All language subtitles for Paranormal Activity_ The Marked Ones-Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,195 --> 00:00:30,459 Este no es un momento de finales. 2 00:00:30,797 --> 00:00:35,791 Es un momento de comienzos, de transformaciones, de cambio. 3 00:00:36,303 --> 00:00:39,136 Yo s� que el cambio no siempre es f�cil. 4 00:00:39,473 --> 00:00:41,964 Oxnard, California 12 de junio de 2012 5 00:00:42,142 --> 00:00:45,634 Pero el cambio nos ayudar� a crecer y a abrazar nuestro destino. 6 00:00:45,812 --> 00:00:46,812 �Jesse! 7 00:00:49,650 --> 00:00:53,211 "...una bendici�n o una maldici�n, un amanecer o un atardecer". 8 00:00:54,321 --> 00:00:57,984 Es hora de abrazar el siguiente cap�tulo de nuestras vidas. 9 00:00:58,225 --> 00:01:00,659 Gracias, clase de 2012. Gracias. 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,729 Seguro tu hermano se durmi�. 11 00:01:06,066 --> 00:01:09,399 Mi hermano s� se durmi�, con las babas. 12 00:01:09,603 --> 00:01:11,594 El director estaba borracho. 13 00:01:11,939 --> 00:01:13,770 �Jesse! �Jesse! 14 00:01:17,210 --> 00:01:19,110 �Felicidades, hermano! 15 00:01:19,446 --> 00:01:21,277 - �Qu� te pusiste? - �C�llate! 16 00:01:22,950 --> 00:01:24,440 Mu�strale tu cari�o. 17 00:01:25,519 --> 00:01:26,577 Mi n�mero uno. 18 00:01:26,787 --> 00:01:29,255 T�manos una foto. 19 00:01:29,356 --> 00:01:30,380 Muestra el diploma. 20 00:01:32,359 --> 00:01:33,690 Que nos tome una. 21 00:01:33,961 --> 00:01:36,054 - �De los mejores amigos? - Los galanes. 22 00:01:39,700 --> 00:01:41,133 No hagas caras, tonto. 23 00:01:41,368 --> 00:01:43,529 �Qu� hay, �scar? �Est�s bien? 24 00:01:43,870 --> 00:01:47,362 Felicidades. Ellos son mi mam� y mi hermano Arturo. 25 00:01:47,541 --> 00:01:49,702 Que tengan un buen verano. 26 00:01:50,978 --> 00:01:52,468 ��l es su hermano? 27 00:01:52,646 --> 00:01:54,705 Oye, qu� linda c�mara. 28 00:01:56,049 --> 00:01:57,983 - �Cu�nto te cost�? - $300. 29 00:01:58,151 --> 00:02:02,212 �Crees que pueda grabar algo? No se me va a caer. 30 00:02:02,489 --> 00:02:04,980 - Me gusta esa c�mara. - Ten cuidado con ella. 31 00:02:05,158 --> 00:02:07,649 �Oye, Chavo! �O�ste? Papi se gradu�. 32 00:02:07,828 --> 00:02:09,159 S�, apenas. 33 00:02:09,329 --> 00:02:11,320 No hay que criticar sino apreciar. 34 00:02:11,665 --> 00:02:12,893 En serio... 35 00:02:13,834 --> 00:02:17,736 Mam� hubiera estado muy orgullosa de verte graduarte. 36 00:02:18,071 --> 00:02:20,232 Es lo m�s lindo que jam�s me has dicho. 37 00:02:20,407 --> 00:02:21,499 No te acostumbres. 38 00:02:21,742 --> 00:02:23,073 Vino bastante gente. 39 00:02:23,243 --> 00:02:26,906 �Verdad? La gente me tiene cari�o. �Hola, Marisol! 40 00:02:27,080 --> 00:02:29,173 - �C�mo est�s? - �D�nde estabas hoy? 41 00:02:29,416 --> 00:02:33,409 No me pude zafar del trabajo. Pero te hice una salsa. 42 00:02:34,087 --> 00:02:35,087 Gracias. 43 00:02:35,355 --> 00:02:36,913 - Felicidades. - Gracias. 44 00:02:37,090 --> 00:02:39,183 - �C�mo se siente? - Ya soy un hombre. 45 00:02:41,928 --> 00:02:43,589 Dame la c�mara. 46 00:02:47,834 --> 00:02:49,165 �De un golpe! 47 00:02:56,710 --> 00:02:57,710 �Eso, abuela! 48 00:03:01,114 --> 00:03:02,445 �Peri�dico sobre la ventana? 49 00:03:02,616 --> 00:03:04,777 - Es Ana la rara. - Mi loca vecina Ana. 50 00:03:04,951 --> 00:03:09,285 Vive abajo de m�. Una ventilaci�n del cuarto de mi pap� da a su cuarto. 51 00:03:09,456 --> 00:03:10,787 A veces, de noche... 52 00:03:11,124 --> 00:03:15,220 ...hay sonidos raros. Oigo lamentos, gemidos. 53 00:03:15,562 --> 00:03:18,463 �Jess! �Jesse! �Oye! 54 00:03:18,799 --> 00:03:20,164 �Nos tenemos que ir! 55 00:03:21,802 --> 00:03:24,532 �Fabuloso! �Qu� bien! 56 00:03:28,475 --> 00:03:29,874 Qu� bien. 57 00:03:32,379 --> 00:03:33,379 Es alta definici�n. 58 00:03:33,480 --> 00:03:34,480 �Cu�nto sale? 59 00:03:36,850 --> 00:03:37,850 Doscientos cincuenta. 60 00:03:38,985 --> 00:03:40,816 - �Doscientos cincuenta? - Doscientos. 61 00:03:40,952 --> 00:03:41,953 Doscientos. 62 00:03:42,022 --> 00:03:43,022 Ir� a otro lugar. 63 00:03:43,090 --> 00:03:47,652 Creo que 250 es barato. Puedo pedirle rebaja. 64 00:03:49,329 --> 00:03:51,593 - Doscientos es lo menos... - �Ciento cincuenta? 65 00:03:51,698 --> 00:03:55,896 �Sabes qu�? Espera un minuto. 66 00:03:56,002 --> 00:03:57,002 Espera un minuto. �Ven! 67 00:03:57,170 --> 00:03:58,762 �No me la dejar� a 150? 68 00:03:58,872 --> 00:04:00,567 No, no. 69 00:04:00,674 --> 00:04:02,665 Te la doy por200. 70 00:04:03,043 --> 00:04:05,409 Pero te doy esto gratis. 71 00:04:06,847 --> 00:04:08,678 Bienvenidos a mi vecindario. 72 00:04:09,950 --> 00:04:12,180 Aquella es mi mansi�n. 73 00:04:12,786 --> 00:04:14,515 Es un cochinero, pero... 74 00:04:15,922 --> 00:04:16,922 Al diablo. 75 00:04:17,891 --> 00:04:18,891 �C�mo est�s? 76 00:04:20,093 --> 00:04:22,084 All� arriba, a la izquierda. 77 00:04:22,195 --> 00:04:23,423 Ese es mi mejor amigo, H�ctor. 78 00:04:23,530 --> 00:04:24,530 Vive ah�. 79 00:04:25,198 --> 00:04:27,098 Y al fondo... 80 00:04:27,768 --> 00:04:29,133 �Cu�l es el zoom? 81 00:04:29,936 --> 00:04:30,936 Qu� bien. 82 00:04:31,404 --> 00:04:32,928 Ese es el apartamento de Ana la loca. 83 00:04:33,206 --> 00:04:34,206 Vive debajo de m�. 84 00:04:34,908 --> 00:04:36,876 Tapa las ventanas para que nadie vea lo que hace. 85 00:04:36,943 --> 00:04:38,535 Los llevar� a mi apartamento. 86 00:04:39,479 --> 00:04:40,707 Diablos. 87 00:04:41,915 --> 00:04:43,439 �Qui�n es el sujeto sexy? 88 00:04:45,118 --> 00:04:48,053 Sexy... Tengo el cabello despeinado. 89 00:04:49,055 --> 00:04:50,579 Este es el apartamento. 90 00:04:52,559 --> 00:04:54,959 Alguien... �Hola, Chavo! 91 00:04:55,829 --> 00:04:56,829 �Hola, muchacho! 92 00:04:57,063 --> 00:04:58,063 �M�rate! 93 00:04:58,165 --> 00:04:59,165 �Pap�! 94 00:04:59,332 --> 00:05:00,332 �Qu�? 95 00:05:01,168 --> 00:05:02,829 - �Est�s aqu�? - S�. 96 00:05:02,936 --> 00:05:03,936 �Qu� haces? 97 00:05:04,271 --> 00:05:05,271 �Qu� crees que hago? 98 00:05:05,405 --> 00:05:06,497 Este es mi cuarto. 99 00:05:07,908 --> 00:05:09,068 Miren esto. 100 00:05:09,142 --> 00:05:10,507 Esto es gueto. 101 00:05:12,412 --> 00:05:14,141 Este es mi lado del cuarto. 102 00:05:14,948 --> 00:05:16,438 Del otro lado vive mi pap�. 103 00:05:16,516 --> 00:05:17,516 �Qu� es eso? 104 00:05:17,818 --> 00:05:19,513 Est� buena. Acabo de comprarla. 105 00:05:21,254 --> 00:05:22,414 La compr� en la casa de empe�o. 106 00:05:22,522 --> 00:05:23,522 �La casa de empe�o? 107 00:05:23,690 --> 00:05:24,987 - Busca un trabajo. - Lo har�. 108 00:05:25,959 --> 00:05:26,959 Te veo luego. Adi�s. 109 00:05:27,127 --> 00:05:28,127 - Bien. - Te quiero. 110 00:05:28,995 --> 00:05:29,995 Ven aqu�, Chavo. 111 00:05:30,130 --> 00:05:31,130 Vamos a buscar a la abuela. 112 00:05:35,769 --> 00:05:36,769 Puedo o�rla. 113 00:05:37,771 --> 00:05:39,102 Seguramente est� rezando. 114 00:05:42,309 --> 00:05:43,309 �Qu� demonios es eso? 115 00:05:44,177 --> 00:05:45,804 Este es el Chake Weight. 116 00:05:46,279 --> 00:05:47,610 Chake Weight. 117 00:05:48,315 --> 00:05:49,942 Shake Weight. 118 00:05:51,618 --> 00:05:52,812 Shake Weight. 119 00:05:55,021 --> 00:05:57,285 Parece que sacudieras un pene. 120 00:06:09,035 --> 00:06:11,026 Chavo, �oyes el Shake Weight? 121 00:06:14,040 --> 00:06:16,474 Cielos, mira a ese tarado. 122 00:06:16,543 --> 00:06:20,570 �Qu� demonios hace? �Men�alo, men�alo! 123 00:06:20,680 --> 00:06:22,910 Yo no lo contratar�a. 124 00:06:23,550 --> 00:06:24,847 �Qu� hay? 125 00:06:25,252 --> 00:06:26,252 �Qu�? 126 00:06:27,420 --> 00:06:28,751 �Voy a ir all�! 127 00:06:28,855 --> 00:06:31,085 �Por fin tengo una! 128 00:06:31,324 --> 00:06:33,315 - Se ve genial, �no? - Se ve fabulosa. 129 00:06:33,393 --> 00:06:35,054 - No la sueltes. - No la voy a soltar. 130 00:06:35,328 --> 00:06:38,092 Te van a despedir. A m� me sale mejor que a ti. 131 00:06:38,331 --> 00:06:40,663 �Mira este zoom! 132 00:06:41,501 --> 00:06:42,832 �Demonios! 133 00:06:43,069 --> 00:06:44,400 �Qu� diablos haces? 134 00:06:44,571 --> 00:06:45,833 - Demonios. - Maldita sea. 135 00:06:46,106 --> 00:06:48,097 - �Qu� demonios hacen? - Nada. 136 00:06:48,341 --> 00:06:49,831 �Tienen una c�mara! 137 00:06:50,010 --> 00:06:51,341 No est� grabando. 138 00:06:51,511 --> 00:06:53,775 �Mentira! �No est� prendida? �P�drete! 139 00:06:54,114 --> 00:06:55,445 �Dame la c�mara! 140 00:06:55,682 --> 00:06:56,682 �Demonios! �Corre! 141 00:06:56,850 --> 00:06:58,181 �Maldito idiota! 142 00:06:58,518 --> 00:06:59,849 �R�pido! �Corre, corre! 143 00:07:08,028 --> 00:07:09,359 �Qu� es eso? 144 00:07:09,529 --> 00:07:11,520 Es una GoPro. Vino con la c�mara. 145 00:07:12,032 --> 00:07:13,363 �Qu� haces? 146 00:07:13,600 --> 00:07:18,128 Va a ser sensacional. Mira. As� la podemos mover. 147 00:07:18,371 --> 00:07:20,202 No. Yo no me voy a meter ah�. 148 00:07:20,473 --> 00:07:24,375 �Estoy comiendo una tortilla porque no tienes papitas ni nada! 149 00:07:25,045 --> 00:07:27,138 No me voy a meter en eso. 150 00:07:28,882 --> 00:07:29,882 �L�nzate! 151 00:07:30,050 --> 00:07:33,042 C�llate. Hazlo t�, entonces. 152 00:07:33,386 --> 00:07:34,717 Al diablo. Yo no voy a �r ah�. 153 00:07:34,988 --> 00:07:38,048 - Ni tengo seguro. - �No seas gallina! 154 00:07:38,325 --> 00:07:41,658 �Tres! �Dos! �Uno! �Fuera! 155 00:07:41,895 --> 00:07:43,055 �Demonios! 156 00:07:45,732 --> 00:07:47,563 �Maldita sea! �Demonios! 157 00:07:48,068 --> 00:07:51,162 �Me ca� en mis pelotas! �Dios m�o, mi pito! 158 00:07:51,404 --> 00:07:53,395 �No puedo creer que lo hiciste! 159 00:07:53,673 --> 00:07:56,836 - �Hazlo t�! - Yo no. Yo no soy el est�pido. 160 00:07:57,077 --> 00:07:58,908 Te echaste de muy arriba. 161 00:07:59,245 --> 00:08:02,078 No est� bien. Siempre me haces hacer idioteces. 162 00:08:02,349 --> 00:08:04,408 �C�mo se sinti� bajar? 163 00:08:08,088 --> 00:08:09,419 �Eso viene de casa de Ana? 164 00:08:11,091 --> 00:08:12,854 S�, es Ana. 165 00:08:15,095 --> 00:08:16,095 Demonios, es �scar. 166 00:08:16,363 --> 00:08:17,921 �Oye! ��scar! 167 00:08:18,765 --> 00:08:20,096 Hola, Jesse. 168 00:08:20,266 --> 00:08:21,756 �Qu� haces aqu�? 169 00:08:23,203 --> 00:08:25,262 �Oye! �Qu� diablos...? 170 00:08:25,605 --> 00:08:29,439 �Es el tipo de la escuela? �El hermano de Arturo? �Es �l? 171 00:08:29,709 --> 00:08:32,769 - �Qu� hace aqu�? - �Qu� hace en el apartamento de Ana? 172 00:08:35,882 --> 00:08:38,612 - Esa se�ora es rara. - �De d�nde conoce a Ana? 173 00:08:39,119 --> 00:08:42,316 - �Qu� est�s cocinando? - Cocinando, no. 174 00:08:43,957 --> 00:08:47,620 Irm, �quieres tequila? Te tengo una sorpresa. 175 00:08:49,896 --> 00:08:53,127 �De qu� hablas? �No tomas? 176 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 Solo la mitad. 177 00:08:54,634 --> 00:08:56,795 Vas a dormir bien. 178 00:08:57,904 --> 00:08:59,235 �Mira eso! 179 00:08:59,472 --> 00:09:01,463 "Mira"... 180 00:09:01,741 --> 00:09:03,470 Por tu abuela Irma. 181 00:09:16,156 --> 00:09:17,987 �Eso es! �Uno m�s! 182 00:09:18,491 --> 00:09:21,324 Anda. Por favor. 183 00:09:35,508 --> 00:09:36,668 Un momento. 184 00:09:38,178 --> 00:09:39,668 �Oyeron eso? 185 00:09:57,864 --> 00:09:59,525 �Qu� es eso? 186 00:10:05,038 --> 00:10:07,370 Se est�n tirando a alguien. 187 00:10:12,312 --> 00:10:13,643 �Demonios! 188 00:10:14,714 --> 00:10:16,204 �Qu� diablos...? 189 00:10:17,217 --> 00:10:20,482 - �Qu� es eso? - No s�. No suena bien. 190 00:10:20,720 --> 00:10:22,483 Quisiera poder ver abajo. 191 00:10:22,722 --> 00:10:25,714 Agarra tu cosita esa GoPro. 192 00:10:25,992 --> 00:10:28,722 La amarramos y la bajamos all�. 193 00:10:29,129 --> 00:10:30,129 �Con qu�? 194 00:10:32,899 --> 00:10:33,899 �Ya est�? 195 00:10:34,000 --> 00:10:36,491 Encontr� estas cuerdas. Am�rrala. 196 00:10:36,836 --> 00:10:39,566 Y tengo estos cables Hedmi de mi t�o. 197 00:10:40,406 --> 00:10:41,839 Son cables H.D.M.I. 198 00:10:44,577 --> 00:10:46,238 �Ya est�! �Mira! 199 00:10:49,849 --> 00:10:51,180 Mira all�. 200 00:10:51,351 --> 00:10:55,082 Sigue. Todav�a est� oscuro. Sigue bajando por el conducto. 201 00:10:56,256 --> 00:10:57,587 �Demonios! 202 00:10:57,924 --> 00:10:59,858 Espera, ya llegaste. 203 00:11:00,193 --> 00:11:03,253 Veo algo. Acabo de ver algo. 204 00:11:05,265 --> 00:11:06,926 �Demonios! 205 00:11:07,267 --> 00:11:11,931 �Hay una chica desnuda! �Hay una chica desnuda! �M�rala! �Es sexy! 206 00:11:12,272 --> 00:11:13,603 �En serio? 207 00:11:14,607 --> 00:11:17,440 �No, qu�date ah�! �Qu�date ah�! 208 00:11:17,710 --> 00:11:19,610 Quiero ver. Gira la tele. 209 00:11:19,946 --> 00:11:21,436 Tiene unas tetas grandes. 210 00:11:21,614 --> 00:11:23,605 - Detenme esto. - �No, qu�date ah�! 211 00:11:23,950 --> 00:11:27,442 Este es el mejor d�a de mi vida. Qu�date ah�. 212 00:11:27,954 --> 00:11:29,945 - Gira la tele. - Qu�date ah�. 213 00:11:31,624 --> 00:11:33,785 �Est� totalmente desnuda! 214 00:11:34,127 --> 00:11:36,118 �Demonios! 215 00:11:38,131 --> 00:11:39,792 �No, no, est� bien! 216 00:11:43,403 --> 00:11:45,234 �Luego lavas la ropa! 217 00:11:46,306 --> 00:11:48,240 �Cierra la puerta, idiota! 218 00:11:50,977 --> 00:11:53,138 �Solo est� ah� parada! 219 00:11:53,479 --> 00:11:55,811 S�, se ve preciosa. �Demonios! 220 00:11:55,982 --> 00:11:57,313 �Tiene buenas tetas? 221 00:11:57,483 --> 00:11:58,643 �Demonios! 222 00:11:59,485 --> 00:12:01,316 - �Tiene pito? - �No! 223 00:12:03,323 --> 00:12:05,484 Ana... Ana est�... 224 00:12:05,825 --> 00:12:07,156 �Hombre! 225 00:12:07,327 --> 00:12:11,161 - �C�mo que Ana? - �Est� totalmente desnuda! 226 00:12:11,664 --> 00:12:14,827 Perd� mi erecci�n. Mi pito... 227 00:12:15,168 --> 00:12:18,160 ...va a quedarse fl�cido para siempre. �Qu� demonios...? 228 00:12:18,504 --> 00:12:20,335 Gira la tele. No veo nada. 229 00:12:20,773 --> 00:12:23,674 Est� pintando con los dedos en el... 230 00:12:24,010 --> 00:12:25,671 �Pint�ndola con los dedos? 231 00:12:25,845 --> 00:12:30,509 Est� pint�ndole un c�rculo rojo en el est�mago de la chica. 232 00:12:30,683 --> 00:12:33,015 Gira la tele. No veo nada. 233 00:12:34,020 --> 00:12:35,783 �J�lala para arriba! 234 00:12:36,122 --> 00:12:39,353 Creo que te oy�. No digas nada. �J�lala! 235 00:12:39,692 --> 00:12:41,023 �Ella me oy�? 236 00:12:41,361 --> 00:12:42,453 Espera. 237 00:12:46,466 --> 00:12:47,797 �Qu� fue eso? 238 00:12:48,034 --> 00:12:50,195 Fue muy chistoso. 239 00:12:50,536 --> 00:12:52,697 Quiz� tu abuela tenga raz�n y sea una bruja. 240 00:12:58,144 --> 00:13:01,045 Hola, se�oritas. 241 00:13:17,497 --> 00:13:19,328 Deja de molestar a Chavo. 242 00:13:19,666 --> 00:13:21,395 �Lo est�s asustando! 243 00:13:21,567 --> 00:13:23,398 ...dibuj�ndole un s�mbolo a la chica. 244 00:13:23,736 --> 00:13:24,828 Con sangre, creo. 245 00:13:25,071 --> 00:13:27,904 No sabemos si era sangre. Parec�a un ritual. 246 00:13:28,074 --> 00:13:29,666 Y la chica estaba... Era g�tica. 247 00:13:29,909 --> 00:13:32,844 Probablemente sea una madama. Maneja un burdel. 248 00:13:33,179 --> 00:13:35,511 �C�mo va a manejar un burdel? 249 00:13:35,748 --> 00:13:38,512 �Y la chica que ten�a 9 meses de embarazo? 250 00:13:38,685 --> 00:13:41,415 Si trabajas en un burdel, acabas embarazada. 251 00:13:41,754 --> 00:13:46,157 Ya saben lo que dicen todos en el barrio, que es una bruja. 252 00:13:46,259 --> 00:13:47,920 - No lo dudo. - Ahora les creo. 253 00:13:48,194 --> 00:13:49,593 Cu�ntale de �scar. 254 00:13:49,929 --> 00:13:52,864 - �De d�nde conoce a Ana? - No s�. Es raro. 255 00:13:53,099 --> 00:13:54,691 �Eber! Ven ac�. 256 00:13:55,034 --> 00:13:58,026 Escucha, �nos quieres hacer un favor? 257 00:14:00,106 --> 00:14:01,334 �Conoces a Ana? 258 00:14:01,507 --> 00:14:03,498 Esto no tiene precio. 259 00:14:04,877 --> 00:14:06,105 Oye, Eber. 260 00:14:06,612 --> 00:14:07,612 Toca fuerte. 261 00:14:13,619 --> 00:14:15,052 Di su nombre. Gr�talo. 262 00:14:39,245 --> 00:14:40,576 Dios m�o. 263 00:14:40,747 --> 00:14:43,739 Dice que no sabemos lo que me va a pasar. 264 00:14:46,152 --> 00:14:47,744 �De d�nde sacaste el cohete? 265 00:14:47,920 --> 00:14:50,081 Mi t�o los compra en Tijuana. 266 00:14:50,256 --> 00:14:51,484 Fant�stico. 267 00:15:00,433 --> 00:15:02,094 �chate m�s para atr�s. 268 00:15:02,769 --> 00:15:04,669 �Esa cosa va a estallar! 269 00:15:06,439 --> 00:15:08,168 - O no. - �Se apag�? 270 00:15:15,948 --> 00:15:16,948 �Pum! 271 00:15:17,016 --> 00:15:20,008 �No hagas eso! �No tiene gracia! 272 00:15:22,455 --> 00:15:23,615 �Demonios! 273 00:15:26,459 --> 00:15:28,120 �Era �scar! 274 00:15:32,365 --> 00:15:33,365 �Santo Dios! 275 00:15:33,533 --> 00:15:36,195 - �Mira! - �Demonios! 276 00:15:38,805 --> 00:15:40,363 �Caray! 277 00:15:47,713 --> 00:15:49,044 Mira cu�nta gente. 278 00:15:54,420 --> 00:15:57,389 Por favor vuelvan a sus apartamentos. �M�tanse ya! 279 00:15:57,657 --> 00:15:58,657 Santo cielo. 280 00:15:58,891 --> 00:16:00,984 Suban. Saquen esa c�mara. 281 00:16:01,327 --> 00:16:03,488 - �Se muri� alguien? - Es una locura. 282 00:16:03,663 --> 00:16:05,563 No s� qu� pas�. 283 00:16:05,832 --> 00:16:08,164 - Esconde las cosas. - S�, se�or. 284 00:16:14,006 --> 00:16:15,337 �Oye, H�ctor! 285 00:16:16,008 --> 00:16:18,408 Creo que salt� del apartamento de Ana. 286 00:16:19,011 --> 00:16:22,174 �Mira, est�n sacando el cad�ver! �Mira! 287 00:16:22,582 --> 00:16:25,176 - �Maldita sea! - Es el cuerpo de Ana. 288 00:16:26,018 --> 00:16:27,508 C�llate. 289 00:16:33,025 --> 00:16:35,687 Yo mismo lo vi. No puedo creer que sea Ana. 290 00:16:40,600 --> 00:16:43,034 - �No lo han agarrado? - Supongo que no. 291 00:16:43,369 --> 00:16:44,700 Qu� miedo. 292 00:16:45,037 --> 00:16:49,531 �Por qu� la mat� �scar? Se gradu� el mejor de su clase. 293 00:16:49,709 --> 00:16:51,040 - �Hablaron con la polic�a? - No. 294 00:16:51,210 --> 00:16:53,201 No voy a hablar con la polic�a. 295 00:16:53,546 --> 00:16:57,209 Su hermano es el jefe de la 805. Yo no me meto con pandillas. 296 00:16:57,383 --> 00:16:58,714 Al sopl�n se lo soplan. 297 00:16:58,951 --> 00:17:01,613 Ni siquiera sab�a que la c�mara estaba ah�. 298 00:17:01,888 --> 00:17:03,219 No sabes si lo sab�a. 299 00:17:03,389 --> 00:17:05,721 - No est� claro que sea �l. - Mejor b�rralo. 300 00:17:05,892 --> 00:17:07,382 �Ustedes lo vieron salir! 301 00:17:07,560 --> 00:17:09,050 �Deja de imaginarte cosas! 302 00:17:09,295 --> 00:17:12,059 No se lo vamos a ense�ar a nadie. 303 00:17:12,231 --> 00:17:13,960 Ojal� me lo est� imaginando. 304 00:17:14,901 --> 00:17:16,198 Eres un est�pido. 305 00:17:16,302 --> 00:17:18,065 �chalo para afuera, tonto. 306 00:17:19,405 --> 00:17:21,737 �Echa eso para afuera! 307 00:17:22,642 --> 00:17:23,973 Deja de rociarme. 308 00:17:24,143 --> 00:17:28,307 Eso fue una locura. Alguien muri� justo abajo de ti. 309 00:17:29,415 --> 00:17:30,415 No pienses en eso. 310 00:17:30,550 --> 00:17:34,247 - Probablemente dorm�a abajo de m�. - �Exacto! 311 00:17:34,420 --> 00:17:35,751 Entonces estamos as�. 312 00:17:37,423 --> 00:17:38,423 No te ahogues. 313 00:17:39,258 --> 00:17:40,919 �F�mate uno por la naci�n! 314 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 �Rasta! 315 00:17:42,495 --> 00:17:43,826 �Rastafari! 316 00:17:44,597 --> 00:17:47,157 Oye, estoy trastornado por lo de �scar. 317 00:17:47,333 --> 00:17:48,333 Ni que lo digas. 318 00:17:48,501 --> 00:17:50,765 Quisiera saber qu� pasaba all� abajo. 319 00:17:50,937 --> 00:17:54,771 Debe de haber estado haciendo cosas raras all� abajo. 320 00:17:55,274 --> 00:17:56,832 Tengo una idea. 321 00:17:57,777 --> 00:17:59,938 Vamos a echar un vistazo. 322 00:18:01,113 --> 00:18:03,445 - Abajo. Ana. - �De verdad? 323 00:18:03,616 --> 00:18:07,108 S�. Seguro podemos encontrar pistas. 324 00:18:07,453 --> 00:18:10,115 �Qui�n te crees que eres, Sherlock Holmes? 325 00:18:10,456 --> 00:18:14,449 �Sherlock Holmes! �Eres Sherlock Holmes! 326 00:18:20,466 --> 00:18:22,457 - Voy a abrir la puerta. - Est� sellada. 327 00:18:23,970 --> 00:18:25,198 Detenla. 328 00:18:26,138 --> 00:18:28,129 Probablemente tenga llave. 329 00:18:28,474 --> 00:18:31,136 Te lo dije. No se abre. 330 00:18:32,945 --> 00:18:33,945 Tengo una idea. 331 00:18:35,781 --> 00:18:36,781 No hagas ruido. 332 00:18:43,055 --> 00:18:44,113 Dame la c�mara. 333 00:18:44,223 --> 00:18:45,747 �Est� abierta? 334 00:18:45,825 --> 00:18:46,951 D�mela. 335 00:18:47,059 --> 00:18:48,890 Dame la mano. 336 00:18:49,228 --> 00:18:50,627 F�jate donde pisas. 337 00:18:50,730 --> 00:18:52,391 Encienda la luz. 338 00:18:52,965 --> 00:18:54,125 Est� bien. 339 00:18:59,972 --> 00:19:00,972 Diablos. 340 00:19:05,745 --> 00:19:07,406 Silencio. 341 00:19:07,513 --> 00:19:08,912 Lo siento. 342 00:19:13,753 --> 00:19:14,753 �Por qu� lo tiene con candado? 343 00:19:18,591 --> 00:19:19,591 �Qu� es eso? 344 00:19:19,659 --> 00:19:20,659 No lo s�. 345 00:19:20,760 --> 00:19:21,760 �Es en lo que orinan los viejos? 346 00:19:21,861 --> 00:19:22,861 H�ctor, deja de tocar todo. 347 00:19:23,195 --> 00:19:24,753 Es ajo. 348 00:19:27,166 --> 00:19:28,360 Deja de tocar todo. 349 00:19:30,336 --> 00:19:32,201 - �Qu� es esto? - No escuches. 350 00:19:33,539 --> 00:19:34,539 Oye, mira. 351 00:19:34,674 --> 00:19:35,936 Parece Chavo con una granada en la boca. 352 00:19:37,009 --> 00:19:38,009 Es ma�z. 353 00:19:49,188 --> 00:19:50,382 Creo que eso se movi�. 354 00:19:50,623 --> 00:19:52,454 - Ve a ver. - No, ve t�. 355 00:19:54,126 --> 00:19:55,718 - Ve a ver. - Oye... 356 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 �Qu� es? 357 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 �Qu� es? 358 00:20:24,824 --> 00:20:26,052 �Oye! 359 00:20:26,158 --> 00:20:27,682 D�jate de estupideces. 360 00:20:27,760 --> 00:20:28,760 Diablos. 361 00:20:28,828 --> 00:20:29,988 No se ba�aba. 362 00:20:30,863 --> 00:20:31,863 Hay una ara�a ah�. 363 00:20:34,433 --> 00:20:35,433 Est� bien. 364 00:20:37,002 --> 00:20:38,002 �Qu� diablos? 365 00:20:38,838 --> 00:20:39,838 �Oyes eso? 366 00:20:40,573 --> 00:20:41,767 S�, haz silencio. 367 00:20:58,958 --> 00:20:59,958 Diablos. 368 00:21:03,062 --> 00:21:04,393 �Ten�a un beb�? 369 00:21:04,597 --> 00:21:06,929 No, creo que no. 370 00:21:10,035 --> 00:21:11,366 H�ctor, saca el tel�fono. 371 00:21:20,112 --> 00:21:21,977 �Diablos! 372 00:21:23,215 --> 00:21:24,443 Me asustaste. 373 00:21:27,052 --> 00:21:28,052 �Qu� demonios? 374 00:21:30,222 --> 00:21:31,382 �Y todo eso? 375 00:21:34,894 --> 00:21:36,794 No lo toques, tonto. 376 00:21:36,896 --> 00:21:38,989 No lo toques. No sabes qu�... 377 00:21:42,168 --> 00:21:43,328 Videos antiguos. 378 00:21:44,136 --> 00:21:46,127 �Ves esto? 379 00:21:46,238 --> 00:21:49,469 "Katie y Kristi, 1988". 380 00:21:51,744 --> 00:21:53,905 A ver el �ltimo cuarto. 381 00:21:57,283 --> 00:21:58,477 Huele horrible. 382 00:22:11,597 --> 00:22:13,087 Hay sangre por todos lados. 383 00:22:13,766 --> 00:22:14,824 Espera. 384 00:22:15,467 --> 00:22:16,866 �Qu� es eso? 385 00:22:19,004 --> 00:22:21,939 Un tipo de diario o algo. 386 00:22:22,007 --> 00:22:23,838 Anda, v�monos ya. 387 00:22:23,943 --> 00:22:25,672 Bueno, v�monos. 388 00:22:26,145 --> 00:22:28,306 - �Mierda! - �Demonios! 389 00:22:29,548 --> 00:22:33,143 �Qu� est�n haciendo? Uds. oyeron que �l hizo esto. 390 00:22:33,619 --> 00:22:34,847 No fue mi hermanito. 391 00:22:34,954 --> 00:22:37,718 �Saben algo de la perra que viv�a aqu�? 392 00:22:37,823 --> 00:22:39,017 Nosotros no sabemos nada. 393 00:22:39,124 --> 00:22:40,386 Nada de nada. 394 00:22:40,492 --> 00:22:42,392 L�rguense de aqu�. 395 00:22:43,495 --> 00:22:45,122 - Demonios. - V�monos. 396 00:22:46,999 --> 00:22:48,728 No puedo creer que se lo robaste. 397 00:22:49,301 --> 00:22:50,893 Tiene un mont�n de fotos. 398 00:22:51,904 --> 00:22:53,371 �Qu� es eso? 399 00:22:54,640 --> 00:22:55,971 Parece interesante. 400 00:22:56,508 --> 00:22:57,532 �Qu� idioma es ese? 401 00:22:57,643 --> 00:23:01,545 B�sicamente dice que si construyes esta puerta... 402 00:23:02,248 --> 00:23:04,648 ...puedes viajaren el tiempo. 403 00:23:04,717 --> 00:23:06,150 Si pod�a viajaren el tiempo... 404 00:23:06,218 --> 00:23:08,152 ...�por qu� se qued� en este chiquero? 405 00:23:08,220 --> 00:23:10,484 Yo viajar�a a las Bahamas. 406 00:23:12,157 --> 00:23:14,990 Dice que solo puedes ir a lugares profanos. 407 00:23:15,060 --> 00:23:16,823 �Un lugar profano? 408 00:23:16,896 --> 00:23:18,090 �Qu� es un lugar profano? 409 00:23:18,197 --> 00:23:19,391 �Yo qu� s�? 410 00:23:19,498 --> 00:23:22,262 Estoy tratando de entrar en el lugar profano de Espi. 411 00:23:22,368 --> 00:23:24,598 Eres asqueroso, hombre. 412 00:23:24,703 --> 00:23:26,762 - Mira esto. - �Puedo ver? 413 00:23:29,275 --> 00:23:31,766 Parece algo medieval. 414 00:23:31,877 --> 00:23:33,071 �Qu� es eso? 415 00:23:33,178 --> 00:23:36,443 Es un mapa. Para una b�squeda de un tesoro. 416 00:23:36,548 --> 00:23:40,348 Se parece a lo que Ana estaba pintando en esa chica desnuda. 417 00:23:40,953 --> 00:23:42,079 Tienes raz�n. 418 00:23:43,622 --> 00:23:45,419 Quiz� sea el ritual que le realiz�. 419 00:23:53,399 --> 00:23:54,764 �Qu� es el �ncubo? 420 00:23:54,867 --> 00:23:56,198 Es como un demonio. 421 00:23:56,368 --> 00:23:57,630 �Un demonio? 422 00:23:59,271 --> 00:24:00,932 �Porqu� no compramos un espejo negro? 423 00:24:02,541 --> 00:24:04,372 �D�nde se puede comprar un espejo negro? 424 00:24:04,877 --> 00:24:06,367 No tiene sentido. 425 00:24:06,545 --> 00:24:08,376 - Ese es mi muchacho. - C�llate. 426 00:24:08,447 --> 00:24:09,937 Se supone que sea una entrada. 427 00:24:10,049 --> 00:24:11,049 Como un portal. 428 00:24:11,116 --> 00:24:12,116 �Una puerta? 429 00:24:12,251 --> 00:24:13,946 S�, al mundo de los esp�ritus. 430 00:24:14,053 --> 00:24:15,053 Ser� mejor que no me caiga. 431 00:24:15,120 --> 00:24:16,314 El mundo de los esp�ritus... 432 00:24:16,956 --> 00:24:18,719 - S�. - �C�mo sabes esto? 433 00:24:19,158 --> 00:24:20,216 Lo busqu�, tonto. 434 00:24:20,292 --> 00:24:22,089 La abuela dijo que no juguemos con esto. 435 00:24:22,227 --> 00:24:23,717 - No te preocupes. - �Dios m�o! 436 00:24:23,829 --> 00:24:24,829 Olv�dalo. 437 00:24:24,897 --> 00:24:27,127 Jugaremos un poco y luego... 438 00:24:27,232 --> 00:24:28,232 No suceder� nada. 439 00:24:37,076 --> 00:24:38,076 �Te ataste los zapatos? 440 00:24:38,177 --> 00:24:39,838 �Por qu� no podemos hacerlo en tu apartamento? 441 00:24:39,945 --> 00:24:41,913 Si mi abuelita viera esto... 442 00:24:42,448 --> 00:24:44,746 Enloquecer�a. Sabes lo supersticiosa que es. 443 00:24:45,084 --> 00:24:46,517 Entren r�pido pero sin hacer ruido. 444 00:24:49,288 --> 00:24:51,017 �Seguro que nadie nos encontrar� aqu�? 445 00:24:51,123 --> 00:24:53,091 S�, seguro. Por esta puerta. 446 00:24:55,559 --> 00:24:56,560 �Diablos! 447 00:24:56,628 --> 00:24:58,027 �Ves el candelabro? 448 00:24:58,130 --> 00:25:00,257 Es muy bueno. Qu� locura. 449 00:25:01,800 --> 00:25:03,597 - Es tan silencioso. - Hag�moslo aqu�. 450 00:25:03,769 --> 00:25:05,259 Dejar� esto. 451 00:25:06,438 --> 00:25:07,438 �Oyeron eso? 452 00:25:07,506 --> 00:25:08,632 No. 453 00:25:09,441 --> 00:25:10,441 Lo juro por Dios. 454 00:25:10,876 --> 00:25:12,935 Est�s alucinando. 455 00:25:13,178 --> 00:25:14,178 �Qu� se supone que hagamos? 456 00:25:14,279 --> 00:25:16,770 Dibuja un tri�ngulo. Lo har� aqu�. 457 00:25:17,616 --> 00:25:20,710 Luego dibuja un c�rculo en el medio y coloca el espejo... 458 00:25:26,792 --> 00:25:28,020 Eso se ve bien. 459 00:25:28,460 --> 00:25:29,950 - �S�? - Se parece al dibujo. 460 00:25:31,230 --> 00:25:32,697 Por aqu�. 461 00:25:33,532 --> 00:25:35,659 Despu�s de decir el hechizo... 462 00:25:35,868 --> 00:25:38,701 ...se supone que el portal se abrir�. 463 00:25:38,804 --> 00:25:39,804 No lo s�. 464 00:25:39,905 --> 00:25:40,905 �Se supone que saldr� algo? 465 00:25:41,807 --> 00:25:42,807 No lo s�. 466 00:25:42,908 --> 00:25:44,466 �Flotar�n cosas? 467 00:25:44,576 --> 00:25:45,702 Ser� interesante. 468 00:25:45,811 --> 00:25:46,811 Hag�moslo... 469 00:26:49,408 --> 00:26:50,408 Lo har�. 470 00:26:50,909 --> 00:26:52,103 - No pasa nada. - �Por qu�? 471 00:26:52,211 --> 00:26:53,701 Dale tiempo. 472 00:26:53,779 --> 00:26:54,779 - Si�ntate. - Tengo hambre. 473 00:26:54,880 --> 00:26:56,279 Hace mucho que est�n aqu�. 474 00:26:56,346 --> 00:26:57,347 �Hablas en serio? 475 00:26:57,416 --> 00:26:59,043 S�. Hasta luego. 476 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 Me voy. 477 00:27:02,421 --> 00:27:03,421 Nunca adivinar�s. 478 00:27:03,822 --> 00:27:04,822 �Nunca adivinar�? 479 00:27:05,724 --> 00:27:06,724 No. 480 00:27:07,092 --> 00:27:08,092 D�jame ver. 481 00:27:08,827 --> 00:27:11,728 Te digo que no tiene sentido insistir. 482 00:27:12,164 --> 00:27:13,392 No adivinar�s. 483 00:27:13,565 --> 00:27:14,565 �Por qu� lo dices? 484 00:27:15,767 --> 00:27:16,961 Solo lo digo. 485 00:27:23,942 --> 00:27:25,068 �Crees que sea H�ctor? 486 00:27:25,677 --> 00:27:26,677 No lo s�. 487 00:27:27,012 --> 00:27:28,445 - �Est�s listo? - S�. 488 00:27:29,681 --> 00:27:30,681 Silencio. 489 00:27:39,191 --> 00:27:40,191 �Ad�nde crees que fue? 490 00:27:42,961 --> 00:27:43,961 No lo s�. 491 00:28:01,446 --> 00:28:02,845 Oye, H�ctor. 492 00:28:04,850 --> 00:28:06,283 Sabemos que est�s aqu�. 493 00:28:08,353 --> 00:28:09,479 Sal. 494 00:28:23,335 --> 00:28:24,700 �Qu� diablos fue eso? 495 00:28:24,803 --> 00:28:25,803 Vamos. 496 00:28:42,321 --> 00:28:43,321 Ten. 497 00:28:43,822 --> 00:28:44,822 �Hola? 498 00:28:47,492 --> 00:28:48,857 �Hay alguien aqu�? 499 00:29:09,181 --> 00:29:10,205 Diablos. 500 00:29:27,199 --> 00:29:28,199 �Hola? 501 00:29:29,401 --> 00:29:30,401 �Hay alguien ah�? 502 00:29:35,540 --> 00:29:36,802 Ven. Dame la l�mpara. 503 00:29:59,564 --> 00:30:00,564 No hay nadie. 504 00:30:19,584 --> 00:30:20,744 Ve. �Ve! 505 00:30:25,257 --> 00:30:26,417 Espera. 506 00:30:27,693 --> 00:30:28,693 �Qu�? 507 00:30:29,494 --> 00:30:30,825 �Vamos a dejar nuestras cosas all�? 508 00:30:31,630 --> 00:30:32,858 No regresar�. 509 00:30:32,964 --> 00:30:34,090 Eso fue una locura. 510 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 El coraz�n me late tan r�pido. 511 00:30:39,604 --> 00:30:40,604 Demonios. 512 00:31:17,576 --> 00:31:19,237 �Lev�ntate, zonzo, es mediod�a! 513 00:31:20,579 --> 00:31:21,579 Estoy muy cansado. 514 00:31:21,713 --> 00:31:22,713 �Lev�ntate, flojo! 515 00:31:23,548 --> 00:31:25,072 Tienes que darle la cara al mundo. 516 00:31:30,922 --> 00:31:34,221 Anoche tuve un sue�o muy loco. 517 00:31:34,393 --> 00:31:37,726 Estaba en una granja con muchas mujeres. 518 00:31:38,397 --> 00:31:39,864 Parece un sue�o bueno. 519 00:31:40,031 --> 00:31:42,397 Pero eran viejas. Muy viejas. 520 00:31:42,501 --> 00:31:43,661 Fue muy raro. 521 00:31:45,036 --> 00:31:46,901 �Est�s sangrando? 522 00:31:48,206 --> 00:31:49,434 �Te baj� anoche? 523 00:31:50,742 --> 00:31:51,868 Hay sangre en la cama. 524 00:31:51,943 --> 00:31:52,943 Mira. 525 00:31:54,513 --> 00:31:56,845 Parece una mordida o algo. 526 00:31:57,015 --> 00:31:58,015 �Te mordiste? 527 00:31:58,550 --> 00:31:59,847 �Por qu� habr�a de morderme? 528 00:32:01,353 --> 00:32:02,877 �Qu� tiene Chavo? 529 00:32:03,522 --> 00:32:04,522 Te est� gru�endo. 530 00:32:04,689 --> 00:32:05,689 Ya no le caes bien. 531 00:32:05,857 --> 00:32:07,085 �Bromeas? �l me quiere. 532 00:32:07,192 --> 00:32:08,591 �Verdad? �Quieres a papi? 533 00:32:14,065 --> 00:32:15,065 �Qu� fue eso? 534 00:32:15,367 --> 00:32:16,527 No s�. �Chavo! 535 00:32:16,701 --> 00:32:17,861 Hoy no te quiere. 536 00:32:18,036 --> 00:32:19,697 Est�n contratando en mi trabajo. 537 00:32:20,238 --> 00:32:21,603 No voy a darle vueltas a carteles como t�. 538 00:32:21,807 --> 00:32:23,798 �Por qu� no? Requiere habilidad. 539 00:32:23,909 --> 00:32:25,536 He estado practicando. 540 00:32:25,710 --> 00:32:27,143 Voy a mejorar. 541 00:32:30,582 --> 00:32:31,582 �Qu�? 542 00:32:35,287 --> 00:32:36,584 Tienes un pito en la cara. 543 00:32:37,255 --> 00:32:38,255 �Qu�? 544 00:32:39,724 --> 00:32:42,557 Tienes un pito en la mejilla. 545 00:32:48,633 --> 00:32:50,225 �Ves c�mo dibuj� el pelo? 546 00:32:50,302 --> 00:32:52,236 - Eres un degenerado. - �H�ctor, imb�cil! 547 00:32:54,906 --> 00:32:56,430 �Desde hace cu�nto tienen esto? 548 00:32:56,908 --> 00:32:59,604 No s�. Desde que era ni�o. 549 00:32:59,678 --> 00:33:01,839 Esto es m�s viejo... Es antiguo. 550 00:33:01,947 --> 00:33:03,642 Mira a un profesional jugar. 551 00:33:03,748 --> 00:33:06,182 Soy el maestro de este juego. 552 00:33:06,418 --> 00:33:08,443 Muy bien. All� vamos. 553 00:33:14,092 --> 00:33:15,753 - Pr�ndelo. - Est� prendido. 554 00:33:15,827 --> 00:33:17,158 �Hola! 555 00:33:20,265 --> 00:33:21,994 �Vas a funcionar o no? 556 00:33:23,201 --> 00:33:24,600 �Eso es! 557 00:33:24,669 --> 00:33:26,364 Dijiste: "�Vas a funcionar o no?" 558 00:33:26,471 --> 00:33:27,995 E hizo "�tut!". 559 00:33:30,675 --> 00:33:32,165 Lo rompiste, H�ctor. 560 00:33:32,277 --> 00:33:33,972 Le pareciste tan est�pido... 561 00:33:34,045 --> 00:33:35,137 ...que dej� de funcionar. 562 00:33:36,314 --> 00:33:38,214 �T� crees que H�ctor es est�pido? 563 00:33:38,316 --> 00:33:40,614 �Crees que H�ctor es est�pido? 564 00:33:43,622 --> 00:33:45,453 �Dijo que s�? Dijo que s�. 565 00:33:45,524 --> 00:33:47,185 No est� roto. 566 00:33:47,292 --> 00:33:49,624 Ha de tardar 30 segundos. 567 00:33:50,295 --> 00:33:53,628 �Es...? Voy a hablar en tercera persona. �Jesse es guapo? 568 00:33:56,368 --> 00:33:58,336 Preg�ntale algo a lo que diga "no". 569 00:33:58,403 --> 00:34:01,133 A ver si solo prende el verde. 570 00:34:03,241 --> 00:34:05,072 No puedo creer que hable con esto. 571 00:34:05,176 --> 00:34:06,973 �H�ctor es negro? 572 00:34:10,649 --> 00:34:11,809 �Qu� locura! 573 00:34:14,185 --> 00:34:16,710 �Tengo el as de corazones? 574 00:34:24,262 --> 00:34:26,389 - �Es fant�stico! - Puedo ganar dinero con esto. 575 00:34:26,498 --> 00:34:27,829 Haz otra cosa. 576 00:34:27,899 --> 00:34:28,923 Ens��ale a tu abuela. 577 00:34:29,034 --> 00:34:31,025 �Entender� espa�ol? 578 00:34:52,624 --> 00:34:54,114 �Porqu� le molesta? 579 00:34:54,225 --> 00:34:55,249 Cree que es malo o algo. 580 00:35:10,709 --> 00:35:11,801 �Qu� demonios? 581 00:35:35,900 --> 00:35:37,060 �Qu� sucede, Chavo? 582 00:35:41,006 --> 00:35:42,006 �Hola! 583 00:35:46,978 --> 00:35:47,978 �Hola! 584 00:36:16,841 --> 00:36:17,841 Diablos. 585 00:36:36,961 --> 00:36:38,394 - Jesse, quita eso. - �Pap�? 586 00:36:38,530 --> 00:36:39,690 S�, quita la cadena. 587 00:36:39,798 --> 00:36:40,798 �Qu� sucede? 588 00:36:40,899 --> 00:36:42,366 - �Estabas aqu� hace un momento? - No. 589 00:36:42,467 --> 00:36:44,196 �C�mo podr�a haber entrado con la cadena? 590 00:36:44,302 --> 00:36:45,302 Reci�n llego del trabajo. 591 00:36:46,304 --> 00:36:47,464 - �Seguro? - �S�! 592 00:36:47,539 --> 00:36:49,131 Apaga eso. No despiertes a tu abuela. 593 00:36:58,750 --> 00:37:00,411 - Conoces la apuesta. - C�llate. 594 00:37:00,985 --> 00:37:02,384 No te comer�s eso. 595 00:37:02,487 --> 00:37:03,487 No es tan malo. 596 00:37:04,389 --> 00:37:05,583 - Es asqueroso. - Esos no. 597 00:37:05,690 --> 00:37:06,690 Le pondr�s habanero. 598 00:37:07,492 --> 00:37:09,050 �Qu� tal sabe? 599 00:37:09,861 --> 00:37:11,658 - Le encanta... - Te lo dije. Es una apuesta. 600 00:37:12,731 --> 00:37:13,731 �En serio? 601 00:37:13,832 --> 00:37:15,094 - Espera. - Ah� est�. 602 00:37:23,274 --> 00:37:24,274 �Tiene agua? 603 00:37:24,342 --> 00:37:25,342 �Por qu� hablas as�? 604 00:37:25,543 --> 00:37:27,602 C�llate. Me quema. Me arde la lengua. 605 00:37:27,779 --> 00:37:28,837 Aqu� tienes. 606 00:37:29,681 --> 00:37:31,114 �Dos? �Y el resto del dinero? 607 00:37:31,216 --> 00:37:33,275 - Dije dos. No dije 20. - �Qu�? 608 00:37:33,518 --> 00:37:36,248 Me acerqu� y estaba mirando por la puerta. 609 00:37:36,454 --> 00:37:37,454 Estaba abierta. 610 00:37:37,756 --> 00:37:38,756 �La puerta de entrada del apartamento? 611 00:37:39,023 --> 00:37:41,184 S�. Y todos dorm�an. Mi pap� estaba trabajando... 612 00:37:41,259 --> 00:37:42,283 ...Quiz� era Oscar. 613 00:37:42,393 --> 00:37:43,393 - Deja de decir eso. - �Eso crees? 614 00:37:43,528 --> 00:37:44,586 Sigue por ah�. 615 00:37:44,661 --> 00:37:45,662 No digas eso. 616 00:37:45,730 --> 00:37:47,527 �Y si vio que lo filmaban y vuelve a buscarlo? 617 00:37:47,599 --> 00:37:49,931 �O intenta buscarlo? 618 00:37:53,738 --> 00:37:55,433 No se sinti� como si fuera Oscar. 619 00:37:55,540 --> 00:37:57,633 Se siente como que tengo algo alrededor. 620 00:37:57,976 --> 00:37:59,204 Como que hay algo en mi casa. 621 00:38:00,879 --> 00:38:01,879 �Como el cucuy? 622 00:38:03,047 --> 00:38:04,275 No, en serio. 623 00:38:04,382 --> 00:38:05,406 �Tienes al cucuy? 624 00:38:05,917 --> 00:38:07,475 �Nunca sintieron que algo los observa? 625 00:38:07,585 --> 00:38:08,711 S�. 626 00:38:09,387 --> 00:38:10,547 Diablos. 627 00:38:10,622 --> 00:38:11,919 Dime que no fue de verdad. 628 00:38:13,424 --> 00:38:14,948 - Eso es tan... - Dios m�o. 629 00:38:15,226 --> 00:38:16,386 - �Qu�? - Demonios. 630 00:38:16,561 --> 00:38:17,960 - �En serio? - �En serio? 631 00:38:18,062 --> 00:38:19,757 Creo que me cagu�. 632 00:38:19,931 --> 00:38:20,931 - �No! - Dios m�o. 633 00:38:21,030 --> 00:38:22,031 Al�jate, cochino. 634 00:38:22,100 --> 00:38:23,100 �Me manch�? 635 00:38:23,234 --> 00:38:24,326 - Creo que lo veo. - Diablos. 636 00:38:24,435 --> 00:38:25,663 Mirasol, ven a ayudarme. 637 00:38:25,804 --> 00:38:27,465 - �No! �Qu� quieres que haga? - Debo lavar la ropa. 638 00:38:34,412 --> 00:38:35,412 �Qu�? 639 00:38:36,481 --> 00:38:37,481 �Est� por toda la casa? 640 00:38:38,016 --> 00:38:39,016 S�. 641 00:38:39,184 --> 00:38:40,184 Vaya. 642 00:38:40,418 --> 00:38:41,418 Quiere proteger la casa. 643 00:38:41,920 --> 00:38:43,251 Huele muy mal. 644 00:38:43,421 --> 00:38:44,421 �Pap�! 645 00:38:44,622 --> 00:38:47,455 - �Qu�? - Lo est� poniendo en mi cuarto. 646 00:38:53,998 --> 00:38:54,998 No hay esp�ritus malos. 647 00:38:55,133 --> 00:38:56,600 �Qu� hizo en tu cuarto? 648 00:38:56,701 --> 00:38:58,692 Puso vinagre en el escritorio. 649 00:38:58,803 --> 00:38:59,803 Y t� la alientas. 650 00:39:00,038 --> 00:39:01,266 No la aliento. 651 00:39:01,372 --> 00:39:02,805 La sigues por todos lados, film�ndola. 652 00:39:02,874 --> 00:39:04,171 Deja que haga lo que tiene que hacer. 653 00:39:12,784 --> 00:39:15,309 Venimos a jugar b�squetbol. 654 00:39:15,687 --> 00:39:17,052 Ver�n c�mo les gano. 655 00:39:23,394 --> 00:39:25,453 �Ves c�mo se trab� mi rodilla? 656 00:39:26,197 --> 00:39:27,630 D�jate de pretextos. 657 00:39:27,699 --> 00:39:29,564 No es pretexto. 658 00:39:29,667 --> 00:39:31,157 Afecta el tiro. No fluye. 659 00:39:31,402 --> 00:39:33,063 �Qu� se siente perder... de nuevo? 660 00:39:33,404 --> 00:39:36,168 Estoy cansado, no he comido desde el almuerzo. 661 00:39:36,507 --> 00:39:39,499 Y no es justo. Sabes que tengo escoliosis. 662 00:39:39,844 --> 00:39:40,844 �Escoliosis? 663 00:39:41,079 --> 00:39:44,412 - �Tienes cambio? - Lo dej�. �No traes dinero? 664 00:39:44,749 --> 00:39:49,083 Todav�a me debes $6 de cuando te compr� los tacos. 665 00:39:49,420 --> 00:39:51,854 - Solo dame 2 d�lares. - Demonios, hombre. 666 00:39:52,090 --> 00:39:56,186 - V�monos. Date prisa. - C�lmate. 667 00:39:56,427 --> 00:39:58,861 - V�monos. - Demonios. 668 00:40:00,031 --> 00:40:02,090 No les apuntes con la c�mara. 669 00:40:03,768 --> 00:40:05,702 - �Qu� hay? - �Qu� hay, compa? 670 00:40:06,037 --> 00:40:07,698 �Jugamos dos contra dos? 671 00:40:09,040 --> 00:40:10,871 No, ya nos �bamos. 672 00:40:11,042 --> 00:40:12,532 �Qu� tienes en la mochila? 673 00:40:13,778 --> 00:40:15,109 �Qu� tienes en la mochila? 674 00:40:15,446 --> 00:40:17,038 Nada. No tengo nada. 675 00:40:17,282 --> 00:40:18,613 C�lmate, hombre. C�lmate. 676 00:40:18,783 --> 00:40:21,274 - D�jame ver la mochila. - No tengo nada. D�janos. 677 00:40:21,452 --> 00:40:22,783 �Dame la maldita mochila! 678 00:40:23,721 --> 00:40:27,122 - �Dame mi mochila! - �D�jalo! �Qu� demonios...? 679 00:40:28,893 --> 00:40:31,794 �Detente! �Qu�tatele de encima! �Detente! 680 00:40:34,632 --> 00:40:36,964 �Demonios! 681 00:40:38,903 --> 00:40:42,737 �Jesse! �Anda! �Lev�ntate, Jesse! �Lev�ntate! 682 00:40:43,074 --> 00:40:45,406 �Qu� demonios...? �Qu� pasa? 683 00:40:45,810 --> 00:40:47,573 �V�monos de aqu�! 684 00:40:47,812 --> 00:40:50,406 �Jesse, ven! �V�monos ya! 685 00:40:51,816 --> 00:40:53,147 �Oye, la bicicleta! 686 00:40:53,484 --> 00:40:55,918 �Al diablo con la bici! �R�pido! 687 00:40:57,088 --> 00:40:58,578 - �Est�s bien? - �Qu� pas�? 688 00:40:58,923 --> 00:41:02,654 No s�. �Qu� diablos fue eso? 689 00:41:02,927 --> 00:41:04,588 �C�mo hiciste eso? 690 00:41:05,930 --> 00:41:08,990 No s�. Digo, apenas lo toqu�. 691 00:41:09,334 --> 00:41:11,825 �Qu� dices? �Volaron! 692 00:41:12,103 --> 00:41:13,434 Fue una locura. 693 00:41:13,604 --> 00:41:17,005 Volaron. Ni los noqueaste. Volaron. 694 00:41:17,275 --> 00:41:19,266 S�, pero no me acuerdo. 695 00:41:25,116 --> 00:41:26,447 Preg�ntale. 696 00:41:30,688 --> 00:41:32,019 �Hola? 697 00:41:35,360 --> 00:41:37,351 �Hay alguien ah�? 698 00:41:42,367 --> 00:41:44,198 �Quien sea? 699 00:41:47,271 --> 00:41:48,761 �Demonios! 700 00:41:49,774 --> 00:41:52,004 �Les pegaste a los tipos del parque? 701 00:41:56,848 --> 00:41:58,179 �Qu� locura! 702 00:41:58,449 --> 00:42:00,178 �Eres mi �ngel de la guarda? 703 00:42:05,556 --> 00:42:06,955 �Eres bueno? 704 00:42:12,463 --> 00:42:13,862 �Eres bueno? 705 00:42:24,142 --> 00:42:26,007 �Oye! �Agarra la c�mara! 706 00:42:26,177 --> 00:42:27,177 Est� bien. 707 00:42:27,378 --> 00:42:30,870 �Est�s listo? Mira esto. �Mira! �Me est�s grabando? 708 00:42:31,215 --> 00:42:33,809 S�, te estoy grabando. �Qu� haces? 709 00:42:35,820 --> 00:42:38,880 �Qu� demonios...? �Caramba! �Qu� demonios...? 710 00:42:39,157 --> 00:42:40,385 �Hazlo otra vez! 711 00:42:40,558 --> 00:42:41,718 Mira esto. 712 00:42:41,993 --> 00:42:43,654 Hazlo, hazlo. 713 00:42:44,996 --> 00:42:48,557 �Demonios! �Caramba! Eso es... 714 00:42:52,170 --> 00:42:54,730 �Seguro que quieres hacer eso? 715 00:43:00,511 --> 00:43:01,842 �Dios m�o! 716 00:43:02,513 --> 00:43:04,913 �Maldita sea! �Me toca a m�! 717 00:43:05,183 --> 00:43:06,514 - �Uno! - Espera. 718 00:43:06,684 --> 00:43:08,345 ��chate ya! �Dos! 719 00:43:08,853 --> 00:43:10,343 �Tres! ��chate! 720 00:43:12,056 --> 00:43:13,455 �Caray! 721 00:43:14,025 --> 00:43:15,356 �Est�s bien? 722 00:43:16,027 --> 00:43:19,019 - �Est�s bien? - No, eso no estuvo bien. 723 00:43:19,363 --> 00:43:21,422 �Por qu� no me agarr�? 724 00:43:21,599 --> 00:43:22,691 �Mira! 725 00:43:23,401 --> 00:43:24,732 Caramba, hombre. 726 00:43:27,805 --> 00:43:30,740 �Eso fue incre�ble! �Volaste sobre m�! 727 00:43:30,975 --> 00:43:32,408 �Viste la altura que alcanc�? 728 00:43:32,710 --> 00:43:36,703 Uno... dos... tres. 729 00:43:43,221 --> 00:43:45,280 �Demonios! �Qu� diablos...? 730 00:43:45,556 --> 00:43:49,390 - Hay que inhalar y exhalar. - �Eso es una locura! 731 00:43:51,896 --> 00:43:53,557 �Demonios! 732 00:43:53,965 --> 00:43:55,899 Tienes casi 400 visitas. 733 00:43:57,235 --> 00:43:59,066 Hay comentarios. 734 00:43:59,403 --> 00:44:01,234 "Se nota que no es real". 735 00:44:01,572 --> 00:44:05,064 "Parece muy real. Los felicito. �Qu� programa de efectos...?" 736 00:44:05,243 --> 00:44:07,234 La gente que comenta es muy negativa. 737 00:44:07,578 --> 00:44:11,070 "Es solo una ilusi�n de alguien que busca atenci�n". 738 00:44:11,249 --> 00:44:14,582 Qu� est�pidos. Se la pasan masturb�ndose en su s�tano. 739 00:44:14,752 --> 00:44:19,416 Yo siento que si quiero hacer algo, puedo. �Me entiendes? 740 00:44:19,991 --> 00:44:22,926 - S�, es pura adrenalina. - Viste c�mo me ca�. 741 00:44:23,594 --> 00:44:27,530 A eso me refiero. No s�. Siento que puedo hacer lo que sea. 742 00:44:28,032 --> 00:44:29,659 �Por qu� tienes un bate? 743 00:44:29,767 --> 00:44:34,170 Uno nunca sabe. Te cont� del vago loco de la gasolinera. 744 00:44:34,438 --> 00:44:36,429 �Ahora vas a andar con un bate? 745 00:44:36,607 --> 00:44:38,598 Mira esto. �chate para atr�s. 746 00:44:38,776 --> 00:44:41,006 - �Con el auto? - �S�! �Con qu� iba a ser? 747 00:44:41,279 --> 00:44:44,771 Definitivamente vamos a entrar. Ya lo creo. 748 00:44:45,116 --> 00:44:46,447 Agarra mi c�mara. 749 00:44:46,784 --> 00:44:48,445 S�gueme. Sabr�n que somos intrusos. 750 00:44:55,059 --> 00:44:57,550 Algunos parecen criminales. 751 00:44:57,728 --> 00:44:59,059 - �Qu�? - T� no, hombre. 752 00:44:59,230 --> 00:45:02,063 - Mira a esas. - Tiene un culo de Kim Kardashian. 753 00:45:02,233 --> 00:45:05,725 �Me puedes dar un beso en mi mejilla? Hice una apuesta. 754 00:45:05,870 --> 00:45:06,870 �En tu mejilla? 755 00:45:09,740 --> 00:45:11,071 Hijo de... 756 00:45:11,242 --> 00:45:13,733 �Me besas en la mejilla si te hago re�r? 757 00:45:14,045 --> 00:45:16,570 Mi mejilla est� arriba de mis test�culos. 758 00:45:17,748 --> 00:45:20,410 �Dios m�o! �D�jame un poco! 759 00:45:26,224 --> 00:45:29,751 �Las vamos a llevar a la casa! �A la de mi mam�! 760 00:45:30,094 --> 00:45:32,585 Mi mam� se duerme a las 10 p.m. 761 00:45:35,066 --> 00:45:37,261 Detente, este es mi edificio. 762 00:45:38,569 --> 00:45:41,732 �Est�s loco? �Necesito mi bolsa! 763 00:45:42,406 --> 00:45:44,931 Aqu� tienen que estar calladas. 764 00:45:47,111 --> 00:45:49,944 Demonios. No digan nada. 765 00:45:50,248 --> 00:45:51,909 �Qu� linda! 766 00:45:52,083 --> 00:45:55,575 - Mejor vamos a tu casa. - No. Ah� hay unas 50 personas. 767 00:45:55,786 --> 00:45:56,946 �En serio? 768 00:45:57,288 --> 00:45:58,949 Est� dormida. �No podemos solo...? 769 00:45:59,290 --> 00:46:01,281 Tengo una idea. Ll�valas al patio. 770 00:46:02,593 --> 00:46:04,117 Ll�valas al patio. 771 00:46:04,629 --> 00:46:06,790 �Qu� estamos esperando? 772 00:46:10,134 --> 00:46:11,134 Vengan. 773 00:46:13,304 --> 00:46:16,432 �Jesse! �En serio? 774 00:46:16,774 --> 00:46:18,105 �Podemos estar aqu�? 775 00:46:18,309 --> 00:46:20,436 Est� bien. La se�ora se mud�. 776 00:46:20,645 --> 00:46:23,136 A la se�ora que viv�a aqu� la asesinaron. 777 00:46:24,115 --> 00:46:25,139 Se lo juro. 778 00:46:25,316 --> 00:46:26,977 Ven ac�. 779 00:46:27,318 --> 00:46:28,808 �No quites la luz! 780 00:46:29,153 --> 00:46:30,153 Tranquilos. 781 00:46:30,321 --> 00:46:31,618 Oye, hombre. 782 00:46:34,625 --> 00:46:38,994 Oye, me quiero llevar a Pen�lope y quiero... 783 00:46:39,330 --> 00:46:43,164 �Qu� hago con la otra? Yo no le gusto. 784 00:46:43,501 --> 00:46:46,834 En la fiesta se te quedaba mirando. Te lo juro. 785 00:46:47,138 --> 00:46:49,129 No quiere que me le acerque. 786 00:46:50,841 --> 00:46:53,833 Solo hazme un favor. Ll�vala a alg�n lado. 787 00:46:54,011 --> 00:46:55,342 D�mela. 788 00:46:55,646 --> 00:46:58,171 - Me la voy a... Tengo calor. - �En serio? 789 00:46:58,482 --> 00:47:00,973 - �Qu� te pusiste? - Ten�a calor. 790 00:47:01,185 --> 00:47:03,176 Se puso sexy para ti. 791 00:47:03,354 --> 00:47:04,354 Pen�lope. 792 00:47:05,823 --> 00:47:06,823 Adi�s. 793 00:47:06,991 --> 00:47:10,017 �Te sigo? Ella est� tomando la delantera. 794 00:47:10,361 --> 00:47:11,851 - �Que te diviertas! - Adi�s. 795 00:47:12,029 --> 00:47:13,656 �Chica f�cil! 796 00:47:37,188 --> 00:47:38,519 �Pen�lope? 797 00:47:39,523 --> 00:47:40,888 �Pen�lope? 798 00:47:45,229 --> 00:47:46,719 Dios m�o. 799 00:47:47,898 --> 00:47:51,061 Quiero que me hagas el amor como un salvaje. 800 00:47:51,402 --> 00:47:53,029 En serio. 801 00:47:53,738 --> 00:47:55,729 - �En serio? - S�. 802 00:48:00,911 --> 00:48:04,074 En serio. Quiero que me des muy, muy duro. 803 00:48:08,085 --> 00:48:09,416 Est� bien. 804 00:48:14,925 --> 00:48:16,586 Tienes un cond�n, �verdad? 805 00:48:17,928 --> 00:48:20,260 S�. Vuelvo enseguida. 806 00:48:21,399 --> 00:48:22,923 �Qu� quieres decir? 807 00:48:23,267 --> 00:48:26,600 Est� arriba. No te preocupes, vuelvo enseguida. 808 00:50:51,515 --> 00:50:53,073 �De qu� est� hablando? 809 00:51:10,868 --> 00:51:12,028 �Hola? 810 00:51:18,375 --> 00:51:20,366 H�ctor, d�jate de tonter�as. 811 00:51:36,794 --> 00:51:38,955 Ella lo puso dentro de m�. 812 00:51:41,065 --> 00:51:43,124 Por eso mat� a Ana. 813 00:51:44,468 --> 00:51:46,299 Ella me cambi�. 814 00:51:47,404 --> 00:51:49,463 Tambi�n est� dentro de ti, �no? 815 00:51:49,640 --> 00:51:51,301 Tienes la misma marca. 816 00:51:54,244 --> 00:51:57,077 La �nica manera de pararlo es suicid�ndote. 817 00:51:58,148 --> 00:52:01,242 M�tate antes de que lastimes a alguien, Jesse. 818 00:52:01,986 --> 00:52:03,146 �Jesse! 819 00:52:06,824 --> 00:52:09,486 �Jesse, est� aqu�! 820 00:52:14,331 --> 00:52:17,164 - �Qu� pasa? - �D�nde est�n las chicas? 821 00:52:17,334 --> 00:52:18,767 - Est�n dentro. - �Llama a la polic�a! 822 00:52:27,111 --> 00:52:28,442 �D�nde est�s? 823 00:52:28,612 --> 00:52:30,341 �Qu� diablos est� pasando? 824 00:52:30,481 --> 00:52:31,675 �Estaba en casa de Ana! 825 00:52:31,782 --> 00:52:32,782 �Qui�n? 826 00:52:32,850 --> 00:52:33,850 ��scar! 827 00:52:33,951 --> 00:52:35,282 - �Qui�n? - ��scar! 828 00:52:37,855 --> 00:52:39,686 �Demonios! �Demonios! 829 00:52:40,257 --> 00:52:42,589 �Dios m�o! �Demonios! 830 00:52:42,860 --> 00:52:44,691 �Maldita sea! �Maldita sea! 831 00:52:48,198 --> 00:52:50,132 No se le ven los ojos. Miren. 832 00:52:50,200 --> 00:52:51,827 - Regresa la cinta. - Sus ojos est�n... 833 00:52:52,036 --> 00:52:54,698 Sus ojos parecen los de un fumador de crack. 834 00:52:54,872 --> 00:52:58,171 Se muri�. Asesinaron a Ana ah�. No voy a volver ah�. 835 00:52:58,342 --> 00:53:02,802 Ten�a la misma marca que yo. Dijo que me est� pasando lo mismo. 836 00:53:14,391 --> 00:53:15,517 Ah� est�. Puedo verla. 837 00:53:15,859 --> 00:53:18,054 Ya la agarr�. Ten cuidado. 838 00:53:23,233 --> 00:53:24,564 S�ganme. 839 00:53:24,902 --> 00:53:25,902 Cuidado al bajar. 840 00:53:28,238 --> 00:53:30,069 - No veo nada. - Cierra la puerta. 841 00:53:30,574 --> 00:53:32,735 No deber�amos estar aqu�. Ci�rrala. 842 00:53:38,582 --> 00:53:40,243 No veo nada. 843 00:53:42,920 --> 00:53:44,911 Dame tu tel�fono. 844 00:53:45,422 --> 00:53:46,753 L�mpara. 845 00:53:47,091 --> 00:53:48,422 S�ganme. 846 00:53:59,269 --> 00:54:00,759 �Qu� es este lugar? 847 00:54:01,739 --> 00:54:03,070 No s�. 848 00:54:14,618 --> 00:54:15,949 Miren esto. 849 00:54:23,127 --> 00:54:25,459 Jesse. Eres t�. 850 00:54:27,131 --> 00:54:28,462 �Qu� demonios...? 851 00:54:29,633 --> 00:54:30,964 Ten�a fotos de ti. 852 00:54:32,803 --> 00:54:34,634 Este soy yo, de beb�. 853 00:54:35,973 --> 00:54:37,463 Mi pap� estaba busc�ndola. 854 00:54:37,641 --> 00:54:40,474 Esta es mi mam�. Estaba embarazada conmigo. 855 00:54:40,778 --> 00:54:42,643 - �Esa es Ana! - No lo es. 856 00:54:42,813 --> 00:54:45,805 �S�, es Ana! �Qui�n es esta mujer blanca? 857 00:54:45,983 --> 00:54:49,146 "Lois. 3 de noviembre, 1994". 858 00:54:49,486 --> 00:54:50,817 Dios m�o. 859 00:54:50,988 --> 00:54:52,319 �Qu� hace mi mam� con Ana? 860 00:54:54,992 --> 00:54:57,324 �Y �scar tambi�n? Esto es una locura. 861 00:55:02,299 --> 00:55:04,392 �Qu� es todo esto? 862 00:55:09,439 --> 00:55:11,236 Hay alguien aqu�. 863 00:55:20,684 --> 00:55:22,117 Est�n aqu� dentro. 864 00:55:22,286 --> 00:55:23,583 M�rame. 865 00:55:24,521 --> 00:55:25,988 Tengo miedo. 866 00:55:35,265 --> 00:55:36,926 �Sabr�n que estamos aqu� abajo? 867 00:55:37,167 --> 00:55:38,167 Silencio. 868 00:55:48,478 --> 00:55:49,502 Vamos. 869 00:56:04,628 --> 00:56:05,628 Atr�s. 870 00:56:55,545 --> 00:56:56,545 H�ctor. 871 00:57:00,550 --> 00:57:01,550 H�ctor. 872 00:57:12,696 --> 00:57:13,696 Creo que se fueron. 873 00:57:14,464 --> 00:57:15,464 S�. 874 00:57:15,532 --> 00:57:17,625 Vamos. 875 00:57:17,868 --> 00:57:18,868 Vamos, H�ctor. 876 00:57:28,712 --> 00:57:29,712 �Qu� ves? 877 00:57:34,217 --> 00:57:35,217 - �Sigue aqu�? - S�. 878 00:57:39,890 --> 00:57:40,890 Es una mujer. 879 00:57:41,558 --> 00:57:42,820 - �Qu�? - Una mujer. 880 00:57:43,760 --> 00:57:44,760 - �Es una mujer? - S�. 881 00:57:44,828 --> 00:57:46,489 - �Qu� hace aqu�? - No lo s�. 882 00:57:58,976 --> 00:58:00,910 - �Ad�nde fue? - Creo que se larg�. 883 00:58:00,978 --> 00:58:02,104 - �Ya no est�? - Se fue. 884 00:58:02,179 --> 00:58:03,806 - �Seguro? - S�, cerr� la puerta. 885 00:58:12,823 --> 00:58:14,154 �C�mo era? 886 00:58:14,324 --> 00:58:18,658 Estaba vestida de negro y era una se�ora alta, blanca. 887 00:58:18,829 --> 00:58:21,161 - �Es Ana con mam�? - S�. 888 00:58:21,498 --> 00:58:22,829 �De d�nde sacaste esto? 889 00:58:23,166 --> 00:58:28,160 �C�mo conoc�a Ana a mam�? Mira la foto. Mam� estaba embaraza de m�. 890 00:58:28,839 --> 00:58:30,670 O� que Ana estaba haciendo... 891 00:58:31,008 --> 00:58:35,342 ...cosas raras de bruja, rituales en mujeres embarazadas y dem�s. 892 00:58:35,512 --> 00:58:40,006 �C�mo muri� mam�? �Teni�ndome? �Y si Ana le hizo algo? 893 00:58:40,283 --> 00:58:42,444 Est�s alucinando. �En serio? 894 00:58:42,786 --> 00:58:47,780 Est�s divagando. No duermes, no comes. Te levantas de noche. 895 00:58:48,125 --> 00:58:50,116 - �De qu� hablas? - Me preocupas. 896 00:59:07,911 --> 00:59:09,242 �Qu� es eso? 897 00:59:30,033 --> 00:59:31,033 �Qu� demonios...? 898 00:59:38,542 --> 00:59:39,941 �Qu� diablos...? 899 00:59:42,379 --> 00:59:43,710 �Qu� demonios...? 900 00:59:49,753 --> 00:59:51,880 �Jesse? �Est�s bien, hijo? 901 00:59:52,889 --> 00:59:55,255 S�, pap�, perfectamente. 902 00:59:56,893 --> 00:59:58,952 �Qu� me est� pasando? 903 01:00:01,565 --> 01:00:05,626 Arturo es un pandillero de verdad. �Qu� va a hacer? 904 01:00:05,735 --> 01:00:07,896 Ha de saber algo. Es el hermano de �scar. 905 01:00:08,238 --> 01:00:10,069 �Por qu� tarda tanto? 906 01:00:10,640 --> 01:00:12,403 Demonios, �es �l? 907 01:00:13,443 --> 01:00:14,774 Nos est� llamando. 908 01:00:15,112 --> 01:00:17,046 No toquen nada. 909 01:00:17,714 --> 01:00:22,276 Mi mam� est� sufriendo mucho. No quiere que nadie mueva nada. 910 01:00:22,452 --> 01:00:25,114 �l empez� a cambiar hace un mes. 911 01:00:25,455 --> 01:00:27,047 Se volvi� muy callado. 912 01:00:27,724 --> 01:00:29,555 No sal�a de su cuarto de noche. 913 01:00:30,127 --> 01:00:34,120 Luego se aloc� con mi mam�. Empez� a romper cosas en la casa. 914 01:00:34,464 --> 01:00:36,125 Luego encontr� esto. 915 01:00:38,135 --> 01:00:40,296 �Podemos echarle un vistazo? 916 01:00:40,470 --> 01:00:44,463 La �ltima vez que lo vi, dijo que hab�a otros como �l, marcados. 917 01:00:44,808 --> 01:00:48,073 Que las brujas estaban juntando un ej�rcito. 918 01:00:48,245 --> 01:00:49,303 �Un ej�rcito para qu�? 919 01:00:49,479 --> 01:00:50,810 Son de diferentes idiomas. 920 01:00:51,081 --> 01:00:52,412 De todo el mundo. 921 01:00:52,582 --> 01:00:53,913 �Todos son ni�os? 922 01:00:54,084 --> 01:00:56,416 Todos son varones. Primog�nitos. 923 01:00:56,620 --> 01:00:57,951 Como t�. 924 01:00:58,121 --> 01:00:59,588 Yo soy el primog�nito. 925 01:01:00,590 --> 01:01:02,581 Pero �scar era adoptado. 926 01:01:04,594 --> 01:01:05,993 �Qu� pas� con su mam�? 927 01:01:06,329 --> 01:01:08,991 Muri� al dar a luz. Mis pap�s lo adoptaron. 928 01:01:09,266 --> 01:01:11,166 Igual que tu mam�, Jesse. 929 01:01:11,501 --> 01:01:12,501 �Tu mam�? 930 01:01:12,669 --> 01:01:15,661 Su mam� muri� al dar a luz. 931 01:01:15,939 --> 01:01:17,270 �Qui�n es esta ni�a? 932 01:01:18,441 --> 01:01:21,342 Son puros ni�os y esta ni�a... �Carlsbad no est� cerca? 933 01:01:21,611 --> 01:01:23,010 S�, est� bastante cerca. 934 01:01:23,346 --> 01:01:24,836 "Ali Rey estaba..." 935 01:01:25,182 --> 01:01:26,513 �Es ella! 936 01:01:26,950 --> 01:01:30,852 Ella es Ali Rey. Dice "Ali Rey" en el art�culo. 937 01:01:31,188 --> 01:01:33,679 - �Habl� con ella? �La conoces? - No s�. 938 01:01:34,024 --> 01:01:36,686 Gracias. Te lo agradecemos. Nos tenemos que ir. 939 01:01:37,027 --> 01:01:38,460 Hay que ver estas cosas. 940 01:01:38,695 --> 01:01:41,357 Ven, v�monos. Gracias. 941 01:01:42,032 --> 01:01:43,522 Jesse, �qu� pasa? 942 01:01:44,534 --> 01:01:46,866 - �Qu� tiene tu amigo? - Le ha ido mal. 943 01:01:49,873 --> 01:01:53,206 Hallan a Pareja Asesinada Ni�o Desaparecido -Ali Rey 944 01:01:53,376 --> 01:01:54,376 V�monos. 945 01:01:58,014 --> 01:02:00,141 �Qu� pasa? �Qu� tienes? 946 01:02:00,684 --> 01:02:01,684 Nada. 947 01:02:02,018 --> 01:02:04,179 �Nada? �Por qu� te fuiste as�? 948 01:02:06,323 --> 01:02:07,847 Dije que nada. Estoy bien. 949 01:02:08,191 --> 01:02:10,352 �Fue por lo de la mam�? 950 01:02:12,195 --> 01:02:16,029 Todas esas cosas te han estado pasando, las que dijo �scar. 951 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 No es cierto. 952 01:02:17,500 --> 01:02:20,196 �C�mo te explicas lo que ha estado pasando? 953 01:02:20,537 --> 01:02:21,537 Basta, H�ctor. Por favor. 954 01:02:21,705 --> 01:02:25,698 T� dijiste que fu�ramos con Arturo. �Ahora no quieres hablar de eso? 955 01:02:27,877 --> 01:02:29,208 �Qu� tienes? 956 01:02:30,714 --> 01:02:31,840 Jesse. 957 01:02:32,215 --> 01:02:33,375 Oye, Jesse. 958 01:02:33,550 --> 01:02:35,211 �Te est� molestando? 959 01:02:35,552 --> 01:02:38,544 �Qu�? No. �l es Pablo. 960 01:02:39,022 --> 01:02:40,046 �Es tu novio? 961 01:02:40,223 --> 01:02:43,021 Es un amigo de la escuela. No. 962 01:02:43,560 --> 01:02:45,221 Jesse, �qu� sucede? 963 01:02:47,397 --> 01:02:48,887 �Qu� tienes? 964 01:02:49,232 --> 01:02:50,893 �Qu� te pasa, hombre? 965 01:02:54,037 --> 01:02:55,732 Jesse, c�lmate. 966 01:02:56,039 --> 01:02:57,563 C�lmate, hombre. 967 01:02:58,074 --> 01:02:59,735 �No me o�ste? �L�rgate! 968 01:02:59,909 --> 01:03:02,571 - Jesse, �qu� demonios...? - Necesitas calmarte. 969 01:03:02,879 --> 01:03:04,870 �Porqu� me miras as�? 970 01:03:06,249 --> 01:03:07,375 C�lmate. 971 01:03:07,550 --> 01:03:09,916 - �En serio? - �Parece que estoy jugando? 972 01:03:10,253 --> 01:03:13,086 Jesse, oye. �Qu� haces, hombre? 973 01:03:13,423 --> 01:03:16,722 �Qu� te pasa? �D�jalo en paz! 974 01:03:17,060 --> 01:03:18,391 D�jame, �s�? 975 01:03:18,595 --> 01:03:21,063 - �Vete de aqu�! - �Qu� vas a hacer? 976 01:03:21,398 --> 01:03:23,229 �Est�s bien? 977 01:03:23,600 --> 01:03:24,931 Jesse, �qu� demonios...? 978 01:03:25,235 --> 01:03:26,566 �L�rgate de aqu�! 979 01:03:26,736 --> 01:03:28,397 �Qu� demonios vas a hacer? 980 01:03:28,938 --> 01:03:29,962 �Al�jate! 981 01:03:30,140 --> 01:03:33,598 - �Trata de pegarme aqu�! - �L�rgate ya! 982 01:03:33,910 --> 01:03:35,400 �Qu� demonios hace? 983 01:03:35,578 --> 01:03:37,773 �Jesse, para! �Tiene un bate! 984 01:03:37,947 --> 01:03:39,278 �Por favor! �Jesse! 985 01:03:39,616 --> 01:03:43,416 �Jesse! �Qu� demonios...? �Qu� haces? �Jesse! 986 01:03:43,753 --> 01:03:45,277 �Qu� demonios te pasa? 987 01:03:45,588 --> 01:03:47,249 �Sal, hijo de puta! 988 01:03:47,457 --> 01:03:48,788 �Por qu� no sales? 989 01:03:49,092 --> 01:03:50,787 �Va a llamar a la polic�a! 990 01:03:51,127 --> 01:03:52,458 �Voy a llamar a la polic�a! 991 01:03:52,629 --> 01:03:54,096 �V�monos! 992 01:03:55,932 --> 01:03:58,264 Te estuve mandando mensajes toda la ma�ana. �Qu� pasa? 993 01:03:58,768 --> 01:04:00,099 �Est�s bien? 994 01:04:01,471 --> 01:04:02,665 S�, perfectamente. 995 01:04:03,106 --> 01:04:04,334 Como anoche. 996 01:04:05,475 --> 01:04:07,340 No me pude controlar. 997 01:04:09,145 --> 01:04:13,775 Y siento como que pierdo tiempo. No s� lo que estoy haciendo. 998 01:04:13,983 --> 01:04:15,644 Lo que hac�amos antes... 999 01:04:18,988 --> 01:04:20,512 ...era divertido, �sabes? 1000 01:04:20,857 --> 01:04:23,325 Sent�a que yo era especial o algo. 1001 01:04:25,362 --> 01:04:26,488 Ya no. 1002 01:04:26,963 --> 01:04:29,295 Te digo que no va a funcionar. 1003 01:04:29,632 --> 01:04:34,001 Solo prueba. Preg�ntale algo. Funcion� la �ltima vez, �no? 1004 01:04:34,304 --> 01:04:35,669 S�, �pero dos veces? 1005 01:04:40,477 --> 01:04:41,842 �Est�s ah�? 1006 01:04:45,482 --> 01:04:47,143 Dije: "�Est�s ah�?". 1007 01:04:51,321 --> 01:04:53,346 - Se lo dije. - Preg�ntale otra cosa. 1008 01:04:53,523 --> 01:04:55,514 �Quieres algo de m�? 1009 01:05:06,503 --> 01:05:08,334 Quiero que me dejes en paz. 1010 01:05:11,341 --> 01:05:13,832 Dije: �D�jame en paz! 1011 01:05:16,045 --> 01:05:18,206 �Solo d�jame en paz! �Ahora mismo! 1012 01:05:42,772 --> 01:05:43,772 �Crees que se fue? 1013 01:06:01,758 --> 01:06:02,758 �Chavo? 1014 01:06:37,861 --> 01:06:38,861 �Qu� demonios...? 1015 01:06:39,095 --> 01:06:40,153 �Chavo! 1016 01:06:57,447 --> 01:06:58,447 �Demonios! 1017 01:07:02,018 --> 01:07:03,485 Demonios. 1018 01:07:05,822 --> 01:07:07,517 Est� bien, Chavo, ya voy. 1019 01:07:10,360 --> 01:07:12,157 Necesito encender mi l�mpara. 1020 01:07:54,370 --> 01:07:55,701 Demonios. 1021 01:07:56,839 --> 01:07:58,170 �Auxilio! 1022 01:07:59,042 --> 01:08:00,373 �Auxilio! 1023 01:08:02,378 --> 01:08:03,709 �Auxilio! 1024 01:08:04,681 --> 01:08:06,012 �Auxilio! 1025 01:08:07,016 --> 01:08:08,347 �Demonios! 1026 01:08:13,389 --> 01:08:15,220 Est� listo para verte. 1027 01:08:47,590 --> 01:08:49,581 �Qu� diablos es eso? 1028 01:08:52,228 --> 01:08:53,718 �Qu� demonios...? 1029 01:08:58,267 --> 01:08:59,291 Jesse. 1030 01:09:07,143 --> 01:09:09,805 �Qu� tienes? �Qu� es eso en la pared? 1031 01:09:14,450 --> 01:09:17,442 �Por qu� me ignoras? Eres mi mejor amigo. 1032 01:09:17,787 --> 01:09:19,618 No somos amigos �ntimos. 1033 01:09:21,824 --> 01:09:23,291 �Est� bien? �Entiendes? 1034 01:09:23,459 --> 01:09:24,619 Dame mi c�mara. 1035 01:09:25,128 --> 01:09:26,459 Solo dame mi c�mara. 1036 01:09:26,963 --> 01:09:28,487 �Qu� tienes? 1037 01:09:32,301 --> 01:09:35,634 �Qu� haces, hombre? Detente. 1038 01:09:35,805 --> 01:09:37,136 Di algo interesante. 1039 01:09:37,473 --> 01:09:39,498 - Qu�tame eso de la cara. - �No te gusta? 1040 01:09:39,676 --> 01:09:40,973 Detente, hombre. 1041 01:09:41,811 --> 01:09:44,803 - �Qu� te pasa? - No la necesito. 1042 01:09:45,982 --> 01:09:47,847 Quiz� pueda ser tu mejor amigo. 1043 01:09:51,854 --> 01:09:53,845 �Qu� te dijo cuando lo viste? 1044 01:09:54,157 --> 01:09:55,988 No dijo nada. 1045 01:09:56,325 --> 01:09:59,817 Fue como si yo no estuviera. Nada m�s se fue. 1046 01:10:00,163 --> 01:10:01,357 Me preocupa. 1047 01:10:01,497 --> 01:10:02,987 �A qui�n est�s llamando? 1048 01:10:07,136 --> 01:10:08,136 �Tomaste esto? 1049 01:10:08,204 --> 01:10:09,330 �Qu� le vas a decir? 1050 01:10:13,509 --> 01:10:14,669 �Es ella? 1051 01:10:15,044 --> 01:10:16,204 No s�. 1052 01:10:18,548 --> 01:10:19,913 - �Ali? - Mucho gusto. 1053 01:10:20,016 --> 01:10:21,016 Yo soy H�ctor. 1054 01:10:21,217 --> 01:10:22,548 �Reconocen eso? 1055 01:10:22,719 --> 01:10:24,710 S�, estaba en el cuarto de �scar. 1056 01:10:24,887 --> 01:10:27,048 Es el s�mbolo de Las Parteras. Son un aquelarre. 1057 01:10:27,390 --> 01:10:29,722 �Un aquelarre? �Como de...? 1058 01:10:29,859 --> 01:10:30,859 Brujas. 1059 01:10:31,060 --> 01:10:33,051 Esa marca que ves ah�... 1060 01:10:33,863 --> 01:10:38,232 Las Parteras marcan a un embri�n de var�n en el �tero. 1061 01:10:38,568 --> 01:10:42,060 Esperan a que el beb� madure y est� listo para ser pose�do. 1062 01:10:42,371 --> 01:10:46,068 �Pero por qu� ahora? Si marcaron a Jesse, nuestro amigo, al nacer... 1063 01:10:46,409 --> 01:10:49,572 ...�por qu� vino el demonio ahora a poseerlo? 1064 01:10:49,879 --> 01:10:54,748 �Est�n listos? Su amigo, Jesse, supongo que tiene 18 a�os. 1065 01:10:55,084 --> 01:10:56,244 S�. 1066 01:10:56,586 --> 01:10:58,577 �Y el otro chico? �Tu amigo...? 1067 01:10:58,888 --> 01:11:01,220 ��scar? Creo que s�. 1068 01:11:02,725 --> 01:11:04,056 S�malos. 1069 01:11:05,261 --> 01:11:06,922 Esta transformaci�n es como... 1070 01:11:07,263 --> 01:11:11,097 ...cuando tienes una infecci�n. �l la est� combatiendo. 1071 01:11:11,934 --> 01:11:15,426 Le har�n un ritual final y volver� a la normalidad. 1072 01:11:15,772 --> 01:11:18,263 Pero ya no ser� Jesse. 1073 01:11:30,953 --> 01:11:35,447 M�s despacio. No te entiendo. 1074 01:11:45,601 --> 01:11:47,432 Oye. �Jesse! 1075 01:11:50,273 --> 01:11:51,297 �Jesse? 1076 01:11:53,476 --> 01:11:55,307 �Qu� haces, hombre? 1077 01:11:59,615 --> 01:12:03,949 �Qu�...? �Jesse! �Jesse, detente! �Para, hombre! 1078 01:12:04,287 --> 01:12:06,653 �D�jalo! �Lo vas a lastimar! 1079 01:12:07,623 --> 01:12:10,956 �Qu� diablos est�s haciendo? �D�jalo! �Para! 1080 01:12:11,294 --> 01:12:15,663 �Lo est�s lastimando! �Qu� est�s haciendo? �Para! 1081 01:12:27,176 --> 01:12:28,507 �Le est� contando? 1082 01:12:28,678 --> 01:12:31,511 Dice que Jesse tiene un mal esp�ritu dentro. 1083 01:12:31,848 --> 01:12:33,179 Que necesita su ayuda. 1084 01:12:33,616 --> 01:12:36,016 - �Qu� dijo? - Dijo: "Una purificaci�n". 1085 01:12:43,359 --> 01:12:45,850 Este lugar es alucinante. 1086 01:12:55,037 --> 01:12:56,971 Dios m�o. 1087 01:13:33,910 --> 01:13:35,070 Jesse. 1088 01:13:39,715 --> 01:13:41,410 Creen que los huevos ayudan. 1089 01:14:35,638 --> 01:14:39,972 �Jesse! �Qu� diablos...? �Mierda! �Qu� diablos...? �Jesse! 1090 01:14:40,810 --> 01:14:42,801 �Qu� te pasa, Jesse? 1091 01:14:43,646 --> 01:14:46,809 - �Est�s bien? - �Qu� est� pasando? 1092 01:14:47,483 --> 01:14:49,974 �Qu� diablos...? 1093 01:14:51,654 --> 01:14:53,121 �Jesse, est�s bien? 1094 01:14:53,422 --> 01:14:56,482 �Demonios! �Al�jate! ��chate para atr�s! 1095 01:14:56,959 --> 01:14:58,984 - �Qu� les pas� a las luces? - �C�llate! 1096 01:15:09,672 --> 01:15:11,663 �No veo nada! 1097 01:15:22,518 --> 01:15:25,681 No se acerquen. Qu�dense ah� mismo. 1098 01:15:41,003 --> 01:15:44,029 �Demonios! Dios m�o, �qu� pas�? 1099 01:15:44,373 --> 01:15:47,365 - �Qu� fue eso? - No s�. 1100 01:15:47,710 --> 01:15:49,837 Dios m�o. Demonios. 1101 01:15:54,216 --> 01:15:56,707 �Qu� demonios fue eso? 1102 01:16:09,165 --> 01:16:11,565 Solo esperen. Qu�dense ah� mismo. 1103 01:16:48,104 --> 01:16:49,230 �Jesse? 1104 01:16:50,439 --> 01:16:51,599 �Jesse? 1105 01:16:54,243 --> 01:16:55,243 �Jesse? 1106 01:16:55,911 --> 01:16:57,435 - �Se encuentra bien? - S�. 1107 01:17:25,975 --> 01:17:28,307 �Qu� pas�? Cre� que hab�a funcionado. 1108 01:17:32,648 --> 01:17:34,309 Se va a poner bien, �verdad? 1109 01:17:43,159 --> 01:17:47,823 Tu abuela te est� preparando una tina. Te va a enfriar. 1110 01:17:51,167 --> 01:17:54,159 No te preocupes. Todo va a salir bien. 1111 01:17:58,674 --> 01:17:59,834 �Irma? 1112 01:18:08,684 --> 01:18:09,684 �Irma? 1113 01:18:16,692 --> 01:18:18,023 Caramba. 1114 01:18:20,329 --> 01:18:21,694 �Demonios! 1115 01:18:22,998 --> 01:18:24,329 �Jesse? 1116 01:18:28,804 --> 01:18:29,964 �Irma? 1117 01:18:38,514 --> 01:18:39,811 �Irma? 1118 01:18:41,684 --> 01:18:42,810 �Irma? 1119 01:18:50,492 --> 01:18:51,982 �Jesse? 1120 01:18:53,362 --> 01:18:55,023 �Qu� diablos...? 1121 01:18:56,832 --> 01:18:57,992 Jesse. 1122 01:19:01,670 --> 01:19:03,035 Jesse. 1123 01:19:07,376 --> 01:19:09,173 Jesse, �est�s bien? 1124 01:19:16,518 --> 01:19:20,352 �Diablos! �Irma! �Irma! 1125 01:19:21,423 --> 01:19:22,754 �Irma! 1126 01:19:23,025 --> 01:19:25,585 �Llamen una ambulancia! �Una ambulancia! 1127 01:19:27,630 --> 01:19:28,961 �Ad�nde fue? 1128 01:19:29,131 --> 01:19:32,100 Fui a llamar una ambulancia y cuando volv�, �l ya no estaba. 1129 01:19:32,268 --> 01:19:34,099 �No te llam� ni texte�? 1130 01:19:34,370 --> 01:19:36,361 Lo busqu� en todas partes. Desapareci�. 1131 01:19:36,538 --> 01:19:38,267 Ella est� en cuidado intensivo. 1132 01:19:38,607 --> 01:19:41,599 Ir� al hospital a estar con mi pap�. 1133 01:19:43,946 --> 01:19:45,106 Est� bien, pero... 1134 01:19:45,614 --> 01:19:48,105 No s�. Solo desapareci�. 1135 01:19:50,786 --> 01:19:52,617 Dijo que Jesse est� aqu�. 1136 01:19:52,955 --> 01:19:57,289 Ali dijo que aqu� realizan el �ltimo ritual y que estar� ah�. 1137 01:19:57,459 --> 01:19:59,791 �Est� segura? Deber�amos llamar a la polic�a. 1138 01:20:00,129 --> 01:20:03,462 �Y qu� les decimos? No nos van a creer. 1139 01:20:03,632 --> 01:20:07,295 No podemos entrar como si nada. Son peligrosas. Matan gente. 1140 01:20:07,569 --> 01:20:10,299 Pediremos ayuda. �No podemos dejarlo ah�! 1141 01:20:10,472 --> 01:20:12,838 �No podemos dejar a nuestro amigo! �Tenemos que ir! 1142 01:20:12,975 --> 01:20:17,639 Iremos al hospital. Le dir� todo a su padre. Le mostrar� el video. 1143 01:20:18,280 --> 01:20:20,840 - �No vamos a hablar de esto? - �De qu� hay que hablar? 1144 01:20:20,949 --> 01:20:24,180 - �Qu� vamos a hacer? - Le dir� a su pap�. 1145 01:20:24,420 --> 01:20:25,751 �Qu� va a hacer su pap�? 1146 01:20:25,821 --> 01:20:28,415 �Qu� estamos haciendo nosotros? No sabemos. 1147 01:20:29,692 --> 01:20:31,592 �Qu� rayos tiene el auto? 1148 01:20:32,094 --> 01:20:34,153 �Es una broma? 1149 01:20:36,098 --> 01:20:37,690 - �En serio? - �Lo acabo de arreglar! 1150 01:20:37,800 --> 01:20:39,597 �Qu� tiene? 1151 01:20:39,668 --> 01:20:41,693 �Lo acabo de arreglar! 1152 01:20:42,004 --> 01:20:43,096 �Demonios! 1153 01:20:52,114 --> 01:20:55,345 �Apaga eso! 1154 01:20:55,484 --> 01:20:57,179 �Dios santo, H�ctor! �Qu� fue eso? 1155 01:20:57,286 --> 01:20:58,776 No s�. Se encendi� sola. 1156 01:21:00,456 --> 01:21:01,718 �Qu� demonios, H�ctor? 1157 01:21:04,860 --> 01:21:05,860 �Qu� diablos? 1158 01:21:07,563 --> 01:21:08,894 Dios m�o. 1159 01:21:09,498 --> 01:21:10,897 �Es Jesse? 1160 01:21:11,567 --> 01:21:12,898 Arranca el auto. 1161 01:21:16,171 --> 01:21:17,331 �Demonios! 1162 01:21:17,840 --> 01:21:19,831 Demonios, viene para ac�. 1163 01:21:21,343 --> 01:21:24,403 Anda, baj�monos. Baj�monos ya. 1164 01:21:24,747 --> 01:21:27,580 - La puerta est� atorada. - �Qu� hace el tipo? 1165 01:21:28,083 --> 01:21:32,019 �Qu� demonios pasa? �Esto es una locura! 1166 01:21:34,089 --> 01:21:36,421 �D�nde est�? �A d�nde se fue? 1167 01:21:40,863 --> 01:21:42,160 Maldita sea. 1168 01:21:50,439 --> 01:21:51,872 Demonios. 1169 01:21:52,040 --> 01:21:53,530 �A d�nde se fue? 1170 01:22:06,955 --> 01:22:08,946 �H�ctor! �Dios m�o! 1171 01:22:09,458 --> 01:22:11,289 �Detente, Jesse! 1172 01:22:15,230 --> 01:22:17,289 �No, Jesse, detente! 1173 01:22:22,070 --> 01:22:23,469 �Dios m�o! 1174 01:22:25,641 --> 01:22:30,135 �No se est� moviendo! �No se est� moviendo! �Qu� vamos a hacer? 1175 01:22:30,479 --> 01:22:33,812 - Est� bien. - �Ten�a los ojos todos negros! 1176 01:22:33,982 --> 01:22:37,611 �No s� si est� respirando! �Qu� vamos a hacer? 1177 01:22:37,786 --> 01:22:39,117 �No se est� moviendo! 1178 01:22:52,734 --> 01:22:54,065 - Dios m�o. - �Est�s bien? 1179 01:22:54,169 --> 01:22:57,161 �Dios m�o! �Demonios! �Se lo llevaron! 1180 01:22:57,506 --> 01:23:00,942 �Se lo llevaron! �H�ctor, se llevaron a Jesse! 1181 01:23:01,276 --> 01:23:02,766 �Se lo llevaron en su auto! 1182 01:23:03,011 --> 01:23:04,444 �S�bete en el auto! 1183 01:23:05,781 --> 01:23:07,112 �Demonios! 1184 01:23:07,249 --> 01:23:08,249 �Maldita sea! 1185 01:23:11,820 --> 01:23:14,482 �Arturo! �Arturo! 1186 01:23:14,773 --> 01:23:15,773 �Est�n en casa? 1187 01:23:15,824 --> 01:23:17,985 �Est� Arturo? �Necesitamos hablar con �l! 1188 01:23:18,293 --> 01:23:19,817 Es una emergencia. 1189 01:23:20,128 --> 01:23:21,459 Necesitamos tu ayuda. 1190 01:23:21,630 --> 01:23:22,961 �Se llevaron a Jesse! 1191 01:23:23,131 --> 01:23:24,462 �C�mo que se lo llevaron? 1192 01:23:24,700 --> 01:23:26,827 �Se llevaron a Jesse! �Las mujeres! �Se lo llevaron! 1193 01:23:27,469 --> 01:23:30,029 Es mala idea. No puedo creer que lo estemos haciendo. 1194 01:23:32,508 --> 01:23:35,102 M�s despacio. Creo que es aqu�. 1195 01:23:35,444 --> 01:23:37,105 �Este es el lugar? 1196 01:23:38,013 --> 01:23:39,344 S�, es aqu�. 1197 01:23:48,690 --> 01:23:50,681 Vamos a eliminar a esas perras. 1198 01:23:58,534 --> 01:23:59,865 Abre eso. 1199 01:24:15,050 --> 01:24:16,813 �D�nde demonios estamos? 1200 01:24:21,390 --> 01:24:22,390 �Qu�? 1201 01:24:23,158 --> 01:24:25,490 Fui yo. Fui yo. 1202 01:24:43,078 --> 01:24:44,568 - �Qu� fue eso? - �Qu�? 1203 01:24:44,846 --> 01:24:46,404 Me pareci� ver algo. 1204 01:24:48,250 --> 01:24:49,581 Tiene llave. 1205 01:24:49,918 --> 01:24:51,078 �Tiene llave? 1206 01:25:05,601 --> 01:25:06,932 Por aqu�. 1207 01:25:22,050 --> 01:25:23,711 Por este lado. 1208 01:25:28,724 --> 01:25:30,055 �Crees que haya alguien? 1209 01:25:30,225 --> 01:25:32,056 - �Ves algo? - No. 1210 01:25:53,649 --> 01:25:55,082 Esta tambi�n tiene llave. 1211 01:25:55,317 --> 01:25:57,649 D�jame tratar. Dame un minuto. 1212 01:26:35,624 --> 01:26:36,955 Demonios. 1213 01:26:37,526 --> 01:26:38,959 Maldita sea. 1214 01:26:57,546 --> 01:26:59,707 �Ves algo? 1215 01:27:00,982 --> 01:27:02,882 Santo. Santo. 1216 01:27:03,385 --> 01:27:04,818 Ya casi est�. 1217 01:27:05,654 --> 01:27:06,985 Vamos. 1218 01:27:32,247 --> 01:27:33,908 �Qu� demonios...? 1219 01:27:35,584 --> 01:27:36,846 �Qu� es? 1220 01:27:37,185 --> 01:27:38,675 Parece comida. 1221 01:27:39,020 --> 01:27:40,578 �La est�n cocinando? 1222 01:27:42,023 --> 01:27:44,184 �Alguien se meti� a vivir aqu�? 1223 01:27:45,193 --> 01:27:46,524 No s�. 1224 01:27:47,095 --> 01:27:48,392 �Ves algo? 1225 01:27:54,636 --> 01:27:56,297 No creo que haya nadie. 1226 01:27:56,638 --> 01:27:59,630 �Me tienes que ayudar! �Ay�dame, por favor! 1227 01:28:02,444 --> 01:28:03,968 �Maldita sea! �Demonios! 1228 01:28:05,080 --> 01:28:06,411 �Cuidado! 1229 01:28:08,216 --> 01:28:09,216 �Dios m�o! 1230 01:28:09,284 --> 01:28:12,742 �L�rguense! �V�yanse! �Salgan de aqu�! �Corran! 1231 01:28:12,988 --> 01:28:14,319 �Corre! �R�pido, r�pido! 1232 01:28:15,090 --> 01:28:16,751 �Corre, corre! �Demonios! 1233 01:28:18,927 --> 01:28:21,418 �Ay�dame a moverlo! �Ay�dame a moverlo! 1234 01:28:21,663 --> 01:28:23,927 �R�pido! �Cierra la puerta! 1235 01:28:29,604 --> 01:28:31,435 �Ven! �Ven! 1236 01:28:39,614 --> 01:28:42,947 �Est�n por todos lados! �Demonios! 1237 01:28:44,586 --> 01:28:46,019 �Qu� rayos es eso? 1238 01:28:46,354 --> 01:28:49,448 Qu�date ah�. Qu�date. 1239 01:28:51,793 --> 01:28:53,192 Dios m�o. 1240 01:28:54,129 --> 01:28:55,460 Dios santo. 1241 01:28:57,799 --> 01:28:59,323 �Dios! 1242 01:28:59,801 --> 01:29:01,132 �Marisol? 1243 01:29:02,170 --> 01:29:03,467 �Marisol? 1244 01:29:04,472 --> 01:29:05,803 �Marisol! 1245 01:29:09,344 --> 01:29:10,436 H�ctor. 1246 01:29:12,113 --> 01:29:14,138 H�ctor. Aqu�. 1247 01:29:20,655 --> 01:29:21,655 Ay�dame. 1248 01:29:21,790 --> 01:29:23,155 �Es Arturo? 1249 01:29:24,125 --> 01:29:25,990 �Qu� diablos es eso? 1250 01:29:36,238 --> 01:29:37,569 �Dios! �Maldita sea! 1251 01:29:39,341 --> 01:29:41,332 �Marisol! �D�nde est�s? 1252 01:29:43,712 --> 01:29:45,202 �D�nde diablos est�s? 1253 01:29:46,581 --> 01:29:47,912 �Marisol? 1254 01:29:53,822 --> 01:29:55,016 Demonios. 1255 01:30:01,363 --> 01:30:02,694 �Marisol! 1256 01:30:05,533 --> 01:30:07,194 �Maldita sea! 1257 01:30:12,040 --> 01:30:13,701 �D�nde diablos est�s? 1258 01:30:28,390 --> 01:30:30,722 �Marisol! �Dios m�o! 1259 01:32:23,638 --> 01:32:25,503 �Demonios! �Demonios! 1260 01:32:29,010 --> 01:32:30,010 �Demonios! 1261 01:32:36,851 --> 01:32:39,342 �Qu� diablos...? �Qu� es eso? 1262 01:32:39,587 --> 01:32:40,747 �H�ctor? 1263 01:32:49,197 --> 01:32:50,528 Por favor, abre la puerta. 1264 01:32:50,698 --> 01:32:52,689 �L�rgate de aqu�! 1265 01:32:53,101 --> 01:32:55,535 H�ctor, tengo miedo. Por favor, abre la puerta. 1266 01:32:55,870 --> 01:32:57,531 Vete al diablo. No la voy a abrir. 1267 01:33:00,375 --> 01:33:02,707 �Jesse! �Detente! �Jesse! 1268 01:33:12,220 --> 01:33:14,552 �D�nde estoy? Demonios. 1269 01:33:59,300 --> 01:34:00,300 �Hola? 1270 01:34:01,069 --> 01:34:02,263 �Hola? 1271 01:34:06,508 --> 01:34:07,941 Disculpa. 1272 01:34:20,021 --> 01:34:21,113 �Hola? 1273 01:34:23,625 --> 01:34:24,990 Disculpa. 1274 01:34:27,795 --> 01:34:29,626 Disculpe, se�ora, por favor. 1275 01:34:29,998 --> 01:34:31,966 No s� d�nde estoy. 1276 01:34:33,535 --> 01:34:35,969 Disculpe. Necesito su ayuda. 1277 01:34:38,039 --> 01:34:40,473 �Micah! �Micah! 1278 01:34:43,945 --> 01:34:45,537 �Qu� pasa? �D�nde est�s? 1279 01:34:47,482 --> 01:34:49,040 �Qu� demonios...? 1280 01:35:21,742 --> 01:35:27,742 Subt�tulos por aRGENTeaM www.argenteam.net 1281 01:36:51,572 --> 01:36:55,599 ACTIVIDAD PARANORMAL: LOS MARCADOS 86522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.