Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,858 --> 00:00:59,793
So far, nothing but jungle.
2
00:01:07,768 --> 00:01:11,205
How about you, Wilma?
Picking up anything on infrascan?
3
00:01:11,271 --> 00:01:16,141
Negative, Buck. Just appears to be another
out-of-the-way planet that time forgot.
4
00:01:16,209 --> 00:01:19,475
Uh, shouldn't Dr. Goodfellow
have some information for us by now?
5
00:01:19,546 --> 00:01:21,481
I'll check.
6
00:01:23,717 --> 00:01:25,652
Searcher. this is Captain Rogers.
7
00:01:25,719 --> 00:01:28,279
You got anything for us yet? Over.
8
00:01:28,355 --> 00:01:30,756
Admiral. Captain Rogers
requesting communication.
9
00:01:30,824 --> 00:01:34,386
Thank you, Parsons.
Put Captain Rogers on the vid-screen.
10
00:01:34,461 --> 00:01:38,990
Dr. Goodfellow has just completed
his review of that ancient star chart.
11
00:01:39,066 --> 00:01:41,160
Ah, yes, dear boy.
12
00:01:41,234 --> 00:01:43,726
I'll tell you something.
I got into the chart here.
13
00:01:43,804 --> 00:01:46,205
The planet you're now surveying
was once inhabited...
14
00:01:46,273 --> 00:01:49,641
by a highly advanced race
known as the Goral.
15
00:01:49,710 --> 00:01:51,975
The Goral were indigenous
to that planet.
16
00:01:52,045 --> 00:01:57,006
That is, until they left their world
in a strange mass exodus.
17
00:01:57,084 --> 00:01:59,451
Oh, it must've been
10,000 years ago.
18
00:01:59,519 --> 00:02:02,580
- Does that planet have a name?
- A name? I should say it has, Buck.
19
00:02:02,656 --> 00:02:06,457
It's called Vor-Deeth.
D-double E-T-H.
20
00:02:06,526 --> 00:02:09,928
Vor-Deeth?
That's right. Crichton was
good enough to translate it for me.
21
00:02:09,997 --> 00:02:13,297
Apparently, it means "Planet of Death."
22
00:02:13,367 --> 00:02:17,134
Oh, terrific. You got any other
cheery information for us?
23
00:02:17,204 --> 00:02:19,366
Buck.
24
00:02:21,842 --> 00:02:26,974
Hold on. Doctor.
We got some visual contact.
Looks like some kind of ruins.
25
00:02:27,047 --> 00:02:29,915
Ruins, did you say?
Ooh! Splendid!
26
00:02:29,983 --> 00:02:32,680
Positively splendid, Buck.
Now, I'll tell you what. Go down.
27
00:02:32,753 --> 00:02:34,813
For heaven's sake, go down,
take a look, won't you? Yes.
28
00:02:34,888 --> 00:02:37,619
It's entirely possible
that the Goral...
Buck?
29
00:02:37,691 --> 00:02:40,286
My photon sensor
registers an energy reading.
30
00:02:40,360 --> 00:02:43,558
It's got to mean that
a fusion-powered ship is nearby.
31
00:02:48,101 --> 00:02:50,570
We've got
visual contact on it, Wilma.
32
00:02:50,637 --> 00:02:53,471
Searcher. we got a wrecked ship below.
We're going down.
33
00:02:53,540 --> 00:02:55,736
All right, Buck, but be cautious.
34
00:02:55,809 --> 00:02:58,540
The name of that planet
doesn't exactly fill me with confidence.
35
00:02:58,612 --> 00:03:01,912
Don't worry, Admiral, we will.
Rogers out.
36
00:03:36,049 --> 00:03:38,644
It's pretty badly banged up.
37
00:03:38,718 --> 00:03:41,688
Took some fancy flying
to set this thing down
in a clearing this size.
38
00:03:41,755 --> 00:03:43,690
I'll say.
39
00:03:48,595 --> 00:03:50,621
It's an E.D.S.-104.
40
00:03:52,466 --> 00:03:55,925
Hello! Is anybody here?
41
00:03:56,002 --> 00:03:58,699
By Gideon's trumpet,
a human voice!
42
00:04:00,440 --> 00:04:02,636
I never thought
anyone would show up.
43
00:04:02,709 --> 00:04:06,202
I heard your engines.
But I thought it was a flyby.
44
00:04:07,881 --> 00:04:11,818
The name's Reardon.
I fly interplanetary.
45
00:04:11,885 --> 00:04:14,445
Quadrant 8.
I've been here nearly three weeks.
46
00:04:14,521 --> 00:04:18,151
We'd better get you aboard the Searcher.
We can't do anything for you down here.
47
00:04:18,225 --> 00:04:20,626
Let's take him to my starfighter.
I'll take him upstairs,
48
00:04:20,694 --> 00:04:23,459
and that way,
you two can finish the survey.
Okay.
49
00:04:23,530 --> 00:04:27,592
Thank you very much.
It's very kind of you.
50
00:04:27,667 --> 00:04:29,659
I'd about given up hope.
51
00:04:37,477 --> 00:04:39,412
All you all right, Mr. Reardon?
52
00:04:39,479 --> 00:04:41,414
Fine, thanks.
53
00:04:46,520 --> 00:04:50,457
Let's take a look at those ruins
while we still got some light left, all right?
54
00:05:02,269 --> 00:05:07,173
- The ship.
- It's gone. Vanished.
55
00:05:07,240 --> 00:05:10,233
Perhaps we have mistakenly
come to another clearing.
56
00:05:10,310 --> 00:05:15,180
No, this is the right clearing, all right.
There's no doubt about that.
57
00:05:15,248 --> 00:05:18,309
Everything is gone... the ship,
58
00:05:18,385 --> 00:05:21,412
the shelter, the campfire,
59
00:05:21,488 --> 00:05:24,481
everything.
60
00:05:24,558 --> 00:05:26,550
Vanished.
61
00:05:31,498 --> 00:05:33,865
In the year 1987.
62
00:05:33,934 --> 00:05:37,462
NASA launched the last
of America's deep space probes.
63
00:05:37,537 --> 00:05:40,166
Aboard this compact starship.
64
00:05:40,240 --> 00:05:42,505
A lone astronaut.
Captain William "Buck" Rogers.
65
00:05:42,576 --> 00:05:46,843
Was to experience cosmic forces
beyond all comprehension.
66
00:05:46,913 --> 00:05:50,145
In a freak mishap.
His life-support systems were frozen...
67
00:05:50,217 --> 00:05:52,846
by temperatures beyond imagination.
68
00:05:52,919 --> 00:05:55,912
Ranger 3 was blown out
of its planned trajectory...
69
00:05:55,989 --> 00:05:59,448
into an orbit 1.000 times more vast.
70
00:05:59,526 --> 00:06:02,189
An orbit which was to return
Buck Rogers to Earth...
71
00:06:02,262 --> 00:06:04,959
500 years later.
72
00:07:32,952 --> 00:07:35,820
What could possibly have caused
Reardon's shuttle to disappear?
73
00:07:35,889 --> 00:07:39,189
I don't know.
Maybe we'll find out further on.
74
00:07:39,259 --> 00:07:41,194
Wait a minute.
75
00:07:42,762 --> 00:07:44,697
Listen.
76
00:07:47,667 --> 00:07:50,398
There's not a sound.
77
00:07:50,470 --> 00:07:53,269
Not an animal, not a bird.
78
00:07:55,642 --> 00:07:57,577
Nothing.
79
00:07:59,379 --> 00:08:01,314
Not even the wind.
80
00:08:03,216 --> 00:08:06,152
It is as though the planet
were keeping quiet...
81
00:08:08,888 --> 00:08:11,050
better to listen to us.
82
00:08:30,477 --> 00:08:32,412
It is astounding.
83
00:08:34,314 --> 00:08:36,249
Ten thousand years old.
84
00:08:38,084 --> 00:08:40,576
Must have been
quite a place in its heyday.
85
00:08:42,022 --> 00:08:43,957
I wonder why they left.
86
00:08:44,024 --> 00:08:46,289
Perhaps a plague.
87
00:08:46,359 --> 00:08:48,294
Could be.
88
00:08:49,963 --> 00:08:52,398
Wait a minute.
What's that over there?
89
00:09:02,275 --> 00:09:04,210
A religious symbol?
90
00:09:04,277 --> 00:09:06,212
Well. they could be.
91
00:09:07,614 --> 00:09:10,641
These markings remind me
of Egyptian hieroglyphics.
92
00:09:12,018 --> 00:09:14,647
I'm gonna holograph this
for Dr. Goodfellow.
93
00:09:14,721 --> 00:09:17,247
He can tell us what these
hieroglyphics are saying.
Buck.
94
00:09:17,323 --> 00:09:19,815
What?
Over there.
95
00:09:22,562 --> 00:09:26,124
Looks like it might have been
a temple at one time.
96
00:09:26,199 --> 00:09:28,134
I will see.
97
00:10:04,571 --> 00:10:05,766
Hawk!
98
00:10:10,743 --> 00:10:12,075
Buck!
99
00:10:13,880 --> 00:10:17,009
It looked...
I thought you disappeared.
100
00:10:17,083 --> 00:10:19,211
The same thing
happened to you, Buck.
101
00:10:19,285 --> 00:10:22,517
It's obvious that there are forces
at work here that we don't understand.
102
00:10:22,589 --> 00:10:25,354
Remember,
103
00:10:25,425 --> 00:10:27,360
it is called the "Planet of Death."
104
00:10:27,427 --> 00:10:31,489
I think we better head back up
to the Searcher and have
a little chat with Reardon.
105
00:10:31,564 --> 00:10:33,499
He said he's been down here
for three weeks.
106
00:10:33,566 --> 00:10:35,933
Maybe he can give us some clue
as to what to expect down here.
107
00:10:50,783 --> 00:10:53,582
Attention!
108
00:10:56,656 --> 00:11:00,923
I am well aware that calling
a ship's assembly like this is most unusual.
109
00:11:00,994 --> 00:11:05,898
But then most unusual problems
demand unusual remedies.
110
00:11:07,400 --> 00:11:09,835
It has come to my attention...
111
00:11:09,903 --> 00:11:12,668
that certain members of this crew...
112
00:11:12,739 --> 00:11:15,504
have engaged in disloyal...
113
00:11:15,575 --> 00:11:19,945
No. Let me amend that...
114
00:11:20,013 --> 00:11:22,278
in treacherous activities!
115
00:11:22,348 --> 00:11:26,513
Well. let me assure you of one thing.
Ladies and gentlemen.
116
00:11:26,586 --> 00:11:30,785
Those of you have engaged
in these treasonous schemes...
117
00:11:30,857 --> 00:11:33,452
will be exposed and punished.
118
00:11:33,526 --> 00:11:38,965
In the past, I've used a light hand,
119
00:11:39,032 --> 00:11:41,627
allowing all to have their say.
120
00:11:41,701 --> 00:11:47,265
Oh, yes. Quite often, I've simply
smiled away my disagreements.
121
00:11:48,341 --> 00:11:50,276
But now.
122
00:11:50,343 --> 00:11:55,372
With certain opinions manifesting
themselves into devious actions.
123
00:11:55,448 --> 00:11:59,783
I am taking a firm control on the helm!
124
00:12:01,721 --> 00:12:05,283
Chief Petty Officer Cowan.
Front and center!
125
00:12:05,358 --> 00:12:07,020
Sir!
126
00:12:07,093 --> 00:12:10,063
Wilma, what in the devil's
going on down there?
127
00:12:10,129 --> 00:12:12,496
It's been like this since I got back.
128
00:12:12,565 --> 00:12:16,559
The admiral is convinced that
some of the crew are plotting a mutiny.
129
00:12:16,636 --> 00:12:19,800
What? That's impossible.
130
00:12:21,407 --> 00:12:25,538
Did you or did you not have
the conn at 0800 hours today?
131
00:12:25,612 --> 00:12:26,841
Yes, sir, I did.
132
00:12:26,913 --> 00:12:31,544
And isn't it true that this ship
deviated from its course
by a factor of three degrees...
133
00:12:31,618 --> 00:12:34,019
for almost one full minute
during that time?
134
00:12:34,087 --> 00:12:38,457
Sir, there was a minor malfunction
in the plasma gyros.
135
00:12:38,524 --> 00:12:41,892
We had it corrected in no time
and resumed our proper course.
It was all routine.
136
00:12:41,961 --> 00:12:44,726
I'll tell you what's routine, mister!
137
00:12:44,797 --> 00:12:47,596
You steered this ship
from her true course...
138
00:12:47,667 --> 00:12:50,034
in a deliberate attempt
to sabotage our mission.
139
00:12:50,103 --> 00:12:52,504
Sabotage?
That's enough out of you. Cowan!
140
00:12:52,572 --> 00:12:55,940
Lieutenant Parsons!
Yes, sir.
141
00:12:56,009 --> 00:12:58,205
Take charge of the prisoner.
142
00:12:58,278 --> 00:13:01,715
Chief Petty Officer Cowan is to remain
under close arrest in the brig...
143
00:13:01,781 --> 00:13:04,546
until further word from me!
Yes, sir.
144
00:13:04,617 --> 00:13:07,519
I don't believe this is happening.
145
00:13:07,587 --> 00:13:11,183
Cowan is completely trustworthy.
He wouldn't sabotage the ship.
146
00:13:11,257 --> 00:13:14,159
Take him away.
The admiral must be losing his mind.
147
00:13:17,497 --> 00:13:21,457
Parsons is acting like
some kind of two-bit tyrant.
148
00:13:21,534 --> 00:13:23,469
It's totally unlike him.
149
00:13:23,536 --> 00:13:26,802
But what could be responsible
for such a bizarre transformation?
150
00:13:26,873 --> 00:13:30,310
I don't know. It's hard to say.
151
00:13:30,376 --> 00:13:33,676
But we came back to see if Reardon
had anything useful he could tell us.
152
00:13:33,746 --> 00:13:36,545
I still think that's
the best place to start. Let's go.
153
00:13:36,616 --> 00:13:39,609
Don't think for a moment that
you can lie to me and get away with it.
154
00:13:39,686 --> 00:13:42,622
Mr. Miller. I have reason to believe...
155
00:13:42,689 --> 00:13:46,922
that you have conspired to tamper
with the fusion drive of this ship.
156
00:13:46,993 --> 00:13:49,827
Now. if my suspicions are sustained.
I won't wait for a formal hearing.
157
00:13:49,896 --> 00:13:52,627
I'll have you summarily executed.
Guards. take him away!
158
00:13:56,669 --> 00:13:59,969
Why, good afternoon,
Captain Rogers, Hawk.
159
00:14:00,039 --> 00:14:04,170
I trust your excursion to Vor-Deeth
was a pleasant one.
160
00:14:04,243 --> 00:14:06,474
Crichton, I can't believe this.
You're actually being courteous today?
161
00:14:06,546 --> 00:14:08,879
But why shouldn't I be, sir?
162
00:14:08,948 --> 00:14:14,012
After all, a robot
owes his human masters
every measure of respect.
163
00:14:14,087 --> 00:14:18,752
You mean you are acknowledging
that we are your masters?
164
00:14:18,825 --> 00:14:21,317
You created us, did you not?
165
00:14:22,428 --> 00:14:25,125
- How about you, Twiki?
- What do you mean, how about me?
166
00:14:25,198 --> 00:14:27,133
Are we playing guessing games?
167
00:14:27,200 --> 00:14:30,261
Twiki, are you all right?
What do you care?
168
00:14:30,336 --> 00:14:32,271
What do any of you care?
169
00:14:32,338 --> 00:14:37,367
Since when have you humans been
overly concerned about how I feel?
170
00:14:37,443 --> 00:14:39,503
All I am is a mechanical servant.
171
00:14:39,579 --> 00:14:44,608
Now if you'll excuse me,
I've been summoned to the bridge.
172
00:14:44,684 --> 00:14:47,779
The admiral probably expects me
to fix him a cup of tea...
173
00:14:47,854 --> 00:14:49,789
or something equally important.
174
00:14:49,856 --> 00:14:53,486
Ha! I don't know what they want me to do.
Always asking me to do something.
175
00:14:53,559 --> 00:14:56,324
Have a most pleasant day.
176
00:14:56,395 --> 00:15:00,423
Twiki do this. Twiki. do that.
It's discrimination. if you ask me.
177
00:15:00,500 --> 00:15:02,731
I think they're both
out of their heads.
178
00:15:02,802 --> 00:15:07,399
Incredible. Their personalities
are completely transformed.
179
00:15:07,473 --> 00:15:11,672
Yeah, I think we better get to
that sick bay as quickly as possible.
180
00:15:11,744 --> 00:15:15,237
No, Captain, I can't say
I'm surprised at any of it.
181
00:15:15,314 --> 00:15:17,340
And what you're telling me
about my ship disappearing...
182
00:15:17,417 --> 00:15:22,412
is nothing compared to some of the strange
things I saw on that blasted planet.
What sort of things?
183
00:15:22,488 --> 00:15:25,856
- Well, ghosts for one thing.
- Ghosts?
184
00:15:25,925 --> 00:15:29,225
That's the only thing
I can think of to call them.
185
00:15:29,295 --> 00:15:31,355
Unless you want to say "visions."
186
00:15:31,430 --> 00:15:33,695
But that seems like splitting hairs,
if you ask me.
187
00:15:34,934 --> 00:15:37,301
Things would...
188
00:15:37,370 --> 00:15:39,805
Things would appear and disappear.
189
00:15:39,872 --> 00:15:43,809
Even the sun seemed to come up
from a different direction each morning.
190
00:15:43,876 --> 00:15:46,243
I tell you: The planet is cursed.
191
00:15:46,312 --> 00:15:48,611
And if you ask me,
192
00:15:48,681 --> 00:15:51,947
that's what's causing the strange behavior
you've been seeing here in your ship.
193
00:15:52,018 --> 00:15:55,250
Are you suggesting that that planet
exerts a supernatural force...
194
00:15:55,321 --> 00:15:58,621
that causes people to see things
and to behave strangely?
195
00:15:58,691 --> 00:16:02,890
Colonel, I don't know if you'd
call it supernatural or not.
196
00:16:02,962 --> 00:16:05,625
But a force, there is.
That much I'll swear to.
197
00:16:09,936 --> 00:16:11,905
I think we better go talk
to Dr. Goodfellow.
198
00:16:11,971 --> 00:16:17,000
It all seems to be working all right.
199
00:16:17,076 --> 00:16:19,443
That we know is off.
200
00:16:19,512 --> 00:16:21,447
Let's have a look here.
201
00:16:22,515 --> 00:16:24,950
Dr. Goodfellow.
Yeah?
202
00:16:25,017 --> 00:16:30,115
Oh, it's you, Buck.
Yes, nice to see you and Colonel Deering.
203
00:16:30,189 --> 00:16:32,090
You're looking
awfully busy, Doctor.
204
00:16:32,158 --> 00:16:36,789
I'm conducting tests in an effort to account
for some of the extraordinary behavior...
205
00:16:36,863 --> 00:16:38,798
that's been occurring aboard the ship.
206
00:16:38,865 --> 00:16:40,993
Then you've also noticed
the people acting strangely.
207
00:16:41,067 --> 00:16:44,037
I have a feeling that there's
something about that planet.
208
00:16:44,103 --> 00:16:46,197
A magnetic field, perhaps.
209
00:16:46,272 --> 00:16:50,107
Something like that interferes
with the normal processes
of the human brain.
210
00:16:50,176 --> 00:16:53,613
Yes, well, we came up
with a similar hypothesis, Doctor.
211
00:16:53,679 --> 00:16:56,911
Unfortunately, I think you should know
that Crichton has also been affected.
212
00:16:56,983 --> 00:17:00,943
- Crichton affected? That's impossible.
- But it's true, Doctor.
213
00:17:01,020 --> 00:17:04,923
Apparently robots are not immune to
whatever's causing the strange behavior.
214
00:17:04,991 --> 00:17:09,429
Do I have to remind you, my dear boy,
that Crichton is my own creation.
215
00:17:09,495 --> 00:17:11,430
I made him. I constructed him.
216
00:17:11,497 --> 00:17:15,093
He's utterly impervious to any
sort of magnetic interference.
217
00:17:15,167 --> 00:17:19,400
- Buck wasn't questioning any of your...
- Wasn't he, indeed!
218
00:17:19,472 --> 00:17:23,034
It may be that I know little
about piloting spacecraft...
219
00:17:23,109 --> 00:17:25,044
or tramping about
other people's planets.
220
00:17:25,111 --> 00:17:28,570
This is where I commune
with elemental forces of nature...
221
00:17:28,648 --> 00:17:31,880
and seek to uncover
the mysteries of creation.
222
00:17:31,951 --> 00:17:34,944
Now if you'll excuse me,
I'll finish my work.
223
00:17:37,023 --> 00:17:42,018
I must continue my efforts
to probe the secrets of Vor-Deeth.
224
00:17:51,570 --> 00:17:53,732
It is obvious the doctor
will be of little help to us.
225
00:17:53,806 --> 00:17:58,369
Yeah. He's as flaky as the admiral,
which puts us back to square one.
226
00:17:58,444 --> 00:18:00,379
Are you thinking what I'm thinking?
227
00:18:00,446 --> 00:18:02,813
Go back to Vor-Deeth,
find out what it is on that planet...
228
00:18:02,882 --> 00:18:04,817
that's affecting this ship?
Exactly.
229
00:18:04,884 --> 00:18:08,912
I'm sorry. Captain Rogers.
This part of the ship has been sealed off.
Admiral's orders.
230
00:18:08,988 --> 00:18:12,789
Yes, well, we're not exactly sure
that the admiral is in complete control
of his faculties, so if you'll just...
231
00:18:12,858 --> 00:18:16,590
If you come any further,
I'm gonna have to use this, sir.
232
00:18:16,662 --> 00:18:19,757
Huh.
233
00:18:19,832 --> 00:18:21,767
Cowan, what are you
doing out of the brig?
234
00:18:24,170 --> 00:18:26,696
Let's go.
What's the meaning of this?
235
00:18:26,772 --> 00:18:29,765
Drop the weapon, Hawk.
Drop it this instant.
236
00:18:32,345 --> 00:18:35,543
Now, what happened here, James?
237
00:18:35,614 --> 00:18:38,379
Captain Rogers refused
to obey my order to halt, sir.
238
00:18:38,451 --> 00:18:40,886
I told him you'd ordered
this part of the ship sealed off.
239
00:18:40,953 --> 00:18:44,287
Do you have an explanation, Captain,
for deliberate disobedience
to one of my orders?
240
00:18:44,357 --> 00:18:46,588
Admiral, somewhere
down on that planet...
I see.
241
00:18:46,659 --> 00:18:50,528
Apparently, whatever is causing
the mutinous behavior amongst the crew...
242
00:18:50,596 --> 00:18:55,398
has affected you as well, Captain,
and both of you.
243
00:18:55,468 --> 00:18:59,633
Disarm them.
Escort them to Captain Rogers's cabin.
244
00:18:59,705 --> 00:19:02,174
See that they remain there
until further orders.
245
00:19:22,495 --> 00:19:24,430
We could have overcome the guards.
246
00:19:24,497 --> 00:19:26,898
I know.
I thought about that myself.
247
00:19:26,966 --> 00:19:29,333
I just thought we needed
some time to decide.
248
00:19:32,905 --> 00:19:35,306
Buck, what is it?
249
00:19:35,374 --> 00:19:38,037
Your cabins and mine,
they're identical, aren't they?
250
00:19:38,110 --> 00:19:40,511
Yes, except for the furnishings.
251
00:19:42,548 --> 00:19:45,040
I see it.
252
00:19:45,117 --> 00:19:48,315
Yes. The viewport is off center.
253
00:19:48,387 --> 00:19:50,913
The viewport's changed,
but take a look outside.
254
00:19:53,693 --> 00:19:55,628
Our orbit has changed.
255
00:19:55,694 --> 00:19:59,358
- The Omega quadrant is no longer visible.
- Then the ship has moved.
256
00:19:59,432 --> 00:20:01,367
I'm not sure what happened,
257
00:20:01,434 --> 00:20:05,201
but it was off our port bow
before we left to survey Vor-Deeth.
258
00:20:05,271 --> 00:20:09,265
It's not there now.
I don't know what happened, but...
259
00:20:09,342 --> 00:20:11,641
But what would account
for the new star reading?
260
00:20:11,710 --> 00:20:14,509
I don't think we're on board
the real Searcher.
261
00:20:17,350 --> 00:20:19,410
Buck, that's just a little hard to believe.
262
00:20:19,485 --> 00:20:23,013
Is it? Then how do you
account for the fact that
the interior has changed?
263
00:20:23,089 --> 00:20:28,562
And the fact that all the people
on board this ship are acting
so totally out of character?
264
00:20:28,627 --> 00:20:30,562
What if we're on board a fake?
265
00:20:30,629 --> 00:20:33,360
A very clever
but nonetheless imperfect fake.
266
00:20:33,432 --> 00:20:36,994
But we piloted
the shuttle here ourselves,
267
00:20:37,069 --> 00:20:39,971
and Wilma flew here
in her own ship.
268
00:20:40,039 --> 00:20:42,508
Anything clever enough to fabricate
a copy of the Searcher...
269
00:20:42,575 --> 00:20:45,044
is certainly clever enough to throw
our instruments out of adjustment...
270
00:20:45,111 --> 00:20:47,376
and make us believe we're
landing on the real Searcher.
271
00:20:47,446 --> 00:20:51,213
If the ship is a fake,
what about the people on it?
272
00:20:51,283 --> 00:20:53,514
They're fakes as well.
273
00:20:53,586 --> 00:20:55,919
Robots, androids.
I don't know what they are,
but they're fakes.
274
00:20:58,424 --> 00:21:01,883
We can't worry about that right now.
The first thing we have to do
is get out of this room.
275
00:21:01,961 --> 00:21:06,160
Yes, but how do we get past the guard?
276
00:21:08,067 --> 00:21:11,902
If you gentlemen will go along with it,
I think I have an idea.
277
00:21:16,442 --> 00:21:21,938
Let me go! Let go. you...
278
00:21:22,014 --> 00:21:24,040
Help me! They're trying
to take over the ship!
Release her! Stand back!
279
00:21:24,116 --> 00:21:26,051
You're under confinement.
280
00:21:28,187 --> 00:21:31,157
Well done, Colonel.
Hated to do that.
281
00:21:31,223 --> 00:21:33,158
Yeah, right. Let's go.
282
00:21:34,460 --> 00:21:39,398
Buck, if your hypothesis is correct,
is that how we've been tricked,
aboard a fake Searcher?
283
00:21:39,465 --> 00:21:42,299
If my hypothesis is correct,
it's all the more reason for us...
284
00:21:42,368 --> 00:21:44,303
to find that hangar deck
and get out of here.
285
00:21:44,370 --> 00:21:46,839
That will not be easy with the admiral,
or whoever he is, posting guard.
286
00:21:46,906 --> 00:21:48,841
Attention. all personnel.
287
00:21:48,908 --> 00:21:52,106
Captain Rogers. Colonel Deering and Hawk
have violated confinement.
288
00:21:52,178 --> 00:21:55,706
Find them.
They are not to leave this ship.
289
00:21:55,781 --> 00:21:59,411
Use whatever force is necessary.
290
00:21:59,485 --> 00:22:01,579
All right. Steady. Let's go.
291
00:22:06,659 --> 00:22:08,821
Parsons!
292
00:22:10,062 --> 00:22:12,725
I want some answers. mister.
And I want 'em now!
293
00:22:12,798 --> 00:22:16,166
You won't get away.
I didn't ask for your opinion.
294
00:22:16,235 --> 00:22:19,569
I want to know who you are
and what's going on with the ship.
295
00:22:41,160 --> 00:22:43,129
It was a duplicate of some kind.
296
00:22:45,497 --> 00:22:49,696
Buck! I've never seen
anything so horrible.
297
00:23:04,883 --> 00:23:07,250
Nothing left but ash.
298
00:23:08,887 --> 00:23:10,822
Too incredible to be true.
299
00:23:10,890 --> 00:23:14,019
I'm willing to bet every creature
on this ship is exactly the same way.
300
00:23:16,095 --> 00:23:20,157
We've got to get to the hangar deck.
to our ships.
I suggest you two stay here.
301
00:23:20,232 --> 00:23:23,828
I will see if a way is clear
to the hangar deck.
Okay.S
302
00:23:33,746 --> 00:23:37,274
Hey, come on, Wilma,
pull out of it.
303
00:23:37,349 --> 00:23:41,844
I'm sorry, Buck,
for falling apart like that.
304
00:23:41,921 --> 00:23:45,858
I guess I was just shocked
seeing that... that thing disintegrate.
305
00:23:51,130 --> 00:23:53,395
Hey, hey, you all right?
306
00:23:55,200 --> 00:23:57,135
I will be.
307
00:23:58,170 --> 00:24:01,902
Just being close to you
chases the fears away.
308
00:24:05,277 --> 00:24:08,611
Just hold me, please.
309
00:24:08,681 --> 00:24:11,276
Just hold me close.
310
00:24:11,350 --> 00:24:13,649
I'm so frightened.
311
00:24:19,224 --> 00:24:22,092
Buck, the engine room is clear of guards.
312
00:24:22,161 --> 00:24:26,599
On the real Searcher.
there is an access door
from there to the hangar deck.
313
00:24:26,665 --> 00:24:32,047
Let's hope whoever or whatever
duplicated the Searcher
included that little detail.
314
00:24:34,773 --> 00:24:36,708
You all right?
315
00:24:36,775 --> 00:24:38,710
Sure.
Okay.
316
00:24:48,954 --> 00:24:50,889
Let's keep our fingers crossed.
317
00:24:53,292 --> 00:24:55,227
There they are!
318
00:25:03,302 --> 00:25:05,737
The emergency access hatch
to the launch bay.
319
00:25:08,474 --> 00:25:11,603
- An empty chamber!
- It's a trap! Get back!
320
00:25:15,748 --> 00:25:19,685
They were waiting for us.
It's almost as if they knew our plans.
321
00:25:19,752 --> 00:25:22,415
Maybe they did.
What do you mean?
322
00:25:22,488 --> 00:25:25,322
Hawk is the one who suggested we try
going through the engine room.
323
00:25:25,391 --> 00:25:29,487
Isn't it a little suspicious that the guards
happened to be waiting for us?
324
00:25:29,561 --> 00:25:32,156
You are accusing me?
That is absurd.
325
00:25:32,231 --> 00:25:35,360
You said yourself that something strange
happened to Hawk...
326
00:25:35,434 --> 00:25:37,369
while the two of you
were down on Vor-Deeth.
327
00:25:37,436 --> 00:25:40,497
How do you know that the real Hawk
wasn't replaced by one of those...
328
00:25:40,572 --> 00:25:43,007
those fakes...
329
00:25:43,075 --> 00:25:45,203
during the time
that he seemed to disappear?
330
00:26:12,337 --> 00:26:15,671
You cannot possibly believe
what you are saying.
You are frightened!
331
00:26:15,741 --> 00:26:18,506
You bet I'm frightened!
You're trying to kill both of us!
332
00:26:18,577 --> 00:26:20,739
Wilma, whatever is in your mind...
Right here! Turn it on!
333
00:26:22,681 --> 00:26:25,241
Move! Move!
It's a photon cannon!
334
00:26:35,094 --> 00:26:38,121
Wilma! Hawk!
Over here. Buck! Help me!
335
00:26:38,197 --> 00:26:41,690
I'm pinned!
336
00:26:44,703 --> 00:26:49,437
Buck, the cable! High voltage.
I can't move. Help me!
337
00:26:49,508 --> 00:26:51,807
- Hawk!
- Never mind me. Get to Wilma.
338
00:26:51,877 --> 00:26:54,039
Help her out of there.
339
00:26:54,113 --> 00:26:56,048
That cable touches her, she dies.
340
00:26:56,114 --> 00:26:59,141
Buck. please! Hurry!
341
00:26:59,218 --> 00:27:02,586
Please!
What are you waiting for?
342
00:27:02,654 --> 00:27:07,092
- Pull her out of there!
- Buck. please! Hurry!
343
00:27:08,527 --> 00:27:10,962
Pull her out of there!
344
00:27:14,566 --> 00:27:16,501
Help her before it's too late!
345
00:27:16,568 --> 00:27:20,061
Buck, please!
346
00:27:29,047 --> 00:27:31,482
How can you ignore her? She's...
347
00:27:48,167 --> 00:27:50,102
I cannot believe it.
348
00:27:52,204 --> 00:27:56,767
Wilma a fake like the others?
How did you know?
349
00:27:56,842 --> 00:27:58,811
Wilma doesn't frighten easily.
350
00:27:58,877 --> 00:28:02,939
She was too upset when she was alone with me
and too convinced you were an impostor.
351
00:28:03,015 --> 00:28:04,950
Watch your legs.
352
00:28:08,153 --> 00:28:10,486
Then it was the...
353
00:28:10,556 --> 00:28:12,718
double of Wilma who...
354
00:28:12,791 --> 00:28:15,989
somehow let the others
know where we were going.
355
00:28:24,903 --> 00:28:28,999
We're no closer to finding that
hangar deck than we were before.
356
00:28:29,074 --> 00:28:31,305
But at least we know
where not to look.
357
00:28:34,946 --> 00:28:36,915
Let's go.
358
00:28:43,755 --> 00:28:45,815
Searcher calling Captain Rogers and Hawk.
359
00:28:45,891 --> 00:28:48,258
Searcher calling Captain Rogers and Hawk.
360
00:28:48,327 --> 00:28:50,353
Come in, please.
361
00:28:51,997 --> 00:28:55,832
Still nothing, sir. And I've tried
every voice frequency we've got.
362
00:29:20,292 --> 00:29:22,227
This way.
363
00:29:28,266 --> 00:29:30,201
Let's try this way. Come on.
364
00:29:31,203 --> 00:29:33,695
- The reactor room.
- Hangar bay.
365
00:29:33,772 --> 00:29:36,105
Hold on. How do you know that
that sign means what it says?
366
00:29:36,174 --> 00:29:39,110
I understand your caution,
but we must take the risk.
367
00:29:39,177 --> 00:29:43,273
Hawk, think about it.
Nothing has been as it seems.
368
00:29:44,550 --> 00:29:46,485
Let's go.
369
00:29:47,653 --> 00:29:49,918
Buck, Hawk!
370
00:29:49,988 --> 00:29:53,220
Oh, there's no need for that, Hawk.
We're on the same side.
371
00:29:53,292 --> 00:29:56,558
Yes. of course we're on the same side.
Buck. dear boy.
372
00:29:56,628 --> 00:30:02,124
Listen, listen to me.
You know, you were quite right
about the influence of that planet.
373
00:30:02,200 --> 00:30:06,137
I was able to synthesize a serum
which counteracts its effects.
374
00:30:06,204 --> 00:30:10,403
That was good, wasn't it?
Yes. Dr. Goodfellow and I
have both been immunized, Buck.
375
00:30:10,475 --> 00:30:12,876
But we need your help
to round up the rest of the crew...
376
00:30:12,945 --> 00:30:15,380
so that they can be
inoculated as well.
377
00:30:17,516 --> 00:30:19,678
Nice try, Admiral.
378
00:30:19,751 --> 00:30:23,381
If that door does lead
to the reactor room,
the radiation will kill us.
379
00:30:23,455 --> 00:30:27,119
You won't find your way out
through there, Rogers.
That's the fusion reactor room.
380
00:30:28,694 --> 00:30:30,629
You ever hear the one
about the lady and the tiger?
No.
381
00:30:30,695 --> 00:30:32,288
Just as well.
382
00:30:33,432 --> 00:30:35,765
- The shuttle!
- We got the lady. not the tiger.
383
00:30:35,834 --> 00:30:37,769
Let's hope it's for real.
384
00:30:41,540 --> 00:30:45,136
Mr. Reardon, what are you
doing down here?
385
00:30:45,210 --> 00:30:47,145
This area is off-limits.
386
00:30:48,380 --> 00:30:51,646
And I've been looking
all over this ship for you.
I'm sorry, Colonel.
387
00:30:51,717 --> 00:30:53,811
I was just getting bored
up there in the sick bay.
388
00:30:53,885 --> 00:30:55,854
I thought I'd take myself a little walk.
389
00:30:55,921 --> 00:30:59,255
Well, this is the third time
you've decided to take a little walk,
Mr. Reardon.
390
00:30:59,324 --> 00:31:03,193
How do you expect that leg to heal
if you keep putting your weight on it?
I really didn't think I'd hurt it any.
391
00:31:03,261 --> 00:31:08,529
Well, come along before Dr. Goodfellow
finds out you've been playing hooky again.
Whatever you say, Colonel.
392
00:31:21,146 --> 00:31:23,081
Do you think they will attempt to pursue us?
393
00:31:23,148 --> 00:31:26,380
That's hard to tell, Hawk.
No telling what capabilities
that fake Searcher has.
394
00:31:26,451 --> 00:31:28,647
But if they do...
Buck!
395
00:31:28,720 --> 00:31:31,246
Look.
396
00:31:36,394 --> 00:31:38,829
It disintegrated.
397
00:31:38,897 --> 00:31:42,334
Yeah, just like the fake people
who were on board it.
398
00:31:47,038 --> 00:31:49,507
Any word yet?
No. Nothing.
399
00:31:53,345 --> 00:31:57,112
Sir, what do you make of this?
The photon energy reading's
practically off the scope.
400
00:31:57,182 --> 00:32:01,449
Admiral, I realize I have not been asked,
401
00:32:01,520 --> 00:32:04,046
but my sensors indicate...
402
00:32:04,122 --> 00:32:07,286
that we have been
locked into a snare beam.
403
00:32:07,359 --> 00:32:08,452
What?
404
00:32:12,798 --> 00:32:17,395
It's true, sir. Instruments show us
firmly held by a magnetic force 10.
405
00:32:18,703 --> 00:32:20,638
I don't see how that's possible.
406
00:32:20,705 --> 00:32:23,231
Except for Reardon, there was
no sign of life on Vor-Deeth.
407
00:32:23,308 --> 00:32:25,470
Possible or not, it's happening.
408
00:32:25,544 --> 00:32:28,241
We're being held prisoner...
by something.
409
00:32:34,820 --> 00:32:37,756
Searcher. this is Captain Rogers.
Do you read me? Over.
410
00:32:37,823 --> 00:32:40,918
Searcher, this is Captain Rogers.
Do you read me? Over.
411
00:32:40,992 --> 00:32:43,052
Captain Rogers, Admiral.
412
00:32:43,128 --> 00:32:45,256
I knew Buck would be okay.
413
00:32:45,330 --> 00:32:49,267
Buck, where are you?
We're on our way back.
Admiral.
414
00:32:49,334 --> 00:32:52,964
We... We had a little detour.
You mustn't return to the ship.
415
00:32:53,038 --> 00:32:57,567
We've been caught in a snare beam
emanating from somewhere
on the surface of Vor-Deeth.
416
00:32:57,642 --> 00:33:00,771
We're helpless, Buck.
If you come back, you'll be trapped with us.
417
00:33:00,846 --> 00:33:02,838
More trouble from Vor-Deeth.
418
00:33:02,914 --> 00:33:06,214
Yeah. Five will get you 10
that whatever fabricated
that fake Searcher...
419
00:33:06,284 --> 00:33:08,412
is also behind that snare beam.
420
00:33:11,056 --> 00:33:14,458
Admiral, we're going down to Vor-Deeth,
try to find the source of that beam.
421
00:33:14,526 --> 00:33:17,086
Good idea.
Good luck.
Searcher out.
422
00:33:33,612 --> 00:33:35,547
According to the coordinates
of the tractor beam,
423
00:33:35,614 --> 00:33:38,641
it should be somewhere
around here.
Buck.
424
00:33:38,717 --> 00:33:40,208
What?
The temple.
425
00:33:42,921 --> 00:33:45,618
I might've known. Let's go.
426
00:34:03,475 --> 00:34:06,001
It's hard to see.
427
00:34:06,077 --> 00:34:08,876
I sense a presence.
428
00:34:08,947 --> 00:34:12,406
Yeah, like before.
We're being watched.
429
00:34:12,484 --> 00:34:16,080
Enter, masters!
430
00:34:24,162 --> 00:34:26,563
Enter. masters!
431
00:34:35,440 --> 00:34:40,037
You have done brilliantly so far.
432
00:34:40,111 --> 00:34:44,481
You have passed all the tests but one.
433
00:34:46,951 --> 00:34:49,614
Do not be afraid.
434
00:34:51,623 --> 00:34:55,583
You're on the brink
of securing rewards...
435
00:34:55,660 --> 00:35:00,121
beyond your wildest dreams.
436
00:35:12,177 --> 00:35:15,841
- Who are you?
- At the moment, I am what you see:
437
00:35:15,914 --> 00:35:18,611
a gray-bearded old man
stooped with age...
438
00:35:18,683 --> 00:35:23,849
and bent with a burden
of 10,000 lonely years.
439
00:35:23,922 --> 00:35:26,153
Why are you holding our ship
in a snare beam?
440
00:35:26,224 --> 00:35:28,250
Because...
441
00:35:28,326 --> 00:35:30,955
there is one more test
for you to pass.
442
00:35:31,029 --> 00:35:35,467
If you succeed. all will be as you wish.
443
00:35:35,533 --> 00:35:39,629
If you fail, you, your ship...
444
00:35:39,704 --> 00:35:42,105
and all in it will be destroyed.
445
00:35:42,173 --> 00:35:44,665
Are you telling us that everything
we went through up there,
446
00:35:44,743 --> 00:35:46,712
being misdirected to a fake ship,
447
00:35:46,778 --> 00:35:50,271
meeting fake people who resembled
our own friends and shipmates...
448
00:35:50,348 --> 00:35:53,284
was just part of a series of tests?
449
00:35:53,351 --> 00:35:56,219
Precisely.
450
00:35:56,287 --> 00:35:59,416
And you are the first visitors
in 10,000 years...
451
00:35:59,491 --> 00:36:02,051
to have survived to this point.
452
00:36:02,127 --> 00:36:05,154
You have my deepest admiration, friends,
453
00:36:05,230 --> 00:36:10,578
for the tests the Goral has devised
are difficult. are they not?
454
00:36:10,635 --> 00:36:13,036
You have no right to hold
a peaceful vessel and its crew...
455
00:36:13,104 --> 00:36:15,039
in order to play some silly game.
456
00:36:15,106 --> 00:36:17,041
Release our ship.
457
00:36:17,108 --> 00:36:19,475
Impossible.
458
00:36:19,544 --> 00:36:23,572
Until you have met the final challenge.
459
00:36:23,648 --> 00:36:25,583
But why?
460
00:36:25,650 --> 00:36:29,712
Why do you subject people to such trials?
Who are you?
461
00:36:30,789 --> 00:36:34,521
I am... the Hand of the Goral.
462
00:36:34,592 --> 00:36:37,619
Their servant, if you wish.
463
00:36:37,695 --> 00:36:40,756
They left me here many eons ago...
464
00:36:40,832 --> 00:36:43,131
to protect their planet
from intruders...
465
00:36:43,201 --> 00:36:46,603
until the day they returned.
466
00:36:46,671 --> 00:36:48,663
I am a simulacrum,
467
00:36:48,740 --> 00:36:51,266
fashioned like
the others you encountered,
468
00:36:51,342 --> 00:36:56,838
fashioned from a substance
partly energy, partly matter,
469
00:36:58,183 --> 00:37:01,745
and able to become
anything that is wished.
470
00:37:01,820 --> 00:37:03,755
Anything.
471
00:37:07,125 --> 00:37:10,994
You have done well so far.
472
00:37:11,062 --> 00:37:15,762
You have demonstrated your intelligence
and suitability for remaining on this planet...
473
00:37:15,834 --> 00:37:20,738
and soon may take your place
here in this paradise...
474
00:37:20,805 --> 00:37:23,274
as my masters.
475
00:37:23,341 --> 00:37:28,973
So you've fulfilled this role of guarding
this planet for over 10,000 years?
476
00:37:29,047 --> 00:37:32,882
Ten thousand years
is but a grain of sand...
477
00:37:32,951 --> 00:37:36,285
in the hourglass of eternity.
478
00:37:36,354 --> 00:37:39,017
I fulfill my role gladly,
479
00:37:39,090 --> 00:37:43,323
for it is an honor to serve the Goral...
480
00:37:43,394 --> 00:37:45,590
and you.
481
00:37:45,663 --> 00:37:51,443
I can provide you with
palaces and pleasure domes.
482
00:37:51,503 --> 00:37:53,665
With armies and slaves.
483
00:37:53,738 --> 00:37:58,608
With concubines and viands
from a dozen galaxies.
484
00:37:58,676 --> 00:38:03,011
In short, I can gratify your very dream,
485
00:38:03,081 --> 00:38:05,641
your wildest wish...
486
00:38:05,717 --> 00:38:10,485
and answers to questions
as yet unborn.
487
00:38:11,723 --> 00:38:16,457
Fine. Then our first wish is that you release
our ship so we can get away from here.
488
00:38:16,528 --> 00:38:22,206
Master, I regret that is
the only wish I cannot grant.
489
00:38:23,268 --> 00:38:28,172
The life of your ship is in your hands,
not in mine.
490
00:38:32,110 --> 00:38:34,045
What do you mean?
491
00:38:34,112 --> 00:38:39,642
The instrument for your ship's destruction
has already been placed aboard her...
492
00:38:39,717 --> 00:38:43,677
and by a member of your own crew.
493
00:38:45,590 --> 00:38:50,551
Discover him in time,
and you will have won all.
494
00:38:52,197 --> 00:38:55,895
Reardon.
The man we picked up here
was a fake, wasn't he?
495
00:38:57,735 --> 00:39:02,400
And Wilma... the real Wilma...
took him on board the Searcher.
496
00:39:02,473 --> 00:39:08,071
And it was he who was
able to tell this creature
how to duplicate our ship.
497
00:39:09,514 --> 00:39:14,782
You are indeed worthy of admittance
to my masters' planet!
498
00:39:14,852 --> 00:39:17,879
Such intuition is a rare thing.
499
00:39:17,956 --> 00:39:22,052
We are sick and tired of playing
your stupid game, old man.
500
00:39:22,126 --> 00:39:24,721
I want some answers from you,
and I want them now!
501
00:39:24,796 --> 00:39:28,324
How is Reardon going to destroy the ship?
How's he gonna do it?
502
00:39:28,399 --> 00:39:33,428
Oh, perhaps not so intelligent after all.
503
00:39:33,505 --> 00:39:37,943
Anger and violence
do not provide solutions.
504
00:39:38,009 --> 00:39:40,376
Tell me, old man.
505
00:39:40,445 --> 00:39:44,815
I overestimated you.
506
00:39:44,882 --> 00:39:47,750
What a pity.
507
00:40:11,642 --> 00:40:13,577
Gone like the others.
508
00:40:17,182 --> 00:40:19,208
We gotta get back to the ship.
509
00:40:24,455 --> 00:40:26,583
Searcher, this is Captain Rogers.
Do you read me? Over.
510
00:40:26,658 --> 00:40:29,150
Yes, Buck. What have you found?
511
00:40:29,227 --> 00:40:32,288
We're returning to the ship. Admiral.
You've got a saboteur on board.
512
00:40:32,363 --> 00:40:35,527
It's Reardon.
He's an impostor, a fake.
513
00:40:35,600 --> 00:40:38,627
We were tricked into taking him on board
the Searcher so he could destroy it.
514
00:40:38,703 --> 00:40:40,638
You've got to find him and stop him.
515
00:40:40,705 --> 00:40:43,732
Where is he?
He should be in sick bay,
516
00:40:43,808 --> 00:40:47,540
unless he's taking
another one of his little walks.
517
00:40:47,612 --> 00:40:50,844
Sick bay, this is Colonel
Deering on the bridge.
Is Mr. Reardon there?
518
00:40:50,915 --> 00:40:52,850
He should be. Colonel.
Just a minute.
519
00:40:55,820 --> 00:40:59,882
That's funny.
He was here a minute ago.
but now he's gone.
520
00:40:59,958 --> 00:41:03,520
I'd better get down there.
Let's organize search teams
to scour the ship.
521
00:41:03,594 --> 00:41:04,618
Good.
522
00:41:06,264 --> 00:41:08,199
Buck, Reardon's disappeared.
523
00:41:08,266 --> 00:41:11,134
We're starting a search now.
How long before you're back?
524
00:41:12,370 --> 00:41:14,362
We're on final approach now. Admiral.
525
00:41:38,463 --> 00:41:41,956
Buck, we have teams out
searching the entire ship,
but still no sign of Reardon.
526
00:41:42,033 --> 00:41:44,901
The fusion reactor room.
It's the most sensitive part of the ship.
527
00:42:16,200 --> 00:42:19,637
No sign of Reardon anywhere.
We think he's in the reactor room.
Come on.
528
00:42:24,308 --> 00:42:26,243
Well, we know someone's inside.
529
00:42:27,979 --> 00:42:29,948
The green light's on.
530
00:42:47,832 --> 00:42:51,735
- Captain Rogers.
- Lieutenant Parsons.
531
00:42:51,802 --> 00:42:53,737
Good to have you back, sir.
532
00:42:53,805 --> 00:42:57,105
I've checked the reactor room
for any sign of Reardon,
as Colonel Deering ordered.
533
00:42:57,175 --> 00:42:59,110
The place is clean.
534
00:42:59,177 --> 00:43:01,476
Did you check the reactors
for any unusual devices?
535
00:43:01,546 --> 00:43:05,813
Yes, sir. Swept them
with the magnetometer.
Everything's normal.
536
00:43:09,487 --> 00:43:11,683
Looks like your hunch was wrong.
537
00:43:11,756 --> 00:43:13,691
Yeah, yeah.
538
00:43:13,758 --> 00:43:17,058
Well, thank you, Parsons.
You better stay here
and keep an eye on things.
539
00:43:17,128 --> 00:43:18,756
Yes, sir.
540
00:43:20,097 --> 00:43:22,032
Let's go.
541
00:43:28,072 --> 00:43:30,598
Where to now?
I don't know.
542
00:43:30,675 --> 00:43:32,610
Looks like we struck a dead end.
543
00:43:32,677 --> 00:43:34,805
Colonel Deering.
Captain Rogers!
544
00:43:36,180 --> 00:43:37,978
I just searched the supply room.
545
00:43:41,085 --> 00:43:43,816
It was Reardon.
He changed himself to look like Parsons.
546
00:43:43,888 --> 00:43:45,823
It's locked. Stand back.
547
00:43:50,461 --> 00:43:54,023
Reardon, we know you're in here.
You might as well show yourself and surrender.
548
00:45:07,038 --> 00:45:09,507
Hawk, you see anything?
549
00:45:09,574 --> 00:45:12,134
Nothing, Buck.
550
00:45:12,209 --> 00:45:14,940
It appears as though Reardon
has left the reactor room.
551
00:45:15,012 --> 00:45:17,709
- But how?
- Perhaps through another door.
552
00:45:17,782 --> 00:45:22,516
What do you mean, another door?
You know as well as I do there's only
one way out of this reactor room.
553
00:45:24,488 --> 00:45:27,515
Buck?
554
00:45:33,531 --> 00:45:36,262
Where's that detonator?
Where is that detonator?
555
00:45:49,480 --> 00:45:52,939
Such a pity. You will leave.
556
00:45:53,017 --> 00:45:58,046
Ten thousand years
is a long and lonely vigil...
557
00:45:58,122 --> 00:46:00,455
without company.
558
00:46:14,472 --> 00:46:16,407
I found it.
559
00:46:18,709 --> 00:46:22,476
Attached to reactor number four.
560
00:46:23,848 --> 00:46:25,874
It is harmless now.
561
00:46:25,950 --> 00:46:29,114
Yeah, just like our friend there.
562
00:46:29,186 --> 00:46:32,554
It is a pity, in a way.
563
00:46:32,623 --> 00:46:36,685
After 10,000 years of waiting,
he has failed.
564
00:46:39,397 --> 00:46:42,026
Yeah. Lucky for us he did.
565
00:46:49,040 --> 00:46:51,566
Buck, how did you know
it wasn't Wilma?
566
00:46:51,642 --> 00:46:55,511
That must have been a terrible moment
not knowing who to save.
567
00:46:55,579 --> 00:46:58,708
Well, there was a difference.
A wrongness, if you will.
568
00:46:58,783 --> 00:47:01,776
A wrongness about Wilma? Never!
569
00:47:01,852 --> 00:47:04,822
What exactly do you mean, Buck,
a wrongness?
570
00:47:04,889 --> 00:47:10,055
Call it instinct, Doctor.
For instance, your double was
a caricature of your normal self.
571
00:47:10,127 --> 00:47:12,426
The mad scientist, so to speak.
572
00:47:12,496 --> 00:47:16,957
And you, Admiral,
your double was cruel and
inhuman like a Captain Bligh.
573
00:47:17,034 --> 00:47:18,969
But what about the fake Wilma?
574
00:47:19,036 --> 00:47:22,234
What was the so-called
wrongness about her?
575
00:47:22,306 --> 00:47:25,708
Yes, Buck, what was
the imitation Wilma like?
576
00:47:26,777 --> 00:47:31,442
Well, she was so different and
so opposite to the way you really are...
577
00:47:31,515 --> 00:47:36,510
that I really felt that she or... well,
you or whatever... had lost her mind.
578
00:47:36,587 --> 00:47:38,818
Well, how was she opposite?
579
00:47:38,889 --> 00:47:41,290
She was warm and friendly
and affectionate.
580
00:47:41,359 --> 00:47:43,453
You...
581
00:47:43,527 --> 00:47:47,658
Oh, my poor boy!
- Why do you say that, Doctor?
582
00:47:47,732 --> 00:47:49,667
Well, it just occurred to me.
583
00:47:49,734 --> 00:47:52,932
You must be under
tremendous emotional strain.
584
00:47:53,003 --> 00:47:55,097
Strain? No. Why?
585
00:47:55,172 --> 00:48:00,918
Because when that simulacrum
of Wilma was destroyed,
586
00:48:00,978 --> 00:48:05,541
well, you lost the Goral of your dreams,
didn't you?
587
00:48:05,616 --> 00:48:08,518
The Goral of your dreams!
You lost her!
50072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.