All language subtitles for Bull Shark 2 2024 1080p WEBRip - SMILEY_track3_[ave]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,987 --> 00:00:06,654 (ominous music) 2 00:00:49,898 --> 00:00:53,398 (ominous music continues) 3 00:01:30,340 --> 00:01:33,840 (ominous music continues) 4 00:01:50,970 --> 00:01:55,110 โ™ช Hey, I got a confession โ™ช 5 00:01:55,110 --> 00:01:59,420 โ™ช Been losing all momentum โ™ช 6 00:01:59,420 --> 00:02:03,500 โ™ช Just because it's easy โ™ช 7 00:02:03,500 --> 00:02:07,616 โ™ช Well, that don't make it better โ™ช 8 00:02:07,616 --> 00:02:11,511 โ™ช I wanna dig my hands deep down in the dirt โ™ช 9 00:02:11,511 --> 00:02:15,911 โ™ช Take a walk along the street if I'm feeling berserk โ™ช 10 00:02:15,911 --> 00:02:19,943 โ™ช All of this convenience just doesn't work for me โ™ช 11 00:02:19,943 --> 00:02:24,110 โ™ช I wanna play with fire, let me get hurt โ™ช 12 00:02:24,110 --> 00:02:28,139 โ™ช Can we take it back to '95 โ™ช 13 00:02:28,139 --> 00:02:32,150 โ™ช Before we had this drama in our lives โ™ช 14 00:02:32,150 --> 00:02:36,320 โ™ช Just staring the screen every day and night โ™ช 15 00:02:36,320 --> 00:02:40,519 โ™ช I miss the rush of living in real life โ™ช 16 00:02:40,519 --> 00:02:41,857 โ™ช Go get your Delorean โ™ช 17 00:02:41,857 --> 00:02:44,926 โ™ช Oh, I miss the summers โ™ช 18 00:02:44,926 --> 00:02:49,893 โ™ช With you I never swiped left or right โ™ช 19 00:02:49,893 --> 00:02:53,021 โ™ช I snuck in your window โ™ช 20 00:02:53,021 --> 00:02:55,031 โ™ช No friend request, no โ™ช 21 00:02:55,031 --> 00:02:57,167 โ™ช Just spent the night โ™ช 22 00:02:57,167 --> 00:03:01,240 โ™ช I had to walk right up to your locker โ™ช 23 00:03:01,240 --> 00:03:03,000 โ™ช And risk you saying โ™ช 24 00:03:03,000 --> 00:03:05,378 โ™ช Boy, just don't bother โ™ช 25 00:03:05,378 --> 00:03:06,480 โ™ช I know this all โ™ช 26 00:03:06,480 --> 00:03:10,470 - Ooh! Sun's out, guns out, baby. (chuckles) 27 00:03:10,470 --> 00:03:11,910 - You know it! 28 00:03:11,910 --> 00:03:13,320 Who needs a refill? 29 00:03:13,320 --> 00:03:14,940 - Oh, I'll take one. 30 00:03:14,940 --> 00:03:16,650 - I am good. 31 00:03:16,650 --> 00:03:18,033 - Really? - I'm fine. 32 00:03:19,260 --> 00:03:20,490 - Chrissy. 33 00:03:20,490 --> 00:03:22,993 You've been nursing that beer for like an hour now. 34 00:03:22,993 --> 00:03:25,020 - Yeah. I just don't drink much. 35 00:03:25,020 --> 00:03:26,933 I don't wanna have a fight about it, okay? 36 00:03:30,600 --> 00:03:32,460 - My uncle's right about this place. 37 00:03:32,460 --> 00:03:35,310 We have the whole lake to ourselves! (laughs) 38 00:03:35,310 --> 00:03:37,530 Steve really missed out. 39 00:03:37,530 --> 00:03:38,967 - It's Seth. 40 00:03:38,967 --> 00:03:40,623 And we broke up two weeks ago. 41 00:03:42,180 --> 00:03:43,013 - What happened this time? 42 00:03:43,013 --> 00:03:45,030 - What is that supposed to mean? 43 00:03:45,030 --> 00:03:47,010 - Todd. - What? 44 00:03:47,010 --> 00:03:49,350 First there was that college professor you were banging. 45 00:03:49,350 --> 00:03:50,820 - He was a professor's aide. 46 00:03:50,820 --> 00:03:52,290 - All right. Well, whatever. 47 00:03:52,290 --> 00:03:55,080 First there was that professor's aide you were banging. 48 00:03:55,080 --> 00:03:57,180 Then there was that tall dude on the row team. 49 00:03:57,180 --> 00:03:59,330 What was his name? - (chuckles) Alexandre. 50 00:04:00,270 --> 00:04:01,103 - Ah! 51 00:04:02,010 --> 00:04:03,780 Oui oui. (chuckles) 52 00:04:03,780 --> 00:04:05,160 And now Seth. 53 00:04:05,160 --> 00:04:07,560 - [Sarah] You've never even met Seth. 54 00:04:07,560 --> 00:04:08,430 - Sure I did! 55 00:04:08,430 --> 00:04:11,220 We ran into each other at that Sigma new rush party. 56 00:04:11,220 --> 00:04:12,660 Nice guy. 57 00:04:12,660 --> 00:04:14,520 - Okay, well, for your information, 58 00:04:14,520 --> 00:04:16,830 that nice guy was still sleeping with his ex-girlfriend, 59 00:04:16,830 --> 00:04:18,090 while dating our Chrissy. 60 00:04:18,090 --> 00:04:19,347 - Hey, Sarah, I'm sitting right here, 61 00:04:19,347 --> 00:04:21,347 and I can hear everything you're saying. 62 00:04:23,490 --> 00:04:25,590 - All right. Well, whatever. 63 00:04:25,590 --> 00:04:27,510 He's an asshole then. 64 00:04:27,510 --> 00:04:28,800 I'm just saying 65 00:04:28,800 --> 00:04:31,680 that you seem to go through a lot of guys is all. 66 00:04:31,680 --> 00:04:34,653 - Thanks, Todd. Great observation. 67 00:04:36,270 --> 00:04:38,580 - I'm jumping in. Who's with me? 68 00:04:38,580 --> 00:04:40,290 - No, I'm good right here. 69 00:04:40,290 --> 00:04:41,123 - Seriously? 70 00:04:42,180 --> 00:04:45,120 You borrowed your grandma's bathing suit just to wear it 71 00:04:45,120 --> 00:04:47,310 and sit on the boat all afternoon? 72 00:04:47,310 --> 00:04:49,160 - Yeah. I just don't like lake water. 73 00:04:50,966 --> 00:04:51,900 (Todd sighs) 74 00:04:51,900 --> 00:04:54,390 - Chrissy, no offense or anything- 75 00:04:54,390 --> 00:04:56,880 - Yeah, but you always seem to manage. 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,250 - But you need to loosen up a little. 77 00:04:59,250 --> 00:05:02,040 Life's too short to be so cautious. 78 00:05:02,040 --> 00:05:05,585 Plus a little spontaneity might help your love life, too. 79 00:05:05,585 --> 00:05:07,440 (boat clunks) 80 00:05:07,440 --> 00:05:09,420 - What the hell was that? 81 00:05:09,420 --> 00:05:11,264 - Uh, I don't know. 82 00:05:11,264 --> 00:05:15,660 An alligator gar or a branch or something, maybe? 83 00:05:15,660 --> 00:05:16,773 - Alligator gar? 84 00:05:17,730 --> 00:05:20,220 I'm with Chrissy. I'm not getting in that water. 85 00:05:20,220 --> 00:05:21,660 - It's a fish. 86 00:05:21,660 --> 00:05:23,040 Relax! 87 00:05:23,040 --> 00:05:24,680 Plus it was probably something that just washed up 88 00:05:24,680 --> 00:05:26,730 on the shore hitting the side of the boat. 89 00:05:26,730 --> 00:05:28,443 - Okay. Well, you get in first. 90 00:05:29,730 --> 00:05:33,838 - See you out there, ladies. (clicks tongue) 91 00:05:33,838 --> 00:05:36,588 (water splashes) 92 00:05:39,420 --> 00:05:40,620 - How is it? 93 00:05:40,620 --> 00:05:42,720 - Water feels great! (laughs) 94 00:05:42,720 --> 00:05:46,110 - I know, but is it safe? 95 00:05:46,110 --> 00:05:47,400 - Safe? 96 00:05:47,400 --> 00:05:49,410 Honey, it's a lake! 97 00:05:49,410 --> 00:05:51,090 What do you think is down here? 98 00:05:51,090 --> 00:05:53,303 - I really don't think you should get in. 99 00:05:53,303 --> 00:05:54,390 - (sighs) Chrissy. Come on. 100 00:05:54,390 --> 00:05:55,410 - No. I am serious. 101 00:05:55,410 --> 00:05:56,340 Don't you think that it's weird 102 00:05:56,340 --> 00:05:58,710 that there's nobody else else on the lake but us? 103 00:05:58,710 --> 00:06:00,000 - Well, it's fine. Come on. 104 00:06:00,000 --> 00:06:02,150 Let's just try and have a little fun, okay? 105 00:06:05,623 --> 00:06:09,277 (Chrissy chuckles) 106 00:06:09,277 --> 00:06:11,147 (Sarah yelps) (water splashes) 107 00:06:11,147 --> 00:06:13,987 (Todd and Sarah chuckle) 108 00:06:13,987 --> 00:06:15,984 - There you go. 109 00:06:15,984 --> 00:06:17,845 - (giggles) Hey! 110 00:06:17,845 --> 00:06:20,595 (water splashes) 111 00:06:27,124 --> 00:06:28,314 (ominous tones) 112 00:06:28,314 --> 00:06:29,147 Chrissy! 113 00:06:31,354 --> 00:06:33,276 Take a picture of us! 114 00:06:33,276 --> 00:06:36,862 (suspenseful music) 115 00:06:36,862 --> 00:06:39,362 (Sarah gasps) 116 00:06:42,051 --> 00:06:45,884 (suspenseful music continues) 117 00:06:48,720 --> 00:06:49,553 - Guys? 118 00:06:52,960 --> 00:06:53,793 Sarah? 119 00:06:55,690 --> 00:06:57,423 Guys, this shit isn't funny! 120 00:06:58,622 --> 00:06:59,455 Sarah! 121 00:07:00,974 --> 00:07:01,807 Todd! 122 00:07:07,501 --> 00:07:08,521 (boat clunks) 123 00:07:08,521 --> 00:07:11,271 (water splashes) 124 00:07:13,591 --> 00:07:17,087 (tense orchestral music) 125 00:07:17,087 --> 00:07:19,754 (Chrissy gasps) 126 00:07:29,366 --> 00:07:32,239 (water splashes) 127 00:07:32,239 --> 00:07:34,906 (Chrissy pants) 128 00:07:35,835 --> 00:07:39,113 (Chrissy grunts) 129 00:07:39,113 --> 00:07:40,504 Oh. 130 00:07:40,504 --> 00:07:43,421 (Chrissy whimpers) 131 00:07:46,064 --> 00:07:48,893 (grunts) Okay, okay. 132 00:07:48,893 --> 00:07:49,726 Okay. 133 00:07:55,496 --> 00:07:57,115 Okay, okay. 134 00:07:57,115 --> 00:08:00,471 (engine struggles) 135 00:08:00,471 --> 00:08:01,304 Come on. 136 00:08:02,712 --> 00:08:03,616 No. 137 00:08:03,616 --> 00:08:04,972 Start! 138 00:08:04,972 --> 00:08:06,606 Fuck. 139 00:08:06,606 --> 00:08:07,633 (hand thuds) 140 00:08:07,633 --> 00:08:08,466 Come on! 141 00:08:10,732 --> 00:08:12,387 Damn it! 142 00:08:12,387 --> 00:08:14,970 (groans) Shit. 143 00:08:16,333 --> 00:08:19,083 (Chrissy groans) 144 00:08:21,883 --> 00:08:23,616 (Chrissy gasps) 145 00:08:23,616 --> 00:08:25,819 (Chrissy groans) 146 00:08:25,819 --> 00:08:26,652 Okay. 147 00:08:30,259 --> 00:08:33,059 (ominous orchestral music) 148 00:08:33,059 --> 00:08:33,939 (boat clunks) (Chrissy gasps) 149 00:08:33,939 --> 00:08:37,513 (water splashes) 150 00:08:37,513 --> 00:08:40,180 (Chrissy pants) 151 00:08:42,422 --> 00:08:47,422 (Chrissy screams) (ominous music continues) 152 00:08:49,646 --> 00:08:52,313 (Chrissy pants) 153 00:09:13,437 --> 00:09:16,187 (Spencer snores) 154 00:09:18,084 --> 00:09:20,923 (lock clacks) 155 00:09:20,923 --> 00:09:23,423 (door creaks) 156 00:09:26,275 --> 00:09:27,643 (Nolan sighs) 157 00:09:27,643 --> 00:09:30,722 (door creaks) 158 00:09:30,722 --> 00:09:33,222 (lock clicks) 159 00:09:34,181 --> 00:09:36,931 (Spencer snores) 160 00:09:42,328 --> 00:09:47,060 - Morning, sunshine. (chuckles) 161 00:09:47,060 --> 00:09:48,930 - What do you want? 162 00:09:48,930 --> 00:09:50,530 - Got a surprise for you, bubba. 163 00:09:52,165 --> 00:09:54,030 (Spencer sighs) 164 00:09:54,030 --> 00:09:55,740 - How'd you get in here? 165 00:09:55,740 --> 00:09:57,630 - The spare key under the doormat. 166 00:09:57,630 --> 00:09:59,843 Hey, did you hear what I just said? 167 00:09:59,843 --> 00:10:02,130 I got a surprise for you. 168 00:10:02,130 --> 00:10:03,720 - It's a little early for surprises- 169 00:10:03,720 --> 00:10:06,300 - Oh, would you just get your ass up and see what I got you? 170 00:10:06,300 --> 00:10:08,587 Come on. - All right, all right! 171 00:10:10,650 --> 00:10:11,910 I'm up. 172 00:10:11,910 --> 00:10:12,743 What is it? 173 00:10:20,445 --> 00:10:23,028 (Nolan grunts) 174 00:10:24,912 --> 00:10:27,662 (matches rattle) 175 00:10:29,872 --> 00:10:30,763 (match strikes) 176 00:10:30,763 --> 00:10:33,263 (Nolan yelps) 177 00:10:35,552 --> 00:10:36,412 (Nolan sighs) 178 00:10:36,412 --> 00:10:37,245 (Nolan chuckles) 179 00:10:37,245 --> 00:10:39,340 (Nolan blows sharply) 180 00:10:39,340 --> 00:10:40,720 (Nolan sighs) 181 00:10:40,720 --> 00:10:43,560 (Nolan laughs) 182 00:10:43,560 --> 00:10:45,031 - You ready? 183 00:10:45,031 --> 00:10:48,031 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 184 00:10:48,031 --> 00:10:50,861 โ™ช You must belong in the zoo โ™ช 185 00:10:50,861 --> 00:10:53,861 โ™ช 'Cause you look like a monkey โ™ช 186 00:10:53,861 --> 00:10:55,931 โ™ช And you smell like one too โ™ช 187 00:10:55,931 --> 00:10:57,879 (Nolan laughs) 188 00:10:57,879 --> 00:10:59,391 Hey! 189 00:10:59,391 --> 00:11:01,545 Hey. It's your birthday, bubba. 190 00:11:01,545 --> 00:11:02,670 Hey. 191 00:11:02,670 --> 00:11:03,633 Make a wish. 192 00:11:07,590 --> 00:11:09,273 Hey, now! 193 00:11:09,273 --> 00:11:10,380 (plate clangs) 194 00:11:10,380 --> 00:11:12,840 What would you go and do that for? 195 00:11:12,840 --> 00:11:15,813 That had cream cheese icing all over that thing. 196 00:11:16,920 --> 00:11:17,970 That was my favorite. 197 00:11:18,990 --> 00:11:20,940 - Why you wearing that? 198 00:11:20,940 --> 00:11:23,973 - Well, I tried calling like 10 times. 199 00:11:25,929 --> 00:11:27,567 I didn't wanna show up here looking like this, 200 00:11:27,567 --> 00:11:29,567 but you wouldn't answer your damn phone. 201 00:11:30,900 --> 00:11:32,070 - Oh, I've been busy. 202 00:11:32,070 --> 00:11:32,903 - Busy? 203 00:11:33,870 --> 00:11:35,310 Yeah. 204 00:11:35,310 --> 00:11:36,660 Yeah, I could see all that. 205 00:11:38,769 --> 00:11:39,840 (Spencer sighs) 206 00:11:39,840 --> 00:11:40,673 Listen, bubba. 207 00:11:41,940 --> 00:11:43,410 It's my first day on the job, 208 00:11:43,410 --> 00:11:45,210 and I'm a bit nervous, all right? 209 00:11:45,210 --> 00:11:47,160 So I was just hoping maybe you can give me a few pointers. 210 00:11:47,160 --> 00:11:48,630 That's all. - Pointers? 211 00:11:48,630 --> 00:11:49,930 - Yeah. - Mm, yeah, okay. 212 00:11:51,360 --> 00:11:53,340 Stay away from the lake. Hm? 213 00:11:53,340 --> 00:11:55,710 - Stay away from the lake? - Mm-hm. 214 00:11:55,710 --> 00:11:58,023 - You are unbelievable. I swear to God. 215 00:11:59,741 --> 00:12:03,030 (Nolan sighs) 216 00:12:03,030 --> 00:12:05,400 Should at least make a damn wish. 217 00:12:05,400 --> 00:12:06,690 - Goodbye, Nolan. 218 00:12:06,690 --> 00:12:08,940 Front door. Open it, go. 219 00:12:08,940 --> 00:12:10,090 - [Nolan] Unbelievable. 220 00:12:13,102 --> 00:12:15,602 (Nolan sighs) 221 00:12:18,570 --> 00:12:19,403 - Bye. 222 00:12:20,340 --> 00:12:22,233 - Hell. I'll figure it out myself. 223 00:12:24,292 --> 00:12:26,709 (door slams) 224 00:12:34,890 --> 00:12:37,498 - No cream cheese. Fuckin' liar. 225 00:12:37,498 --> 00:12:38,608 (cans clatter) 226 00:12:38,608 --> 00:12:41,358 (Spencer grunts) 227 00:12:49,562 --> 00:12:52,145 (Nolan grunts) 228 00:12:56,402 --> 00:12:58,290 (Nolan sighs) 229 00:12:58,290 --> 00:12:59,373 - We got a problem. 230 00:13:11,940 --> 00:13:12,773 - Oh. 231 00:13:14,760 --> 00:13:15,593 Is it... 232 00:13:17,220 --> 00:13:18,420 - Dead? 233 00:13:18,420 --> 00:13:20,160 I mean, what the hell does it look like? 234 00:13:20,160 --> 00:13:21,033 It's an arm. 235 00:13:21,950 --> 00:13:24,930 (Williams groans) 236 00:13:24,930 --> 00:13:26,940 - What the hell would do something like that? 237 00:13:26,940 --> 00:13:28,203 - Well, it's hard to say. 238 00:13:29,190 --> 00:13:30,720 But I'll give you three guesses. 239 00:13:30,720 --> 00:13:32,853 And the first two? They don't count. 240 00:13:35,183 --> 00:13:37,260 - All right. All right. 241 00:13:37,260 --> 00:13:39,210 - [Nolan] What do you want me to do about this? 242 00:13:39,210 --> 00:13:41,010 - What'd we do last time? 243 00:13:41,010 --> 00:13:42,420 - Well, I wasn't around the last time, 244 00:13:42,420 --> 00:13:46,920 but whatever they did, apparently it didn't work. 245 00:13:46,920 --> 00:13:47,753 - Shit. 246 00:13:50,040 --> 00:13:52,083 We cannot have a shark in this lake. 247 00:13:53,591 --> 00:13:57,003 Do you hear me? We cannot have a shark in this goddamn lake! 248 00:14:00,180 --> 00:14:02,130 I knew I should've stayed in San Diego. 249 00:14:14,380 --> 00:14:17,130 (brooding music) 250 00:15:14,889 --> 00:15:18,472 (brooding music continues) 251 00:15:38,310 --> 00:15:40,171 (Spencer sighs) 252 00:15:40,171 --> 00:15:41,733 (Spencer grunts) 253 00:15:41,733 --> 00:15:45,650 (suspenseful orchestral music) 254 00:15:46,730 --> 00:15:49,480 (water splashes) 255 00:15:52,967 --> 00:15:55,727 (Spencer grunts) 256 00:15:55,727 --> 00:15:58,394 (Spencer pants) 257 00:16:09,992 --> 00:16:12,242 (can pops) 258 00:16:20,363 --> 00:16:22,946 (can clatters) 259 00:16:31,275 --> 00:16:33,692 (book thuds) 260 00:16:38,995 --> 00:16:41,662 (Spencer pants) 261 00:16:49,243 --> 00:16:51,993 (knocks on door) 262 00:16:53,632 --> 00:16:56,382 (knocks on door) 263 00:17:27,390 --> 00:17:28,223 - Spencer? 264 00:17:31,980 --> 00:17:33,153 Spencer Timms. 265 00:17:36,060 --> 00:17:38,250 - Who the hell are you? What are you doing on my property? 266 00:17:38,250 --> 00:17:39,813 - My name is Leslie Armstrong. 267 00:17:42,060 --> 00:17:44,070 - I don't know you and you're trespassing. 268 00:17:44,070 --> 00:17:47,013 - [Leslie] Please. I just need a minute of your time. 269 00:17:48,960 --> 00:17:49,920 - Lady, if you're selling something, 270 00:17:49,920 --> 00:17:50,790 I'm broke and not interested. 271 00:17:50,790 --> 00:17:54,980 - I'm not selling anything. My daughter, Chrissy... 272 00:17:55,920 --> 00:17:57,870 She and her friends came up to the lake recently 273 00:17:57,870 --> 00:17:59,070 and now they're missing. 274 00:18:01,560 --> 00:18:03,373 - What's that got to do with me? 275 00:18:03,373 --> 00:18:05,670 - [Leslie] I was told you might be able to help me. 276 00:18:05,670 --> 00:18:07,050 - Really? 277 00:18:07,050 --> 00:18:08,883 Who told you that? - The sheriff. 278 00:18:10,770 --> 00:18:13,110 - [Spencer] Why would the sheriff have you come see me? 279 00:18:13,110 --> 00:18:14,550 - Well, because he said no one else 280 00:18:14,550 --> 00:18:15,660 knows this lake like you do. 281 00:18:15,660 --> 00:18:17,913 Please, just hear me out. 282 00:18:19,290 --> 00:18:20,123 - No, thanks. 283 00:18:21,510 --> 00:18:22,980 I suggest you to file a missing persons 284 00:18:22,980 --> 00:18:23,813 report with the sheriff. 285 00:18:23,813 --> 00:18:25,350 Now, if you excuse me, I have to ask you to leave. 286 00:18:25,350 --> 00:18:28,150 - [Leslie] They were on the lake when they went missing. 287 00:18:31,590 --> 00:18:33,490 - You people. You never learn, do you? 288 00:18:35,940 --> 00:18:39,150 Should have big-ass signs to say, "If you swim, you die." 289 00:18:39,150 --> 00:18:40,850 And even then, no one will listen. 290 00:18:42,210 --> 00:18:43,310 Yeah, I know the lake. 291 00:18:45,090 --> 00:18:46,200 But there's a new game warden in town 292 00:18:46,200 --> 00:18:47,850 who goes by the name of Nolan Holt. 293 00:18:47,850 --> 00:18:49,230 I suggest you find him. 294 00:18:49,230 --> 00:18:52,173 - The sheriff is adamant I talk to you, and only you. 295 00:18:53,580 --> 00:18:56,070 - Look, lady. I'm sorry about your daughter and her friends. 296 00:18:56,070 --> 00:18:56,903 I really am. 297 00:18:58,530 --> 00:19:01,710 But everybody around here knows that lake is cursed. 298 00:19:01,710 --> 00:19:03,030 Last summer, I blew up a bull shark 299 00:19:03,030 --> 00:19:04,170 the size of a mastercraft, 300 00:19:04,170 --> 00:19:06,420 and if you think I'm going back in that water, 301 00:19:06,420 --> 00:19:07,530 there better be a hell of a better reason 302 00:19:07,530 --> 00:19:09,300 than a bunch of kids went missing. 303 00:19:09,300 --> 00:19:10,353 - She knew your son. 304 00:19:15,900 --> 00:19:18,360 - She knew Grant? - They were pretty close. 305 00:19:18,360 --> 00:19:20,370 They were in school together. 306 00:19:20,370 --> 00:19:22,470 He didn't mention that she'd gone missing? 307 00:19:25,590 --> 00:19:26,610 - If he knew she was getting in that water, 308 00:19:26,610 --> 00:19:28,440 he never would've let that happen in the first place. 309 00:19:28,440 --> 00:19:29,640 No. 310 00:19:29,640 --> 00:19:31,800 Besides, him and I don't talk much. 311 00:19:31,800 --> 00:19:33,700 Since his mother and I split for good. 312 00:19:36,030 --> 00:19:38,463 - You're my last hope of finding my daughter. 313 00:19:39,960 --> 00:19:40,793 Please. 314 00:19:42,570 --> 00:19:43,590 - You don't really think you're gonna find her 315 00:19:43,590 --> 00:19:44,640 in that lake, do you? 316 00:20:02,797 --> 00:20:03,797 God damn it. 317 00:20:17,370 --> 00:20:18,203 What? 318 00:20:32,515 --> 00:20:34,932 (book slams) 319 00:20:37,170 --> 00:20:38,720 That's what we're dealing with. 320 00:20:40,350 --> 00:20:42,900 Bull sharks mainly feed on bony fish and smaller sharks, 321 00:20:42,900 --> 00:20:45,503 but they're opportunistic and can live in fresh water. 322 00:20:46,620 --> 00:20:48,240 The younger ones feed in rivers and lakes, 323 00:20:48,240 --> 00:20:50,633 but as they grow older, they opt for salt waters. 324 00:20:53,550 --> 00:20:54,870 We killed one last year, 325 00:20:54,870 --> 00:20:57,480 but the rumor's there's more than one shark in that lake. 326 00:20:57,480 --> 00:20:59,700 - How do we know for sure? 327 00:20:59,700 --> 00:21:00,690 - I have a friend in the Coast Guard. 328 00:21:00,690 --> 00:21:01,890 I'll give you his number. 329 00:21:01,890 --> 00:21:03,390 - They already found the boat. 330 00:21:04,380 --> 00:21:05,523 No one's inside it. 331 00:21:06,630 --> 00:21:08,313 No signs of damage. 332 00:21:09,450 --> 00:21:12,660 They had spotters that said they saw shadows. 333 00:21:12,660 --> 00:21:13,803 Dorsal fins, too. 334 00:21:15,090 --> 00:21:17,520 - Lady, I'm sorry to tell you this, 335 00:21:17,520 --> 00:21:20,070 but the digestive system in that shark is pristine. 336 00:21:21,722 --> 00:21:25,290 If I had to guess, the chances of finding those bodies 337 00:21:25,290 --> 00:21:27,270 are next to none, unless you dredge the entire lake, 338 00:21:27,270 --> 00:21:28,520 and that's not happening. 339 00:21:29,820 --> 00:21:30,670 The other option? 340 00:21:32,160 --> 00:21:33,210 Catch the bull shark. 341 00:21:34,980 --> 00:21:36,813 Cut it open. See what's inside. 342 00:21:39,240 --> 00:21:41,640 And that you'll find anyone willing to do. 343 00:21:41,640 --> 00:21:42,813 - Except you. 344 00:21:44,700 --> 00:21:45,533 - I'm retired. 345 00:21:46,920 --> 00:21:49,050 - If this were your son, if this were grant, 346 00:21:49,050 --> 00:21:52,830 would you accept that, or would you wanna know for certain? 347 00:21:52,830 --> 00:21:55,113 - I'm already certain. I'm sorry. 348 00:21:57,270 --> 00:21:59,940 - My daughter had the kindest soul. 349 00:21:59,940 --> 00:22:02,403 She never said a bad word about anyone. 350 00:22:04,500 --> 00:22:06,863 - Yeah? Well, sharks don't think of food that way. 351 00:22:07,980 --> 00:22:10,413 And that's what we are to them. Food. 352 00:22:11,790 --> 00:22:13,443 - She deserves better. 353 00:22:14,520 --> 00:22:16,503 She deserves to be put to rest. 354 00:22:18,870 --> 00:22:20,790 And you may not think it now, 355 00:22:20,790 --> 00:22:23,340 but if this were your kid in the belly of some shark, 356 00:22:23,340 --> 00:22:25,593 you'd want the same thing. 357 00:22:27,480 --> 00:22:29,130 - I wish I could help you. 358 00:22:29,130 --> 00:22:30,210 - Yeah. 359 00:22:30,210 --> 00:22:31,043 Me too. 360 00:22:35,737 --> 00:22:37,737 Thank you for your time. 361 00:22:44,406 --> 00:22:46,883 (door creaks) 362 00:22:46,883 --> 00:22:49,300 (door slams) 363 00:22:50,885 --> 00:22:53,853 (Spencer sighs) 364 00:22:53,853 --> 00:22:56,520 (ominous music) 365 00:23:49,752 --> 00:23:53,252 (ominous music continues) 366 00:24:12,174 --> 00:24:13,192 (lock clicks) 367 00:24:13,192 --> 00:24:15,692 (door creaks) 368 00:24:16,640 --> 00:24:19,140 (door closes) 369 00:24:20,934 --> 00:24:23,434 (Grant sighs) 370 00:24:28,014 --> 00:24:30,597 (can clatters) 371 00:24:35,161 --> 00:24:36,054 - Dad. 372 00:24:36,054 --> 00:24:36,887 - Hey. 373 00:24:40,392 --> 00:24:41,392 Look at you. 374 00:24:44,944 --> 00:24:46,344 Must've grown a foot taller. 375 00:24:49,530 --> 00:24:50,363 - You called? 376 00:24:51,360 --> 00:24:52,410 - Yeah. 377 00:24:52,410 --> 00:24:53,243 Yeah, I did. 378 00:24:55,710 --> 00:24:56,543 Hey. 379 00:24:57,841 --> 00:24:59,160 (Spencer chuckles) 380 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Remember this thing? 381 00:25:01,230 --> 00:25:05,340 You used to pop the heads off of squirrels with this thing. 382 00:25:05,340 --> 00:25:07,673 Your mother would get all mad at me. Remember that? 383 00:25:08,967 --> 00:25:10,683 - I'm not a kid anymore, Dad. 384 00:25:13,590 --> 00:25:14,423 - Yeah. 385 00:25:15,300 --> 00:25:16,828 Yeah, I know that. 386 00:25:16,828 --> 00:25:17,820 Well, if you ever wanna pop one off, 387 00:25:17,820 --> 00:25:19,410 it's gonna sit right over here, if you ever want to. 388 00:25:19,410 --> 00:25:20,243 All right. 389 00:25:28,957 --> 00:25:30,900 Let's take a walk. Huh? 390 00:25:30,900 --> 00:25:31,900 Go back by the pond? 391 00:25:33,120 --> 00:25:34,380 Yeah? 392 00:25:34,380 --> 00:25:35,919 - [Grant] Yeah, yeah. Sure. 393 00:25:35,919 --> 00:25:40,919 - All right. 394 00:25:41,678 --> 00:25:44,095 (door slams) 395 00:25:45,528 --> 00:25:48,028 (birds chirp) 396 00:25:52,557 --> 00:25:55,307 (water splashes) 397 00:25:57,990 --> 00:25:58,823 Thirsty? 398 00:25:59,730 --> 00:26:00,840 Want something to drink, I got waters 399 00:26:00,840 --> 00:26:02,440 and sodas and such in the house. 400 00:26:04,380 --> 00:26:05,213 - I'm good. 401 00:26:12,540 --> 00:26:13,650 When are you gonna stop letting Nolan 402 00:26:13,650 --> 00:26:14,800 give you those tattoos? 403 00:26:15,870 --> 00:26:17,170 - When I get around to it. 404 00:26:20,340 --> 00:26:21,390 I'm glad you're here. 405 00:26:28,140 --> 00:26:29,140 - What was all that? 406 00:26:30,917 --> 00:26:32,610 I thought you gave it up. 407 00:26:32,610 --> 00:26:33,443 - I did. 408 00:26:35,310 --> 00:26:37,373 Just had some friends over. We had a party. 409 00:26:39,060 --> 00:26:40,853 Haven't got around to cleaning it up yet. 410 00:26:42,240 --> 00:26:44,633 You feel like throwing a couple of lines out there? 411 00:26:45,810 --> 00:26:48,213 - I can't stay. I have a date. 412 00:26:49,800 --> 00:26:50,633 - A date? 413 00:26:52,020 --> 00:26:53,270 With who? Anybody I know? 414 00:26:55,440 --> 00:26:56,440 - You remember Tess? 415 00:26:57,797 --> 00:27:00,090 - (chuckles) Tess we used to watch on the weekends? 416 00:27:00,090 --> 00:27:00,993 Little Tess? 417 00:27:01,830 --> 00:27:03,430 Her dad drove that stupid truck. 418 00:27:06,840 --> 00:27:09,993 - Yeah, we uh, we have art history class together. 419 00:27:11,880 --> 00:27:12,713 - I see. 420 00:27:18,540 --> 00:27:19,430 - And, uh... 421 00:27:21,570 --> 00:27:22,403 And the book? 422 00:27:26,160 --> 00:27:26,993 - Research. 423 00:27:30,690 --> 00:27:31,740 - Look, I don't have a lot of time, 424 00:27:31,740 --> 00:27:33,803 so why don't you just tell me why you called? 425 00:27:35,670 --> 00:27:37,563 - Chrissy Armstrong. You know her? 426 00:27:40,290 --> 00:27:41,123 - [Grant] Yeah. 427 00:27:42,510 --> 00:27:43,760 - Her mom came to see me. 428 00:27:45,390 --> 00:27:48,030 Apparently her and her friends all went out on the lake and 429 00:27:49,500 --> 00:27:50,700 now they're all missing. 430 00:27:53,430 --> 00:27:55,313 They didn't know what happened here last year. 431 00:27:58,650 --> 00:28:01,233 - Yeah. Everyone's been talking about it. 432 00:28:02,100 --> 00:28:02,933 Is she, uh... 433 00:28:04,620 --> 00:28:05,720 Wait. Is, is she dead? 434 00:28:08,160 --> 00:28:08,993 - Most likely. 435 00:28:10,710 --> 00:28:13,313 We don't know for sure. That's why her mom came to see me. 436 00:28:16,084 --> 00:28:18,549 - (sighs) But... 437 00:28:18,549 --> 00:28:19,563 But you're retired. 438 00:28:21,150 --> 00:28:21,983 - I know. 439 00:28:23,850 --> 00:28:25,950 But no one else will get in the water to find out 440 00:28:25,950 --> 00:28:27,893 and give this lady some kind of closure. 441 00:28:31,830 --> 00:28:33,180 - So what are you gonna do? 442 00:28:35,732 --> 00:28:37,590 - Guess I'm gonna call Uncle Nolan. 443 00:28:37,590 --> 00:28:38,990 See about finding the shark. 444 00:28:41,670 --> 00:28:42,660 - What? 445 00:28:42,660 --> 00:28:44,103 Who says it was a shark? 446 00:28:45,540 --> 00:28:46,890 - Coast Guard confirmed it. 447 00:28:47,910 --> 00:28:50,820 The city's turning the other way, for obvious reasons. 448 00:28:50,820 --> 00:28:53,370 Hey, she came to see me. What was I supposed to do? 449 00:28:54,450 --> 00:28:56,340 - Look at you. The big hero. 450 00:28:56,340 --> 00:28:58,803 If you're doing this to impress me, don't. 451 00:29:00,210 --> 00:29:02,410 - It's not like that- - Yeah, and all that? 452 00:29:04,020 --> 00:29:04,853 I know you. 453 00:29:05,768 --> 00:29:07,290 I know you don't have friends. 454 00:29:07,290 --> 00:29:08,880 I mean, this is the same shit you pulled 455 00:29:08,880 --> 00:29:10,170 when you and mom tried to make it work, 456 00:29:10,170 --> 00:29:11,370 after you quit your job. 457 00:29:13,229 --> 00:29:15,120 (Grant scoffs) 458 00:29:15,120 --> 00:29:16,570 Shit runs uphill, apparently. 459 00:29:23,490 --> 00:29:24,590 - She was your friend. 460 00:29:26,325 --> 00:29:27,930 (bleak orchestral music) 461 00:29:27,930 --> 00:29:29,310 I thought if I could help, maybe- 462 00:29:29,310 --> 00:29:30,910 - That I might come around more? 463 00:29:32,435 --> 00:29:34,380 (sighs) How does that work? 464 00:29:34,380 --> 00:29:36,423 You expect me to just forget the past? 465 00:29:37,465 --> 00:29:38,715 All that shit you pulled? 466 00:29:41,220 --> 00:29:42,053 Never again. 467 00:29:46,755 --> 00:29:49,255 (Grant sighs) 468 00:29:52,864 --> 00:29:56,031 (sighs) I have to go. 469 00:29:57,570 --> 00:29:58,570 - How's your mother? 470 00:29:59,757 --> 00:30:02,257 (Grant sighs) 471 00:30:06,390 --> 00:30:08,190 - She's getting married in the fall. 472 00:30:09,905 --> 00:30:13,440 (bleak music continues) 473 00:30:13,440 --> 00:30:14,273 Like I said. 474 00:30:15,900 --> 00:30:17,300 If you're doing this for me, 475 00:30:18,600 --> 00:30:22,323 or mom, or anyone else you think it might impress, 476 00:30:23,910 --> 00:30:24,743 don't. 477 00:30:27,390 --> 00:30:28,940 You'll still just end up alone. 478 00:30:33,090 --> 00:30:33,923 Have fun. 479 00:30:37,364 --> 00:30:39,781 (reel whirs) 480 00:30:50,703 --> 00:30:55,703 (water rumbles) (ominous orchestral music) 481 00:31:12,600 --> 00:31:13,623 - Hey, Spencer! 482 00:31:14,749 --> 00:31:16,113 What's up, bubba? 483 00:31:16,113 --> 00:31:18,810 You know I had to pick up the two dead armadillos today? 484 00:31:18,810 --> 00:31:20,220 Two! 485 00:31:20,220 --> 00:31:22,399 They both smell like goddamn Canadian bacon. 486 00:31:22,399 --> 00:31:23,580 (Nolan laughs) 487 00:31:23,580 --> 00:31:24,600 - Really? 488 00:31:24,600 --> 00:31:25,923 - Yeah. Imagine that. 489 00:31:28,230 --> 00:31:29,103 Now I'm starving. 490 00:31:30,000 --> 00:31:31,410 - Nolan. 491 00:31:31,410 --> 00:31:32,460 Where are your pants? 492 00:31:33,900 --> 00:31:34,920 - [Nolan] What? It's hot! 493 00:31:34,920 --> 00:31:36,780 - Would it kill you to clean up a little bit? 494 00:31:36,780 --> 00:31:38,330 A razor? A mirror? - Oh, hell! 495 00:31:40,440 --> 00:31:42,513 Why is this job such a pain in the ass? 496 00:31:43,680 --> 00:31:46,103 - If I told you to quit, they'd make me come back and do it. 497 00:31:47,610 --> 00:31:48,900 - [Nolan] Yeah. 498 00:31:48,900 --> 00:31:50,453 - I'm sorry about the other day. 499 00:31:51,390 --> 00:31:52,800 - Oh. 500 00:31:52,800 --> 00:31:55,470 Don't worry about that. It was my damn fault anyways. 501 00:31:55,470 --> 00:31:59,010 I mean, hell, I don't like cream cheese icing anyways, so... 502 00:31:59,010 --> 00:32:01,500 - I'm not talking about the icing, Nolan. 503 00:32:01,500 --> 00:32:04,200 You're a good friend. I'm just a shitty one is all. 504 00:32:04,200 --> 00:32:05,873 - Yeah. I think we both know that. 505 00:32:06,718 --> 00:32:08,340 You want something to drink? 506 00:32:08,340 --> 00:32:10,350 - Ah, let's just take a walk. 507 00:32:10,350 --> 00:32:12,030 Think for once I need your advice on something. 508 00:32:12,030 --> 00:32:13,920 - My advice? - Yeah. 509 00:32:13,920 --> 00:32:15,320 - [Nolan] Well, sure, bubba. 510 00:32:26,719 --> 00:32:28,890 - Nothing came across your desk? 511 00:32:28,890 --> 00:32:30,360 Nothing on the radio? 512 00:32:30,360 --> 00:32:32,400 Not a peep about the girl and her friends that went missing? 513 00:32:32,400 --> 00:32:33,233 Nothing? 514 00:32:35,280 --> 00:32:36,980 No emails from the mayor's office? 515 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 - Not that I know of. No. 516 00:32:40,440 --> 00:32:42,203 - And no one called the boat in, either? 517 00:32:43,680 --> 00:32:45,870 - How do you say "no" in Spanish? 518 00:32:45,870 --> 00:32:46,770 - No. 519 00:32:46,770 --> 00:32:47,603 - There you go. 520 00:32:48,870 --> 00:32:49,703 - All right. 521 00:32:50,760 --> 00:32:51,860 Who's the new sheriff? 522 00:32:53,658 --> 00:32:56,820 - (groans) Some guy named Wilcox. 523 00:32:56,820 --> 00:32:58,293 He's a real ball-buster, too. 524 00:32:59,280 --> 00:33:02,910 Got on me for cracking ass in the break room today. 525 00:33:02,910 --> 00:33:03,743 - How so? 526 00:33:05,220 --> 00:33:08,430 - Well, I mean, I ate leftover enchiladas. 527 00:33:08,430 --> 00:33:11,190 Then you mix that with a new brand of coffee and then man! 528 00:33:11,190 --> 00:33:13,050 Shit comes outta your ass! - No, Nolan. 529 00:33:13,050 --> 00:33:15,840 Wilcox, he's an asshole. How so? 530 00:33:15,840 --> 00:33:18,090 - Oh, he just is. 531 00:33:18,090 --> 00:33:21,420 He's got the big hat. Big belt buckle. 532 00:33:21,420 --> 00:33:24,330 Probably a little pecker. (chuckles) 533 00:33:24,330 --> 00:33:25,280 - I gotta meet him. 534 00:33:26,490 --> 00:33:28,140 Jesus. 535 00:33:28,140 --> 00:33:30,221 Is this happening all over again? 536 00:33:30,221 --> 00:33:31,421 - Well, bubba, I mean... 537 00:33:33,541 --> 00:33:36,091 The place hasn't really recovered from last summer. 538 00:33:37,320 --> 00:33:38,730 I mean, yeah, I mean, 539 00:33:38,730 --> 00:33:41,330 they can sweep that shit under the rug all day long, 540 00:33:42,330 --> 00:33:45,540 but ever since that guy from the Ocean Institute 541 00:33:45,540 --> 00:33:48,480 came and said that there was two sharks in the lake? 542 00:33:48,480 --> 00:33:50,030 I mean, nobody listened, bubba. 543 00:33:51,570 --> 00:33:52,403 - I listened. 544 00:33:56,402 --> 00:33:58,530 We got a mayor in federal prison. 545 00:33:58,530 --> 00:33:59,463 Coroner in county. 546 00:34:00,390 --> 00:34:01,223 Fuck. 547 00:34:02,970 --> 00:34:04,140 All right. I'm gonna go home. 548 00:34:04,140 --> 00:34:05,400 I'm gonna go see Wilcox in the morning. 549 00:34:05,400 --> 00:34:07,500 Take his temperature on this missing kids thing. 550 00:34:07,500 --> 00:34:08,460 You stay at the office. 551 00:34:08,460 --> 00:34:10,800 We'll get back on the water and check it out for ourselves. 552 00:34:10,800 --> 00:34:12,810 - Wait a minute. "We"? 553 00:34:12,810 --> 00:34:14,880 You and me? - Yes. You and me. 554 00:34:14,880 --> 00:34:16,380 The mom asked me specifically. 555 00:34:17,371 --> 00:34:19,221 - (chuckles) You don't even know her. 556 00:34:21,000 --> 00:34:23,700 - Some doors can't close by themselves, Nolan. 557 00:34:23,700 --> 00:34:26,910 - And if the sheriff says to stand down, then what? 558 00:34:26,910 --> 00:34:28,460 - It's never stopped us before. 559 00:34:29,850 --> 00:34:32,100 We're gonna need firepower. Everything you got. 560 00:34:32,100 --> 00:34:32,933 Pack a bag. 561 00:34:37,590 --> 00:34:40,363 - Aye, aye, Captain. (scoffs) 562 00:34:45,210 --> 00:34:47,711 Looks like we're back at it again, bubba. 563 00:34:47,711 --> 00:34:50,294 (Nolan laughs) 564 00:34:51,506 --> 00:34:56,506 (water rumbles) (eerie orchestral music) 565 00:35:05,569 --> 00:35:08,289 (gun fires) 566 00:35:08,289 --> 00:35:10,622 (gun fires) 567 00:35:12,519 --> 00:35:15,220 (Spencer retches) 568 00:35:15,220 --> 00:35:18,044 (water splashes) (Spencer sighs) 569 00:35:18,044 --> 00:35:21,877 (bleak acoustic guitar music) 570 00:35:23,658 --> 00:35:26,325 (Spencer pants) 571 00:35:42,565 --> 00:35:45,315 (water splashes) 572 00:35:47,878 --> 00:35:50,461 (gulls squawk) 573 00:36:03,420 --> 00:36:04,770 - [Spencer] Sheriff Wilcox! 574 00:36:08,610 --> 00:36:09,723 - I heard about you. 575 00:36:11,820 --> 00:36:12,873 You knew my brother. 576 00:36:18,025 --> 00:36:19,830 (water splashes) 577 00:36:19,830 --> 00:36:23,163 My brother was killed on your watch, eaten by a shark, 578 00:36:24,180 --> 00:36:25,233 on this lake. 579 00:36:26,803 --> 00:36:29,313 - I did what I was told to do by your predecessor. 580 00:36:32,250 --> 00:36:34,253 - Is that supposed to make me feel better? 581 00:36:36,600 --> 00:36:38,400 Bring my brother back from the dead? 582 00:36:40,710 --> 00:36:42,930 Mayor said you wanted to speak. 583 00:36:42,930 --> 00:36:44,103 What can I do you for? 584 00:36:45,000 --> 00:36:47,070 - Three kids took a boat out on that lake. 585 00:36:47,070 --> 00:36:48,270 None of 'em came home. 586 00:36:48,270 --> 00:36:49,970 What's your office doing about it? 587 00:36:50,940 --> 00:36:53,010 - Three kids on a boat? 588 00:36:53,010 --> 00:36:54,403 On this lake? (chuckles) 589 00:36:54,403 --> 00:36:56,100 I don't think so. 590 00:36:56,100 --> 00:36:57,840 - You're full of shit. 591 00:36:57,840 --> 00:36:59,850 You told that girl's mom to come see me. 592 00:36:59,850 --> 00:37:01,500 - I did tell her to come see you. 593 00:37:03,000 --> 00:37:05,820 But we have no proof that they went missing on this lake. 594 00:37:05,820 --> 00:37:08,100 They could be out in the damn woods somewhere. 595 00:37:08,100 --> 00:37:10,260 We got 136 miles of hiking trails around here, 596 00:37:10,260 --> 00:37:11,460 in case you forgot. 597 00:37:11,460 --> 00:37:13,950 We got a shit ton of wild animals, too. 598 00:37:13,950 --> 00:37:15,300 Anything could've happened. 599 00:37:16,230 --> 00:37:17,940 - You won't get away with this. 600 00:37:17,940 --> 00:37:18,890 - Get away with it? 601 00:37:20,220 --> 00:37:21,270 On the record? 602 00:37:21,270 --> 00:37:23,910 I don't have a goddamn clue about what you're talking about. 603 00:37:23,910 --> 00:37:25,710 Nobody goes in these waters anymore. 604 00:37:27,300 --> 00:37:28,950 Off the record? 605 00:37:28,950 --> 00:37:30,510 I think you're wandering way past 606 00:37:30,510 --> 00:37:32,043 your former pay grade on this. 607 00:37:32,910 --> 00:37:34,233 My predecessor? 608 00:37:35,889 --> 00:37:36,840 (Wilcox scoffs) 609 00:37:36,840 --> 00:37:38,190 He might've thought the sheriff's office 610 00:37:38,190 --> 00:37:39,873 bows down to the game warden. 611 00:37:41,160 --> 00:37:43,050 I can assure you of this. 612 00:37:43,050 --> 00:37:44,433 I do not. 613 00:37:46,320 --> 00:37:49,800 I'm not sure if you're still retired or whatever, 614 00:37:49,800 --> 00:37:51,300 but if you feel like you want to help, 615 00:37:51,300 --> 00:37:52,740 come on down to the office and file 616 00:37:52,740 --> 00:37:55,380 some deer hunting permit applications. 617 00:37:55,380 --> 00:37:57,480 We'll keep a pot of hot coffee on for you. 618 00:37:58,530 --> 00:37:59,540 Otherwise... 619 00:38:02,490 --> 00:38:04,620 Stay out of my business. 620 00:38:04,620 --> 00:38:05,453 Are we clear? 621 00:38:07,650 --> 00:38:09,780 - That's why he appointed Nolan? 622 00:38:09,780 --> 00:38:11,280 'Cause he wouldn't make waves. 623 00:38:12,180 --> 00:38:13,730 - Is that supposed to be funny? 624 00:38:15,630 --> 00:38:17,370 - You can't hide this forever. 625 00:38:17,370 --> 00:38:19,740 That girl's mom, she's gonna go to the news, 626 00:38:19,740 --> 00:38:21,570 and you've got three dead bodies. 627 00:38:21,570 --> 00:38:23,430 - Three dead bodies, huh? 628 00:38:23,430 --> 00:38:25,500 See? Now, that is funny. 629 00:38:25,500 --> 00:38:27,593 You wanna show me where the hell they're at? 630 00:38:29,670 --> 00:38:30,503 What was that? 631 00:38:32,430 --> 00:38:33,753 Yeah. I didn't think so. 632 00:38:34,710 --> 00:38:37,510 I got a meeting with the mayor. I think we're done here. 633 00:38:38,460 --> 00:38:39,760 - I'll go find him myself! 634 00:38:47,580 --> 00:38:48,580 - You're gonna what? 635 00:38:49,920 --> 00:38:51,370 - I've beaten a shark before. 636 00:38:53,130 --> 00:38:54,530 - And what did that cost ya? 637 00:38:56,490 --> 00:38:59,073 (Wilcox spits) 638 00:39:00,270 --> 00:39:03,150 Still think you're unemployed. You got no wife. 639 00:39:03,150 --> 00:39:03,983 From what I hear, 640 00:39:03,983 --> 00:39:06,090 your son doesn't even talk to you much anymore. 641 00:39:06,090 --> 00:39:08,793 And your best friend, Nolan, that redneck? 642 00:39:09,900 --> 00:39:11,373 He's the game warden now. 643 00:39:12,240 --> 00:39:16,233 And from the looks of it, you're hitting that bottle again. 644 00:39:17,850 --> 00:39:19,593 Here's a nickel's worth of advice. 645 00:39:20,670 --> 00:39:21,513 Move. 646 00:39:22,740 --> 00:39:26,313 Plant roots in a different town. One not by a lake. 647 00:39:27,180 --> 00:39:29,730 This place is on the mend and it will thrive again. 648 00:39:29,730 --> 00:39:31,357 Missing kids or not. 649 00:39:41,268 --> 00:39:43,029 (gulls squawk) 650 00:39:43,029 --> 00:39:46,946 (suspenseful orchestral music) 651 00:40:12,730 --> 00:40:15,397 (water swashes) 652 00:40:24,649 --> 00:40:27,399 (water splashes) 653 00:40:29,060 --> 00:40:34,060 (water rumbles) (suspenseful music continues) 654 00:40:42,557 --> 00:40:43,631 (door slams) 655 00:40:43,631 --> 00:40:45,964 (gun cocks) 656 00:40:53,356 --> 00:40:56,106 (phone vibrates) 657 00:40:57,454 --> 00:40:58,287 - Yeah. 658 00:40:59,263 --> 00:41:00,633 Yeah, it's me. 659 00:41:02,880 --> 00:41:04,380 Slow down. You're breaking up. 660 00:41:06,720 --> 00:41:08,580 Yeah. I'm out on the lake. 661 00:41:08,580 --> 00:41:09,930 I had to see it for myself. 662 00:41:11,940 --> 00:41:12,773 You what? 663 00:41:14,277 --> 00:41:16,763 All right, meet me in my place. Bring the footage. 664 00:41:18,240 --> 00:41:19,143 God damn it. 665 00:41:21,981 --> 00:41:24,481 (engine revs) 666 00:41:31,301 --> 00:41:33,793 (Nolan scoffs) 667 00:41:33,793 --> 00:41:34,960 - What a slob. 668 00:41:39,750 --> 00:41:41,520 Hey, now! Come on. 669 00:41:41,520 --> 00:41:42,570 I mean, look at this. 670 00:41:43,830 --> 00:41:45,330 Put shit all over my book now. 671 00:41:47,143 --> 00:41:48,660 (Nolan sighs) 672 00:41:48,660 --> 00:41:51,237 Good lookin'! (chuckles) 673 00:41:56,640 --> 00:41:58,190 When's he gonna come back here? 674 00:42:05,738 --> 00:42:07,027 Mm, mm. 675 00:42:10,920 --> 00:42:12,990 Hey! (door slams) 676 00:42:12,990 --> 00:42:13,823 Surprise. 677 00:42:14,820 --> 00:42:17,357 Hope you don't mind. (chuckles) 678 00:42:17,357 --> 00:42:18,720 - Yeah. 679 00:42:18,720 --> 00:42:21,300 They let you leave the office like that? 680 00:42:21,300 --> 00:42:22,890 - Yeah. 681 00:42:22,890 --> 00:42:23,723 I think so. 682 00:42:25,110 --> 00:42:25,943 My uniform. 683 00:42:26,940 --> 00:42:27,773 Like it? 684 00:42:28,710 --> 00:42:29,763 - No, I don't. 685 00:42:31,050 --> 00:42:31,900 What do you want? 686 00:42:33,690 --> 00:42:34,990 - Got our lone star shark. 687 00:42:38,006 --> 00:42:38,839 - How? 688 00:42:40,560 --> 00:42:42,660 - You know when the Coast Guard came down, 689 00:42:42,660 --> 00:42:44,850 when those kids were missing? 690 00:42:44,850 --> 00:42:48,810 Well, they put one of those people in those cages, 691 00:42:48,810 --> 00:42:50,370 put 'em in the water, you know what I mean? 692 00:42:50,370 --> 00:42:51,867 - Yeah. 693 00:42:51,867 --> 00:42:53,517 - Had the camera in there, right? 694 00:42:54,483 --> 00:42:57,520 Lo and behold, a lone star shark just 695 00:42:58,950 --> 00:43:01,252 appear in front of the camera. 696 00:43:01,252 --> 00:43:02,910 Check it out. 697 00:43:02,910 --> 00:43:04,310 - And they sent this to you? 698 00:43:06,390 --> 00:43:07,233 - Not exactly. 699 00:43:08,490 --> 00:43:10,320 - Nolan, what do you mean, "Not exactly"? 700 00:43:10,320 --> 00:43:13,244 - I got a buddy of mine. He's Russian. 701 00:43:13,244 --> 00:43:16,590 He's handy with those, uh, hacking the emails 702 00:43:16,590 --> 00:43:17,550 and all that kind of that shit. 703 00:43:17,550 --> 00:43:19,830 Trust me. You don't wanna know. 704 00:43:19,830 --> 00:43:21,600 - Yeah, you're right. I don't wanna know. 705 00:43:21,600 --> 00:43:22,550 Play me this video. 706 00:43:28,170 --> 00:43:29,003 - All right. 707 00:43:31,440 --> 00:43:32,373 Whoa. Wait. 708 00:43:33,720 --> 00:43:34,553 Wait. 709 00:43:36,120 --> 00:43:37,530 Bam! There's our bull shark right there! 710 00:43:37,530 --> 00:43:38,363 Right? 711 00:43:40,963 --> 00:43:44,130 Yeah. Mm-hm. 712 00:43:44,130 --> 00:43:45,630 Told you. 713 00:43:45,630 --> 00:43:47,641 - Nolan, play it back. Play it back! 714 00:43:47,641 --> 00:43:49,863 - All right! Hang on, sheesh! 715 00:44:00,194 --> 00:44:02,781 (water splashes) 716 00:44:02,781 --> 00:44:07,781 What do you think, hm? (Spencer breathes heavily) 717 00:44:08,460 --> 00:44:10,360 - Has anybody else seen this? - Nope. 718 00:44:11,370 --> 00:44:13,410 No one. Just us. 719 00:44:13,410 --> 00:44:14,763 I guess the mayor. 720 00:44:16,290 --> 00:44:19,500 The thing came encrypted when my buddy found it. 721 00:44:19,500 --> 00:44:21,870 Meaning no one can have access, 722 00:44:21,870 --> 00:44:24,813 unless they have some sort of personal login. 723 00:44:25,800 --> 00:44:27,390 - Yeah. 724 00:44:27,390 --> 00:44:30,514 - Cold War all over again. This time with sharks. 725 00:44:30,514 --> 00:44:31,740 Mm-hm. 726 00:44:31,740 --> 00:44:33,300 - I gotta get in front of the mayor. 727 00:44:33,300 --> 00:44:34,743 - Mm. No can do. 728 00:44:35,670 --> 00:44:37,470 They're having this whole, uh, 729 00:44:37,470 --> 00:44:39,360 initiative thing going on downtown. 730 00:44:39,360 --> 00:44:41,260 Trying to bring the town back to life. 731 00:44:42,900 --> 00:44:46,413 Hell, they wanna let people swim in the lake again. 732 00:44:47,400 --> 00:44:48,840 I mean, they're putting millions of dollars 733 00:44:48,840 --> 00:44:50,100 into this damn thing. 734 00:44:50,100 --> 00:44:52,500 You think Williams is gonna want you to come in there 735 00:44:52,500 --> 00:44:53,333 and spoil everything? 736 00:44:53,333 --> 00:44:54,183 I don't think so. 737 00:44:55,230 --> 00:44:56,730 - People are gonna die, Nolan. 738 00:45:02,201 --> 00:45:04,701 (Nolan spits) 739 00:45:05,610 --> 00:45:06,860 - All right, I gotta ask. 740 00:45:09,210 --> 00:45:10,860 Are you banging her? 741 00:45:10,860 --> 00:45:11,693 - Who? 742 00:45:12,840 --> 00:45:15,555 - What do you mean, "Who"? The girl's mama, that's who. 743 00:45:15,555 --> 00:45:16,388 - Oh, God. 744 00:45:16,388 --> 00:45:20,670 - Because if you are, it better be some primo puna shit. 745 00:45:20,670 --> 00:45:23,730 'Cause right now, you're risking a lot for anything less. 746 00:45:23,730 --> 00:45:25,230 And if you're not banging her, 747 00:45:25,230 --> 00:45:28,650 well then you're just running your dumb ass 748 00:45:28,650 --> 00:45:32,283 with this diehard suicide mission. 749 00:45:33,240 --> 00:45:34,240 So, which is it, hm? 750 00:45:38,930 --> 00:45:42,580 - You know the thing about drinking is? 751 00:45:42,580 --> 00:45:45,950 You never really feel alive when you do it for so long. 752 00:45:45,950 --> 00:45:47,850 - [Nolan] (chuckles) Tell me about it. 753 00:45:51,000 --> 00:45:53,750 - You lose and lose and lose some more... 754 00:45:56,250 --> 00:45:57,900 Until it's taken all it can take. 755 00:46:00,150 --> 00:46:03,450 Look at me, Nolan. (somber orchestral music) 756 00:46:03,450 --> 00:46:04,283 I got nothing. 757 00:46:08,190 --> 00:46:09,640 Last time I felt alive was 758 00:46:12,780 --> 00:46:13,683 out on that lake, 759 00:46:15,090 --> 00:46:16,090 fighting that shark. 760 00:46:18,215 --> 00:46:20,160 (Spencer sighs) 761 00:46:20,160 --> 00:46:21,260 I don't know. Maybe... 762 00:46:22,870 --> 00:46:26,103 Maybe in some fucked up way, I wanna feel something again. 763 00:46:30,390 --> 00:46:33,120 - Okay, just so that we're clear, you're not... 764 00:46:33,120 --> 00:46:34,110 - Jesus, Nolan! Out of all that- 765 00:46:34,110 --> 00:46:35,940 - All right, all right! I'm just... 766 00:46:35,940 --> 00:46:39,060 I just had to find out there, Skippy. That's all! 767 00:46:39,060 --> 00:46:41,430 So, it's a suicide mission already. All right? 768 00:46:41,430 --> 00:46:42,540 There it is. 769 00:46:42,540 --> 00:46:43,743 - Yeah. I suppose it is. 770 00:46:48,000 --> 00:46:48,833 - I am down. 771 00:46:51,300 --> 00:46:54,360 You know, I never thought I'd say this out loud, 772 00:46:54,360 --> 00:46:57,840 but I feel kind of responsible for having that bull shark 773 00:46:57,840 --> 00:46:59,913 thing out late in the first place. 774 00:47:00,840 --> 00:47:02,490 - Well, no shit. It was your fault. 775 00:47:02,490 --> 00:47:03,323 - Hey, now. 776 00:47:05,107 --> 00:47:07,530 (Nolan sighs) 777 00:47:07,530 --> 00:47:09,963 - All right. Let's go fishing, then. 778 00:47:11,947 --> 00:47:13,233 - When are we leaving? 779 00:47:14,370 --> 00:47:15,600 - I got one last thing to do. 780 00:47:15,600 --> 00:47:17,280 You come up with a plan to kill the shark. 781 00:47:17,280 --> 00:47:18,930 - Whoa, whoa. Me? 782 00:47:18,930 --> 00:47:20,310 How? 783 00:47:20,310 --> 00:47:23,203 How am I gonna come up with a plan to kill the shark? 784 00:47:23,203 --> 00:47:25,653 - I don't know. Think of something, and be ready. 785 00:47:27,166 --> 00:47:29,677 (door creaks) 786 00:47:29,677 --> 00:47:32,177 (door closes) 787 00:47:37,290 --> 00:47:38,433 - Kill the shark. 788 00:47:41,550 --> 00:47:42,383 Blow it up. 789 00:47:43,800 --> 00:47:45,363 Nah, we already did that. 790 00:47:48,096 --> 00:47:49,200 (Nolan spits) 791 00:47:49,200 --> 00:47:52,053 Poke it with a stick. (chuckles) 792 00:47:54,840 --> 00:47:55,673 Electrocute it. 793 00:47:57,030 --> 00:47:58,830 Yeah, sure. Been done before. 794 00:47:58,830 --> 00:48:01,053 Oh, shit! It's harder than it looks! 795 00:48:02,298 --> 00:48:04,798 (Nolan sighs) 796 00:48:07,470 --> 00:48:11,113 What would you do, Macho Man, time like this, huh? 797 00:48:20,713 --> 00:48:23,463 (water splashes) 798 00:48:24,864 --> 00:48:25,697 - You see? 799 00:48:27,752 --> 00:48:29,010 I told you. 800 00:48:29,010 --> 00:48:30,760 There's another shark on that lake. 801 00:48:40,740 --> 00:48:41,573 What? 802 00:48:42,540 --> 00:48:44,193 Someone say something, please. 803 00:48:45,480 --> 00:48:47,280 - I took this meeting with you out of respect to you 804 00:48:47,280 --> 00:48:49,680 and everything that went down in the past. 805 00:48:49,680 --> 00:48:50,550 Okay? 806 00:48:50,550 --> 00:48:52,260 But Spencer, you've gotta understand there are things 807 00:48:52,260 --> 00:48:55,023 in motion here that cannot be undone. 808 00:48:56,400 --> 00:48:58,560 - Things? What things? 809 00:48:58,560 --> 00:49:02,850 - This town has been through hell and back. All right? 810 00:49:02,850 --> 00:49:06,930 They brought me in from California to fix this mess. 811 00:49:06,930 --> 00:49:08,523 A mess that you helped create. 812 00:49:10,200 --> 00:49:11,880 Look out that window. 813 00:49:11,880 --> 00:49:13,260 Those beaches used to be packed 814 00:49:13,260 --> 00:49:15,030 to the water's edge with tourists. 815 00:49:15,030 --> 00:49:16,350 The streets on Main 816 00:49:16,350 --> 00:49:18,950 had lines of people out the door, waiting to get in. 817 00:49:19,830 --> 00:49:21,480 Ever since that shark business a year ago, 818 00:49:21,480 --> 00:49:23,490 this place is a ghost town. 819 00:49:23,490 --> 00:49:26,220 - Which is something we're gonna fix. 820 00:49:26,220 --> 00:49:27,053 - Fix? 821 00:49:28,230 --> 00:49:29,063 Hm? 822 00:49:29,063 --> 00:49:31,357 "Fix", as in you're gonna kill the shark, right? 823 00:49:34,320 --> 00:49:36,540 - The governor's earmarked $6 million 824 00:49:36,540 --> 00:49:39,420 to the Open The Lake campaign, which kicks off in a month. 825 00:49:39,420 --> 00:49:40,253 Okay? 826 00:49:40,253 --> 00:49:41,370 The sheriff and I fought tooth and nail 827 00:49:41,370 --> 00:49:43,620 to convince him those waters were safe. 828 00:49:43,620 --> 00:49:45,277 You expect me to call him up now and be like, 829 00:49:45,277 --> 00:49:48,270 "Oh, hey. By the way, we were wrong." 830 00:49:48,270 --> 00:49:49,443 - But you are wrong. 831 00:49:50,370 --> 00:49:53,010 Jesus Christ, you two are no different 832 00:49:53,010 --> 00:49:55,470 from the last assholes that had your posts, 833 00:49:55,470 --> 00:49:57,510 and look what happened to them. 834 00:49:57,510 --> 00:49:58,593 One's in prison, 835 00:49:59,790 --> 00:50:01,440 and the other one's dead. 836 00:50:01,440 --> 00:50:02,273 Not to mention, 837 00:50:02,273 --> 00:50:03,510 if you send innocent lives swimming on that lake, 838 00:50:03,510 --> 00:50:05,160 you bet your ass that body count's gonna rise 839 00:50:05,160 --> 00:50:06,540 and it's gonna rise fast. 840 00:50:06,540 --> 00:50:08,820 - With all due respect, Spencer, 841 00:50:08,820 --> 00:50:10,620 you're not a game warden any longer. 842 00:50:11,970 --> 00:50:13,800 - With all due respect, mayor, 843 00:50:13,800 --> 00:50:14,850 I don't have to be a game warden to know 844 00:50:14,850 --> 00:50:17,634 when someone's lining up to be a TV dinner. 845 00:50:17,634 --> 00:50:20,550 (Williams scoffs) 846 00:50:20,550 --> 00:50:21,960 - Anything else? 847 00:50:21,960 --> 00:50:23,190 - Yeah. 848 00:50:23,190 --> 00:50:25,800 Those kids. The ones that went missing. 849 00:50:25,800 --> 00:50:27,150 What's happening with that? 850 00:50:29,190 --> 00:50:31,890 - Our official position on that topic is that we're not even 851 00:50:31,890 --> 00:50:35,163 100% certain those missing kids were even on our lake. 852 00:50:37,433 --> 00:50:38,460 (Spencer sighs) 853 00:50:38,460 --> 00:50:40,010 - I tell you what I'm gonna do. 854 00:50:40,890 --> 00:50:43,103 I'm gonna kill the bull shark, once and for all. 855 00:50:44,739 --> 00:50:47,190 And it's not for you, Mayor. 856 00:50:47,190 --> 00:50:48,933 Or the governor. Or you, Sheriff. 857 00:50:50,790 --> 00:50:52,680 It's for that young lady's mother who can't sleep at night 858 00:50:52,680 --> 00:50:54,623 without knowing what happened to her daughter. 859 00:50:58,680 --> 00:50:59,680 Good day, gentlemen. 860 00:51:07,162 --> 00:51:09,912 (Williams sighs) 861 00:51:11,902 --> 00:51:14,250 - You want me to keep an eye on him? 862 00:51:14,250 --> 00:51:15,690 - You said he's been drinking again? 863 00:51:15,690 --> 00:51:18,293 - [Wilcox] Hell yeah, he has. Couldn't you smell him? 864 00:51:19,680 --> 00:51:24,063 - If by some miracle he comes up with something, we bury it. 865 00:51:25,320 --> 00:51:28,050 If he comes up empty and starts making noise anyway, 866 00:51:28,050 --> 00:51:29,500 we blame it on the addiction. 867 00:51:30,600 --> 00:51:31,923 Either way, we win. 868 00:51:33,000 --> 00:51:37,383 He either catches the shark, or he goes away for good. 869 00:51:39,754 --> 00:51:41,054 - That sounds like a plan. 870 00:51:42,180 --> 00:51:43,500 All right. 871 00:51:43,500 --> 00:51:45,443 I'll catch up with you in a little while. 872 00:51:56,421 --> 00:51:59,171 (Williams sighs) 873 00:52:06,498 --> 00:52:08,998 (Nolan sighs) 874 00:52:13,747 --> 00:52:14,743 (Nolan sighs) 875 00:52:14,743 --> 00:52:17,160 (dark music) 876 00:52:28,925 --> 00:52:30,925 - [Nolan] Where's he at? 877 00:52:32,685 --> 00:52:35,465 (horn honks) 878 00:52:35,465 --> 00:52:36,594 Hurry up! 879 00:52:36,594 --> 00:52:39,511 (truck door slams) 880 00:52:52,350 --> 00:52:53,183 About time. 881 00:52:55,890 --> 00:52:56,723 - Nolan? 882 00:52:57,660 --> 00:52:59,100 What the hell is this? 883 00:52:59,100 --> 00:53:00,557 I said firepower, man! 884 00:53:00,557 --> 00:53:01,980 Looks like you went to the fucking convenience store! 885 00:53:01,980 --> 00:53:03,600 - Hey, man. I didn't know how long we're gonna be out here. 886 00:53:03,600 --> 00:53:05,670 Okay? I just thought I'd buy some grub. 887 00:53:05,670 --> 00:53:07,110 You know when my blood sugar spikes 888 00:53:07,110 --> 00:53:08,580 I'm a monster to be around with. 889 00:53:08,580 --> 00:53:10,380 So, relax! - Relax? 890 00:53:10,380 --> 00:53:12,093 I am relaxed. This is me relaxed. 891 00:53:14,160 --> 00:53:15,903 - Hey. I might get bored. 892 00:53:18,690 --> 00:53:21,450 - Nolan, what do you expect to do? 893 00:53:21,450 --> 00:53:23,010 Are we gonna snack him to death? 894 00:53:23,010 --> 00:53:24,930 - Would you relax there, son? 895 00:53:24,930 --> 00:53:27,330 We got the rifle, and we got your piece. 896 00:53:27,330 --> 00:53:29,130 You know what else we got? 897 00:53:29,130 --> 00:53:31,296 Check in that front pocket right over there. 898 00:53:31,296 --> 00:53:32,246 Look in the pocket. 899 00:53:34,260 --> 00:53:35,660 Let your boy whip- - Nolan? 900 00:53:36,750 --> 00:53:37,923 What the hell is this? 901 00:53:39,000 --> 00:53:43,020 - That right there is something I got back at the office. 902 00:53:43,020 --> 00:53:45,660 Kinda like a shark-killing concoction, you could say. 903 00:53:45,660 --> 00:53:47,460 (Nolan laughs) 904 00:53:47,460 --> 00:53:49,253 Come on. Let's get outta here. 905 00:53:50,250 --> 00:53:51,580 (truck door opens) 906 00:53:51,580 --> 00:53:52,862 (Spencer sighs) 907 00:53:52,862 --> 00:53:54,195 - I'm gonna die. 908 00:53:55,142 --> 00:53:57,642 (birds chirp) 909 00:54:13,028 --> 00:54:15,777 (bag thuds) 910 00:54:15,777 --> 00:54:16,610 Keys. 911 00:54:17,760 --> 00:54:18,990 - I'm driving. 912 00:54:18,990 --> 00:54:20,850 - Bullshit you're driving. Give me the keys. 913 00:54:20,850 --> 00:54:23,550 - Hey. I'm the game warden now, remember? 914 00:54:23,550 --> 00:54:25,560 - Oh, are you? Give me the keys! 915 00:54:25,560 --> 00:54:27,093 Now! - God damn, man. 916 00:54:27,093 --> 00:54:28,853 - God damn it, Nolan. - Never get to drive it. 917 00:54:30,395 --> 00:54:35,395 (engine chugs) (dark orchestral music) 918 00:54:59,779 --> 00:55:02,446 (water rumbles) 919 00:55:22,687 --> 00:55:25,354 (water rumbles) 920 00:55:29,734 --> 00:55:32,984 (dark music continues) 921 00:55:57,150 --> 00:55:58,303 - [Spencer] Hey. 922 00:55:58,303 --> 00:55:59,136 - [Nolan] What? 923 00:55:59,136 --> 00:56:01,038 - What the hell is this? 924 00:56:01,038 --> 00:56:02,670 Am I supposed to stick it with this? 925 00:56:02,670 --> 00:56:04,320 - Well, yeah. If you get close enough to it. 926 00:56:04,320 --> 00:56:06,003 Just jump in there and poke it. 927 00:56:07,470 --> 00:56:08,670 - What the hell's in it? 928 00:56:09,540 --> 00:56:10,747 - Uh... 929 00:56:10,747 --> 00:56:12,300 "Closepin"? Something like that. 930 00:56:12,300 --> 00:56:13,740 - Klonopin? 931 00:56:13,740 --> 00:56:15,120 What're you gonna do, Nolan? Treat it for depression? 932 00:56:15,120 --> 00:56:17,670 - Hey, I don't know. I'm no rocket scientist, okay? 933 00:56:17,670 --> 00:56:19,380 Look, it's got that and other 934 00:56:19,380 --> 00:56:21,600 synthetic narcotics, so to speak. 935 00:56:21,600 --> 00:56:22,433 Listen. 936 00:56:22,433 --> 00:56:23,970 She said it was powerful enough 937 00:56:23,970 --> 00:56:25,680 that it'll take down a gorilla. 938 00:56:25,680 --> 00:56:27,180 Why not a shark? 939 00:56:27,180 --> 00:56:28,013 It'll work! 940 00:56:28,980 --> 00:56:30,512 - Just like that? - Just like that. 941 00:56:30,512 --> 00:56:32,001 - Yeah. - Yeah. 942 00:56:32,001 --> 00:56:33,480 - What? No C4 this time? 943 00:56:33,480 --> 00:56:35,430 - No. I sold that anyways. 944 00:56:35,430 --> 00:56:37,590 Last time, it didn't even work. Remember? 945 00:56:37,590 --> 00:56:39,150 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Back up, back up. 946 00:56:39,150 --> 00:56:40,710 You sold it? Who'd you sell it to, Nolan? 947 00:56:40,710 --> 00:56:42,570 - [Nolan] I don't know. Some dumb-ass kid. 948 00:56:42,570 --> 00:56:45,300 - Oh, my God. - Listen, listen, listen, son. 949 00:56:45,300 --> 00:56:47,070 That drug is gonna work. 950 00:56:47,070 --> 00:56:48,960 She said it'll give it 951 00:56:48,960 --> 00:56:52,140 some sort of cardiac arrest, of some kind. 952 00:56:52,140 --> 00:56:53,130 - Cardiac arrest? - Yes. 953 00:56:53,130 --> 00:56:54,240 - A heart attack? - Yes, that. 954 00:56:54,240 --> 00:56:55,170 - Okay. - Yeah. 955 00:56:55,170 --> 00:56:57,933 Just go in there, poke it. It'll die! 956 00:56:58,890 --> 00:57:02,580 - Stop saying "Poke it", all right? Stop saying "Poke it". 957 00:57:02,580 --> 00:57:04,140 Suppose it does work. 958 00:57:04,140 --> 00:57:05,850 We still have to be close enough to use it, right? 959 00:57:05,850 --> 00:57:07,650 Which means one of us has to get in. 960 00:57:08,580 --> 00:57:09,413 - Whoa, whoa. 961 00:57:10,657 --> 00:57:11,760 "One of us"? 962 00:57:11,760 --> 00:57:13,500 - One of us. You or me. 963 00:57:13,500 --> 00:57:15,930 Throw the chum in. We'll paper-rock-scissors when we see it. 964 00:57:15,930 --> 00:57:16,763 Now, Nolan. 965 00:57:17,737 --> 00:57:18,960 - "One of us." 966 00:57:18,960 --> 00:57:21,260 - Yes, one of us! - I'm the one with the gun! 967 00:57:22,496 --> 00:57:24,150 (Nolan sighs) 968 00:57:24,150 --> 00:57:26,150 Christ. We didn't sign up for this shit. 969 00:57:28,489 --> 00:57:29,322 Oh, God. 970 00:57:30,184 --> 00:57:31,017 Gross. 971 00:57:33,344 --> 00:57:35,016 (Nolan grunts) 972 00:57:35,016 --> 00:57:37,599 (Nolan groans) 973 00:57:41,430 --> 00:57:43,158 I guess throw it in there, right? 974 00:57:43,158 --> 00:57:44,084 (Nolan grunts) 975 00:57:44,084 --> 00:57:45,322 (water splashes) 976 00:57:45,322 --> 00:57:47,014 (Nolan pants) 977 00:57:47,014 --> 00:57:47,853 (sniffs) Woo! 978 00:57:50,793 --> 00:57:52,260 (sniffs) Mm. 979 00:57:52,260 --> 00:57:54,600 Smells like old Ginger from the other night. (chuckles) 980 00:57:54,600 --> 00:57:55,433 She was hot. 981 00:57:59,097 --> 00:58:01,764 (water rumbles) 982 00:58:03,516 --> 00:58:06,016 (birds chirp) 983 00:58:24,358 --> 00:58:26,858 (Nolan sighs) 984 00:58:28,290 --> 00:58:29,790 Hey, can I ask you a question? 985 00:58:32,490 --> 00:58:33,323 - What is it? 986 00:58:37,937 --> 00:58:39,900 - The other day at your place. 987 00:58:39,900 --> 00:58:40,733 Your birthday? 988 00:58:42,330 --> 00:58:43,860 - Nolan, I already apologized about the cake. 989 00:58:43,860 --> 00:58:45,600 I told you I'd get you another when we get back to shore. 990 00:58:45,600 --> 00:58:46,620 I told you that twice. 991 00:58:46,620 --> 00:58:48,390 - But that's not what I'm talking about. 992 00:58:48,390 --> 00:58:49,433 - [Spencer] What is it? 993 00:58:51,051 --> 00:58:52,501 - It's the other thing I saw. 994 00:58:54,570 --> 00:58:55,920 I mean, what happened, man? 995 00:58:57,480 --> 00:58:59,386 You were doing great. 996 00:58:59,386 --> 00:59:01,050 You were, you were... 997 00:59:01,050 --> 00:59:03,000 You were going to meetings. 998 00:59:03,000 --> 00:59:04,100 I mean, what happened? 999 00:59:05,778 --> 00:59:07,350 (Spencer chuckles) 1000 00:59:07,350 --> 00:59:10,020 - I'm bound to all the wrong things, Nolan. 1001 00:59:10,020 --> 00:59:11,340 (brooding orchestral music) 1002 00:59:11,340 --> 00:59:12,663 I like to drink, fight. 1003 00:59:15,167 --> 00:59:16,967 On top of everything else, I'm lazy. 1004 00:59:20,550 --> 00:59:24,303 Got no gods, no politics, idea or ideals. 1005 00:59:27,031 --> 00:59:29,320 (sighs) I just exist in a space of 1006 00:59:31,170 --> 00:59:32,920 nothingness and I've accepted that. 1007 00:59:35,310 --> 00:59:38,130 My kid, he doesn't think I'm an interesting person. 1008 00:59:38,130 --> 00:59:39,180 I never wanted to be. 1009 00:59:40,560 --> 00:59:41,393 It's too hard. 1010 00:59:45,107 --> 00:59:49,470 On the other hand, all I really wanted to do was just crawl 1011 00:59:49,470 --> 00:59:54,060 into a really quiet place and just exist there. 1012 00:59:54,060 --> 00:59:54,893 Be left alone. 1013 00:59:57,360 --> 00:59:58,623 But when I get drunk, 1014 01:00:00,630 --> 01:00:02,343 scream, go crazy, 1015 01:00:03,300 --> 01:00:04,410 outta control. 1016 01:00:04,410 --> 01:00:06,210 - Got that right. - You've seen it. 1017 01:00:07,620 --> 01:00:09,420 One behavior didn't match the other. 1018 01:00:12,660 --> 01:00:13,493 I didn't care. 1019 01:00:14,893 --> 01:00:15,726 But now? 1020 01:00:17,100 --> 01:00:17,933 I care now. 1021 01:00:19,050 --> 01:00:20,423 At least, I think I do. I don't know. 1022 01:00:23,453 --> 01:00:26,520 (ominous tones) 1023 01:00:26,520 --> 01:00:27,420 - So, that shark 1024 01:00:29,290 --> 01:00:30,933 gives you purpose, right? 1025 01:00:34,890 --> 01:00:36,540 - Yeah. 1026 01:00:36,540 --> 01:00:37,443 Suppose it does. 1027 01:00:43,620 --> 01:00:46,043 - So, what happens when the shark's gone? Then what? 1028 01:00:46,980 --> 01:00:48,080 - Find something else. 1029 01:00:49,920 --> 01:00:51,878 - One day at a time, right? 1030 01:00:51,878 --> 01:00:53,667 - (scoffs) "One day at a time." 1031 01:00:54,630 --> 01:00:55,830 Whatever asshole coined that term 1032 01:00:55,830 --> 01:00:58,355 didn't realize how long that actually is. 1033 01:00:58,355 --> 01:01:00,991 (both chuckle) 1034 01:01:00,991 --> 01:01:04,004 (water swashes) 1035 01:01:04,004 --> 01:01:07,260 (boat clunks) 1036 01:01:07,260 --> 01:01:08,283 - Oh, it's here. 1037 01:01:13,170 --> 01:01:14,310 What're you doing? 1038 01:01:14,310 --> 01:01:16,516 - What's it look like I'm doing? I'm going in. 1039 01:01:16,516 --> 01:01:17,717 - Whoa, whoa, but I thought we were doing 1040 01:01:17,717 --> 01:01:19,706 the rock-paper-scissors thing? 1041 01:01:19,706 --> 01:01:21,039 - Well, come on! 1042 01:01:22,183 --> 01:01:23,016 - Oh, boy. 1043 01:01:24,804 --> 01:01:25,637 All right. 1044 01:01:30,810 --> 01:01:32,520 Paper covers rock. It's me. - Thank God. 1045 01:01:32,520 --> 01:01:33,720 - You stay in the boat. 1046 01:01:33,720 --> 01:01:36,420 For some reason I can't poke this thing, shoot it, Nolan. 1047 01:01:36,420 --> 01:01:37,830 Don't stop till it's dead or you're outta bullets. 1048 01:01:37,830 --> 01:01:39,450 You got me? 1049 01:01:39,450 --> 01:01:40,650 - With you in the water? 1050 01:01:42,000 --> 01:01:44,793 - The shark dies today, Nolan. One way or another. 1051 01:01:49,874 --> 01:01:52,874 (suspenseful music) 1052 01:01:58,206 --> 01:01:59,572 (water splashes) 1053 01:01:59,572 --> 01:02:02,239 (water rumbles) 1054 01:02:06,793 --> 01:02:09,543 (water splashes) 1055 01:02:13,644 --> 01:02:16,200 (suspenseful music continues) 1056 01:02:16,200 --> 01:02:17,610 - Hey! 1057 01:02:17,610 --> 01:02:18,783 You see anything? 1058 01:02:20,247 --> 01:02:22,497 - [Spencer] Nothing yet! Keep your eyes open! 1059 01:02:26,521 --> 01:02:29,071 (water rumbles) 1060 01:02:29,071 --> 01:02:30,098 - Hey! 1061 01:02:30,098 --> 01:02:31,265 On your right! 1062 01:02:34,129 --> 01:02:36,379 - God damn it! I missed it! 1063 01:02:41,529 --> 01:02:44,196 (water rumbles) 1064 01:02:45,809 --> 01:02:48,559 (water splashes) 1065 01:02:50,426 --> 01:02:52,600 (water rumbles) 1066 01:02:52,600 --> 01:02:55,390 (water splashes) 1067 01:02:55,390 --> 01:02:57,223 - Spencer, the needle! 1068 01:03:00,643 --> 01:03:03,393 (water splashes) 1069 01:03:05,113 --> 01:03:10,113 (water rumbles) (suspenseful music continues) 1070 01:03:10,889 --> 01:03:13,749 (water splashes) 1071 01:03:13,749 --> 01:03:14,669 - Go! 1072 01:03:14,669 --> 01:03:15,502 Shoot it! 1073 01:03:25,140 --> 01:03:26,513 - Fuck this bull shark! 1074 01:03:27,829 --> 01:03:28,817 (gun fires) 1075 01:03:28,817 --> 01:03:31,339 (water splashes) 1076 01:03:31,339 --> 01:03:36,339 (water rumbles) (dark orchestral music) 1077 01:03:49,796 --> 01:03:52,463 (Nolan screams) 1078 01:03:53,723 --> 01:03:56,306 (Nolan laughs) 1079 01:03:59,651 --> 01:04:00,484 Spencer! 1080 01:04:02,525 --> 01:04:03,624 Hey! 1081 01:04:03,624 --> 01:04:04,457 We got it! 1082 01:04:06,744 --> 01:04:07,669 Spencer! 1083 01:04:07,669 --> 01:04:10,681 (dark orchestral music continues) 1084 01:04:10,681 --> 01:04:11,514 Spencer! 1085 01:04:22,431 --> 01:04:24,931 (door creaks) 1086 01:04:25,887 --> 01:04:28,289 (door closes) 1087 01:04:28,289 --> 01:04:30,789 (Grant sighs) 1088 01:04:32,921 --> 01:04:33,754 - Dad? 1089 01:04:38,652 --> 01:04:41,152 (Grant sighs) 1090 01:04:48,241 --> 01:04:50,658 (gun clacks) 1091 01:04:57,869 --> 01:05:00,202 (gun thuds) 1092 01:05:02,069 --> 01:05:04,432 (Grant sighs) 1093 01:05:04,432 --> 01:05:07,182 (phone vibrates) 1094 01:05:10,755 --> 01:05:13,230 Hey, Uncle Nolan. What's going on? 1095 01:05:13,230 --> 01:05:15,810 - [Nolan] Hey, bubba, just calling to let you know 1096 01:05:15,810 --> 01:05:19,410 that your dad's in the hospital and... 1097 01:05:19,410 --> 01:05:20,520 - Is he okay? 1098 01:05:22,260 --> 01:05:23,460 - [Nolan] Don't worry. He's okay. 1099 01:05:23,460 --> 01:05:25,740 Yeah, um, I'm over here with him 1100 01:05:25,740 --> 01:05:29,790 and as soon as I hear anything else from him, 1101 01:05:29,790 --> 01:05:31,140 I will call and inform you. 1102 01:05:34,050 --> 01:05:35,580 - Yeah. Okay, yeah. 1103 01:05:35,580 --> 01:05:38,880 Just, just, just keep me updated. 1104 01:05:38,880 --> 01:05:42,153 - [Nolan] Okay. So, uh, I thought I'd let you know. 1105 01:05:43,350 --> 01:05:45,977 Okay, bubba. I'll call you back. 1106 01:05:45,977 --> 01:05:47,126 Bye. 1107 01:05:47,126 --> 01:05:48,309 - Okay, yeah. 1108 01:05:48,309 --> 01:05:49,165 All right. 1109 01:05:49,165 --> 01:05:50,168 Thanks. 1110 01:05:50,168 --> 01:05:51,001 Bye. 1111 01:05:54,138 --> 01:05:56,638 (Grant sighs) 1112 01:06:00,917 --> 01:06:03,417 (bag rustles) 1113 01:06:09,446 --> 01:06:11,863 (cans clink) 1114 01:06:16,574 --> 01:06:19,157 (Grant scoffs) 1115 01:06:22,086 --> 01:06:24,586 (cans rattle) 1116 01:06:26,795 --> 01:06:29,295 (Grant sighs) 1117 01:06:39,294 --> 01:06:41,794 (Grant sighs) 1118 01:07:09,827 --> 01:07:12,327 (Nolan sighs) 1119 01:07:14,795 --> 01:07:17,295 (Nolan sighs) 1120 01:07:18,457 --> 01:07:21,790 (Nolan breathes deeply) 1121 01:07:28,358 --> 01:07:31,010 (Spencer groans) 1122 01:07:31,010 --> 01:07:33,390 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1123 01:07:33,390 --> 01:07:35,333 Hey. Relax, bubba. 1124 01:07:35,333 --> 01:07:36,360 (Spencer sighs) 1125 01:07:36,360 --> 01:07:38,403 Hey. Welcome back. 1126 01:07:40,691 --> 01:07:41,820 (Spencer sighs) 1127 01:07:41,820 --> 01:07:43,170 - How long have I been out? 1128 01:07:45,030 --> 01:07:47,850 - You were in the hospital for a couple days. 1129 01:07:47,850 --> 01:07:49,350 You lost a lot of blood there. 1130 01:07:52,140 --> 01:07:53,013 - Did we get it? 1131 01:07:55,920 --> 01:07:58,620 - Coast Guard's been at the lake since we got back, 1132 01:07:58,620 --> 01:07:59,453 and nothing. 1133 01:08:00,630 --> 01:08:01,880 I think we got it, bubba. 1134 01:08:02,760 --> 01:08:05,370 (Spencer sighs) 1135 01:08:05,370 --> 01:08:07,696 - But do you know for sure? 1136 01:08:07,696 --> 01:08:09,930 (Nolan chuckles) 1137 01:08:09,930 --> 01:08:12,103 - Sure as we can be, huh? 1138 01:08:12,103 --> 01:08:15,600 (Nolan chuckles) 1139 01:08:15,600 --> 01:08:16,803 Hey. Listen. 1140 01:08:18,840 --> 01:08:20,310 I gotta go to the mayor's office, 1141 01:08:20,310 --> 01:08:21,660 do a quick briefing around. 1142 01:08:24,751 --> 01:08:27,240 Hey. Someone else is here to see you. 1143 01:08:27,240 --> 01:08:28,381 You take care, bubba. 1144 01:08:28,381 --> 01:08:30,030 (Spencer groans) Oh, shit! 1145 01:08:30,030 --> 01:08:31,290 - God damn it, Nolan! - I'm sorry. 1146 01:08:31,290 --> 01:08:33,180 Hey, look. (Spencer groans) 1147 01:08:33,180 --> 01:08:35,303 You talk to your daddy. 1148 01:08:35,303 --> 01:08:36,136 - Dad. 1149 01:08:39,527 --> 01:08:40,558 (Spencer groans) 1150 01:08:40,558 --> 01:08:42,348 (door creaks) 1151 01:08:42,348 --> 01:08:45,000 (door slams) 1152 01:08:45,000 --> 01:08:45,993 How do you feel? 1153 01:08:47,820 --> 01:08:48,653 - Me? 1154 01:08:50,190 --> 01:08:51,737 Never better. 1155 01:08:51,737 --> 01:08:54,487 (Grant chuckles) 1156 01:08:56,768 --> 01:08:57,935 How about you? 1157 01:08:58,820 --> 01:09:00,360 You all right? 1158 01:09:00,360 --> 01:09:04,440 - I'm fine. (gentle orchestral music) 1159 01:09:04,440 --> 01:09:05,373 I was worried. 1160 01:09:06,240 --> 01:09:08,783 Uncle Nolan called me and told me you went in the water. 1161 01:09:11,640 --> 01:09:14,540 - At least everybody knows your friend's mom wasn't crazy. 1162 01:09:16,260 --> 01:09:19,653 - You really did all that for her? 1163 01:09:21,330 --> 01:09:22,163 - That's right. 1164 01:09:24,630 --> 01:09:26,640 And if you want to think that's pretty cool too, 1165 01:09:26,640 --> 01:09:27,952 I'll take that. 1166 01:09:27,952 --> 01:09:30,702 (Grant chuckles) 1167 01:09:33,223 --> 01:09:35,070 - You, uh, you need anything? 1168 01:09:35,070 --> 01:09:36,870 I don't have class until Monday, so, 1169 01:09:37,985 --> 01:09:39,663 if you want, I can hang here. 1170 01:09:41,370 --> 01:09:42,203 - I'd like that. 1171 01:09:43,860 --> 01:09:45,860 I need you to get me something to drink. 1172 01:09:47,430 --> 01:09:48,867 Coffee. 1173 01:09:48,867 --> 01:09:51,360 (both chuckle) 1174 01:09:51,360 --> 01:09:52,830 - Yeah, uh... 1175 01:09:52,830 --> 01:09:54,530 Yeah, yeah. I'll get you a coffee. 1176 01:10:18,315 --> 01:10:21,232 (Spencer chuckles) 1177 01:10:24,395 --> 01:10:26,895 (birds chirp) 1178 01:10:49,443 --> 01:10:51,810 (birds squawk) 1179 01:10:51,810 --> 01:10:53,210 - You're on the mend, I see. 1180 01:10:55,440 --> 01:10:56,273 - Looks like it. 1181 01:11:01,950 --> 01:11:02,783 - Thank you. 1182 01:11:05,880 --> 01:11:06,830 - Don't mention it. 1183 01:11:08,730 --> 01:11:11,790 I'd say it was my job, but, (chuckles) 1184 01:11:11,790 --> 01:11:13,490 I don't have one of those anymore. 1185 01:11:14,520 --> 01:11:16,970 - Maybe you ought to consider going back to work. 1186 01:11:18,840 --> 01:11:19,673 - Why is that? 1187 01:11:21,600 --> 01:11:24,500 - So you can stop this kind of thing from happening again. 1188 01:11:27,540 --> 01:11:28,890 - It won't. 1189 01:11:28,890 --> 01:11:31,470 They pulled the shark up from the lake this morning. 1190 01:11:31,470 --> 01:11:32,823 It's over. Everybody knows. 1191 01:11:36,420 --> 01:11:37,893 - And did they find anything? 1192 01:11:42,540 --> 01:11:43,490 - They cut it open. 1193 01:11:45,510 --> 01:11:47,310 It had eaten recently. I'm so sorry. 1194 01:11:48,900 --> 01:11:49,773 But now you know. 1195 01:11:53,370 --> 01:11:54,203 - You're right. 1196 01:11:55,230 --> 01:11:56,283 Now I know the truth. 1197 01:12:00,990 --> 01:12:01,893 Thank you, Warden. 1198 01:12:04,263 --> 01:12:05,313 - It's Spencer. 1199 01:12:10,380 --> 01:12:11,973 - I like "Warden" better. 1200 01:12:13,710 --> 01:12:14,823 Think about it. 1201 01:12:23,207 --> 01:12:25,624 (reel whirs) 1202 01:12:34,067 --> 01:12:36,734 (water rumbles) 1203 01:12:43,047 --> 01:12:45,714 (ominous music) 1204 01:13:40,378 --> 01:13:43,878 (ominous music continues) 1205 01:14:43,258 --> 01:14:46,758 (ominous music continues) 80842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.