All language subtitles for Law & Order SVU - 26x05 - Economics of Shame.1080p-ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,733 --> 00:00:07,572 In the criminal justice system, 2 00:00:07,609 --> 00:00:09,026 sexually based offenses 3 00:00:09,063 --> 00:00:11,102 are considered especially heinous. 4 00:00:11,372 --> 00:00:13,697 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,734 --> 00:00:15,618 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,654 --> 00:00:17,063 are members of an elite squad 7 00:00:17,099 --> 00:00:18,988 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,812 These are their stories. 9 00:00:27,047 --> 00:00:29,548 There she is, Kelsey Sommers, my favorite reporter. 10 00:00:29,584 --> 00:00:31,256 Mario, my guardian angel. 11 00:00:31,302 --> 00:00:32,951 Mwah, mwah. 12 00:00:32,987 --> 00:00:34,719 There's a hunk waiting for you at your table. 13 00:00:34,755 --> 00:00:36,087 Is this some kind of interview? 14 00:00:36,123 --> 00:00:37,956 Actually, it is a date. 15 00:00:37,992 --> 00:00:39,758 A date? Wow. 16 00:00:39,794 --> 00:00:41,192 I'm glad to see that you're finally getting 17 00:00:41,228 --> 00:00:42,584 yourself back out there. 18 00:00:43,223 --> 00:00:44,764 Here you are. 19 00:00:47,447 --> 00:00:49,901 - You must be Tyler. - Nice to meet you, Kelsey. 20 00:00:49,937 --> 00:00:51,603 Your waiter will be with you shortly. 21 00:00:51,639 --> 00:00:52,669 Thank you. 22 00:00:52,706 --> 00:00:54,373 Would you like to have a seat? 23 00:00:58,779 --> 00:01:00,712 - Everything all right? - Yeah. 24 00:01:01,279 --> 00:01:03,948 This is my first date in a while. 25 00:01:03,984 --> 00:01:06,985 Well, you know, you are even more gorgeous in person 26 00:01:07,021 --> 00:01:08,219 than you are on TV. 27 00:01:08,450 --> 00:01:09,848 Honestly. 28 00:01:10,891 --> 00:01:13,224 - Sancerre? - Your drink, right? 29 00:01:13,630 --> 00:01:15,560 You actually read my profile? 30 00:01:15,669 --> 00:01:17,186 May I pour you a glass? 31 00:01:17,669 --> 00:01:18,830 That would be nice. 32 00:01:36,250 --> 00:01:38,466 I take it that your date went well? 33 00:01:38,608 --> 00:01:39,693 Is it that obvious? 34 00:01:39,730 --> 00:01:41,651 You're wearing the same dress from yesterday. 35 00:01:41,687 --> 00:01:43,521 I'll get something from wardrobe. 36 00:01:43,979 --> 00:01:45,742 So what was it like? 37 00:01:45,871 --> 00:01:49,706 Being on the market a year after your engagement imploded. 38 00:01:49,797 --> 00:01:51,403 He was a gentleman. 39 00:01:51,665 --> 00:01:53,331 The exact opposite of Jake. 40 00:01:53,367 --> 00:01:56,634 - I'm sorry, who? - Oh, well played. 41 00:01:56,670 --> 00:01:58,136 Yeah, I'm on team Kelsey, 42 00:01:58,172 --> 00:02:00,360 even if you didn't make me swear to never 43 00:02:00,396 --> 00:02:01,580 utter his name again. 44 00:02:02,443 --> 00:02:04,207 - Oh, wow. - What? 45 00:02:05,012 --> 00:02:07,304 Uh, is this normal for online dating? 46 00:02:09,950 --> 00:02:13,390 Honey, that is not normal for anywhere but porn. 47 00:02:13,469 --> 00:02:17,273 What are you even doing here? I would have called out sick. 48 00:02:17,391 --> 00:02:20,015 - It's kind of nice. - Uh, yeah. 49 00:02:20,141 --> 00:02:21,433 No, not that. 50 00:02:24,444 --> 00:02:26,710 I've been waiting a really long time. 51 00:02:27,414 --> 00:02:29,300 - Can I have one more peek? - No, he's mine. 52 00:02:29,336 --> 00:02:30,692 Oh, come on. 53 00:03:08,409 --> 00:03:10,190 Kels, you in here? 54 00:03:11,212 --> 00:03:12,377 Yeah, what's up? 55 00:03:12,413 --> 00:03:14,191 There's been a train derailment. 56 00:03:14,448 --> 00:03:15,654 Subway? 57 00:03:15,691 --> 00:03:17,525 LIRR, going into Jamaica, Queens. 58 00:03:17,561 --> 00:03:18,760 Dozens of injuries. 59 00:03:18,953 --> 00:03:20,453 I'll meet you in the van. 60 00:03:23,978 --> 00:03:26,863 Crews have been working tirelessly to clear the damage 61 00:03:26,899 --> 00:03:28,599 as authorities attempt to determine 62 00:03:28,635 --> 00:03:30,335 what caused this accident. 63 00:03:30,743 --> 00:03:32,422 From Jamaica, I'm Kelsey Sommers, 64 00:03:32,458 --> 00:03:34,047 for 1NYC. 65 00:03:40,592 --> 00:03:41,958 Kelsey! 66 00:03:41,995 --> 00:03:43,181 You're on TV. 67 00:03:43,218 --> 00:03:44,875 I can rewind. Watch with me. 68 00:03:44,912 --> 00:03:46,144 Mom, have you gotten a text from anyone? 69 00:03:46,180 --> 00:03:48,313 - What text? From who? - Where is your phone? 70 00:03:48,349 --> 00:03:50,564 Honey, what's going on? 71 00:03:51,886 --> 00:03:53,650 Have you eaten anything? 72 00:03:58,254 --> 00:04:01,533 I need some air. 73 00:04:02,918 --> 00:04:04,162 Kelsey. 74 00:04:04,198 --> 00:04:06,264 Tyler, why are you doing this to me? 75 00:04:06,362 --> 00:04:09,394 Please text me back, please. 76 00:04:13,472 --> 00:04:14,880 Oh, my God. 77 00:04:27,222 --> 00:04:28,377 Kelsey? 78 00:04:36,864 --> 00:04:39,264 Kelsey, what are you doing? 79 00:04:39,300 --> 00:04:40,789 Please get down from there. 80 00:04:40,825 --> 00:04:42,240 You're scaring me. 81 00:04:43,094 --> 00:04:46,197 I swore I'd never let anyone control me again. 82 00:04:50,344 --> 00:04:51,943 He has more of them. 83 00:04:52,237 --> 00:04:54,973 He says he's gonna send them to everyone I know. 84 00:05:55,542 --> 00:05:56,982 We get an ID on the jumper? 85 00:05:57,018 --> 00:05:59,484 - It's Kelsey Sommers. - The reporter? 86 00:05:59,521 --> 00:06:01,486 ESU says she's being sextorted. 87 00:06:01,536 --> 00:06:03,281 Her mother is the one that called it in. 88 00:06:03,317 --> 00:06:04,682 Says she went on a date with some clown, 89 00:06:04,718 --> 00:06:06,512 - and now he's threatening her. - What does he have on her? 90 00:06:06,548 --> 00:06:09,215 The way the mother tells it, graphic nude photos. 91 00:06:09,410 --> 00:06:11,309 He says he's gonna send them to everyone she knows 92 00:06:11,345 --> 00:06:12,354 unless she pays up. 93 00:06:12,390 --> 00:06:14,335 Okay. All right, guys, I'm going up. 94 00:06:20,957 --> 00:06:22,089 Kelsey. 95 00:06:22,413 --> 00:06:24,511 All we wanna do is help. 96 00:06:24,819 --> 00:06:26,418 Leave me alone. 97 00:06:28,755 --> 00:06:30,181 Kelsey... 98 00:06:31,794 --> 00:06:34,644 I'm Captain Benson, from SVU. 99 00:06:36,517 --> 00:06:38,088 Sex crimes? 100 00:06:39,353 --> 00:06:40,535 Who called you? 101 00:06:40,572 --> 00:06:43,293 So what is this I'm hearing about 102 00:06:43,330 --> 00:06:44,735 you being extorted? 103 00:06:45,006 --> 00:06:47,118 - I got it from here, Chief. - Captain. 104 00:06:47,487 --> 00:06:48,658 I got it. 105 00:06:48,848 --> 00:06:49,949 Let's go, guys. 106 00:06:52,939 --> 00:06:54,623 How much do you know? 107 00:06:56,504 --> 00:06:57,972 Only that... 108 00:06:58,901 --> 00:07:00,071 You were betrayed, 109 00:07:00,108 --> 00:07:02,553 by somebody that you thought you could trust. 110 00:07:03,417 --> 00:07:05,192 Hold on, Kelsey. No, no, no, no. 111 00:07:05,228 --> 00:07:08,079 Listen to me. Kelsey, look at me. 112 00:07:08,116 --> 00:07:09,222 Let me help you. 113 00:07:13,196 --> 00:07:15,586 Let me help you. Come on. 114 00:07:17,658 --> 00:07:20,023 Come here. 115 00:07:20,060 --> 00:07:21,274 I got you. 116 00:07:23,431 --> 00:07:24,944 I got you. 117 00:07:25,433 --> 00:07:28,002 I got you. 118 00:07:32,706 --> 00:07:35,442 I can't believe I was actually going to go through with that. 119 00:07:35,478 --> 00:07:36,522 Thank you. 120 00:07:36,559 --> 00:07:39,511 I'm never gonna do anything like this again, I promise. 121 00:07:39,547 --> 00:07:41,019 We're so glad to hear that. 122 00:07:41,055 --> 00:07:42,170 But Kelsey, we... 123 00:07:42,207 --> 00:07:44,207 We still have a few questions, okay? 124 00:07:44,285 --> 00:07:46,591 Okay. 125 00:07:47,121 --> 00:07:48,955 You said you met this guy online? 126 00:07:49,290 --> 00:07:50,804 Tyler Camden. 127 00:07:51,472 --> 00:07:52,972 He was so charming. 128 00:07:53,060 --> 00:07:54,993 He looked exactly like his profile pic. 129 00:07:55,029 --> 00:07:57,295 I'm new to this, so maybe that's why my... 130 00:07:57,331 --> 00:07:58,949 My guard was down. 131 00:07:58,986 --> 00:08:00,756 And where did you go on this date? 132 00:08:00,792 --> 00:08:02,524 Harry's. I'm a regular there. 133 00:08:02,561 --> 00:08:03,681 And who paid? 134 00:08:03,717 --> 00:08:05,610 Tyler did, in cash. 135 00:08:05,740 --> 00:08:07,039 He left a good tip. 136 00:08:07,341 --> 00:08:08,581 And after that? 137 00:08:09,069 --> 00:08:13,410 I wouldn't normally do this, but I got us a hotel room. 138 00:08:14,014 --> 00:08:16,481 - No one's judging. - He let me go at my own pace. 139 00:08:16,517 --> 00:08:18,473 He didn't force anything. 140 00:08:18,687 --> 00:08:21,042 We slept in. We had room service. 141 00:08:21,188 --> 00:08:23,962 We had sex one last time before work. 142 00:08:24,348 --> 00:08:26,348 And then he sent me a naked picture. 143 00:08:26,548 --> 00:08:28,639 And I'm assuming he asked for one back. 144 00:08:28,675 --> 00:08:30,695 And the next thing I know, I'm taking a photo up my skirt 145 00:08:30,731 --> 00:08:32,401 - in the bathroom at work. - Okay. 146 00:08:32,437 --> 00:08:34,970 So what is he demanding from you? 147 00:08:35,257 --> 00:08:37,267 50,000 in cash... 148 00:08:38,162 --> 00:08:40,629 Or he sends the pics to all my contacts. 149 00:08:40,775 --> 00:08:42,674 Did this Tyler guy give you a deadline? 150 00:08:42,710 --> 00:08:44,175 No. No, not yet. 151 00:08:44,211 --> 00:08:46,651 I mean, it's like he's toying with me. 152 00:08:47,415 --> 00:08:49,547 God, I'm worried this story is gonna get out anyway. 153 00:08:49,583 --> 00:08:51,031 I mean, me in the psych ward? 154 00:08:51,067 --> 00:08:52,948 And you're used to reporting the story, 155 00:08:52,984 --> 00:08:56,151 not, not being the story. 156 00:08:57,056 --> 00:08:59,724 Nobody is gonna hear anything from us, Kelsey. 157 00:08:59,760 --> 00:09:01,459 That we can assure you. 158 00:09:01,875 --> 00:09:05,063 I'm assuming that you always wanted to be a reporter? 159 00:09:05,099 --> 00:09:07,881 Yeah. Yeah, since I was little. 160 00:09:09,665 --> 00:09:12,761 So hold your head high, do your job, 161 00:09:13,455 --> 00:09:15,822 and you don't let anyone derail you, 162 00:09:16,346 --> 00:09:18,312 especially this guy. 163 00:09:24,159 --> 00:09:26,091 Hey, how's the victim? 164 00:09:26,196 --> 00:09:27,919 You know, as well as can be expected. 165 00:09:27,955 --> 00:09:29,453 There's no press leaks so far. 166 00:09:29,489 --> 00:09:31,155 Has she been contacted again by the perp? 167 00:09:31,191 --> 00:09:32,363 Uh, not yet. 168 00:09:32,648 --> 00:09:35,241 So he has an Instagram account, 169 00:09:35,278 --> 00:09:37,286 and a dating app profile. 170 00:09:37,388 --> 00:09:38,509 And we still can't find this guy? 171 00:09:38,545 --> 00:09:39,591 He's nowhere in the system? 172 00:09:39,628 --> 00:09:42,333 Big tech is stonewalling us, so we could use a court order. 173 00:09:42,369 --> 00:09:44,603 Yeah, it's not a problem. Anything else in the meantime? 174 00:09:44,639 --> 00:09:46,338 She met him at Harry's. 175 00:09:46,375 --> 00:09:48,964 He paid the bill in cash, then they went to the hotel. 176 00:09:49,000 --> 00:09:51,774 So I'm hoping that we get lucky with DNA or prints. 177 00:09:51,810 --> 00:09:54,260 I don't get it. This guy's a male model type. 178 00:09:54,297 --> 00:09:56,597 Usually these scammers, they spend their time 179 00:09:56,633 --> 00:09:57,638 in their mother's basement 180 00:09:57,674 --> 00:09:59,345 licking the Cheeto dust off their fingers. 181 00:09:59,381 --> 00:10:01,310 Well, he certainly doesn't fit that profile. 182 00:10:01,346 --> 00:10:02,396 Captain. 183 00:10:03,947 --> 00:10:07,106 - Kelsey, what's going on? - He recorded us having sex. 184 00:10:13,478 --> 00:10:15,756 I'm hungry. You wanna grab some breakfast? 185 00:10:17,013 --> 00:10:18,076 Mm. 186 00:10:18,438 --> 00:10:20,340 - I've got a better idea. - Ah. 187 00:10:22,442 --> 00:10:24,876 So has he made any more demands on you? 188 00:10:24,912 --> 00:10:27,919 That I have 48 hours to pay or this goes right to 1NYC. 189 00:10:27,956 --> 00:10:29,702 Okay, we're gonna find him before that. 190 00:10:29,738 --> 00:10:31,063 I never should have let my guard down. 191 00:10:31,099 --> 00:10:32,966 Kelsey, Kelsey, this is not on you. 192 00:10:33,002 --> 00:10:34,947 Really? Because I must have a type. 193 00:10:34,986 --> 00:10:36,554 When I left my ex, he took everything... 194 00:10:36,590 --> 00:10:39,223 the apartment, the dog. He emptied my bank account. 195 00:10:39,259 --> 00:10:41,258 My job was the one thing I had left 196 00:10:41,295 --> 00:10:42,517 that was purely mine. 197 00:10:42,554 --> 00:10:43,638 I built it. 198 00:10:43,675 --> 00:10:45,603 I was the face people could trust. 199 00:10:47,765 --> 00:10:50,149 Who's gonna trust my judgment now? 200 00:11:05,191 --> 00:11:06,524 How's Kelsey? 201 00:11:07,437 --> 00:11:09,136 Hanging in there for now. 202 00:11:09,289 --> 00:11:11,296 48 hours isn't a lot of time. 203 00:11:11,374 --> 00:11:12,594 Where are we with TARU? 204 00:11:12,630 --> 00:11:14,216 Did a number trace, but no luck. 205 00:11:14,252 --> 00:11:15,471 Looks like the guy is using some 206 00:11:15,507 --> 00:11:17,075 kind of a second number app. 207 00:11:17,111 --> 00:11:19,305 Okay, what about prints, DNA at the hotel? 208 00:11:19,341 --> 00:11:20,806 There was no matches in the system. 209 00:11:20,842 --> 00:11:23,247 So you're telling me that our only point of connection 210 00:11:23,283 --> 00:11:25,415 with this guy is a bogus number 211 00:11:25,599 --> 00:11:27,381 that he's been using to text Kelsey? 212 00:11:27,417 --> 00:11:28,582 Pretty much, yeah. 213 00:11:28,619 --> 00:11:30,543 I called a buddy of mine who works in the Bronx. 214 00:11:30,579 --> 00:11:32,333 He says they've been having a rash of these 215 00:11:32,369 --> 00:11:33,444 sextortion cases lately. 216 00:11:33,480 --> 00:11:36,314 All young, upwardly mobile female vics. 217 00:11:36,395 --> 00:11:37,927 Any chance that this is our guy? 218 00:11:37,963 --> 00:11:40,687 They sent in the pictures, but it was a different guy. 219 00:11:40,723 --> 00:11:43,083 One of the vics killed herself. 220 00:11:43,953 --> 00:11:47,231 I managed to reach out to another victim, Ruby Conzo. 221 00:11:47,268 --> 00:11:49,000 She's only 19. 222 00:11:50,931 --> 00:11:52,285 I'll talk to her. 223 00:11:55,368 --> 00:11:56,466 Ruby... 224 00:11:56,503 --> 00:11:58,781 Does this man look familiar to you at all? 225 00:12:02,042 --> 00:12:05,516 No, this isn't the guy who extorted me. 226 00:12:06,380 --> 00:12:08,613 You still think my case is connected to the one 227 00:12:08,649 --> 00:12:09,687 you're working on now? 228 00:12:09,724 --> 00:12:12,016 Well, that's what we're trying to figure out. 229 00:12:12,052 --> 00:12:14,067 Well, the guy who extorted me, 230 00:12:14,417 --> 00:12:16,917 I met him on an online bereavement forum. 231 00:12:17,390 --> 00:12:18,821 Bereavement? 232 00:12:19,760 --> 00:12:24,369 My parents were killed in a car accident a few years back. 233 00:12:25,065 --> 00:12:27,457 Commercial truck blindsided them. 234 00:12:27,494 --> 00:12:30,728 Ruby, I'm so sorry. 235 00:12:31,313 --> 00:12:34,537 I was depressed, lonely. 236 00:12:34,798 --> 00:12:37,090 This guy said his name was Nick. 237 00:12:37,544 --> 00:12:40,044 He told me his girlfriend just died of cancer. 238 00:12:40,113 --> 00:12:43,347 So you started communicating on the forum? 239 00:12:43,383 --> 00:12:46,039 Yeah, and after a few weeks, I 240 00:12:46,075 --> 00:12:48,653 felt comfortable enough to FaceTime him. 241 00:12:48,914 --> 00:12:53,439 And may I ask you when it turned sexual? 242 00:12:57,022 --> 00:13:01,059 After, um, a few weeks of going out, 243 00:13:01,405 --> 00:13:04,975 I asked him over to watch a movie. 244 00:13:06,506 --> 00:13:10,123 We sat right here on this couch, and... 245 00:13:10,612 --> 00:13:12,645 He brought a bottle of wine. 246 00:13:13,799 --> 00:13:15,878 We had sex in my bedroom. 247 00:13:16,984 --> 00:13:18,957 And he secretly filmed it. 248 00:13:21,110 --> 00:13:23,245 The next day, he sent me the video. 249 00:13:27,708 --> 00:13:30,449 He demanded 50,000, 250 00:13:30,888 --> 00:13:33,188 or he'd send it to everyone I knew, 251 00:13:33,467 --> 00:13:36,132 all the friends I made on our bereavement forum, 252 00:13:36,169 --> 00:13:39,344 relatives, my little sister. 253 00:13:40,707 --> 00:13:43,007 I'm supposed to set an example for her. 254 00:13:43,043 --> 00:13:44,407 Ruby, listen to me. 255 00:13:48,048 --> 00:13:50,481 You didn't do anything wrong. 256 00:13:52,486 --> 00:13:55,055 You are the victim of a crime. 257 00:13:56,618 --> 00:13:58,293 You didn't do anything wrong. 258 00:14:02,056 --> 00:14:03,989 I went to Bronx SVU, but it... 259 00:14:04,026 --> 00:14:06,262 It didn't seem like they could help me. 260 00:14:06,397 --> 00:14:08,786 - Not before time ran out. - So you paid it. 261 00:14:08,855 --> 00:14:10,224 I understand. 262 00:14:11,917 --> 00:14:16,121 But, how did you manage to come up with all that money? 263 00:14:18,356 --> 00:14:22,184 The settlement, from my parents' death. 264 00:14:22,832 --> 00:14:25,615 And you told Nick about that online? 265 00:14:29,449 --> 00:14:31,122 On the forum. 266 00:14:31,299 --> 00:14:33,331 It was so stupid. 267 00:14:34,781 --> 00:14:36,167 I'm home. 268 00:14:37,048 --> 00:14:39,529 Hi. I'm Olivia. 269 00:14:39,753 --> 00:14:41,364 I got you Shake Shack, Josie. 270 00:14:41,401 --> 00:14:42,689 It's on the counter. 271 00:14:49,871 --> 00:14:54,393 I don't think I'll be able to trust anyone ever again. 272 00:14:55,513 --> 00:14:57,980 Let's see if we can try to change that. 273 00:15:03,223 --> 00:15:05,310 Hey, any luck tracking down the phone number 274 00:15:05,346 --> 00:15:07,013 Ruby's perp was FaceTiming her from? 275 00:15:07,049 --> 00:15:09,493 TARU did a track and trace, but the number's dead. 276 00:15:09,529 --> 00:15:10,896 And we checked the bereavement forum, 277 00:15:10,932 --> 00:15:12,161 but the guy ghosted. 278 00:15:12,198 --> 00:15:14,965 And since Ruby deleted her photos of this guy, 279 00:15:15,102 --> 00:15:17,068 there's no way to run facial recognition. 280 00:15:17,104 --> 00:15:18,877 Unless TARU can find those pictures, 281 00:15:18,913 --> 00:15:20,045 it's like he never existed. 282 00:15:20,081 --> 00:15:21,748 That's because he never did. 283 00:15:23,264 --> 00:15:25,615 Guys, is there any connection 284 00:15:25,652 --> 00:15:28,401 between this ghost and Tyler? 285 00:15:28,475 --> 00:15:30,471 Not that we can find, no. 286 00:15:32,067 --> 00:15:33,801 What's our next move here, Captain? 287 00:15:33,837 --> 00:15:36,539 Well, I was hoping that it wouldn't come to this, but I... 288 00:15:36,575 --> 00:15:40,512 I think we have to have Kelsey get in contact with Tyler. 289 00:15:42,669 --> 00:15:44,887 Tyler, it's me. I have the cash. 290 00:15:44,924 --> 00:15:46,924 Where do you want me to drop it off? 291 00:15:47,286 --> 00:15:48,739 Please call me back. 292 00:15:49,047 --> 00:15:51,169 Straight to voicemail, automated outgoing message. 293 00:15:51,205 --> 00:15:53,771 If he wants that money, he's gonna get back to you. 294 00:15:53,807 --> 00:15:56,414 Oh, we got him on the hook. 295 00:15:56,677 --> 00:15:57,957 There we go. 296 00:16:11,326 --> 00:16:13,325 Okay. Where, where? 297 00:16:39,800 --> 00:16:42,524 Okay. Step one, stand by. 298 00:16:42,765 --> 00:16:44,166 Copy that, Captain. 299 00:16:54,222 --> 00:16:56,212 Someone's headed our way. 300 00:17:00,007 --> 00:17:01,305 That's not our guy. 301 00:17:01,489 --> 00:17:03,775 Then we got a problem. He's taking the cash. 302 00:17:03,811 --> 00:17:05,317 It must be a two-man operation. 303 00:17:05,353 --> 00:17:06,521 Let's move! 304 00:17:12,950 --> 00:17:14,951 NYPD. Hands where we can see them. 305 00:17:14,988 --> 00:17:16,654 Who the hell are you? Where's Tyler? 306 00:17:16,690 --> 00:17:18,279 - Hey, hey, hey, hey, Kelsey. - Who's Tyler? 307 00:17:18,315 --> 00:17:19,957 We'll sort that out down at the station. 308 00:17:19,993 --> 00:17:21,558 Station? Am I under arrest? 309 00:17:21,595 --> 00:17:22,750 Good guess. 310 00:17:23,277 --> 00:17:26,178 - Hey, I asked you a question. - Kelsey, not now. 311 00:17:26,215 --> 00:17:28,344 - But I need an answer. - I understand that, right? 312 00:17:28,380 --> 00:17:30,201 But you need to let us do our job. 313 00:17:30,237 --> 00:17:32,106 - Come on. Come on. - Okay? 314 00:17:34,274 --> 00:17:36,389 - Captain. - Great, thank you. 315 00:17:42,932 --> 00:17:44,105 So, Ruby... 316 00:17:45,525 --> 00:17:47,303 I've never seen this guy before. 317 00:17:47,387 --> 00:17:48,948 Is he the one behind the scam? 318 00:17:48,984 --> 00:17:52,488 Well, um, we're trying to sort that out, 319 00:17:53,131 --> 00:17:55,098 but we set up a sting, 320 00:17:56,203 --> 00:17:57,915 and this is the guy 321 00:17:57,952 --> 00:17:59,370 who picked up the money. 322 00:17:59,700 --> 00:18:01,372 From the trunk of a car? 323 00:18:01,817 --> 00:18:04,542 That's the same way I dropped off my cash. 324 00:18:04,579 --> 00:18:07,779 Yes, and that's why I need you to tell me 325 00:18:07,816 --> 00:18:10,950 exactly how this went down. 326 00:18:11,311 --> 00:18:14,602 Nick, or who I thought was Nick, 327 00:18:14,766 --> 00:18:17,634 texted me to leave the cash in the trunk of a rental car. 328 00:18:17,670 --> 00:18:19,704 And how did you know it was the right car? 329 00:18:19,740 --> 00:18:21,972 He texted me the license plate number. 330 00:18:22,009 --> 00:18:25,135 I... I heard a chirp. The trunk opened. 331 00:18:25,172 --> 00:18:26,647 I left the cash and got out of there. 332 00:18:26,683 --> 00:18:30,860 This is the exact same MO as the case that we're working on. 333 00:18:32,454 --> 00:18:35,687 So, they are connected? 334 00:18:36,169 --> 00:18:38,009 It's starting to look like it. 335 00:18:38,972 --> 00:18:40,404 Can you get the money back? 336 00:18:40,440 --> 00:18:41,973 I was gonna use it for my college, 337 00:18:42,009 --> 00:18:43,123 and the rest is for Josie's. 338 00:18:43,159 --> 00:18:45,416 So I can't make any promises right now, 339 00:18:45,773 --> 00:18:47,862 but, I want you to know that we are doing 340 00:18:47,898 --> 00:18:51,135 everything we can to catch whoever is behind this. 341 00:18:53,285 --> 00:18:55,744 As the deadline nears, the UFT president says 342 00:18:55,781 --> 00:18:58,289 teachers are ready to come back to the bargaining table... 343 00:18:58,325 --> 00:18:59,937 excuse me, will not be ready. 344 00:19:00,001 --> 00:19:01,292 - I'm Kelsey Sommers... - Hey. 345 00:19:01,328 --> 00:19:02,415 For 1NYC. 346 00:19:02,452 --> 00:19:04,332 I see that our sextorter already lawyered up. 347 00:19:04,368 --> 00:19:05,498 So who is this guy? 348 00:19:05,535 --> 00:19:08,731 His name is Neil Marsh, and he's an unemployed copywriter. 349 00:19:08,872 --> 00:19:10,381 So in other words, not Tyler. 350 00:19:10,417 --> 00:19:11,836 Oh, they're working together. 351 00:19:11,872 --> 00:19:14,038 So Tyler was the bait, and this guy's what, 352 00:19:14,074 --> 00:19:15,321 the bookkeeper? 353 00:19:15,376 --> 00:19:16,447 50 grand, huh? 354 00:19:16,484 --> 00:19:17,653 Not bad for a day's work. 355 00:19:17,689 --> 00:19:19,362 Fin and Bruno will take a statement, 356 00:19:19,398 --> 00:19:21,879 and Velasco and Silva are searching his apartment. 357 00:19:21,915 --> 00:19:23,455 More importantly, how's Kelsey doing? 358 00:19:23,491 --> 00:19:25,283 You know, she's trying to maintain 359 00:19:25,319 --> 00:19:27,784 her on-air personality from the looks of it, 360 00:19:27,821 --> 00:19:30,661 but, you know, feeling robbed of her sense of control. 361 00:19:30,697 --> 00:19:32,052 I can't say that I blame her. 362 00:19:32,088 --> 00:19:33,587 But, for the time being, 363 00:19:33,624 --> 00:19:35,550 at least the sex tape hasn't been released. 364 00:19:35,586 --> 00:19:37,170 Look, the clock is still ticking. 365 00:19:37,206 --> 00:19:39,525 And we have at least one known accomplice. 366 00:19:39,562 --> 00:19:41,260 I don't see an unemployed copywriter 367 00:19:41,296 --> 00:19:43,265 willing to do hard time, do you? 368 00:19:44,618 --> 00:19:45,768 A woman like Kelsey, 369 00:19:45,805 --> 00:19:47,771 would never go to a hotel with a guy like me. 370 00:19:47,807 --> 00:19:49,363 So what's your role in this? 371 00:19:49,766 --> 00:19:50,963 I'm just a mouthpiece. 372 00:19:50,999 --> 00:19:52,608 And bag man, evidently. 373 00:19:52,645 --> 00:19:54,251 I was forced into it. 374 00:19:54,288 --> 00:19:55,945 As I was trying to tell you, 375 00:19:56,180 --> 00:19:58,852 my client's the victim of sextortion as well. 376 00:20:00,320 --> 00:20:01,785 We're listening. 377 00:20:05,680 --> 00:20:07,081 Go ahead, Neil. 378 00:20:08,562 --> 00:20:11,338 Six months ago, a woman reached out to me on Instagram. 379 00:20:11,374 --> 00:20:12,606 She was hot. 380 00:20:12,650 --> 00:20:14,622 I'm talking about a New York ten. 381 00:20:14,829 --> 00:20:16,934 At first, I thought she was just a bot, 382 00:20:16,970 --> 00:20:18,493 but she seemed legit, 383 00:20:18,530 --> 00:20:21,142 especially when she agreed to meet me in person. 384 00:20:21,361 --> 00:20:23,695 She was everything I've been looking for... 385 00:20:23,907 --> 00:20:27,067 sweet, Midwestern, a good conversationalist. 386 00:20:27,216 --> 00:20:30,350 - You two have sex? - No, never got that far. 387 00:20:30,410 --> 00:20:31,788 But let me guess. 388 00:20:31,824 --> 00:20:33,413 She sent you nudes. 389 00:20:34,928 --> 00:20:37,895 Then asked for some of me. 390 00:20:38,048 --> 00:20:41,160 Look, tell them what happened when you sent the pictures. 391 00:20:41,495 --> 00:20:44,785 - My mom was sent one first. - Then what? 392 00:20:45,361 --> 00:20:47,471 I was told all my LinkedIn contacts 393 00:20:47,508 --> 00:20:49,707 would get one unless I paid 50 grand. 394 00:20:50,304 --> 00:20:51,536 I knew I'd never work again. 395 00:20:51,572 --> 00:20:53,420 Problem was, I didn't have the cash. 396 00:20:53,456 --> 00:20:55,671 So in exchange, you had to work it off? 397 00:20:56,076 --> 00:20:58,174 By scouring Instagram and dating apps 398 00:20:58,211 --> 00:20:59,844 for anyone with a blue checkmark, 399 00:20:59,880 --> 00:21:02,622 anyone with clout or a good career. 400 00:21:02,659 --> 00:21:04,930 I'd hit them up, get them hooked. 401 00:21:05,018 --> 00:21:07,391 So if Tyler was the eye candy, 402 00:21:07,428 --> 00:21:10,319 and you were just some kind of sick Cyrano de Bergerac, 403 00:21:10,355 --> 00:21:11,911 who's getting all the money? 404 00:21:12,737 --> 00:21:14,046 His name is Constantine. 405 00:21:14,082 --> 00:21:15,104 He lives out in Queens. 406 00:21:15,141 --> 00:21:16,442 That's all I know. 407 00:21:17,598 --> 00:21:19,093 Do we believe this guy? 408 00:21:19,129 --> 00:21:21,155 I mean, the story checks out. 409 00:21:21,268 --> 00:21:22,900 TARU took his laptop and iPad. 410 00:21:22,936 --> 00:21:25,136 No photos or videos of Kelsey on them. 411 00:21:25,172 --> 00:21:26,535 And he is unemployed. 412 00:21:26,572 --> 00:21:29,684 He worked at a prestigious ad agency until AI came along. 413 00:21:29,734 --> 00:21:31,349 Another occupation on life support. 414 00:21:31,385 --> 00:21:33,433 Well, it explains why this guy out in Queens 415 00:21:33,469 --> 00:21:36,140 let Neil put his own sextortion case on layaway. 416 00:21:36,177 --> 00:21:38,333 But why go after him in the first place? 417 00:21:38,369 --> 00:21:40,270 I mean, Kelsey is a professional woman. 418 00:21:40,306 --> 00:21:41,586 She's on an upward trajectory. 419 00:21:41,622 --> 00:21:43,886 She's pulling in six figures. 420 00:21:43,957 --> 00:21:45,854 She just won the Press Club Award. 421 00:21:45,891 --> 00:21:48,182 Yeah, but Neil is a schlub with no job. 422 00:21:48,409 --> 00:21:50,710 Well, his Instagram account says otherwise. 423 00:21:50,746 --> 00:21:52,144 Let me see. 424 00:21:53,096 --> 00:21:56,254 Exotic travel, sports cars, yachts... 425 00:21:56,291 --> 00:21:57,316 probably rented. 426 00:21:57,374 --> 00:22:00,262 So this guy's entire digital life is a mirage? 427 00:22:00,299 --> 00:22:01,672 Oh, you should see his apartment. 428 00:22:01,708 --> 00:22:03,474 500-square-foot studio in Hoboken. 429 00:22:03,510 --> 00:22:04,738 Okay, so what do we do with him? 430 00:22:04,774 --> 00:22:07,211 I could charge him with grand larceny and coercion, 431 00:22:07,247 --> 00:22:08,813 but, if he really is a victim... 432 00:22:08,849 --> 00:22:11,003 He's not the only one we should be going after. 433 00:22:11,039 --> 00:22:13,906 I mean, Constantine is where the money goes, 434 00:22:13,974 --> 00:22:16,211 so he has to be in control of all the photos. 435 00:22:16,247 --> 00:22:18,147 Which means he's the one that we should be charging. 436 00:22:18,183 --> 00:22:20,005 So what's the play here? 437 00:22:20,584 --> 00:22:24,093 Flip Neil and get to the head of the operation? 438 00:22:24,936 --> 00:22:26,387 I have another idea. 439 00:22:28,791 --> 00:22:30,892 Seems like you're having a bad day, Neil. 440 00:22:30,928 --> 00:22:32,059 Who's this guy? 441 00:22:32,096 --> 00:22:33,763 I'm just a lowly public servant 442 00:22:33,799 --> 00:22:34,972 on a mission of mercy. 443 00:22:35,008 --> 00:22:36,869 Weren't you listening, Counselor? 444 00:22:37,049 --> 00:22:39,980 - My client's a victim himself. - No, I heard, I heard. 445 00:22:40,016 --> 00:22:41,366 But, uh, we don't have anybody else 446 00:22:41,402 --> 00:22:42,583 in custody at present. 447 00:22:42,619 --> 00:22:43,667 What we do have, 448 00:22:43,704 --> 00:22:45,099 is your client, on the record, 449 00:22:45,135 --> 00:22:46,486 admitting to extortion. 450 00:22:46,562 --> 00:22:48,966 And we caught him red-handed picking up the ransom. 451 00:22:49,002 --> 00:22:51,161 So just off the top of my head, 452 00:22:51,198 --> 00:22:53,205 coercion, grand larceny. 453 00:22:53,242 --> 00:22:54,708 You see, Neil, you went from victim 454 00:22:54,744 --> 00:22:56,960 to accomplice the second you extorted Kelsey. 455 00:22:56,996 --> 00:22:59,336 You'll never get those charges to stick. 456 00:22:59,681 --> 00:23:02,534 My client's not in possession of the photos or sex video. 457 00:23:02,570 --> 00:23:04,635 Well, I'm willing to talk about a deal, 458 00:23:04,671 --> 00:23:07,616 as long as it gets us to whoever does have possession. 459 00:23:12,446 --> 00:23:13,744 What do you want me to do? 460 00:23:13,780 --> 00:23:16,575 You must have a way of getting in touch with Constantine. 461 00:23:16,611 --> 00:23:18,150 We communicate by Snapchat. 462 00:23:18,218 --> 00:23:19,386 Okay, we'll get you your phone back 463 00:23:19,422 --> 00:23:20,518 so you can contact him. 464 00:23:20,554 --> 00:23:21,588 And tell him what? 465 00:23:21,625 --> 00:23:23,243 He's gonna ask about Kelsey's 50 grand. 466 00:23:23,279 --> 00:23:25,422 Just tell him you're still working on it. 467 00:23:25,458 --> 00:23:27,751 But in the meantime, you've snared a young, 468 00:23:27,787 --> 00:23:30,474 rich, venture capitalist from Mexico City. 469 00:23:30,510 --> 00:23:33,096 - Mexico City? - Yeah, and he's married. 470 00:23:33,367 --> 00:23:34,699 He's in New York for a few days. 471 00:23:34,735 --> 00:23:36,165 He's looking to get laid. 472 00:23:44,745 --> 00:23:49,190 He'll cooperate, but, with one caveat. 473 00:23:50,119 --> 00:23:52,598 I want my nude photos back too. 474 00:23:52,813 --> 00:23:55,142 Not just the one he sent to my mom. 475 00:23:57,919 --> 00:24:00,152 So Neil did not have my photos? 476 00:24:00,189 --> 00:24:01,291 No, he didn't, 477 00:24:01,328 --> 00:24:04,261 but, he did put us on track of who does. 478 00:24:04,459 --> 00:24:05,763 Then what was his involvement? 479 00:24:05,799 --> 00:24:10,157 So... Neil is a victim, 480 00:24:10,708 --> 00:24:12,783 of sextortion, same as you, 481 00:24:12,934 --> 00:24:15,371 only he didn't have the money to pay up. 482 00:24:16,002 --> 00:24:18,697 So whoever is behind this made him work it off? 483 00:24:21,682 --> 00:24:23,337 And what about Tyler? 484 00:24:23,401 --> 00:24:25,078 The local PD just picked him up. 485 00:24:25,114 --> 00:24:27,841 As of now, it seems that he was hired 486 00:24:27,944 --> 00:24:32,213 to seduce you, and record you having sex. 487 00:24:32,994 --> 00:24:34,515 Was I raped? 488 00:24:34,632 --> 00:24:37,566 I certainly understand how you would feel that way, 489 00:24:38,127 --> 00:24:40,938 and, you were definitely victimized. 490 00:24:41,791 --> 00:24:43,330 Tyler will do time. 491 00:24:44,736 --> 00:24:46,119 And what about the video? 492 00:24:46,155 --> 00:24:48,738 I mean, there's less than a day left on the clock. 493 00:24:48,774 --> 00:24:51,509 We are working on a way to get whoever's behind this 494 00:24:51,545 --> 00:24:53,409 before the time runs out. 495 00:24:54,203 --> 00:24:55,744 And what if you don't? 496 00:24:56,877 --> 00:24:59,682 Kelsey, we're putting every effort into this. 497 00:25:00,120 --> 00:25:02,596 Unfortunately, I can't make any promises, 498 00:25:02,633 --> 00:25:05,504 but, we'll find him. 499 00:25:11,408 --> 00:25:12,541 Okay. 500 00:25:12,578 --> 00:25:15,014 You are all set. 501 00:25:16,837 --> 00:25:18,124 Test it out. 502 00:25:18,385 --> 00:25:19,449 One, two. 503 00:25:19,486 --> 00:25:21,193 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 504 00:25:21,229 --> 00:25:22,563 You're good. You're good. 505 00:25:24,678 --> 00:25:27,678 Oh, that's your date? 506 00:25:27,854 --> 00:25:29,923 Yeah, Audra. Neil just sent it. 507 00:25:31,092 --> 00:25:32,625 Tough night at work, Detective. 508 00:25:32,661 --> 00:25:34,963 - She's hot. - Okay, you're funny. 509 00:25:36,604 --> 00:25:40,622 Except you don't really look like a venture capitalist. 510 00:25:41,345 --> 00:25:43,915 NYPD couldn't afford Armani, all right? 511 00:25:45,911 --> 00:25:47,756 What? You don't think I look the part? 512 00:25:47,792 --> 00:25:50,701 How the hell would I know? I've never dated a money guy. 513 00:25:50,737 --> 00:25:53,927 Women like Audra notice watches. 514 00:25:55,290 --> 00:25:56,856 How much you pay for this? 515 00:25:56,962 --> 00:25:59,892 Hell of a lot more than the NYPD paid for that suit. 516 00:26:08,042 --> 00:26:09,607 - Audra? - Hi. 517 00:26:09,923 --> 00:26:11,695 You must be Juan Pablo. 518 00:26:12,116 --> 00:26:13,655 Nice to meet you. 519 00:26:17,063 --> 00:26:18,796 I like the place you picked. 520 00:26:18,966 --> 00:26:21,256 You know, I spend a lot of time in Tokyo and London, 521 00:26:21,292 --> 00:26:23,290 but, never New York. 522 00:26:23,660 --> 00:26:26,084 Well, we need to change that. 523 00:26:28,212 --> 00:26:29,661 How about a drink? 524 00:26:29,882 --> 00:26:31,851 I see they got my tequila here. 525 00:26:33,513 --> 00:26:34,755 - Your tequila? - Yeah. 526 00:26:34,792 --> 00:26:37,158 My family were early investors. 527 00:26:37,282 --> 00:26:39,264 Mm, let's get a bottle. 528 00:26:40,420 --> 00:26:41,841 Hermano. 529 00:26:46,216 --> 00:26:47,529 Gracias. 530 00:26:49,216 --> 00:26:51,568 Hmm, that's pretty slick. 531 00:26:51,605 --> 00:26:53,698 Velasco started out in undercover work. 532 00:26:53,734 --> 00:26:55,239 Yeah, I know. 533 00:26:55,636 --> 00:26:57,502 I checked him out before I transferred 534 00:26:57,538 --> 00:26:58,769 from Brooklyn Homicide. 535 00:26:58,805 --> 00:27:00,410 Did you check me out too? 536 00:27:01,975 --> 00:27:04,786 - So you know about my lawsuit? - Against the NYPD? 537 00:27:04,978 --> 00:27:06,410 Yeah. 538 00:27:06,673 --> 00:27:09,543 My dad's, uh, not exactly a fan of yours. 539 00:27:13,720 --> 00:27:15,411 Ready for another one? 540 00:27:15,849 --> 00:27:18,959 How about we bring this bottle back to the room? 541 00:27:20,307 --> 00:27:23,044 Um, what room? 542 00:27:23,148 --> 00:27:26,395 The one you're gonna get us, right now. 543 00:27:27,622 --> 00:27:30,143 Believe me, I wanna, but I, uh... 544 00:27:30,180 --> 00:27:32,379 I already got a suite uptown. 545 00:27:32,726 --> 00:27:34,611 Great, I'll get us a ride. 546 00:27:38,161 --> 00:27:40,011 You're making this really hard, 547 00:27:40,130 --> 00:27:43,829 but I do have a meeting with my board in the morning. 548 00:27:44,100 --> 00:27:45,632 I respect that. 549 00:27:46,239 --> 00:27:49,126 I'll tell you what, I'm here for three more days, 550 00:27:49,163 --> 00:27:51,378 and I would love to see you again. 551 00:27:51,543 --> 00:27:52,675 Me too. 552 00:27:53,117 --> 00:27:55,559 How about we exchange numbers? 553 00:27:56,265 --> 00:27:58,099 Give me your phone. I'll text you. 554 00:28:11,596 --> 00:28:13,609 Hey, they're coming out. 555 00:28:29,429 --> 00:28:30,561 Nice work. 556 00:28:30,964 --> 00:28:32,544 Give me the watch back. 557 00:28:36,710 --> 00:28:37,853 Okay, stay on her. 558 00:28:37,890 --> 00:28:39,217 Mm-hmm. 559 00:28:40,532 --> 00:28:41,887 Is that our guy? 560 00:28:42,333 --> 00:28:44,611 I can smell the air freshener from here. 561 00:28:47,936 --> 00:28:50,599 There's her payment for getting Juan Pablo on the hook. 562 00:28:50,635 --> 00:28:51,767 Okay, light 'em up. 563 00:28:56,890 --> 00:28:58,528 Yo! 564 00:28:58,759 --> 00:29:00,030 Yo, move! 565 00:29:00,190 --> 00:29:01,865 Yo, get out of the way! 566 00:29:03,005 --> 00:29:04,137 NYPD. 567 00:29:04,426 --> 00:29:05,869 Get out of the car. 568 00:29:06,222 --> 00:29:08,664 Now! Come on. 569 00:29:09,184 --> 00:29:10,614 You've got nothing on me, bro. 570 00:29:10,650 --> 00:29:12,960 How about solicitation, for starters? 571 00:29:12,997 --> 00:29:14,481 Is that some kind of a joke? 572 00:29:14,517 --> 00:29:16,740 You know many cops with a sense of humor? 573 00:29:17,678 --> 00:29:19,059 I want my lawyer, bro. 574 00:29:19,992 --> 00:29:22,715 You can tell him to meet you at the 16th Precinct. 575 00:29:31,035 --> 00:29:32,790 Okay, so what do we know about him? 576 00:29:32,826 --> 00:29:34,773 Constantine Koutris, 38. 577 00:29:34,810 --> 00:29:36,661 Used to own a cell phone store in Astoria. 578 00:29:36,697 --> 00:29:37,795 Used to? 579 00:29:37,831 --> 00:29:39,997 Closed from a fire, May of '23. 580 00:29:40,033 --> 00:29:42,066 How much you wanna bet it was an insurance job? 581 00:29:42,102 --> 00:29:44,869 Well, based on looks alone, I wouldn't bet against it. 582 00:29:44,905 --> 00:29:46,369 And what's his criminal record? 583 00:29:46,405 --> 00:29:49,538 A couple of citations as a juvie, a few mis-d's. 584 00:29:49,575 --> 00:29:52,409 - He's a small-timer. - With his own extortion ring. 585 00:29:52,714 --> 00:29:54,835 I guess we all have our dreams. 586 00:29:55,697 --> 00:29:56,863 I gotta tell you, Constantine, 587 00:29:56,899 --> 00:29:58,608 you're looking awfully relaxed for a guy 588 00:29:58,644 --> 00:30:00,551 facing serious time for extortion. 589 00:30:00,587 --> 00:30:03,261 - Not to mention blackmail. - And unlawful surveillance. 590 00:30:03,297 --> 00:30:04,637 They have a word for something like that, don't they? 591 00:30:04,673 --> 00:30:05,844 What am I thinking of? 592 00:30:05,880 --> 00:30:07,192 Scumbag. 593 00:30:07,325 --> 00:30:09,141 - That's the one. - Scumbag. 594 00:30:09,223 --> 00:30:10,522 Nice try. 595 00:30:10,831 --> 00:30:12,333 You can attempt to rattle my client 596 00:30:12,369 --> 00:30:15,605 all you want with this bad cop, slick lawyer routine. 597 00:30:15,667 --> 00:30:17,145 But the simple fact is, 598 00:30:17,182 --> 00:30:19,091 you've got nothing substantial on him. 599 00:30:19,127 --> 00:30:20,168 We got his address. 600 00:30:20,205 --> 00:30:21,715 Yeah, and the cops are on the way right now. 601 00:30:21,751 --> 00:30:23,406 With a warrant for all his devices. 602 00:30:23,442 --> 00:30:24,865 And if we find anything, 603 00:30:25,178 --> 00:30:26,744 he's looking at ten years per count. 604 00:30:26,780 --> 00:30:27,879 Look, fellas, 605 00:30:28,019 --> 00:30:30,281 my house is my sanctuary, all right? 606 00:30:30,575 --> 00:30:31,763 I'm married. 607 00:30:31,909 --> 00:30:34,042 I would never bring a woman like Audra to my home. 608 00:30:34,078 --> 00:30:36,523 Right, so that's why you met her at your car? 609 00:30:37,498 --> 00:30:40,844 All I did was give a woman in need a little bit of cash. 610 00:30:40,881 --> 00:30:42,799 Yeah? 611 00:30:43,442 --> 00:30:45,594 That's not the story she's telling. 612 00:30:46,767 --> 00:30:47,871 Look... 613 00:30:48,355 --> 00:30:50,134 I'm not trying to cause you any trouble. 614 00:30:50,170 --> 00:30:52,601 Really? Doesn't feel that way. 615 00:30:53,051 --> 00:30:55,145 So I can just go home, go to sleep? 616 00:30:55,182 --> 00:30:56,938 Yeah, as soon as you tell us 617 00:30:56,975 --> 00:30:58,483 how the scam works from your end. 618 00:30:58,519 --> 00:30:59,820 Who's us? 619 00:31:01,982 --> 00:31:04,449 Ugh. You? 620 00:31:04,559 --> 00:31:05,905 You're a cop? 621 00:31:05,990 --> 00:31:07,879 It's nice to see you again, Audra. 622 00:31:08,139 --> 00:31:11,495 I thought you were a married guy from Mexico. 623 00:31:11,792 --> 00:31:12,913 You lied to me. 624 00:31:12,950 --> 00:31:14,983 Yeah, well, that's not against the law. 625 00:31:15,019 --> 00:31:16,861 - You, on the other hand... - I don't talk to cops. 626 00:31:16,897 --> 00:31:17,934 Oh, and I get that. 627 00:31:17,971 --> 00:31:19,309 But the sooner you do, 628 00:31:19,346 --> 00:31:21,291 the sooner you can get out of here. 629 00:31:24,209 --> 00:31:26,158 I get paid to go on dates, 630 00:31:26,194 --> 00:31:29,028 get the guy's number, so they can start texting him. 631 00:31:29,243 --> 00:31:31,243 - Is that all? - That's all. 632 00:31:31,280 --> 00:31:33,351 And you don't do any of the communicating? 633 00:31:33,387 --> 00:31:35,852 It's a compartmentalized organization. 634 00:31:36,495 --> 00:31:38,231 Yeah, you're really good at your job, 635 00:31:38,267 --> 00:31:39,606 I'll give you that. 636 00:31:40,303 --> 00:31:42,858 Look, the real goal is just to get their number. 637 00:31:42,894 --> 00:31:45,623 Then some other guy texts them and gets them to send 638 00:31:45,659 --> 00:31:47,532 compromising pictures of themselves. 639 00:31:47,568 --> 00:31:49,325 So every time Constantine wants to hire you, 640 00:31:49,361 --> 00:31:52,035 - does he text? - Usually, but we go way back. 641 00:31:52,220 --> 00:31:54,443 Sometimes I'll meet him at Basil's house. 642 00:31:55,002 --> 00:31:56,133 Basil? 643 00:32:01,279 --> 00:32:03,509 You're in a lot of trouble here, Audra. 644 00:32:03,710 --> 00:32:06,216 Extortion, for starters. 645 00:32:07,714 --> 00:32:10,423 Unless you got an address to that house. 646 00:32:25,065 --> 00:32:26,528 Mm. 647 00:32:27,562 --> 00:32:29,322 I'll take this to the captain. 648 00:32:31,261 --> 00:32:34,105 - That address checked out? - Yeah, McMansion in Queens. 649 00:32:34,141 --> 00:32:36,140 Owner on record is Basil Koutris. 650 00:32:36,259 --> 00:32:37,498 Maybe they're brothers. 651 00:32:37,534 --> 00:32:39,847 We didn't find anything at Constantine's house. 652 00:32:39,883 --> 00:32:41,383 So hopefully Kelsey's photos 653 00:32:41,419 --> 00:32:42,822 are on a thumb drive at the brother's place. 654 00:32:42,858 --> 00:32:45,370 I'm going to get Carisi started on a warrant. 655 00:32:45,407 --> 00:32:47,356 Go to this McMansion, pick up the brother 656 00:32:47,392 --> 00:32:50,115 before he has a chance to make good on his threat. 657 00:32:55,189 --> 00:32:57,065 Nice place, if you've got no taste. 658 00:32:57,101 --> 00:32:59,713 There is a lot of money in other people's shame. 659 00:33:03,837 --> 00:33:06,151 - Yes? - We're looking for Basil Koutris. 660 00:33:06,188 --> 00:33:08,122 - He's not here. - That doesn't matter. 661 00:33:08,158 --> 00:33:09,613 We got a warrant. 662 00:33:10,908 --> 00:33:14,202 - You know where Basil went? - He just left for the airport. 663 00:33:14,735 --> 00:33:16,778 - Was this a planned trip? - How would I know? 664 00:33:16,814 --> 00:33:18,046 I'm his housekeeper. 665 00:33:18,082 --> 00:33:19,277 You think somebody tipped him off? 666 00:33:19,313 --> 00:33:21,783 - Did he drive himself? - Took a QuikRide. 667 00:33:21,819 --> 00:33:23,335 Okay, get squad cars out 668 00:33:23,372 --> 00:33:25,821 to JFK, Newark, and LaGuardia airports. 669 00:33:25,876 --> 00:33:28,214 Notify Homeland Security and Port Authority. 670 00:33:28,250 --> 00:33:29,353 All right, I'll call dispatch. 671 00:33:29,389 --> 00:33:31,501 Maybe we can exigent the QuikRide info. 672 00:33:33,158 --> 00:33:35,925 - Captain, Kelsey's here. - What's up? 673 00:33:35,962 --> 00:33:37,746 One of my sources told me you got him. 674 00:33:37,782 --> 00:33:39,625 - Did you? - Not yet, but we're... 675 00:33:39,661 --> 00:33:40,769 We're very close. 676 00:33:40,806 --> 00:33:42,395 We got half the force on it. 677 00:33:42,869 --> 00:33:44,243 What about my video? 678 00:33:44,290 --> 00:33:46,274 We have warrants for his phones, for his computers. 679 00:33:46,310 --> 00:33:48,422 They're searching that house right now. 680 00:33:48,852 --> 00:33:49,944 You got Basil? 681 00:33:49,980 --> 00:33:51,517 The unis pulled him over heading towards 682 00:33:51,553 --> 00:33:52,985 the JFK departure ramp. 683 00:33:53,022 --> 00:33:54,746 That son of a bitch tried to run. 684 00:33:54,782 --> 00:33:56,718 - Anything on him? - No weapons. 685 00:33:56,754 --> 00:33:57,790 No boarding pass either. 686 00:33:57,827 --> 00:33:59,285 Yeah, he didn't have time to book a flight. 687 00:33:59,321 --> 00:34:00,688 What about his luggage? 688 00:34:00,747 --> 00:34:04,167 All we found was 85 grand in cash strapped to his person. 689 00:34:05,251 --> 00:34:06,633 How's it going, Basil? 690 00:34:06,670 --> 00:34:08,102 Where are you going in such a hurry? 691 00:34:08,138 --> 00:34:09,336 To visit my family in Greece. 692 00:34:09,372 --> 00:34:11,010 Well, I hope you bought travel insurance, 693 00:34:11,046 --> 00:34:13,380 'cause you're not making any flights today. 694 00:34:15,280 --> 00:34:16,590 Thanks, Fin. 695 00:34:17,787 --> 00:34:19,808 We got him. 696 00:34:20,064 --> 00:34:21,598 I'll get started on the indictments 697 00:34:21,634 --> 00:34:23,301 for both the Koutris brothers. 698 00:34:23,516 --> 00:34:26,982 If this does go to trial, you still may have to testify. 699 00:34:27,019 --> 00:34:28,923 But nobody will ever see that video? 700 00:34:28,959 --> 00:34:30,318 No. 701 00:34:30,470 --> 00:34:32,304 - That is all that matters. - Yes. 702 00:34:37,868 --> 00:34:39,411 Kelsey, what's wrong? 703 00:34:41,597 --> 00:34:43,763 - He sent it. - What? 704 00:34:46,891 --> 00:34:48,878 Lisette, how bad is it? 705 00:34:50,579 --> 00:34:53,102 - Who got it? - Um... 706 00:34:59,766 --> 00:35:00,897 Everyone. 707 00:35:00,957 --> 00:35:02,990 It arrived in our inboxes at the same time. 708 00:35:03,026 --> 00:35:04,971 It must have been a scheduled send. 709 00:35:05,391 --> 00:35:06,728 The head of the network's on the floor. 710 00:35:06,764 --> 00:35:08,896 You should probably get back over here ASAP. 711 00:35:08,932 --> 00:35:11,067 I'm so sorry, Kelsey. 712 00:35:16,827 --> 00:35:17,991 It's over. 713 00:35:19,688 --> 00:35:20,953 I am so sorry. 714 00:35:21,274 --> 00:35:24,664 You never should have talked me off that roof. 715 00:35:24,768 --> 00:35:25,927 Kelsey, don't say that. 716 00:35:25,963 --> 00:35:27,013 Don't say that. 717 00:35:27,071 --> 00:35:29,415 - God, what am I gonna do? - Listen to me. 718 00:35:29,765 --> 00:35:30,931 Listen to me. 719 00:35:31,131 --> 00:35:32,965 We're gonna figure something out. 720 00:35:33,016 --> 00:35:34,147 Like what? 721 00:35:34,183 --> 00:35:35,383 It's done. 722 00:35:35,705 --> 00:35:37,160 I'm done. 723 00:35:40,122 --> 00:35:42,178 I might know how to turn this around. 724 00:35:48,096 --> 00:35:49,417 Sorry to interrupt, Counselor, 725 00:35:49,453 --> 00:35:52,120 but there's somebody Mr. Koutris might wanna see. 726 00:35:54,201 --> 00:35:56,067 Basil. Vasili! 727 00:35:56,204 --> 00:35:58,036 Hey, Vasi... Vasili! 728 00:35:58,321 --> 00:36:01,048 - What's he doing here? - He tried to run out on you. 729 00:36:01,084 --> 00:36:02,286 Oh, he didn't tell you? 730 00:36:02,322 --> 00:36:04,786 He took off with 85 grand, headed to the motherland. 731 00:36:04,822 --> 00:36:05,867 What are you talking about? 732 00:36:05,904 --> 00:36:08,005 That kind of money would last an awful long time in Greece. 733 00:36:08,041 --> 00:36:10,623 It sounded like he was planning on staying a while. 734 00:36:10,659 --> 00:36:13,204 So, maybe you wanna have a conversation, 735 00:36:13,421 --> 00:36:15,588 or should we talk to your brother first? 736 00:36:19,603 --> 00:36:20,887 That's right. 737 00:36:22,024 --> 00:36:24,057 My brother would never betray me. 738 00:36:24,188 --> 00:36:25,666 I hate to break it to you, Constantine, 739 00:36:25,702 --> 00:36:28,174 - but he already did. - And aside from the cash, 740 00:36:28,210 --> 00:36:30,397 he cleared out your crypto accounts. 741 00:36:31,955 --> 00:36:34,818 That son of a bitch. 742 00:36:34,855 --> 00:36:36,654 Don't listen to them, Constantine. They're lying. 743 00:36:36,690 --> 00:36:37,817 Doesn't sound like counsel's 744 00:36:37,853 --> 00:36:39,471 looking out for your best interest here. 745 00:36:39,507 --> 00:36:41,478 - Excuse me? - What are you talking about? 746 00:36:41,514 --> 00:36:42,772 Who called her for you? 747 00:36:42,808 --> 00:36:43,858 Better yet, 748 00:36:44,009 --> 00:36:45,453 who's paying for her? 749 00:36:45,904 --> 00:36:47,770 Let me guess, your brother? 750 00:36:47,807 --> 00:36:49,417 All right, this interview is over. 751 00:36:49,453 --> 00:36:51,449 I don't think she's representing you. 752 00:36:51,485 --> 00:36:53,711 But we wanna help you, Constantine. 753 00:36:53,912 --> 00:36:56,714 You still have an opportunity to make a deal for yourself. 754 00:36:56,750 --> 00:36:58,174 Why go down for the whole scam 755 00:36:58,210 --> 00:36:59,677 when you're just doing your brother's dirty work? 756 00:36:59,713 --> 00:37:01,261 I said that's enough. 757 00:37:01,313 --> 00:37:03,383 - This is highly unprofessional. - All right. Hey, hey. 758 00:37:03,419 --> 00:37:05,531 Why don't you just go take a walk, huh? 759 00:37:05,714 --> 00:37:08,560 - But Constantine, they'll... - Get out! 760 00:37:10,840 --> 00:37:12,375 I said get out. 761 00:37:16,284 --> 00:37:17,485 All right. 762 00:37:19,580 --> 00:37:22,115 You wanna talk, hmm? 763 00:37:23,524 --> 00:37:25,587 I'm ready to listen. 764 00:37:29,063 --> 00:37:30,405 Basil Koutris, 765 00:37:30,442 --> 00:37:31,847 you are charged with 766 00:37:31,884 --> 00:37:34,635 three counts unlawful surveillance in the second, 767 00:37:34,672 --> 00:37:36,754 seven counts coercion in the first, 768 00:37:36,921 --> 00:37:39,112 seven counts grand larceny in the second. 769 00:37:39,148 --> 00:37:40,424 How do you plead? 770 00:37:41,164 --> 00:37:42,253 Not guilty. 771 00:37:42,290 --> 00:37:43,386 People on bail? 772 00:37:43,423 --> 00:37:44,945 We request remand, Your Honor. 773 00:37:44,981 --> 00:37:47,516 The defendant was apprehended attempting to flee the country. 774 00:37:47,552 --> 00:37:49,810 He's got the means and the motivation to do so again. 775 00:37:49,846 --> 00:37:51,279 My client had no prior knowledge 776 00:37:51,315 --> 00:37:52,781 of a warrant for his arrest. 777 00:37:52,817 --> 00:37:54,050 He was on his way to the airport 778 00:37:54,086 --> 00:37:55,118 for a pre-planned trip. 779 00:37:55,155 --> 00:37:56,550 The timing was pure coincidence. 780 00:37:56,586 --> 00:37:57,650 Save it, Counselor. 781 00:37:57,687 --> 00:37:59,465 The people's request is granted. 782 00:37:59,788 --> 00:38:01,155 Next case. 783 00:38:07,018 --> 00:38:09,068 That judge sure doesn't waste any time. 784 00:38:09,104 --> 00:38:11,204 Serani? No, that's his MO. 785 00:38:11,241 --> 00:38:12,874 Treats every case like a hemorrhoid. 786 00:38:12,910 --> 00:38:14,292 Uh, detectives? 787 00:38:14,937 --> 00:38:16,202 Neil. 788 00:38:16,300 --> 00:38:18,301 I know we didn't get off on the right foot, 789 00:38:18,337 --> 00:38:20,403 but, I wanted to say thank you. 790 00:38:20,493 --> 00:38:21,883 Those photos of me? 791 00:38:22,348 --> 00:38:23,552 Never saw the light of day. 792 00:38:23,588 --> 00:38:25,627 Yeah, well, not everyone was so lucky. 793 00:38:25,663 --> 00:38:26,679 I know. 794 00:38:26,716 --> 00:38:28,905 I guess I played a part in that, didn't I? 795 00:38:28,941 --> 00:38:31,349 I guess you did the right thing when it counted. 796 00:38:31,385 --> 00:38:33,254 Silver lining is, I got wrongfully 797 00:38:33,290 --> 00:38:34,790 terminated from my old job. 798 00:38:36,240 --> 00:38:37,982 - You did? - Yeah. 799 00:38:38,109 --> 00:38:40,221 I realized after Kelsey interviewed me. 800 00:38:41,076 --> 00:38:42,849 Wait, Kelsey Sommers interviewed you? 801 00:38:42,885 --> 00:38:44,900 Yeah, she told me I was a part of a, uh... 802 00:38:44,936 --> 00:38:47,200 Protected class, a victim of a crime. 803 00:38:47,275 --> 00:38:49,942 So my last employer couldn't technically fire me, 804 00:38:50,137 --> 00:38:52,806 so, I'm suing now. 805 00:38:54,439 --> 00:38:55,900 Congratulations. 806 00:38:57,784 --> 00:39:00,381 What's Kelsey doing interviewing other victims, anyway? 807 00:39:00,417 --> 00:39:02,190 I guess she wasn't fired either. 808 00:39:02,226 --> 00:39:04,259 It starts innocently enough... 809 00:39:04,373 --> 00:39:07,637 a match on a dating app, a DM on Instagram. 810 00:39:07,951 --> 00:39:09,572 And you may think you're too worldly 811 00:39:09,608 --> 00:39:10,830 to become ensnared, 812 00:39:10,999 --> 00:39:12,408 but, if you have a heart, 813 00:39:12,968 --> 00:39:15,020 it can be used against you by criminals 814 00:39:15,056 --> 00:39:16,647 who are experts in manipulating 815 00:39:16,683 --> 00:39:18,350 our need for human connection, 816 00:39:18,397 --> 00:39:21,568 as this reporter went undercover to witness firsthand. 817 00:39:22,030 --> 00:39:23,403 Undercover, huh? 818 00:39:23,440 --> 00:39:24,779 That your idea? 819 00:39:24,984 --> 00:39:27,096 I may have had something to do with it, 820 00:39:27,175 --> 00:39:29,541 but it was Kelsey's idea to tell her bosses 821 00:39:29,578 --> 00:39:30,828 that she was working on a story, 822 00:39:30,864 --> 00:39:32,120 and she is, 823 00:39:32,342 --> 00:39:33,955 playing it beautifully. 824 00:39:33,992 --> 00:39:35,582 Big brother taking a plea? 825 00:39:35,659 --> 00:39:38,543 Oh, even his lawyer is not reckless enough 826 00:39:38,580 --> 00:39:39,592 to let this go to trial, 827 00:39:39,629 --> 00:39:41,446 not with the evidence Carisi has. 828 00:39:41,482 --> 00:39:44,007 Yeah, well, this isn't doing him any favors. 829 00:39:44,676 --> 00:39:46,443 From outside the Manhattan courthouse, 830 00:39:46,479 --> 00:39:48,928 I'm Kelsey Sommers for 1NYC. 831 00:39:50,858 --> 00:39:53,240 So you really caught these guys? 832 00:39:53,647 --> 00:39:55,113 Well, it turns out that they've been 833 00:39:55,149 --> 00:39:58,646 extorting hundreds of people. 834 00:39:58,813 --> 00:40:03,983 You know, teenagers, single people, older people. 835 00:40:04,053 --> 00:40:05,418 Anyone vulnerable, 836 00:40:05,455 --> 00:40:08,156 anybody with enough money to pay them. 837 00:40:08,542 --> 00:40:10,968 And you're sure these are the guys behind my case? 838 00:40:11,004 --> 00:40:13,261 So TARU is still going through the electronics, 839 00:40:13,297 --> 00:40:17,565 but, we did find the video that was used to extort you, 840 00:40:18,132 --> 00:40:20,482 and we seized, uh, 841 00:40:21,025 --> 00:40:23,254 a significant amount of assets. 842 00:40:24,780 --> 00:40:26,049 So... 843 00:40:26,998 --> 00:40:28,384 I get my money back? 844 00:40:28,421 --> 00:40:30,400 Well, that's gonna take a little bit of time, 845 00:40:30,436 --> 00:40:32,429 because everything that we recovered 846 00:40:32,465 --> 00:40:35,131 has to be processed as evidence, 847 00:40:35,659 --> 00:40:36,976 but, eventually... 848 00:40:38,714 --> 00:40:39,972 Yes. 849 00:40:40,313 --> 00:40:42,649 And NYPD is gonna write you a check. 850 00:40:46,940 --> 00:40:50,657 I've been in limbo, for a year, 851 00:40:51,478 --> 00:40:53,743 not able to make a decision about 852 00:40:53,959 --> 00:40:55,725 my future or, 853 00:40:56,662 --> 00:40:58,456 what that even looks like. 854 00:40:58,548 --> 00:41:00,681 Ruby, when you get your money back, 855 00:41:00,749 --> 00:41:04,045 I think you're gonna be surprised 856 00:41:04,345 --> 00:41:06,130 at all the options you have. 857 00:41:07,371 --> 00:41:09,260 Well, after what happened, it's... 858 00:41:09,432 --> 00:41:11,219 it's hard to believe that. 859 00:41:12,863 --> 00:41:14,497 Well, don't trust me. 860 00:41:15,698 --> 00:41:17,250 Trust yourself. 861 00:41:25,531 --> 00:41:29,531 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 61964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.