Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,566 --> 00:01:13,566
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:13,566 --> 00:01:18,566
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:18,566 --> 00:01:21,469
(wind whistling)
4
00:01:35,349 --> 00:01:38,252
(wind whistling)
5
00:01:49,430 --> 00:01:52,233
(soft droning)
6
00:01:53,601 --> 00:01:57,304
(somber music playing)
7
00:02:11,385 --> 00:02:13,354
[Cass] My favorite time of
year
8
00:02:13,387 --> 00:02:15,723
is when summer finally
gives way to autumn.
9
00:02:18,459 --> 00:02:19,193
The falling leaves
seem to remind us
10
00:02:20,594 --> 00:02:24,398
that the only
constant is change.
11
00:02:29,303 --> 00:02:32,440
So trust the journey,
both good and bad.
12
00:02:40,481 --> 00:02:43,484
Because all of it takes you
where you're going next.
13
00:02:48,756 --> 00:02:53,294
And I guess what happened
is a part of that.
14
00:02:54,362 --> 00:02:57,365
(mysterious music)
15
00:03:12,780 --> 00:03:16,684
(mysterious music continues)
16
00:03:30,431 --> 00:03:34,335
(mysterious music continues)
17
00:03:46,113 --> 00:03:49,817
(mysterious music continues)
18
00:04:01,829 --> 00:04:05,733
(mysterious music continues)
19
00:04:10,638 --> 00:04:12,873
(crow slams into window)
20
00:04:12,907 --> 00:04:14,775
- Whether 'tis noble in the mind
21
00:04:14,809 --> 00:04:17,812
to suffer the slings and
arrows of outrageous fortune
22
00:04:17,845 --> 00:04:20,514
or to take arms against
a sea of troubles
23
00:04:20,548 --> 00:04:22,917
and by opposing end them.
24
00:04:22,950 --> 00:04:26,887
(students applauding)
25
00:04:26,921 --> 00:04:28,823
[Cass] Very nice, Andrew.
26
00:04:28,856 --> 00:04:31,492
And that was the last
monologue of the term.
27
00:04:31,525 --> 00:04:32,693
Everyone have a great break.
28
00:04:32,727 --> 00:04:34,462
(chairs shuffling)
29
00:04:37,631 --> 00:04:38,866
(students chattering)
30
00:04:39,667 --> 00:04:40,735
- Mrs. Anderson?
31
00:04:41,969 --> 00:04:42,670
This has been my best class.
32
00:04:44,572 --> 00:04:46,874
- Thank you, Andrew. I'm
so glad you liked it.
33
00:04:47,742 --> 00:04:49,443
(students chattering)
34
00:04:51,412 --> 00:04:52,747
- Hey, Mrs. Anderson,
any special plans?
35
00:04:52,780 --> 00:04:53,781
(Cass chuckles)
36
00:04:53,814 --> 00:04:55,383
- Not really.
37
00:04:55,416 --> 00:04:56,851
We're redoing our house.
38
00:04:56,884 --> 00:04:57,752
Always fun stuff
to do with that.
39
00:04:59,687 --> 00:05:01,589
- May I ask you a question
I've always wondered about?
40
00:05:01,622 --> 00:05:02,957
- What have you
always wondered about?
41
00:05:02,990 --> 00:05:03,824
- Is your husband also American?
42
00:05:05,693 --> 00:05:07,628
- He's half British
like me. We're expats.
43
00:05:08,796 --> 00:05:09,864
So is my best friend actually.
44
00:05:09,897 --> 00:05:10,965
- She is?
45
00:05:10,998 --> 00:05:12,767
- She is.
46
00:05:12,800 --> 00:05:15,569
Our moms were best friends
who both married Brits.
47
00:05:15,603 --> 00:05:16,871
- What does your husband do?
48
00:05:16,904 --> 00:05:17,772
(Cass chuckles)
49
00:05:19,440 --> 00:05:21,642
- You're a very
curious young man.
50
00:05:21,675 --> 00:05:23,444
- Hi, Mr. Collins.
51
00:05:23,477 --> 00:05:24,445
- Hey, John.
52
00:05:24,478 --> 00:05:25,546
- Hey, Cass.
53
00:05:25,579 --> 00:05:27,448
I was just coming to find you.
54
00:05:27,481 --> 00:05:29,617
Hi, Andrew.
55
00:05:29,650 --> 00:05:30,451
I thought you'd be running
out of here now term's over.
56
00:05:31,886 --> 00:05:34,188
- Oh, I am. I was just
walking. Mrs. Anderson out.
57
00:05:34,221 --> 00:05:35,523
Have a lovely holiday.
58
00:05:35,556 --> 00:05:35,923
- You, too, Andrew. Thank you.
59
00:05:37,925 --> 00:05:39,994
And make sure you read
that Ura Hagan book.
60
00:05:40,027 --> 00:05:41,762
You're doing beautiful
work. You're ready for it.
61
00:05:41,796 --> 00:05:42,530
- Will do. Thanks.
62
00:05:45,566 --> 00:05:46,767
- Are you coming to
the Anchor Inn with us?
63
00:05:46,801 --> 00:05:47,835
- Oh, absolutely.
64
00:05:47,868 --> 00:05:50,638
I can taste the G&T now.
65
00:05:50,671 --> 00:05:50,971
I'll see you there.
66
00:05:51,005 --> 00:05:51,906
- Great.
67
00:05:51,939 --> 00:05:53,407
(thunder cracks)
68
00:05:54,508 --> 00:05:55,776
- Good night.
69
00:05:55,810 --> 00:05:56,811
- Goodnight, guys.
70
00:05:59,947 --> 00:06:00,881
- Whew. Wow.
71
00:06:01,882 --> 00:06:03,851
- It's a pretty bad storm.
72
00:06:03,884 --> 00:06:05,553
You sure you'll be
okay getting home?
73
00:06:05,586 --> 00:06:06,420
- Yeah, of course. Thank you.
74
00:06:07,655 --> 00:06:08,823
- I can drop you
off. It's no trouble.
75
00:06:08,856 --> 00:06:10,791
- I'm okay. Thank you.
76
00:06:11,926 --> 00:06:14,729
(phone ringing)
77
00:06:14,762 --> 00:06:16,430
(thunder rumbling)
78
00:06:18,032 --> 00:06:20,234
Hey, I'm on my way.
Everything all right?
79
00:06:20,267 --> 00:06:21,869
- [Matthew] Yes,
but I'm exhausted.
80
00:06:21,902 --> 00:06:23,003
Do you mind if I go up to
bed?
81
00:06:23,037 --> 00:06:24,972
- Of course not.
82
00:06:25,005 --> 00:06:26,640
- [Matthew] I should
wait up for you.
83
00:06:26,674 --> 00:06:27,842
- I'll be fine.
84
00:06:27,875 --> 00:06:29,477
It'll only take me
about 40 minutes
85
00:06:29,510 --> 00:06:32,480
unless I go through the woods.
86
00:06:32,513 --> 00:06:33,581
- [Matthew] Oh, that
road's a nightmare.
87
00:06:33,614 --> 00:06:34,048
I wouldn't take it.
88
00:06:34,081 --> 00:06:35,916
- Okay.
89
00:06:35,950 --> 00:06:37,051
- [Matthew] Promise.
90
00:06:37,084 --> 00:06:39,253
- Promise. Love you.
91
00:06:39,286 --> 00:06:39,887
- [Matthew] Love you
more.
92
00:06:39,920 --> 00:06:40,855
- Bye.
93
00:06:42,857 --> 00:06:45,559
(tense music)
94
00:06:55,036 --> 00:06:58,539
(trunk horn blaring)
95
00:07:04,845 --> 00:07:07,915
(truck horn blaring)
96
00:07:13,087 --> 00:07:15,790
(tense music)
97
00:07:22,897 --> 00:07:26,534
(tense music continues)
98
00:07:32,673 --> 00:07:35,543
(thunder cracks)
99
00:07:35,576 --> 00:07:38,012
(rain pouring)
100
00:07:42,650 --> 00:07:45,019
(tense music)
101
00:08:00,935 --> 00:08:04,538
(tense music continues)
102
00:08:15,015 --> 00:08:18,085
(suspenseful music)
103
00:08:21,822 --> 00:08:24,825
(disturbing music)
104
00:08:30,731 --> 00:08:33,768
(unsettling music)
105
00:08:39,974 --> 00:08:42,710
(music fades)
106
00:08:46,013 --> 00:08:46,914
- Morning, darling.
107
00:08:46,947 --> 00:08:48,082
- Mm. Morning.
108
00:08:51,118 --> 00:08:52,787
What time is it?
109
00:08:52,820 --> 00:08:53,821
- It's 9:00.
110
00:08:54,989 --> 00:08:55,823
- I've been up since 7:00.
111
00:08:55,856 --> 00:08:56,791
- Mm.
112
00:08:59,260 --> 00:09:01,062
You sleep okay?
113
00:09:01,095 --> 00:09:02,596
- Like a rock.
114
00:09:03,864 --> 00:09:05,066
I'm sorry I didn't wait up.
115
00:09:05,099 --> 00:09:07,168
- No.
116
00:09:07,201 --> 00:09:10,938
- Hey, how was that
drive last night?
117
00:09:10,971 --> 00:09:12,773
- A lot of thunder,
lightning and rain.
118
00:09:19,146 --> 00:09:21,115
- A woman's been found dead
not that far from here.
119
00:09:22,883 --> 00:09:24,151
Just heard it on the news.
120
00:09:24,185 --> 00:09:25,653
(mysterious music)
121
00:09:25,686 --> 00:09:27,054
- That's awful. Where?
122
00:09:27,088 --> 00:09:28,989
- On that road that
leads between the woods
123
00:09:29,023 --> 00:09:30,691
and Castle Wells.
124
00:09:31,459 --> 00:09:32,760
- What road?
125
00:09:32,793 --> 00:09:33,761
- Blackwater Lane.
126
00:09:34,228 --> 00:09:36,931
(tense music)
127
00:09:43,003 --> 00:09:44,205
Where are you going?
128
00:09:44,238 --> 00:09:46,173
- Shower. I didn't
wanna wake you.
129
00:09:48,042 --> 00:09:50,778
(tense music)
130
00:09:52,213 --> 00:09:54,782
- [Matthew] I'll make breakfast.
131
00:09:54,815 --> 00:09:57,017
- I gotta get Susie's presents.
132
00:09:57,051 --> 00:09:57,985
I'll get something later.
133
00:10:00,154 --> 00:10:01,455
- [Reporter] A woman has
been found dead in her car
134
00:10:01,489 --> 00:10:02,923
on Blackwater Lane in the
early hours of the morning.
135
00:10:05,059 --> 00:10:07,128
Her death is being
treated as suspicious.
136
00:10:07,161 --> 00:10:09,163
No further details
have been given,
137
00:10:09,196 --> 00:10:12,066
but police are advising
people in the area to be
vigilant.
138
00:10:13,300 --> 00:10:16,070
(tense music)
139
00:10:17,304 --> 00:10:20,274
(thunder rumbling)
140
00:10:22,777 --> 00:10:25,146
(tense music)
141
00:10:27,982 --> 00:10:30,051
- Any luck on finding
a new contractor?
142
00:10:30,084 --> 00:10:31,719
- Interviewing a few guys,
143
00:10:31,752 --> 00:10:33,120
but I don't wanna
rush it, you know,
144
00:10:33,154 --> 00:10:35,222
and have the same problems.
145
00:10:35,256 --> 00:10:36,857
- Why don't we just focus
on finding the right guy?
146
00:10:36,891 --> 00:10:37,992
It's been two weeks.
147
00:10:38,025 --> 00:10:39,493
- Yeah, I know.
148
00:10:39,527 --> 00:10:40,895
- I gotta go.
- All right.
149
00:10:40,928 --> 00:10:42,129
Where you going?
150
00:10:42,163 --> 00:10:43,731
- I gotta meet Rachel.
151
00:10:43,764 --> 00:10:45,332
- Yeah?
152
00:10:45,366 --> 00:10:49,070
Well, wait, aren't we wasting
a perfectly good morning?
153
00:10:49,103 --> 00:10:50,104
- This is driving me nuts.
154
00:10:50,137 --> 00:10:51,839
- I know. I know.
155
00:10:52,973 --> 00:10:54,175
- She's my best friend.
156
00:10:54,208 --> 00:10:55,176
- Yeah.
157
00:10:56,010 --> 00:10:56,877
Yeah, yeah.
158
00:10:57,978 --> 00:10:59,346
- Thank you for breakfast.
159
00:10:59,380 --> 00:11:01,816
- Of course.
160
00:11:01,849 --> 00:11:03,284
- So then did it get
really wild last night?
161
00:11:03,317 --> 00:11:04,351
- Oh yeah, about as
wild as it can get
162
00:11:04,385 --> 00:11:05,820
with a bunch of teachers.
163
00:11:05,853 --> 00:11:07,321
- [Rachel] Mm.
164
00:11:07,355 --> 00:11:09,090
- I do think I overdid it with
the gin a tiny bit though.
165
00:11:09,123 --> 00:11:10,858
- That's my girl.
166
00:11:10,891 --> 00:11:13,160
And was gorgeous John there?
167
00:11:13,194 --> 00:11:16,197
- Gorgeous John?
Yes, John was there.
168
00:11:16,230 --> 00:11:17,264
- He still likes you.
- No.
169
00:11:18,232 --> 00:11:20,234
- Sorry, fancies you.
170
00:11:20,267 --> 00:11:22,536
- No, he doesn't. He
has a girlfriend now.
171
00:11:22,570 --> 00:11:26,073
And not to mention
I have a husband.
172
00:11:26,107 --> 00:11:27,274
- I wonder if the
girlfriend knows
173
00:11:27,308 --> 00:11:28,309
about the rumors
of a first wife.
174
00:11:29,910 --> 00:11:31,145
- Oh, God. I don't
believe a word of that.
175
00:11:31,178 --> 00:11:32,980
I guarantee she
simply moved away.
176
00:11:33,013 --> 00:11:35,783
- Mm, I don't know. Susie
swears she's missing.
177
00:11:35,816 --> 00:11:37,818
- Oh, God. Susie's too much.
178
00:11:37,852 --> 00:11:39,286
Susie apparently has a dossier
179
00:11:39,320 --> 00:11:41,856
and everyone from
Houghton Moore to London.
180
00:11:43,824 --> 00:11:45,993
And apparently the new
girlfriend is very cute.
181
00:11:46,027 --> 00:11:48,295
- And Rach?
- Mm?
182
00:11:48,329 --> 00:11:49,764
- I really need you to be
more supportive of Matthew.
183
00:11:50,831 --> 00:11:54,402
- I am so supportive of Matthew!
184
00:11:54,435 --> 00:11:56,170
He could be a little
bit nicer to me.
185
00:11:56,203 --> 00:11:58,372
- You two did get off to
a bit of a rough start.
186
00:11:58,406 --> 00:11:59,340
- It's my job to be
protective of you.
187
00:12:00,975 --> 00:12:02,810
You were so vulnerable
after your mom.
188
00:12:02,843 --> 00:12:03,310
- I know.
189
00:12:04,278 --> 00:12:06,580
And thank you.
190
00:12:06,614 --> 00:12:09,917
Anyway, more importantly,
how was your trip?
191
00:12:09,950 --> 00:12:12,019
- Too many meetings and
way too much alcohol.
192
00:12:12,053 --> 00:12:14,155
(both laugh)
193
00:12:14,188 --> 00:12:15,923
- Sounds good.
- Mm-hm. Mm!
194
00:12:15,956 --> 00:12:16,924
And...
195
00:12:18,993 --> 00:12:19,393
Of course.
196
00:12:20,928 --> 00:12:21,829
- My tea towel?
(Rachel chuckles)
197
00:12:23,431 --> 00:12:25,232
- The sisterhood of the
traveling tea towel continues.
198
00:12:27,201 --> 00:12:28,903
I found that randomly looking
for my birth certificate.
199
00:12:28,936 --> 00:12:29,303
- Oh my God!
200
00:12:30,337 --> 00:12:32,206
- You were the greatest Regina
201
00:12:32,239 --> 00:12:34,008
in the history of the theater.
202
00:12:34,041 --> 00:12:35,943
- I can't believe it's
been almost 20 years.
203
00:12:35,976 --> 00:12:36,977
I love Lillian Hellman.
204
00:12:38,979 --> 00:12:39,880
I think it's gonna be our
school drama next year.
205
00:12:40,481 --> 00:12:41,415
- No way!
- Yeah.
206
00:12:43,250 --> 00:12:44,985
- Seems like you're
really loving teaching.
207
00:12:45,019 --> 00:12:45,953
- I am.
208
00:12:48,222 --> 00:12:49,890
But my agent called recently
209
00:12:49,924 --> 00:12:51,325
randomly out of nowhere
about an audition,
210
00:12:51,359 --> 00:12:53,060
which is kind of weird,
211
00:12:53,094 --> 00:12:54,395
because I've been
missing it a little bit.
212
00:12:54,428 --> 00:12:56,330
- You think you're
gonna go back?
213
00:12:56,364 --> 00:12:58,199
- Matthew's not really for it,
214
00:12:58,232 --> 00:13:00,134
especially if we
wanna have a baby.
215
00:13:01,001 --> 00:13:01,369
I know, I know.
216
00:13:02,403 --> 00:13:04,238
I can do both. Imagine.
217
00:13:04,271 --> 00:13:06,941
Anyway, did you get one too?
218
00:13:06,974 --> 00:13:08,476
- Yeah, of course.
219
00:13:08,509 --> 00:13:09,877
- Tradition.
- I love our tradition.
220
00:13:11,412 --> 00:13:13,047
Mom and I used to shop
on Saturday mornings.
221
00:13:15,116 --> 00:13:16,884
She came through the other
day. I meant to tell you.
222
00:13:16,917 --> 00:13:17,385
- Really? - Yeah.
- How?
223
00:13:18,185 --> 00:13:19,487
- Tarot.
224
00:13:19,520 --> 00:13:21,188
It was very dramatic.
225
00:13:21,222 --> 00:13:22,456
- Very Her.
- Very.
226
00:13:25,326 --> 00:13:26,327
- We should find
something for Susie.
227
00:13:27,995 --> 00:13:29,230
- Wait, I thought
you already did.
228
00:13:29,263 --> 00:13:31,098
- No, I haven't had time.
229
00:13:31,132 --> 00:13:32,967
What should we get?
230
00:13:33,000 --> 00:13:35,669
- I thought...
231
00:13:35,703 --> 00:13:37,304
We all decided and pooled
our money and gave it to you.
232
00:13:37,338 --> 00:13:38,472
(Cass laughs)
233
00:13:38,506 --> 00:13:39,673
- What? When did that happen?
234
00:13:39,707 --> 00:13:42,376
- At Hannah's,
235
00:13:42,410 --> 00:13:45,413
- We each put in 20, so
you should have 160 pounds.
236
00:13:45,446 --> 00:13:47,481
It was your idea, remember,
237
00:13:47,515 --> 00:13:48,983
since Steven's
taking her to Venice,
238
00:13:49,016 --> 00:13:50,985
that we get lightweight luggage.
239
00:13:51,018 --> 00:13:53,387
- Yeah, I remember.
240
00:13:53,421 --> 00:13:55,489
I'll stop by the luggage
shop on the way home.
241
00:13:55,523 --> 00:13:58,893
(mysterious music)
242
00:14:14,175 --> 00:14:18,045
(mysterious music continues)
243
00:14:21,749 --> 00:14:23,384
(rain pouring)
244
00:14:23,417 --> 00:14:24,985
(thunder rumbles)
245
00:14:29,557 --> 00:14:32,927
(mysterious music)
246
00:14:44,338 --> 00:14:47,141
(latch clicks)
247
00:14:51,245 --> 00:14:53,948
(Cass sighs)
248
00:15:04,125 --> 00:15:07,128
(disturbing music)
249
00:15:10,064 --> 00:15:11,999
(suspenseful music)
250
00:15:12,033 --> 00:15:14,468
- So did you buy
out Bond Street?
251
00:15:14,502 --> 00:15:16,303
(Cass exhales)
252
00:15:16,337 --> 00:15:17,271
- My God.
253
00:15:19,140 --> 00:15:21,042
Don't sneak up on me like that.
254
00:15:21,075 --> 00:15:22,343
- I'm sorry.
255
00:15:22,376 --> 00:15:23,344
- Did you see that
man out there?
256
00:15:23,377 --> 00:15:25,112
- What?
257
00:15:25,146 --> 00:15:26,313
- Outside, just right
in front of the house.
258
00:15:29,583 --> 00:15:31,452
- No, I didn't see anybody.
259
00:15:32,586 --> 00:15:35,122
- Well, he was just there.
260
00:15:36,223 --> 00:15:37,324
- Let me see.
261
00:15:40,361 --> 00:15:41,495
Where?
262
00:15:41,529 --> 00:15:42,496
There?
263
00:15:45,132 --> 00:15:47,034
- I'm not making it up.
264
00:15:48,402 --> 00:15:49,336
What?
265
00:15:50,404 --> 00:15:52,139
- Come on, Cass.
266
00:15:52,173 --> 00:15:54,175
Your imagination's just...
267
00:15:54,208 --> 00:15:55,576
It's a little bit
out there sometimes.
268
00:15:55,609 --> 00:15:59,213
- Matthew, I didn't imagine it!
269
00:16:02,149 --> 00:16:04,552
(tense music)
270
00:16:07,488 --> 00:16:10,591
(electronic dance music playing)
271
00:16:15,496 --> 00:16:17,298
- Hey, beauty.
- Hi!
272
00:16:17,331 --> 00:16:18,332
- Hi.
- Hi.
273
00:16:21,635 --> 00:16:24,071
- Hey, Matthew.
- Hey, Rachel. How's it going?
274
00:16:24,105 --> 00:16:25,539
- You're never
gonna believe this.
275
00:16:25,573 --> 00:16:27,575
The woman who was murdered,
she worked at my company.
276
00:16:28,876 --> 00:16:29,677
- I'm gonna get us drinks.
277
00:16:29,710 --> 00:16:31,245
- Thank you, babe.
278
00:16:31,278 --> 00:16:32,847
Wow. Did you know her?
279
00:16:32,880 --> 00:16:35,549
- No, different division,
but I feel really bad
280
00:16:35,583 --> 00:16:37,418
'cause I came straight
into the office
281
00:16:37,451 --> 00:16:39,620
from the airport yesterday,
and I was jet lagged,
282
00:16:39,653 --> 00:16:41,622
and I just kind of got
into it with someone
283
00:16:41,655 --> 00:16:45,159
over a parking space, and
I'm pretty sure it was her.
284
00:16:45,192 --> 00:16:47,328
- Oh, you couldn't have known.
285
00:16:48,362 --> 00:16:50,364
- And Susie's really upset,
286
00:16:50,398 --> 00:16:53,401
'cause apparently she knows
the husband, who's devastated,
287
00:16:53,434 --> 00:16:57,171
and he's left on his own to
raise two-year-old twins.
288
00:16:57,204 --> 00:16:57,638
I mean, it's a tragedy.
289
00:16:57,671 --> 00:16:58,606
- Twins?
290
00:17:01,409 --> 00:17:02,576
What was her name?
291
00:17:02,610 --> 00:17:04,178
- Jane Walters.
292
00:17:05,479 --> 00:17:07,114
- Oh, God. It can't be her.
293
00:17:07,148 --> 00:17:08,716
- How would you know her?
294
00:17:08,749 --> 00:17:11,652
- I met her at the leaving
party that you took me to.
295
00:17:11,685 --> 00:17:13,587
We got to talking and
we exchanged numbers.
296
00:17:13,621 --> 00:17:15,723
I told you about it when
you were in New York.
297
00:17:15,756 --> 00:17:17,892
- I mean, I don't remember,
but you could have,
298
00:17:17,925 --> 00:17:20,494
and it's not like I would
know who she is, right?
299
00:17:20,528 --> 00:17:21,328
- Yeah.
- I mean...
300
00:17:21,362 --> 00:17:22,229
- Oh, wow.
301
00:17:23,531 --> 00:17:25,332
No, I was supposed
to go to her house
302
00:17:25,366 --> 00:17:27,201
in the next couple of
weeks to meet her kids.
303
00:17:29,303 --> 00:17:31,238
- Really gives you perspective.
304
00:17:31,272 --> 00:17:32,239
Scary.
305
00:17:33,240 --> 00:17:34,308
- Hey, love!
306
00:17:35,443 --> 00:17:37,244
Are you empty handed?
307
00:17:37,278 --> 00:17:38,713
- No, it's okay. Matthew's
getting me a drink.
308
00:17:38,746 --> 00:17:40,314
I didn't know you
knew John Collins.
309
00:17:40,347 --> 00:17:42,183
He works at my school.
310
00:17:42,216 --> 00:17:45,352
- I love John! John
is my tennis coach.
311
00:17:45,386 --> 00:17:46,654
- Hey, Susie.
- Hey, John!
312
00:17:46,687 --> 00:17:48,489
- Oh!
- Susie. Happy birthday.
313
00:17:48,522 --> 00:17:50,324
- Thank you, Matthew.
314
00:17:50,358 --> 00:17:53,294
Hey, John, come over
here. Come and say hi.
315
00:17:53,327 --> 00:17:54,295
- [Guest] Hi.
316
00:17:54,328 --> 00:17:55,396
- Oh, not you, Jack! John!
317
00:17:55,429 --> 00:17:57,231
- Sorry, sorry.
318
00:17:57,264 --> 00:17:59,700
I need to borrow the birthday
girl for a photo shoot.
319
00:17:59,734 --> 00:18:01,302
- I'll be back.
320
00:18:02,403 --> 00:18:03,537
- Hi, John.
321
00:18:03,571 --> 00:18:04,638
- Hey, Cass.
- Hey.
322
00:18:04,672 --> 00:18:05,773
- Hi.
- Hey, Rach.
323
00:18:05,806 --> 00:18:07,308
- This is my husband, Matthew.
324
00:18:07,341 --> 00:18:08,242
- Nice to meet you.
325
00:18:08,275 --> 00:18:09,643
- Same to you.
326
00:18:09,677 --> 00:18:10,511
- I didn't know you
were a tennis coach.
327
00:18:12,279 --> 00:18:14,482
- Hey, John? Come say hi
to my old doubles partner.
328
00:18:14,515 --> 00:18:16,250
(John laughs)
329
00:18:16,283 --> 00:18:17,451
- Yeah, I used to play
pro many years ago.
330
00:18:17,485 --> 00:18:19,387
I just coach on the side now.
331
00:18:19,420 --> 00:18:21,322
- Come on, Johnny! Come on!
332
00:18:21,355 --> 00:18:22,490
- Come and say hi!
- Look, I...
333
00:18:22,523 --> 00:18:23,524
- Think I've gotta go.
334
00:18:23,557 --> 00:18:24,625
I'll...
335
00:18:24,658 --> 00:18:26,627
Nice to see you, Matt, and
336
00:18:26,660 --> 00:18:28,529
- I'll see you soon, Cass!
- Okay.
337
00:18:28,562 --> 00:18:31,532
(mysterious music)
338
00:18:34,235 --> 00:18:36,771
(wind whistling)
339
00:18:43,244 --> 00:18:45,646
(mysterious music)
340
00:18:45,679 --> 00:18:46,781
- Interesting.
341
00:18:48,015 --> 00:18:50,351
The police released a photo.
342
00:18:51,819 --> 00:18:52,787
- Show me.
343
00:18:55,656 --> 00:18:57,591
(unsettling music)
344
00:18:57,625 --> 00:18:59,460
Oh my God, that is her.
345
00:19:00,728 --> 00:19:03,230
That makes no sense. Why Jane?
346
00:19:04,432 --> 00:19:07,435
- Unless it's random.
347
00:19:07,468 --> 00:19:08,769
- What do you mean,
like a serial killer?
348
00:19:10,638 --> 00:19:12,406
We should upgrade the
system in the house.
349
00:19:12,440 --> 00:19:13,607
This thing's useless.
350
00:19:13,641 --> 00:19:15,309
Half the sensors
don't even work.
351
00:19:15,342 --> 00:19:16,577
- Yeah.
- And a dog!
352
00:19:16,610 --> 00:19:17,712
- No, no,
353
00:19:17,745 --> 00:19:18,512
- No, we should get a dog.
354
00:19:19,780 --> 00:19:21,415
- I thought you wanted a baby.
355
00:19:23,584 --> 00:19:25,419
It's a good idea to get the
alarm system fixed, yeah.
356
00:19:27,688 --> 00:19:31,225
It'll just be one
of us constantly
setting the thing off.
357
00:19:32,493 --> 00:19:34,362
- Where are you going?
358
00:19:34,395 --> 00:19:36,397
- Gonna make sure everything's
locked downstairs.
359
00:19:38,899 --> 00:19:40,801
(Cass exhales)
360
00:19:44,705 --> 00:19:47,308
(Cass exhales heavily)
361
00:19:48,409 --> 00:19:50,578
(phone rings)
362
00:19:56,751 --> 00:19:58,319
- Hello?
363
00:19:58,352 --> 00:20:01,555
(static crackling)
364
00:20:01,589 --> 00:20:02,623
Hello?
365
00:20:02,656 --> 00:20:05,793
(suspenseful music)
366
00:20:05,826 --> 00:20:07,495
- Who was that at this hour?
367
00:20:07,528 --> 00:20:09,563
- There was nobody there.
368
00:20:09,597 --> 00:20:11,065
- Well.
369
00:20:11,098 --> 00:20:12,767
It's probably just a misdial.
370
00:20:12,800 --> 00:20:13,834
- Yeah.
371
00:20:13,868 --> 00:20:15,436
- It's nothing.
372
00:20:15,936 --> 00:20:17,438
- Hopefully.
373
00:20:17,471 --> 00:20:18,839
- No, it's nothing.
374
00:20:18,873 --> 00:20:20,908
- Everything locked up?
375
00:20:20,941 --> 00:20:22,643
- It's all locked.
376
00:20:24,612 --> 00:20:27,348
(tense music)
377
00:20:39,660 --> 00:20:41,495
- [Reporter] A picture
is emerging of the mother
378
00:20:41,529 --> 00:20:43,631
found dead on Blackwater
Lane. (floor creaking)
379
00:20:43,664 --> 00:20:45,499
Jane Walters.
380
00:20:45,533 --> 00:20:46,834
Just before 10:00 p.m. she
left a voicemail message
381
00:20:46,867 --> 00:20:48,803
on her husband's mobile.
382
00:20:48,836 --> 00:20:50,538
The police have
estimated her murder
383
00:20:50,571 --> 00:20:52,640
to have happened between
10:00 and 11:00 p.m.
384
00:20:52,673 --> 00:20:54,642
Her husband, Alex Waters,
385
00:20:54,675 --> 00:20:56,477
is appealing for
help from the public,
386
00:20:56,510 --> 00:20:58,913
and police have established
an anonymous tip line.
387
00:20:58,946 --> 00:21:00,481
- [Reporter] Thanks,
Jessica.
388
00:21:00,514 --> 00:21:01,382
We'll keep the public
informed.
389
00:21:01,415 --> 00:21:03,417
(floor creaking)
390
00:21:03,451 --> 00:21:05,519
Moving on to today's
news in Yorkshire.
391
00:21:05,553 --> 00:21:06,654
We have a summer fete,
where the local...
392
00:21:06,687 --> 00:21:07,655
- Matt?
393
00:21:09,590 --> 00:21:12,693
What they're doing is raising
money for local charity.
394
00:21:12,727 --> 00:21:14,428
- Matt?
395
00:21:14,462 --> 00:21:16,731
(suspenseful music)
396
00:21:16,764 --> 00:21:19,633
(floor creaking)
397
00:21:22,803 --> 00:21:23,771
Matt?
398
00:21:27,708 --> 00:21:30,611
(floor creaking)
399
00:21:31,746 --> 00:21:33,481
Matt, is that you?
400
00:21:33,914 --> 00:21:36,550
(shuffling)
401
00:21:38,619 --> 00:21:41,489
(wind whistling)
402
00:21:45,192 --> 00:21:46,494
(Cass exhales)
403
00:21:47,528 --> 00:21:50,398
(ominous music)
404
00:21:54,535 --> 00:21:55,836
(latch clicks)
405
00:21:57,671 --> 00:22:00,508
(phone ringing)
406
00:22:05,046 --> 00:22:05,913
- Hello?
407
00:22:05,946 --> 00:22:06,747
(static crackling)
408
00:22:06,781 --> 00:22:07,882
Hello?
409
00:22:07,915 --> 00:22:10,818
(caller gasping)
410
00:22:12,019 --> 00:22:13,821
(doorbell rings)
411
00:22:16,657 --> 00:22:17,958
- Oh, I just called this
412
00:22:17,992 --> 00:22:20,194
I thought you were
coming tomorrow.
413
00:22:20,227 --> 00:22:24,198
- Yes, but there was
a cancellation, and
I was in the area.
414
00:22:24,231 --> 00:22:26,434
Sorry I didn't call.
415
00:22:26,467 --> 00:22:28,769
Is your husband there?
416
00:22:28,803 --> 00:22:29,670
- No, he's not.
417
00:22:31,672 --> 00:22:35,676
- I guess it's fine if you
wanna just take a quick look.
418
00:22:35,710 --> 00:22:37,945
Will this take long?
I was just leaving.
419
00:22:37,978 --> 00:22:41,649
- No more than 10 minutes.
420
00:22:41,682 --> 00:22:43,851
Are you often at the
house on your own?
421
00:22:43,884 --> 00:22:45,686
- No.
422
00:22:45,720 --> 00:22:47,722
No, my husband will
be back any minute.
423
00:22:48,923 --> 00:22:50,691
- Well, looking at your house,
424
00:22:50,725 --> 00:22:52,793
I'd say you're a prime
target for burglars.
425
00:22:52,827 --> 00:22:54,729
You've got a system,
but it's obsolete.
426
00:22:54,762 --> 00:22:56,764
You need to get new
sensors for the windows,
427
00:22:56,797 --> 00:22:58,733
doors, stairs as well.
428
00:23:00,668 --> 00:23:02,536
I'll just take a quick look.
429
00:23:03,037 --> 00:23:05,840
(phone ringing)
430
00:23:08,943 --> 00:23:10,244
(Cass gasps)
431
00:23:10,277 --> 00:23:10,878
- Sorry.
- Sorry.
432
00:23:12,546 --> 00:23:14,648
- Right, should we
go and sit down?
433
00:23:14,682 --> 00:23:19,620
- Actually, I don't think we
need an upgrade after all.
434
00:23:19,653 --> 00:23:20,788
- Well, after the murder
of that young woman,
435
00:23:20,821 --> 00:23:22,590
I'd say you're making a mistake.
436
00:23:22,623 --> 00:23:25,092
Don't forget, the murderer
is still out there.
437
00:23:25,126 --> 00:23:28,696
- Maybe you just come back
after my husband's here.
438
00:23:28,729 --> 00:23:31,832
- I don't know when I can.
439
00:23:31,866 --> 00:23:33,701
Murder's good for business,
if you know what I mean.
440
00:23:33,734 --> 00:23:35,569
(tense music)
441
00:23:35,603 --> 00:23:40,074
Actually, I don't need
to walk the house.
442
00:23:40,107 --> 00:23:41,976
I've already got a
copy of the layout.
443
00:23:42,009 --> 00:23:45,713
(tense music)
444
00:23:45,746 --> 00:23:46,814
I'll send you an estimate.
445
00:23:48,549 --> 00:23:50,918
(tense music)
446
00:23:56,657 --> 00:23:59,660
(mysterious music)
447
00:24:23,984 --> 00:24:27,855
(mysterious music continues)
448
00:24:35,663 --> 00:24:38,532
(thunder booms)
449
00:24:40,701 --> 00:24:43,738
(mysterious music)
450
00:24:57,118 --> 00:25:01,022
(mysterious music continues)
451
00:25:05,993 --> 00:25:08,929
(branches, twigs rustling)
452
00:25:14,735 --> 00:25:17,638
(wind whooshing)
453
00:25:21,175 --> 00:25:23,911
(tense music)
454
00:25:51,072 --> 00:25:54,075
(ominous music)
455
00:26:10,024 --> 00:26:13,894
(ominous music continues)
456
00:26:32,313 --> 00:26:36,083
(ominous music continues)
457
00:26:42,289 --> 00:26:45,026
(music fades)
458
00:26:49,497 --> 00:26:51,198
(Cass sighs)
459
00:26:58,873 --> 00:27:01,475
(floor creaks)
460
00:27:01,509 --> 00:27:04,078
(tense music)
461
00:27:07,281 --> 00:27:10,217
(water splashing)
462
00:27:16,090 --> 00:27:18,926
(intense music)
(water splashing)
463
00:27:18,959 --> 00:27:24,031
(Cass screaming)
464
00:27:27,234 --> 00:27:30,004
(Cass gasping)
465
00:27:34,175 --> 00:27:35,910
- There was someone
in the house!
466
00:27:35,943 --> 00:27:36,911
- [Matthew] What?
467
00:27:36,944 --> 00:27:38,045
- When I was in the bath,
468
00:27:38,079 --> 00:27:41,115
and they were holding me down.
469
00:27:41,148 --> 00:27:43,184
I thought I was dead.
470
00:27:43,217 --> 00:27:44,018
- [Matthew] Stay there.
I'll call the police.
471
00:27:44,051 --> 00:27:45,853
- Wait, wait, wait.
472
00:27:50,891 --> 00:27:52,893
I just wanna make sure.
473
00:27:57,064 --> 00:27:58,899
I mean, I am. It's just
I haven't seen anybody.
474
00:27:58,933 --> 00:28:00,267
So I just want you to come
and check and make sure
475
00:28:00,301 --> 00:28:02,937
before we get the police up.
476
00:28:05,106 --> 00:28:06,841
(doorbell rings)
477
00:28:11,212 --> 00:28:13,881
- Oh, I'm so sorry. I told my
husband not to call you guys.
478
00:28:13,914 --> 00:28:14,281
- Call us?
- I'm...
479
00:28:16,884 --> 00:28:19,887
I was just taking a bath, and
I thought I heard someone,
480
00:28:21,122 --> 00:28:23,090
but I didn't
actually see anybody,
481
00:28:23,124 --> 00:28:25,826
so I don't even know how they
would've gotten in the house.
482
00:28:25,860 --> 00:28:27,294
So I'm just unsure.
483
00:28:28,396 --> 00:28:30,965
- Are you Cass Anderson?
- Yes.
484
00:28:30,998 --> 00:28:32,199
- Well, actually, we are
here about Jane Walters.
485
00:28:33,267 --> 00:28:34,835
- Jane Walters?
486
00:28:34,869 --> 00:28:36,971
- We received a tip
487
00:28:37,004 --> 00:28:39,340
that you were on Blackwater
Lane the night of her murder.
488
00:28:39,373 --> 00:28:41,042
Is that true?
489
00:28:41,075 --> 00:28:42,376
- I'm sorry.
490
00:28:42,410 --> 00:28:43,177
Uh, yes.
491
00:28:44,912 --> 00:28:46,280
I was on that road that night.
492
00:28:47,448 --> 00:28:49,417
And I was gonna
call the tip line,
493
00:28:49,450 --> 00:28:53,087
but I just hadn't come up
with the nerve just yet.
494
00:28:53,621 --> 00:28:54,188
- Okay.
495
00:28:55,222 --> 00:28:56,290
Can we come in?
496
00:28:57,224 --> 00:28:58,959
- Yeah, of course.
497
00:29:00,061 --> 00:29:02,797
(tense music)
498
00:29:04,065 --> 00:29:04,999
- What's going on?
499
00:29:05,032 --> 00:29:06,200
You all right?
500
00:29:07,168 --> 00:29:08,969
Babe.
501
00:29:09,003 --> 00:29:11,038
- I think I just, I took
a bath, and I slipped,
502
00:29:11,072 --> 00:29:14,275
and I got confused, and
I'm not sure what happened.
503
00:29:14,308 --> 00:29:17,912
- So you stopped, you
saw that it was a woman,
504
00:29:17,945 --> 00:29:20,247
and then you just,
you drove on home.
505
00:29:20,281 --> 00:29:22,116
But you knew Jane Walters.
506
00:29:22,149 --> 00:29:25,619
- I had met her a
few weeks before.
507
00:29:25,653 --> 00:29:27,321
But it was raining
so hard that night,
508
00:29:27,355 --> 00:29:29,056
I could only see that it
was the shape of a woman.
509
00:29:29,090 --> 00:29:32,860
I couldn't see her face.
510
00:29:32,893 --> 00:29:34,628
- [Lawson] You didn't try
to see if she needed help?
511
00:29:34,662 --> 00:29:36,330
- Didn't seem like
she needed any.
512
00:29:36,364 --> 00:29:38,866
- So you just kept on driving.
513
00:29:45,239 --> 00:29:48,109
Did you see anyone else around?
514
00:29:48,142 --> 00:29:49,210
Did you notice anything?
515
00:29:49,243 --> 00:29:50,177
- No.
516
00:29:51,045 --> 00:29:51,979
No.
517
00:29:53,981 --> 00:29:56,117
I took my foot off the brake
518
00:29:57,918 --> 00:29:59,987
to signal that I was leaving,
and she didn't respond,
519
00:30:00,021 --> 00:30:01,389
so I left.
520
00:30:03,057 --> 00:30:03,991
- Okay.
521
00:30:08,129 --> 00:30:11,399
(alcohol pouring)
522
00:30:15,002 --> 00:30:16,904
- Why didn't you tell me?
523
00:30:18,005 --> 00:30:19,473
- Did you open that window?
524
00:30:19,507 --> 00:30:21,409
- No, it was like
that when I came in.
525
00:30:21,442 --> 00:30:23,477
Don't change the subject. I
told you not to take that road.
526
00:30:23,511 --> 00:30:25,446
Why didn't you tell me
you drove by that car?
527
00:30:25,479 --> 00:30:27,314
- I shut that before
I took a bath!
528
00:30:27,348 --> 00:30:29,250
I checked the door
and all the windows!
529
00:30:29,283 --> 00:30:31,118
- Cass, why didn't you tell me?
530
00:30:31,152 --> 00:30:32,286
- Because I knew you'd get angry
531
00:30:32,319 --> 00:30:33,454
if I drove through the forest,
532
00:30:33,487 --> 00:30:34,922
and I didn't feel like arguing
533
00:30:34,955 --> 00:30:36,223
about the way that I drove home!
534
00:30:36,257 --> 00:30:37,291
- You should have told me.
535
00:30:37,324 --> 00:30:39,393
- Fine! Jesus Christ.
536
00:30:39,427 --> 00:30:41,696
Do you know what this means?
537
00:30:41,729 --> 00:30:43,264
The murderer reported this.
538
00:30:43,297 --> 00:30:44,398
- Murderer?
539
00:30:44,432 --> 00:30:46,100
How do you know that?
540
00:30:46,133 --> 00:30:48,002
It could have been anybody.
541
00:30:48,035 --> 00:30:49,336
How do you know somebody wasn't
following you in the car?
542
00:30:49,370 --> 00:30:51,072
- No.
- Standing in the woods.
543
00:30:51,105 --> 00:30:52,106
- No, it had to have
been who killed her.
544
00:30:52,139 --> 00:30:55,176
- You don't know that.
545
00:30:55,209 --> 00:30:56,977
You said she was still
alive when you were there.
546
00:30:57,011 --> 00:30:58,312
- I thought she was,
but what do I know?
547
00:30:58,345 --> 00:30:59,947
I couldn't see two
feet in front of me.
548
00:30:59,980 --> 00:31:01,382
- Gotta get that
alarm system set up
549
00:31:01,415 --> 00:31:03,718
before I go away this week.
550
00:31:03,751 --> 00:31:04,318
- Go away this week?
551
00:31:06,320 --> 00:31:08,055
- Yeah, I gotta go to
the rig. We discussed it.
552
00:31:08,089 --> 00:31:09,390
- No, you never said anything.
553
00:31:09,423 --> 00:31:11,959
- Of course I did.
- When?
554
00:31:11,992 --> 00:31:15,196
- Well, three weeks ago,
when I first found out.
555
00:31:15,229 --> 00:31:19,533
- No, you didn't. I
would've remembered.
556
00:31:19,567 --> 00:31:22,470
And stop telling me you said
something when you didn't.
557
00:31:27,575 --> 00:31:29,410
- [Rachel] Yeah, I can.
558
00:31:29,443 --> 00:31:33,280
Yeah, sure. I can come over.
- You can?
559
00:31:33,314 --> 00:31:35,383
- [Rachel] Yeah. I've
gotta wine and dine some
clients that night,
560
00:31:35,416 --> 00:31:37,251
but I will drive over
the minute I'm done.
561
00:31:37,284 --> 00:31:39,153
- Are you sure?
562
00:31:39,186 --> 00:31:40,321
- [Rachel] Yeah. Very
sure.
563
00:31:40,354 --> 00:31:42,123
It'll be at pajama party.
564
00:31:42,156 --> 00:31:43,457
But right now I have
to run into a meeting.
565
00:31:43,491 --> 00:31:45,026
- Okay.
566
00:31:45,059 --> 00:31:46,327
Rach, thank you.
567
00:31:49,330 --> 00:31:52,233
(floor creaking)
568
00:31:55,369 --> 00:31:58,239
(phone ringing)
569
00:31:59,440 --> 00:32:01,075
Hello?
570
00:32:01,108 --> 00:32:02,576
(static crackling)
571
00:32:02,610 --> 00:32:04,445
(caller gasping)
572
00:32:04,478 --> 00:32:05,513
Who's there?
573
00:32:05,546 --> 00:32:08,582
(suspenseful music)
574
00:32:19,460 --> 00:32:20,394
Andrew?
575
00:32:22,063 --> 00:32:23,364
What are you doing here?
576
00:32:23,397 --> 00:32:24,799
- Happened to be in the area,
577
00:32:24,832 --> 00:32:26,267
and I wanted to
drop off your book.
578
00:32:27,535 --> 00:32:30,504
- How do you know where I live?
579
00:32:30,538 --> 00:32:32,106
- Harry Freeman lives
just one street over.
580
00:32:32,139 --> 00:32:33,441
He told me you lived here,
581
00:32:33,474 --> 00:32:34,809
but really pretty
much everybody knows
582
00:32:34,842 --> 00:32:36,510
you bought the old
Crawford house.
583
00:32:37,578 --> 00:32:39,346
- I didn't know that.
584
00:32:39,380 --> 00:32:43,217
- Yeah, I mean, it's
sat empty for so long.
585
00:32:43,250 --> 00:32:45,119
My mom gives local tours,
and she always talks about it
586
00:32:45,152 --> 00:32:47,188
being one of the original
houses in the village.
587
00:32:47,221 --> 00:32:49,090
Is it true that it's haunted?
588
00:32:49,123 --> 00:32:49,557
- It's possible.
589
00:32:51,392 --> 00:32:54,495
I've heard a lot of
unexplained creeks recently.
590
00:32:56,297 --> 00:32:57,498
- Anyhow, I love the book.
591
00:32:59,233 --> 00:33:00,067
It's really changed my
perspective on things,
592
00:33:01,435 --> 00:33:03,304
so thanks for thinking of me.
593
00:33:04,638 --> 00:33:09,276
(mysterious music)
594
00:33:09,310 --> 00:33:12,279
- I'd love to stay and
talk with you about this,
595
00:33:12,313 --> 00:33:14,315
but I was just on my way out.
596
00:33:15,282 --> 00:33:17,151
Did you walk here?
597
00:33:17,184 --> 00:33:18,419
- No, I biked over.
598
00:33:19,453 --> 00:33:21,389
Don't live too far,
599
00:33:21,422 --> 00:33:23,424
just on the other side
of that Blackwater Lane.
600
00:33:23,457 --> 00:33:25,292
- Lovely.
601
00:33:25,326 --> 00:33:27,428
- Thanks again Mrs. Anderson.
602
00:33:27,461 --> 00:33:29,296
- My pleasure.
603
00:33:29,330 --> 00:33:31,332
Thank you for the book.
604
00:33:32,533 --> 00:33:35,269
(tense music)
605
00:33:37,405 --> 00:33:39,340
(bicycle rattles)
606
00:33:47,415 --> 00:33:50,418
(mysterious music)
607
00:34:04,632 --> 00:34:08,402
(mysterious music continues)
608
00:34:10,571 --> 00:34:12,139
Sorry I'm late.
609
00:34:15,376 --> 00:34:18,279
(ominous music)
610
00:34:25,619 --> 00:34:27,488
(loud crash)
611
00:34:31,792 --> 00:34:34,495
(eerie music)
612
00:34:37,698 --> 00:34:39,266
(Cass gasps)
613
00:34:39,300 --> 00:34:41,235
- Cass?
- John! Hi.
614
00:34:41,268 --> 00:34:41,669
Woo! Scared me.
615
00:34:42,703 --> 00:34:44,438
- Cass, what are you doing here?
616
00:34:44,472 --> 00:34:45,339
- I have a meeting.
What about you?
617
00:34:47,408 --> 00:34:50,244
- I thought I told you I give
tennis lessons over midterm.
618
00:34:50,277 --> 00:34:51,412
- I wonder where Mary is.
- Mary?
619
00:34:53,280 --> 00:34:55,683
- Yeah, she's giving me a
sample plan for the coursework,
620
00:34:55,716 --> 00:34:58,452
- But I dropped her at
the airport yesterday.
621
00:34:58,486 --> 00:35:00,187
- What? But I texted her.
622
00:35:00,221 --> 00:35:02,390
She said to meet her
here. It's not like her.
623
00:35:03,457 --> 00:35:05,793
The message is gone.
624
00:35:05,826 --> 00:35:07,661
That's weird.
625
00:35:07,695 --> 00:35:09,296
- Well, could it
have been an old
message? - Maybe.
626
00:35:11,232 --> 00:35:12,366
I could have sworn
she texted me back.
627
00:35:14,602 --> 00:35:16,537
I guess I am losing my mind.
628
00:35:16,570 --> 00:35:19,407
- Hey, listen, I do things
like that all the time.
629
00:35:19,440 --> 00:35:21,542
- Do you?
- Well, no, not really.
630
00:35:21,575 --> 00:35:24,245
- Yeah, I figured.
631
00:35:24,278 --> 00:35:26,547
I guess I shouldn't be
surprised. I've been very off.
632
00:35:27,715 --> 00:35:29,483
Have you heard about the murder?
633
00:35:29,517 --> 00:35:31,652
- You know, I used to
play tennis with her.
634
00:35:31,685 --> 00:35:32,987
I couldn't believe it
when I heard the news.
635
00:35:33,020 --> 00:35:35,222
I felt terrible. Still do.
636
00:35:35,256 --> 00:35:36,223
- Yeah. I didn't
know you knew her.
637
00:35:36,257 --> 00:35:37,391
I did too.
638
00:35:37,425 --> 00:35:38,759
- Then you how sweet she was.
639
00:35:38,793 --> 00:35:41,429
- I really hope they
find who did it soon.
640
00:35:41,462 --> 00:35:42,697
Did you know her husband?
641
00:35:42,730 --> 00:35:44,498
- Just a bit.
642
00:35:44,532 --> 00:35:46,400
Truth be told, he always
struck me as a bit weird.
643
00:35:48,035 --> 00:35:49,837
Look, I've gotta get to my
lesson. Can I walk you out?
644
00:35:49,870 --> 00:35:52,339
- Yeah, sure. How do you mean?
645
00:35:52,373 --> 00:35:53,207
You said her husband's weird.
646
00:35:55,443 --> 00:35:57,678
- Well, he didn't like Jane
and I playing tennis together.
647
00:35:57,712 --> 00:36:00,648
That's why we stopped.
648
00:36:00,681 --> 00:36:03,317
She did anything she
could to please him.
649
00:36:03,350 --> 00:36:05,319
- [Cass] So you're
off to Greece soon.
650
00:36:05,352 --> 00:36:06,687
- No, not anymore. (sighs)
- Oh. Why?
651
00:36:08,622 --> 00:36:10,624
- Let's just say my girlfriend
is no longer on the scene.
652
00:36:10,658 --> 00:36:12,593
- Oh. I'm sorry.
653
00:36:12,626 --> 00:36:14,495
- Hey, these things happen.
654
00:36:14,528 --> 00:36:16,764
Look, I've gotta get
over to the courts,
655
00:36:16,797 --> 00:36:18,599
even though the
kid cheats like mad
656
00:36:18,632 --> 00:36:21,469
and there's nothing
I detest more.
657
00:36:21,502 --> 00:36:22,303
But can we get a drink later?
658
00:36:23,838 --> 00:36:25,639
Might be nice to commiserate
together about Jane.
659
00:36:25,673 --> 00:36:27,742
- Oh, Matthew's
going outta town.
660
00:36:27,775 --> 00:36:30,311
Sure, yeah. Drink sounds nice.
661
00:36:30,344 --> 00:36:32,613
- Great. I'll see you then.
- See you then.
662
00:36:32,646 --> 00:36:35,649
(mysterious music)
663
00:36:50,865 --> 00:36:53,868
(unsettling music)
664
00:36:59,407 --> 00:37:02,343
(wind whistling)
665
00:37:02,376 --> 00:37:04,578
- [Cass] Hey, you
coming? You on your way?
666
00:37:04,612 --> 00:37:06,781
- [Rachel] Ah,
Cass don't hate me.
667
00:37:06,814 --> 00:37:09,550
- I'm sorry. I can't make it.
- What?
668
00:37:09,583 --> 00:37:10,751
- [Rachel] This client
dinner is running late
669
00:37:10,785 --> 00:37:11,786
and driving me also
insane.
670
00:37:11,819 --> 00:37:13,554
I'm sorry.
671
00:37:13,587 --> 00:37:15,723
- No, no. There's
nothing you can
do. -It's fine.
672
00:37:15,756 --> 00:37:17,525
- [Rachel] Are
you gonna be okay?
673
00:37:17,558 --> 00:37:19,026
- Of course I'll be fine.
(phone beeping) - [Rachel] Turn
all the lights on.
674
00:37:19,060 --> 00:37:19,760
Open ice cream. -
Honey, that's Matthew.
Let me call you back.
675
00:37:19,794 --> 00:37:23,798
- [Rachel] Okay.
(phone beeping)
676
00:37:23,831 --> 00:37:24,932
- Hi, babe.
677
00:37:24,965 --> 00:37:26,567
- [Matthew] Hey babe.
678
00:37:26,600 --> 00:37:28,569
There's a problem
I'm working on.
679
00:37:28,602 --> 00:37:29,804
- Is Rachel with you?
- Uh...
680
00:37:29,837 --> 00:37:30,805
Not yet.
681
00:37:33,708 --> 00:37:36,343
Go do your problem.
I'll be fine.
682
00:37:36,377 --> 00:37:37,878
I'll talk to you later.
683
00:37:38,746 --> 00:37:39,780
I love you.
684
00:37:40,715 --> 00:37:42,349
(uneasy music)
685
00:37:42,850 --> 00:37:43,851
(floor creaking)
686
00:37:44,852 --> 00:37:47,588
(tense music)
687
00:38:03,404 --> 00:38:06,674
(tense music continues)
688
00:38:11,946 --> 00:38:14,849
(wind whistling)
689
00:38:16,517 --> 00:38:19,420
(floor creaking)
690
00:38:23,524 --> 00:38:25,726
(wood banging)
691
00:38:26,861 --> 00:38:29,597
(tense music)
692
00:38:34,201 --> 00:38:36,904
(wind whistling)
693
00:38:50,751 --> 00:38:53,487
(tense music)
694
00:38:56,557 --> 00:38:57,658
(Cass gasps)
695
00:38:57,692 --> 00:39:01,395
(plastic sheet rustling)
696
00:39:02,530 --> 00:39:04,965
(Cass gasping)
697
00:39:09,003 --> 00:39:12,707
(Cass breathing heavily)
698
00:39:15,843 --> 00:39:18,646
(Cass sobbing)
699
00:39:21,048 --> 00:39:24,418
(mysterious music)
700
00:39:33,761 --> 00:39:36,063
(thunder cracks)
701
00:39:36,097 --> 00:39:38,766
(Cass breathing heavily)
702
00:39:38,799 --> 00:39:41,635
(phone ringing)
703
00:39:46,974 --> 00:39:49,977
(static crackling)
704
00:39:51,078 --> 00:39:52,012
Hello?
705
00:39:54,515 --> 00:39:55,449
Hello?
706
00:39:56,550 --> 00:39:58,986
(Cass sobbing)
707
00:40:19,573 --> 00:40:22,576
(dramatic music)
708
00:40:22,610 --> 00:40:25,679
(sobbing continues)
709
00:40:27,615 --> 00:40:29,984
(music fades)
710
00:40:36,123 --> 00:40:38,059
- [Ghostly Voice] Cass.
711
00:40:40,628 --> 00:40:41,495
Cass
712
00:40:42,897 --> 00:40:44,999
(mysterious music)
713
00:40:45,032 --> 00:40:46,000
Cass.
714
00:40:46,033 --> 00:40:49,670
(footsteps approaching)
715
00:40:52,940 --> 00:40:53,941
(door creaks)
716
00:40:53,974 --> 00:40:55,609
Cass
717
00:40:55,643 --> 00:40:58,546
(suspenseful music)
718
00:40:58,579 --> 00:40:59,080
Cass.
719
00:41:02,883 --> 00:41:03,751
Cass.
720
00:41:07,355 --> 00:41:08,055
Cass.
721
00:41:11,792 --> 00:41:12,660
Cass.
722
00:41:15,129 --> 00:41:16,731
- Mom?
723
00:41:16,764 --> 00:41:18,666
- [Ghostly Voice] Cass.
724
00:41:21,035 --> 00:41:21,869
Cass.
725
00:41:25,639 --> 00:41:26,140
Cass.
726
00:41:29,977 --> 00:41:30,845
Cass.
727
00:41:34,849 --> 00:41:35,716
Cass.
728
00:41:37,218 --> 00:41:38,953
(Cass whimpers)
729
00:41:38,986 --> 00:41:39,954
Cass.
730
00:41:43,090 --> 00:41:44,025
Cass.
731
00:41:44,058 --> 00:41:45,126
- I'm not afraid.
732
00:41:48,062 --> 00:41:49,163
- [Ghostly Voice] Cass.
733
00:41:50,197 --> 00:41:52,666
- It's okay.
734
00:41:52,700 --> 00:41:54,101
- [Ghostly Voice] Cass.
735
00:41:56,804 --> 00:41:57,705
Cass.
736
00:42:00,975 --> 00:42:02,710
(disturbing music)
737
00:42:02,743 --> 00:42:04,678
(Cass screams)
738
00:42:04,712 --> 00:42:07,748
(loud ominous music)
739
00:42:12,720 --> 00:42:15,690
(Cass panting)
740
00:42:15,723 --> 00:42:18,726
(glass shattering)
741
00:42:20,828 --> 00:42:24,632
(doorknob creaking)
742
00:42:24,665 --> 00:42:26,133
(glass shattering)
743
00:42:26,167 --> 00:42:27,034
- Who's there?
744
00:42:28,202 --> 00:42:31,038
(doorknob rattling)
745
00:42:31,072 --> 00:42:32,673
(glass shattering)
746
00:42:32,707 --> 00:42:33,674
(door rattling)
747
00:42:33,708 --> 00:42:35,242
(Cass groans)
748
00:42:35,276 --> 00:42:38,112
(door rattling)
749
00:42:41,816 --> 00:42:44,118
(glass shatters)
750
00:42:44,151 --> 00:42:45,086
(door rattling)
751
00:42:45,119 --> 00:42:46,787
(cellphone beeping)
752
00:42:46,821 --> 00:42:47,855
(cellphone ringing)
753
00:42:47,888 --> 00:42:48,756
[Dispatcher] 9-1-1
754
00:42:48,789 --> 00:42:50,091
Hello?
755
00:42:50,124 --> 00:42:51,792
There's someone in my house.
756
00:42:51,826 --> 00:42:53,694
Please send someone quick.
757
00:42:53,728 --> 00:42:54,995
14 Old River Road.
758
00:42:55,029 --> 00:42:56,764
(glass shattering)
759
00:42:57,698 --> 00:42:59,433
Please come fast.
760
00:42:59,467 --> 00:43:00,234
(glass shattering)
761
00:43:01,235 --> 00:43:04,004
(floor creaking)
762
00:43:04,038 --> 00:43:05,206
- [DC Lawson] I'm at
the Anderson residence.
763
00:43:05,239 --> 00:43:07,007
- [Officer] You sure?
764
00:43:07,041 --> 00:43:08,109
- Yeah, we checked the whole
house. There's no one there.
765
00:43:08,142 --> 00:43:09,210
(chatter on police radio)
766
00:43:09,243 --> 00:43:10,010
No broken glass, nothing.
767
00:43:12,179 --> 00:43:14,849
- Did you get the
background report from
Gordon? - [Officer] Yes.
768
00:43:14,882 --> 00:43:16,717
- Two years ago, Cass
Anderson was admitted
769
00:43:16,751 --> 00:43:18,052
to the psych ward at
Howden Moor Hospital.
770
00:43:18,085 --> 00:43:19,820
- Psych ward?
771
00:43:19,854 --> 00:43:21,088
- [Officer] Yeah.
772
00:43:23,057 --> 00:43:26,027
- Listen, we need to
keep an eye on them.
773
00:43:26,060 --> 00:43:28,829
I'm not quite sure what,
but something's off there.
774
00:43:28,863 --> 00:43:31,032
(chatter on phone)
- Uh-huh.
775
00:43:31,065 --> 00:43:32,700
(chatter on phone)
- Got it.
776
00:43:33,734 --> 00:43:36,704
(mysterious music)
777
00:43:46,080 --> 00:43:49,016
(water splashing)
778
00:44:03,998 --> 00:44:07,968
(mysterious music continues)
779
00:44:10,905 --> 00:44:12,339
- So did you
recognize the voice?
780
00:44:12,373 --> 00:44:13,107
- They asked me that.
781
00:44:14,875 --> 00:44:17,044
Something about it
sounded familiar.
782
00:44:17,078 --> 00:44:18,813
- And what does Matthew say?
783
00:44:18,846 --> 00:44:20,081
Did he come back?
784
00:44:20,114 --> 00:44:21,182
- No, he can't come
back right away.
785
00:44:21,215 --> 00:44:23,050
He's with a group on a rig.
786
00:44:23,084 --> 00:44:24,251
- Get rid of him.
787
00:44:24,285 --> 00:44:26,787
(Cass chuckles)
788
00:44:26,821 --> 00:44:28,089
I'm joking, Cass.
- I know.
789
00:44:28,122 --> 00:44:29,223
- I'm just joking.
- I know
790
00:44:29,256 --> 00:44:30,157
- A rig?
791
00:44:32,126 --> 00:44:33,928
- Yeah, he's with
British Energy Partners.
792
00:44:33,961 --> 00:44:35,963
He has to make a
lot of site visits.
793
00:44:37,965 --> 00:44:39,967
It would be one thing if
I was in the hospital,
794
00:44:40,000 --> 00:44:41,869
but it's not easy going
to and from an oil rig,
795
00:44:41,902 --> 00:44:44,105
so he's coming back as planned.
796
00:44:44,138 --> 00:44:46,140
- Gotcha.
797
00:44:46,173 --> 00:44:47,775
- I don't know what
to think of yesterday.
798
00:44:47,808 --> 00:44:50,010
It doesn't make any sense.
799
00:44:50,044 --> 00:44:52,313
Something about it
feels connected to Jane.
800
00:44:52,346 --> 00:44:54,081
- Jane?
801
00:44:54,115 --> 00:44:56,317
- I don't know. Probably not.
802
00:44:56,350 --> 00:44:58,119
Maybe it's Andrew.
803
00:44:58,152 --> 00:44:59,754
- Andrew Manning, from school?
804
00:45:01,022 --> 00:45:03,190
- I think he has
a bit of a crush.
805
00:45:03,224 --> 00:45:04,992
- He came by my
house the other
day. - Really?
806
00:45:05,026 --> 00:45:06,394
- Yeah.
807
00:45:06,427 --> 00:45:07,395
I gave him a book to
read over the break,
808
00:45:07,428 --> 00:45:08,963
and he brought it back.
809
00:45:11,032 --> 00:45:12,566
Probably harmless,
but it was strange.
810
00:45:12,600 --> 00:45:17,271
- Well, 15-year-old boys
are generally strange.
811
00:45:17,304 --> 00:45:19,273
- He said Harry Freeman
lives one street over from me
812
00:45:19,306 --> 00:45:20,975
and that's who told
him where I live.
813
00:45:22,376 --> 00:45:25,012
- Well, Harry Freeman
doesn't live near you.
814
00:45:25,046 --> 00:45:26,914
- How do you know?
815
00:45:26,947 --> 00:45:28,249
- Because he lives near me,
on the other side of town.
816
00:45:28,282 --> 00:45:30,851
I know his mom. We
were schoolmates.
817
00:45:31,919 --> 00:45:33,054
- That's weird.
818
00:45:35,122 --> 00:45:37,324
- I've also been getting
a lot of hangup calls.
819
00:45:37,358 --> 00:45:39,593
- Ah, yeah, but that could
be those nuisance calls.
820
00:45:39,627 --> 00:45:42,430
- No, they're not
just nuisance calls.
821
00:45:42,463 --> 00:45:45,933
There's definitely someone
there. It feels very personal.
822
00:45:50,204 --> 00:45:52,907
Like something a
15-year-old kid would do.
823
00:45:55,943 --> 00:45:57,611
This was so nice.
824
00:45:57,645 --> 00:45:59,880
- Yeah, really
enjoyed it. Thanks.
825
00:45:59,914 --> 00:46:02,983
- No, thank you so much for
coming all the way out here.
826
00:46:03,017 --> 00:46:04,018
- Any time.
827
00:46:06,353 --> 00:46:08,422
- Do you wanna see the
pool? It's really beautiful.
828
00:46:08,456 --> 00:46:10,291
It's just right over there.
829
00:46:10,324 --> 00:46:11,258
- Can do.
830
00:46:19,967 --> 00:46:20,935
(Cass sighs)
831
00:46:20,968 --> 00:46:23,104
(both chuckle)
832
00:46:24,171 --> 00:46:24,905
- I'm sorry.
833
00:46:25,906 --> 00:46:27,408
- It's okay.
834
00:46:27,441 --> 00:46:28,976
Look, I better...
835
00:46:29,009 --> 00:46:30,444
Better go as well.
836
00:46:30,478 --> 00:46:32,146
- Yeah.
837
00:46:32,179 --> 00:46:33,481
Thank you again.
838
00:46:33,514 --> 00:46:35,282
- Any time.
839
00:46:35,316 --> 00:46:36,884
- Okay.
- Okay.
840
00:46:38,519 --> 00:46:41,222
(tense music)
841
00:46:49,697 --> 00:46:51,465
(knocking on door)
842
00:46:54,001 --> 00:46:54,969
- Oh,
843
00:46:56,370 --> 00:46:57,238
That looks good.
844
00:46:57,271 --> 00:46:58,372
- Thank you.
845
00:46:58,406 --> 00:46:59,407
- Hi.
- Hi.
846
00:47:07,281 --> 00:47:09,083
Tough week?
- Mm.
847
00:47:09,116 --> 00:47:10,151
I guess you could say that.
848
00:47:10,184 --> 00:47:11,986
Not as tough as yours.
849
00:47:12,019 --> 00:47:13,988
- None of it makes any sense.
- I know.
850
00:47:14,021 --> 00:47:15,122
- Who was that or what was that?
851
00:47:15,156 --> 00:47:16,357
- I don't know.
852
00:47:18,426 --> 00:47:20,261
- Babe, are you
still taking pills?
853
00:47:20,294 --> 00:47:23,197
I mean the ones you
started when your mom died.
854
00:47:23,230 --> 00:47:24,699
- Only the sleeping ones. Why?
855
00:47:24,732 --> 00:47:26,167
- I don't know.
856
00:47:27,201 --> 00:47:29,036
Side effects?
857
00:47:29,070 --> 00:47:31,005
I mean, some of those
drugs cause hallucinations.
858
00:47:32,306 --> 00:47:34,975
- This wasn't a hallucination!
859
00:47:35,009 --> 00:47:35,910
Jesus.
860
00:47:37,545 --> 00:47:39,313
- I'm just trying to
figure out what's going on.
861
00:47:39,346 --> 00:47:41,048
It's been one thing
after another recently.
862
00:47:42,583 --> 00:47:45,052
I mean, what happened
at the house and...
863
00:47:45,086 --> 00:47:46,320
- What's your point?
864
00:47:48,289 --> 00:47:50,925
- Hey, nevermind. I'm sorry.
865
00:47:51,525 --> 00:47:54,161
We're here now, right?
866
00:47:55,763 --> 00:47:57,365
Let's just enjoy it.
867
00:47:57,398 --> 00:47:58,399
To us.
868
00:47:58,432 --> 00:47:59,467
- To us and our suite.
869
00:47:59,500 --> 00:48:01,235
- Yes.
870
00:48:01,268 --> 00:48:03,337
And our very nice hotel suite.
871
00:48:03,371 --> 00:48:04,438
(Cass sighs)
(glasses clink)
872
00:48:04,472 --> 00:48:05,539
- This is the last one they had.
873
00:48:06,440 --> 00:48:07,975
- Such a shame.
874
00:48:08,008 --> 00:48:10,111
- The bed is massive.
875
00:48:10,144 --> 00:48:12,046
- Not so massive that
you'll lose me in it?
876
00:48:12,079 --> 00:48:13,080
- No chance.
- No chance.
877
00:48:16,350 --> 00:48:18,052
- Do you have a
copy of the contract
878
00:48:18,085 --> 00:48:21,455
for the alarm that
I apparently signed?
879
00:48:21,489 --> 00:48:22,556
You don't think I'd
actually have done that
880
00:48:22,590 --> 00:48:25,559
without you, do you?
881
00:48:25,593 --> 00:48:27,528
- All I know is that, when
I got there this morning,
882
00:48:27,561 --> 00:48:29,430
there was a technician
waiting outside.
883
00:48:29,463 --> 00:48:33,601
He said his boss and you set
today as the installation,
884
00:48:33,634 --> 00:48:35,536
but then there was nobody
there when he got there.
885
00:48:35,569 --> 00:48:38,773
- I decided nothing. I told
them we'd get back to them.
886
00:48:38,806 --> 00:48:41,208
- But you signed a contract.
887
00:48:41,242 --> 00:48:42,476
- I did no such thing.
888
00:48:44,512 --> 00:48:46,480
- See, that's what I thought,
but then he showed me a copy.
889
00:48:46,514 --> 00:48:48,382
- Can I see it?
890
00:48:48,416 --> 00:48:50,351
- Yeah, I'll show
it to you later.
891
00:48:50,384 --> 00:48:52,253
Can we just enjoy tonight?
892
00:48:52,286 --> 00:48:53,387
- Yeah. Okay.
893
00:48:55,322 --> 00:48:56,257
- Yeah.
894
00:48:58,392 --> 00:48:59,360
Okay. We'll sort it out.
895
00:48:59,393 --> 00:49:01,062
- Okay.
896
00:49:01,095 --> 00:49:03,330
(ominous music)
897
00:49:03,364 --> 00:49:07,134
(Cass and Matthew moaning)
898
00:49:30,491 --> 00:49:33,494
(ominous music)
899
00:50:05,593 --> 00:50:09,330
(ominous music continues)
900
00:50:22,610 --> 00:50:26,313
(ominous music continues)
901
00:50:40,628 --> 00:50:43,364
(music fades)
902
00:50:49,437 --> 00:50:52,239
(birds cawing)
903
00:50:57,445 --> 00:51:00,448
(cawing continues)
904
00:51:06,520 --> 00:51:09,156
(ominous music)
905
00:51:09,190 --> 00:51:11,625
(rain pouring)
906
00:51:15,763 --> 00:51:18,165
(thunder rumbles)
907
00:51:18,632 --> 00:51:19,767
- Shit!
908
00:51:19,800 --> 00:51:21,635
Stabbing somebody's one thing,
909
00:51:21,669 --> 00:51:22,603
but slitting their throat
with a massive knife?
910
00:51:22,636 --> 00:51:23,571
That's just sick!
911
00:51:23,604 --> 00:51:25,473
- Matthew!
- What?
912
00:51:25,506 --> 00:51:27,341
It was just on the news.
That's how she died.
913
00:51:27,375 --> 00:51:28,509
- Please!
914
00:51:28,542 --> 00:51:29,643
- Hey, Cass, will you calm down?
915
00:51:29,677 --> 00:51:31,379
- How am I supposed to calm down
916
00:51:31,412 --> 00:51:32,446
if you won't stop going
on and on about it?
917
00:51:33,481 --> 00:51:35,549
I'm sick of hearing about it!
918
00:51:35,583 --> 00:51:38,319
- I have not been
going on about it.
919
00:51:38,352 --> 00:51:40,254
That's the first
time I said anything.
920
00:51:40,287 --> 00:51:41,522
(doorbell rings)
921
00:51:41,555 --> 00:51:42,656
I'll get it.
922
00:51:49,296 --> 00:51:50,698
- Hi.
- Hi.
923
00:51:50,731 --> 00:51:51,432
- I'm just checking
on Mrs. Anderson.
924
00:51:52,433 --> 00:51:54,268
Any more disturbances?
925
00:51:54,301 --> 00:51:55,770
- Thank you so much.
926
00:51:55,803 --> 00:51:58,406
No. Not really, no.
927
00:51:58,439 --> 00:52:00,274
We just got back, so
it's pretty quiet.
928
00:52:00,307 --> 00:52:01,175
- Well, I meant to ask you,
929
00:52:02,810 --> 00:52:05,212
did Jane Walters ever
mention her husband to you?
930
00:52:05,246 --> 00:52:06,714
- Yeah.
931
00:52:06,747 --> 00:52:08,249
Yeah, she spoke
very highly of him.
932
00:52:08,282 --> 00:52:10,418
- Hmm. Yeah.
933
00:52:10,451 --> 00:52:11,786
Did you know her as
well, Mr. Anderson?
934
00:52:11,819 --> 00:52:13,320
- Me? No.
I didn't know her.
935
00:52:13,354 --> 00:52:15,456
- Well, you met her briefly
936
00:52:15,489 --> 00:52:17,658
- that one time at the
lunch, remember?
- Yeah.
937
00:52:17,692 --> 00:52:20,227
- What time did you get
back home that night again?
938
00:52:21,295 --> 00:52:22,363
- Like 11:45.
939
00:52:24,331 --> 00:52:25,766
- You remember it being
11:45, do you, Mr. Anderson?
940
00:52:25,800 --> 00:52:27,368
- No, well, I was asleep so.
941
00:52:27,401 --> 00:52:28,703
- Well, he was exhausted,
942
00:52:28,736 --> 00:52:30,304
so he slept in one
of the guest rooms.
943
00:52:30,337 --> 00:52:31,572
- A guest room?
944
00:52:31,605 --> 00:52:33,240
- I'm a bit of a snorer,
945
00:52:33,274 --> 00:52:35,743
so sometimes he takes
solace in there.
946
00:52:37,712 --> 00:52:40,548
- Okay, got it.
947
00:52:40,581 --> 00:52:42,016
Well, if you think of anything,
you just give us a call.
948
00:52:42,049 --> 00:52:43,417
- Yeah?
- Yeah.
949
00:52:45,286 --> 00:52:48,322
(mysterious music)
950
00:53:11,679 --> 00:53:15,583
(mysterious music continues)
951
00:53:38,539 --> 00:53:41,342
(mysterious music continues)
952
00:53:41,375 --> 00:53:43,878
- [Cass] I don't feel
safe there anymore.
953
00:53:43,911 --> 00:53:46,914
I'm trying, but I don't
know if it's possible.
954
00:53:46,947 --> 00:53:48,649
I really hope they find
Jane's killer soon.
955
00:53:48,682 --> 00:53:50,418
That would be very helpful.
956
00:53:50,451 --> 00:53:53,087
Have you heard anything at work?
957
00:53:53,120 --> 00:53:54,755
- I mean, the police are
there every other day,
958
00:53:54,789 --> 00:53:57,692
but it doesn't seem
like they have any idea.
959
00:53:57,725 --> 00:54:01,429
I'm beginning to wonder if
it was just random, you know,
960
00:54:01,462 --> 00:54:04,765
which worries me the most.
961
00:54:04,799 --> 00:54:07,702
- What do you mean?
962
00:54:07,735 --> 00:54:11,806
- I guess like, what if it
was the killer at your house?
963
00:54:11,839 --> 00:54:13,574
I don't think I could
even go back there.
964
00:54:13,607 --> 00:54:14,809
I think I'd have to
pack up and move.
965
00:54:14,842 --> 00:54:16,811
- I'm honestly considering it.
966
00:54:16,844 --> 00:54:19,947
- What I'm saying is
I don't blame you.
967
00:54:19,980 --> 00:54:21,882
What does Matthew say?
968
00:54:21,916 --> 00:54:25,453
- He thinks it's my medication
or that I'm hallucinating.
969
00:54:25,486 --> 00:54:27,421
- You're kidding.
970
00:54:27,455 --> 00:54:28,789
You don't have a hallucination
outta the blue like that.
971
00:54:28,823 --> 00:54:31,459
There has to be
other indications.
972
00:54:31,859 --> 00:54:32,593
Helpful.
973
00:54:33,728 --> 00:54:34,729
- Yeah, I know.
974
00:54:35,896 --> 00:54:38,866
(mysterious music)
975
00:54:51,612 --> 00:54:53,714
(mysterious music continues)
976
00:54:55,516 --> 00:54:56,851
(doorbell rings)
977
00:55:02,590 --> 00:55:03,391
Hi.
978
00:55:04,492 --> 00:55:06,360
- I just really miss Jane.
979
00:55:08,029 --> 00:55:09,463
If only she'd listened to me.
980
00:55:10,498 --> 00:55:12,600
None of this had to happen.
981
00:55:12,633 --> 00:55:13,868
- How do you mean?
982
00:55:14,902 --> 00:55:16,570
- She didn't need that job.
983
00:55:17,938 --> 00:55:20,508
I begged her not to go
back after the twins.
984
00:55:20,541 --> 00:55:22,510
- Lots of women like to work.
985
00:55:23,544 --> 00:55:25,479
It's a balancing act.
986
00:55:25,513 --> 00:55:26,380
- I know.
987
00:55:27,648 --> 00:55:29,884
I'm sure you feel the same.
988
00:55:29,917 --> 00:55:33,788
- Why do you think her staying
home would've changed things?
989
00:55:33,821 --> 00:55:36,424
- Why do you think she
was out that night?
990
00:55:36,457 --> 00:55:38,559
She said she had a late
meeting at the office.
991
00:55:38,592 --> 00:55:39,894
- Is that all she said?
992
00:55:39,927 --> 00:55:41,662
- Yeah, just that.
993
00:55:43,464 --> 00:55:44,632
- Did she ever talk
to you about it?
- No.
994
00:55:46,500 --> 00:55:47,935
Not that I remember.
995
00:55:49,704 --> 00:55:52,540
- Sometimes I wonder if
she was seeing somebody.
996
00:55:54,675 --> 00:55:57,044
There's a guy she used
to play tennis with.
997
00:55:57,078 --> 00:55:58,946
I never did like him.
998
00:56:01,549 --> 00:56:02,683
- No, I I never
got that from her.
999
00:56:03,751 --> 00:56:05,686
She adored you and the girls.
1000
00:56:05,720 --> 00:56:07,888
She was over the moon.
1001
00:56:07,922 --> 00:56:09,557
- I hope it was true.
1002
00:56:10,558 --> 00:56:12,927
(tense music)
1003
00:56:14,061 --> 00:56:16,697
(bird squawking)
1004
00:56:17,631 --> 00:56:18,499
(doorbell rings)
1005
00:56:19,667 --> 00:56:22,603
(vehicle beeping)
1006
00:56:26,707 --> 00:56:28,042
- Oh, it's the delivery.
1007
00:56:28,075 --> 00:56:29,477
I'll get it.
1008
00:56:32,079 --> 00:56:34,682
Yeah, thank you. You too.
1009
00:56:34,715 --> 00:56:35,783
Thanks. Bye.
1010
00:56:37,017 --> 00:56:38,586
- That's weird.
1011
00:56:40,121 --> 00:56:41,889
The baby shop. Yeah?
1012
00:56:42,990 --> 00:56:44,959
I was in there the other day.
1013
00:56:44,992 --> 00:56:47,094
I stopped in after
having lunch with Rachel.
1014
00:56:47,128 --> 00:56:48,963
- Yeah. I just got off
the phone with them.
1015
00:56:48,996 --> 00:56:50,831
They said they placed
an order for you.
1016
00:56:50,865 --> 00:56:53,067
- I was buying a sleeping
suit for Sheila at school.
1017
00:56:53,100 --> 00:56:54,668
She has a new baby.
1018
00:56:54,702 --> 00:56:56,837
- So what she told
her, is it true?
1019
00:56:57,938 --> 00:56:59,006
I didn't believe her at first.
1020
00:56:59,040 --> 00:57:00,741
I thought she must be mistaken.
1021
00:57:00,775 --> 00:57:01,842
- Is what true?
1022
00:57:01,876 --> 00:57:03,744
- Are you really pregnant?
1023
00:57:03,778 --> 00:57:04,712
- No.
1024
00:57:05,846 --> 00:57:06,814
- What?
1025
00:57:08,883 --> 00:57:10,584
- I'm not pregnant.
1026
00:57:10,618 --> 00:57:11,852
- She was congratulating me
1027
00:57:11,886 --> 00:57:13,721
and, I mean, she
knew who you were.
1028
00:57:15,089 --> 00:57:18,659
- Well, it's a mistake.
She's mistaken.
1029
00:57:18,693 --> 00:57:20,594
- You know, she was
pretty specific.
1030
00:57:20,628 --> 00:57:22,730
She was very clear that you
told her you were pregnant,
1031
00:57:22,763 --> 00:57:24,098
and now there's a
stroller in my kitchen.
1032
00:57:24,131 --> 00:57:26,867
- I mean, I never
told her I'm pregnant.
1033
00:57:26,901 --> 00:57:28,736
She assumed it because
I was shopping there,
1034
00:57:28,769 --> 00:57:30,571
but I never ordered that.
1035
00:57:30,604 --> 00:57:33,007
- I mean, are you sure you
didn't order a stroller?
1036
00:57:33,808 --> 00:57:35,309
- I don't know.
1037
00:57:35,342 --> 00:57:36,877
I mean, there was
another couple there,
1038
00:57:36,911 --> 00:57:37,878
and we were all looking
at it at the same time.
1039
00:57:37,912 --> 00:57:38,813
Maybe she got confused.
1040
00:57:40,648 --> 00:57:42,650
- Yeah, but you
don't know for sure?
1041
00:57:42,683 --> 00:57:44,118
- I don't think so.
1042
00:57:44,985 --> 00:57:46,053
- Sweetheart.
1043
00:57:48,789 --> 00:57:51,158
Maybe now's a good time
to talk to Dr. Deakins.
1044
00:57:51,192 --> 00:57:52,693
- Dr. Deakins?
1045
00:57:54,662 --> 00:57:56,564
Why?
1046
00:57:56,597 --> 00:57:58,599
- Well, after what
happened while I was away,
1047
00:57:58,632 --> 00:58:01,702
and the contract thing,
and this, I just feel...
1048
00:58:03,671 --> 00:58:05,906
I don't think it'll do
any harm to see a doctor.
1049
00:58:05,940 --> 00:58:07,141
Just for a checkup.
1050
00:58:07,174 --> 00:58:08,809
- You don't believe me.
1051
00:58:09,810 --> 00:58:12,780
(tense music)
1052
00:58:12,813 --> 00:58:14,548
- So, Matthew says you've
been having trouble
remembering things.
1053
00:58:16,784 --> 00:58:17,685
When did you first notice?
1054
00:58:18,786 --> 00:58:20,821
Please don't be upset.
1055
00:58:20,855 --> 00:58:23,891
It's typically the
spouse who contacts us.
1056
00:58:26,627 --> 00:58:30,898
I had a look at the notes
from your hospitalization.
1057
00:58:30,931 --> 00:58:34,368
There's a note here about
your mother having dementia.
1058
00:58:34,402 --> 00:58:36,070
How old was she when
she was diagnosed?
1059
00:58:36,103 --> 00:58:37,038
- 55.
1060
00:58:39,840 --> 00:58:41,876
- So, early-onset dementia.
1061
00:58:43,644 --> 00:58:46,080
- But Cass as way
too young for that.
1062
00:58:46,113 --> 00:58:47,882
- Unfortunately,
not necessarily.
1063
00:58:48,816 --> 00:58:51,585
(tense music)
1064
00:58:54,221 --> 00:58:55,156
- Hey.
1065
00:58:57,992 --> 00:58:59,126
Got everything.
1066
00:59:00,661 --> 00:59:03,597
(bag rustling)
1067
00:59:08,002 --> 00:59:10,738
(tense music)
1068
00:59:15,042 --> 00:59:15,976
Oh, babe.
1069
00:59:23,184 --> 00:59:26,153
(emotional music)
1070
00:59:37,198 --> 00:59:40,735
- Cass Anderson stopped
by here the other day.
1071
00:59:40,768 --> 00:59:42,436
I'd completely
forgotten until then.
1072
00:59:42,470 --> 00:59:44,772
- Forgotten what?
1073
00:59:44,805 --> 00:59:46,173
- Jane mentioned to me
1074
00:59:46,207 --> 00:59:47,942
someone she knew was
having an affair.
1075
00:59:47,975 --> 00:59:50,978
(mysterious music)
1076
00:59:55,916 --> 00:59:58,819
- [TV] Also come with
abiding by the law.
1077
00:59:58,853 --> 01:00:00,788
- I think I'm gonna head up.
1078
01:00:02,490 --> 01:00:04,158
Got an early day tomorrow.
1079
01:00:04,191 --> 01:00:05,159
- Okay.
1080
01:00:07,795 --> 01:00:09,797
I'll be up in a little bit.
1081
01:00:09,830 --> 01:00:12,233
[TV] All I ask is
what you're feeling.
1082
01:00:14,068 --> 01:00:16,837
As a citizen, as a man of
God...
1083
01:00:25,813 --> 01:00:26,680
(TV static crackling)
1084
01:00:27,882 --> 01:00:30,251
(eerie music)
1085
01:00:36,357 --> 01:00:39,960
(eerie music continues)
1086
01:00:45,332 --> 01:00:48,969
(eerie music continues)
1087
01:00:51,906 --> 01:00:53,841
- [Ghostly Voice] Cass.
1088
01:00:54,809 --> 01:00:55,276
Cass.
1089
01:01:00,915 --> 01:01:03,317
(unsettling music)
1090
01:01:07,088 --> 01:01:07,955
Cass.
1091
01:01:08,823 --> 01:01:09,757
Matthew!
1092
01:01:11,859 --> 01:01:13,260
- [Ghostly Voice] Cass.
1093
01:01:15,096 --> 01:01:15,930
Cass.
1094
01:01:16,864 --> 01:01:17,365
(startling music)
1095
01:01:17,398 --> 01:01:19,133
(Cass screams)
1096
01:01:19,166 --> 01:01:20,101
- Matt!
1097
01:01:21,902 --> 01:01:23,838
Matt!
1098
01:01:23,871 --> 01:01:27,375
(suspenseful music)
1099
01:01:27,408 --> 01:01:28,275
(Cass gasps)
1100
01:01:28,309 --> 01:01:29,777
Matt?
1101
01:01:30,411 --> 01:01:32,246
Matt!
1102
01:01:32,279 --> 01:01:33,013
- Were you calling
me? What's going on?
1103
01:01:33,047 --> 01:01:34,014
- There's a knife!
1104
01:01:34,048 --> 01:01:35,316
- Wait, what knife?
1105
01:01:35,349 --> 01:01:36,283
- Look!
1106
01:01:37,952 --> 01:01:39,253
What?
1107
01:01:39,286 --> 01:01:41,088
- No, no.
- What?
1108
01:01:41,122 --> 01:01:43,124
- No, it was right
here. Just now!
1109
01:01:43,157 --> 01:01:44,892
It was right here!
1110
01:01:46,027 --> 01:01:46,927
I promise. There was a knife.
1111
01:01:48,396 --> 01:01:50,398
There was a knife
here. And then the TV.
1112
01:01:50,431 --> 01:01:52,233
- Maybe it's just
one of those things-
1113
01:01:52,266 --> 01:01:52,933
- And there was a
woman saying my name.
1114
01:01:52,967 --> 01:01:54,201
- So, wait, the woman on the TV-
1115
01:01:54,235 --> 01:01:55,269
- No, no, no, in the house!
1116
01:01:55,302 --> 01:01:57,004
Didn't you hear her?
1117
01:01:57,038 --> 01:01:58,139
- I didn't hear a thing.
Should we call the cops?
1118
01:01:58,172 --> 01:01:59,840
- Why would we call the cops?
1119
01:01:59,874 --> 01:02:01,275
- They'll do nothing.
1120
01:02:01,308 --> 01:02:02,276
- Babe, come on, come on.
1121
01:02:02,309 --> 01:02:03,411
- I don't think you can.
1122
01:02:03,444 --> 01:02:05,112
I promise I'm not making it up.
1123
01:02:05,146 --> 01:02:07,014
- No, I know, I know.
1124
01:02:07,048 --> 01:02:08,149
I know.
1125
01:02:08,182 --> 01:02:10,284
- I promise! (sobbing)
- Shh.
1126
01:02:10,317 --> 01:02:12,119
- I don't get it.
1127
01:02:12,153 --> 01:02:13,421
I just don't understand.
1128
01:02:13,454 --> 01:02:15,222
- It was right here.
1129
01:02:15,256 --> 01:02:16,290
- What? What?
1130
01:02:18,259 --> 01:02:20,294
Please consider taking the
prescription from the doctor.
1131
01:02:20,327 --> 01:02:22,063
Please.
1132
01:02:22,096 --> 01:02:24,298
- It was right here! (sobbing)
1133
01:02:26,367 --> 01:02:31,906
And there was a woman, and
she was saying my name.
1134
01:02:31,939 --> 01:02:33,941
(Cass sobbing)
- It's just the stress.
1135
01:02:34,942 --> 01:02:36,944
Really, really.
1136
01:02:36,977 --> 01:02:39,146
I'm not sure I understand.
I wanna understand.
1137
01:02:40,181 --> 01:02:42,950
(Cass sobbing)
1138
01:02:47,054 --> 01:02:49,924
- I promise I'm not crazy!
1139
01:02:49,957 --> 01:02:51,625
- Come on. Come on.
1140
01:02:51,659 --> 01:02:52,960
(Cass sobbing)
Come on.
1141
01:02:56,297 --> 01:02:58,432
(Cass sobbing)
1142
01:02:58,466 --> 01:03:01,135
(phone ringing)
1143
01:03:02,269 --> 01:03:04,305
(baby crying)
1144
01:03:04,338 --> 01:03:06,207
(voicemail beeps)
1145
01:03:06,240 --> 01:03:08,209
- [Matthew] Hey, babe. It's
me.
1146
01:03:08,242 --> 01:03:09,176
Maybe you're asleep or in
the shower. I'll call you back
1147
01:03:10,978 --> 01:03:12,380
(voicemail beeps)
1148
01:03:12,413 --> 01:03:15,149
(baby crying)
1149
01:03:22,690 --> 01:03:25,893
(crying continues)
1150
01:03:28,262 --> 01:03:31,165
(dramatic music)
1151
01:03:35,469 --> 01:03:38,205
(baby crying)
1152
01:03:43,144 --> 01:03:46,013
(ominous music)
1153
01:03:48,416 --> 01:03:51,152
(baby crying)
1154
01:03:57,324 --> 01:04:00,194
(crying continues)
1155
01:04:00,227 --> 01:04:03,130
(ominous music)
1156
01:04:09,070 --> 01:04:11,439
(baby crying continues)
1157
01:04:17,378 --> 01:04:20,347
(crying continues)
1158
01:04:21,482 --> 01:04:23,317
(Cass shouts)
1159
01:04:27,455 --> 01:04:30,458
(ominous music)
1160
01:04:44,405 --> 01:04:48,309
(ominous music continues)
1161
01:04:50,177 --> 01:04:52,947
(Cass sobbing)
1162
01:04:57,084 --> 01:04:59,453
(music fades)
1163
01:05:06,494 --> 01:05:09,363
(water dripping)
1164
01:05:14,602 --> 01:05:17,972
(mysterious music)
1165
01:05:32,420 --> 01:05:36,290
(mysterious music continues)
1166
01:05:39,260 --> 01:05:41,996
(music fades)
1167
01:05:42,630 --> 01:05:43,597
(health monitor beeping)
1168
01:05:45,066 --> 01:05:46,133
- Thank God.
1169
01:05:47,134 --> 01:05:48,202
You're okay?
1170
01:05:51,072 --> 01:05:52,339
- What happened?
1171
01:05:53,507 --> 01:05:56,177
- You took too many pills.
1172
01:05:56,210 --> 01:05:56,610
- No.
1173
01:05:58,179 --> 01:05:59,280
I didn't take an overdose.
1174
01:05:59,313 --> 01:06:00,581
- Try to stay calm, Cassandra.
1175
01:06:00,614 --> 01:06:03,284
- I took the two
pills today. I swear.
1176
01:06:06,120 --> 01:06:07,054
- Cass.
1177
01:06:08,356 --> 01:06:09,290
Hey.
1178
01:06:10,558 --> 01:06:12,093
You all right?
1179
01:06:16,864 --> 01:06:19,066
- I must have fallen asleep.
1180
01:06:19,100 --> 01:06:20,267
- It's okay.
1181
01:06:20,301 --> 01:06:21,836
But remember, Dr. Deakin said
1182
01:06:21,869 --> 01:06:24,338
to try to get on a
regular sleep schedule.
1183
01:06:24,372 --> 01:06:25,840
- Yeah.
1184
01:06:25,873 --> 01:06:27,208
Did you call Mary?
1185
01:06:27,575 --> 01:06:28,542
- Yes.
1186
01:06:30,444 --> 01:06:31,445
Did you tell her it's
because of food poisoning
1187
01:06:31,479 --> 01:06:33,514
I missed the test?
1188
01:06:33,547 --> 01:06:35,683
- Yes. That's
exactly what I said.
1189
01:06:35,716 --> 01:06:37,852
She's fine, so you
don't have to worry.
1190
01:06:37,885 --> 01:06:39,186
- Thank you.
1191
01:06:41,188 --> 01:06:43,391
- Hey, you want to
eat? You hungry?
1192
01:06:45,192 --> 01:06:46,594
- A little bit, yeah.
1193
01:06:47,695 --> 01:06:48,496
- I'll run out for Chinese.
1194
01:06:49,630 --> 01:06:51,599
- Can't they just deliver?
1195
01:06:51,632 --> 01:06:53,334
- Yeah, but when we call,
1196
01:06:53,367 --> 01:06:54,101
it always takes
forever and it's cold.
1197
01:06:55,469 --> 01:06:56,604
I'll just get our
usual order, all right?
1198
01:06:56,637 --> 01:06:57,705
Be right back.
1199
01:06:57,738 --> 01:06:58,572
- Wait, Matthew.
1200
01:06:58,606 --> 01:06:59,573
- What?
1201
01:07:00,508 --> 01:07:02,376
- You forgot your phone.
1202
01:07:02,410 --> 01:07:05,312
- Oh, thanks. I'm
gonna need that.
1203
01:07:07,148 --> 01:07:08,249
See you soon.
1204
01:07:10,317 --> 01:07:13,087
(phone chimes)
1205
01:07:24,331 --> 01:07:27,201
(knocking on door)
1206
01:07:27,234 --> 01:07:30,337
(electricity buzzing)
1207
01:07:33,274 --> 01:07:36,544
(electricity crackling)
1208
01:07:50,191 --> 01:07:51,192
(electricity crackling)
1209
01:07:51,792 --> 01:07:53,561
(Cass sobbing)
1210
01:07:54,395 --> 01:07:55,296
(doorbell rings)
1211
01:07:56,764 --> 01:07:58,632
- Did you see that?
1212
01:07:58,666 --> 01:08:00,468
- What?
- The lights.
1213
01:08:00,501 --> 01:08:03,537
The lights, they were flickering
and buzzing like crazy.
1214
01:08:04,538 --> 01:08:05,639
You saw it, right?
1215
01:08:05,673 --> 01:08:07,274
- No, I didn't see anything.
1216
01:08:07,308 --> 01:08:08,542
You didn't see the lights?
1217
01:08:08,576 --> 01:08:09,643
They were flickering
and they were...
1218
01:08:09,677 --> 01:08:11,379
The whole thing was buzzing.
1219
01:08:11,412 --> 01:08:13,481
- No, no, I didn't see anything.
1220
01:08:15,349 --> 01:08:16,283
- Okay.
1221
01:08:17,284 --> 01:08:18,519
- Okay.
- Sorry.
1222
01:08:26,527 --> 01:08:27,728
- Are you okay?
1223
01:08:28,829 --> 01:08:30,631
- It's just my mom.
1224
01:08:31,732 --> 01:08:33,234
- Your mom?
1225
01:08:33,267 --> 01:08:34,602
- My mom visited me.
1226
01:08:35,569 --> 01:08:37,204
- Your mom has passed.
1227
01:08:37,238 --> 01:08:38,539
- I know it sounds crazy.
1228
01:08:40,241 --> 01:08:41,375
She's been in
touch a lot lately.
1229
01:08:43,277 --> 01:08:45,713
- We were notified that
you were in the hospital.
1230
01:08:45,746 --> 01:08:49,784
The report said
attempted suicide.
1231
01:08:49,817 --> 01:08:52,386
- It wasn't that.
1232
01:08:52,420 --> 01:08:55,322
The emergency nurse came
to her own conclusions.
1233
01:08:55,356 --> 01:08:56,290
- How so?
1234
01:08:58,459 --> 01:09:02,730
- Look, I've had a hard time
ever since I lost my mom.
1235
01:09:05,399 --> 01:09:09,437
The point is I've been on
anti-anxiety medication,
1236
01:09:09,470 --> 01:09:14,308
and with everything going on,
I think I just miscalculated.
1237
01:09:14,341 --> 01:09:16,777
I don't think I have the
nerve to actually kill myself.
1238
01:09:16,811 --> 01:09:18,579
- That's good to hear.
1239
01:09:21,782 --> 01:09:25,352
I'm also here because
we got another tip.
1240
01:09:25,386 --> 01:09:25,753
- Okay.
1241
01:09:27,822 --> 01:09:29,590
- Have you been back
to Blackwater Lane
1242
01:09:31,292 --> 01:09:32,293
since the night that
Jane was killed?
1243
01:09:33,627 --> 01:09:36,430
- Yeah, I went to where
they drop off flowers.
1244
01:09:37,631 --> 01:09:40,234
Who's calling in these tips?
1245
01:09:41,435 --> 01:09:43,604
- We don't know.
They're anonymous.
1246
01:09:45,606 --> 01:09:47,441
- I probably should have
told you this before,
1247
01:09:47,475 --> 01:09:49,343
but I got out and
I walked around,
1248
01:09:49,377 --> 01:09:51,278
and I found something.
1249
01:09:58,919 --> 01:10:01,589
(soft music)
1250
01:10:03,557 --> 01:10:05,760
- Where did you find it?
1251
01:10:05,793 --> 01:10:10,264
- Off the road, near the
woods, somewhere in the grass.
1252
01:10:11,665 --> 01:10:15,436
But the weird thing
is I think it's mine.
1253
01:10:15,469 --> 01:10:16,771
- It's yours?
1254
01:10:16,804 --> 01:10:18,506
- I have a pair just like it,
1255
01:10:18,539 --> 01:10:19,707
and when I found it, I
came back and I checked,
1256
01:10:19,740 --> 01:10:21,575
and one of mine is missing.
1257
01:10:21,609 --> 01:10:22,510
(Lawson sighs)
1258
01:10:23,677 --> 01:10:24,412
- So why didn't you call us?
1259
01:10:25,679 --> 01:10:28,482
- Honestly, I didn't
know what to do.
1260
01:10:31,819 --> 01:10:34,455
(soft music)
1261
01:10:37,792 --> 01:10:39,760
- Is everything okay here?
1262
01:10:42,930 --> 01:10:43,831
- What do you mean?
1263
01:10:44,932 --> 01:10:46,600
- With you and your husband?
1264
01:10:46,634 --> 01:10:48,569
- We're good. Why?
1265
01:10:48,602 --> 01:10:50,404
- Well, someone mentioned that
you had a close relationship
1266
01:10:50,438 --> 01:10:51,806
with Mr. Collins.
1267
01:10:51,839 --> 01:10:53,808
He's a fellow teacher
at your school I think.
1268
01:10:53,841 --> 01:10:54,742
- John?
1269
01:10:56,711 --> 01:10:58,345
That's absurd.
1270
01:10:58,379 --> 01:10:59,113
He's a good friend
but nothing more.
1271
01:10:59,146 --> 01:11:00,314
- Okay.
1272
01:11:01,582 --> 01:11:03,584
I had to ask, you know.
1273
01:11:04,919 --> 01:11:06,687
I figured, because
let's face it,
1274
01:11:06,721 --> 01:11:09,657
who leaves a guy who
can give you all of this
1275
01:11:09,690 --> 01:11:11,559
for a teacher?
1276
01:11:11,592 --> 01:11:12,560
No offense.
1277
01:11:13,594 --> 01:11:14,595
- You mean my house?
1278
01:11:16,397 --> 01:11:17,565
Matthew had nothing
to do with this.
1279
01:11:17,598 --> 01:11:19,633
This is from my parents.
1280
01:11:19,667 --> 01:11:20,601
(Lawson chuckles)
1281
01:11:21,602 --> 01:11:22,837
- It's very nice for you.
1282
01:11:22,870 --> 01:11:24,572
- Yeah. Thanks.
1283
01:11:24,605 --> 01:11:27,808
It was a bit of a surprise.
1284
01:11:27,842 --> 01:11:30,845
I mean, I certainly
didn't want for anything
1285
01:11:30,878 --> 01:11:32,613
growing up.
1286
01:11:32,646 --> 01:11:33,581
- Well, I'm gonna hope
for a surprise like that
1287
01:11:33,614 --> 01:11:34,849
for me one day.
1288
01:11:37,685 --> 01:11:39,420
It's funny, you know.
1289
01:11:39,453 --> 01:11:41,589
They still call it the
old Crawford House.
1290
01:11:43,758 --> 01:11:46,727
And your friend, Rachel,
her name came up recently.
1291
01:11:46,761 --> 01:11:51,399
Is it a coincidence that
her middle name is Crawford?
1292
01:11:51,432 --> 01:11:52,867
- No. No coincidence.
1293
01:11:52,900 --> 01:11:55,669
Her family owned this
house many years ago.
1294
01:11:55,703 --> 01:11:58,606
- I thought there
might be a connection.
1295
01:11:58,639 --> 01:12:01,475
So what happened?
1296
01:12:01,509 --> 01:12:04,478
- Her grandfather was a part
of some financial fraud scheme
1297
01:12:04,512 --> 01:12:07,715
and they lost everything,
including their family home.
1298
01:12:09,650 --> 01:12:14,422
- So how does she feel
about your family buying it?
1299
01:12:14,455 --> 01:12:17,558
- She was totally for it. She
wanted our family to have it.
1300
01:12:17,591 --> 01:12:19,727
- I guess it's kind of
back in the family for her.
1301
01:12:19,760 --> 01:12:21,662
- I like to think so.
1302
01:12:23,698 --> 01:12:24,598
- Okay.
1303
01:12:26,867 --> 01:12:29,804
- Thank you for your time.
I'll show myself out.
1304
01:12:31,839 --> 01:12:34,542
(soft music)
1305
01:12:37,845 --> 01:12:38,746
(birds cawing)
1306
01:12:41,048 --> 01:12:42,216
- You went back
out in those woods
1307
01:12:42,249 --> 01:12:42,950
and you found your earring?
1308
01:12:44,852 --> 01:12:45,853
Why didn't you tell me this?
1309
01:12:46,954 --> 01:12:48,589
- Didn't think anything of it.
1310
01:12:48,622 --> 01:12:49,990
I found it and I
put it in my purse.
1311
01:12:50,024 --> 01:12:50,958
- Jesus.
1312
01:12:52,660 --> 01:12:54,495
Maybe this is the wrong time,
1313
01:12:54,528 --> 01:12:56,764
but you have to read that
letter from Dr. Deakins.
1314
01:12:56,797 --> 01:12:58,065
- What letter?
1315
01:12:58,099 --> 01:13:00,000
- The one that
came the other day.
1316
01:13:00,034 --> 01:13:01,535
- I didn't see it.
1317
01:13:01,569 --> 01:13:02,970
- Well, it's on the counter
1318
01:13:03,003 --> 01:13:04,505
with the rest of the mail
that you haven't opened.
1319
01:13:05,706 --> 01:13:07,241
- I'll go through it tomorrow.
1320
01:13:07,274 --> 01:13:10,044
- That's what you
said the other...
1321
01:13:11,645 --> 01:13:13,948
Listen, the thing is...
1322
01:13:17,718 --> 01:13:19,587
- What?
1323
01:13:19,620 --> 01:13:21,489
- I read the letter
from the doctor.
1324
01:13:21,522 --> 01:13:22,590
- You opened my mail?
1325
01:13:22,623 --> 01:13:23,958
- Just that one,
1326
01:13:23,991 --> 01:13:25,760
and only because you
weren't dealing with it.
1327
01:13:25,793 --> 01:13:27,928
What if he wanted
to see you again
1328
01:13:27,962 --> 01:13:28,996
or change your
medication or something?
1329
01:13:29,030 --> 01:13:30,464
- You had no right!
1330
01:13:30,965 --> 01:13:32,566
- Where is it?
1331
01:13:32,600 --> 01:13:33,834
- Where you left it.
1332
01:13:35,002 --> 01:13:38,039
(envelope rustling)
1333
01:13:42,576 --> 01:13:44,845
(soft music)
1334
01:13:51,819 --> 01:13:53,654
- There you have it.
1335
01:13:55,623 --> 01:13:58,592
- Look, I think he just wants
to refer you for some tests.
1336
01:13:58,626 --> 01:13:59,593
- Mm-hm.
1337
01:14:01,762 --> 01:14:02,663
I hope so.
1338
01:14:05,599 --> 01:14:08,736
(somber music)
1339
01:14:08,769 --> 01:14:11,072
- It's been a night.
1340
01:14:11,105 --> 01:14:12,840
- Coming up?
- Mm-hm.
1341
01:14:14,608 --> 01:14:16,010
I'll be right there.
1342
01:14:19,647 --> 01:14:20,581
- Okay.
1343
01:14:21,949 --> 01:14:24,752
(somber music)
1344
01:14:30,791 --> 01:14:33,928
- [DC Lawson] Hi,
this is DC Lawson.
1345
01:14:33,961 --> 01:14:35,996
I'm investigating a
murder in Howden Moor,
1346
01:14:36,030 --> 01:14:37,098
and there's a person of
interest
1347
01:14:37,131 --> 01:14:40,034
who attended university
there.
1348
01:14:40,067 --> 01:14:43,003
Anything you can tell me
would be very much
appreciated.
1349
01:14:44,138 --> 01:14:47,074
(emotional music)
1350
01:14:48,943 --> 01:14:50,711
(phone ringing)
1351
01:14:51,912 --> 01:14:53,881
- Hi, my name is Cass Anderson.
1352
01:14:53,914 --> 01:14:55,883
We recently had an
alarm installed.
1353
01:14:55,916 --> 01:14:57,752
Would it be possible for you
1354
01:14:57,785 --> 01:15:00,788
to email me a copy
of the contract?
1355
01:15:00,821 --> 01:15:03,657
I seem to have misplaced it.
1356
01:15:03,691 --> 01:15:06,594
Yeah, Cass Anderson. Anderson.
1357
01:15:06,627 --> 01:15:07,561
Mm-hm.
1358
01:15:09,397 --> 01:15:12,166
(emotional music)
1359
01:15:15,970 --> 01:15:18,773
(Cass sighs)
1360
01:15:18,806 --> 01:15:21,075
- [Susie] So, how
about a cup of tea?
1361
01:15:21,108 --> 01:15:23,711
- A cup of tea sounds
nice. Thank you.
1362
01:15:23,744 --> 01:15:24,779
- I'm so glad you came by.
1363
01:15:26,147 --> 01:15:27,782
(water running)
So how are you?
1364
01:15:29,850 --> 01:15:31,986
- I'm okay.
1365
01:15:32,019 --> 01:15:35,690
Still upset about Jane,
as I'm sure you are too.
1366
01:15:35,723 --> 01:15:38,793
- Still so hard to believe.
1367
01:15:38,826 --> 01:15:39,660
I've been helping Alex out
with the kids here and there.
1368
01:15:41,796 --> 01:15:44,732
- That's really sweet. Rachel
mentioned you knew him.
1369
01:15:44,765 --> 01:15:46,967
- We were all members
at the same club.
1370
01:15:47,001 --> 01:15:48,969
- Can I ask you something?
1371
01:15:49,003 --> 01:15:49,770
- [Susie] Sure. What?
1372
01:15:51,772 --> 01:15:53,874
- Did Jane have
any work friends?
- Definitely.
1373
01:15:53,908 --> 01:15:55,843
Her best friend was Kelly Duffy.
1374
01:15:55,876 --> 01:15:57,845
She's an accountant.
1375
01:15:57,878 --> 01:15:59,680
- I'd love to talk to her.
Would you introduce me?
1376
01:16:01,015 --> 01:16:02,683
I could have Rachel
introduce me.
1377
01:16:02,717 --> 01:16:04,919
- Oh, hell no. Don't ask Rachel.
- What?
1378
01:16:04,952 --> 01:16:07,088
- Do not mention
Kelly to Rachel.
1379
01:16:07,121 --> 01:16:08,055
- Why?
1380
01:16:10,191 --> 01:16:12,159
- You know what?
1381
01:16:12,193 --> 01:16:15,129
Let's make it wine
instead of tea.
1382
01:16:19,233 --> 01:16:22,103
I'll tell you as long as you
promise not to tell anyone,
1383
01:16:22,136 --> 01:16:23,904
most of all Rachel.
1384
01:16:26,173 --> 01:16:29,143
- You have my word.
1385
01:16:29,176 --> 01:16:30,244
- She had an affair
with Kelly's husband
1386
01:16:30,277 --> 01:16:32,680
a couple of years ago.
1387
01:16:32,713 --> 01:16:34,048
- They ended up divorcing.
- What?
1388
01:16:36,050 --> 01:16:36,784
I can't believe it. Rachel
would never do that.
1389
01:16:38,085 --> 01:16:39,787
- Well, believe it,
because it's true.
1390
01:16:39,820 --> 01:16:40,855
(wine pouring)
1391
01:16:43,224 --> 01:16:45,259
They used to go away to
Italy together all the time.
1392
01:16:45,292 --> 01:16:47,094
- She loves Italy.
1393
01:16:47,128 --> 01:16:49,263
She was going every other
week and a while back.
1394
01:16:49,296 --> 01:16:52,033
- He used to tell Kelly
he had to go for business.
1395
01:16:52,066 --> 01:16:52,933
One week she
followed him there.
1396
01:16:57,071 --> 01:17:01,008
- So Rachel and Jane definitely
knew about each other.
1397
01:17:02,076 --> 01:17:05,046
(mysterious music)
1398
01:17:08,149 --> 01:17:11,052
(engine revving)
1399
01:17:17,892 --> 01:17:20,227
(suspenseful music)
1400
01:17:21,262 --> 01:17:23,764
(engine revs)
1401
01:17:23,798 --> 01:17:25,132
- What?
1402
01:17:25,166 --> 01:17:28,069
(engine revving)
1403
01:17:33,107 --> 01:17:34,709
(Cass gasps)
1404
01:17:38,312 --> 01:17:42,950
(horn honking repeatedly)
1405
01:17:46,954 --> 01:17:47,988
(Cass gasps)
1406
01:17:52,993 --> 01:17:56,297
(horn honking continues)
1407
01:18:07,074 --> 01:18:09,276
(tires squeal)
1408
01:18:09,310 --> 01:18:10,277
(Cass gasping)
1409
01:18:17,918 --> 01:18:19,854
(cars bump)
1410
01:18:25,993 --> 01:18:28,896
(dramatic music)
1411
01:18:30,297 --> 01:18:31,232
Oh God.
1412
01:18:33,601 --> 01:18:36,170
(music fades)
1413
01:18:39,306 --> 01:18:41,142
(police siren chirps)
1414
01:18:47,314 --> 01:18:50,017
- Mrs. Anderson?
- Yes.
1415
01:18:50,051 --> 01:18:51,052
- You called to
report an accident?
1416
01:18:51,085 --> 01:18:52,319
- Actually, not an accident.
1417
01:18:52,353 --> 01:18:54,055
Someone tried to
run me off the road.
1418
01:18:54,088 --> 01:18:55,890
I actually can't believe
there's not more damage.
1419
01:18:55,923 --> 01:18:57,925
- Hey, was it really
necessary to call the police?
1420
01:19:00,094 --> 01:19:02,329
- Yeah. It needs
to be documented.
1421
01:19:02,363 --> 01:19:04,198
Sorry, officer.
1422
01:19:04,231 --> 01:19:05,299
I was too busy trying not
to be run off the road
1423
01:19:05,332 --> 01:19:07,134
to get a license plate, but-
1424
01:19:07,168 --> 01:19:09,437
- Can you tell with the
make and model of the car?
1425
01:19:09,470 --> 01:19:10,838
- Yeah, it was a big black
SUV with blacked out windows.
1426
01:19:12,306 --> 01:19:14,041
- You sure it wasn't
somebody just trying to pass?
1427
01:19:14,075 --> 01:19:15,242
The road's dark.
People are aggressive.
1428
01:19:15,276 --> 01:19:16,877
- I'm pretty sure I know
1429
01:19:16,911 --> 01:19:18,145
someone wasn't trying to pass!
1430
01:19:18,179 --> 01:19:20,014
Look at my car!
1431
01:19:20,047 --> 01:19:21,148
- You don't remember
that happened last week.
1432
01:19:23,117 --> 01:19:25,886
The delivery truck? I
asked you to back up.
1433
01:19:25,920 --> 01:19:27,054
That's old damage.
1434
01:19:28,389 --> 01:19:30,925
I'm sorry, officer.
1435
01:19:30,958 --> 01:19:33,060
My wife sometimes has
trouble with her memory.
1436
01:19:33,094 --> 01:19:33,994
- No.
1437
01:19:35,896 --> 01:19:36,997
No. This has nothing
to do with my memory.
1438
01:19:39,233 --> 01:19:43,637
I think I would know if someone
was running me off the road.
1439
01:19:43,671 --> 01:19:45,272
- Sometimes you don't.
1440
01:19:46,974 --> 01:19:49,877
(dramatic music)
1441
01:19:51,979 --> 01:19:54,048
Thank you for your time.
1442
01:19:55,483 --> 01:19:57,151
- You completely undermined me.
1443
01:19:57,184 --> 01:19:58,886
- Come on, Cass.
1444
01:19:58,919 --> 01:19:59,286
It was probably just
somebody trying to pass.
1445
01:20:00,321 --> 01:20:02,957
- Thanks for the support.
1446
01:20:02,990 --> 01:20:05,960
- Look, babe, you've got
signs of early-onset dementia.
1447
01:20:05,993 --> 01:20:08,029
You're sick. When are
gonna accept that?
1448
01:20:08,062 --> 01:20:11,899
(dramatic music)
1449
01:20:11,932 --> 01:20:14,235
I didn't mean that. I'm sorry.
1450
01:20:15,069 --> 01:20:18,005
(dramatic music)
1451
01:20:20,241 --> 01:20:22,076
- [Cass] Hello.
- [Caller] Mrs. Anderson?
1452
01:20:22,109 --> 01:20:23,411
- Yes.
1453
01:20:23,444 --> 01:20:24,478
- [Caller] Hi, this is
Amy
1454
01:20:24,512 --> 01:20:25,980
from Castle Wells
Protection Services.
1455
01:20:27,348 --> 01:20:29,116
I'm so sorry, but
I think I gave you
1456
01:20:29,150 --> 01:20:30,151
the wrong contract
the other day.
1457
01:20:30,184 --> 01:20:32,086
- What do you mean?
1458
01:20:32,119 --> 01:20:33,688
- [Amy] Well, when
I put back the file,
1459
01:20:33,721 --> 01:20:36,257
I found a second
contract.
1460
01:20:36,290 --> 01:20:38,693
Did your husband sign
first and then you later?
1461
01:20:38,726 --> 01:20:40,127
- A second contract.
1462
01:20:40,161 --> 01:20:41,495
Can can you send
me what you have?
1463
01:20:43,297 --> 01:20:45,266
- [Amy] I just
emailed it to you.
1464
01:20:46,500 --> 01:20:47,902
- Thank you.
1465
01:20:50,037 --> 01:20:52,406
Okay, so what you just
sent is the original,
1466
01:20:52,440 --> 01:20:54,175
and then what you sent me
yesterday was an addendum?
1467
01:20:55,743 --> 01:20:57,278
- [Amy] It wasn't an
addendum after all.
1468
01:20:57,311 --> 01:20:59,980
It was a second contract.
1469
01:21:00,014 --> 01:21:01,415
Did your husband sign
first and then you later?
1470
01:21:04,151 --> 01:21:05,953
- I'm not sure.
1471
01:21:05,986 --> 01:21:08,422
What's the date on the
one with my signature?
1472
01:21:08,456 --> 01:21:10,291
- [Amy] It looks like
the day of installation.
1473
01:21:10,324 --> 01:21:12,426
- But I wasn't in town that day.
1474
01:21:14,762 --> 01:21:17,398
(mysterious music)
1475
01:21:31,078 --> 01:21:34,949
(mysterious music continues)
1476
01:21:44,425 --> 01:21:47,261
(flies buzzing)
1477
01:21:54,435 --> 01:21:57,438
(mysterious music)
1478
01:22:04,245 --> 01:22:05,279
- Hey.
1479
01:22:05,312 --> 01:22:06,247
- Hey.
1480
01:22:12,453 --> 01:22:13,254
- Hi.
1481
01:22:17,058 --> 01:22:19,160
I'll have a small
sauvignon blanc.
1482
01:22:19,193 --> 01:22:21,195
- I'll have another rose.
1483
01:22:23,831 --> 01:22:26,133
- What's going on?
1484
01:22:26,167 --> 01:22:27,401
- It's Matthew.
1485
01:22:30,638 --> 01:22:35,276
He's been really cold
lately, and I think...
1486
01:22:37,278 --> 01:22:39,180
I think he's having an affair.
1487
01:22:42,416 --> 01:22:46,287
- Is this a a general feeling
or something specific?
1488
01:22:46,320 --> 01:22:48,356
- It's just a general feeling,
1489
01:22:48,389 --> 01:22:51,459
but there has been a distinct
shift in his attitude.
1490
01:22:54,528 --> 01:22:55,396
- Thanks.
1491
01:23:01,168 --> 01:23:04,205
- Your intuition
is usually spot on.
1492
01:23:06,307 --> 01:23:07,408
You should hire a
private investigator.
1493
01:23:07,441 --> 01:23:08,542
- Really?
1494
01:23:08,576 --> 01:23:10,478
- Absolutely.
1495
01:23:10,511 --> 01:23:13,547
If he is, then
you'll have proof,
1496
01:23:13,581 --> 01:23:16,150
and if he isn't,
then you'll know.
1497
01:23:18,119 --> 01:23:20,187
- I have somebody great.
I'll text you his info.
1498
01:23:20,221 --> 01:23:21,655
- Of course you do.
1499
01:23:26,460 --> 01:23:27,661
Send me the info.
I'll think about it.
1500
01:23:27,695 --> 01:23:28,629
- Do it.
1501
01:23:30,197 --> 01:23:33,267
You know I've never
trusted Matthew.
1502
01:23:33,300 --> 01:23:36,303
- It's been a lot lately.
1503
01:23:36,337 --> 01:23:38,606
I almost wouldn't blame him.
1504
01:23:40,474 --> 01:23:42,410
Have you ever had one?
1505
01:23:42,443 --> 01:23:43,310
- An...
1506
01:23:43,344 --> 01:23:44,345
- An affair?
1507
01:23:48,249 --> 01:23:50,584
- That's a complicated question
to ask out of the blue.
1508
01:23:50,618 --> 01:23:52,553
- Is it?
1509
01:23:52,586 --> 01:23:55,723
I feel like it's a
yes or no question.
1510
01:23:55,756 --> 01:23:57,692
It's not really
that complicated.
1511
01:23:57,725 --> 01:24:00,394
- All affairs are not
necessarily equal.
1512
01:24:02,530 --> 01:24:04,598
Okay, I can't get
into it right now.
1513
01:24:06,500 --> 01:24:08,703
Let's table it for another
time when you're not
1514
01:24:09,637 --> 01:24:11,305
in the middle of this.
1515
01:24:11,338 --> 01:24:12,640
I have to run to the bathroom.
1516
01:24:14,241 --> 01:24:17,278
(diners chattering)
1517
01:24:22,650 --> 01:24:24,418
(Cass sighs)
1518
01:24:30,424 --> 01:24:32,226
(phone buzzes)
1519
01:24:37,665 --> 01:24:40,568
(dramatic music)
1520
01:24:46,774 --> 01:24:49,310
(dramatic music continues)
1521
01:24:50,644 --> 01:24:52,680
- We're okay. Thank you.
1522
01:24:57,785 --> 01:25:00,221
- Legal's still expecting us
to send an email with a CC.
1523
01:25:01,422 --> 01:25:02,723
Yeah, we could turn it around
1524
01:25:02,757 --> 01:25:03,657
by the end of business
in New York, but...
1525
01:25:03,691 --> 01:25:04,792
Hold on.
1526
01:25:04,825 --> 01:25:06,527
I'm sorry.
1527
01:25:06,560 --> 01:25:08,262
Kind of an emergency
came up at the office.
1528
01:25:08,295 --> 01:25:09,463
Can I abandon you?
1529
01:25:09,497 --> 01:25:10,364
- Oh, no, no, that's fine.
1530
01:25:11,665 --> 01:25:13,401
- But I do wanna finish
the conversation, okay?
1531
01:25:13,434 --> 01:25:14,668
- Yeah.
- Let's get lunch.
1532
01:25:16,637 --> 01:25:18,572
Okay. I'm coming in.
1533
01:25:18,606 --> 01:25:20,541
Well, it's kind
of the 11th hour.
1534
01:25:20,574 --> 01:25:23,444
(dramatic music)
1535
01:25:29,417 --> 01:25:31,218
(phone beeps)
1536
01:25:32,553 --> 01:25:35,456
(dramatic music)
1537
01:25:41,729 --> 01:25:43,531
(horn honks)
1538
01:25:43,564 --> 01:25:44,665
(Cass exhales)
1539
01:25:49,737 --> 01:25:52,606
(ominous music)
1540
01:25:55,843 --> 01:25:59,513
(phone buttons clicking)
1541
01:26:01,615 --> 01:26:02,249
- [Matthew] Hang in
there.
1542
01:26:02,283 --> 01:26:04,785
End in sight. Promise.
1543
01:26:04,819 --> 01:26:07,388
Let me know what happens.
1544
01:26:07,421 --> 01:26:09,390
- [Rachel] Waiting
for her to arrive.
1545
01:26:09,423 --> 01:26:12,593
- [Matthew] We've
got to end this.
1546
01:26:12,626 --> 01:26:14,562
- [Rachel] Agreed.
Now's the time.
1547
01:26:14,595 --> 01:26:17,465
(dramatic music)
1548
01:26:18,632 --> 01:26:20,301
(phone beeps)
1549
01:26:20,334 --> 01:26:21,569
[Rachel] We've got a
problem.
1550
01:26:25,639 --> 01:26:28,576
(Rachel moaning)
1551
01:26:32,813 --> 01:26:34,315
Someone saw us.
1552
01:26:35,383 --> 01:26:38,252
(Rachel moaning)
1553
01:26:42,590 --> 01:26:45,626
(moaning continues)
1554
01:26:48,462 --> 01:26:51,532
(suspenseful music)
1555
01:26:57,538 --> 01:26:58,906
I'm meeting her Friday
night on Blackwater Lane.
1556
01:26:58,939 --> 01:27:01,809
(thunder cracks)
1557
01:27:04,845 --> 01:27:07,815
(thunder rumbling)
1558
01:27:09,683 --> 01:27:11,552
(Cass exhales)
1559
01:27:16,490 --> 01:27:18,359
(phone beeps)
1560
01:27:18,392 --> 01:27:21,495
I think someone may have
seen me on Blackwater.
1561
01:27:22,530 --> 01:27:24,498
I recognize the car.
1562
01:27:24,532 --> 01:27:27,435
(dramatic music)
1563
01:27:33,607 --> 01:27:35,509
- [Matthew] Yeah. Are you
there?
1564
01:27:35,976 --> 01:27:36,844
Hello?
1565
01:27:41,482 --> 01:27:42,349
Hello?
1566
01:27:50,991 --> 01:27:53,861
(dramatic music)
1567
01:27:59,800 --> 01:28:01,669
(drawer sliding)
1568
01:28:03,437 --> 01:28:05,706
(rummaging)
1569
01:28:12,480 --> 01:28:13,681
- [Matthew] Shit, stabbing
somebody's one thing,
1570
01:28:13,714 --> 01:28:15,549
but slitting their throat
with a massive knife?
1571
01:28:15,583 --> 01:28:16,617
That's just sick.
1572
01:28:19,854 --> 01:28:22,723
(dramatic music)
1573
01:28:37,605 --> 01:28:41,375
(dramatic music continues)
1574
01:28:43,811 --> 01:28:46,781
(unsettling music)
1575
01:28:48,049 --> 01:28:50,785
(Cass gasping)
1576
01:28:57,658 --> 01:28:59,960
[Matthew] We've got to end
this.
1577
01:28:59,994 --> 01:29:01,762
- [Rachel] Agreed.
Now's the time.
1578
01:29:02,663 --> 01:29:05,533
(dramatic music)
1579
01:29:31,692 --> 01:29:35,429
(dramatic music continues)
1580
01:29:44,271 --> 01:29:46,807
(Cass gasps)
1581
01:29:47,975 --> 01:29:50,745
(Cass sobbing)
1582
01:29:56,016 --> 01:29:58,919
(dramatic music)
1583
01:30:02,957 --> 01:30:04,725
(music fades)
1584
01:30:05,826 --> 01:30:08,729
(wind whistling)
1585
01:30:13,634 --> 01:30:14,001
(wind whistling)
1586
01:30:15,803 --> 01:30:17,738
(knocking on door)
1587
01:30:17,772 --> 01:30:19,040
- Mrs. Anderson?
1588
01:30:22,743 --> 01:30:23,644
(doorbell rings)
1589
01:30:23,677 --> 01:30:24,845
Mrs. Anderson!
1590
01:30:28,582 --> 01:30:29,950
(dramatic music)
1591
01:30:31,886 --> 01:30:33,521
Mrs. Anderson!
(banging on window)
1592
01:30:33,554 --> 01:30:34,922
Mrs. Anderson!
(banging on window)
1593
01:30:34,955 --> 01:30:36,957
Please send an ambulance
to 14 Old River Road!
1594
01:30:36,991 --> 01:30:38,092
I've just found my teacher!
1595
01:30:38,125 --> 01:30:40,061
It's an emergency! Come quick!
1596
01:30:41,662 --> 01:30:42,863
- Mr. Anderson.
1597
01:30:45,132 --> 01:30:47,902
I'm sorry to inform you
there's been an incident.
1598
01:30:49,670 --> 01:30:51,539
- What's going on?
Where's my wife?
1599
01:30:51,572 --> 01:30:52,873
- I came to get a
paper for my class.
1600
01:30:52,907 --> 01:30:54,008
I sensed something
was really wrong,
1601
01:30:54,041 --> 01:30:56,711
so I went and looked for her.
1602
01:30:56,744 --> 01:30:58,746
- What? What are you saying?
1603
01:30:58,779 --> 01:31:02,983
- She was just laid there.
There was blood everywhere.
1604
01:31:03,017 --> 01:31:04,151
- Where is she?
1605
01:31:04,185 --> 01:31:06,987
- She didn't make it.
1606
01:31:07,021 --> 01:31:09,957
They took her to the hospital.
1607
01:31:09,990 --> 01:31:12,693
I'm so, so sorry.
1608
01:31:12,727 --> 01:31:13,661
- No.
1609
01:31:16,697 --> 01:31:19,033
(grim music)
1610
01:31:26,807 --> 01:31:29,543
(eerie music)
1611
01:31:35,149 --> 01:31:38,786
(eerie music continues)
1612
01:31:43,224 --> 01:31:43,958
(ominous music)
1613
01:31:45,226 --> 01:31:47,828
She really loved this house.
1614
01:31:51,632 --> 01:31:53,100
This was never part
of the plan. Rachel.
1615
01:31:53,134 --> 01:31:54,602
This has all gotten
way outta hand.
1616
01:31:54,635 --> 01:31:57,038
- I know.
1617
01:31:57,071 --> 01:31:59,840
This isn't the time. We
have to find the phone.
1618
01:32:02,209 --> 01:32:05,980
(floor creaking)
1619
01:32:06,013 --> 01:32:08,949
- It's just the house settling.
1620
01:32:08,983 --> 01:32:11,852
(floor creaking)
1621
01:32:12,820 --> 01:32:14,121
- Someone's here.
1622
01:32:15,156 --> 01:32:18,192
(suspenseful music)
1623
01:32:21,729 --> 01:32:24,865
(electricity buzzing)
1624
01:32:28,736 --> 01:32:31,806
(buzzing continues)
1625
01:32:39,447 --> 01:32:42,750
(suspenseful music)
1626
01:32:55,730 --> 01:32:58,733
(disturbing music)
1627
01:33:06,040 --> 01:33:07,074
(loud bang)
1628
01:33:08,809 --> 01:33:09,744
- Hey!
1629
01:33:10,244 --> 01:33:12,780
(dramatic music)
1630
01:33:12,813 --> 01:33:16,650
(Matthew and John grunting)
1631
01:33:19,787 --> 01:33:22,757
(Matthew choking)
1632
01:33:24,225 --> 01:33:25,860
(John groans)
1633
01:33:26,927 --> 01:33:29,764
(both grunting)
1634
01:33:34,869 --> 01:33:36,170
(John groans)
1635
01:33:39,740 --> 01:33:42,176
(both panting)
1636
01:33:45,780 --> 01:33:47,114
(plastic rustling)
1637
01:33:47,148 --> 01:33:50,084
(Matthew choking)
1638
01:33:53,988 --> 01:33:56,924
(suspenseful music)
1639
01:33:56,957 --> 01:33:58,926
(hammer thuds)
1640
01:34:00,361 --> 01:34:03,064
(Rachel breathing heavily)
1641
01:34:06,100 --> 01:34:07,201
(suspenseful music)
1642
01:34:07,234 --> 01:34:10,037
(Cass panting)
1643
01:34:16,043 --> 01:34:19,080
(suspenseful music)
1644
01:34:33,894 --> 01:34:36,297
(Cass breathing heavily)
1645
01:34:39,367 --> 01:34:40,835
(knife swishes)
1646
01:34:40,868 --> 01:34:42,203
- Walk inside, Cass,
1647
01:34:42,236 --> 01:34:43,771
(Cass grunts)
(Rachel groans)
1648
01:34:43,804 --> 01:34:46,874
(suspenseful music)
1649
01:34:53,881 --> 01:34:57,284
(Cass and Rachel grunting)
1650
01:35:10,231 --> 01:35:13,401
(both grunting)
1651
01:35:13,434 --> 01:35:16,337
(water splashing)
1652
01:35:19,974 --> 01:35:23,044
(suspenseful music)
1653
01:35:23,077 --> 01:35:24,311
(Cass groans)
1654
01:35:28,049 --> 01:35:30,918
(ominous music)
1655
01:35:37,324 --> 01:35:39,860
- You have to call an
ambulance for John.
1656
01:35:39,894 --> 01:35:40,995
- How long have you been
having an affair with John?
1657
01:35:41,028 --> 01:35:41,962
- What?
1658
01:35:43,397 --> 01:35:46,067
- It's not gonna work, Rachel.
1659
01:35:46,100 --> 01:35:47,368
I have your phone.
1660
01:35:47,401 --> 01:35:50,204
- That is not my
phone. It's yours.
1661
01:35:50,237 --> 01:35:52,173
- Yes it is!
1662
01:35:52,206 --> 01:35:53,340
It's your phone that you've
been using to text my husband.
1663
01:35:53,374 --> 01:35:54,442
Right, Matt?
1664
01:35:54,475 --> 01:35:56,043
Right, Matt?
1665
01:35:56,077 --> 01:35:57,244
Why are you doing this?
1666
01:35:57,278 --> 01:35:59,280
- No one is doing this.
1667
01:36:01,982 --> 01:36:03,951
You're clearly having
another breakdown.
1668
01:36:03,984 --> 01:36:05,419
- You're unbelievable.
1669
01:36:05,453 --> 01:36:07,388
- You're unwell, Cass.
1670
01:36:09,023 --> 01:36:10,458
You've never been well.
1671
01:36:10,491 --> 01:36:13,227
- You'd want me to believe
that, wouldn't you?
1672
01:36:16,297 --> 01:36:18,999
I knew you were competitive.
1673
01:36:19,033 --> 01:36:21,102
But cheating with my husband?
1674
01:36:21,135 --> 01:36:23,871
Wow.
1675
01:36:23,904 --> 01:36:26,841
- Was it competitive when
you bought this house?
1676
01:36:27,341 --> 01:36:28,175
To humiliate me?
1677
01:36:29,043 --> 01:36:30,911
- Humiliate you?
1678
01:36:30,945 --> 01:36:34,014
- For the record, I never
cheated with your husband.
1679
01:36:34,682 --> 01:36:35,950
- What?
1680
01:36:35,983 --> 01:36:37,284
- Cass, I'm sorry.
1681
01:36:37,318 --> 01:36:38,886
Rachel, this has to stop.
1682
01:36:38,919 --> 01:36:41,155
- You don't know her like I do.
1683
01:36:41,188 --> 01:36:42,656
- We gotta stop. We
gotta let her go.
1684
01:36:42,690 --> 01:36:44,258
- She does not care about you.
1685
01:36:45,693 --> 01:36:48,396
She only cares about
herself. Trust me.
1686
01:36:49,430 --> 01:36:50,464
With all that you inherited,
1687
01:36:52,533 --> 01:36:55,236
did you ever think to share
one penny with anyone else?
1688
01:36:55,269 --> 01:36:56,971
- That's what this is about?
1689
01:36:58,439 --> 01:37:00,174
Money?
1690
01:37:00,207 --> 01:37:02,243
- No, that's not
how I keep score.
1691
01:37:02,276 --> 01:37:04,378
- But it's how you keep score.
1692
01:37:04,412 --> 01:37:08,349
- That's why you're doing this?
1693
01:37:08,382 --> 01:37:11,986
Don't you know that,
if you needed anything,
1694
01:37:12,019 --> 01:37:13,354
I would've given it to you?
1695
01:37:13,387 --> 01:37:15,322
- Like when we were in school?
1696
01:37:15,356 --> 01:37:16,290
You knew.
1697
01:37:18,392 --> 01:37:22,229
You knew what was
happening to me.
1698
01:37:22,263 --> 01:37:23,097
You knew what
happened to my mother.
1699
01:37:24,365 --> 01:37:26,133
You knew, and you
never said a word.
1700
01:37:26,167 --> 01:37:29,437
- No, Rachel, you're wrong.
1701
01:37:29,470 --> 01:37:31,439
My mother was
helping your mother.
1702
01:37:31,472 --> 01:37:34,141
Of course I didn't say anything.
1703
01:37:34,175 --> 01:37:36,510
I didn't wanna embarrass you.
1704
01:37:41,215 --> 01:37:42,917
(dramatic music)
1705
01:37:45,219 --> 01:37:49,190
All your perceived hurts,
always trying to get revenge.
1706
01:37:52,193 --> 01:37:55,096
After everything my
family did for you.
1707
01:37:55,129 --> 01:37:58,999
- Your family has
done nothing for me.
1708
01:37:59,033 --> 01:38:01,369
Your family can
never hurt me again.
1709
01:38:01,402 --> 01:38:03,104
(suspenseful music)
1710
01:38:03,137 --> 01:38:04,572
You don't touch me!
1711
01:38:04,605 --> 01:38:06,440
You don't...
(knife stabs)
1712
01:38:06,474 --> 01:38:08,342
You don't touch me!
(Matthew groaning)
1713
01:38:08,376 --> 01:38:11,045
(blood spurts)
1714
01:38:11,078 --> 01:38:12,046
- Matthew!
1715
01:38:15,516 --> 01:38:17,051
(Matthew groaning)
1716
01:38:17,084 --> 01:38:20,021
(Rachel moaning)
1717
01:38:23,424 --> 01:38:25,226
- You did this!
1718
01:38:25,259 --> 01:38:27,361
You did this! You did this!
1719
01:38:27,395 --> 01:38:28,763
(door bursts open)
- That's enough!
1720
01:38:28,796 --> 01:38:30,064
(guns cocking)
Back away.
1721
01:38:30,097 --> 01:38:31,232
- Somebody help him!
1722
01:38:31,265 --> 01:38:32,333
- Back away!
1723
01:38:32,366 --> 01:38:33,534
- Somebody help him!
1724
01:38:33,567 --> 01:38:34,301
Somebody help him!
1725
01:38:35,202 --> 01:38:37,338
Somebody help him!
1726
01:38:37,371 --> 01:38:40,274
(Rachel sobbing)
1727
01:38:43,611 --> 01:38:47,314
(indistinct chatter
on police radio)
1728
01:38:52,219 --> 01:38:54,355
- We were trying to restrain
Cass, and she got violent.
1729
01:38:54,388 --> 01:38:55,222
- Tell me something.
1730
01:38:56,590 --> 01:38:58,092
You and Matthew have
known each other
1731
01:38:58,125 --> 01:38:59,794
for a very long
time, haven't you?
1732
01:38:59,827 --> 01:39:02,496
Since university?
1733
01:39:02,530 --> 01:39:04,632
You took some computer
science course
1734
01:39:04,665 --> 01:39:07,268
and he was a teaching assistant.
1735
01:39:07,301 --> 01:39:09,603
But Cass didn't take that class.
1736
01:39:09,637 --> 01:39:11,439
She never even met Matthew
1737
01:39:11,472 --> 01:39:13,007
until after her
mother had passed.
1738
01:39:14,542 --> 01:39:16,010
But you orchestrated the
meeting at the expat event.
1739
01:39:17,511 --> 01:39:20,214
You convinced her to
go. She took the bait.
1740
01:39:23,451 --> 01:39:26,520
I'm charging you for the
murder of Jane Walters,
1741
01:39:26,554 --> 01:39:28,489
But I'm guessing there'll be
a few more charges to follow.
1742
01:39:28,522 --> 01:39:30,291
- On what evidence?
I was in New York.
1743
01:39:30,324 --> 01:39:32,093
- I pulled the flight manifests.
1744
01:39:32,126 --> 01:39:33,327
You never went to New York,
1745
01:39:35,096 --> 01:39:37,331
and Matthew's never
worked a day on the rig.
1746
01:39:38,632 --> 01:39:40,301
- You killed Jane.
1747
01:39:41,202 --> 01:39:44,138
(dramatic music)
1748
01:39:50,111 --> 01:39:51,212
Thank you.
1749
01:40:00,187 --> 01:40:01,622
[Rachel] In the end,
John ended up being okay.
1750
01:40:03,190 --> 01:40:04,859
But Matthew didn't make it.
1751
01:40:04,892 --> 01:40:06,527
He died that night.
1752
01:40:08,696 --> 01:40:12,266
And Rachel finally
admitted to everything.
1753
01:40:12,299 --> 01:40:14,368
They had known each
other for years.
1754
01:40:14,402 --> 01:40:16,470
And shortly after my
breakdown,
1755
01:40:16,504 --> 01:40:18,639
Rachel and Matthew
met, and a plan ensued
1756
01:40:18,672 --> 01:40:21,308
to make me think and look
1757
01:40:21,342 --> 01:40:23,144
like I had early-onset
dementia like my mother,
1758
01:40:24,378 --> 01:40:26,113
which would drive me to suicide.
1759
01:40:28,315 --> 01:40:31,152
All was going to plan until
Jane saw them in the office
1760
01:40:31,185 --> 01:40:33,621
and then met Matthew
with me at lunch.
1761
01:40:35,690 --> 01:40:40,327
But Rachel, ever
resourceful,
1762
01:40:40,361 --> 01:40:44,532
decided to kill Jane and then
make me look like a suspect.
1763
01:40:48,269 --> 01:40:50,504
But I sensed the
deception,
1764
01:40:50,538 --> 01:40:53,174
and Matthew was a bit too
thrilled to share with me
1765
01:40:53,207 --> 01:40:55,409
Dr. Deakins' theory about
early-onset dementia.
1766
01:40:57,344 --> 01:40:59,346
They cruelly used the
experiences I was having
1767
01:40:59,380 --> 01:41:01,248
with my mother who passed
away.
1768
01:41:05,219 --> 01:41:08,322
I started to realize I'd
been in danger all along.
1769
01:41:11,258 --> 01:41:14,228
And then I found the camera.
1770
01:41:14,261 --> 01:41:16,163
And I decided to
turn the tables.
1771
01:41:16,197 --> 01:41:18,232
I came up with a plan.
1772
01:41:18,265 --> 01:41:21,302
I called John and DC
Lawson
1773
01:41:21,335 --> 01:41:22,636
and enlisted Andrew to help
too.
1774
01:41:22,670 --> 01:41:24,338
(students applauding)
1775
01:41:24,372 --> 01:41:25,573
I needed someone who could give
1776
01:41:25,606 --> 01:41:27,441
the performance of their life.
1777
01:41:29,543 --> 01:41:32,613
I knew Matthew and
Rachel would be watching,
1778
01:41:32,646 --> 01:41:34,615
and I knew they'd come back
for the knife and the phone.
1779
01:41:39,520 --> 01:41:43,457
- Mr. Anderson, I'm
sorry to inform you
1780
01:41:43,491 --> 01:41:45,626
there's been an incident.
1781
01:41:49,430 --> 01:41:52,700
- What's scary is they
could have pulled it off.
1782
01:41:57,838 --> 01:42:00,241
I'm so sorry about Jane.
1783
01:42:04,011 --> 01:42:06,781
(emotional music)
1784
01:42:24,298 --> 01:42:26,567
Even after all
this, I miss Rachel,
1785
01:42:28,703 --> 01:42:32,306
who we were together,
all the laughs and cries.
1786
01:42:33,374 --> 01:42:34,742
I even miss Matthew,
1787
01:42:36,610 --> 01:42:39,580
even after discovering
he never loved me.
1788
01:42:39,613 --> 01:42:42,817
This was a plan they had
from the very beginning.
1789
01:42:45,419 --> 01:42:46,821
At the end of the day,
1790
01:42:46,854 --> 01:42:51,692
I've found that three
things are certain.
1791
01:42:51,726 --> 01:42:54,628
If you listen, the
answers are there.
1792
01:42:57,631 --> 01:43:00,601
Everything happens
when it's supposed to.
1793
01:43:02,703 --> 01:43:06,374
And you are so much
stronger than you think
1794
01:43:06,407 --> 01:43:10,611
(intriguing music)
1795
01:43:38,672 --> 01:43:41,642
(intriguing music)
1796
01:43:48,382 --> 01:43:49,617
(Katherine Fussey
playing "Liar")
1797
01:43:50,584 --> 01:43:53,387
* In a setting sun *
1798
01:43:53,421 --> 01:43:56,090
* With my silver tongue *
1799
01:43:56,123 --> 01:44:01,929
* And your wishing well *
1800
01:44:01,962 --> 01:44:04,365
* See how we come alive *
1801
01:44:04,398 --> 01:44:07,535
* Something I justified *
1802
01:44:07,568 --> 01:44:11,672
* Living half a life *
1803
01:44:11,706 --> 01:44:17,478
* Will you *
1804
01:44:17,511 --> 01:44:22,450
* Be true *
1805
01:44:22,483 --> 01:44:23,918
* Oh *
1806
01:44:23,951 --> 01:44:27,388
* I'm just a liar *
1807
01:44:27,421 --> 01:44:29,924
* I'm your fire *
1808
01:44:29,957 --> 01:44:35,696
* Inner demons come
to me at night *
1809
01:44:35,730 --> 01:44:38,566
* Keep me closer *
1810
01:44:38,599 --> 01:44:41,369
* On your shoulder *
1811
01:44:41,402 --> 01:44:44,538
* Whispered in your ear *
1812
01:44:44,572 --> 01:44:46,841
* It's over *
1813
01:44:46,874 --> 01:44:49,643
* When it's said and done *
1814
01:44:49,677 --> 01:44:52,913
* I'm your only one *
1815
01:44:52,947 --> 01:44:58,853
* And you know that I'm
broken *
1816
01:44:58,886 --> 01:45:00,988
* See your heart as mine *
1817
01:45:01,022 --> 01:45:04,725
* With a one-track mind *
1818
01:45:04,759 --> 01:45:07,895
* Spinning round and round *
1819
01:45:07,928 --> 01:45:13,734
* Will you *
1820
01:45:13,768 --> 01:45:18,773
* Will you *
1821
01:45:20,775 --> 01:45:23,644
* I'm just a liar *
1822
01:45:23,677 --> 01:45:26,614
* I'm your fire *
1823
01:45:26,647 --> 01:45:32,486
* Inner demons come
to me at night *
1824
01:45:32,520 --> 01:45:35,189
* Keep me closer *
1825
01:45:35,222 --> 01:45:37,725
* Climb on your shoulder *
1826
01:45:37,758 --> 01:45:40,861
* Whispered in your ear *
1827
01:45:40,895 --> 01:45:43,030
* It's over *
1828
01:45:43,064 --> 01:45:47,902
* It's over *
1829
01:45:47,935 --> 01:45:53,741
* It's over *
1830
01:45:53,774 --> 01:45:58,779
* It's over *
1831
01:46:00,781 --> 01:46:05,986
* Ooh *
1832
01:46:06,020 --> 01:46:08,856
* I'm just a liar *
1833
01:46:08,889 --> 01:46:11,726
* I'm your fire *
1834
01:46:11,759 --> 01:46:17,631
* Inner demons come
to me at night *
1835
01:46:17,665 --> 01:46:20,501
* Keep me closer *
1836
01:46:20,534 --> 01:46:22,002
* Climb on your shoulder *
1837
01:46:22,036 --> 01:46:26,006
* As I whispered in your ear *
1838
01:46:26,040 --> 01:46:28,776
* It's over *
1839
01:46:28,809 --> 01:46:31,746
* I'm a liar *
1840
01:46:31,779 --> 01:46:34,782
* I'm your fire *
1841
01:46:34,815 --> 01:46:40,688
* Inner demons come
to me at night *
1842
01:46:40,721 --> 01:46:41,856
* Keep me closer *
1843
01:46:41,889 --> 01:46:45,626
* Climb on your shoulder *
1844
01:46:45,659 --> 01:46:48,829
* Whispered in your ear *
1845
01:46:48,863 --> 01:46:51,465
* It's over *
1846
01:46:54,135 --> 01:46:59,006
(contemplative music playing)
1847
01:48:03,871 --> 01:48:07,108
(music ends)
1848
01:48:07,108 --> 01:48:12,108
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1849
01:48:07,108 --> 01:48:17,108
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
117643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.