All language subtitles for A.Cinderella.Christmas.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,284 --> 00:00:22,122 ♪ Snowflakes in the air ♪ 2 00:00:22,155 --> 00:00:25,491 ♪ Sleigh bells ringing in your ear ♪ 3 00:00:25,526 --> 00:00:29,429 ♪ Everyone's in love this time of year ♪ 4 00:00:32,766 --> 00:00:35,636 ♪ Frost on starry lights ♪ 5 00:00:35,669 --> 00:00:40,073 ♪ Kissing in the silent night ♪ 6 00:00:40,106 --> 00:00:44,377 ♪ Everyone's in love this time of year ♪ 7 00:00:46,647 --> 00:00:48,081 ♪ Fire glows ♪ 8 00:00:48,114 --> 00:00:52,285 ♪ While mistletoe gets tangled in our hair ♪ 9 00:00:54,220 --> 00:00:57,123 ♪ Presents wrapped under the tree ♪ 10 00:00:57,157 --> 00:01:01,094 ♪ I'd hoped I'd find you there ♪ 11 00:01:01,127 --> 00:01:04,230 ♪ Family gathers near ♪ 12 00:01:04,264 --> 00:01:05,498 [oven dings] 13 00:01:05,532 --> 00:01:08,101 ♪ Here to spread the Christmas cheer ♪ 14 00:01:08,134 --> 00:01:12,673 ♪ And everyone's in love this time of year ♪ 15 00:01:12,706 --> 00:01:14,508 [sniffing] 16 00:01:14,541 --> 00:01:17,778 ♪ Oh, everyone's in love this time of year ♪ 17 00:01:17,811 --> 00:01:19,145 Okay. 18 00:01:21,815 --> 00:01:23,249 Oh, hey, Candace. 19 00:01:24,651 --> 00:01:26,219 Did you just wake up? 20 00:01:26,252 --> 00:01:28,555 It's 1:00 p.m.. I've been up since 4:00, working. 21 00:01:28,589 --> 00:01:30,524 You haven't brushed your hair yet? 22 00:01:30,557 --> 00:01:31,692 Your muskrat is better groomed. 23 00:01:31,725 --> 00:01:32,859 Jenny is a bunny! 24 00:01:36,162 --> 00:01:38,532 Uh... Are you here to help? 25 00:01:38,565 --> 00:01:42,268 Oh, nope, looking for the van keys. Ah, here they are. 26 00:01:42,302 --> 00:01:45,238 Daddy said I could buy my own Christmas presents this year. 27 00:01:45,271 --> 00:01:47,574 Great. Would you be able to drop these off at the Rizchecks for me? 28 00:01:47,608 --> 00:01:49,810 Uh, those look really fragile. 29 00:01:49,843 --> 00:01:51,545 I might drop something, and then 30 00:01:51,578 --> 00:01:53,680 you'd have to redo all this work all over again. 31 00:01:53,714 --> 00:01:55,549 Can't argue with that logic. 32 00:01:55,582 --> 00:01:57,584 You know, I would feel bad for you 33 00:01:57,618 --> 00:01:59,452 if you didn't just make more work for yourself. 34 00:01:59,485 --> 00:02:02,222 You agonize over these sentimental details 35 00:02:02,255 --> 00:02:04,858 like glassware from the year so‐and‐so was born 36 00:02:04,891 --> 00:02:07,594 and does anyone even notice? 37 00:02:07,628 --> 00:02:12,298 As event planners, it's our job to create a magical experience. 38 00:02:12,332 --> 00:02:15,235 Anything that helps with that magic is worth it. 39 00:02:15,268 --> 00:02:17,704 Well, it will be worth it if a rich bachelor notices me. 40 00:02:17,738 --> 00:02:20,273 So don't forget to forward me that guest list. 41 00:02:20,306 --> 00:02:22,175 Later, cuz. 42 00:02:22,208 --> 00:02:24,878 Oh, hey, what's my dad doing for your present this year? 43 00:02:26,813 --> 00:02:29,650 He told me to think about it and to let him know. 44 00:02:31,251 --> 00:02:32,252 I'm going to tell him 45 00:02:32,285 --> 00:02:33,386 I want the event planning business. 46 00:02:33,419 --> 00:02:34,888 Really? 47 00:02:34,921 --> 00:02:36,422 He's been hinting at retirement 48 00:02:36,456 --> 00:02:38,692 and I'm going to offer to buy him out. 49 00:02:38,725 --> 00:02:39,793 You can afford to do that? 50 00:02:39,826 --> 00:02:40,861 I have savings 51 00:02:40,894 --> 00:02:44,197 and the money my parents left me. 52 00:02:44,230 --> 00:02:45,966 I'm going to ask him tomorrow night at dinner, 53 00:02:45,999 --> 00:02:48,569 so I was hoping that... 54 00:02:48,602 --> 00:02:50,370 you tell him you support it. 55 00:02:51,237 --> 00:02:53,507 Sure. No problem, cuz. 56 00:02:57,644 --> 00:02:59,479 Candace isn't exactly one to be swayed 57 00:02:59,513 --> 00:03:01,214 by a quote from Emily Dickinson. 58 00:03:01,247 --> 00:03:03,784 [laughs] We've moved on to Oscar Wilde quotes now. 59 00:03:04,918 --> 00:03:07,220 Surprisingly she took it well. 60 00:03:07,253 --> 00:03:08,955 I just hope I didn't hurt her feelings. 61 00:03:08,989 --> 00:03:11,892 Okay, you are way too nice. 62 00:03:11,925 --> 00:03:13,760 What if she doesn't support you tomorrow? 63 00:03:13,794 --> 00:03:14,928 Do you know what you'll say? 64 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 Yeah. 65 00:03:18,398 --> 00:03:19,800 I'm hoping it won't come to that. 66 00:03:19,833 --> 00:03:21,401 Okay, let's hear it. 67 00:03:22,636 --> 00:03:24,771 Okay. Uncle Otto... 68 00:03:24,805 --> 00:03:28,341 I'm forever grateful for you taking me in when my parents died 69 00:03:28,374 --> 00:03:29,643 and treating me like your own daughter. 70 00:03:29,676 --> 00:03:31,845 And I know how happy it made you 71 00:03:31,878 --> 00:03:33,547 when Candace and I were working together. 72 00:03:33,580 --> 00:03:37,518 So when she took all the credit for my work, I let her. 73 00:03:37,551 --> 00:03:40,521 When she stopped coming to work, I took over. 74 00:03:40,554 --> 00:03:44,891 And I changed your catering company into a respected events planning business. 75 00:03:44,925 --> 00:03:48,795 I work day and night to make that company a success. 76 00:03:48,829 --> 00:03:53,266 And I would love the opportunity to run this business alone. 77 00:03:53,299 --> 00:03:54,835 That is what I want for Christmas. 78 00:03:55,769 --> 00:03:57,337 It's my passion. 79 00:03:57,370 --> 00:03:59,372 That's so nice. 80 00:03:59,405 --> 00:04:01,041 You're a better person than me. 81 00:04:01,074 --> 00:04:03,844 See, I would give some examples of specific injustices 82 00:04:03,877 --> 00:04:05,546 Candace has inflicted upon you. 83 00:04:05,579 --> 00:04:07,814 Or on the positive side, 84 00:04:07,848 --> 00:04:11,552 you can tell him how the Christ‐Masquerade Ball is breaking the Internet. 85 00:04:11,585 --> 00:04:14,988 Everyone's trying to get an invitation to something that exists solely because of you. 86 00:04:15,021 --> 00:04:17,423 Well, I'm just hoping nothing has to be said. 87 00:04:17,457 --> 00:04:18,725 I wouldn't be too sure. 88 00:04:18,759 --> 00:04:20,861 Candace always has something up her sleeve. 89 00:04:23,964 --> 00:04:25,932 [sighs deeply] 90 00:04:25,966 --> 00:04:27,868 [Christmas music playing over radio] 91 00:04:29,870 --> 00:04:32,405 [sighs] Someone else's leftovers again? 92 00:04:35,008 --> 00:04:37,744 Are you okay, Uncle Otto? You look really tired. 93 00:04:39,045 --> 00:04:40,480 Bingo! 94 00:04:41,515 --> 00:04:43,717 Sit down, love. 95 00:04:43,750 --> 00:04:47,020 I couldn't be prouder of what you girls have done with my catering business. 96 00:04:47,053 --> 00:04:48,522 Thanks, Daddy. 97 00:04:48,555 --> 00:04:49,856 You know, I've been running small businesses 98 00:04:49,890 --> 00:04:51,491 since I was a young man. 99 00:04:51,525 --> 00:04:54,360 You girls now know first hand how much hard work that is. 100 00:04:54,394 --> 00:04:55,596 You're hitting your stride 101 00:04:55,629 --> 00:04:57,430 just as I'm getting ready to take it easy. 102 00:04:57,463 --> 00:05:02,869 So... I've decided I'm going to retire at the end of this year. 103 00:05:02,903 --> 00:05:06,339 Congratulations. 104 00:05:06,372 --> 00:05:10,043 Actually, I was wanting to discuss the event planning business with you. 105 00:05:10,076 --> 00:05:11,878 Oh, Candace and I discussed it already. 106 00:05:11,912 --> 00:05:13,714 She convinced me that you girls can handle it. 107 00:05:13,747 --> 00:05:16,482 ‐Candace has convinced you‐‐ ‐I will sell everything 108 00:05:16,517 --> 00:05:18,919 except my three oldest, most stable small businesses, 109 00:05:18,952 --> 00:05:21,822 and the newest one, the event planning. 110 00:05:21,855 --> 00:05:24,024 The same way you run them together now, 111 00:05:24,057 --> 00:05:27,493 you can run them together forever. 112 00:05:27,528 --> 00:05:29,763 This is my Christmas gift to you both. 113 00:05:29,796 --> 00:05:31,031 I still get to keep the presents 114 00:05:31,064 --> 00:05:32,899 that I already bought for myself though, right? 115 00:05:32,933 --> 00:05:34,968 [chuckles] Of course, Pumpkin. 116 00:05:35,001 --> 00:05:36,803 Okay. 117 00:05:36,837 --> 00:05:40,040 Uncle Otto, that is very generous of you and I am so grateful‐‐ 118 00:05:40,073 --> 00:05:42,108 I know, it's all so much. 119 00:05:42,142 --> 00:05:44,578 The two of us working together forever. 120 00:05:44,611 --> 00:05:47,413 Daddy's so excited. 121 00:05:47,447 --> 00:05:50,416 Let's get some Christmas cookies and discuss our future. 122 00:05:59,092 --> 00:06:00,661 What's your problem? 123 00:06:00,694 --> 00:06:02,963 You wanted to own one business, now you own four. 124 00:06:02,996 --> 00:06:05,398 You didn't even have to make a big pitch. 125 00:06:05,431 --> 00:06:08,935 I wanted to own one by myself, and I was willing to pay for it. 126 00:06:08,969 --> 00:06:12,105 I know. I was thinking about what you said about buying my dad out. 127 00:06:12,138 --> 00:06:13,439 [chuckles] Clearly. 128 00:06:13,473 --> 00:06:16,009 And I would prefer for you to buy me out. 129 00:06:16,042 --> 00:06:17,978 You want me to give you my parent's money? 130 00:06:18,011 --> 00:06:20,547 No, I want you to work it off. 131 00:06:21,582 --> 00:06:23,850 ‐What do you mean? ‐You work for me. 132 00:06:23,884 --> 00:06:27,954 Anytime, day or night, anything and everything I need. No excuses. 133 00:06:29,122 --> 00:06:30,156 For how long? 134 00:06:30,190 --> 00:06:31,558 Until I get married. 135 00:06:31,592 --> 00:06:33,459 Which, if I meet one of these rich bachelors 136 00:06:33,493 --> 00:06:35,495 at the Carmichael Ball will be very soon. 137 00:06:37,864 --> 00:06:40,534 ‐Can I think about it? ‐No. 138 00:06:40,567 --> 00:06:42,435 You could go out on your own, 139 00:06:42,468 --> 00:06:46,573 compete against me and gravely upset my father... 140 00:06:46,607 --> 00:06:49,710 or you could just keep doing what you've already been doing. 141 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 And once I marry my rich prince, 142 00:06:51,945 --> 00:06:54,915 I'll be out of your hair and you get everything you want. 143 00:06:56,016 --> 00:06:57,150 What do you say? 144 00:06:58,619 --> 00:06:59,886 At your service. 145 00:07:05,225 --> 00:07:07,728 [Candace] This is the kind of place I should be living in. 146 00:07:07,761 --> 00:07:09,129 And will be, once I land 147 00:07:09,162 --> 00:07:11,497 a man of Carmichael's caliber. 148 00:07:11,532 --> 00:07:13,734 Can't believe people think you have a knack for this. 149 00:07:13,767 --> 00:07:16,002 ‐These ornaments are hideous. ‐Those are not ornaments. 150 00:07:16,036 --> 00:07:17,538 They're hooks to hang stockings. 151 00:07:17,571 --> 00:07:19,773 Not for that stupid game you were babbling about. 152 00:07:19,806 --> 00:07:21,875 Tell me you didn't send that nonsense to Nicholas Carmichael. 153 00:07:21,908 --> 00:07:24,745 He's probably on his way here right now to fire us. 154 00:07:24,778 --> 00:07:26,012 [Nicholas] Am I interrupting something? 155 00:07:26,046 --> 00:07:29,082 No‐‐ No, Mr. Carmichael. Not at all. 156 00:07:29,115 --> 00:07:32,085 Well, shouldn't I be? I mean, this party is only a day away. 157 00:07:32,118 --> 00:07:34,087 And please, it's Nicholas. 158 00:07:34,120 --> 00:07:37,624 What my cousin means is you could never interrupt. 159 00:07:37,658 --> 00:07:39,893 Oh, I should visit my kitchen more often. 160 00:07:39,926 --> 00:07:42,829 You must be the one sending me the sketches and ideas for the party. 161 00:07:42,863 --> 00:07:45,198 That depends on what you thought of them. 162 00:07:45,231 --> 00:07:48,101 Well, I'm insane for the Christ‐Masquerade idea. 163 00:07:48,134 --> 00:07:51,638 The castle and the moat design for the pool house. 164 00:07:51,672 --> 00:07:52,939 And that names are forbidden. 165 00:07:52,973 --> 00:07:53,807 [giggles] 166 00:07:53,840 --> 00:07:57,043 And this, uh, Christmas stocking game... 167 00:07:57,077 --> 00:07:59,279 now that, that is the real winner. 168 00:07:59,312 --> 00:08:03,917 Well, you seem like a man willing to party outside of the box. 169 00:08:03,950 --> 00:08:05,586 [Nicholas] You'll be there, won't you? 170 00:08:07,053 --> 00:08:08,822 As my guest? 171 00:08:10,824 --> 00:08:12,092 If you insist. 172 00:08:16,763 --> 00:08:18,832 I see my future and it is with 173 00:08:18,865 --> 00:08:20,967 Mr. Nicholas Carmichael himself. 174 00:08:21,902 --> 00:08:24,004 See, Angie? 175 00:08:24,037 --> 00:08:26,807 Your dreams could be realized sooner than you think. 176 00:08:26,840 --> 00:08:28,842 And on that note, I have a ton of work to do 177 00:08:28,875 --> 00:08:29,843 to get myself ready for the ball 178 00:08:29,876 --> 00:08:31,111 and I can't do it alone. 179 00:08:31,144 --> 00:08:33,580 I have quite a bit of work to do here, actually. 180 00:08:34,581 --> 00:08:36,049 Helping me is helping you. 181 00:08:37,984 --> 00:08:40,153 What do you need? 182 00:08:40,186 --> 00:08:42,288 I'll need an infrared body wrap, facial, spray tan, 183 00:08:42,322 --> 00:08:44,558 mani‐pedi, eyelash extensions and tint. 184 00:08:44,591 --> 00:08:47,828 A full body wax, teeth whitening, make‐up and hair styling. 185 00:08:47,861 --> 00:08:51,097 And a one‐of‐a‐kind dress, custom‐made, obviously. Don't forget the shoes. 186 00:08:51,131 --> 00:08:52,265 The stocking. 187 00:08:52,298 --> 00:08:54,300 I'm not getting a spray tan and a pedicure 188 00:08:54,334 --> 00:08:55,301 so I can wear hose. 189 00:08:55,335 --> 00:08:58,038 Christmas stocking, for the game. 190 00:08:58,071 --> 00:08:59,573 It's a requirement for you to attend. 191 00:08:59,606 --> 00:09:00,807 Fine. And a stocking. 192 00:09:00,841 --> 00:09:02,008 Oh, you have to fill it 193 00:09:02,042 --> 00:09:03,944 with five things that only have value to you. 194 00:09:03,977 --> 00:09:07,614 Okay, whatever, you'll think of something. 195 00:09:07,648 --> 00:09:08,982 Make sure I don't lose this. 196 00:09:09,015 --> 00:09:10,651 I'm off to get my beauty rest. 197 00:09:24,731 --> 00:09:27,200 Well, I never took you for a tabloid fan. 198 00:09:27,233 --> 00:09:30,270 How else would I know what's going on in your life? 199 00:09:30,303 --> 00:09:31,838 Thank you, darling. 200 00:09:31,872 --> 00:09:34,775 I never would've guessed she wasn't marriage material. 201 00:09:34,808 --> 00:09:37,678 You met her at Mardi Gras, pulled her onto a float, right? 202 00:09:37,711 --> 00:09:39,880 You know, I keep thinking that I finally found a woman 203 00:09:39,913 --> 00:09:42,616 who truly enjoys my company and then I learn that 204 00:09:42,649 --> 00:09:45,752 she's really just after, well... [clears throat] 205 00:09:45,786 --> 00:09:48,321 Your company, and yet, I'm the bad guy. 206 00:09:50,090 --> 00:09:52,793 Mother, did you have a chance to read over my proposal? 207 00:09:52,826 --> 00:09:54,227 Oh, yes. 208 00:09:54,260 --> 00:09:56,963 But when a man who spends most of his time 209 00:09:56,997 --> 00:10:01,401 gallivanting writes a proposal on how to attract more female employees, 210 00:10:01,434 --> 00:10:05,271 forgive me for wondering if he's not just trying to widen his dating pool. 211 00:10:05,305 --> 00:10:11,211 Actually, my goal is to make my business and personal life less connected, not more. 212 00:10:11,244 --> 00:10:14,114 Now, I know that you're not against gender equality in the workplace, 213 00:10:14,147 --> 00:10:16,817 so you refusing my proposal could only really mean one thing. 214 00:10:18,819 --> 00:10:22,122 Consider a marriage proposal and I'll consider your work proposal. 215 00:10:22,155 --> 00:10:25,091 You're stonewalling my career to make me get married. 216 00:10:25,125 --> 00:10:27,327 Nicholas, your father wanted your life 217 00:10:27,360 --> 00:10:30,396 to have meaning and so do I. 218 00:10:30,430 --> 00:10:33,700 You have a huge fortune at your fingertips 219 00:10:33,734 --> 00:10:36,703 that you refuse to even attempt to claim. 220 00:10:36,737 --> 00:10:39,339 Most men fear marriage, I know your father did. 221 00:10:39,372 --> 00:10:40,741 But they still do it. 222 00:10:40,774 --> 00:10:42,408 Most men don't have a trust account 223 00:10:42,442 --> 00:10:44,377 that requires marriage to claim their inheritance. 224 00:10:44,410 --> 00:10:47,347 Most men don't have an inheritance. 225 00:10:47,380 --> 00:10:49,850 I would be happy with a paycheck 226 00:10:49,883 --> 00:10:52,118 and some respect for the work I do. 227 00:10:52,152 --> 00:10:55,421 It's easier to respect someone who's mature and stable. 228 00:10:55,455 --> 00:10:58,424 Oh, so it's mature and stable to get married to someone that you don't love 229 00:10:58,458 --> 00:11:01,294 because you'll be punished if you wait for the real thing! 230 00:11:01,327 --> 00:11:03,797 Ah, it cannot be that hard, Nicholas. 231 00:11:03,830 --> 00:11:07,100 You know your soul‐mate isn't someone you've already dated. 232 00:11:07,133 --> 00:11:11,404 And that eliminates a huge percentage of the population, darling. 233 00:11:12,238 --> 00:11:13,874 Have fun at your party. 234 00:11:17,811 --> 00:11:20,046 Hey, Candace. It's me. 235 00:11:20,080 --> 00:11:22,082 You have your body wrap in 30 minutes time 236 00:11:22,115 --> 00:11:23,349 and tanning at the same place. 237 00:11:23,383 --> 00:11:24,951 I'm gonna drop your dress off at the salon 238 00:11:24,985 --> 00:11:26,252 and you're going to get your hair 239 00:11:26,286 --> 00:11:27,353 and nails and make‐up done. 240 00:11:27,387 --> 00:11:28,922 The ball starts at 8:00 p. m.. 241 00:11:28,955 --> 00:11:31,024 Do not be late and you need your stocking. 242 00:11:36,229 --> 00:11:38,264 [panting] 243 00:11:38,298 --> 00:11:41,768 Man, by the way you were running, I'm guessing your mom nixed your proposal. 244 00:11:41,802 --> 00:11:44,070 It's time for a change, Max. 245 00:11:44,104 --> 00:11:46,306 Well, guests are going to arrive in a couple of hours. 246 00:11:46,339 --> 00:11:48,341 I suggest you put on your suit and mask. 247 00:11:48,374 --> 00:11:49,876 I'm not talking about my clothes. 248 00:11:49,910 --> 00:11:51,411 I'm talking about these public breakups 249 00:11:51,444 --> 00:11:53,146 followed by an argument with my mother, 250 00:11:53,179 --> 00:11:54,915 followed by punishment at work. 251 00:11:55,816 --> 00:11:57,117 I'm sick of this cycle. 252 00:11:57,150 --> 00:11:59,152 What am I doing wrong? 253 00:11:59,185 --> 00:12:02,155 Nick, I've known you since we were teenagers, man. 254 00:12:02,188 --> 00:12:05,258 And you seem to date the same woman over and over again. 255 00:12:05,291 --> 00:12:07,060 ‐She looks different. ‐[laughs] 256 00:12:07,093 --> 00:12:09,062 Well, she's not, man. She's not. 257 00:12:09,095 --> 00:12:10,296 Do you even know what you're looking for in a woman? 258 00:12:10,330 --> 00:12:13,800 I figured when I found her, I'd just know. 259 00:12:14,801 --> 00:12:16,036 So why is she so hard to find. 260 00:12:16,069 --> 00:12:18,038 Because you have this long line 261 00:12:18,071 --> 00:12:20,373 of gorgeous women who throw themselves at you 262 00:12:20,406 --> 00:12:22,943 and tell you what you want to hear, blocking your view. 263 00:12:22,976 --> 00:12:24,911 Which is fine by me, because as your best friend and personal assistant, 264 00:12:24,945 --> 00:12:28,381 I do not mind being surrounded by beautiful superficial women. 265 00:12:28,414 --> 00:12:31,051 But the woman of your dreams... 266 00:12:31,084 --> 00:12:33,219 she may be a little deeper in the crowd. 267 00:12:35,355 --> 00:12:37,758 Thanks, Max. Good talk. 268 00:12:38,959 --> 00:12:40,226 My Christmas gift to you. 269 00:12:47,568 --> 00:12:49,202 [screams] Sorry. 270 00:12:49,235 --> 00:12:50,871 Not a problem. 271 00:12:50,904 --> 00:12:52,539 So, how's everything looking? 272 00:12:53,574 --> 00:12:54,875 [scoffs] 273 00:12:56,376 --> 00:12:58,111 The party. 274 00:12:58,144 --> 00:13:00,246 Of course, um, yeah‐‐ 275 00:13:01,515 --> 00:13:03,917 Quite perfect. You're going to love it. 276 00:13:06,553 --> 00:13:08,388 I gotta go. Bye. 277 00:13:21,902 --> 00:13:24,237 [Christmas music playing] 278 00:13:24,270 --> 00:13:28,241 There you are. Finally. I was about to give up on you. 279 00:13:28,274 --> 00:13:30,511 ‐Are you Zelda? ‐I am. 280 00:13:30,544 --> 00:13:32,979 And you're the woman who called about the custom dress. 281 00:13:33,013 --> 00:13:35,516 Yes, that's right, and you have a stocking and a mask to match? 282 00:13:35,549 --> 00:13:38,384 Oh, yes, I was inspired to design this dress 283 00:13:38,418 --> 00:13:40,521 as soon as I heard about the Christ‐Masquerade ball. 284 00:13:40,554 --> 00:13:41,988 What a brilliant idea for the party. 285 00:13:42,022 --> 00:13:43,223 I put this dress aside for you. 286 00:13:43,256 --> 00:13:45,491 It's going to go beautifully with your coloring. 287 00:13:45,526 --> 00:13:47,260 [gasps in awe] 288 00:13:47,293 --> 00:13:50,196 Well, it's not for me, 289 00:13:50,230 --> 00:13:53,499 but the person it's for has the same coloring, so it's good, I guess. 290 00:13:53,534 --> 00:13:56,002 But I designed the dress especially for you. 291 00:13:56,036 --> 00:13:58,905 I bet you say that to all your customers. 292 00:13:58,939 --> 00:14:02,442 Not all. But when I do, it's true. 293 00:14:04,077 --> 00:14:05,478 You don't know me. 294 00:14:05,512 --> 00:14:07,147 I've seen you in the neighborhood. 295 00:14:07,180 --> 00:14:10,416 You go to that funny international restaurant down the street. 296 00:14:10,450 --> 00:14:11,618 Yeah. 297 00:14:11,652 --> 00:14:15,922 And the cemetery. Who do you visit there? 298 00:14:15,956 --> 00:14:17,524 My parents. 299 00:14:19,660 --> 00:14:20,994 You've really seen me? 300 00:14:22,929 --> 00:14:25,599 You struck me as a woman who wears a mask. 301 00:14:25,632 --> 00:14:30,070 A mask that keeps you from seeing how special you really are. 302 00:14:30,103 --> 00:14:32,539 I made you a mask and a dress to do the opposite. 303 00:14:35,609 --> 00:14:37,377 [chuckles] 304 00:14:37,410 --> 00:14:40,446 Oh, I really hate to give it away, but I have to. 305 00:14:40,480 --> 00:14:43,183 Well, I don't let a dress leave here until it's been fitted. 306 00:14:43,216 --> 00:14:45,085 So you're going to have to at least try it on. 307 00:14:45,118 --> 00:14:46,987 [laughs] If you insist. 308 00:14:50,624 --> 00:14:51,925 I told you. 309 00:14:53,226 --> 00:14:55,361 It's like wearing magic. 310 00:14:56,963 --> 00:14:59,465 I've never worn anything like this before. 311 00:15:01,535 --> 00:15:04,037 I look like a completely different person. 312 00:15:04,070 --> 00:15:07,073 You look like the person you are on the inside. 313 00:15:07,107 --> 00:15:09,042 You were meant to wear this dress. 314 00:15:09,075 --> 00:15:10,410 Fits like a dream. 315 00:15:13,580 --> 00:15:16,216 I just hope it fits the person that's meant to wear it. 316 00:15:17,250 --> 00:15:18,685 She can be‐‐ 317 00:15:18,719 --> 00:15:20,220 Difficult. 318 00:15:20,253 --> 00:15:22,288 To say the least. 319 00:15:24,290 --> 00:15:27,293 Thank you. Thank you for being so kind to me. 320 00:15:30,230 --> 00:15:33,667 God, I really best get going. 321 00:15:33,700 --> 00:15:36,402 Candace, your appointment started half an hour ago. 322 00:15:37,437 --> 00:15:39,072 Your stylist stayed late to fit you in. 323 00:15:39,105 --> 00:15:41,241 Those butchers you sent me to ripped my skin off! 324 00:15:41,274 --> 00:15:43,009 What? 325 00:15:43,043 --> 00:15:45,245 ‐What do you mean? ‐I had some sort of allergic reaction 326 00:15:45,278 --> 00:15:47,548 to my diamond facial and I know I'm not allergic to diamonds. 327 00:15:47,581 --> 00:15:49,650 So I don't know what they were using. 328 00:15:49,683 --> 00:15:51,518 This is all your fault! 329 00:15:51,552 --> 00:15:54,120 What‐‐ No‐‐ You gave me their number. 330 00:15:54,154 --> 00:15:56,189 You have had their peels so many times before. 331 00:15:56,222 --> 00:15:59,025 Sure, put it back on me, like you always do. 332 00:15:59,059 --> 00:16:01,562 Now I can't go to the Christ‐Masquerade ball. 333 00:16:01,595 --> 00:16:03,997 What? You can't go? 334 00:16:04,030 --> 00:16:06,399 No! My face is all red! 335 00:16:06,432 --> 00:16:08,368 You're going to be wearing a mask. 336 00:16:08,401 --> 00:16:10,671 For my eyes, not my whole face! 337 00:16:10,704 --> 00:16:12,138 [groans in frustration] 338 00:16:13,439 --> 00:16:14,675 [sighs] 339 00:16:17,711 --> 00:16:20,614 I'm so sorry, but she isn't coming. 340 00:16:20,647 --> 00:16:24,751 ‐You're here. ‐Oh, no, I couldn't‐‐ 341 00:16:24,785 --> 00:16:26,687 And you did pay in advance. 342 00:16:29,422 --> 00:16:31,057 Oscar Wilde did say, the only way 343 00:16:31,091 --> 00:16:33,159 to get rid of temptation is to yield to it. 344 00:16:33,193 --> 00:16:34,728 Get in the chair. 345 00:16:39,299 --> 00:16:40,366 [sneezes] 346 00:17:01,622 --> 00:17:03,089 [cell phone ringing] 347 00:17:03,123 --> 00:17:04,190 [sighs in frustration] 348 00:17:06,392 --> 00:17:07,493 Hello? 349 00:17:07,528 --> 00:17:08,529 Where are you? 350 00:17:10,230 --> 00:17:12,633 ‐I'm driving. ‐On your way home, I hope. 351 00:17:14,167 --> 00:17:16,202 ‐No. ‐Ha! 352 00:17:16,236 --> 00:17:17,771 Exactly what I was afraid of. 353 00:17:17,804 --> 00:17:20,140 I just realized that it might have crossed your mind 354 00:17:20,173 --> 00:17:22,643 to go to the Christ‐Masquerade ball yourself. 355 00:17:22,676 --> 00:17:24,611 ‐Well‐‐ ‐I knew it! 356 00:17:24,645 --> 00:17:26,847 Don't even think about it, Angie. He gave that invite to me! 357 00:17:26,880 --> 00:17:30,483 Yes, because he thought you planned the ball. 358 00:17:30,517 --> 00:17:34,655 And I'm sure he actually meant to give the invite to the company. 359 00:17:34,688 --> 00:17:37,423 [scoffs] Please. He didn't really give me the invite 360 00:17:37,457 --> 00:17:39,760 because he liked my ideas. 361 00:17:39,793 --> 00:17:41,361 And if you go, I'm liable to think 362 00:17:41,394 --> 00:17:44,497 that you staged this whole facial mishap on purpose. 363 00:17:44,531 --> 00:17:47,167 And that will be very hard for me to overlook. 364 00:17:49,235 --> 00:17:51,538 I'm sorry, Candace, I‐‐ 365 00:17:51,572 --> 00:17:53,139 I don't know what I was thinking. 366 00:17:53,173 --> 00:17:55,776 You weren't, and don't act like I'm being so unfair. 367 00:17:55,809 --> 00:17:57,878 If the invite really was for the company 368 00:17:57,911 --> 00:18:00,681 that we still share 50‐50, 369 00:18:00,714 --> 00:18:02,683 that means we share it. 370 00:18:02,716 --> 00:18:05,151 So if I can't go, you can't go! 371 00:18:05,185 --> 00:18:08,154 That's not how sharing works. 372 00:18:08,188 --> 00:18:09,723 If I hear that you were seen at the ball 373 00:18:09,756 --> 00:18:11,525 before leading clean up crew at midnight, 374 00:18:11,558 --> 00:18:15,295 I will be very upset. Understood? 375 00:18:18,565 --> 00:18:20,300 You won't hear that anyone saw me. 376 00:18:28,842 --> 00:18:31,177 Oh, wait. Wait for me. 377 00:18:31,845 --> 00:18:33,113 Please. 378 00:18:33,947 --> 00:18:35,381 Hi. 379 00:18:35,415 --> 00:18:37,217 You have your invitation and stocking? 380 00:18:37,250 --> 00:18:38,885 Yes, sir. 381 00:18:38,919 --> 00:18:40,386 Very good. 382 00:18:43,857 --> 00:18:45,526 Welcome. 383 00:18:48,795 --> 00:18:50,463 [music playing] 384 00:18:59,472 --> 00:19:02,442 ♪ Snowflakes, they just started falling ♪ 385 00:19:02,475 --> 00:19:04,711 ♪ Tonight, the decks, they are a‐halling ♪ 386 00:19:04,745 --> 00:19:09,950 ♪ It's winter wonderland In love, in love, in love, in love again ♪ 387 00:19:09,983 --> 00:19:12,719 ♪ The stocking's hanging by the chimney ♪ 388 00:19:12,753 --> 00:19:15,421 ♪ Wonder what St. Nick's going to bring me? ♪ 389 00:19:15,455 --> 00:19:17,824 ♪ I think my wish came true ♪ 390 00:19:17,858 --> 00:19:20,627 ♪ He brought a gift It's wrapped up in a clue ♪ 391 00:19:20,661 --> 00:19:25,198 ♪ That I don't need a present ♪ 392 00:19:25,231 --> 00:19:27,300 Nicholas always throws great parties, but this‐‐ 393 00:19:27,333 --> 00:19:28,669 It's on another level. 394 00:19:31,838 --> 00:19:33,674 [woman] This decor is stunning! 395 00:19:33,707 --> 00:19:37,310 I've got to get the name of this planner. 396 00:19:37,343 --> 00:19:42,482 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 397 00:19:42,516 --> 00:19:43,950 [Max] Attention, everyone! 398 00:19:45,719 --> 00:19:48,522 Welcome, Christ‐Masqueraders. 399 00:19:48,555 --> 00:19:51,257 Please make your way to the tree of stockings 400 00:19:51,291 --> 00:19:53,827 and choose one that is not your own. 401 00:19:53,860 --> 00:19:57,363 Each stocking contains five items of no monetary value, 402 00:19:57,397 --> 00:19:59,700 but which have significance to the owner. 403 00:19:59,733 --> 00:20:01,401 The point of the game is to find 404 00:20:01,434 --> 00:20:03,904 the owner of the stocking which you selected. 405 00:20:03,937 --> 00:20:06,640 Now should you meet someone and find that the two of you 406 00:20:06,673 --> 00:20:08,374 have chosen each other's stockings, 407 00:20:08,408 --> 00:20:10,410 well, we have a match! 408 00:20:10,443 --> 00:20:13,413 And the two of you will win a grand prize to be announced at midnight. 409 00:20:14,280 --> 00:20:15,516 Let the game begin! 410 00:20:15,549 --> 00:20:19,653 ♪ I don't need a present ♪ 411 00:20:19,686 --> 00:20:24,725 ♪ Just be present with you ♪ 412 00:20:24,758 --> 00:20:28,261 ♪ As long as I'm with you ♪ 413 00:20:28,294 --> 00:20:30,731 ♪ I'm gonna keep on dreaming ♪ 414 00:20:30,764 --> 00:20:32,966 ‐♪ As long as I'm with you ♪ ‐Hey. 415 00:20:32,999 --> 00:20:35,401 ‐♪ Every day is Christmas ♪ ‐Hey. 416 00:20:35,435 --> 00:20:37,871 ♪ In everything we do ♪ 417 00:20:37,904 --> 00:20:40,807 ♪ Seeing is believing ♪ 418 00:20:40,841 --> 00:20:43,276 ♪ As long as I'm with you ♪ 419 00:20:43,309 --> 00:20:44,711 Can I take this one? 420 00:21:07,734 --> 00:21:10,303 ♪ As long as I'm with you ♪ 421 00:21:10,336 --> 00:21:12,973 ♪ I'm gonna keep on dreaming ♪ 422 00:21:13,006 --> 00:21:15,375 ♪ As long as I'm with you ♪ 423 00:21:15,408 --> 00:21:17,978 ♪ Every day is Christmas ♪ 424 00:21:18,011 --> 00:21:20,847 ♪ In everything we do ♪ 425 00:21:20,881 --> 00:21:23,449 ♪ 'Cause seeing is believing ♪ 426 00:21:23,483 --> 00:21:25,919 ♪ As long as I'm with you ♪ 427 00:21:25,952 --> 00:21:28,421 ♪ Every day is Christmas ♪ 428 00:21:29,489 --> 00:21:30,624 I chose you. 429 00:21:32,025 --> 00:21:33,560 How do you know it was me? 430 00:21:33,594 --> 00:21:36,462 It's hard not to notice you from across the room. 431 00:21:36,496 --> 00:21:39,465 And your stocking, it matches your dress. 432 00:21:39,499 --> 00:21:41,001 Yes. [laughs] 433 00:21:41,034 --> 00:21:43,369 I chose it because it's clearly one of a kind. 434 00:21:44,971 --> 00:21:46,807 Yeah, that's why I chose this one. 435 00:21:46,840 --> 00:21:49,342 Looks like it's seen 30 Christmases. 436 00:21:49,375 --> 00:21:51,011 Someone obviously really cherishes this. 437 00:21:51,044 --> 00:21:52,746 Indeed, he does. 438 00:21:52,779 --> 00:21:55,448 This is yours? 439 00:21:55,481 --> 00:21:57,851 Did we just win the game? 440 00:21:57,884 --> 00:21:59,586 Well, I wonder what our prize is? 441 00:21:59,620 --> 00:22:00,921 I think I'm looking at her. 442 00:22:04,390 --> 00:22:05,759 Would you dance with me? 443 00:22:08,562 --> 00:22:09,730 Yes. 444 00:22:09,763 --> 00:22:14,034 ♪ With a touch of your hand ♪ 445 00:22:14,067 --> 00:22:17,370 ♪ Suddenly I knew ♪ 446 00:22:17,403 --> 00:22:22,776 ♪ There's a 1001 people here but I only see you ♪ 447 00:22:25,546 --> 00:22:29,950 ♪ Hear the bells now they're ringing ♪ 448 00:22:29,983 --> 00:22:33,520 ♪ And they're playing our tune ♪ 449 00:22:33,554 --> 00:22:39,059 ♪ How'd I ever love Christmas before Christmas lent me to you? ♪ 450 00:22:40,594 --> 00:22:42,929 ♪ Yeah ♪ 451 00:22:42,963 --> 00:22:46,900 ♪ And I'm yours forever till the end of time ♪ 452 00:22:46,933 --> 00:22:50,604 ♪ Your my only star in the sky ♪ 453 00:22:57,678 --> 00:23:01,648 ♪ Floating up in the falling snow ♪ 454 00:23:01,682 --> 00:23:05,451 ♪ Kissing under the mistletoe ♪ 455 00:23:05,485 --> 00:23:11,491 ♪ Feeling light as air Our love is everywhere we'll ever go ♪ 456 00:23:13,493 --> 00:23:15,562 ♪ Now I came here to see the lights ♪ 457 00:23:15,596 --> 00:23:17,097 Will you come with me? 458 00:23:19,966 --> 00:23:21,835 These beef puffs are amazing. 459 00:23:21,868 --> 00:23:24,104 Thank you. 460 00:23:24,137 --> 00:23:26,139 I mean, I know. 461 00:23:26,172 --> 00:23:27,808 This is my best party ever. 462 00:23:27,841 --> 00:23:29,543 This is the best party that I've ever been to. 463 00:23:29,576 --> 00:23:30,977 Not like this is my party. 464 00:23:31,011 --> 00:23:33,614 Because that would make you Nicholas Carmichael. 465 00:23:33,647 --> 00:23:36,850 And you're definitely not him. 466 00:23:37,651 --> 00:23:38,652 Have you met him? 467 00:23:39,753 --> 00:23:41,054 I've encountered him. 468 00:23:42,589 --> 00:23:44,858 What did you think? 469 00:23:44,891 --> 00:23:48,028 I think he has excellent taste in party planners. 470 00:23:48,061 --> 00:23:49,596 [both laughing] 471 00:23:54,635 --> 00:23:57,003 I love Christmas. 472 00:23:57,037 --> 00:24:00,874 The decoration, the music, it's magical. 473 00:24:00,907 --> 00:24:03,644 You know, the stocking's always been my favorite part. 474 00:24:03,677 --> 00:24:06,613 You never know what you'll find inside. 475 00:24:06,647 --> 00:24:11,051 That's right. It could have candy, toys, jewelery. 476 00:24:11,084 --> 00:24:14,020 ‐Oh, you like jewelery? ‐Mmm. 477 00:24:14,054 --> 00:24:17,023 No, I don't know anything about jewelry. 478 00:24:17,057 --> 00:24:18,725 Not even a fantasy wedding ring? 479 00:24:18,759 --> 00:24:21,127 I haven't even thought about my wedding. 480 00:24:21,161 --> 00:24:23,797 Or the man I'm going to marry, let alone a ring. 481 00:24:23,830 --> 00:24:26,166 I just feel like, when you know... 482 00:24:27,200 --> 00:24:29,069 I'll know. 483 00:24:29,102 --> 00:24:33,940 ♪ Feeling light as air Our love is everywhere we'll ever go ♪ 484 00:24:35,676 --> 00:24:39,279 ♪ Now I come here to see the lights ♪ 485 00:24:39,312 --> 00:24:43,617 ♪ Maybe kiss by the fireside ♪ 486 00:24:43,650 --> 00:24:47,754 ♪ But I didn't know that I would fall in love ♪ 487 00:24:47,788 --> 00:24:51,558 ♪ This Christmas night ♪ 488 00:24:51,592 --> 00:24:55,228 ♪ I don't know what I'd do if I lost you ♪ 489 00:24:57,831 --> 00:25:02,636 ♪ I'd find a way to find my way back to you ♪ 490 00:25:02,669 --> 00:25:05,205 My mother looks at me like I've never struggled. 491 00:25:05,238 --> 00:25:10,043 But what she doesn't understand is that, she is my struggle. 492 00:25:10,076 --> 00:25:12,212 I know, I know I'm very lucky. 493 00:25:12,245 --> 00:25:14,548 I've been in the family business my entire life. 494 00:25:14,581 --> 00:25:16,182 I understand it more than anyone else. 495 00:25:16,216 --> 00:25:19,820 And I don't just kick back and collect gift bags. 496 00:25:19,853 --> 00:25:22,723 Your mother may not appreciate that, but I do. 497 00:25:22,756 --> 00:25:24,658 ‐You do? ‐Yes. 498 00:25:24,691 --> 00:25:28,795 I'm in a family business with someone who is a gift bag collector. 499 00:25:28,829 --> 00:25:30,664 I respect what your mother is trying to do. 500 00:25:30,697 --> 00:25:33,133 She's trying to prevent her son from being one of those people. 501 00:25:33,166 --> 00:25:35,802 But I can't imagine how upset I'd feel 502 00:25:35,836 --> 00:25:37,571 if someone thought I was like that when I wasn't. 503 00:25:37,604 --> 00:25:38,972 Exactly. 504 00:25:39,005 --> 00:25:42,008 I just want my hard work and ideas to be acknowledged. 505 00:25:42,042 --> 00:25:43,910 Does that make sense? 506 00:25:43,944 --> 00:25:45,712 More than you would know. 507 00:25:47,714 --> 00:25:50,584 I want to know everything. 508 00:25:50,617 --> 00:25:52,653 Oh, I really want you to know about me, I... 509 00:25:55,622 --> 00:25:57,290 I'm just a girl who's trying to be brave. 510 00:25:57,323 --> 00:26:00,761 Ah, how mysterious. 511 00:26:02,295 --> 00:26:04,731 I guess tonight we can both just be ourselves. 512 00:26:04,765 --> 00:26:08,935 And nobody needs to know that we're vulnerable. 513 00:26:08,969 --> 00:26:10,170 Or hopeful. 514 00:26:12,338 --> 00:26:14,808 Or romantic. 515 00:26:14,841 --> 00:26:16,176 Or both. 516 00:26:18,178 --> 00:26:20,714 [Max] Attention, Christ‐Masqueraders! 517 00:26:20,747 --> 00:26:22,048 It's five minutes to midnight. 518 00:26:22,082 --> 00:26:24,184 If any of you have found your match this evening, 519 00:26:24,217 --> 00:26:27,120 please join me front and center to see what you've won. 520 00:26:27,153 --> 00:26:28,622 Front and center? 521 00:26:28,655 --> 00:26:31,758 That's us. We can finally take these masks off. 522 00:26:31,792 --> 00:26:33,359 ‐We're taking our masks off? ‐What'd you think? 523 00:26:33,393 --> 00:26:35,829 We have to keep them on for the rest of our lives? 524 00:26:35,862 --> 00:26:38,364 I hadn't really thought about it. I was caught up in the moment. 525 00:26:38,398 --> 00:26:40,767 Then stay there. 526 00:26:40,801 --> 00:26:43,069 What if I don't fit in after I take my mask off? 527 00:26:43,103 --> 00:26:45,906 Fit in? 528 00:26:45,939 --> 00:26:48,308 If you fit in, then you would've never stood out. 529 00:26:50,143 --> 00:26:51,912 Now if we get to choose our prize... 530 00:26:52,946 --> 00:26:54,180 what will you pick? 531 00:26:56,917 --> 00:26:58,284 For this moment to never end. 532 00:26:59,820 --> 00:27:01,021 Me, too. 533 00:27:05,391 --> 00:27:07,327 [Max] It's four minutes to midnight! 534 00:27:07,360 --> 00:27:09,395 Everyone, please start making your way down. 535 00:27:09,429 --> 00:27:11,197 I'm sorry. I'm sorry, I've gotta go. 536 00:27:11,231 --> 00:27:14,367 Of course. I'll see you down there. 537 00:27:16,102 --> 00:27:17,938 Oh, you made it after all. 538 00:27:17,971 --> 00:27:20,173 I told you, you were meant to wear this dress. 539 00:27:20,206 --> 00:27:21,942 Zelda, what are you doing here? 540 00:27:21,975 --> 00:27:23,276 Have you had fun tonight? 541 00:27:23,309 --> 00:27:25,679 The best night of my life. 542 00:27:25,712 --> 00:27:28,348 I'm afraid if I don't leave now, my life is going to be over. 543 00:27:28,381 --> 00:27:30,316 If it's your old life, how bad is that? 544 00:27:30,350 --> 00:27:33,086 Are you sure you want to turn your back on the unknown? 545 00:27:33,119 --> 00:27:35,889 The unknown is where everything you don't have lives. 546 00:27:35,922 --> 00:27:37,390 I'm sorry, I've gotta go. 547 00:28:12,425 --> 00:28:14,094 ‐Hey! ‐Hey, Angie! 548 00:28:14,127 --> 00:28:15,095 Hey, guys. 549 00:28:15,128 --> 00:28:16,830 You're missing a heck of a party. 550 00:28:16,863 --> 00:28:18,832 She knows what she's missing. She planned it. 551 00:28:18,865 --> 00:28:20,266 Don't rub it in. 552 00:28:20,300 --> 00:28:22,503 Oh, it's okay. You know how I love being in the kitchen 553 00:28:22,536 --> 00:28:24,738 cleaning up to the wee hours of the morning. 554 00:28:24,771 --> 00:28:26,773 I hear Otto's retiring. Is this good news? 555 00:28:26,807 --> 00:28:28,909 Yeah, the business is going to be mine. 556 00:28:28,942 --> 00:28:30,977 ‐Eventually. ‐[girls screaming] 557 00:28:31,011 --> 00:28:33,747 Finally, end of an era. What a relief. 558 00:28:33,780 --> 00:28:36,883 Yeah. Hey, we want to throw a "Candace isn't our boss anymore" party. 559 00:28:36,917 --> 00:28:38,752 ‐Could you maybe, help us plan that? ‐Yeah. 560 00:28:38,785 --> 00:28:40,153 I could give you a few ideas. 561 00:28:40,186 --> 00:28:41,755 I want to go see what Nicholas Carmichael 562 00:28:41,788 --> 00:28:43,423 considers a grand prize? 563 00:28:43,456 --> 00:28:45,225 ‐Okay, have fun. Bye. ‐Bye. 564 00:28:45,258 --> 00:28:46,793 [sighs] 565 00:28:57,070 --> 00:28:59,172 [Max] We have a bit of a problem here, folks. 566 00:28:59,205 --> 00:29:02,175 We had a match, but we lost one half of it. 567 00:29:02,208 --> 00:29:05,345 Does anyone know the woman whose dress matches this stocking? 568 00:29:05,378 --> 00:29:06,947 Anyone? 569 00:29:08,915 --> 00:29:10,083 [cell phone ringing] 570 00:29:15,522 --> 00:29:17,357 Hey, Candace. 571 00:29:17,390 --> 00:29:19,125 I'm here. 572 00:29:19,159 --> 00:29:20,994 Tidying up, as instructed. 573 00:29:21,027 --> 00:29:23,496 You look terrible. Good night. 574 00:29:26,132 --> 00:29:28,134 Well, Miss, I hope you're just stuck 575 00:29:28,168 --> 00:29:30,537 in a powder room somewhere with a broken lock, 576 00:29:30,571 --> 00:29:34,207 because you're depriving my anonymous friend here of his half of a prize. 577 00:29:34,240 --> 00:29:37,110 And, by the looks of it... 578 00:29:39,379 --> 00:29:40,514 you've broken his heart. 579 00:29:56,262 --> 00:29:57,964 Oh, Jenny. 580 00:29:57,998 --> 00:30:00,534 I met the most incredible man last night 581 00:30:00,567 --> 00:30:06,840 and we talked and then we danced all night. 582 00:30:06,873 --> 00:30:09,009 Ooh, let's see what's in his stocking. 583 00:30:13,146 --> 00:30:16,482 Maybe I just imagined how amazing he was. 584 00:30:16,517 --> 00:30:18,218 Because it was my first night out. 585 00:30:19,419 --> 00:30:21,154 Let's see what's in here. 586 00:30:25,892 --> 00:30:27,027 Broken watch. 587 00:30:28,294 --> 00:30:29,429 He's mysterious. 588 00:30:34,367 --> 00:30:37,871 A rock. So... he likes the outdoors. 589 00:30:37,904 --> 00:30:39,039 Good. 590 00:30:42,075 --> 00:30:43,209 Mmm. 591 00:30:43,243 --> 00:30:44,310 [sniffs] 592 00:30:45,345 --> 00:30:46,446 He's homey. 593 00:30:48,481 --> 00:30:49,616 Spearhead gum. 594 00:30:49,650 --> 00:30:51,251 He was sentimental last night. 595 00:30:51,284 --> 00:30:53,353 There's got to be more into this than fresh breath. 596 00:30:54,921 --> 00:30:56,322 Wait, what's this? 597 00:31:01,261 --> 00:31:04,264 [laughs] And funny, look! 598 00:31:11,471 --> 00:31:12,539 He's perfect. 599 00:31:15,241 --> 00:31:16,643 How am I ever going to find him again? 600 00:31:18,111 --> 00:31:19,580 ‐Any luck? ‐No. 601 00:31:19,613 --> 00:31:22,015 And I've called every single name on this list. 602 00:31:22,048 --> 00:31:24,050 What did you tell 'em? 603 00:31:24,084 --> 00:31:27,187 I said that something valuable was mistakenly left in one of the stockings 604 00:31:27,220 --> 00:31:29,523 and then I had them describe the stocking that they brought 605 00:31:29,556 --> 00:31:31,057 and the stocking that they picked 606 00:31:31,091 --> 00:31:33,059 and I told them that I was you, 607 00:31:33,093 --> 00:31:35,061 so they wouldn't lie to me. ‐Well, you tried, right? 608 00:31:35,095 --> 00:31:36,963 She said that she wouldn't fit in. 609 00:31:38,665 --> 00:31:41,467 Maybe she wasn't invited directly. 610 00:31:41,501 --> 00:31:43,203 She's got to be one of the plus ones. 611 00:31:43,236 --> 00:31:45,071 ‐Or maybe she snuck in. ‐No. 612 00:31:45,105 --> 00:31:46,472 How could someone sneak in? 613 00:31:46,507 --> 00:31:49,075 An employee, maybe. Or maybe she stole an invite. 614 00:31:49,109 --> 00:31:52,078 Sneaking in is one thing, but she's not a thief. 615 00:31:52,112 --> 00:31:54,214 Can you get me a list of all the workers... 616 00:31:54,247 --> 00:31:56,149 ‐caterers, valet, band‐‐ ‐I don't have all that. 617 00:31:56,182 --> 00:31:57,483 They were hired by the event planner. 618 00:31:57,518 --> 00:31:58,985 Can you get me the number to the event planner? 619 00:31:59,019 --> 00:32:02,022 They're downstairs right now finishing clean up. 620 00:32:03,256 --> 00:32:04,658 [sighs deeply] 621 00:32:10,597 --> 00:32:12,232 I'm going to go look around. 622 00:32:12,265 --> 00:32:14,568 See if we left anything in any other parts of the house. 623 00:32:14,601 --> 00:32:16,436 Candace, people let us into their homes 624 00:32:16,469 --> 00:32:18,271 because they trust us to be professional. 625 00:32:18,304 --> 00:32:20,373 ‐Don't go snoop. ‐I didn't keep ice on my face all night 626 00:32:20,406 --> 00:32:21,975 then wake up at 6:00 a. m. 627 00:32:22,008 --> 00:32:23,710 and spend three hours in a salon on hair and make‐up 628 00:32:23,744 --> 00:32:25,712 just to hide in the kitchen. 629 00:32:25,746 --> 00:32:28,014 We were supposed to have our moment last night. 630 00:32:28,048 --> 00:32:30,050 We were meant to have it, so I'm going to get it. 631 00:32:35,556 --> 00:32:37,023 [exclaiming] 632 00:32:38,024 --> 00:32:39,325 I'm so sorry. Let me help you. 633 00:32:39,359 --> 00:32:40,727 Thank you. 634 00:32:43,597 --> 00:32:44,965 Have we met? 635 00:32:48,434 --> 00:32:50,236 Sort of. 636 00:32:50,270 --> 00:32:51,705 Last night at the ball. 637 00:32:51,738 --> 00:32:55,308 No. I was just with the clean‐up crew after midnight. 638 00:32:55,341 --> 00:32:58,144 But we have met before with my cousin. 639 00:32:58,178 --> 00:32:59,713 Your cousin? 640 00:32:59,746 --> 00:33:02,549 ‐The one that I invited to the ball. ‐Yeah. The one and only. 641 00:33:02,583 --> 00:33:06,086 ‐Is she here right now? ‐Yeah. Yeah. She's just right... 642 00:33:07,320 --> 00:33:08,321 through there. 643 00:33:15,395 --> 00:33:17,297 Nicholas. 644 00:33:17,330 --> 00:33:19,165 ‐You! ‐Candace. 645 00:33:19,199 --> 00:33:21,101 Candace. 646 00:33:21,134 --> 00:33:23,169 ‐Last night, you‐‐ ‐I abandoned you. 647 00:33:23,203 --> 00:33:25,539 I apologize from the bottom of my heart, honestly. 648 00:33:25,572 --> 00:33:27,340 What happened? I looked everywhere for you. 649 00:33:27,373 --> 00:33:28,709 I wanted so badly to be there, 650 00:33:28,742 --> 00:33:30,777 but I had an allergic reaction just before‐‐ 651 00:33:30,811 --> 00:33:32,579 Wait, before? When? 652 00:33:32,613 --> 00:33:35,749 At about 4:45 yesterday. 653 00:33:35,782 --> 00:33:37,518 I'm confused. 654 00:33:37,551 --> 00:33:39,653 Where were you at midnight? 655 00:33:39,686 --> 00:33:41,755 In bed icing down my face. 656 00:33:41,788 --> 00:33:43,456 So you weren't even at the ball? 657 00:33:43,489 --> 00:33:45,592 No, silly, that's what I've been trying to tell you. 658 00:33:45,626 --> 00:33:46,660 Oh. 659 00:33:47,694 --> 00:33:49,596 Nic‐‐ Nicholas. 660 00:33:49,630 --> 00:33:51,732 Where are you... [scoffs] ...going? 661 00:33:51,765 --> 00:33:55,068 ‐I get that you liked her. ‐Don't use past tense. 662 00:33:55,101 --> 00:33:57,237 I get that you like her but maybe it's because 663 00:33:57,270 --> 00:33:58,672 she ran off, so you can't have her. 664 00:33:58,705 --> 00:34:00,473 Don't say "can't." 665 00:34:00,507 --> 00:34:03,276 Okay, what do you plan to do if‐‐ 666 00:34:03,309 --> 00:34:05,211 When you find her. You're going to say, 667 00:34:05,245 --> 00:34:07,247 "Hey, maybe we should hang out sometime 668 00:34:07,280 --> 00:34:09,550 as long as you're not looking for something serious." 669 00:34:09,583 --> 00:34:11,552 She doesn't sound like the type to go for that. 670 00:34:11,585 --> 00:34:13,353 No, no, she's not. 671 00:34:13,386 --> 00:34:14,420 But maybe I don't want that from her. 672 00:34:14,454 --> 00:34:15,822 Well, what do you want? 673 00:34:15,856 --> 00:34:17,323 You know, for the first time, 674 00:34:17,357 --> 00:34:19,826 and I might be completely crazy, but I think‐‐ 675 00:34:19,860 --> 00:34:24,397 No! I know that I want with her what all my exes wanted with me. 676 00:34:24,430 --> 00:34:26,132 Marriage? 677 00:34:26,166 --> 00:34:28,702 [laughs] Well, how do you propose to find her, man? 678 00:34:29,736 --> 00:34:32,238 "Propose to find her." 679 00:34:32,272 --> 00:34:34,140 You're a genius, Max. 680 00:34:42,816 --> 00:34:44,150 [cell phone ringing] 681 00:34:48,388 --> 00:34:50,290 ‐What are you doing? ‐I'm just‐‐ Wait. 682 00:34:50,323 --> 00:34:51,792 Are you calling me from the living room? 683 00:34:51,825 --> 00:34:54,460 If it's not watching the Nicholas Carmichael announcement, 684 00:34:54,494 --> 00:34:55,696 stop it and start that. 685 00:34:55,729 --> 00:34:56,797 He just left us a message 686 00:34:56,830 --> 00:34:58,331 booking us again for Christmas Eve. 687 00:34:58,364 --> 00:34:59,666 He's using us again! 688 00:34:59,700 --> 00:35:01,668 That's amazing! Yes! 689 00:35:01,702 --> 00:35:03,136 I knew that ball was key. 690 00:35:03,169 --> 00:35:05,806 Not just a party. His wedding. 691 00:35:05,839 --> 00:35:07,674 To some mystery woman. 692 00:35:07,708 --> 00:35:10,410 Of all the events for me to miss, it should've been me. 693 00:35:10,443 --> 00:35:11,678 What should've been you? 694 00:35:11,712 --> 00:35:14,748 The mystery woman he met at the ball, obviously. 695 00:35:14,781 --> 00:35:16,182 Nicholas Carmichael? 696 00:35:16,216 --> 00:35:17,718 Angie‐‐ [sighs] 697 00:35:17,751 --> 00:35:19,753 How can you run an event planning business 698 00:35:19,786 --> 00:35:22,723 that caters to high society when you're so out of touch? 699 00:35:22,756 --> 00:35:25,191 [sighs] I'm sending you the link. 700 00:35:25,225 --> 00:35:27,460 His message said to bring him some ideas in the morning 701 00:35:27,493 --> 00:35:29,329 and as you still work for me, that means you. 702 00:35:29,362 --> 00:35:31,364 I'm too upset to work. 703 00:35:35,869 --> 00:35:37,904 I'm looking for the woman that brought this stocking 704 00:35:37,938 --> 00:35:40,173 to my Christ‐Masquerade ball. 705 00:35:40,206 --> 00:35:43,376 There was to be a prize for any two guests that chose each other's stocking. 706 00:35:43,409 --> 00:35:45,846 Two guests did, but one disappeared 707 00:35:45,879 --> 00:35:47,848 before the prize was presented. 708 00:35:47,881 --> 00:35:50,917 I've decided that the prize, as host of the party 709 00:35:50,951 --> 00:35:53,654 and also the second half of the winning team, 710 00:35:53,687 --> 00:35:55,589 is to be a wedding. 711 00:35:55,622 --> 00:35:58,358 On Christmas Eve to me. 712 00:35:59,826 --> 00:36:02,596 I fell in love with the woman behind the mask. 713 00:36:02,629 --> 00:36:05,599 And unless I'm completely crazy... 714 00:36:05,632 --> 00:36:09,435 you fell in love with me, Nicholas Carmichael. 715 00:36:32,559 --> 00:36:36,763 How can this be the man that I spent the most magical night of my life with? 716 00:36:36,797 --> 00:36:38,398 Look. 717 00:36:38,431 --> 00:36:41,802 Jenny, I won't miss out on the man I met at the ball. 718 00:36:41,835 --> 00:36:45,772 But if I come clean and tell Candace I was there, she's going to flip! 719 00:36:45,806 --> 00:36:49,342 I'm pretty sure I can kiss any chance of me running the business goodbye. 720 00:36:51,678 --> 00:36:53,514 But I won't risk losing it all, 721 00:36:53,547 --> 00:36:55,949 if what there magazines say about him is true. 722 00:36:57,684 --> 00:36:58,819 I've got to be sure. 723 00:36:58,852 --> 00:37:00,286 [girls screaming] 724 00:37:25,445 --> 00:37:27,514 I may have made a huge mistake. 725 00:37:33,720 --> 00:37:35,288 Yes? 726 00:37:35,321 --> 00:37:36,690 Are you my first candidate? 727 00:37:36,723 --> 00:37:39,726 No. 728 00:37:39,760 --> 00:37:41,762 I'm Angie. I'm the‐‐ 729 00:37:44,865 --> 00:37:48,535 I'm here to plan your Christmas wedding. 730 00:37:48,569 --> 00:37:50,370 Oh, I think there's been a mistake. 731 00:37:50,403 --> 00:37:53,607 I wanted whoever did the ball. Constance or something. 732 00:37:54,741 --> 00:37:58,011 Have we ever met? 733 00:37:58,044 --> 00:38:00,847 Yes, several times actually. 734 00:38:00,881 --> 00:38:02,849 I planned your Christ‐Masquerade ball. 735 00:38:02,883 --> 00:38:04,785 I work with my cousin Candace. 736 00:38:04,818 --> 00:38:08,655 Oh, okay. Well, then I misunderstood. 737 00:38:08,689 --> 00:38:11,658 Well, if I liked the ball before I like it even more now 738 00:38:11,692 --> 00:38:14,494 that's it solely responsible for me meeting the love of my life. 739 00:38:15,562 --> 00:38:16,863 The love of your life? 740 00:38:16,897 --> 00:38:19,833 You think I'd just marry someone who wasn't? 741 00:38:19,866 --> 00:38:24,370 I just find it difficult to believe that it's the love of your life 742 00:38:24,404 --> 00:38:26,540 after just spending a few hours with her. 743 00:38:26,573 --> 00:38:28,542 Well, that's exactly how I know. 744 00:38:28,575 --> 00:38:30,343 You see, I've met more outstanding women 745 00:38:30,376 --> 00:38:32,646 than most men do in their entire lives. 746 00:38:32,679 --> 00:38:35,882 So for a woman to stand out to me, well... 747 00:38:35,916 --> 00:38:37,951 it's very rare. 748 00:38:37,984 --> 00:38:42,388 Well, in my experience it's very rare for you to remember a woman at all. 749 00:38:44,658 --> 00:38:46,660 Do you speak to all of your clients like this? 750 00:38:46,693 --> 00:38:48,829 No. Never. 751 00:38:50,797 --> 00:38:52,833 I must have forgotten myself, too. 752 00:38:52,866 --> 00:38:54,400 Hmm. 753 00:38:54,434 --> 00:38:57,037 I'm sorry. How can I help you, Mr. Carmichael? 754 00:38:57,070 --> 00:39:01,407 I met a beautiful, confident woman who truly understands me, 755 00:39:01,441 --> 00:39:04,978 and I want to marry her here in my house, where we met. 756 00:39:05,011 --> 00:39:07,047 Now I know that she loves Christmas. 757 00:39:07,080 --> 00:39:11,084 So I was thinking, we could have a perfect classic Christmas wedding. 758 00:39:11,117 --> 00:39:12,786 I had the same idea, too. 759 00:39:16,089 --> 00:39:18,859 But what happens if you don't find her? 760 00:39:20,026 --> 00:39:21,427 [whispering] What do you mean? 761 00:39:21,461 --> 00:39:23,129 Well, what if you don't recognize her 762 00:39:23,163 --> 00:39:25,699 when she's standing right in front of you? 763 00:39:25,732 --> 00:39:29,069 Oh, I will. And also, she'll tell me. 764 00:39:29,870 --> 00:39:31,004 [scoffs] 765 00:39:31,037 --> 00:39:33,674 Like all those women outside are telling you. 766 00:39:33,707 --> 00:39:35,676 But they can't all be her. 767 00:39:35,709 --> 00:39:38,411 How can you tell if they're fake or real? 768 00:39:38,444 --> 00:39:40,781 And what happens if she doesn't want to marry you. 769 00:39:40,814 --> 00:39:42,616 Who wouldn't want to marry me? 770 00:39:42,649 --> 00:39:44,951 [scoffing] 771 00:39:44,985 --> 00:39:47,554 All right, well, that's one checked off the list. 772 00:39:47,588 --> 00:39:48,989 Several thousand more to go. 773 00:39:50,724 --> 00:39:52,458 How can you be so sure I'm not her? 774 00:39:52,492 --> 00:39:54,460 Oh, I'm positive you're not. 775 00:39:54,494 --> 00:39:56,763 ‐How can you tell for sure? ‐Simple. 776 00:39:56,797 --> 00:39:59,432 The woman I'm looking for likes me. 777 00:39:59,465 --> 00:40:01,835 Why are you asking me all these prying questions? 778 00:40:01,868 --> 00:40:04,705 Oh, I'm just trying to get into the mindset of the happy couple, 779 00:40:04,738 --> 00:40:07,107 so I can make sure you have the best wedding possible. 780 00:40:07,140 --> 00:40:10,844 Hmm. Well, we both loved the ball. 781 00:40:10,877 --> 00:40:13,980 ‐So, I trust your judgment. ‐Thanks. 782 00:40:14,014 --> 00:40:16,149 I really need to get back to these interviews. 783 00:40:16,182 --> 00:40:20,120 So if you could just leave the sketches, I will approve or give notes. 784 00:40:20,153 --> 00:40:23,857 And just like last time, we probably won't have to see each other, 785 00:40:23,890 --> 00:40:27,761 which I presume will be amenable to us both. 786 00:40:27,794 --> 00:40:29,630 Yes. 787 00:40:29,663 --> 00:40:32,699 We definitely work better when we don't have to see each other. 788 00:40:32,733 --> 00:40:33,734 ‐Hmm. ‐Mmm. 789 00:40:46,580 --> 00:40:48,014 [groans] Jenny! 790 00:40:48,048 --> 00:40:49,883 How does one come to throw their own wedding 791 00:40:49,916 --> 00:40:52,152 without having any intention of attending it? 792 00:40:52,185 --> 00:40:54,688 I'm getting to think I'm as nuts as Nicholas Carmichael. 793 00:40:58,525 --> 00:41:01,562 Tabloids! Wonders never cease. 794 00:41:01,595 --> 00:41:03,797 And all about Nicholas Carmichael. 795 00:41:03,830 --> 00:41:05,165 Thought you couldn't stand him. 796 00:41:05,198 --> 00:41:06,967 I can't. I'm just trying to get to know him 797 00:41:07,000 --> 00:41:09,035 without actually having to talk to him. 798 00:41:09,069 --> 00:41:10,537 So shy. 799 00:41:10,571 --> 00:41:13,239 Hey, you were over there this morning. 800 00:41:13,273 --> 00:41:16,176 What's the inside scoop? Has he found his mystery woman yet? 801 00:41:16,209 --> 00:41:18,178 No, and he won't. 802 00:41:18,211 --> 00:41:20,681 So I've still got a shot. 803 00:41:20,714 --> 00:41:22,082 What do you mean? 804 00:41:22,115 --> 00:41:24,651 I mean, if he's not going to find the real girl anyway, 805 00:41:24,685 --> 00:41:26,019 why couldn't it be me? 806 00:41:26,052 --> 00:41:27,087 [scribbling] 807 00:41:28,622 --> 00:41:29,823 Hello? 808 00:41:31,692 --> 00:41:34,761 Oh! You two'd be perfect for each other. 809 00:41:36,630 --> 00:41:38,198 Do you need something, Candace? 810 00:41:38,231 --> 00:41:41,802 Yes! My dress from the ball. I want to return it. 811 00:41:41,835 --> 00:41:43,136 It's final sale. 812 00:41:43,169 --> 00:41:44,905 That's what they always say. 813 00:41:51,044 --> 00:41:52,779 [sighs deeply] 814 00:42:02,589 --> 00:42:03,724 I've seen this dress. 815 00:42:04,858 --> 00:42:06,259 [scoffs] Can't have. 816 00:42:07,861 --> 00:42:11,231 [scoffs] Yes. I have. 817 00:42:11,264 --> 00:42:13,834 It's all over the Internet. 818 00:42:13,867 --> 00:42:16,737 Someone snuck a camera into the party 819 00:42:16,770 --> 00:42:19,239 and took a picture of the woman wearing this dress... 820 00:42:19,272 --> 00:42:21,808 dancing with Nicholas Carmichael. 821 00:42:23,677 --> 00:42:26,112 It's from behind, but the dress‐‐ Well... 822 00:42:26,146 --> 00:42:29,149 this dress is very distinctive. 823 00:42:29,182 --> 00:42:32,986 And it bears a striking resemblance to the mystery stocking. 824 00:42:33,019 --> 00:42:36,757 Come on, Candace. Don't let your imagination run wild. 825 00:42:39,292 --> 00:42:40,761 You went to the ball. 826 00:42:41,962 --> 00:42:43,730 Candace, I can explain‐‐ 827 00:42:43,764 --> 00:42:44,731 No need to explain. 828 00:42:47,801 --> 00:42:51,037 Christmas miracles don't need to be explained. 829 00:42:51,071 --> 00:42:54,875 Wait. I'm confused. You're happy? 830 00:42:54,908 --> 00:42:56,610 I'm ecstatic. 831 00:42:56,643 --> 00:42:59,746 Now we can convince Nicholas that you were me. 832 00:42:59,780 --> 00:43:00,881 What? 833 00:43:00,914 --> 00:43:03,684 No, I don't think so. 834 00:43:03,717 --> 00:43:07,788 Not even to have your very own successful event planning business... 835 00:43:08,855 --> 00:43:09,990 all to yourself... 836 00:43:11,357 --> 00:43:12,826 free of me... 837 00:43:13,860 --> 00:43:16,930 forever? 838 00:43:16,963 --> 00:43:20,634 And all you have to do is give Nicholas the little nudge 839 00:43:20,667 --> 00:43:22,202 that he needs to be mine. 840 00:43:26,873 --> 00:43:28,975 You want me to trick him? 841 00:43:29,009 --> 00:43:31,712 Well, you already tricked him. 842 00:43:31,745 --> 00:43:35,649 It was supposed to be me in this dress and at the ball. 843 00:43:35,682 --> 00:43:38,218 He invited me, not you. 844 00:43:38,251 --> 00:43:40,754 He was expecting me. 845 00:43:42,689 --> 00:43:45,759 And you said, we're perfect for each other. 846 00:43:51,164 --> 00:43:52,733 Maybe you're right. 847 00:43:54,701 --> 00:43:57,103 Maybe he was going to marry whoever was at that ball. 848 00:43:58,104 --> 00:44:00,140 That's the spirit. 849 00:44:00,173 --> 00:44:02,108 You can fill me in on everything while I shop 850 00:44:02,142 --> 00:44:03,844 for my engagement outfit for tomorrow. 851 00:44:08,849 --> 00:44:10,116 Jenny, don't judge me. 852 00:44:11,752 --> 00:44:12,886 If he can't see past her... 853 00:44:14,254 --> 00:44:15,889 maybe they are the perfect match. 854 00:44:37,043 --> 00:44:38,311 ‐Hey. ‐Hi. 855 00:44:41,748 --> 00:44:43,083 So that's how they make those, huh? 856 00:44:44,284 --> 00:44:45,752 ‐Yup. ‐[both chuckling] 857 00:44:46,887 --> 00:44:48,121 This stuff smells great. 858 00:44:48,154 --> 00:44:49,856 ‐Oh, you don't want to touch that‐‐ ‐Oh. 859 00:44:49,890 --> 00:44:51,257 ‐Yup. ‐It's covered in glue. 860 00:44:51,291 --> 00:44:53,193 ‐Now you have glue on your hands. ‐I'm sorry. 861 00:44:53,226 --> 00:44:55,061 ‐Can you not touch anything? ‐I'm sorry! 862 00:44:55,095 --> 00:44:56,262 [both laughing] 863 00:44:56,296 --> 00:44:57,898 Let me get that. Cool. 864 00:44:58,965 --> 00:45:00,100 [Angie sighs deeply] 865 00:45:01,167 --> 00:45:02,869 Thank you. 866 00:45:02,903 --> 00:45:05,471 You've actually got a few pieces in your hair. 867 00:45:05,506 --> 00:45:08,208 ‐What? Oh. No. ‐Um, would you mind if I‐‐ 868 00:45:09,375 --> 00:45:11,344 ‐Ow. ‐Sorry. 869 00:45:11,377 --> 00:45:14,380 Thank you. Silly. Thank you for that. 870 00:45:16,316 --> 00:45:17,350 Can I help? 871 00:45:18,919 --> 00:45:21,154 Yes, as long as you don't break anything. 872 00:45:21,187 --> 00:45:22,455 I'll try. 873 00:45:24,457 --> 00:45:26,893 I do remember you now. 874 00:45:26,927 --> 00:45:28,895 ‐You do? ‐Yeah. 875 00:45:28,929 --> 00:45:30,196 Before, I remember talking to you. 876 00:45:30,230 --> 00:45:32,065 You said you worked the ball after midnight. 877 00:45:33,366 --> 00:45:35,068 Right. Yeah. 878 00:45:35,101 --> 00:45:36,770 Yeah, I did. 879 00:45:36,803 --> 00:45:38,972 She disappeared at midnight. 880 00:45:42,075 --> 00:45:45,311 Well, I thought you ruled me out because... 881 00:45:45,345 --> 00:45:46,813 the woman has to like you. 882 00:45:48,148 --> 00:45:49,382 Oh, you like me. 883 00:45:49,415 --> 00:45:50,851 I can tell. 884 00:45:50,884 --> 00:45:52,485 ‐Oh, I do, do I? ‐Mmm‐hmm. 885 00:45:53,353 --> 00:45:55,822 Well... 886 00:45:55,856 --> 00:45:57,090 you don't like me, so... 887 00:45:58,124 --> 00:45:59,225 I guess we're in the clear. 888 00:45:59,259 --> 00:46:00,861 [door opening] 889 00:46:02,328 --> 00:46:03,363 I like you. 890 00:46:05,866 --> 00:46:07,367 Angie? 891 00:46:09,002 --> 00:46:12,472 Uh, Nicholas, you remember my cousin Candace, right? 892 00:46:12,506 --> 00:46:15,075 Of course. Hello, Candace. 893 00:46:15,108 --> 00:46:17,110 Right. Well... 894 00:46:18,512 --> 00:46:20,180 she's the woman you've been looking for. 895 00:46:21,381 --> 00:46:22,549 [laughs] 896 00:46:24,284 --> 00:46:25,318 What do you mean? 897 00:46:26,319 --> 00:46:27,521 The stocking was hers. 898 00:46:29,389 --> 00:46:30,524 Search over. 899 00:46:31,992 --> 00:46:33,860 I don't understand. 900 00:46:33,894 --> 00:46:36,096 You told me that you didn't go to the ball. 901 00:46:36,129 --> 00:46:38,899 [Candace] I was scared. You were so intense, 902 00:46:38,932 --> 00:46:42,335 I was afraid of losing your future business with our company. 903 00:46:42,368 --> 00:46:44,571 I take my work very seriously. 904 00:46:44,605 --> 00:46:46,106 That's right. 905 00:46:46,139 --> 00:46:47,941 You do. 906 00:46:47,974 --> 00:46:51,111 And of course, I had no idea it was you who I'd fall‐‐ 907 00:46:51,144 --> 00:46:52,513 Who I met at the ball. 908 00:46:52,546 --> 00:46:54,247 So you do feel the same way. 909 00:46:54,280 --> 00:46:55,415 How could I not? 910 00:46:55,448 --> 00:46:57,450 Then why did you disappear that night? 911 00:46:57,483 --> 00:46:59,385 I had to get back to the kitchen. 912 00:46:59,419 --> 00:47:02,889 A job well done is the most valuable prize to me. 913 00:47:02,923 --> 00:47:06,960 And it wasn't until later I realized I had no idea how I was going to find you. 914 00:47:06,993 --> 00:47:09,095 And once I learned who you were, 915 00:47:09,129 --> 00:47:10,831 I was nervous to say something because‐‐ 916 00:47:11,665 --> 00:47:13,433 Well, you're you. 917 00:47:13,466 --> 00:47:15,368 And I'm just the owner of several successful 918 00:47:15,401 --> 00:47:17,604 small businesses I run with my bare hands. 919 00:47:28,682 --> 00:47:30,350 [reporter] Grab your tissues, ladies, 920 00:47:30,383 --> 00:47:33,620 Nicholas Carmichael is officially off the market. 921 00:47:33,654 --> 00:47:37,624 After a bizarre video call to the missing party guest he wanted to make his bride, 922 00:47:37,658 --> 00:47:41,461 the ultimate bachelor has finally found his Princess Charming. 923 00:47:41,494 --> 00:47:42,996 [TV switches off] 924 00:47:57,578 --> 00:48:00,046 Nicholas? Are you home? 925 00:48:01,515 --> 00:48:03,684 Mother, what are you doing here? 926 00:48:03,717 --> 00:48:06,319 I saw on the news you were getting married, 927 00:48:06,352 --> 00:48:10,423 and I felt for sure you were taken hostage or something. 928 00:48:10,456 --> 00:48:14,227 Well, I made a video saying that I was looking for the woman that I wanted to marry, 929 00:48:14,260 --> 00:48:16,663 but I never told anyone that I found her. 930 00:48:16,697 --> 00:48:19,065 I'm not quite sure how that got out, 931 00:48:19,099 --> 00:48:20,934 but good timing though, because this is her. 932 00:48:20,967 --> 00:48:22,335 This is Candace Carrillo. 933 00:48:22,368 --> 00:48:24,505 Victoria, it's so nice to meet you. 934 00:48:24,538 --> 00:48:27,107 Please call me Mrs. Carmichael. 935 00:48:27,140 --> 00:48:31,077 And she owns an event planning business 936 00:48:31,111 --> 00:48:33,246 that threw my Christ‐Masquerade ball. 937 00:48:33,279 --> 00:48:35,081 That's me. Work, work, work. 938 00:48:35,115 --> 00:48:39,052 Well, there's nothing I value more than an entrepreneurial spirit. 939 00:48:39,085 --> 00:48:41,187 Perhaps we can help you expand down the road. 940 00:48:41,221 --> 00:48:43,624 Oh, thank you for the offer, but I'll have to pass. 941 00:48:43,657 --> 00:48:46,960 See, my underprivileged cousin has lived with my father and I 942 00:48:46,993 --> 00:48:49,462 since her parents died when she was six. 943 00:48:49,495 --> 00:48:51,965 I think it's only fair that I share my good fortune 944 00:48:51,998 --> 00:48:53,667 and let her take over the businesses. 945 00:48:54,768 --> 00:48:56,236 Really? 946 00:48:56,269 --> 00:48:58,605 Well, I'm going to have my own new family soon, 947 00:48:58,639 --> 00:49:00,607 with their own business interests. 948 00:49:00,641 --> 00:49:02,208 It'd be greedy of me to keep my own, 949 00:49:02,242 --> 00:49:04,144 depriving my cousin of a bright future. 950 00:49:06,146 --> 00:49:08,481 How very generous of you. 951 00:49:08,515 --> 00:49:12,619 I'm sure we'll find you a position at any one of our companies. 952 00:49:12,653 --> 00:49:15,388 Thank you, but no rush on that. 953 00:49:15,421 --> 00:49:18,024 I could use a break. At least a couple of years to start. 954 00:49:18,058 --> 00:49:20,493 I won't have anyone to say that I was handed a job. 955 00:49:20,527 --> 00:49:22,663 I'm no free‐loader. 956 00:49:22,696 --> 00:49:24,397 [chuckles] Of course not. 957 00:49:26,099 --> 00:49:28,301 Nicholas, darling, may I have a word? 958 00:49:30,403 --> 00:49:32,539 I'll be just a minute. 959 00:49:36,076 --> 00:49:37,243 [sighs] 960 00:49:40,681 --> 00:49:43,016 Well, don't be too happy for me. 961 00:49:43,049 --> 00:49:44,518 I needn't worry about that. 962 00:49:44,551 --> 00:49:47,521 Isn't this what you wanted? I'm settling down, 963 00:49:47,554 --> 00:49:50,156 I'm experiencing the grand institution of marriage. 964 00:49:50,190 --> 00:49:53,326 And making a mockery of it with a media circus and‐‐ 965 00:49:54,494 --> 00:49:56,429 Well, I won't insult your fiancée. 966 00:49:56,462 --> 00:49:59,332 All I know is that after all your big talk about 967 00:49:59,365 --> 00:50:02,102 finding the one, you couldn't let get away. 968 00:50:03,336 --> 00:50:04,771 I was expecting something different. 969 00:50:06,072 --> 00:50:07,140 She is different. 970 00:50:09,109 --> 00:50:11,411 ‐She seems‐‐ ‐She's not herself right now. 971 00:50:11,444 --> 00:50:13,413 It's a very unusual situation that she's in. 972 00:50:13,446 --> 00:50:15,716 Stop trying to make me happy. 973 00:50:15,749 --> 00:50:18,752 Can she make you happy? 974 00:50:18,785 --> 00:50:22,556 The point isn't to get married just so you can claim your inheritance, Nicholas. 975 00:50:22,589 --> 00:50:24,157 The point is to grow up! 976 00:50:26,192 --> 00:50:27,293 Find someone... 977 00:50:28,662 --> 00:50:30,797 who makes you see what is truly... 978 00:50:32,666 --> 00:50:35,135 truly important in life. 979 00:50:43,443 --> 00:50:46,613 I just have those sketches for the wedding reception for you to look over. 980 00:50:46,647 --> 00:50:48,782 Angie, wait. 981 00:50:48,815 --> 00:50:51,618 That wasn't what you think. 982 00:50:51,652 --> 00:50:54,254 You don't have to explain yourself, Nicholas. 983 00:50:56,690 --> 00:50:57,724 Really. 984 00:51:02,629 --> 00:51:03,697 [sighs] 985 00:51:07,267 --> 00:51:09,770 ‐Okay, I'm just going to say it. ‐Candace was not at that ball. 986 00:51:09,803 --> 00:51:12,873 Some poor girl is getting scammed out of a jackpot marriage 987 00:51:12,906 --> 00:51:15,175 and so is Nicholas Carmichael. 988 00:51:15,208 --> 00:51:18,645 Is he? Maybe he has an ulterior motive for getting married. 989 00:51:18,679 --> 00:51:19,880 Come on, I don't think so. 990 00:51:19,913 --> 00:51:22,148 He was so sincere in that video, 991 00:51:22,182 --> 00:51:25,385 and he loved your ball, so he has taste. 992 00:51:25,418 --> 00:51:27,120 Yeah, but if he's marrying Candace, 993 00:51:27,153 --> 00:51:30,123 he's clearly not the brightest bulb in the strand, right? 994 00:51:30,156 --> 00:51:31,658 I'm going to send him an anonymous note. 995 00:51:31,692 --> 00:51:34,595 ‐No! ‐What, you want Candace to get away with this? 996 00:51:34,628 --> 00:51:36,196 We had a deal, remember? 997 00:51:36,229 --> 00:51:37,831 I help convince Nicholas that it was her 998 00:51:37,864 --> 00:51:39,700 and she gives me the business. So, yay! 999 00:51:39,733 --> 00:51:41,367 Why would you be able to convince him? 1000 00:51:41,401 --> 00:51:43,336 The only people that know what happened 1001 00:51:43,369 --> 00:51:45,405 between him and that woman are him and that woman. 1002 00:51:47,908 --> 00:51:49,843 Oh, holy night! 1003 00:51:49,876 --> 00:51:52,178 You are the woman! You went to the ball! 1004 00:51:52,212 --> 00:51:54,147 It was totally you! 1005 00:51:54,180 --> 00:51:57,518 You know, I always thought Candace needed to walk a mile in your shoes, 1006 00:51:57,551 --> 00:51:59,352 Angie, but this was not what I had in mind. 1007 00:51:59,385 --> 00:52:01,888 Oh, come on, what's the big deal? Everyone gets what they want. 1008 00:52:01,922 --> 00:52:03,724 Carmichael doesn't! He's in love with you! 1009 00:52:03,757 --> 00:52:05,592 Shh! He's not in love with me. 1010 00:52:05,626 --> 00:52:07,260 He thinks Candace is me. 1011 00:52:07,293 --> 00:52:10,496 So you're going to let him ruin his life? 1012 00:52:10,531 --> 00:52:12,332 Look, the guy I met at the ball 1013 00:52:12,365 --> 00:52:15,335 was sweet and charming and sincere. 1014 00:52:16,670 --> 00:52:19,439 The guy in there, he has his own agenda. 1015 00:52:19,472 --> 00:52:22,208 I'm not being a pawn in someone else's game. 1016 00:52:22,242 --> 00:52:25,245 Come on, guys, it's about time I look out for myself for once. 1017 00:52:25,278 --> 00:52:27,881 Yeah, but Ang, when you fall in love with someone, 1018 00:52:27,914 --> 00:52:30,717 looking out for one of you is looking out for both of you. 1019 00:52:30,751 --> 00:52:32,285 Love? 1020 00:52:32,318 --> 00:52:34,320 How could I love Nicholas Carmichael? 1021 00:52:34,354 --> 00:52:36,489 I'm not even sure which him is him. 1022 00:52:36,523 --> 00:52:38,291 Now I know these don't look splashy, 1023 00:52:38,324 --> 00:52:40,293 but they're all one‐of‐a‐kind pieces. 1024 00:52:40,326 --> 00:52:43,329 Vintage, modern, all unique. 1025 00:52:43,363 --> 00:52:45,666 Which I thought might make you happy. 1026 00:52:45,699 --> 00:52:47,801 Have you given further thought to what you might want? 1027 00:52:49,570 --> 00:52:50,937 I don't know. 1028 00:52:50,971 --> 00:52:53,607 Maybe a five‐carat pink diamond with white diamond accents 1029 00:52:53,640 --> 00:52:55,742 and an eternity triple shank band in rose gold? 1030 00:52:56,810 --> 00:52:59,379 Or something like that? 1031 00:52:59,412 --> 00:53:02,282 I thought you didn't know much about jewelry. 1032 00:53:02,315 --> 00:53:04,350 Why would you think that? 1033 00:53:04,384 --> 00:53:06,987 Because that's what you told me at the ball. 1034 00:53:07,020 --> 00:53:10,490 You said that you'd never envisioned your wedding 1035 00:53:10,524 --> 00:53:13,727 or your husband or your ring. 1036 00:53:13,760 --> 00:53:18,264 You said that you believed that when the time was right, you'd just... know. 1037 00:53:19,533 --> 00:53:22,268 See, that's what happened. 1038 00:53:22,302 --> 00:53:24,605 I got here and I just knew. 1039 00:53:24,638 --> 00:53:26,640 Do you know how you're going to propose to me yet? 1040 00:53:27,741 --> 00:53:29,810 Didn't I already do that in the video? 1041 00:53:29,843 --> 00:53:32,613 Oh, well, typically, a man makes a grand public proclamation 1042 00:53:32,646 --> 00:53:33,914 of his love on one knee. 1043 00:53:33,947 --> 00:53:37,851 Right. Of course, I guess I wasn't on one knee. 1044 00:53:37,884 --> 00:53:39,586 How thoughtless of me. 1045 00:53:39,620 --> 00:53:42,923 Um, of course. I will plan something. 1046 00:53:42,956 --> 00:53:45,425 Tomorrow? Around sunset for the best lighting. 1047 00:53:46,793 --> 00:53:48,562 Okay. 1048 00:53:48,595 --> 00:53:50,631 [chuckles nervously] 1049 00:53:53,066 --> 00:53:54,935 You've got to help me. 1050 00:53:54,968 --> 00:53:56,036 What is it now, Candace? 1051 00:53:56,069 --> 00:53:57,671 Nicholas knows some thing's wrong. 1052 00:53:57,704 --> 00:53:59,840 ‐Oh, really? Right. ‐I think so. 1053 00:54:01,407 --> 00:54:03,043 What? What do you want me to do about it? 1054 00:54:03,076 --> 00:54:04,978 You know those little ear pieces 1055 00:54:05,011 --> 00:54:07,614 you use at parties to communicate with the employees? 1056 00:54:08,649 --> 00:54:09,950 You cannot be serious. 1057 00:54:09,983 --> 00:54:11,985 You just have to listen in on a couple of dates. 1058 00:54:12,018 --> 00:54:13,419 Feed me some lines, and save me 1059 00:54:13,453 --> 00:54:14,988 if he references something I don't know. 1060 00:54:15,021 --> 00:54:16,690 Candace, that's absurd. No. 1061 00:54:16,723 --> 00:54:18,491 I just need you to help me convince him 1062 00:54:18,525 --> 00:54:20,360 that I'm the woman that he met at the ball, 1063 00:54:20,393 --> 00:54:22,963 so that he'll relax and let himself fall in love with me. 1064 00:54:22,996 --> 00:54:25,666 He has some major trust issues. [scoffs] 1065 00:54:25,699 --> 00:54:27,868 Well, I can't imagine why. 1066 00:54:27,901 --> 00:54:31,004 It'll make him feel better to think that he's marrying his soul mate. 1067 00:54:31,037 --> 00:54:32,639 It's not like you two are soul mates. 1068 00:54:33,574 --> 00:54:35,308 How can you be so sure? 1069 00:54:35,341 --> 00:54:38,278 Simple. How can you be soul mates when you don't want him? 1070 00:54:38,879 --> 00:54:40,346 What about you? 1071 00:54:40,380 --> 00:54:41,715 Do you really want to marry someone 1072 00:54:41,748 --> 00:54:42,883 who doesn't want to marry you, 1073 00:54:42,916 --> 00:54:43,884 unless you have someone else's words 1074 00:54:43,917 --> 00:54:45,719 coming out of your mouth? 1075 00:54:45,752 --> 00:54:46,920 Not a deal breaker. 1076 00:54:48,889 --> 00:54:50,857 [Candace] What are we doing out here, Nicholas? 1077 00:54:50,891 --> 00:54:53,860 Well, it's dusk, like you said, so I thought‐‐ 1078 00:54:53,894 --> 00:54:55,629 Do you not like restaurants? 1079 00:54:55,662 --> 00:54:58,632 I thought that the place where we almost shared our first kiss 1080 00:54:58,665 --> 00:54:59,766 might be a bit more meaningful. 1081 00:54:59,800 --> 00:55:02,468 ‐[scoffs] ‐[Angie] The front of the house. 1082 00:55:02,502 --> 00:55:04,437 Right... here... 1083 00:55:04,470 --> 00:55:07,407 in the front of the house. 1084 00:55:07,440 --> 00:55:09,009 At the ball... 1085 00:55:09,042 --> 00:55:12,813 when I first met you‐‐ Well, when I first saw you... 1086 00:55:12,846 --> 00:55:14,347 I knew you were different. 1087 00:55:15,682 --> 00:55:17,017 Oh, are you starting? 1088 00:55:19,520 --> 00:55:20,954 [Nicholas] Is that a selfie stick? 1089 00:55:20,987 --> 00:55:23,423 Well, that's the price of you making this so private. 1090 00:55:23,456 --> 00:55:25,091 I know it's a little obtrusive, 1091 00:55:25,125 --> 00:55:27,961 but if I don't film it, who will? 1092 00:55:27,994 --> 00:55:30,063 I mean, we wanna remember this forever, don't we? 1093 00:55:31,532 --> 00:55:33,466 Okay, I can go along with that. 1094 00:55:33,499 --> 00:55:34,768 [clearing throat] 1095 00:55:34,801 --> 00:55:36,069 He's going with it? 1096 00:55:36,102 --> 00:55:39,673 [Nicholas] In a sea of masks, I only saw you. 1097 00:55:39,706 --> 00:55:42,142 I was drawn to you, and when I got to know you, 1098 00:55:42,175 --> 00:55:44,811 I became even more certain that I was meant to be with you. 1099 00:55:44,845 --> 00:55:48,481 You're so smart, you're fun, 1100 00:55:48,515 --> 00:55:49,950 you're beautiful... 1101 00:55:49,983 --> 00:55:52,819 and you understand me. 1102 00:55:52,853 --> 00:55:55,822 I want to feel the way that I felt at that ball for the rest of my life. 1103 00:55:57,858 --> 00:55:59,993 I never want that moment to disappear. 1104 00:56:01,662 --> 00:56:03,029 Candace Carrillo... 1105 00:56:03,063 --> 00:56:04,765 Carrillo. Carmichael. 1106 00:56:04,798 --> 00:56:07,100 I don't have to change my initials. 1107 00:56:07,133 --> 00:56:09,903 It's so cute when that happens. It's like it was meant to be. 1108 00:56:09,936 --> 00:56:11,972 Yeah, well, I was the one at the ball. 1109 00:56:12,005 --> 00:56:13,974 Shh. It isn't about you. 1110 00:56:14,007 --> 00:56:15,175 Sorry? 1111 00:56:15,208 --> 00:56:17,410 What did I miss? Did you say something? 1112 00:56:17,443 --> 00:56:19,946 Yeah, um, will you marry me? 1113 00:56:19,980 --> 00:56:22,015 Oh! Yes, of course. 1114 00:56:22,048 --> 00:56:24,084 Whoa! 1115 00:56:26,653 --> 00:56:28,822 My ring! Where did it go? 1116 00:56:28,855 --> 00:56:31,191 I think it landed in the pond. 1117 00:56:31,224 --> 00:56:33,860 Can we just clean that one up or do you need a whole new one? 1118 00:56:33,894 --> 00:56:36,162 ‐A whole new one. ‐[scoffs] 1119 00:56:36,196 --> 00:56:38,765 [sighs] We're going to have to re‐shoot this anyway. 1120 00:56:43,770 --> 00:56:44,871 Such a waste. 1121 00:56:44,905 --> 00:56:46,673 How long till dinner's ready? 1122 00:56:46,707 --> 00:56:49,142 My words and memories are one thing, Candace‐‐ 1123 00:56:49,175 --> 00:56:50,777 Actually, they're two. 1124 00:56:50,811 --> 00:56:52,445 But promising you'll cook him dinner? 1125 00:56:52,478 --> 00:56:55,015 ‐You can't cook. ‐Where are the glasses? 1126 00:56:55,048 --> 00:56:57,217 This was his idea, believe me. 1127 00:56:57,250 --> 00:57:00,954 I was pushing for the rooftop Michelin star restaurant downtown, 1128 00:57:00,987 --> 00:57:03,624 but he loves some beefy puffs you made at the ball 1129 00:57:03,657 --> 00:57:05,125 and asked if I would make him some. 1130 00:57:17,504 --> 00:57:22,643 ♪ Shh, come on, baby Let's go see what's under the tree ♪ 1131 00:57:26,146 --> 00:57:27,981 Do you need to keep an eye on the kitchen? 1132 00:57:28,014 --> 00:57:29,650 We can hang out in there if you want. 1133 00:57:29,683 --> 00:57:33,920 No! No. The beef can practically puff itself up at this point. 1134 00:57:33,954 --> 00:57:36,590 You make this all look so effortless. 1135 00:57:36,623 --> 00:57:40,594 Angie's always sweating. She's got her hair sticking out all over her head. 1136 00:57:40,627 --> 00:57:42,195 She's on her knees half the time. 1137 00:57:42,228 --> 00:57:43,797 Tell me about it, she's a disaster. 1138 00:57:43,830 --> 00:57:46,833 Not a good idea to insult the person cooking your food. 1139 00:57:46,867 --> 00:57:49,169 I kind of think it's cute how frazzled she gets. 1140 00:57:49,202 --> 00:57:53,507 I can't really think that she's just a pay‐check and gift bag collector. 1141 00:57:53,540 --> 00:57:56,943 It must've been just some sibling‐like spat that you were having that night, right? 1142 00:57:56,977 --> 00:57:58,512 ‐What? ‐Repeat. 1143 00:57:58,545 --> 00:58:01,014 "After a good dinner, one can forgive anybody, 1144 00:58:01,047 --> 00:58:03,750 even one's own relations." Oscar Wilde. Say it. 1145 00:58:03,784 --> 00:58:06,620 "After a good dinner, one can forgive anybody. 1146 00:58:06,653 --> 00:58:09,890 Even one's own relations." Oscar Wilde. 1147 00:58:09,923 --> 00:58:12,025 It really is you. 1148 00:58:12,058 --> 00:58:14,628 Oh, yes. What can I say? 1149 00:58:14,661 --> 00:58:17,731 I just prefer other people's thoughts to my own. 1150 00:58:17,764 --> 00:58:22,603 Especially really old people who weren't limited to 140 characters. 1151 00:58:22,636 --> 00:58:26,306 No, but really, why do you have something like that memorized? 1152 00:58:26,339 --> 00:58:29,776 Some people know how to say things in a way that makes people listen 1153 00:58:29,810 --> 00:58:30,911 and remember who said it. 1154 00:58:31,912 --> 00:58:33,847 It's a talent I wish I had. 1155 00:58:33,880 --> 00:58:37,551 Some people know how to say things in a way that make other people listen 1156 00:58:37,584 --> 00:58:38,885 and remember who said it. 1157 00:58:38,919 --> 00:58:40,821 It's a talent I wish I had. 1158 00:58:40,854 --> 00:58:42,623 I remember everything you said. 1159 00:58:42,656 --> 00:58:46,026 I even remember when you accidentally thanked me at the ball 1160 00:58:46,059 --> 00:58:47,894 for raving about the beef puffs. 1161 00:58:47,928 --> 00:58:49,696 Okay, enough about the beefy puffs. 1162 00:58:49,730 --> 00:58:52,866 Don't you think it's odd that we're going to be married in two weeks 1163 00:58:52,899 --> 00:58:54,134 and we haven't even kissed yet? 1164 00:58:55,636 --> 00:58:58,071 Well, now that you mentioned it. 1165 00:58:58,104 --> 00:59:00,206 ‐[clangs] ‐Ooh. [clears throat] 1166 00:59:02,943 --> 00:59:04,845 You're different in real life. 1167 00:59:04,878 --> 00:59:07,781 I warned you. I was trying to be brave. 1168 00:59:07,814 --> 00:59:10,551 I warned you. I was trying to be brave. 1169 00:59:11,384 --> 00:59:13,720 Yes. Yes, you certainly did. 1170 00:59:13,754 --> 00:59:15,956 You know, something that I think is amazing, 1171 00:59:15,989 --> 00:59:17,991 we've never actually discussed. 1172 00:59:18,024 --> 00:59:19,125 Honeymoon destinations? 1173 00:59:19,159 --> 00:59:22,796 No. No, the items in our stockings. 1174 00:59:22,829 --> 00:59:24,631 [Candace] Right. 1175 00:59:24,665 --> 00:59:27,300 I would love to hear what you think the meaning of mine were. 1176 00:59:27,333 --> 00:59:30,103 You're on. 1177 00:59:30,136 --> 00:59:31,938 The only thing I know about broken clocks 1178 00:59:31,972 --> 00:59:33,707 is that they're right twice a day. 1179 00:59:33,740 --> 00:59:35,976 Broken clocks are right twice a day? 1180 00:59:36,009 --> 00:59:40,280 Yes! Yes, that's the closest thing I've ever gotten to a life philosophy. 1181 00:59:40,313 --> 00:59:41,915 We really are meant to be together. 1182 00:59:41,948 --> 00:59:43,717 [Candace] Yes, we are. 1183 00:59:43,750 --> 00:59:47,153 Wow, I can't believe that you guessed that. 1184 00:59:47,187 --> 00:59:49,255 I looked up the world's hottest pepper online 1185 00:59:49,289 --> 00:59:51,124 and I saw your victory picture. 1186 00:59:51,157 --> 00:59:56,062 Uh, online I saw your picture for the world's hottest pepper. 1187 00:59:56,096 --> 00:59:59,633 No one can ever say that I was handed that honor because of who my mother is. 1188 00:59:59,666 --> 01:00:01,101 It was a very proud moment. 1189 01:00:01,134 --> 01:00:03,136 Okay, well, what about the Spearhead gum? 1190 01:00:03,169 --> 01:00:07,140 Uh, the gum is obviously because you like to have fresh breath for kissing. 1191 01:00:07,173 --> 01:00:10,310 [laughs] No, that's the first product that I ever got to spearhead. 1192 01:00:10,343 --> 01:00:12,779 That's why I called the gum Spearhead. 1193 01:00:12,813 --> 01:00:16,783 I got to supervise the packaging and everything. 1194 01:00:16,817 --> 01:00:17,984 What about the stone? 1195 01:00:18,018 --> 01:00:19,953 There was a stone? A gem? 1196 01:00:19,986 --> 01:00:21,955 Ice cold. Stop talking. 1197 01:00:21,988 --> 01:00:24,825 A rock. It was a rock from Greece. 1198 01:00:24,858 --> 01:00:27,728 It was the first trip that I ever took overseas by myself. 1199 01:00:28,795 --> 01:00:31,131 I never felt so free. 1200 01:00:31,164 --> 01:00:33,700 [Candace] I was just thinking, no joke. 1201 01:00:33,734 --> 01:00:35,035 Greek salad for the reception. 1202 01:00:36,770 --> 01:00:38,839 [Angie] Is there any significance to the candle? 1203 01:00:38,872 --> 01:00:41,908 Obviously the candle is because you're romantic? 1204 01:00:41,942 --> 01:00:44,878 Well, I love to travel and I get homesick. 1205 01:00:44,911 --> 01:00:47,848 And I found that, by lighting a candle from home, 1206 01:00:47,881 --> 01:00:50,216 I could make any hotel room feel like home. 1207 01:00:50,250 --> 01:00:53,720 So I pack one, but I always forget matches. 1208 01:00:53,754 --> 01:00:56,156 Oh, speaking of matches. 1209 01:00:57,223 --> 01:00:58,892 And flames, and heat. 1210 01:00:58,925 --> 01:01:00,861 [chuckles] You need to check the kitchen? 1211 01:01:00,894 --> 01:01:02,829 Uh, no, I think I've got it from here. 1212 01:01:02,863 --> 01:01:04,297 Oh. Mmm. Mmm. 1213 01:01:06,466 --> 01:01:08,468 You know, if you two get married, 1214 01:01:08,501 --> 01:01:11,171 he and I will see each other a lot over the years. 1215 01:01:11,204 --> 01:01:12,973 He's going to figure it out someday. 1216 01:01:13,006 --> 01:01:14,107 I don't think so. 1217 01:01:14,140 --> 01:01:16,376 ‐What? ‐Nothing. Focus. 1218 01:01:18,512 --> 01:01:20,046 [grunting] 1219 01:01:22,849 --> 01:01:24,250 No? You want some? 1220 01:01:24,284 --> 01:01:26,820 Uh, yeah. Mmm. 1221 01:01:26,853 --> 01:01:28,088 It's good, right? 1222 01:01:28,121 --> 01:01:29,823 Mmm. Told you. 1223 01:01:29,856 --> 01:01:31,457 [laughing] 1224 01:01:32,759 --> 01:01:34,861 Oh. Like‐‐ [giggling] 1225 01:01:34,895 --> 01:01:36,296 What? I have something on my face? 1226 01:01:36,329 --> 01:01:37,363 ‐Mmm‐hmm. ‐Where? 1227 01:01:37,397 --> 01:01:39,032 A little. 1228 01:01:39,065 --> 01:01:41,501 ♪ You are the only ship to my dock ♪ 1229 01:01:41,535 --> 01:01:45,205 ♪ You are the missing twin to my sock ♪ 1230 01:01:45,238 --> 01:01:48,274 ♪ If we could only be together ♪ 1231 01:01:50,376 --> 01:01:56,149 ♪ Can't you see you plus me ♪ 1232 01:01:56,182 --> 01:02:02,155 ♪ Can only mean we're meant to be together ♪ 1233 01:02:02,188 --> 01:02:03,489 Down a little. 1234 01:02:03,524 --> 01:02:06,126 ♪ You are the other one to my two ♪ 1235 01:02:06,159 --> 01:02:09,262 ♪ You are the you that follows my cue ♪ 1236 01:02:09,295 --> 01:02:12,032 Um, up. Up all the way. 1237 01:02:12,065 --> 01:02:13,399 Up a little. 1238 01:02:13,433 --> 01:02:14,801 Like this? 1239 01:02:18,505 --> 01:02:19,973 [inaudible] 1240 01:02:22,342 --> 01:02:24,911 [indistinct] 1241 01:02:24,945 --> 01:02:26,279 Let me help you with that. 1242 01:02:26,312 --> 01:02:27,347 Thank you. 1243 01:02:27,380 --> 01:02:29,482 Oh, Nicholas. 1244 01:02:29,516 --> 01:02:31,051 ♪ You are the only tea in my pot ♪ 1245 01:02:31,084 --> 01:02:34,220 ♪ Let's take a sip Why the heck not? ♪ 1246 01:02:34,254 --> 01:02:37,223 ♪ You and I should be together ♪ 1247 01:02:37,257 --> 01:02:40,193 Looks like you got everything covered. 1248 01:02:40,226 --> 01:02:41,828 Yup. I like to be in control. 1249 01:02:41,862 --> 01:02:45,031 I want to make sure everything is perfect for this evening. 1250 01:02:48,201 --> 01:02:50,136 I noticed a lot of your sketches were from here. 1251 01:02:51,872 --> 01:02:53,339 How'd you know it was my favorite spot? 1252 01:02:54,608 --> 01:02:56,442 It is? 1253 01:02:56,476 --> 01:02:59,045 Good... guess, I guess. 1254 01:03:03,149 --> 01:03:04,918 Angie, what does Greece make you think of? 1255 01:03:07,854 --> 01:03:09,823 Mythology. 1256 01:03:09,856 --> 01:03:11,424 The ocean. 1257 01:03:11,457 --> 01:03:12,959 Naps in the sun. 1258 01:03:14,394 --> 01:03:16,262 Not that I know first hand. 1259 01:03:16,296 --> 01:03:17,397 I haven't been there. 1260 01:03:19,032 --> 01:03:22,335 I haven't been anywhere, actually. Why? 1261 01:03:22,368 --> 01:03:23,804 Why do you ask? 1262 01:03:25,271 --> 01:03:26,507 No reason. 1263 01:03:31,111 --> 01:03:32,846 [sighs] 1264 01:03:38,519 --> 01:03:40,020 Are you okay? 1265 01:03:40,053 --> 01:03:42,055 Yeah, no. I'm fine. 1266 01:03:43,990 --> 01:03:46,292 Just jitters, I guess. 1267 01:03:46,326 --> 01:03:48,094 There's nothing to be jittery about. 1268 01:03:52,332 --> 01:03:54,267 You know about my inheritance. 1269 01:03:54,300 --> 01:03:57,871 How I have to be married in order to claim it. 1270 01:03:57,904 --> 01:04:02,075 That was a clause my parents put into my trust when I was a toddler. 1271 01:04:02,108 --> 01:04:04,344 I could've claimed it a long time ago, 1272 01:04:04,377 --> 01:04:06,412 but my inheritance isn't about money for me, it's... 1273 01:04:07,648 --> 01:04:10,450 It's about freedom. 1274 01:04:10,483 --> 01:04:13,620 And I wouldn't exactly be free if I married the wrong person. 1275 01:04:16,089 --> 01:04:18,258 And you think Candace is the wrong person? 1276 01:04:20,460 --> 01:04:23,129 I don't know if I was just spell‐bound by the magic of the ball, 1277 01:04:23,163 --> 01:04:25,932 but I certainly felt like I was in love. 1278 01:04:29,002 --> 01:04:30,336 We're friends, right, Angie? 1279 01:04:33,339 --> 01:04:36,476 Yeah. Yeah, we're friends. 1280 01:04:36,510 --> 01:04:38,311 So I can trust you. 1281 01:04:42,082 --> 01:04:44,417 What if Candace isn't the woman from the ball? 1282 01:04:47,053 --> 01:04:49,455 Candace has proven that she is. 1283 01:04:50,991 --> 01:04:53,193 Right. Yes, she has. She has. 1284 01:04:54,394 --> 01:04:56,429 [sighing] 1285 01:04:56,462 --> 01:04:58,298 Maybe I'm just wishing that she's not, 1286 01:04:58,331 --> 01:05:01,334 so that the problem wouldn't be with me. 1287 01:05:01,367 --> 01:05:05,305 I mean, the truth is it's entirely possible that this is just my... 1288 01:05:05,338 --> 01:05:07,440 usual commitment phobia. 1289 01:05:09,643 --> 01:05:10,944 Except‐‐ 1290 01:05:13,046 --> 01:05:14,047 Except what? 1291 01:05:14,080 --> 01:05:15,916 I still feel like I'm in love. 1292 01:05:18,985 --> 01:05:22,288 Just not when I'm around Candace. 1293 01:05:24,991 --> 01:05:28,962 [Candace] Nicholas! Where are you, my turtle dove? 1294 01:05:35,536 --> 01:05:36,670 [sighs] 1295 01:05:46,780 --> 01:05:49,082 Candace, there's something I have to tell you. 1296 01:05:49,115 --> 01:05:51,685 Is it Nicholas' favorite color, because that's come up a few times? 1297 01:05:51,718 --> 01:05:53,119 No. 1298 01:05:56,322 --> 01:06:00,727 Candace, I care about you and Nicholas, as a friend. 1299 01:06:00,761 --> 01:06:03,564 I know you do, Angie, I can see that. 1300 01:06:03,597 --> 01:06:07,000 That's why I know how much it will hurt you to never see him again. 1301 01:06:07,033 --> 01:06:08,268 What do you mean? 1302 01:06:08,301 --> 01:06:09,502 You wanna tell the truth. 1303 01:06:10,537 --> 01:06:11,538 Yes. 1304 01:06:12,773 --> 01:06:15,676 Of course, you do, because you're you. 1305 01:06:15,709 --> 01:06:19,780 But there's a point of no return, Angie, and we've passed it. 1306 01:06:19,813 --> 01:06:23,283 Do you really think that Nicholas will still consider you his friend 1307 01:06:23,316 --> 01:06:26,252 if he found out what you've done? 1308 01:06:26,286 --> 01:06:29,556 He won't have anything to do with either of us romantically or platonically. 1309 01:06:29,590 --> 01:06:32,458 Keep our little secret and you get to keep your new friend. 1310 01:06:33,560 --> 01:06:36,730 And your career, and your family. 1311 01:06:36,763 --> 01:06:40,133 Tell the truth and... you could lose everything. 1312 01:06:41,367 --> 01:06:43,069 But, it's your choice. 1313 01:06:45,205 --> 01:06:48,742 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 1314 01:06:51,211 --> 01:06:54,214 Who's been naughty and who's been nice? 1315 01:06:55,115 --> 01:06:56,583 What? 1316 01:06:56,617 --> 01:06:59,152 I can wear this to a Christmas wedding, right? 1317 01:06:59,185 --> 01:07:02,022 Yes. It's perfect. 1318 01:07:02,823 --> 01:07:04,257 For the mall! 1319 01:07:04,290 --> 01:07:06,459 You can't walk me down the aisle in that? 1320 01:07:06,492 --> 01:07:08,829 This picture cannot go in a magazine. 1321 01:07:08,862 --> 01:07:11,064 All right. All right. 1322 01:07:11,097 --> 01:07:14,234 I'm just so happy that both my girls are so happy, 1323 01:07:14,267 --> 01:07:16,402 and our family is getting bigger. 1324 01:07:16,436 --> 01:07:19,272 I've worked my whole life to make sure that you both have the best. 1325 01:07:19,305 --> 01:07:20,707 And it's all finally coming together. 1326 01:07:22,475 --> 01:07:24,711 You'll meet the right guy someday, too, Ang. 1327 01:07:27,147 --> 01:07:29,650 Santa knows. 1328 01:07:29,683 --> 01:07:32,318 So you go through these great lengths to find 1329 01:07:32,352 --> 01:07:34,521 this rare woman and now you want someone else? 1330 01:07:34,555 --> 01:07:36,089 I know what you're thinking. 1331 01:07:36,122 --> 01:07:37,658 This is just the old Nicholas Carmichael 1332 01:07:37,691 --> 01:07:40,193 being itchy about commitment, 1333 01:07:40,226 --> 01:07:41,862 but maybe it's not. 1334 01:07:41,895 --> 01:07:45,398 I can't be sure of how I'm feeling until I know for sure if it was 1335 01:07:45,431 --> 01:07:47,333 Candace that I met at the ball or Angie. 1336 01:07:48,669 --> 01:07:50,103 Or someone else entirely. 1337 01:07:51,304 --> 01:07:52,573 How're you going to find out? 1338 01:07:53,807 --> 01:07:55,776 Her stocking. 1339 01:07:55,809 --> 01:07:58,845 There's a line about books and covers that probably applies here. 1340 01:08:01,848 --> 01:08:06,252 Hmm. Not especially telling, unless we dust it for fingerprints. 1341 01:08:06,286 --> 01:08:08,154 Candace has quoted him. 1342 01:08:08,188 --> 01:08:09,556 And so has Angie. 1343 01:08:12,693 --> 01:08:13,827 Not entirely helpful. 1344 01:08:17,330 --> 01:08:18,732 For her sketches. 1345 01:08:18,765 --> 01:08:20,901 That again, whittles it down to Candace or Angie 1346 01:08:20,934 --> 01:08:22,135 instead of a third party. 1347 01:08:22,168 --> 01:08:23,804 All right. 1348 01:08:27,741 --> 01:08:29,409 Do either of them have pets? 1349 01:08:29,442 --> 01:08:31,578 I don't know. 1350 01:08:31,612 --> 01:08:33,547 Your marriage is off to a great start. 1351 01:08:33,580 --> 01:08:35,415 [laughs] Matches! 1352 01:08:35,448 --> 01:08:37,283 The thing that I always forget to pack! 1353 01:08:37,317 --> 01:08:40,320 See, I'm not crazy. The girl at the ball is the girl for me. 1354 01:08:40,353 --> 01:08:41,555 And she's either Candace or Angie. 1355 01:08:42,422 --> 01:08:44,691 Now this I can work with. 1356 01:08:48,394 --> 01:08:50,731 Is this your first time at Ate‐y Days? 1357 01:08:50,764 --> 01:08:53,700 Bueno! Well, we are an international restaurant, 1358 01:08:53,734 --> 01:08:56,202 featuring a constantly revolving menu of dishes 1359 01:08:56,236 --> 01:08:58,304 from other countries. No American food here. 1360 01:08:58,338 --> 01:09:00,406 Our holiday special is Hungarian goulash, 1361 01:09:00,440 --> 01:09:03,276 and Danish Aebleskiver for dessert. Sample? 1362 01:09:03,309 --> 01:09:07,548 So what did we learn from that besides Ate‐y Days is the best place in town for goulash? 1363 01:09:07,581 --> 01:09:11,818 I don't know. But it doesn't seem like the kind of place that Candace would ever go. 1364 01:09:11,852 --> 01:09:14,655 It seems like more of a place for a woman who... 1365 01:09:15,956 --> 01:09:17,490 longs to travel. 1366 01:09:17,524 --> 01:09:18,525 Nicholas, where are you going? 1367 01:09:27,467 --> 01:09:29,502 ‐Hey, Zelda. ‐Max! 1368 01:09:29,536 --> 01:09:31,705 ‐You two know each other? ‐Yeah, we've been using her 1369 01:09:31,738 --> 01:09:33,373 for tailoring for years. She was at the ball. 1370 01:09:33,406 --> 01:09:34,575 So was that dress in the window. 1371 01:09:34,608 --> 01:09:35,742 Could you tell me who bought it 1372 01:09:35,776 --> 01:09:37,210 and what it's doing back here? 1373 01:09:37,243 --> 01:09:39,345 Long story. Why do you ask? 1374 01:09:39,379 --> 01:09:41,381 ‐Oh. ‐Ah, well... 1375 01:09:41,414 --> 01:09:42,749 The woman who bought it said it wasn't for her. 1376 01:09:42,783 --> 01:09:44,450 But I ran into her at the ball 1377 01:09:44,484 --> 01:09:46,753 right after midnight as she was leaving, 1378 01:09:46,787 --> 01:09:48,689 and she was indeed wearing it. 1379 01:09:48,722 --> 01:09:50,423 And then she returned it? 1380 01:09:50,456 --> 01:09:52,593 No, a few days later a different woman returned it... 1381 01:09:52,626 --> 01:09:54,227 claiming it didn't fit. 1382 01:09:54,260 --> 01:09:57,631 I gave her a full refund to stop the yelling. 1383 01:09:57,664 --> 01:10:00,500 And also because I do have a soft spot for this dress. 1384 01:10:00,534 --> 01:10:02,903 Do you know where we can find either of these two women? 1385 01:10:02,936 --> 01:10:05,305 Well, the one who returned it should be easy enough to find. 1386 01:10:05,338 --> 01:10:07,240 You're engaged to her. 1387 01:10:08,374 --> 01:10:11,011 I thought I might be. And the other? 1388 01:10:11,044 --> 01:10:14,314 Well, all I know is that she visits her parents 1389 01:10:14,347 --> 01:10:16,249 at the cemetery, down the street. 1390 01:10:17,383 --> 01:10:18,418 Angie. 1391 01:10:20,654 --> 01:10:22,989 I'd like to buy this dress from you, if I could. 1392 01:10:37,571 --> 01:10:38,805 Where are you going now? 1393 01:10:38,839 --> 01:10:41,441 To have a little chat with my fiancée. 1394 01:10:50,684 --> 01:10:52,385 Baby cakes! 1395 01:10:52,418 --> 01:10:53,987 Is this a bad time? 1396 01:10:54,020 --> 01:10:55,388 I do wish you would've called 1397 01:10:55,421 --> 01:10:56,723 so I could've gotten myself ready first. 1398 01:10:56,757 --> 01:10:58,725 I'll bet. Can I come in? 1399 01:11:04,330 --> 01:11:07,500 ‐I might have some left‐over beefy puffs in the fridge‐‐ ‐No thanks. 1400 01:11:07,534 --> 01:11:09,335 Please. Have a seat. 1401 01:11:13,640 --> 01:11:17,578 You never told me the meaning of the items in your stocking. 1402 01:11:17,611 --> 01:11:18,879 I'd love to hear. 1403 01:11:20,747 --> 01:11:23,750 I just remembered I have a quick phone call to make. 1404 01:11:23,784 --> 01:11:25,552 ‐If you'll excuse me. ‐To Angie? 1405 01:11:26,553 --> 01:11:28,655 Why would you think that? 1406 01:11:28,689 --> 01:11:30,290 Just take a look inside. 1407 01:11:35,996 --> 01:11:38,999 Oh, of course, my ferret. 1408 01:11:39,866 --> 01:11:41,001 Juicy. 1409 01:11:41,034 --> 01:11:43,604 It's a bunny. 1410 01:11:43,637 --> 01:11:45,572 ‐Is it here in the house? ‐No! 1411 01:11:45,606 --> 01:11:47,708 It's dead. 1412 01:11:48,842 --> 01:11:50,476 Really miss it. 1413 01:11:50,511 --> 01:11:54,948 Is it buried in the same cemetery that this rose came from? 1414 01:11:54,981 --> 01:11:57,718 From the same cemetery where Angie's parents are buried? 1415 01:11:57,751 --> 01:12:00,053 You mean my aunt and uncle? 1416 01:12:00,086 --> 01:12:01,955 I was close with them, too, you know? 1417 01:12:06,927 --> 01:12:08,361 For lighting candles. 1418 01:12:08,394 --> 01:12:10,531 You ever been to that restaurant? 1419 01:12:10,564 --> 01:12:12,999 Uh... I must have. Once. 1420 01:12:16,169 --> 01:12:19,706 Oh, could you give me a quote by Oscar Wilde? 1421 01:12:19,740 --> 01:12:22,976 Oh, really putting me on the spot here. 1422 01:12:23,009 --> 01:12:25,879 Would you give me a quote by anyone? 1423 01:12:27,548 --> 01:12:30,350 "Quotes are for nerds." Candace Carrillo. 1424 01:12:32,152 --> 01:12:35,789 Joking. Obviously. 1425 01:12:35,822 --> 01:12:39,025 I had an idea for an ice sculpture for the reception. 1426 01:12:39,059 --> 01:12:41,728 Would you sketch it for me? 1427 01:12:41,762 --> 01:12:43,530 I... 1428 01:12:43,564 --> 01:12:44,998 Um... [clears throat] 1429 01:12:46,567 --> 01:12:49,002 Okay. You got me. 1430 01:12:49,035 --> 01:12:52,472 I was so busy getting ready for your ball that I... 1431 01:12:52,506 --> 01:12:55,075 delegated the filling of the stocking to Angie. 1432 01:12:55,108 --> 01:12:57,978 So she chose these things. 1433 01:12:58,011 --> 01:13:01,481 I'm sorry. But it really was me that you met at the ball. 1434 01:13:02,883 --> 01:13:05,151 Why did you return the dress? 1435 01:13:06,920 --> 01:13:11,024 I... must've still been under the hazy spell of the ball 1436 01:13:11,057 --> 01:13:13,459 because I don't even remember doing that. 1437 01:13:13,493 --> 01:13:15,829 Thank you so much for getting it back for me. 1438 01:13:20,033 --> 01:13:22,202 Would you try it on for me? 1439 01:13:22,235 --> 01:13:23,804 I would love to see you in it again. 1440 01:13:40,554 --> 01:13:41,788 Beautiful. 1441 01:13:50,063 --> 01:13:51,765 Can you turn around for me? 1442 01:13:51,798 --> 01:13:54,735 Uh, this dress really is much better from the front. 1443 01:13:56,502 --> 01:13:57,938 It really is a magical ensemble. 1444 01:14:04,144 --> 01:14:06,079 I've been stress eating. 1445 01:14:07,614 --> 01:14:09,916 What about my stocking? Do you have it here? 1446 01:14:09,950 --> 01:14:13,253 I didn't know that we were supposed to keep those. 1447 01:14:13,286 --> 01:14:16,523 You threw out my childhood stocking? 1448 01:14:16,557 --> 01:14:20,026 As a symbol of putting childish things behind you. 1449 01:14:20,060 --> 01:14:24,030 Candace, isn't it time that we both admitted it was Angie that I met at the ball? 1450 01:14:24,064 --> 01:14:25,766 How can you say that? 1451 01:14:27,200 --> 01:14:30,904 Look, I know I haven't been myself lately, 1452 01:14:30,937 --> 01:14:34,941 but I don't think you understand the amount of stress that a wedding puts on a bride. 1453 01:14:34,975 --> 01:14:39,913 They usually get a year to plan. I've got two weeks. 1454 01:14:39,946 --> 01:14:44,518 I was taking a leap of faith based on that magical night that we shared, 1455 01:14:44,551 --> 01:14:47,087 and I thought you were doing the same for me. 1456 01:14:47,120 --> 01:14:49,890 But if your accusations are correct... 1457 01:14:49,923 --> 01:14:51,825 and I'm not saying they are... 1458 01:14:53,760 --> 01:14:56,496 Angie is helping you plan your wedding to someone else. 1459 01:14:58,599 --> 01:14:59,833 She doesn't love you. 1460 01:15:01,835 --> 01:15:03,069 I do! 1461 01:15:16,850 --> 01:15:22,022 ♪ I'm in your arms out of the cold ♪ 1462 01:15:24,224 --> 01:15:25,659 Hey. 1463 01:15:26,993 --> 01:15:28,795 Do you think I should get married tomorrow? 1464 01:15:29,996 --> 01:15:32,098 Speak now or forever hold your peace. 1465 01:15:32,132 --> 01:15:34,801 What does it matter what I think? 1466 01:15:34,835 --> 01:15:36,136 I like you. 1467 01:15:37,671 --> 01:15:39,906 Yeah. I like you, too. 1468 01:15:42,743 --> 01:15:44,010 But you don't love me. 1469 01:15:46,913 --> 01:15:48,081 That's an odd question. 1470 01:15:50,717 --> 01:15:51,718 Do you love me? 1471 01:15:54,888 --> 01:15:56,289 I don't know if I can trust you. 1472 01:15:58,024 --> 01:16:00,093 I don't know whether I can trust you either. 1473 01:16:00,126 --> 01:16:03,664 Me? What have I ever done to you? 1474 01:16:03,697 --> 01:16:06,833 Not me, but the tabloids are filled with your past relationships, 1475 01:16:06,867 --> 01:16:08,635 and they don't exactly have happy endings. 1476 01:16:08,669 --> 01:16:10,036 Okay, but the question is whether you think 1477 01:16:10,070 --> 01:16:12,005 that my past relationships are based 1478 01:16:12,038 --> 01:16:14,074 on who I am or who I was with. 1479 01:16:14,107 --> 01:16:17,143 If you think it's who I am, then sure, I would be the same with you, 1480 01:16:17,177 --> 01:16:18,879 but if you think it was who I was with, 1481 01:16:18,912 --> 01:16:21,247 well, then, my past is irrelevant. 1482 01:16:21,281 --> 01:16:24,084 I would be different with you because... 1483 01:16:24,117 --> 01:16:25,652 because you're different. 1484 01:16:27,253 --> 01:16:28,989 But maybe you're not different. 1485 01:16:29,022 --> 01:16:31,625 Maybe you've been lying to me this entire time to make sure 1486 01:16:31,658 --> 01:16:35,128 that someone in your family gets my inheritance. 1487 01:16:35,161 --> 01:16:37,831 Accusing me of gold‐digging isn't going to get me to open up. 1488 01:16:37,864 --> 01:16:39,099 Well, then what is? 1489 01:16:39,132 --> 01:16:41,067 ‐Knowing what you want! ‐I know what I want. 1490 01:16:41,101 --> 01:16:44,404 If you did, you would not be standing here talking to me 1491 01:16:44,437 --> 01:16:47,373 when you have a wedding scheduled to somebody else tomorrow. 1492 01:17:01,321 --> 01:17:03,389 When I lost you... 1493 01:17:03,423 --> 01:17:05,626 I tried to be grateful for whatever I had. 1494 01:17:09,029 --> 01:17:10,797 'Cause I knew how easily I could lose it. 1495 01:17:12,432 --> 01:17:15,669 I was so close to getting everything I thought that I wanted. 1496 01:17:18,038 --> 01:17:19,840 That night at the ball with Nicholas was... 1497 01:17:22,075 --> 01:17:23,109 so much more. 1498 01:17:27,948 --> 01:17:29,750 But I was too scared to accept it. 1499 01:17:32,418 --> 01:17:34,320 And now I've lost everything. 1500 01:17:37,257 --> 01:17:40,293 Regardless of what happens, I can't do this to Nicholas. 1501 01:17:42,863 --> 01:17:44,097 Love you. 1502 01:17:48,101 --> 01:17:49,903 I miss you so much. 1503 01:17:53,974 --> 01:17:59,946 ♪ Love is when we'll say ♪ 1504 01:18:01,114 --> 01:18:06,687 ♪ Love is Christmas Day ♪ 1505 01:18:08,388 --> 01:18:11,157 Candace, you make a lovely bride. 1506 01:18:11,191 --> 01:18:12,993 I know. Thank you. 1507 01:18:13,026 --> 01:18:14,995 It's almost time. Have you seen Nicholas? 1508 01:18:15,028 --> 01:18:17,764 No, but I wouldn't worry. He'll be here. 1509 01:18:17,798 --> 01:18:19,966 We're not allowed to see each other on our wedding day. 1510 01:18:21,101 --> 01:18:24,237 My son has put his heart into this. Into you. 1511 01:18:24,270 --> 01:18:27,508 I didn't believe it at first, but he's changed, 1512 01:18:27,541 --> 01:18:30,176 he's becoming the man he was meant to be. 1513 01:18:31,277 --> 01:18:33,446 And that must be because of you. 1514 01:18:35,315 --> 01:18:36,950 So welcome to the family. 1515 01:18:38,418 --> 01:18:40,220 Well, better get back to the guests. 1516 01:18:43,223 --> 01:18:44,324 [sighs] 1517 01:18:45,526 --> 01:18:46,860 Where have you been? 1518 01:18:46,893 --> 01:18:48,995 You've, like, never ever been late before. 1519 01:18:49,029 --> 01:18:51,164 Get over here and help me with this stupid microphone. 1520 01:18:51,197 --> 01:18:53,466 No, Candace. 1521 01:18:53,499 --> 01:18:58,138 I'm sorry to ruin your wedding day, but this is not right. 1522 01:18:58,171 --> 01:18:59,940 The ceremony's set to start in 20 minutes. 1523 01:19:01,875 --> 01:19:03,944 I really thought if I didn't cancel this wedding, 1524 01:19:03,977 --> 01:19:07,480 then Angie would be forced to tell me the truth. 1525 01:19:07,514 --> 01:19:09,516 [scoffs] But she's really going to let me marry Candace. 1526 01:19:13,954 --> 01:19:15,221 She doesn't love me. 1527 01:19:17,891 --> 01:19:19,325 Well, that finally answers that. 1528 01:19:20,927 --> 01:19:21,928 You want me to handle it? 1529 01:19:23,196 --> 01:19:25,265 No. 1530 01:19:25,298 --> 01:19:27,200 No, I will take care of this myself. 1531 01:19:29,870 --> 01:19:31,905 ‐I need you to turn the mic on. ‐Hurry. Hurry. 1532 01:19:31,938 --> 01:19:34,474 [Angie over PA] Nobody wants Nicholas to marry an impostor. 1533 01:19:34,508 --> 01:19:36,176 You may have been the one at the ball, 1534 01:19:36,209 --> 01:19:37,410 but I'm the one at the wedding. 1535 01:19:37,443 --> 01:19:39,379 [Angie] This isn't about who he ends up with. 1536 01:19:39,412 --> 01:19:42,482 This is about who I am. 1537 01:19:42,516 --> 01:19:45,285 I'm done being the person that doesn't stick up for themselves. 1538 01:19:45,318 --> 01:19:48,288 I'm done being the person that doesn't say how they feel 1539 01:19:48,321 --> 01:19:51,525 or what they really want out of fear of losing what they hold dear. 1540 01:19:51,558 --> 01:19:53,426 I'm hurting others, too. 1541 01:19:53,459 --> 01:19:56,296 Nicholas now doesn't believe in love anymore. 1542 01:19:56,329 --> 01:19:59,866 I have let your dad be proud thinking you're this hard‐working entrepreneur, 1543 01:19:59,900 --> 01:20:02,903 not realizing you have bullied and blackmailed me 1544 01:20:02,936 --> 01:20:05,972 into doing everything for you. 1545 01:20:06,006 --> 01:20:09,943 And what's worse, I let it be okay that you can get anything you want 1546 01:20:09,976 --> 01:20:11,978 without deserving a thing, 1547 01:20:12,012 --> 01:20:14,047 including marrying someone who doesn't love you 1548 01:20:14,080 --> 01:20:15,381 or you don't love either. 1549 01:20:16,617 --> 01:20:17,884 Is that it? 1550 01:20:19,285 --> 01:20:21,888 No. Also... 1551 01:20:23,023 --> 01:20:24,057 I quit. 1552 01:20:25,391 --> 01:20:28,094 Well, we obviously need some time apart. 1553 01:20:28,128 --> 01:20:29,329 You can leave now. 1554 01:20:29,362 --> 01:20:33,166 Sure. Right after I've spoken to Nicholas. 1555 01:20:33,199 --> 01:20:34,500 Oh, no. 1556 01:20:34,535 --> 01:20:37,437 Get! Candace, get‐‐ 1557 01:20:37,470 --> 01:20:39,973 Candace, no! Candace! 1558 01:20:40,006 --> 01:20:42,308 ‐Open up! ‐Not until I marry my Nicholas! 1559 01:20:42,342 --> 01:20:43,409 Yes? 1560 01:20:43,443 --> 01:20:45,879 [over PA] Oh, it's bad luck for you 1561 01:20:45,912 --> 01:20:47,914 to see me in my dress on our wedding day. 1562 01:20:47,948 --> 01:20:50,016 [Nicholas] Well, didn't you just call my name? 1563 01:20:50,050 --> 01:20:52,953 Yes, I was practicing. 1564 01:20:52,986 --> 01:20:54,320 You're not dressed? 1565 01:20:54,354 --> 01:20:56,389 I wanted to talk to you about your wedding gift. 1566 01:20:57,490 --> 01:20:58,625 Go on. 1567 01:20:58,659 --> 01:21:00,894 I've decided to decline my inheritance. 1568 01:21:00,927 --> 01:21:03,630 I want to prove to you and anyone else who doubts us 1569 01:21:03,664 --> 01:21:05,599 that I'm not getting married for money. 1570 01:21:05,632 --> 01:21:08,234 I just can't have people thinking that of you. 1571 01:21:09,936 --> 01:21:11,605 You know what everyone's going to think? 1572 01:21:11,638 --> 01:21:13,974 That's a terrible gift. 1573 01:21:14,007 --> 01:21:15,909 I wouldn't want anyone thinking that of you. 1574 01:21:15,942 --> 01:21:18,378 My inheritance is just this estate, 1575 01:21:18,411 --> 01:21:21,948 a few other properties, company stocks and vehicles and a whole lot of money, 1576 01:21:21,982 --> 01:21:23,584 but I'll still have my job. 1577 01:21:23,617 --> 01:21:27,053 We can be normal. We can be anyone we want! 1578 01:21:27,087 --> 01:21:29,222 I don't want to be normal. 1579 01:21:29,255 --> 01:21:31,692 Can I exchange my wedding gift for something I like better? 1580 01:21:31,725 --> 01:21:35,461 [laughs] No. I'm sorry, Candace... 1581 01:21:35,495 --> 01:21:38,532 but, um, this wedding is off. 1582 01:21:40,266 --> 01:21:42,502 Good luck with your future endeavors. 1583 01:21:42,536 --> 01:21:44,137 Wait‐‐ What? [gasping] 1584 01:21:46,740 --> 01:21:49,610 Oh, Candace, sweetie. 1585 01:21:49,643 --> 01:21:52,513 Just popped in to tell you your microphone is on. 1586 01:21:55,115 --> 01:21:57,250 Yes. 1587 01:21:57,283 --> 01:22:02,388 In fact, all of the guests outside heard your conversation. 1588 01:22:03,456 --> 01:22:05,926 Both your conversations. 1589 01:22:07,661 --> 01:22:09,095 [snickers] 1590 01:22:12,733 --> 01:22:14,267 Candace, open the door! 1591 01:22:16,537 --> 01:22:17,971 Where is he? Where's Nicholas? 1592 01:22:18,004 --> 01:22:19,039 He's already gone! 1593 01:22:19,072 --> 01:22:20,073 He said something about getting away. 1594 01:22:20,106 --> 01:22:21,542 ‐What? ‐I'm sorry. 1595 01:22:25,278 --> 01:22:27,614 Uh, excuse me. 1596 01:22:27,648 --> 01:22:30,651 I still think I'm the one having the worst day here. 1597 01:22:30,684 --> 01:22:32,152 God! 1598 01:22:33,787 --> 01:22:35,155 Oh, Candace. 1599 01:22:42,028 --> 01:22:45,131 I thought Max might be lying for you. 1600 01:22:45,165 --> 01:22:47,668 But were you lying? About giving up your inheritance? 1601 01:22:47,701 --> 01:22:49,536 Can we please talk about this later, Mother? 1602 01:22:49,570 --> 01:22:50,571 I have a lot on my mind right now. 1603 01:22:50,604 --> 01:22:52,673 That is why I'm here, Nicholas. 1604 01:22:54,174 --> 01:22:56,677 I'm going to sign your inheritance over to you. 1605 01:23:00,581 --> 01:23:03,183 But I didn't get married. 1606 01:23:03,216 --> 01:23:06,286 And you don't have to. 1607 01:23:06,319 --> 01:23:08,021 Your decision today not to get married 1608 01:23:08,054 --> 01:23:09,556 showed very good judgment. 1609 01:23:10,691 --> 01:23:12,158 And real maturity. 1610 01:23:13,594 --> 01:23:15,228 Your father would've been proud of you. 1611 01:23:17,330 --> 01:23:18,599 I know I am. 1612 01:23:20,366 --> 01:23:22,769 So you don't think it was just commitment phobia? 1613 01:23:22,803 --> 01:23:24,771 [laughing] 1614 01:23:24,805 --> 01:23:29,710 Not after learning that Candace wasn't who she said she was. 1615 01:23:29,743 --> 01:23:34,515 ‐Which is a bit of a relief, actually. ‐[sighs deeply] 1616 01:23:34,548 --> 01:23:36,316 And not after learning that her cousin 1617 01:23:36,349 --> 01:23:38,351 is really the one you fell in love with at the ball. 1618 01:23:40,386 --> 01:23:43,356 That girl... is special. 1619 01:23:46,226 --> 01:23:47,427 But she didn't tell me the truth. 1620 01:23:49,129 --> 01:23:50,263 She doesn't love me. 1621 01:23:51,532 --> 01:23:53,466 Well... 1622 01:23:53,499 --> 01:23:56,269 if you haven't told her that you love her... 1623 01:23:58,104 --> 01:23:59,773 you haven't been honest either. 1624 01:24:15,556 --> 01:24:18,825 If you'll excuse me, I just want to be left alone. 1625 01:24:18,859 --> 01:24:21,795 [Otto] Uh, Candace has something she wants to tell you. 1626 01:24:22,829 --> 01:24:24,565 Candace? 1627 01:24:24,598 --> 01:24:26,166 Tell Angie what you told me. 1628 01:24:27,167 --> 01:24:28,401 [sighs] 1629 01:24:32,138 --> 01:24:35,609 I guess I just always felt like my dad loved you more than me 1630 01:24:35,642 --> 01:24:37,844 because you're both such hard workers. 1631 01:24:37,878 --> 01:24:40,246 Sometimes I even felt like he would prefer it 1632 01:24:40,280 --> 01:24:41,648 if you were his real daughter. 1633 01:24:41,682 --> 01:24:43,817 And us being equals was unfair to me. 1634 01:24:45,819 --> 01:24:48,154 I'm always second fiddle to you anyway. 1635 01:24:48,188 --> 01:24:51,157 I just wanted to achieve something for myself 1636 01:24:51,191 --> 01:24:53,527 and I thought that becoming a Carmichael would be so big 1637 01:24:53,560 --> 01:24:55,295 that he'd have to be proud of me. 1638 01:24:55,328 --> 01:25:00,166 Just be yourself, honey, and I will be. 1639 01:25:00,200 --> 01:25:03,336 And you will be, too. 1640 01:25:03,369 --> 01:25:07,574 And I'm sorry that in trying to make things equal, I made them unfair. 1641 01:25:07,608 --> 01:25:09,342 And I'm sorry for being a father‐figure 1642 01:25:09,375 --> 01:25:11,344 that neither one of you feels you can confide in. 1643 01:25:16,349 --> 01:25:17,718 I'm so sorry, Angie. 1644 01:25:20,320 --> 01:25:23,389 The event planning business is yours, obviously. 1645 01:25:24,390 --> 01:25:25,526 You've earned it. 1646 01:25:32,498 --> 01:25:33,600 Thank you. 1647 01:25:42,509 --> 01:25:43,710 Come on, Candace. 1648 01:25:43,744 --> 01:25:45,278 Let's leave them some privacy. 1649 01:25:45,311 --> 01:25:46,680 Them? 1650 01:25:46,713 --> 01:25:48,214 Go get him. 1651 01:25:56,723 --> 01:25:58,458 I thought you got away. 1652 01:25:58,491 --> 01:26:00,226 That was a lie. 1653 01:26:00,260 --> 01:26:04,565 Though, in my defense, I thought you didn't want to see me. 1654 01:26:04,598 --> 01:26:06,600 I didn't realize that you were just locked outside. 1655 01:26:10,904 --> 01:26:12,606 I'm so sorry. 1656 01:26:15,241 --> 01:26:16,276 I was hurt. 1657 01:26:17,511 --> 01:26:18,645 Mad. 1658 01:26:20,380 --> 01:26:22,348 I shouldn't have lied to you. 1659 01:26:22,382 --> 01:26:23,750 And I wanted to tell you the truth, 1660 01:26:23,784 --> 01:26:27,521 but I thought you wouldn't want to see me again. 1661 01:26:27,554 --> 01:26:29,723 I was hoping that you'd figure it out for yourself. 1662 01:26:30,657 --> 01:26:31,892 I did. 1663 01:26:33,359 --> 01:26:34,460 Just a little late. 1664 01:26:36,329 --> 01:26:39,733 I was kinda hoping that you would tell the truth on your own. 1665 01:26:40,767 --> 01:26:41,802 I did... 1666 01:26:42,803 --> 01:26:45,972 just a little... late. 1667 01:26:48,408 --> 01:26:49,943 I guess we can both work on our timing. 1668 01:26:53,413 --> 01:26:56,249 Oh, I'm glad somebody put those to good use. 1669 01:27:01,988 --> 01:27:06,693 Angie, you know, the women in those magazines only wanted my money. 1670 01:27:06,727 --> 01:27:09,295 And so I never had to wonder how the rest of me stacked up. 1671 01:27:11,064 --> 01:27:13,266 When I met someone who didn't want my money... 1672 01:27:15,536 --> 01:27:16,970 I wasn't sure if she'd want me. 1673 01:27:19,439 --> 01:27:20,473 You were insecure? 1674 01:27:21,575 --> 01:27:22,909 You remember that day in the study? 1675 01:27:24,477 --> 01:27:26,246 Well, you said it, um... 1676 01:27:27,848 --> 01:27:29,716 "What if she doesn't want to marry you?" 1677 01:27:29,750 --> 01:27:32,285 It gave me pause. 1678 01:27:32,318 --> 01:27:34,454 Of all the things for you to remember. 1679 01:27:34,487 --> 01:27:39,025 How could I forget? That was the first day that I saw the real you. 1680 01:27:39,059 --> 01:27:41,427 You were a business woman that day. 1681 01:27:41,461 --> 01:27:44,064 A scullery maid the next. 1682 01:27:44,097 --> 01:27:47,734 A close friend the week after. 1683 01:27:47,768 --> 01:27:50,403 And my show‐stopping soul mate at the ball. 1684 01:27:51,872 --> 01:27:53,840 I didn't know if a woman like you would have me. 1685 01:27:55,842 --> 01:27:58,311 I never thought a man like you would want me. 1686 01:27:58,344 --> 01:28:00,914 Then I guess we have more in common than we thought. 1687 01:28:02,348 --> 01:28:03,784 We're both kind... 1688 01:28:03,817 --> 01:28:05,519 understanding... 1689 01:28:05,552 --> 01:28:07,554 creative, intelligent... 1690 01:28:07,588 --> 01:28:08,922 terribly humble. 1691 01:28:08,955 --> 01:28:10,423 We both love me. 1692 01:28:10,456 --> 01:28:11,958 [both chuckling] 1693 01:28:14,795 --> 01:28:16,663 I don't know if you love me, Angie... 1694 01:28:18,732 --> 01:28:20,033 but I love you. 1695 01:28:21,134 --> 01:28:22,435 Yes. 1696 01:28:24,104 --> 01:28:25,572 Yes, I love you. 1697 01:28:28,509 --> 01:28:30,644 Well, then, go take a look in that stocking. 1698 01:28:51,765 --> 01:28:53,333 Angie, will you marry me? 1699 01:28:55,969 --> 01:28:57,503 Yes. 1700 01:28:58,805 --> 01:29:00,073 Yes! 1701 01:29:20,426 --> 01:29:24,030 ♪ Floating up in the falling snow ♪ 1702 01:29:24,064 --> 01:29:27,801 ♪ Kissing under the mistletoe ♪ 1703 01:29:27,834 --> 01:29:34,107 ♪ Feeling light as air Our love is everywhere we'll ever go ♪ 1704 01:29:36,777 --> 01:29:40,480 ♪ So I came here to see the lights ♪ 1705 01:29:40,514 --> 01:29:44,184 ♪ Maybe kiss by the fireside ♪ 1706 01:29:44,217 --> 01:29:48,755 ♪ But I didn't know that I would fall in love ♪ 1707 01:29:48,789 --> 01:29:52,492 ♪ This Christmas night ♪ 1708 01:30:57,991 --> 01:31:00,594 ♪ Snowflakes they just started falling ♪ 1709 01:31:00,627 --> 01:31:03,229 ♪ Tonight the decks they are a‐halling ♪ 1710 01:31:03,263 --> 01:31:08,268 ♪ It's winter wonderland In love, in love, in love, in love again ♪ 1711 01:31:08,301 --> 01:31:11,071 ♪ The stockings hanging by the chimney ♪ 1712 01:31:11,104 --> 01:31:13,707 ♪ Wonder what St. Nick's going to bring me ♪ 1713 01:31:13,740 --> 01:31:15,742 ♪ I think my wish came true ♪ 1714 01:31:15,776 --> 01:31:19,112 ♪ He brought a gift just wrapped up in a clue ♪ 1715 01:31:19,145 --> 01:31:24,150 ♪ That I don't need a present ♪ 1716 01:31:24,184 --> 01:31:29,756 ♪ Just be present with you ♪ 1717 01:31:29,790 --> 01:31:32,893 ♪ As long as I'm with you ♪ 1718 01:31:32,926 --> 01:31:35,228 ♪ I'm gonna keep on dreaming ♪ 1719 01:31:35,261 --> 01:31:40,166 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 1720 01:31:40,200 --> 01:31:42,936 ♪ In everything we do ♪ 1721 01:31:42,969 --> 01:31:45,806 ♪ Seeing is believing ♪ 1722 01:31:45,839 --> 01:31:50,944 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 1723 01:32:01,788 --> 01:32:04,591 ♪ December, it won't last forever ♪ 1724 01:32:04,625 --> 01:32:06,927 ♪ That I know as long as we're together ♪ 1725 01:32:06,960 --> 01:32:12,165 ♪ This Christmas, it won't end In love, in love, in love, in love again ♪ 1726 01:32:12,198 --> 01:32:17,571 ♪ Now I don't need a present ♪ 1727 01:32:17,604 --> 01:32:22,876 ♪ Just be present with you ♪ 1728 01:32:22,909 --> 01:32:26,079 ♪ As long as I'm with you ♪ 1729 01:32:26,112 --> 01:32:28,815 ♪ I'm gonna keep on dreaming ♪ 1730 01:32:28,849 --> 01:32:33,687 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 1731 01:32:33,720 --> 01:32:36,156 ♪ In everything we do ♪ 1732 01:32:36,189 --> 01:32:38,959 ♪ Seeing is believing ♪ 1733 01:32:38,992 --> 01:32:44,164 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 1734 01:33:05,952 --> 01:33:08,889 ♪ As long as I'm with you ♪ 1735 01:33:08,922 --> 01:33:11,124 ♪ I'm gonna keep on dreaming ♪ 1736 01:33:11,157 --> 01:33:16,296 ♪ As long as I'm with you Every day is Christmas ♪ 1737 01:33:16,329 --> 01:33:18,599 ♪ In everything we do ♪ 126449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.