44,824
[imitating parrot]
251
00:08:46,993 --> 00:08:48,928
[laughing]
252
00:08:49,028 --> 00:08:51,264
He knows somethin'!
253
00:08:51,364 --> 00:08:53,243
- For the sake of those two - we better hope
254
00:08:53,366 --> 00:08:55,045
the whole pirate thing
255
00:08:55,069 --> 00:08:56,769
is a coincidence.
256
00:08:56,869 --> 00:08:58,170
[intense music]
257
00:08:58,237 --> 00:08:59,539
[screaming]
258
00:08:59,605 --> 00:09:01,040
[grunts]
259
00:09:03,910 --> 00:09:05,578
[screaming]
260
00:09:10,449 --> 00:09:11,684
[screaming]
261
00:09:14,220 --> 00:09:17,023
[siren wailing]
262
00:09:25,731 --> 00:09:27,042
- Just put him - in any open chair.
263
00:09:27,066 --> 00:09:28,611
- We're out of room - at the hospital.
264
00:09:28,734 --> 00:09:30,563
And watch those refillable
265
00:09:30,587 --> 00:09:32,438
sodas, boys. You're on duty.
266
00:09:32,538 --> 00:09:34,284
The little creep clearly has it
267
00:09:34,308 --> 00:09:36,075
in for scurvy scalawags.
268
00:09:37,443 --> 00:09:39,005
No admittance.
269
00:09:39,029 --> 00:09:40,613
This is a quarantined area.
270
00:09:40,713 --> 00:09:42,425
- Besides, the movie's - already started.
271
00:09:42,548 --> 00:09:44,784
You're showing them a movie?
272
00:09:44,884 --> 00:09:46,479
Yeah. Aren't they, like,
273
00:09:46,503 --> 00:09:48,120
frozen with gnomey magic?
274
00:09:48,220 --> 00:09:49,299
I already saw the movie,
275
00:09:49,323 --> 00:09:50,423
believe me.
276
00:09:50,489 --> 00:09:52,285
Magically frozen is the perfect
277
00:09:52,309 --> 00:09:54,126
viewing state to be in.
278
00:10:01,934 --> 00:10:03,780
- You guys thinking - what I'm thinking?
279
00:10:03,903 --> 00:10:05,481
- Double feature? - No.
280
00:10:05,605 --> 00:10:07,017
We need to get in there and run
281
00:10:07,041 --> 00:10:08,474
some tests on those pirates.
282
00:10:08,574 --> 00:10:10,353
Arrgh, like, perhaps
283
00:10:10,377 --> 00:10:12,178
old dog beard and Peg-leg Shaggy
284
00:10:12,278 --> 00:10:13,873
should stay outside
285
00:10:13,897 --> 00:10:15,514
and guard the concession stand.
286
00:10:15,615 --> 00:10:16,782
[growling]
287
00:10:18,651 --> 00:10:19,962
- (female ♪1) - 'What are you talking about?'
288
00:10:19,986 --> 00:10:21,520
'You said you loved me.'
289
00:10:21,621 --> 00:10:22,716
'I did, but that was before
290
00:10:22,740 --> 00:10:23,856
I decided'
291
00:10:23,956 --> 00:10:26,101
- 'to hit the road with Larry - and start a Mariachi band.'
292
00:10:26,125 --> 00:10:28,694
'But Larry is a Schnauzer!'
293
00:10:28,794 --> 00:10:30,496
I so know how she feels.
294
00:10:33,299 --> 00:10:34,934
Ah. Here's a good one.
295
00:10:35,001 --> 00:10:36,446
Stand back.
296
00:10:36,470 --> 00:10:37,937
This is gonna get awesome.
297
00:10:39,138 --> 00:10:41,307
[whirring]
298
00:10:41,374 --> 00:10:43,542
Is everything okay, Velma?
299
00:10:43,643 --> 00:10:44,654
Shaggy and I have been
300
00:10:44,678 --> 00:10:45,711
seeing each other.
301
00:10:45,811 --> 00:10:48,191
I knew it!
302
00:10:48,215 --> 00:10:50,616
Oh, Velma, I'm so happy for you!
303
00:10:50,683 --> 00:10:52,218
Or not.
304
00:10:52,318 --> 00:10:53,880
{\an8}I wanna be with him.
305
00:10:53,904 --> 00:10:55,488
{\an8}Then he does something stupid.
306
00:10:55,554 --> 00:10:57,333
- Then I hate myself - for liking him.
307
00:10:57,456 --> 00:10:58,651
Then I miss him.
308
00:10:58,675 --> 00:10:59,892
Then I see him again.
309
00:10:59,992 --> 00:11:01,527
Then he does something stupid.
310
00:11:01,627 --> 00:11:03,356
Oh, you are so completely
311
00:11:03,380 --> 00:11:05,131
living my life.
312
00:11:05,197 --> 00:11:08,134
I mean, oh, sorry.
313
00:11:08,200 --> 00:11:09,402
You guys having a lady talk?
314
00:11:09,502 --> 00:11:11,337
Oh! Don't leave me out!
315
00:11:11,404 --> 00:11:13,016
Go ahead. Tell him.
316
00:11:13,040 --> 00:11:14,674
Things can't get any worse.
317
00:11:14,740 --> 00:11:16,686
- Velma is having - a relationship with Shaggy
318
00:11:16,809 --> 00:11:19,054
- and she's frustrated because - her affections aren't returned
319
00:11:19,078 --> 00:11:20,758
- in the same measure - that they're given!
320
00:11:23,516 --> 00:11:24,678
- Crazy, huh?
321
00:11:24,702 --> 00:11:25,885
- Look, Velma.
322
00:11:25,985 --> 00:11:27,586
You're complicating things.
323
00:11:27,687 --> 00:11:29,331
- Why have a separate - relationship with Shaggy
324
00:11:29,355 --> 00:11:31,167
when the five of us already have
325
00:11:31,191 --> 00:11:33,025
this awesome relationship?
326
00:11:33,092 --> 00:11:34,738
Just try and relax, we have
327
00:11:34,762 --> 00:11:36,429
the rest of our lives together
328
00:11:36,529 --> 00:11:37,930
to work out any problems.
329
00:11:38,030 --> 00:11:39,242
Besides, I think
330
00:11:39,266 --> 00:11:40,499
I found something.
331
00:11:43,502 --> 00:11:44,937
gulp
332
00:11:45,037 --> 00:11:46,499
My test indicates the goo
333
00:11:46,523 --> 00:11:48,007
is a jellyfish toxin.
334
00:11:48,074 --> 00:11:49,486
- Jellyfish toxin?
335
00:11:49,510 --> 00:11:50,943
- Precisely.
336
00:11:51,043 --> 00:11:53,746
And it causes instant paralysis.
337
00:11:53,846 --> 00:11:54,874
The effect should
338
00:11:54,898 --> 00:11:55,948
only last a few days.
339
00:11:56,048 --> 00:11:57,143
Like, just long enough for
340
00:11:57,167 --> 00:11:58,284
the Royal Knights Faire
341
00:11:58,384 --> 00:11:59,752
to be over tomorrow.
342
00:11:59,852 --> 00:12:01,187
gulp
343
00:12:01,253 --> 00:12:02,749
So our only clues are
344
00:12:02,773 --> 00:12:04,290
jellyfish toxin and an earring.
345
00:12:04,390 --> 00:12:06,025
It's not much to work with.
346
00:12:06,092 --> 00:12:07,504
Which means we better kick this
347
00:12:07,528 --> 00:12:08,961
investigation into high gear.
348
00:12:09,061 --> 00:12:11,097
[engine revving]
349
00:12:14,967 --> 00:12:16,846
- Like, now's our chance, - Scooby-doo.
350
00:12:16,936 --> 00:12:18,098
While the rest of the gang
351
00:12:18,122 --> 00:12:19,305
is off scary gnome-hunting
352
00:12:19,405 --> 00:12:20,834
the faire's delicious delights
353
00:12:20,858 --> 00:12:22,308
are all ours.
354
00:12:22,408 --> 00:12:23,642
[giggling]
355
00:12:23,743 --> 00:12:25,222
I wanna run something
356
00:12:25,246 --> 00:12:26,746
through with a spear.
357
00:12:28,080 --> 00:12:29,893
I say, good riddance
358
00:12:29,917 --> 00:12:31,751
to those sea scum.
359
00:12:31,817 --> 00:12:33,452
Is he talking about us?
360
00:12:33,552 --> 00:12:34,864
I never let pirates in
361
00:12:34,888 --> 00:12:36,222
when I ran things.
362
00:12:36,288 --> 00:12:37,367
You ran things into
363
00:12:37,391 --> 00:12:38,491
the ground, you silly tot.
364
00:12:38,591 --> 00:12:40,893
That's why I'm in charge.
365
00:12:40,960 --> 00:12:42,522
Yes, married the rich queen,
366
00:12:42,546 --> 00:12:44,130
didn't you?
367
00:12:44,230 --> 00:12:45,592
Well, we'll see how long
368
00:12:45,616 --> 00:12:46,999
you stay in charge.
369
00:12:55,441 --> 00:12:58,410
[dramatic music]
370
00:13:02,815 --> 00:13:04,083
Like, there's his gnome suit.
371
00:13:04,150 --> 00:13:06,685
We gotta get out of here!
372
00:13:06,786 --> 00:13:08,020
Wait, look!
373
00:13:08,120 --> 00:13:10,022
Arr! Arr! Arr!
374
00:13:10,122 --> 00:13:11,690
I'm a secret pirate!
375
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
'I'm a secret pirate!'
376
00:13:15,127 --> 00:13:16,695
Swish!
377
00:13:16,796 --> 00:13:18,030
'Avast ye, me hearties!'
378
00:13:18,130 --> 00:13:19,309
'Oh, ho, ho, ho!
379
00:13:19,333 --> 00:13:20,533
I'm a swashbuckler, I am!'
380
00:13:20,633 --> 00:13:22,545
Like, wow. That is something
381
00:13:22,569 --> 00:13:24,503
I didn't need to see.
382
00:13:24,603 --> 00:13:26,799
My brain needs a shower.
383
00:13:26,823 --> 00:13:29,041
Hmm?
384
00:13:29,141 --> 00:13:31,043
[screaming]
385
00:13:31,143 --> 00:13:32,711
[cackling]
386
00:13:33,846 --> 00:13:36,148
[screaming]
387
00:13:38,818 --> 00:13:40,019
[cackling]
388
00:13:41,654 --> 00:13:43,974
- Get the rest of the gang - and save yourself, Scooby-Doo!
389
00:13:44,056 --> 00:13:45,157
Hoo-hoo!
390
00:13:45,224 --> 00:13:46,392
Ow!
391
00:13:48,060 --> 00:13:49,395
[Scooby whimpering]
392
00:13:55,668 --> 00:13:57,670
[cackling]
393
00:14:01,674 --> 00:14:02,842
chomp
394
00:14:09,682 --> 00:14:11,884
[groaning]
395
00:14:11,984 --> 00:14:13,519
[whimpering]
396
00:14:15,354 --> 00:14:16,616
Scooby-Doo,
397
00:14:16,640 --> 00:14:17,923
just have a bite of boar.
398
00:14:18,023 --> 00:14:19,391
It will make you feel better.
399
00:14:19,491 --> 00:14:21,337
Ohh, it doesn't feel right
400
00:14:21,361 --> 00:14:23,229
without Raggy.
401
00:14:23,329 --> 00:14:26,265
Where's my Raggy?
402
00:14:26,365 --> 00:14:28,834
[weeping]
403
00:14:29,501 --> 00:14:30,501
Oh?
404
00:14:30,536 --> 00:14:32,838
[humming]
405
00:14:32,905 --> 00:14:34,540
[growling]
406
00:14:34,607 --> 00:14:35,608
Hmm!
407
00:14:35,708 --> 00:14:37,042
[growling]
408
00:14:37,109 --> 00:14:39,511
Hey, cut it out!
409
00:14:39,578 --> 00:14:41,580
Oh, no!
410
00:14:44,250 --> 00:14:45,851
I miss him, too.
411
00:14:47,586 --> 00:14:48,854
It doesn't make sense.
412
00:14:48,921 --> 00:14:50,232
- How does the gnome - keep vanishing?
413
00:14:50,256 --> 00:14:53,559
[cellphone ringing]
414
00:14:53,626 --> 00:14:54,927
Mr. E.?
415
00:14:55,027 --> 00:14:56,262
beep
416
00:14:56,362 --> 00:14:59,865
'Hello, Mystery Incorporated.'
417
00:14:59,932 --> 00:15:01,277
- Oh! - Listen to me, you creep.
418
00:15:01,400 --> 00:15:03,779
- If you know anything - about what happened to Shaggy..
419
00:15:03,903 --> 00:15:05,498
'Well, it's lovely speaking
420
00:15:05,522 --> 00:15:07,139
to you, too, Velma.'
421
00:15:07,239 --> 00:15:09,068
'I'm afraid I can't tell you
422
00:15:09,092 --> 00:15:10,943
where Shaggy is'
423
00:15:11,043 --> 00:15:12,811
'but I can tell you this..'
424
00:15:12,912 --> 00:15:14,207
'...begin your search
425
00:15:14,231 --> 00:15:15,547
at the end.'
426
00:15:15,614 --> 00:15:18,550
'Enjoy the rest of the faire.'
427
00:15:19,818 --> 00:15:21,264
- Begin at the end?
428
00:15:21,288 --> 00:15:22,755
- Scooby!
429
00:15:22,821 --> 00:15:24,123
[snarling]
430
00:15:24,223 --> 00:15:25,791
Hold on. Truce.
431
00:15:25,891 --> 00:15:27,553
I just want to know where was
432
00:15:27,577 --> 00:15:29,261
the last place you saw Shaggy?
433
00:15:29,328 --> 00:15:30,663
Hmm..
434
00:15:32,665 --> 00:15:33,860
This was the last place
435
00:15:33,884 --> 00:15:35,100
I saw Raggy.
436
00:15:35,167 --> 00:15:36,562
Alright, gang.
437
00:15:36,586 --> 00:15:38,003
You heard him. Start lookin'.
438
00:15:47,947 --> 00:15:49,281
[screaming]
439
00:15:50,950 --> 00:15:52,128
Way to go,
440
00:15:52,152 --> 00:15:53,352
danger-prone Daphne.
441
00:15:55,621 --> 00:15:57,690
Hey, gang, check it out.
442
00:15:57,790 --> 00:15:58,824
What are we waiting for?
443
00:15:58,924 --> 00:16:01,493
Raggy? Raggy!
444
00:16:08,000 --> 00:16:09,529
It's like a tree
445
00:16:09,553 --> 00:16:11,103
expressway up here.
446
00:16:11,170 --> 00:16:12,398
We could walk all around
447
00:16:12,422 --> 00:16:13,672
the park and never be seen.
448
00:16:13,772 --> 00:16:15,301
Looks like we found Mr. Scary
449
00:16:15,325 --> 00:16:16,875
gnome's private highway.
450
00:16:16,976 --> 00:16:19,055
And that means finally,
451
00:16:19,079 --> 00:16:21,180
it's trap time.
452
00:16:21,280 --> 00:16:22,715
[sniffs]
453
00:16:22,815 --> 00:16:25,784
[instrumental music]
454
00:16:38,030 --> 00:16:39,142
What are we going to use
455
00:16:39,166 --> 00:16:40,299
for scary gnome bait?
456
00:16:40,366 --> 00:16:42,262
The one thing a scary gnome
457
00:16:42,286 --> 00:16:44,203
can't resist.
458
00:16:44,303 --> 00:16:46,905
'A pirate.'
459
00:16:47,006 --> 00:16:48,401
Remember, Scooby,
460
00:16:48,425 --> 00:16:49,842
you're doing this for Shaggy.
461
00:16:49,908 --> 00:16:52,644
Scooby-Dooby-Arrgh!
462
00:16:54,313 --> 00:16:55,414
Is Daphne back yet?
463
00:16:55,514 --> 00:16:57,276
She said something
464
00:16:57,300 --> 00:16:59,084
about needing bracelets.
465
00:16:59,184 --> 00:17:00,853
We're all set.
466
00:17:02,888 --> 00:17:04,056
Hmm?
467
00:17:05,324 --> 00:17:06,592
Hmm.
468
00:17:08,660 --> 00:17:09,928
Phew.
469
00:17:10,029 --> 00:17:11,230
[growling]
470
00:17:11,330 --> 00:17:14,066
[screaming]
471
00:17:14,166 --> 00:17:15,734
Huh?
472
00:17:15,834 --> 00:17:17,169
[growling]
473
00:17:17,236 --> 00:17:18,504
[laughing]
474
00:17:20,439 --> 00:17:21,484
He's making a run for it!
475
00:17:21,508 --> 00:17:22,574
Let's cut him off!
476
00:17:22,674 --> 00:17:24,109
Come on, Scooby!
477
00:17:24,209 --> 00:17:25,944
Wait for me!
478
00:17:27,880 --> 00:17:29,548
[giggling]
479
00:17:33,218 --> 00:17:36,188
Fred? Velma? Daphne?
480
00:17:37,723 --> 00:17:39,124
Raggy!
481
00:17:39,224 --> 00:17:40,926
[mumbling]
482
00:17:45,564 --> 00:17:47,566
[grunting]
483
00:17:47,633 --> 00:17:49,278
Scooby-Doo!
484
00:17:49,302 --> 00:17:50,969
Like, am I ever glad to see you!
485
00:17:51,070 --> 00:17:52,137
Likewise!
486
00:17:52,237 --> 00:17:55,307
[creaking]
487
00:17:55,407 --> 00:17:57,576
[screaming]
488
00:18:00,579 --> 00:18:03,048
[cackling]
489
00:18:10,722 --> 00:18:11,890
Whoa!
490
00:18:15,227 --> 00:18:16,395
[gasps]
491
00:18:16,462 --> 00:18:17,830
[grunting]
492
00:18:19,932 --> 00:18:21,266
Hmm!
493
00:18:21,333 --> 00:18:23,302
[giggling]
494
00:18:23,402 --> 00:18:24,497
I figured if the toxin
495
00:18:24,521 --> 00:18:25,637
is passed by touch
496
00:18:25,737 --> 00:18:27,306
let him touch some steel.
497
00:18:28,607 --> 00:18:30,576
[laughing]
498
00:18:33,946 --> 00:18:35,781
[groaning]
499
00:18:35,848 --> 00:18:37,683
[coughing]
500
00:18:37,783 --> 00:18:39,278
Ah. Frolicking in her majesty's
501
00:18:39,302 --> 00:18:40,819
filth pit, are ye?
502
00:18:40,919 --> 00:18:42,081
Begone from there,
503
00:18:42,105 --> 00:18:43,288
you miserable pirates.
504
00:18:44,189 --> 00:18:45,251
- Whoa.
505
00:18:45,275 --> 00:18:46,358
- Ah.
506
00:18:46,458 --> 00:18:47,926
[laughing]
507
00:18:47,993 --> 00:18:49,388
He's headed
508
00:18:49,412 --> 00:18:50,829
toward the entrance!
509
00:18:50,929 --> 00:18:53,665
Stop that gnome!
510
00:18:53,765 --> 00:18:55,200
[laughing]
511
00:18:55,300 --> 00:18:56,502
[screaming]
512
00:19:00,305 --> 00:19:01,507
[grunting]
513
00:19:03,142 --> 00:19:05,144
[all screaming]
514
00:19:05,210 --> 00:19:06,211
[laughing]
515
00:19:06,311 --> 00:19:07,513
[grunting]
516
00:19:09,681 --> 00:19:10,883
clank clank
517
00:19:16,488 --> 00:19:17,733
Now let's see
518
00:19:17,757 --> 00:19:19,024
who you really are.
519
00:19:19,124 --> 00:19:20,392
[all gasps]
520
00:19:20,492 --> 00:19:22,171
- (in unison) - The court fool?
521
00:19:23,462 --> 00:19:25,041
That's my husband,
522
00:19:25,065 --> 00:19:26,665
Gill Littlefoot!
523
00:19:26,732 --> 00:19:27,794
What did you think
524
00:19:27,818 --> 00:19:28,901
you were doing, fool?
525
00:19:29,001 --> 00:19:30,713
What I've wanted to do for years
526
00:19:30,737 --> 00:19:32,471
frame you for the gnome attacks.
527
00:19:32,538 --> 00:19:33,938
- And once you were - out of the way
528
00:19:33,972 --> 00:19:35,418
take your fortune
529
00:19:35,442 --> 00:19:36,909
for my own.
530
00:19:37,009 --> 00:19:39,077
Ow! Will you stop that?
531
00:19:39,178 --> 00:19:40,245
But you're too tall.
532
00:19:40,345 --> 00:19:41,745
- How could you ever be - the gnome?
533
00:19:41,847 --> 00:19:43,359
There's a reason
534
00:19:43,383 --> 00:19:44,917
our family name is Littlefoot.
535
00:19:46,818 --> 00:19:48,086
[gasps]
536
00:19:48,187 --> 00:19:50,923
I planned this over a year.
537
00:19:51,023 --> 00:19:52,034
And while I've always hid
538
00:19:52,058 --> 00:19:53,091
my tiny legs
539
00:19:53,192 --> 00:19:55,254
this finally provided me
540
00:19:55,278 --> 00:19:57,362
a way to make them useful.
541
00:19:57,429 --> 00:19:58,607
Since Amanda's dislike
542
00:19:58,631 --> 00:19:59,831
of pirates was well known
543
00:19:59,898 --> 00:20:01,060
I planted her earring
544
00:20:01,084 --> 00:20:02,267
on a victim
545
00:20:02,367 --> 00:20:03,379
hoping to throw suspicion
546
00:20:03,403 --> 00:20:04,436
her way.
547
00:20:04,536 --> 00:20:06,665
I used my toxin-coated gloves
548
00:20:06,689 --> 00:20:08,840
to paralyze all the pirates
549
00:20:08,907 --> 00:20:12,277
but you would not quit.
550
00:20:12,377 --> 00:20:13,506
The beautiful part is
551
00:20:13,530 --> 00:20:14,680
that because of my..
552
00:20:14,746 --> 00:20:16,108
I believe the medical term
553
00:20:16,132 --> 00:20:17,516
is baby legs.
554
00:20:17,583 --> 00:20:18,828
No one would have ever
555
00:20:18,852 --> 00:20:20,118
suspected me.
556
00:20:20,219 --> 00:20:22,432
That is, until you meddling,
557
00:20:22,456 --> 00:20:24,690
gnome-hating, pirate-loving...
558
00:20:24,756 --> 00:20:25,751
Yeah, yeah, shrimpo,
559
00:20:25,775 --> 00:20:26,792
we got the picture.
560
00:20:26,892 --> 00:20:28,371
All these years,
561
00:20:28,395 --> 00:20:29,895
you've looked down on me.
562
00:20:29,962 --> 00:20:31,607
Now it turns out
563
00:20:31,631 --> 00:20:33,298
I'm actually taller than you.
564
00:20:33,398 --> 00:20:34,733
Ow.
565
00:20:34,800 --> 00:20:36,868
Let's go, little footy.
566
00:20:36,935 --> 00:20:38,136
[laughing]
567
00:20:38,237 --> 00:20:40,138
Boy, I had big plans for him!
568
00:20:40,239 --> 00:20:42,107
Thanks for nothing, again.
569
00:20:42,207 --> 00:20:44,309
Anytime, pop.
570
00:20:44,409 --> 00:20:46,979
[instrumental music]
571
00:20:49,147 --> 00:20:50,827
- Still a couple of hours - before closing.
572
00:20:50,916 --> 00:20:51,911
Who's up for tossing
573
00:20:51,935 --> 00:20:52,951
some alms at the poor?
574
00:20:53,051 --> 00:20:54,219
I'm buying.
575
00:20:54,286 --> 00:20:55,648
Arrgh, like,
576
00:20:55,672 --> 00:20:57,055
Peg-leg Shaggy could go
577
00:20:57,122 --> 00:20:58,534
for another round
578
00:20:58,558 --> 00:20:59,992
of clam cotton candy.
579
00:21:00,092 --> 00:21:02,261
What say ye, dog beard?
580
00:21:02,327 --> 00:21:05,731
I say, Scooby-Dooby-Arrgh!
581
00:21:11,270 --> 00:21:12,281
I so sympathize
582
00:21:12,305 --> 00:21:13,338
with what you're feeling
583
00:21:13,438 --> 00:21:14,517
but seriously,
584
00:21:14,541 --> 00:21:15,641
trust your heart.
585
00:21:15,741 --> 00:21:17,276
I will. Good luck.
586
00:21:17,342 --> 00:21:19,154
- To both of us. - Fred Jones.
587
00:21:19,278 --> 00:21:20,857
Don't you dare throw
588
00:21:20,881 --> 00:21:22,481
anything at the poor without me.
589
00:21:24,783 --> 00:21:26,285
Hey, dude. Watch it.
590
00:21:27,686 --> 00:21:28,954
'Huh?'
591
00:21:30,522 --> 00:21:31,667
Jerkweed,
592
00:21:31,691 --> 00:21:32,858
you dropped something.
593
00:21:39,364 --> 00:21:40,599
[dramatic music]
594
00:21:41,533 --> 00:21:42,868
[gasps]
595
00:21:46,838 --> 00:21:48,450
"Don't give up.
596
00:21:48,474 --> 00:21:50,108
This has all happened before."
597
00:21:51,043 --> 00:21:53,345
What has happened before?
598
00:22:08,226 --> 00:22:11,196
[theme music]
81589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.