Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,733 --> 00:00:07,572
In the criminal justice system,
2
00:00:07,609 --> 00:00:09,026
sexually based offenses
3
00:00:09,063 --> 00:00:11,102
are considered especially heinous.
4
00:00:11,372 --> 00:00:13,697
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:13,734 --> 00:00:15,618
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,654 --> 00:00:17,063
are members of an elite squad
7
00:00:17,099 --> 00:00:18,988
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,812
These are their stories.
9
00:00:27,047 --> 00:00:29,548
There she is, Kelsey
Sommers, my favorite reporter.
10
00:00:29,584 --> 00:00:31,256
Mario, my guardian angel.
11
00:00:31,302 --> 00:00:32,951
Mwah, mwah.
12
00:00:32,987 --> 00:00:34,719
There's a hunk waiting
for you at your table.
13
00:00:34,755 --> 00:00:36,087
Is this some kind of interview?
14
00:00:36,123 --> 00:00:37,956
Actually, it is a date.
15
00:00:37,992 --> 00:00:39,758
A date?
Wow.
16
00:00:39,794 --> 00:00:41,192
I'm glad to see that
you're finally getting
17
00:00:41,228 --> 00:00:42,584
yourself back out there.
18
00:00:43,223 --> 00:00:44,764
Here you are.
19
00:00:47,447 --> 00:00:49,901
- You must be Tyler.
- Nice to meet you, Kelsey.
20
00:00:49,937 --> 00:00:51,603
Your waiter will be with you shortly.
21
00:00:51,639 --> 00:00:52,669
Thank you.
22
00:00:52,706 --> 00:00:54,373
Would you like to have a seat?
23
00:00:58,779 --> 00:01:00,712
- Everything all right?
- Yeah.
24
00:01:01,279 --> 00:01:03,948
This is my first date in a while.
25
00:01:03,984 --> 00:01:06,985
Well, you know, you are
even more gorgeous in person
26
00:01:07,021 --> 00:01:08,219
than you are on TV.
27
00:01:08,450 --> 00:01:09,848
Honestly.
28
00:01:10,891 --> 00:01:13,224
- Sancerre?
- Your drink, right?
29
00:01:13,630 --> 00:01:15,560
You actually read my profile?
30
00:01:15,669 --> 00:01:17,186
May I pour you a glass?
31
00:01:17,669 --> 00:01:18,830
That would be nice.
32
00:01:36,250 --> 00:01:38,466
I take it that your date went well?
33
00:01:38,608 --> 00:01:39,693
Is it that obvious?
34
00:01:39,730 --> 00:01:41,651
You're wearing the same
dress from yesterday.
35
00:01:41,687 --> 00:01:43,521
I'll get something from wardrobe.
36
00:01:43,979 --> 00:01:45,742
So what was it like?
37
00:01:45,871 --> 00:01:49,706
Being on the market a year
after your engagement imploded.
38
00:01:49,797 --> 00:01:51,403
He was a gentleman.
39
00:01:51,665 --> 00:01:53,331
The exact opposite of Jake.
40
00:01:53,367 --> 00:01:56,634
- I'm sorry, who?
- Oh, well played.
41
00:01:56,670 --> 00:01:58,136
Yeah, I'm on team Kelsey,
42
00:01:58,172 --> 00:02:00,360
even if you didn't
make me swear to never
43
00:02:00,396 --> 00:02:01,580
utter his name again.
44
00:02:02,443 --> 00:02:04,207
- Oh, wow.
- What?
45
00:02:05,012 --> 00:02:07,304
Uh, is this normal for online dating?
46
00:02:09,950 --> 00:02:13,390
Honey, that is not normal
for anywhere but porn.
47
00:02:13,469 --> 00:02:17,273
What are you even doing here?
I would have called out sick.
48
00:02:17,391 --> 00:02:20,015
- It's kind of nice.
- Uh, yeah.
49
00:02:20,141 --> 00:02:21,433
No, not that.
50
00:02:24,444 --> 00:02:26,710
I've been waiting a really long time.
51
00:02:27,414 --> 00:02:29,300
- Can I have one more peek?
- No, he's mine.
52
00:02:29,336 --> 00:02:30,692
Oh, come on.
53
00:03:08,409 --> 00:03:10,190
Kels, you in here?
54
00:03:11,212 --> 00:03:12,377
Yeah, what's up?
55
00:03:12,413 --> 00:03:14,191
There's been a train derailment.
56
00:03:14,448 --> 00:03:15,654
Subway?
57
00:03:15,691 --> 00:03:17,525
LIRR, going into Jamaica, Queens.
58
00:03:17,561 --> 00:03:18,760
Dozens of injuries.
59
00:03:18,953 --> 00:03:20,453
I'll meet you in the van.
60
00:03:23,978 --> 00:03:26,863
Crews have been working
tirelessly to clear the damage
61
00:03:26,899 --> 00:03:28,599
as authorities attempt to determine
62
00:03:28,635 --> 00:03:30,335
what caused this accident.
63
00:03:30,743 --> 00:03:32,422
From Jamaica, I'm
Kelsey Sommers,
64
00:03:32,458 --> 00:03:34,047
for 1NYC.
65
00:03:40,592 --> 00:03:41,958
Kelsey!
66
00:03:41,995 --> 00:03:43,181
You're on TV.
67
00:03:43,218 --> 00:03:44,875
I can rewind.
Watch with me.
68
00:03:44,912 --> 00:03:46,144
Mom, have you gotten
a text from anyone?
69
00:03:46,180 --> 00:03:48,313
- What text? From who?
- Where is your phone?
70
00:03:48,349 --> 00:03:50,564
Honey, what's going on?
71
00:03:51,886 --> 00:03:53,650
Have you eaten anything?
72
00:03:58,254 --> 00:04:01,533
I need some air.
73
00:04:02,918 --> 00:04:04,162
Kelsey.
74
00:04:04,198 --> 00:04:06,264
Tyler, why are you doing this to me?
75
00:04:06,362 --> 00:04:09,394
Please text me back, please.
76
00:04:13,472 --> 00:04:14,880
Oh, my God.
77
00:04:27,222 --> 00:04:28,377
Kelsey?
78
00:04:36,864 --> 00:04:39,264
Kelsey, what are you doing?
79
00:04:39,300 --> 00:04:40,789
Please get down from there.
80
00:04:40,825 --> 00:04:42,240
You're scaring me.
81
00:04:43,094 --> 00:04:46,197
I swore I'd never let
anyone control me again.
82
00:04:50,344 --> 00:04:51,943
He has more of them.
83
00:04:52,237 --> 00:04:54,973
He says he's gonna send
them to everyone I know.
84
00:05:55,542 --> 00:05:56,982
We get an ID on the jumper?
85
00:05:57,018 --> 00:05:59,484
- It's Kelsey Sommers.
- The reporter?
86
00:05:59,521 --> 00:06:01,486
ESU says she's being sextorted.
87
00:06:01,536 --> 00:06:03,281
Her mother is the
one that called it in.
88
00:06:03,317 --> 00:06:04,682
Says she went on a
date with some clown,
89
00:06:04,718 --> 00:06:06,512
- and now he's threatening her.
- What does he have on her?
90
00:06:06,548 --> 00:06:09,215
The way the mother tells
it, graphic nude photos.
91
00:06:09,410 --> 00:06:11,309
He says he's gonna send
them to everyone she knows
92
00:06:11,345 --> 00:06:12,354
unless she pays up.
93
00:06:12,390 --> 00:06:14,335
Okay.
All right, guys, I'm going up.
94
00:06:20,957 --> 00:06:22,089
Kelsey.
95
00:06:22,413 --> 00:06:24,511
All we wanna do is help.
96
00:06:24,819 --> 00:06:26,418
Leave me alone.
97
00:06:28,755 --> 00:06:30,181
Kelsey...
98
00:06:31,794 --> 00:06:34,644
I'm Captain Benson, from SVU.
99
00:06:36,517 --> 00:06:38,088
Sex crimes?
100
00:06:39,353 --> 00:06:40,535
Who called you?
101
00:06:40,572 --> 00:06:43,293
So what is this I'm hearing about
102
00:06:43,330 --> 00:06:44,735
you being extorted?
103
00:06:45,006 --> 00:06:47,118
- I got it from here, Chief.
- Captain.
104
00:06:47,487 --> 00:06:48,658
I got it.
105
00:06:48,848 --> 00:06:49,949
Let's go, guys.
106
00:06:52,939 --> 00:06:54,623
How much do you know?
107
00:06:56,504 --> 00:06:57,972
Only that...
108
00:06:58,901 --> 00:07:00,071
You were betrayed,
109
00:07:00,108 --> 00:07:02,553
by somebody that you
thought you could trust.
110
00:07:03,417 --> 00:07:05,192
Hold on, Kelsey. No, no, no, no.
111
00:07:05,228 --> 00:07:08,079
Listen to me.
Kelsey, look at me.
112
00:07:08,116 --> 00:07:09,222
Let me help you.
113
00:07:13,196 --> 00:07:15,586
Let me help you.
Come on.
114
00:07:17,658 --> 00:07:20,023
Come here.
115
00:07:20,060 --> 00:07:21,274
I got you.
116
00:07:23,431 --> 00:07:24,944
I got you.
117
00:07:25,433 --> 00:07:28,002
I got you.
118
00:07:32,706 --> 00:07:35,442
I can't believe I was actually
going to go through with that.
119
00:07:35,478 --> 00:07:36,522
Thank you.
120
00:07:36,559 --> 00:07:39,511
I'm never gonna do anything
like this again, I promise.
121
00:07:39,547 --> 00:07:41,019
We're so glad to hear that.
122
00:07:41,055 --> 00:07:42,170
But Kelsey, we...
123
00:07:42,207 --> 00:07:44,207
We still have a few questions, okay?
124
00:07:44,285 --> 00:07:46,591
Okay.
125
00:07:47,121 --> 00:07:48,955
You said you met this guy online?
126
00:07:49,290 --> 00:07:50,804
Tyler Camden.
127
00:07:51,472 --> 00:07:52,972
He was so charming.
128
00:07:53,060 --> 00:07:54,993
He looked exactly
like his profile pic.
129
00:07:55,029 --> 00:07:57,295
I'm new to this, so
maybe that's why my...
130
00:07:57,331 --> 00:07:58,949
My guard was down.
131
00:07:58,986 --> 00:08:00,756
And where did you go on this date?
132
00:08:00,792 --> 00:08:02,524
Harry's. I'm a regular there.
133
00:08:02,561 --> 00:08:03,681
And who paid?
134
00:08:03,717 --> 00:08:05,610
Tyler did, in cash.
135
00:08:05,740 --> 00:08:07,039
He left a good tip.
136
00:08:07,341 --> 00:08:08,581
And after that?
137
00:08:09,069 --> 00:08:13,410
I wouldn't normally do this,
but I got us a hotel room.
138
00:08:14,014 --> 00:08:16,481
- No one's judging.
- He let me go at my own pace.
139
00:08:16,517 --> 00:08:18,473
He didn't force anything.
140
00:08:18,687 --> 00:08:21,042
We slept in.
We had room service.
141
00:08:21,188 --> 00:08:23,962
We had sex one last time before work.
142
00:08:24,348 --> 00:08:26,348
And then he sent me a naked picture.
143
00:08:26,548 --> 00:08:28,639
And I'm assuming
he asked for one back.
144
00:08:28,675 --> 00:08:30,695
And the next thing I know,
I'm taking a photo up my skirt
145
00:08:30,731 --> 00:08:32,401
- in the bathroom at work.
- Okay.
146
00:08:32,437 --> 00:08:34,970
So what is he demanding from you?
147
00:08:35,257 --> 00:08:37,267
50,000 in cash...
148
00:08:38,162 --> 00:08:40,629
Or he sends the pics
to all my contacts.
149
00:08:40,775 --> 00:08:42,674
Did this Tyler guy
give you a deadline?
150
00:08:42,710 --> 00:08:44,175
No.
No, not yet.
151
00:08:44,211 --> 00:08:46,651
I mean, it's like he's toying with me.
152
00:08:47,415 --> 00:08:49,547
God, I'm worried this story
is gonna get out anyway.
153
00:08:49,583 --> 00:08:51,031
I mean, me in the psych ward?
154
00:08:51,067 --> 00:08:52,948
And you're used to
reporting the story,
155
00:08:52,984 --> 00:08:56,151
not, not being the story.
156
00:08:57,056 --> 00:08:59,724
Nobody is gonna hear
anything from us, Kelsey.
157
00:08:59,760 --> 00:09:01,459
That we can assure you.
158
00:09:01,875 --> 00:09:05,063
I'm assuming that you
always wanted to be a reporter?
159
00:09:05,099 --> 00:09:07,881
Yeah.
Yeah, since I was little.
160
00:09:09,665 --> 00:09:12,761
So hold your head high, do your job,
161
00:09:13,455 --> 00:09:15,822
and you don't let anyone derail you,
162
00:09:16,346 --> 00:09:18,312
especially this guy.
163
00:09:24,159 --> 00:09:26,091
Hey, how's the victim?
164
00:09:26,196 --> 00:09:27,919
You know, as well as can be expected.
165
00:09:27,955 --> 00:09:29,453
There's no press leaks so far.
166
00:09:29,489 --> 00:09:31,155
Has she been contacted
again by the perp?
167
00:09:31,191 --> 00:09:32,363
Uh, not yet.
168
00:09:32,648 --> 00:09:35,241
So he has an Instagram account,
169
00:09:35,278 --> 00:09:37,286
and a dating app profile.
170
00:09:37,388 --> 00:09:38,509
And we still can't find this guy?
171
00:09:38,545 --> 00:09:39,591
He's nowhere in the system?
172
00:09:39,628 --> 00:09:42,333
Big tech is stonewalling us,
so we could use a court order.
173
00:09:42,369 --> 00:09:44,603
Yeah, it's not a problem.
Anything else in the meantime?
174
00:09:44,639 --> 00:09:46,338
She met him at Harry's.
175
00:09:46,375 --> 00:09:48,964
He paid the bill in cash,
then they went to the hotel.
176
00:09:49,000 --> 00:09:51,774
So I'm hoping that we get
lucky with DNA or prints.
177
00:09:51,810 --> 00:09:54,260
I don't get it. This
guy's a male model type.
178
00:09:54,297 --> 00:09:56,597
Usually these scammers,
they spend their time
179
00:09:56,633 --> 00:09:57,638
in their mother's basement
180
00:09:57,674 --> 00:09:59,345
licking the Cheeto
dust off their fingers.
181
00:09:59,381 --> 00:10:01,310
Well, he certainly
doesn't fit that profile.
182
00:10:01,346 --> 00:10:02,396
Captain.
183
00:10:03,947 --> 00:10:07,106
- Kelsey, what's going on?
- He recorded us having sex.
184
00:10:13,478 --> 00:10:15,756
I'm hungry. You wanna
grab some breakfast?
185
00:10:17,013 --> 00:10:18,076
Mm.
186
00:10:18,438 --> 00:10:20,340
- I've got a better idea.
- Ah.
187
00:10:22,442 --> 00:10:24,876
So has he made any
more demands on you?
188
00:10:24,912 --> 00:10:27,919
That I have 48 hours to pay
or this goes right to 1NYC.
189
00:10:27,956 --> 00:10:29,702
Okay, we're gonna
find him before that.
190
00:10:29,738 --> 00:10:31,063
I never should have let my guard down.
191
00:10:31,099 --> 00:10:32,966
Kelsey, Kelsey, this is not on you.
192
00:10:33,002 --> 00:10:34,947
Really? Because I must have a type.
193
00:10:34,986 --> 00:10:36,554
When I left my ex,
he took everything...
194
00:10:36,590 --> 00:10:39,223
the apartment, the dog. He
emptied my bank account.
195
00:10:39,259 --> 00:10:41,258
My job was the one thing I had left
196
00:10:41,295 --> 00:10:42,517
that was purely mine.
197
00:10:42,554 --> 00:10:43,638
I built it.
198
00:10:43,675 --> 00:10:45,603
I was the face people could trust.
199
00:10:47,765 --> 00:10:50,149
Who's gonna trust my judgment now?
200
00:11:05,191 --> 00:11:06,524
How's Kelsey?
201
00:11:07,437 --> 00:11:09,136
Hanging in there for now.
202
00:11:09,289 --> 00:11:11,296
48 hours isn't a lot of time.
203
00:11:11,374 --> 00:11:12,594
Where are we with TARU?
204
00:11:12,630 --> 00:11:14,216
Did a number trace, but no luck.
205
00:11:14,252 --> 00:11:15,471
Looks like the guy is using some
206
00:11:15,507 --> 00:11:17,075
kind of a second number app.
207
00:11:17,111 --> 00:11:19,305
Okay, what about
prints, DNA at the hotel?
208
00:11:19,341 --> 00:11:20,806
There was no matches in the system.
209
00:11:20,842 --> 00:11:23,247
So you're telling me that
our only point of connection
210
00:11:23,283 --> 00:11:25,415
with this guy is a bogus number
211
00:11:25,599 --> 00:11:27,381
that he's been using to text Kelsey?
212
00:11:27,417 --> 00:11:28,582
Pretty much, yeah.
213
00:11:28,619 --> 00:11:30,543
I called a buddy of mine
who works in the Bronx.
214
00:11:30,579 --> 00:11:32,333
He says they've been
having a rash of these
215
00:11:32,369 --> 00:11:33,444
sextortion cases lately.
216
00:11:33,480 --> 00:11:36,314
All young, upwardly
mobile female vics.
217
00:11:36,395 --> 00:11:37,927
Any chance that this is our guy?
218
00:11:37,963 --> 00:11:40,687
They sent in the pictures,
but it was a different guy.
219
00:11:40,723 --> 00:11:43,083
One of the vics killed herself.
220
00:11:43,953 --> 00:11:47,231
I managed to reach out to
another victim, Ruby Conzo.
221
00:11:47,268 --> 00:11:49,000
She's only 19.
222
00:11:50,931 --> 00:11:52,285
I'll talk to her.
223
00:11:55,368 --> 00:11:56,466
Ruby...
224
00:11:56,503 --> 00:11:58,781
Does this man
look familiar to you at all?
225
00:12:02,042 --> 00:12:05,516
No, this isn't the
guy who extorted me.
226
00:12:06,380 --> 00:12:08,613
You still think my case
is connected to the one
227
00:12:08,649 --> 00:12:09,687
you're working on now?
228
00:12:09,724 --> 00:12:12,016
Well, that's what we're
trying to figure out.
229
00:12:12,052 --> 00:12:14,067
Well, the guy who extorted me,
230
00:12:14,417 --> 00:12:16,917
I met him on an online
bereavement forum.
231
00:12:17,390 --> 00:12:18,821
Bereavement?
232
00:12:19,760 --> 00:12:24,369
My parents were killed in a
car accident a few years back.
233
00:12:25,065 --> 00:12:27,457
Commercial truck blindsided them.
234
00:12:27,494 --> 00:12:30,728
Ruby, I'm so sorry.
235
00:12:31,313 --> 00:12:34,537
I was depressed, lonely.
236
00:12:34,798 --> 00:12:37,090
This guy said his name was Nick.
237
00:12:37,544 --> 00:12:40,044
He told me his girlfriend
just died of cancer.
238
00:12:40,113 --> 00:12:43,347
So you started
communicating on the forum?
239
00:12:43,383 --> 00:12:46,039
Yeah, and after a few weeks, I
240
00:12:46,075 --> 00:12:48,653
felt comfortable
enough to FaceTime him.
241
00:12:48,914 --> 00:12:53,439
And may I ask you
when it turned sexual?
242
00:12:57,022 --> 00:13:01,059
After, um, a few weeks of going out,
243
00:13:01,405 --> 00:13:04,975
I asked him over to watch a movie.
244
00:13:06,506 --> 00:13:10,123
We sat right here on this couch, and...
245
00:13:10,612 --> 00:13:12,645
He brought a bottle of wine.
246
00:13:13,799 --> 00:13:15,878
We had sex in my bedroom.
247
00:13:16,984 --> 00:13:18,957
And he secretly filmed it.
248
00:13:21,110 --> 00:13:23,245
The next day, he sent me the video.
249
00:13:27,708 --> 00:13:30,449
He demanded 50,000,
250
00:13:30,888 --> 00:13:33,188
or he'd send it to everyone I knew,
251
00:13:33,467 --> 00:13:36,132
all the friends I made on
our bereavement forum,
252
00:13:36,169 --> 00:13:39,344
relatives, my little sister.
253
00:13:40,707 --> 00:13:43,007
I'm supposed to set
an example for her.
254
00:13:43,043 --> 00:13:44,407
Ruby, listen to me.
255
00:13:48,048 --> 00:13:50,481
You didn't do anything wrong.
256
00:13:52,486 --> 00:13:55,055
You are the victim of a crime.
257
00:13:56,618 --> 00:13:58,293
You didn't do anything wrong.
258
00:14:02,056 --> 00:14:03,989
I went to Bronx SVU, but it...
259
00:14:04,026 --> 00:14:06,262
It didn't seem like
they could help me.
260
00:14:06,397 --> 00:14:08,786
- Not before time ran out.
- So you paid it.
261
00:14:08,855 --> 00:14:10,224
I understand.
262
00:14:11,917 --> 00:14:16,121
But, how did you manage to
come up with all that money?
263
00:14:18,356 --> 00:14:22,184
The settlement, from my parents' death.
264
00:14:22,832 --> 00:14:25,615
And you told Nick about that online?
265
00:14:29,449 --> 00:14:31,122
On the forum.
266
00:14:31,299 --> 00:14:33,331
It was so stupid.
267
00:14:34,781 --> 00:14:36,167
I'm home.
268
00:14:37,048 --> 00:14:39,529
Hi. I'm Olivia.
269
00:14:39,753 --> 00:14:41,364
I got you Shake Shack,
Josie.
270
00:14:41,401 --> 00:14:42,689
It's on the counter.
271
00:14:49,871 --> 00:14:54,393
I don't think I'll be able
to trust anyone ever again.
272
00:14:55,513 --> 00:14:57,980
Let's see if we can
try to change that.
273
00:15:03,223 --> 00:15:05,310
Hey, any luck tracking
down the phone number
274
00:15:05,346 --> 00:15:07,013
Ruby's perp was FaceTiming her from?
275
00:15:07,049 --> 00:15:09,493
TARU did a track and
trace, but the number's dead.
276
00:15:09,529 --> 00:15:10,896
And we checked the bereavement forum,
277
00:15:10,932 --> 00:15:12,161
but the guy ghosted.
278
00:15:12,198 --> 00:15:14,965
And since Ruby deleted
her photos of this guy,
279
00:15:15,102 --> 00:15:17,068
there's no way to
run facial recognition.
280
00:15:17,104 --> 00:15:18,877
Unless TARU can find those pictures,
281
00:15:18,913 --> 00:15:20,045
it's like he never existed.
282
00:15:20,081 --> 00:15:21,748
That's because he never did.
283
00:15:23,264 --> 00:15:25,615
Guys, is there any connection
284
00:15:25,652 --> 00:15:28,401
between this ghost and Tyler?
285
00:15:28,475 --> 00:15:30,471
Not that we can find, no.
286
00:15:32,067 --> 00:15:33,801
What's our next move here, Captain?
287
00:15:33,837 --> 00:15:36,539
Well, I was hoping that it
wouldn't come to this, but I...
288
00:15:36,575 --> 00:15:40,512
I think we have to have
Kelsey get in contact with Tyler.
289
00:15:42,669 --> 00:15:44,887
Tyler, it's me. I have the cash.
290
00:15:44,924 --> 00:15:46,924
Where do you want me to drop it off?
291
00:15:47,286 --> 00:15:48,739
Please call me back.
292
00:15:49,047 --> 00:15:51,169
Straight to voicemail,
automated outgoing message.
293
00:15:51,205 --> 00:15:53,771
If he wants that money,
he's gonna get back to you.
294
00:15:53,807 --> 00:15:56,414
Oh, we got him on the hook.
295
00:15:56,677 --> 00:15:57,957
There we go.
296
00:16:11,326 --> 00:16:13,325
Okay.
Where, where?
297
00:16:39,800 --> 00:16:42,524
Okay. Step one, stand by.
298
00:16:42,765 --> 00:16:44,166
Copy that, Captain.
299
00:16:54,222 --> 00:16:56,212
Someone's headed our way.
300
00:17:00,007 --> 00:17:01,305
That's not our guy.
301
00:17:01,489 --> 00:17:03,775
Then we got a problem.
He's taking the cash.
302
00:17:03,811 --> 00:17:05,317
It must be a two-man operation.
303
00:17:05,353 --> 00:17:06,521
Let's move!
304
00:17:12,950 --> 00:17:14,951
NYPD. Hands where we can see them.
305
00:17:14,988 --> 00:17:16,654
Who the hell are you?
Where's Tyler?
306
00:17:16,690 --> 00:17:18,279
- Hey, hey, hey, hey, Kelsey.
- Who's Tyler?
307
00:17:18,315 --> 00:17:19,957
We'll sort that out
down at the station.
308
00:17:19,993 --> 00:17:21,558
Station?
Am I under arrest?
309
00:17:21,595 --> 00:17:22,750
Good guess.
310
00:17:23,277 --> 00:17:26,178
- Hey, I asked you a question.
- Kelsey, not now.
311
00:17:26,215 --> 00:17:28,344
- But I need an answer.
- I understand that, right?
312
00:17:28,380 --> 00:17:30,201
But you need to let us do our job.
313
00:17:30,237 --> 00:17:32,106
- Come on. Come on.
- Okay?
314
00:17:34,274 --> 00:17:36,389
- Captain.
- Great, thank you.
315
00:17:42,932 --> 00:17:44,105
So, Ruby...
316
00:17:45,525 --> 00:17:47,303
I've never seen this guy before.
317
00:17:47,387 --> 00:17:48,948
Is he the one behind the scam?
318
00:17:48,984 --> 00:17:52,488
Well, um, we're
trying to sort that out,
319
00:17:53,131 --> 00:17:55,098
but we set up a sting,
320
00:17:56,203 --> 00:17:57,915
and this is the guy
321
00:17:57,952 --> 00:17:59,370
who picked up the money.
322
00:17:59,700 --> 00:18:01,372
From the trunk of a car?
323
00:18:01,817 --> 00:18:04,542
That's the same way
I dropped off my cash.
324
00:18:04,579 --> 00:18:07,779
Yes, and that's why
I need you to tell me
325
00:18:07,816 --> 00:18:10,950
exactly how this went down.
326
00:18:11,311 --> 00:18:14,602
Nick, or who I thought was Nick,
327
00:18:14,766 --> 00:18:17,634
texted me to leave the cash
in the trunk of a rental car.
328
00:18:17,670 --> 00:18:19,704
And how did you know
it was the right car?
329
00:18:19,740 --> 00:18:21,972
He texted me the license plate number.
330
00:18:22,009 --> 00:18:25,135
I... I heard a chirp.
The trunk opened.
331
00:18:25,172 --> 00:18:26,647
I left the cash and got out of there.
332
00:18:26,683 --> 00:18:30,860
This is the exact same MO as
the case that we're working on.
333
00:18:32,454 --> 00:18:35,687
So, they are connected?
334
00:18:36,169 --> 00:18:38,009
It's starting to look like it.
335
00:18:38,972 --> 00:18:40,404
Can you get the money back?
336
00:18:40,440 --> 00:18:41,973
I was gonna use it for my college,
337
00:18:42,009 --> 00:18:43,123
and the rest is for Josie's.
338
00:18:43,159 --> 00:18:45,416
So I can't make any
promises right now,
339
00:18:45,773 --> 00:18:47,862
but, I want you to
know that we are doing
340
00:18:47,898 --> 00:18:51,135
everything we can to
catch whoever is behind this.
341
00:18:53,285 --> 00:18:55,744
As the deadline nears,
the UFT president says
342
00:18:55,781 --> 00:18:58,289
teachers are ready to come
back to the bargaining table...
343
00:18:58,325 --> 00:18:59,937
excuse me, will not be ready.
344
00:19:00,001 --> 00:19:01,292
- I'm Kelsey Sommers...
- Hey.
345
00:19:01,328 --> 00:19:02,415
For 1NYC.
346
00:19:02,452 --> 00:19:04,332
I see that our sextorter
already lawyered up.
347
00:19:04,368 --> 00:19:05,498
So who is this guy?
348
00:19:05,535 --> 00:19:08,731
His name is Neil Marsh, and
he's an unemployed copywriter.
349
00:19:08,872 --> 00:19:10,381
So in other words, not Tyler.
350
00:19:10,417 --> 00:19:11,836
Oh, they're working together.
351
00:19:11,872 --> 00:19:14,038
So Tyler was the bait,
and this guy's what,
352
00:19:14,074 --> 00:19:15,321
the bookkeeper?
353
00:19:15,376 --> 00:19:16,447
50 grand, huh?
354
00:19:16,484 --> 00:19:17,653
Not bad for a day's work.
355
00:19:17,689 --> 00:19:19,362
Fin and Bruno will take a statement,
356
00:19:19,398 --> 00:19:21,879
and Velasco and Silva
are searching his apartment.
357
00:19:21,915 --> 00:19:23,455
More importantly, how's Kelsey doing?
358
00:19:23,491 --> 00:19:25,283
You know, she's trying to maintain
359
00:19:25,319 --> 00:19:27,784
her on-air personality
from the looks of it,
360
00:19:27,821 --> 00:19:30,661
but, you know, feeling
robbed of her sense of control.
361
00:19:30,697 --> 00:19:32,052
I can't say that I blame her.
362
00:19:32,088 --> 00:19:33,587
But, for the time being,
363
00:19:33,624 --> 00:19:35,550
at least the sex tape
hasn't been released.
364
00:19:35,586 --> 00:19:37,170
Look, the clock is still ticking.
365
00:19:37,206 --> 00:19:39,525
And we have at least
one known accomplice.
366
00:19:39,562 --> 00:19:41,260
I don't see an unemployed copywriter
367
00:19:41,296 --> 00:19:43,265
willing to do hard time, do you?
368
00:19:44,618 --> 00:19:45,768
A woman like Kelsey,
369
00:19:45,805 --> 00:19:47,771
would never go to a
hotel with a guy like me.
370
00:19:47,807 --> 00:19:49,363
So what's your role in this?
371
00:19:49,766 --> 00:19:50,963
I'm just a mouthpiece.
372
00:19:50,999 --> 00:19:52,608
And bag man, evidently.
373
00:19:52,645 --> 00:19:54,251
I was forced into it.
374
00:19:54,288 --> 00:19:55,945
As I was trying to tell
you,
375
00:19:56,180 --> 00:19:58,852
my client's the victim
of sextortion as well.
376
00:20:00,320 --> 00:20:01,785
We're listening.
377
00:20:05,680 --> 00:20:07,081
Go ahead, Neil.
378
00:20:08,562 --> 00:20:11,338
Six months ago, a woman
reached out to me on Instagram.
379
00:20:11,374 --> 00:20:12,606
She was hot.
380
00:20:12,650 --> 00:20:14,622
I'm talking about a New York ten.
381
00:20:14,829 --> 00:20:16,934
At first, I thought
she was just a bot,
382
00:20:16,970 --> 00:20:18,493
but she seemed legit,
383
00:20:18,530 --> 00:20:21,142
especially when she
agreed to meet me in person.
384
00:20:21,361 --> 00:20:23,695
She was everything
I've been looking for...
385
00:20:23,907 --> 00:20:27,067
sweet, Midwestern, a
good conversationalist.
386
00:20:27,216 --> 00:20:30,350
- You two have sex?
- No, never got that far.
387
00:20:30,410 --> 00:20:31,788
But let me guess.
388
00:20:31,824 --> 00:20:33,413
She sent you nudes.
389
00:20:34,928 --> 00:20:37,895
Then asked for some of me.
390
00:20:38,048 --> 00:20:41,160
Look, tell them what happened
when you sent the pictures.
391
00:20:41,495 --> 00:20:44,785
- My mom was sent one first.
- Then what?
392
00:20:45,361 --> 00:20:47,471
I was told all my LinkedIn contacts
393
00:20:47,508 --> 00:20:49,707
would get one unless I paid 50 grand.
394
00:20:50,304 --> 00:20:51,536
I knew I'd never work again.
395
00:20:51,572 --> 00:20:53,420
Problem was, I didn't have the cash.
396
00:20:53,456 --> 00:20:55,671
So in exchange,
you had to work it off?
397
00:20:56,076 --> 00:20:58,174
By scouring Instagram and dating apps
398
00:20:58,211 --> 00:20:59,844
for anyone with a blue checkmark,
399
00:20:59,880 --> 00:21:02,622
anyone with clout or a good career.
400
00:21:02,659 --> 00:21:04,930
I'd hit them up, get them hooked.
401
00:21:05,018 --> 00:21:07,391
So if Tyler was the eye candy,
402
00:21:07,428 --> 00:21:10,319
and you were just some kind
of sick Cyrano de Bergerac,
403
00:21:10,355 --> 00:21:11,911
who's getting all the money?
404
00:21:12,737 --> 00:21:14,046
His name is Constantine.
405
00:21:14,082 --> 00:21:15,104
He lives out in Queens.
406
00:21:15,141 --> 00:21:16,442
That's all I know.
407
00:21:17,598 --> 00:21:19,093
Do we believe this guy?
408
00:21:19,129 --> 00:21:21,155
I mean, the story checks out.
409
00:21:21,268 --> 00:21:22,900
TARU took his laptop and iPad.
410
00:21:22,936 --> 00:21:25,136
No photos or videos of Kelsey on them.
411
00:21:25,172 --> 00:21:26,535
And he is unemployed.
412
00:21:26,572 --> 00:21:29,684
He worked at a prestigious
ad agency until AI came along.
413
00:21:29,734 --> 00:21:31,349
Another occupation on life support.
414
00:21:31,385 --> 00:21:33,433
Well, it explains why
this guy out in Queens
415
00:21:33,469 --> 00:21:36,140
let Neil put his own
sextortion case on layaway.
416
00:21:36,177 --> 00:21:38,333
But why go after
him in the first place?
417
00:21:38,369 --> 00:21:40,270
I mean, Kelsey is a
professional woman.
418
00:21:40,306 --> 00:21:41,586
She's on an upward trajectory.
419
00:21:41,622 --> 00:21:43,886
She's pulling in six figures.
420
00:21:43,957 --> 00:21:45,854
She just won the Press Club Award.
421
00:21:45,891 --> 00:21:48,182
Yeah, but Neil is a
schlub with no job.
422
00:21:48,409 --> 00:21:50,710
Well, his Instagram
account says otherwise.
423
00:21:50,746 --> 00:21:52,144
Let me see.
424
00:21:53,096 --> 00:21:56,254
Exotic travel, sports cars, yachts...
425
00:21:56,291 --> 00:21:57,316
probably rented.
426
00:21:57,374 --> 00:22:00,262
So this guy's entire
digital life is a mirage?
427
00:22:00,299 --> 00:22:01,672
Oh, you should see his apartment.
428
00:22:01,708 --> 00:22:03,474
500-square-foot studio in Hoboken.
429
00:22:03,510 --> 00:22:04,738
Okay, so what do we do with him?
430
00:22:04,774 --> 00:22:07,211
I could charge him with
grand larceny and coercion,
431
00:22:07,247 --> 00:22:08,813
but, if he really is a victim...
432
00:22:08,849 --> 00:22:11,003
He's not the only one
we should be going after.
433
00:22:11,039 --> 00:22:13,906
I mean, Constantine is
where the money goes,
434
00:22:13,974 --> 00:22:16,211
so he has to be in
control of all the photos.
435
00:22:16,247 --> 00:22:18,147
Which means he's the one
that we should be charging.
436
00:22:18,183 --> 00:22:20,005
So what's the play here?
437
00:22:20,584 --> 00:22:24,093
Flip Neil and get to the
head of the operation?
438
00:22:24,936 --> 00:22:26,387
I have another idea.
439
00:22:28,791 --> 00:22:30,892
Seems like you're
having a bad day, Neil.
440
00:22:30,928 --> 00:22:32,059
Who's this guy?
441
00:22:32,096 --> 00:22:33,763
I'm just a lowly public servant
442
00:22:33,799 --> 00:22:34,972
on a mission of mercy.
443
00:22:35,008 --> 00:22:36,869
Weren't you listening, Counselor?
444
00:22:37,049 --> 00:22:39,980
- My client's a victim himself.
- No, I heard, I heard.
445
00:22:40,016 --> 00:22:41,366
But, uh, we don't have anybody else
446
00:22:41,402 --> 00:22:42,583
in custody at present.
447
00:22:42,619 --> 00:22:43,667
What we do have,
448
00:22:43,704 --> 00:22:45,099
is your client, on the record,
449
00:22:45,135 --> 00:22:46,486
admitting to extortion.
450
00:22:46,562 --> 00:22:48,966
And we caught him red-handed
picking up the ransom.
451
00:22:49,002 --> 00:22:51,161
So just off the top of my head,
452
00:22:51,198 --> 00:22:53,205
coercion, grand larceny.
453
00:22:53,242 --> 00:22:54,708
You see, Neil, you went from victim
454
00:22:54,744 --> 00:22:56,960
to accomplice the second
you extorted Kelsey.
455
00:22:56,996 --> 00:22:59,336
You'll never get
those charges to stick.
456
00:22:59,681 --> 00:23:02,534
My client's not in possession
of the photos or sex video.
457
00:23:02,570 --> 00:23:04,635
Well, I'm willing
to talk about a deal,
458
00:23:04,671 --> 00:23:07,616
as long as it gets us to
whoever does have possession.
459
00:23:12,446 --> 00:23:13,744
What do you want me to do?
460
00:23:13,780 --> 00:23:16,575
You must have a way of
getting in touch with Constantine.
461
00:23:16,611 --> 00:23:18,150
We communicate by Snapchat.
462
00:23:18,218 --> 00:23:19,386
Okay, we'll get you your phone back
463
00:23:19,422 --> 00:23:20,518
so you can contact him.
464
00:23:20,554 --> 00:23:21,588
And tell him what?
465
00:23:21,625 --> 00:23:23,243
He's gonna ask about
Kelsey's 50 grand.
466
00:23:23,279 --> 00:23:25,422
Just tell him you're
still working on it.
467
00:23:25,458 --> 00:23:27,751
But in the meantime,
you've snared a young,
468
00:23:27,787 --> 00:23:30,474
rich, venture capitalist
from Mexico City.
469
00:23:30,510 --> 00:23:33,096
- Mexico City?
- Yeah, and he's married.
470
00:23:33,367 --> 00:23:34,699
He's in New York for a few days.
471
00:23:34,735 --> 00:23:36,165
He's looking to get laid.
472
00:23:44,745 --> 00:23:49,190
He'll cooperate, but, with one caveat.
473
00:23:50,119 --> 00:23:52,598
I want my nude photos back too.
474
00:23:52,813 --> 00:23:55,142
Not just the one he sent to my mom.
475
00:23:57,919 --> 00:24:00,152
So Neil did not have my photos?
476
00:24:00,189 --> 00:24:01,291
No, he didn't,
477
00:24:01,328 --> 00:24:04,261
but, he did put us
on track of who does.
478
00:24:04,459 --> 00:24:05,763
Then what was his involvement?
479
00:24:05,799 --> 00:24:10,157
So... Neil is a victim,
480
00:24:10,708 --> 00:24:12,783
of sextortion, same as you,
481
00:24:12,934 --> 00:24:15,371
only he didn't have
the money to pay up.
482
00:24:16,002 --> 00:24:18,697
So whoever is behind
this made him work it off?
483
00:24:21,682 --> 00:24:23,337
And what about Tyler?
484
00:24:23,401 --> 00:24:25,078
The local PD just picked him up.
485
00:24:25,114 --> 00:24:27,841
As of now, it seems that he was hired
486
00:24:27,944 --> 00:24:32,213
to seduce you, and
record you having sex.
487
00:24:32,994 --> 00:24:34,515
Was I raped?
488
00:24:34,632 --> 00:24:37,566
I certainly understand
how you would feel that way,
489
00:24:38,127 --> 00:24:40,938
and, you were definitely victimized.
490
00:24:41,791 --> 00:24:43,330
Tyler will do time.
491
00:24:44,736 --> 00:24:46,119
And what about the video?
492
00:24:46,155 --> 00:24:48,738
I mean, there's less than
a day left on the clock.
493
00:24:48,774 --> 00:24:51,509
We are working on a way
to get whoever's behind this
494
00:24:51,545 --> 00:24:53,409
before the time runs out.
495
00:24:54,203 --> 00:24:55,744
And what if you don't?
496
00:24:56,877 --> 00:24:59,682
Kelsey, we're putting
every effort into this.
497
00:25:00,120 --> 00:25:02,596
Unfortunately, I can't
make any promises,
498
00:25:02,633 --> 00:25:05,504
but, we'll find him.
499
00:25:11,408 --> 00:25:12,541
Okay.
500
00:25:12,578 --> 00:25:15,014
You are all set.
501
00:25:16,837 --> 00:25:18,124
Test it out.
502
00:25:18,385 --> 00:25:19,449
One, two.
503
00:25:19,486 --> 00:25:21,193
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
504
00:25:21,229 --> 00:25:22,563
You're good.
You're good.
505
00:25:24,678 --> 00:25:27,678
Oh, that's your date?
506
00:25:27,854 --> 00:25:29,923
Yeah, Audra. Neil just sent it.
507
00:25:31,092 --> 00:25:32,625
Tough night at work, Detective.
508
00:25:32,661 --> 00:25:34,963
- She's hot.
- Okay, you're funny.
509
00:25:36,604 --> 00:25:40,622
Except you don't really
look like a venture capitalist.
510
00:25:41,345 --> 00:25:43,915
NYPD couldn't afford
Armani, all right?
511
00:25:45,911 --> 00:25:47,756
What?
You don't think I look the part?
512
00:25:47,792 --> 00:25:50,701
How the hell would I know?
I've never dated a money guy.
513
00:25:50,737 --> 00:25:53,927
Women like Audra notice watches.
514
00:25:55,290 --> 00:25:56,856
How much you pay for this?
515
00:25:56,962 --> 00:25:59,892
Hell of a lot more than
the NYPD paid for that suit.
516
00:26:08,042 --> 00:26:09,607
- Audra?
- Hi.
517
00:26:09,923 --> 00:26:11,695
You must be Juan Pablo.
518
00:26:12,116 --> 00:26:13,655
Nice to meet you.
519
00:26:17,063 --> 00:26:18,796
I like the place you picked.
520
00:26:18,966 --> 00:26:21,256
You know, I spend a lot of
time in Tokyo and London,
521
00:26:21,292 --> 00:26:23,290
but, never New York.
522
00:26:23,660 --> 00:26:26,084
Well, we need to change that.
523
00:26:28,212 --> 00:26:29,661
How about a drink?
524
00:26:29,882 --> 00:26:31,851
I see they got my tequila here.
525
00:26:33,513 --> 00:26:34,755
- Your tequila?
- Yeah.
526
00:26:34,792 --> 00:26:37,158
My family were early investors.
527
00:26:37,282 --> 00:26:39,264
Mm, let's get a bottle.
528
00:26:40,420 --> 00:26:41,841
Hermano.
529
00:26:46,216 --> 00:26:47,529
Gracias.
530
00:26:49,216 --> 00:26:51,568
Hmm, that's pretty slick.
531
00:26:51,605 --> 00:26:53,698
Velasco started out
in undercover work.
532
00:26:53,734 --> 00:26:55,239
Yeah, I know.
533
00:26:55,636 --> 00:26:57,502
I checked him out before I transferred
534
00:26:57,538 --> 00:26:58,769
from Brooklyn Homicide.
535
00:26:58,805 --> 00:27:00,410
Did you check me out too?
536
00:27:01,975 --> 00:27:04,786
- So you know about my lawsuit?
- Against the NYPD?
537
00:27:04,978 --> 00:27:06,410
Yeah.
538
00:27:06,673 --> 00:27:09,543
My dad's, uh, not
exactly a fan of yours.
539
00:27:13,720 --> 00:27:15,411
Ready for another one?
540
00:27:15,849 --> 00:27:18,959
How about we bring this
bottle back to the room?
541
00:27:20,307 --> 00:27:23,044
Um, what room?
542
00:27:23,148 --> 00:27:26,395
The one you're gonna
get us, right now.
543
00:27:27,622 --> 00:27:30,143
Believe me, I wanna, but I, uh...
544
00:27:30,180 --> 00:27:32,379
I already got a suite uptown.
545
00:27:32,726 --> 00:27:34,611
Great, I'll get us a ride.
546
00:27:38,161 --> 00:27:40,011
You're
making this really hard,
547
00:27:40,130 --> 00:27:43,829
but I do have a meeting
with my board in the morning.
548
00:27:44,100 --> 00:27:45,632
I respect that.
549
00:27:46,239 --> 00:27:49,126
I'll tell you what, I'm
here for three more days,
550
00:27:49,163 --> 00:27:51,378
and I would love to see you again.
551
00:27:51,543 --> 00:27:52,675
Me too.
552
00:27:53,117 --> 00:27:55,559
How about we exchange numbers?
553
00:27:56,265 --> 00:27:58,099
Give me your phone.
I'll text you.
554
00:28:11,596 --> 00:28:13,609
Hey, they're coming out.
555
00:28:29,429 --> 00:28:30,561
Nice work.
556
00:28:30,964 --> 00:28:32,544
Give me the watch back.
557
00:28:36,710 --> 00:28:37,853
Okay, stay on her.
558
00:28:37,890 --> 00:28:39,217
Mm-hmm.
559
00:28:40,532 --> 00:28:41,887
Is that our guy?
560
00:28:42,333 --> 00:28:44,611
I can smell the air
freshener from here.
561
00:28:47,936 --> 00:28:50,599
There's her payment for
getting Juan Pablo on the hook.
562
00:28:50,635 --> 00:28:51,767
Okay, light 'em up.
563
00:28:56,890 --> 00:28:58,528
Yo!
564
00:28:58,759 --> 00:29:00,030
Yo, move!
565
00:29:00,190 --> 00:29:01,865
Yo, get out of the way!
566
00:29:03,005 --> 00:29:04,137
NYPD.
567
00:29:04,426 --> 00:29:05,869
Get out of the car.
568
00:29:06,222 --> 00:29:08,664
Now!
Come on.
569
00:29:09,184 --> 00:29:10,614
You've got nothing on me, bro.
570
00:29:10,650 --> 00:29:12,960
How about solicitation, for starters?
571
00:29:12,997 --> 00:29:14,481
Is that some kind of a joke?
572
00:29:14,517 --> 00:29:16,740
You know many cops
with a sense of humor?
573
00:29:17,678 --> 00:29:19,059
I want my lawyer, bro.
574
00:29:19,992 --> 00:29:22,715
You can tell him to meet
you at the 16th Precinct.
575
00:29:31,035 --> 00:29:32,790
Okay, so what do we know about him?
576
00:29:32,826 --> 00:29:34,773
Constantine Koutris, 38.
577
00:29:34,810 --> 00:29:36,661
Used to own a cell
phone store in Astoria.
578
00:29:36,697 --> 00:29:37,795
Used to?
579
00:29:37,831 --> 00:29:39,997
Closed from a fire, May of '23.
580
00:29:40,033 --> 00:29:42,066
How much you wanna
bet it was an insurance job?
581
00:29:42,102 --> 00:29:44,869
Well, based on looks alone,
I wouldn't bet against it.
582
00:29:44,905 --> 00:29:46,369
And what's his criminal record?
583
00:29:46,405 --> 00:29:49,538
A couple of citations
as a juvie, a few mis-d's.
584
00:29:49,575 --> 00:29:52,409
- He's a small-timer.
- With his own extortion ring.
585
00:29:52,714 --> 00:29:54,835
I guess we all have our dreams.
586
00:29:55,697 --> 00:29:56,863
I gotta tell you, Constantine,
587
00:29:56,899 --> 00:29:58,608
you're looking awfully
relaxed for a guy
588
00:29:58,644 --> 00:30:00,551
facing serious time for extortion.
589
00:30:00,587 --> 00:30:03,261
- Not to mention blackmail.
- And unlawful surveillance.
590
00:30:03,297 --> 00:30:04,637
They have a word for
something like that, don't they?
591
00:30:04,673 --> 00:30:05,844
What am I thinking of?
592
00:30:05,880 --> 00:30:07,192
Scumbag.
593
00:30:07,325 --> 00:30:09,141
- That's the one.
- Scumbag.
594
00:30:09,223 --> 00:30:10,522
Nice try.
595
00:30:10,831 --> 00:30:12,333
You can attempt to rattle my client
596
00:30:12,369 --> 00:30:15,605
all you want with this bad
cop, slick lawyer routine.
597
00:30:15,667 --> 00:30:17,145
But the simple fact is,
598
00:30:17,182 --> 00:30:19,091
you've got nothing substantial on him.
599
00:30:19,127 --> 00:30:20,168
We got his address.
600
00:30:20,205 --> 00:30:21,715
Yeah, and the cops
are on the way right now.
601
00:30:21,751 --> 00:30:23,406
With a warrant for all his devices.
602
00:30:23,442 --> 00:30:24,865
And if we find anything,
603
00:30:25,178 --> 00:30:26,744
he's looking at ten years per count.
604
00:30:26,780 --> 00:30:27,879
Look, fellas,
605
00:30:28,019 --> 00:30:30,281
my house
is my sanctuary, all right?
606
00:30:30,575 --> 00:30:31,763
I'm married.
607
00:30:31,909 --> 00:30:34,042
I would never bring a
woman like Audra to my home.
608
00:30:34,078 --> 00:30:36,523
Right, so that's why
you met her at your car?
609
00:30:37,498 --> 00:30:40,844
All I did was give a woman
in need a little bit of cash.
610
00:30:40,881 --> 00:30:42,799
Yeah?
611
00:30:43,442 --> 00:30:45,594
That's not the story she's telling.
612
00:30:46,767 --> 00:30:47,871
Look...
613
00:30:48,355 --> 00:30:50,134
I'm not trying to
cause you any trouble.
614
00:30:50,170 --> 00:30:52,601
Really?
Doesn't feel that way.
615
00:30:53,051 --> 00:30:55,145
So I can just go home, go to sleep?
616
00:30:55,182 --> 00:30:56,938
Yeah, as soon as you tell us
617
00:30:56,975 --> 00:30:58,483
how the scam works from your end.
618
00:30:58,519 --> 00:30:59,820
Who's us?
619
00:31:01,982 --> 00:31:04,449
Ugh.
You?
620
00:31:04,559 --> 00:31:05,905
You're a cop?
621
00:31:05,990 --> 00:31:07,879
It's nice to see you again, Audra.
622
00:31:08,139 --> 00:31:11,495
I thought you were a
married guy from Mexico.
623
00:31:11,792 --> 00:31:12,913
You lied to me.
624
00:31:12,950 --> 00:31:14,983
Yeah, well, that's
not against the law.
625
00:31:15,019 --> 00:31:16,861
- You, on the other hand...
- I don't talk to cops.
626
00:31:16,897 --> 00:31:17,934
Oh, and I get that.
627
00:31:17,971 --> 00:31:19,309
But the sooner you do,
628
00:31:19,346 --> 00:31:21,291
the sooner you can get out of here.
629
00:31:24,209 --> 00:31:26,158
I get paid to go on dates,
630
00:31:26,194 --> 00:31:29,028
get the guy's number, so
they can start texting him.
631
00:31:29,243 --> 00:31:31,243
- Is that all?
- That's all.
632
00:31:31,280 --> 00:31:33,351
And you don't do any
of the communicating?
633
00:31:33,387 --> 00:31:35,852
It's a compartmentalized organization.
634
00:31:36,495 --> 00:31:38,231
Yeah, you're really good at your job,
635
00:31:38,267 --> 00:31:39,606
I'll give you that.
636
00:31:40,303 --> 00:31:42,858
Look, the real goal is
just to get their number.
637
00:31:42,894 --> 00:31:45,623
Then some other guy texts
them and gets them to send
638
00:31:45,659 --> 00:31:47,532
compromising pictures of themselves.
639
00:31:47,568 --> 00:31:49,325
So every time Constantine
wants to hire you,
640
00:31:49,361 --> 00:31:52,035
- does he text?
- Usually, but we go way back.
641
00:31:52,220 --> 00:31:54,443
Sometimes I'll meet
him at Basil's house.
642
00:31:55,002 --> 00:31:56,133
Basil?
643
00:32:01,279 --> 00:32:03,509
You're in a lot of
trouble here, Audra.
644
00:32:03,710 --> 00:32:06,216
Extortion, for starters.
645
00:32:07,714 --> 00:32:10,423
Unless you got an
address to that house.
646
00:32:25,065 --> 00:32:26,528
Mm.
647
00:32:27,562 --> 00:32:29,322
I'll take this to the captain.
648
00:32:31,261 --> 00:32:34,105
- That address checked out?
- Yeah, McMansion in Queens.
649
00:32:34,141 --> 00:32:36,140
Owner on record is Basil Koutris.
650
00:32:36,259 --> 00:32:37,498
Maybe they're brothers.
651
00:32:37,534 --> 00:32:39,847
We didn't find anything
at Constantine's house.
652
00:32:39,883 --> 00:32:41,383
So hopefully Kelsey's photos
653
00:32:41,419 --> 00:32:42,822
are on a thumb drive
at the brother's place.
654
00:32:42,858 --> 00:32:45,370
I'm going to get Carisi
started on a warrant.
655
00:32:45,407 --> 00:32:47,356
Go to this McMansion,
pick up the brother
656
00:32:47,392 --> 00:32:50,115
before he has a chance
to make good on his threat.
657
00:32:55,189 --> 00:32:57,065
Nice place, if you've got no taste.
658
00:32:57,101 --> 00:32:59,713
There is a lot of money
in other people's shame.
659
00:33:03,837 --> 00:33:06,151
- Yes?
- We're looking for Basil Koutris.
660
00:33:06,188 --> 00:33:08,122
- He's not here.
- That doesn't matter.
661
00:33:08,158 --> 00:33:09,613
We got a warrant.
662
00:33:10,908 --> 00:33:14,202
- You know where Basil went?
- He just left for the airport.
663
00:33:14,735 --> 00:33:16,778
- Was this a planned trip?
- How would I know?
664
00:33:16,814 --> 00:33:18,046
I'm his housekeeper.
665
00:33:18,082 --> 00:33:19,277
You think somebody tipped him off?
666
00:33:19,313 --> 00:33:21,783
- Did he drive himself?
- Took a QuikRide.
667
00:33:21,819 --> 00:33:23,335
Okay, get squad cars out
668
00:33:23,372 --> 00:33:25,821
to JFK, Newark, and
LaGuardia airports.
669
00:33:25,876 --> 00:33:28,214
Notify Homeland
Security and Port Authority.
670
00:33:28,250 --> 00:33:29,353
All right, I'll call dispatch.
671
00:33:29,389 --> 00:33:31,501
Maybe we can exigent
the QuikRide info.
672
00:33:33,158 --> 00:33:35,925
- Captain, Kelsey's here.
- What's up?
673
00:33:35,962 --> 00:33:37,746
One of my sources told me you got him.
674
00:33:37,782 --> 00:33:39,625
- Did you?
- Not yet, but we're...
675
00:33:39,661 --> 00:33:40,769
We're very close.
676
00:33:40,806 --> 00:33:42,395
We got half the force on it.
677
00:33:42,869 --> 00:33:44,243
What about my video?
678
00:33:44,290 --> 00:33:46,274
We have warrants for his
phones, for his computers.
679
00:33:46,310 --> 00:33:48,422
They're searching
that house right now.
680
00:33:48,852 --> 00:33:49,944
You got Basil?
681
00:33:49,980 --> 00:33:51,517
The unis pulled him
over heading towards
682
00:33:51,553 --> 00:33:52,985
the JFK departure ramp.
683
00:33:53,022 --> 00:33:54,746
That son of a bitch tried to run.
684
00:33:54,782 --> 00:33:56,718
- Anything on him?
- No weapons.
685
00:33:56,754 --> 00:33:57,790
No boarding pass either.
686
00:33:57,827 --> 00:33:59,285
Yeah, he didn't have
time to book a flight.
687
00:33:59,321 --> 00:34:00,688
What about his luggage?
688
00:34:00,747 --> 00:34:04,167
All we found was 85 grand
in cash strapped to his person.
689
00:34:05,251 --> 00:34:06,633
How's it going, Basil?
690
00:34:06,670 --> 00:34:08,102
Where are you going in such a hurry?
691
00:34:08,138 --> 00:34:09,336
To visit my family in Greece.
692
00:34:09,372 --> 00:34:11,010
Well, I hope you
bought travel insurance,
693
00:34:11,046 --> 00:34:13,380
'cause you're not
making any flights today.
694
00:34:15,280 --> 00:34:16,590
Thanks, Fin.
695
00:34:17,787 --> 00:34:19,808
We got him.
696
00:34:20,064 --> 00:34:21,598
I'll get started on the indictments
697
00:34:21,634 --> 00:34:23,301
for both the Koutris brothers.
698
00:34:23,516 --> 00:34:26,982
If this does go to trial,
you still may have to testify.
699
00:34:27,019 --> 00:34:28,923
But nobody will ever see that video?
700
00:34:28,959 --> 00:34:30,318
No.
701
00:34:30,470 --> 00:34:32,304
- That is all that matters.
- Yes.
702
00:34:37,868 --> 00:34:39,411
Kelsey, what's wrong?
703
00:34:41,597 --> 00:34:43,763
- He sent it.
- What?
704
00:34:46,891 --> 00:34:48,878
Lisette, how bad is it?
705
00:34:50,579 --> 00:34:53,102
- Who got it?
- Um...
706
00:34:59,766 --> 00:35:00,897
Everyone.
707
00:35:00,957 --> 00:35:02,990
It arrived in our inboxes
at the same time.
708
00:35:03,026 --> 00:35:04,971
It must have been a scheduled send.
709
00:35:05,391 --> 00:35:06,728
The head of the
network's on the floor.
710
00:35:06,764 --> 00:35:08,896
You should probably
get back over here ASAP.
711
00:35:08,932 --> 00:35:11,067
I'm so sorry, Kelsey.
712
00:35:16,827 --> 00:35:17,991
It's over.
713
00:35:19,688 --> 00:35:20,953
I am so sorry.
714
00:35:21,274 --> 00:35:24,664
You never should have
talked me off that roof.
715
00:35:24,768 --> 00:35:25,927
Kelsey, don't say that.
716
00:35:25,963 --> 00:35:27,013
Don't say that.
717
00:35:27,071 --> 00:35:29,415
- God, what am I gonna do?
- Listen to me.
718
00:35:29,765 --> 00:35:30,931
Listen to me.
719
00:35:31,131 --> 00:35:32,965
We're gonna figure something out.
720
00:35:33,016 --> 00:35:34,147
Like what?
721
00:35:34,183 --> 00:35:35,383
It's done.
722
00:35:35,705 --> 00:35:37,160
I'm done.
723
00:35:40,122 --> 00:35:42,178
I might know how to turn this around.
724
00:35:48,096 --> 00:35:49,417
Sorry to interrupt, Counselor,
725
00:35:49,453 --> 00:35:52,120
but there's somebody
Mr. Koutris might wanna see.
726
00:35:54,201 --> 00:35:56,067
Basil.
Vasili!
727
00:35:56,204 --> 00:35:58,036
Hey, Vasi...
Vasili!
728
00:35:58,321 --> 00:36:01,048
- What's he doing here?
- He tried to run out on you.
729
00:36:01,084 --> 00:36:02,286
Oh, he didn't tell you?
730
00:36:02,322 --> 00:36:04,786
He took off with 85 grand,
headed to the motherland.
731
00:36:04,822 --> 00:36:05,867
What are you talking about?
732
00:36:05,904 --> 00:36:08,005
That kind of money would last
an awful long time in Greece.
733
00:36:08,041 --> 00:36:10,623
It sounded like he was
planning on staying a while.
734
00:36:10,659 --> 00:36:13,204
So, maybe you wanna
have a conversation,
735
00:36:13,421 --> 00:36:15,588
or should we talk
to your brother first?
736
00:36:19,603 --> 00:36:20,887
That's right.
737
00:36:22,024 --> 00:36:24,057
My brother would never betray me.
738
00:36:24,188 --> 00:36:25,666
I hate to break it
to you, Constantine,
739
00:36:25,702 --> 00:36:28,174
- but he already did.
- And aside from the cash,
740
00:36:28,210 --> 00:36:30,397
he cleared out your crypto accounts.
741
00:36:31,955 --> 00:36:34,818
That son of a bitch.
742
00:36:34,855 --> 00:36:36,654
Don't listen to them, Constantine.
They're lying.
743
00:36:36,690 --> 00:36:37,817
Doesn't sound like counsel's
744
00:36:37,853 --> 00:36:39,471
looking out for your
best interest here.
745
00:36:39,507 --> 00:36:41,478
- Excuse me?
- What are you talking about?
746
00:36:41,514 --> 00:36:42,772
Who called her for you?
747
00:36:42,808 --> 00:36:43,858
Better yet,
748
00:36:44,009 --> 00:36:45,453
who's paying for her?
749
00:36:45,904 --> 00:36:47,770
Let me guess, your brother?
750
00:36:47,807 --> 00:36:49,417
All right, this interview is over.
751
00:36:49,453 --> 00:36:51,449
I don't think she's representing you.
752
00:36:51,485 --> 00:36:53,711
But we wanna help you, Constantine.
753
00:36:53,912 --> 00:36:56,714
You still have an opportunity
to make a deal for yourself.
754
00:36:56,750 --> 00:36:58,174
Why go down for the whole scam
755
00:36:58,210 --> 00:36:59,677
when you're just doing
your brother's dirty work?
756
00:36:59,713 --> 00:37:01,261
I said that's enough.
757
00:37:01,313 --> 00:37:03,383
- This is highly unprofessional.
- All right. Hey, hey.
758
00:37:03,419 --> 00:37:05,531
Why don't you just
go take a walk, huh?
759
00:37:05,714 --> 00:37:08,560
- But Constantine, they'll...
- Get out!
760
00:37:10,840 --> 00:37:12,375
I said get out.
761
00:37:16,284 --> 00:37:17,485
All right.
762
00:37:19,580 --> 00:37:22,115
You wanna talk, hmm?
763
00:37:23,524 --> 00:37:25,587
I'm ready to listen.
764
00:37:29,063 --> 00:37:30,405
Basil Koutris,
765
00:37:30,442 --> 00:37:31,847
you are charged with
766
00:37:31,884 --> 00:37:34,635
three counts unlawful
surveillance in the second,
767
00:37:34,672 --> 00:37:36,754
seven counts coercion in the first,
768
00:37:36,921 --> 00:37:39,112
seven counts grand
larceny in the second.
769
00:37:39,148 --> 00:37:40,424
How do you plead?
770
00:37:41,164 --> 00:37:42,253
Not guilty.
771
00:37:42,290 --> 00:37:43,386
People on bail?
772
00:37:43,423 --> 00:37:44,945
We request remand, Your Honor.
773
00:37:44,981 --> 00:37:47,516
The defendant was apprehended
attempting to flee the country.
774
00:37:47,552 --> 00:37:49,810
He's got the means and
the motivation to do so again.
775
00:37:49,846 --> 00:37:51,279
My client had no prior knowledge
776
00:37:51,315 --> 00:37:52,781
of a warrant for his arrest.
777
00:37:52,817 --> 00:37:54,050
He was on his way to the airport
778
00:37:54,086 --> 00:37:55,118
for a pre-planned trip.
779
00:37:55,155 --> 00:37:56,550
The timing was pure coincidence.
780
00:37:56,586 --> 00:37:57,650
Save it, Counselor.
781
00:37:57,687 --> 00:37:59,465
The people's request is granted.
782
00:37:59,788 --> 00:38:01,155
Next case.
783
00:38:07,018 --> 00:38:09,068
That judge sure
doesn't waste any time.
784
00:38:09,104 --> 00:38:11,204
Serani?
No, that's his MO.
785
00:38:11,241 --> 00:38:12,874
Treats every case like a hemorrhoid.
786
00:38:12,910 --> 00:38:14,292
Uh, detectives?
787
00:38:14,937 --> 00:38:16,202
Neil.
788
00:38:16,300 --> 00:38:18,301
I know we didn't get
off on the right foot,
789
00:38:18,337 --> 00:38:20,403
but, I wanted to say thank you.
790
00:38:20,493 --> 00:38:21,883
Those photos of me?
791
00:38:22,348 --> 00:38:23,552
Never saw the light of day.
792
00:38:23,588 --> 00:38:25,627
Yeah, well, not everyone was so lucky.
793
00:38:25,663 --> 00:38:26,679
I know.
794
00:38:26,716 --> 00:38:28,905
I guess I played a
part in that, didn't I?
795
00:38:28,941 --> 00:38:31,349
I guess you did the right
thing when it counted.
796
00:38:31,385 --> 00:38:33,254
Silver lining is, I got wrongfully
797
00:38:33,290 --> 00:38:34,790
terminated from my old job.
798
00:38:36,240 --> 00:38:37,982
- You did?
- Yeah.
799
00:38:38,109 --> 00:38:40,221
I realized after
Kelsey interviewed me.
800
00:38:41,076 --> 00:38:42,849
Wait, Kelsey Sommers interviewed you?
801
00:38:42,885 --> 00:38:44,900
Yeah, she told me I
was a part of a, uh...
802
00:38:44,936 --> 00:38:47,200
Protected class,
a victim of a crime.
803
00:38:47,275 --> 00:38:49,942
So my last employer
couldn't technically fire me,
804
00:38:50,137 --> 00:38:52,806
so, I'm suing now.
805
00:38:54,439 --> 00:38:55,900
Congratulations.
806
00:38:57,784 --> 00:39:00,381
What's Kelsey doing
interviewing other victims, anyway?
807
00:39:00,417 --> 00:39:02,190
I guess she wasn't fired either.
808
00:39:02,226 --> 00:39:04,259
It starts innocently enough...
809
00:39:04,373 --> 00:39:07,637
a match on a dating
app, a DM on Instagram.
810
00:39:07,951 --> 00:39:09,572
And you may think you're too worldly
811
00:39:09,608 --> 00:39:10,830
to become ensnared,
812
00:39:10,999 --> 00:39:12,408
but, if you have a heart,
813
00:39:12,968 --> 00:39:15,020
it can be used against
you by criminals
814
00:39:15,056 --> 00:39:16,647
who are experts in manipulating
815
00:39:16,683 --> 00:39:18,350
our need for human connection,
816
00:39:18,397 --> 00:39:21,568
as this reporter went
undercover to witness firsthand.
817
00:39:22,030 --> 00:39:23,403
Undercover, huh?
818
00:39:23,440 --> 00:39:24,779
That your idea?
819
00:39:24,984 --> 00:39:27,096
I may have had
something to do with it,
820
00:39:27,175 --> 00:39:29,541
but it was Kelsey's
idea to tell her bosses
821
00:39:29,578 --> 00:39:30,828
that she was working on a story,
822
00:39:30,864 --> 00:39:32,120
and she is,
823
00:39:32,342 --> 00:39:33,955
playing it beautifully.
824
00:39:33,992 --> 00:39:35,582
Big brother taking a plea?
825
00:39:35,659 --> 00:39:38,543
Oh, even his lawyer
is not reckless enough
826
00:39:38,580 --> 00:39:39,592
to let this go to trial,
827
00:39:39,629 --> 00:39:41,446
not with the evidence Carisi has.
828
00:39:41,482 --> 00:39:44,007
Yeah, well, this isn't
doing him any favors.
829
00:39:44,676 --> 00:39:46,443
From outside the Manhattan courthouse,
830
00:39:46,479 --> 00:39:48,928
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
831
00:39:50,858 --> 00:39:53,240
So you really caught these guys?
832
00:39:53,647 --> 00:39:55,113
Well, it turns out that they've been
833
00:39:55,149 --> 00:39:58,646
extorting hundreds of people.
834
00:39:58,813 --> 00:40:03,983
You know, teenagers,
single people, older people.
835
00:40:04,053 --> 00:40:05,418
Anyone vulnerable,
836
00:40:05,455 --> 00:40:08,156
anybody with enough money to pay them.
837
00:40:08,542 --> 00:40:10,968
And you're sure these are
the guys behind my case?
838
00:40:11,004 --> 00:40:13,261
So TARU is still going
through the electronics,
839
00:40:13,297 --> 00:40:17,565
but, we did find the video
that was used to extort you,
840
00:40:18,132 --> 00:40:20,482
and we seized, uh,
841
00:40:21,025 --> 00:40:23,254
a significant amount of assets.
842
00:40:24,780 --> 00:40:26,049
So...
843
00:40:26,998 --> 00:40:28,384
I get my money back?
844
00:40:28,421 --> 00:40:30,400
Well, that's gonna
take a little bit of time,
845
00:40:30,436 --> 00:40:32,429
because everything that we recovered
846
00:40:32,465 --> 00:40:35,131
has to be processed as evidence,
847
00:40:35,659 --> 00:40:36,976
but, eventually...
848
00:40:38,714 --> 00:40:39,972
Yes.
849
00:40:40,313 --> 00:40:42,649
And NYPD is gonna write you a check.
850
00:40:46,940 --> 00:40:50,657
I've been in limbo, for a year,
851
00:40:51,478 --> 00:40:53,743
not able to make a
decision about
852
00:40:53,959 --> 00:40:55,725
my future or,
853
00:40:56,662 --> 00:40:58,456
what that even looks like.
854
00:40:58,548 --> 00:41:00,681
Ruby, when you get your money back,
855
00:41:00,749 --> 00:41:04,045
I think you're gonna be surprised
856
00:41:04,345 --> 00:41:06,130
at all the options you have.
857
00:41:07,371 --> 00:41:09,260
Well, after what happened, it's...
858
00:41:09,432 --> 00:41:11,219
it's hard to believe that.
859
00:41:12,863 --> 00:41:14,497
Well, don't trust me.
860
00:41:15,698 --> 00:41:17,250
Trust yourself.
861
00:41:25,531 --> 00:41:29,531
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
61964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.