Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,800
My daughter... she's gone.
2
00:00:03,919 --> 00:00:07,400
Police are requesting information about
an Irish couple who've been missing.
3
00:00:07,519 --> 00:00:08,519
Are you the Irish guy?
4
00:00:08,559 --> 00:00:10,879
- Detective Theo Richter.
- DS Diana Huia.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,639
- I don't know what this is. You?
- No, I don't either.
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,480
This is Valerie Armstrong. Knows
this maunga better than anyone.
7
00:00:16,599 --> 00:00:18,040
I'm glad you're back.
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,639
Last time two tourists went
missing here, they ended up dead.
9
00:00:20,760 --> 00:00:22,800
I'm a journalist,
investigating the Irish couple.
10
00:00:22,919 --> 00:00:24,639
I have the gene
for Huntingdon's.
11
00:00:24,760 --> 00:00:27,360
Don't use this as an
excuse to be alone.
12
00:00:27,480 --> 00:00:29,160
It's happening again.
13
00:00:29,279 --> 00:00:31,319
The Goatman? That's
fucking funny.
14
00:00:31,440 --> 00:00:33,680
Why's that?
- Because I'm the fucking Goatman.
15
00:00:34,279 --> 00:00:36,736
- Did they ever find her mama?
- Her mum's dead, isn't she?
16
00:00:36,760 --> 00:00:38,919
Yeah, mate. She topped herself.
17
00:00:39,040 --> 00:00:41,400
- We found Ronan.
- Libby!
18
00:00:42,319 --> 00:00:44,680
- Sinead's alive.
- It wasn't Val.
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,440
It was you.
20
00:00:47,279 --> 00:00:48,720
Give me the fucking gun!
21
00:00:50,559 --> 00:00:52,319
I'm not going to jail.
22
00:00:52,879 --> 00:00:54,160
Yes, you are.
23
00:00:54,279 --> 00:00:56,720
- I went to see Frank Pastors.
- Why?
24
00:00:56,839 --> 00:00:58,919
Somebody sent me a message
linking him to this lodge.
25
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
You!
26
00:01:46,279 --> 00:01:48,800
'Today is not an easy day.'
27
00:01:49,559 --> 00:01:52,040
The investigation into
the death of Ronan Garvey
28
00:01:52,160 --> 00:01:55,919
and the abduction of Sinead
Martin has reached a resolution.
29
00:02:09,919 --> 00:02:11,760
Move aside, Pastors.
30
00:02:12,800 --> 00:02:14,800
Come on, Pastors, let's go.
31
00:02:14,919 --> 00:02:19,480
'One accused will appear in
Collinson High Court today.
32
00:02:20,440 --> 00:02:24,959
'Because of injuries sustained, the
other will appear remotely from hospital.
33
00:02:26,239 --> 00:02:29,720
'We are unable to name either of
the accused at this point in time.
34
00:02:31,879 --> 00:02:36,080
'To be clear, no one else is
being sought in connection'
35
00:02:36,199 --> 00:02:41,080
with the death of Ronan Garvey and the
assault and kidnap of Sinead Martin.
36
00:02:51,040 --> 00:02:53,319
'Aileen Ryan, leave a message.'
37
00:02:59,480 --> 00:03:02,680
Because of the nature of the
current crimes, we are aware
38
00:03:02,800 --> 00:03:06,639
that public interest has returned
to the historic Mountain Murders.
39
00:03:11,160 --> 00:03:13,800
'I personally want to assure
the residents of Mount Affinity
40
00:03:13,919 --> 00:03:17,919
'that we believe no connection
exists between recent events
41
00:03:18,040 --> 00:03:20,440
'and the so-called
Goatman killings.
42
00:03:23,279 --> 00:03:25,959
'The Goatman killings remain
an active investigation,
43
00:03:26,080 --> 00:03:29,199
'but it is not an active threat.
44
00:03:32,199 --> 00:03:34,519
'I was born and
raised in this town.'
45
00:03:35,680 --> 00:03:38,040
This is a place where
neighbour trusts neighbour...
46
00:03:39,239 --> 00:03:42,040
..where no-one locks
their door at night.
47
00:03:43,599 --> 00:03:46,680
'This has been a tragic chapter
in the history of our town.
48
00:03:48,360 --> 00:03:50,800
'But with the imminent
conclusion of this enquiry...
49
00:03:54,040 --> 00:03:56,239
'..that chapter has ended.'
50
00:03:58,760 --> 00:04:02,440
I, for one, will be going to bed
tonight, and my door will not be locked.
51
00:04:03,639 --> 00:04:05,080
It is over.
52
00:04:06,959 --> 00:04:09,199
I would like to acknowledge
the brilliant work
53
00:04:09,319 --> 00:04:11,680
of the New Zealand Criminal
Investigation Branch.
54
00:04:12,599 --> 00:04:16,279
And the considerable assistance of
the Garda SÃochána of Ireland.
55
00:04:18,519 --> 00:04:19,959
Are there any questions?
56
00:04:20,080 --> 00:04:23,120
Can you confirm that the accused
are copycats of the Goatman killer?
57
00:04:23,239 --> 00:04:26,480
Joy, it would be completely remiss
of me to put that out into the world.
58
00:04:29,319 --> 00:04:31,000
Catch up back in the city?
59
00:04:31,120 --> 00:04:34,680
Well, you know how they've been looking
to appoint a detective to work with Bruce?
60
00:04:34,800 --> 00:04:37,480
- Yeah.
- I start next month.
61
00:04:42,720 --> 00:04:45,319
Diana.
62
00:04:47,919 --> 00:04:51,519
Didn't expect to be seeing you so soon.
What, you leave your undies in the motel?
63
00:04:51,639 --> 00:04:54,199
- Have you seen Aileen?
- She was catching the same plane as you.
64
00:04:54,319 --> 00:04:58,040
- She didn't make it.
- Er... No. No, I haven't seen her.
65
00:04:58,160 --> 00:05:00,456
She checked out of the motel,
didn't make the flight.
66
00:05:00,480 --> 00:05:02,519
We'll find her. All right?
67
00:05:03,519 --> 00:05:04,839
OK.
68
00:06:10,680 --> 00:06:13,599
David, this is Theo Richter.
I'm here with DS Diana Huia.
69
00:06:13,720 --> 00:06:16,295
'If you're calling to complain
about Aileen's work practices,
70
00:06:16,319 --> 00:06:18,360
'we have a department for that.'
71
00:06:18,480 --> 00:06:21,599
- She's MIA.
- 'Ha! Well, that's not unusual.'
72
00:06:21,720 --> 00:06:23,215
When was the last
time you spoke to her?
73
00:06:23,239 --> 00:06:25,559
Day before yesterday.
74
00:06:25,680 --> 00:06:28,639
She was chasing a lead
about the Mountain Murders.
75
00:06:28,760 --> 00:06:31,879
Something about a guy
named Frank Pastors.
76
00:06:34,239 --> 00:06:36,000
Who's Frank Pastors?
77
00:06:36,120 --> 00:06:39,400
Local crim, B&E, GBH. Locked
up in Collinson prison.
78
00:06:39,519 --> 00:06:42,639
I haven't seen him since I was a kid.
Even then we knew to stay out of his way.
79
00:06:42,720 --> 00:06:44,400
He's a piece of shit.
80
00:06:44,519 --> 00:06:47,175
Pastors, the same surname as Buster
and Wiki's kid who died, Jarrod?
81
00:06:47,199 --> 00:06:49,720
- Yeah.
- 'Aileen met him at the funeral.'
82
00:06:49,839 --> 00:06:52,199
- He was out on temp removal.
- He'd be under guard.
83
00:06:52,319 --> 00:06:55,016
- How the hell would she get near him?
- She'd get near him all right.
84
00:06:55,040 --> 00:06:59,760
She was going to come home, but there
was something she wanted to check out.
85
00:06:59,879 --> 00:07:03,959
Didn't say what. This
guy, Frank Pastors...
86
00:07:06,040 --> 00:07:07,800
Is she in trouble, Richter?
87
00:07:07,919 --> 00:07:10,440
Leave it with me.
I'll be in touch.
88
00:07:10,559 --> 00:07:13,919
Morning Comms, Sergeant Bruce
Harris, Mount Affinity police.
89
00:07:14,040 --> 00:07:16,360
Can you trace a number for me
and send it through to email?
90
00:07:16,480 --> 00:07:19,279
Possible missing
person, Aileen Ryan.
91
00:07:19,400 --> 00:07:21,416
Was Frank Pastors a suspect
in the Mountain Murders?
92
00:07:21,440 --> 00:07:25,160
Pastors and every bloke in town was
interviewed. They all had alibis.
93
00:07:25,279 --> 00:07:28,440
We could be jumping the gun.
What if she just went on holiday?
94
00:07:28,559 --> 00:07:31,599
- She doesn't go on holiday.
- Thank you, Comms.
95
00:07:31,720 --> 00:07:33,919
Comms are sending
through a ping now.
96
00:07:34,639 --> 00:07:38,680
- Can they make the trace live?
- It's faint. They're struggling.
97
00:07:38,800 --> 00:07:41,720
It's pinging off one tower,
they can't triangulate.
98
00:07:41,839 --> 00:07:44,360
Here we go.
99
00:07:48,160 --> 00:07:50,279
What the hell is she doing
in the middle of nowhere?
100
00:07:51,959 --> 00:07:54,000
Of course, come on in.
101
00:07:54,120 --> 00:07:56,855
Sorry, Auntie, I don't think I'll be
needing a lift to the airport any more.
102
00:07:56,879 --> 00:07:59,519
I heard what you said. You
can't find her, Aileen?
103
00:08:01,239 --> 00:08:04,919
- Do you know something?
- I feel sick to the stomach.
104
00:08:05,040 --> 00:08:08,599
She came to me, she had a photo
that somebody had sent her.
105
00:08:08,720 --> 00:08:13,559
It was like a hut in the bush and she said
that it was connected to Frank Pastors.
106
00:08:13,680 --> 00:08:15,879
So, I sent her to Linda.
107
00:08:16,879 --> 00:08:20,080
- Who's Linda?
- Linda Pastors, that's Frank's ex-wife.
108
00:08:20,199 --> 00:08:22,480
- Can I get an address?
- Texting it to you now.
109
00:08:22,599 --> 00:08:24,959
Thanks. Thanks, Auntie. Come on.
110
00:08:43,760 --> 00:08:44,959
Hey.
111
00:08:45,080 --> 00:08:47,400
A few hours ago, I was
packing up my mum's house,
112
00:08:47,519 --> 00:08:50,239
heading back to my real life, you
were going back to yours. Now this.
113
00:08:50,319 --> 00:08:52,839
If it's too personal, Richter,
if you need to step away...
114
00:08:52,959 --> 00:08:54,800
- It's not.
- Yeah, it is.
115
00:08:55,879 --> 00:08:58,839
We need to do our job
as if it wasn't Aileen.
116
00:09:18,720 --> 00:09:20,720
Yeah, I'm coming.
117
00:09:22,000 --> 00:09:24,319
- Mrs Pastors?
- Yeah.
118
00:09:24,440 --> 00:09:26,879
I'm DS Huia, this is
Detective Richter.
119
00:09:27,000 --> 00:09:30,160
- What's happened?
- Do you know this woman?
120
00:09:30,959 --> 00:09:34,040
The Irish journo?
Yeah. Is she all right?
121
00:09:38,080 --> 00:09:41,680
Didn't think in a million years
she'd go way the hell up there.
122
00:09:41,800 --> 00:09:43,839
- Your husband...
- I don't have a husband.
123
00:09:43,959 --> 00:09:46,319
Frank. Did Aileen
say she'd met him?
124
00:09:46,440 --> 00:09:51,040
What? No. She... She said she
thought Frank killed someone.
125
00:09:53,199 --> 00:09:55,400
What happened after you
guys met at the pub?
126
00:09:55,519 --> 00:09:58,440
Her talking about that
arsehole, I just felt ill.
127
00:09:58,559 --> 00:10:01,919
After she left The Beak, I
went to my mate Sharyn's.
128
00:10:02,040 --> 00:10:04,456
- Made a night of it.
- Did you speak to Frank at the funeral?
129
00:10:04,480 --> 00:10:07,080
- Are you kidding?
- Who did he speak to?
130
00:10:07,199 --> 00:10:10,160
Just Buster, as far as I know.
131
00:10:31,040 --> 00:10:33,000
There it is.
132
00:10:33,599 --> 00:10:36,120
OK, you stay put.
We'll go take a look.
133
00:11:24,760 --> 00:11:26,120
Clear.
134
00:11:35,279 --> 00:11:38,519
Bruce, we've got a situation here.
The hut's been hit by bullets.
135
00:11:38,639 --> 00:11:40,959
- Requesting STG backup.
- 'Copy that. On the way.'
136
00:11:41,080 --> 00:11:42,519
Cheers.
137
00:11:48,120 --> 00:11:50,800
That doesn't feel like
a coincidence, does it?
138
00:11:51,319 --> 00:11:53,279
No, it fucking doesn't.
139
00:12:09,639 --> 00:12:11,279
Diana!
140
00:12:17,400 --> 00:12:22,199
Looks like the only way
out. She's out there.
141
00:13:03,919 --> 00:13:05,000
Sinead?
142
00:13:09,040 --> 00:13:10,639
Sinead?
143
00:13:12,559 --> 00:13:14,040
Sinead?
144
00:13:41,919 --> 00:13:43,839
Sinead Martin, Joy Webb-Jones.
145
00:13:43,959 --> 00:13:46,199
Can you comment on
the CEO of Houkura,
146
00:13:46,319 --> 00:13:48,480
TÄmatÄ« Davidson,
abandoning Mount Affinity?
147
00:13:48,599 --> 00:13:50,720
Was there a link between
Ronan Garvey's death
148
00:13:50,839 --> 00:13:52,399
- and your job at Houkura?
- Stand back.
149
00:13:52,480 --> 00:13:56,120
Sinead, why did Ronan
die and you were spared?
150
00:13:57,760 --> 00:13:59,199
- No comment.
- Let's go.
151
00:14:06,800 --> 00:14:08,360
I went to collect you.
152
00:14:08,480 --> 00:14:10,400
- I took the bus.
- Hi, Sinead.
153
00:14:10,519 --> 00:14:14,239
We understand the defence is
seeking bail for both defendants.
154
00:14:14,360 --> 00:14:18,279
The Crown will strenuously oppose,
but you should prepare yourself.
155
00:14:18,400 --> 00:14:21,800
There's a possibility they
could succeed, certainly...
156
00:14:21,919 --> 00:14:24,599
Valerie Armstrong
could be bailed.
157
00:14:24,720 --> 00:14:28,639
If that happens, she'll be
electronically tagged and monitored.
158
00:14:29,919 --> 00:14:33,720
- She'll be home?
- I'll see you in there.
159
00:14:33,839 --> 00:14:35,639
Yeah, thank you.
160
00:14:37,480 --> 00:14:40,800
That's Michaela Armstrong,
Ken and Val's mother.
161
00:14:40,919 --> 00:14:43,519
Is my doctor testifying for her?
162
00:14:45,080 --> 00:14:47,839
Ray and Michaela are a couple,
been together a few years.
163
00:14:50,839 --> 00:14:52,120
Sinead.
164
00:14:52,239 --> 00:14:53,879
Michaela Armstrong.
165
00:14:55,720 --> 00:14:57,919
It's OK. I understand.
166
00:14:58,680 --> 00:15:01,000
From one mother to another,
167
00:15:01,120 --> 00:15:05,120
I'm sorry for your pain and suffering
that you've endured. I empathise.
168
00:15:06,319 --> 00:15:10,160
- We thought we'd lost Val.
- You want them to send her home?
169
00:15:11,440 --> 00:15:15,279
I'm going to do everything I can
to bring both my children home.
170
00:15:15,400 --> 00:15:18,519
- They made mistakes.
- Mistakes?
171
00:15:21,519 --> 00:15:23,599
Let's see what the
court has to say.
172
00:15:23,720 --> 00:15:28,599
Whatever happens here today, both
your children will go to prison.
173
00:15:52,440 --> 00:15:55,919
I'd urge you to carefully consider
the grave nature of the charges.
174
00:15:56,040 --> 00:16:00,199
Your Honour, I submit that Mr
Armstrong has strong grounds...
175
00:16:56,239 --> 00:17:00,239
If it may please the court, I have
just received updated instructions.
176
00:17:00,360 --> 00:17:02,400
My client no longer seeks bail
177
00:17:02,519 --> 00:17:05,680
and has agreed to remain
in custody until the trial.
178
00:17:26,639 --> 00:17:29,120
Who the hell's playing
silly buggers up there?
179
00:17:30,599 --> 00:17:32,120
Ginge.
180
00:17:36,120 --> 00:17:38,599
Pissed off at everything. I
don't know what's going on.
181
00:18:08,440 --> 00:18:09,720
I'm sweet.
182
00:18:19,720 --> 00:18:21,440
You don't know fuck all!
183
00:18:21,559 --> 00:18:23,559
All that shit you go on about.
184
00:18:25,720 --> 00:18:28,120
Telling us to fucking
find our place to stand.
185
00:18:28,239 --> 00:18:31,680
It did nothing for Jarred, and you
were supposed to look after him.
186
00:18:31,800 --> 00:18:33,080
Wait...
187
00:18:53,879 --> 00:18:58,400
Definitely recent. No dust or
debris settled in the holes.
188
00:18:58,519 --> 00:19:02,720
The number and spread of bullets.
It's a semiautomatic, right?
189
00:19:02,839 --> 00:19:06,319
- They weren't mucking around.
- Who'd want to hurt Aileen that bad?
190
00:19:07,319 --> 00:19:09,680
Yeah, I don't think it
was about hurting her, Di.
191
00:19:13,959 --> 00:19:16,879
So, the firing came
from out the front.
192
00:19:17,000 --> 00:19:18,615
Aileen escapes out the
window at the back.
193
00:19:18,639 --> 00:19:21,760
Maybe cuts herself on the way
out and, what, runs like hell?
194
00:19:25,800 --> 00:19:30,160
The question is who did she piss
off? Me, by just turning up.
195
00:19:30,279 --> 00:19:32,360
The Martins for writing
that article about them.
196
00:19:32,480 --> 00:19:34,639
Your gangster friend, Derry
Fallon, the same reason.
197
00:19:34,760 --> 00:19:36,800
Derry's already made his point.
198
00:19:36,919 --> 00:19:40,160
Which brings us back to Frank Pastors,
who's in a fucking a jail cell.
199
00:19:40,279 --> 00:19:42,720
And his ex-wife, although Bruce
has cleared Linda's alibi.
200
00:19:43,839 --> 00:19:45,760
Take a look!
201
00:19:46,639 --> 00:19:49,519
This... came from up there.
202
00:20:01,559 --> 00:20:03,080
Here.
203
00:20:09,160 --> 00:20:12,199
Long-range sniper
rifle, semiautomatic.
204
00:20:12,319 --> 00:20:15,239
It can fire off a volley of
shots and hit a target 2k away.
205
00:20:15,360 --> 00:20:18,839
They've been falling into the hands
of organised crime syndicates lately.
206
00:20:24,839 --> 00:20:27,760
- Diana!
- What you got?
207
00:20:36,559 --> 00:20:38,160
Hers?
208
00:20:40,360 --> 00:20:43,199
It's her laptop. She
never would have left it.
209
00:20:44,279 --> 00:20:47,239
- Nothing else has been touched.
- The tyres are slashed.
210
00:20:49,279 --> 00:20:52,120
Wouldn't slash someone's tyres if
they're dead or dying, would you?
211
00:21:11,559 --> 00:21:15,239
Richter, Special Tactics Group are
trained to deal with armed confrontation.
212
00:21:15,360 --> 00:21:17,919
- You want to go with them, but you can't.
- Oh, come on, Diana.
213
00:21:18,040 --> 00:21:21,800
I can't rely on favour and goodwill to
do my job. I need a badge and a gun.
214
00:21:21,919 --> 00:21:24,040
OK, I'll put in an urgent
request, but no guarantees.
215
00:21:24,160 --> 00:21:26,199
Aileen didn't stumble
down here by accident.
216
00:21:26,319 --> 00:21:28,879
Someone sent her a picture of a
place connected to Frank Pastors.
217
00:21:29,000 --> 00:21:31,440
Pastors has some
questions to answer.
218
00:21:39,519 --> 00:21:41,080
Here you go, love.
219
00:21:41,199 --> 00:21:44,480
- Thanks.
- Do you want to talk about this morning?
220
00:21:45,959 --> 00:21:47,800
Valerie Armstrong got bail.
221
00:21:47,919 --> 00:21:49,879
There's nothing more to say.
222
00:21:54,000 --> 00:21:58,080
Your dad phoned.
He got back safely.
223
00:21:58,959 --> 00:22:00,720
Says it's raining.
224
00:22:03,400 --> 00:22:06,639
Maybe we should take a
trip to the beach, hm?
225
00:22:06,760 --> 00:22:10,440
- You always hated the beach.
- I hate it when it's cold and windy.
226
00:22:11,559 --> 00:22:14,480
It'd be lovely to have a trip
together before we go home.
227
00:22:18,000 --> 00:22:19,440
I am home.
228
00:22:40,720 --> 00:22:43,400
No, no, no. No, no, Ronan.
229
00:22:53,160 --> 00:22:56,000
- Sinead...
- Mum, could you please leave me alone?
230
00:23:00,519 --> 00:23:02,199
You were never
without this before.
231
00:23:03,040 --> 00:23:05,080
And you haven't
even looked at it.
232
00:23:06,160 --> 00:23:10,839
So many people have been asking
for you, Sinead. People care.
233
00:24:13,559 --> 00:24:16,160
- The fuck?
- Cell inspection, Pastors.
234
00:24:16,279 --> 00:24:19,080
The art project will
have to wait, mate.
235
00:24:29,919 --> 00:24:31,400
Brucie.
236
00:24:31,519 --> 00:24:34,720
Been waiting for this moment,
eh? How's the jaw, mate?
237
00:24:34,839 --> 00:24:37,519
Sucking on smoothies for
a few months, were you?
238
00:24:39,040 --> 00:24:40,879
- Anything?
- Nothing.
239
00:24:52,559 --> 00:24:54,639
What happened between you two?
240
00:24:56,360 --> 00:24:58,680
A few years back,
outside The Beak,
241
00:24:58,800 --> 00:25:01,360
a sheep shearer backed
into Pastors' motorbike.
242
00:25:02,760 --> 00:25:05,559
He took a took a hammer and
broke his arm in four places.
243
00:25:06,959 --> 00:25:09,760
He was starting on the
other arm when I got there.
244
00:25:11,080 --> 00:25:14,120
He got in a few hits before
I could get the cuffs on him.
245
00:25:15,599 --> 00:25:17,800
Some of these teeth aren't mine.
246
00:25:21,800 --> 00:25:23,919
While we keep him busy,
247
00:25:24,040 --> 00:25:26,319
there's something I
need you to do for me.
248
00:25:28,440 --> 00:25:30,559
You had a visitor two days ago.
249
00:25:31,160 --> 00:25:32,839
Why was she here?
250
00:25:33,599 --> 00:25:35,919
Shelley Duncan's my lawyer.
251
00:25:36,040 --> 00:25:38,959
There's this thing,
lawyer-client privilege.
252
00:25:43,080 --> 00:25:45,360
Her name's Aileen Ryan.
253
00:25:45,480 --> 00:25:49,480
- She's not your lawyer, Pastors.
- Another Irish, eh?
254
00:25:56,199 --> 00:26:00,400
We've reason to believe you know
about the whereabouts of Aileen Ryan.
255
00:26:00,519 --> 00:26:02,199
Why did Aileen visit you?
256
00:26:02,319 --> 00:26:05,519
How would I know why some crazy
Irish bitch came to see me?
257
00:26:06,120 --> 00:26:10,160
- Or where the fuck she wandered off to.
- You see, I don't believe you.
258
00:26:12,199 --> 00:26:18,199
DS Huia. I remember the stories in the
papers when your mama went missing.
259
00:26:18,919 --> 00:26:20,720
Heart-breaking.
260
00:26:21,879 --> 00:26:22,959
Mount Affinity, eh?
261
00:26:24,680 --> 00:26:27,599
So many unanswered questions.
262
00:26:28,319 --> 00:26:29,879
You're some fucking prick!
263
00:26:32,559 --> 00:26:35,519
Where is she? Where's Aileen?
264
00:26:35,639 --> 00:26:38,279
Shit, eh? Scary guy.
265
00:26:38,400 --> 00:26:40,279
This all good with
you is it, Detective?
266
00:26:40,400 --> 00:26:43,040
Actually, yeah. You're
up for parole in a month.
267
00:26:43,160 --> 00:26:45,839
Being connected to a violent
disappearance gets in the way of that.
268
00:26:45,959 --> 00:26:48,199
- I'll make sure of it.
- How the fuck am I connected?
269
00:26:48,319 --> 00:26:51,056
She visits you. Someone sends her a
message sending her to your uncle's hut.
270
00:26:51,080 --> 00:26:52,879
Then she vanishes.
271
00:27:05,000 --> 00:27:07,559
Whatever this is, it's not me.
272
00:27:08,559 --> 00:27:10,919
This is nothing to do...
273
00:27:13,879 --> 00:27:15,760
Who sent it?
274
00:27:16,599 --> 00:27:18,639
Who sent that message?
275
00:27:22,839 --> 00:27:25,160
'I want to go
back to my cell.'
276
00:27:25,279 --> 00:27:27,800
- 'You scared, Pastors?'
- FRANK: 'Get fucked.'
277
00:27:28,519 --> 00:27:30,559
Pastors.
278
00:27:33,879 --> 00:27:35,400
What aren't you telling us?
279
00:27:37,839 --> 00:27:41,080
- Come on, Pastors, let's go.
- Hm!
280
00:27:56,400 --> 00:27:58,720
Aileen meets Pastors
at his son's funeral.
281
00:27:58,839 --> 00:28:02,000
He spins her a story,
she gets interested,
282
00:28:02,120 --> 00:28:05,919
visits him in prison, and then she
gets a text from an unknown number,
283
00:28:06,040 --> 00:28:07,839
that takes her to
Frank's uncle's place.
284
00:28:08,440 --> 00:28:13,199
She's ambushed, flees,
and now she's...
285
00:28:13,319 --> 00:28:14,720
out there.
286
00:28:15,959 --> 00:28:18,239
Everything we have leads
back to Frank Pastors.
287
00:28:19,319 --> 00:28:21,639
His reaction when we showed
him the photo of the hut?
288
00:28:21,760 --> 00:28:25,800
- Nearly shat himself.
- Another damn dead goat.
289
00:28:25,919 --> 00:28:27,839
Any chance he just
got sick and died?
290
00:28:29,360 --> 00:28:30,959
Yeah, I didn't think so either.
291
00:28:32,080 --> 00:28:35,760
'Delta Unit to Mount Affinity.
We found a phone but it's locked.
292
00:28:35,879 --> 00:28:38,919
'Same as the laptop. We can see
the last call is from a David.'
293
00:28:39,040 --> 00:28:41,600
- 'That's hers. That's Aileen.'
- DIANA: Any sign of Aileen Ryan?
294
00:28:41,639 --> 00:28:45,879
'Nothing yet, but there's what looks
like dried blood on the phone.'
295
00:28:47,480 --> 00:28:50,319
- OK, keep us updated.
- 'Copy.'
296
00:29:08,199 --> 00:29:09,879
This feels a bit funny.
297
00:29:10,839 --> 00:29:14,440
Me welcoming you back, when you grew
up here, and I'm just the new guy.
298
00:29:18,519 --> 00:29:20,599
Hey, listen.
299
00:29:22,239 --> 00:29:23,720
It's gonna be OK.
300
00:29:23,839 --> 00:29:25,239
It's not OK.
301
00:29:27,680 --> 00:29:29,480
But thanks.
302
00:29:32,319 --> 00:29:34,199
Well, if you, er...
303
00:29:35,480 --> 00:29:37,239
If you need anything, just...
304
00:29:59,199 --> 00:30:02,199
Frank's previous convictions,
break and enter, burglaries,
305
00:30:02,319 --> 00:30:05,519
- he always operated alone?
- Yeah, yeah, lone wolf.
306
00:30:05,639 --> 00:30:07,400
But he must have
had mates, right?
307
00:30:08,279 --> 00:30:11,239
Never lasted. It was just us.
308
00:30:15,120 --> 00:30:16,559
You still in contact with him?
309
00:30:16,680 --> 00:30:18,919
Who would he reach out
to, Linda, come on?
310
00:30:20,440 --> 00:30:24,760
His parents are dead,
brother dead, son dead.
311
00:30:24,879 --> 00:30:26,599
He has no friends.
312
00:30:26,720 --> 00:30:29,319
Even his enemies know
to leave him alone.
313
00:30:32,959 --> 00:30:36,080
When that journo said that she
thought Frank killed someone,
314
00:30:36,199 --> 00:30:40,120
I thought, yeah - yeah,
he's capable of that.
315
00:30:41,519 --> 00:30:44,919
I just don't know whether he's
capable of keeping it quiet.
316
00:30:47,040 --> 00:30:48,879
Thank you.
317
00:30:49,000 --> 00:30:50,519
We'll be in touch.
318
00:31:11,360 --> 00:31:14,760
We're hitting a brick wall with Frank
Pastors, so what else do we have?
319
00:31:14,879 --> 00:31:16,976
We know that Aileen was chasing
the Mountain Murders story.
320
00:31:17,000 --> 00:31:20,559
Without access to her laptop or her
phone, we've no idea where it led.
321
00:31:20,680 --> 00:31:22,400
Yeah.
322
00:31:24,879 --> 00:31:28,319
- I need that badge, Diana.
- Yeah, I'm working on it.
323
00:31:31,559 --> 00:31:33,519
Hey, Richter, you good?
324
00:31:40,760 --> 00:31:45,120
When I told her about the
Huntington's, I thought she'd run.
325
00:31:47,360 --> 00:31:49,319
I'm used to being left.
326
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
I can't lose her.
327
00:31:54,120 --> 00:31:55,720
Because...?
328
00:31:58,000 --> 00:31:59,360
Yeah.
329
00:31:59,959 --> 00:32:01,480
Because.
330
00:32:10,360 --> 00:32:13,599
Blonde, straight out of a bottle.
Nobody has hair that white.
331
00:32:13,720 --> 00:32:17,519
And she's about a size zero, could
fit into one leg of my jeans.
332
00:32:21,480 --> 00:32:24,440
Have you seen her? OK.
333
00:32:24,559 --> 00:32:28,720
If you hear anything about the
Irishwoman, get in touch with me or Bruce?
334
00:32:28,839 --> 00:32:33,480
She's a bloody nuisance, but she's,
um... She's a really good person.
335
00:32:33,599 --> 00:32:35,400
OK. Bye.
336
00:32:37,480 --> 00:32:41,319
OK, so what was he
thinking, eh? Punching you?
337
00:32:41,440 --> 00:32:45,080
- Stealing one of the bikes?
- We can always get a new bike.
338
00:32:46,360 --> 00:32:49,239
I know you, you're going to be
soft on him when he gets back, eh?
339
00:32:49,360 --> 00:32:50,839
He needs to learn a lesson!
340
00:32:50,959 --> 00:32:53,480
He needs to work
through what's going on.
341
00:32:55,639 --> 00:32:57,319
Hey.
342
00:32:57,440 --> 00:33:01,000
Ginge will be back, and
so will the Irishwoman.
343
00:33:03,199 --> 00:33:04,639
I hope so.
344
00:33:06,760 --> 00:33:08,599
Hey, guy, I'm talking to you.
345
00:33:09,800 --> 00:33:12,800
- The showers are freezing.
- Sorry.
346
00:33:12,919 --> 00:33:16,239
- This is my day off.
- But you said they'd be fixed last night.
347
00:33:16,360 --> 00:33:18,839
- So...
- Well, what can I say?
348
00:33:18,959 --> 00:33:21,400
The plumbing fairies
have let us all down.
349
00:33:24,440 --> 00:33:27,160
- Hey, Mervin.
- Sinead.
350
00:33:27,279 --> 00:33:29,319
How's it going?
351
00:33:29,440 --> 00:33:32,879
Yeah, good. Um... I just want to
pick up some of Ronan's things.
352
00:33:33,000 --> 00:33:35,120
Right, yeah. No,
that's all gone.
353
00:33:35,239 --> 00:33:37,440
- Cops have everything.
- What about his personal stuff?
354
00:33:37,559 --> 00:33:39,976
- Like in the staff room?
- Sorry, Sinead, I just don't have time.
355
00:33:40,000 --> 00:33:42,839
Ro was killed and
you don't have time?
356
00:33:42,959 --> 00:33:44,480
If he hadn't been
such a fuckwit.
357
00:33:48,680 --> 00:33:50,879
Just go home, OK?
358
00:34:42,720 --> 00:34:45,415
If you move more than 50 metres
from the router on the front porch,
359
00:34:45,439 --> 00:34:47,320
the alarms go ballistic.
360
00:34:48,960 --> 00:34:51,159
It also has a GPS
tracker built in.
361
00:34:53,360 --> 00:34:54,920
If anyone wants to visit,
362
00:34:55,040 --> 00:34:57,576
other than legal counsel, an application
must be made to the High Court.
363
00:34:57,600 --> 00:34:59,680
We know our
responsibilities, Bruce.
364
00:35:00,640 --> 00:35:03,960
- We take them seriously.
- Just doing my job.
365
00:35:05,680 --> 00:35:09,799
Bruce... Can you tell
Diane that I'm sorry?
366
00:35:09,920 --> 00:35:13,960
That's way down the list of things
Diana has to worry about right now.
367
00:35:14,079 --> 00:35:15,680
Or you.
368
00:35:19,479 --> 00:35:21,199
I'll tell her.
369
00:35:53,839 --> 00:35:55,680
What do you want?
370
00:35:58,479 --> 00:36:00,079
What?
371
00:36:04,720 --> 00:36:06,759
Come on then! Do it!
You gonna hit me?
372
00:36:09,079 --> 00:36:11,879
I dare ya! Hit me!
373
00:36:12,000 --> 00:36:14,920
Come on, fucking do
it! Hit me, I dare you!
374
00:36:17,360 --> 00:36:18,759
Fucking hit me!
375
00:36:21,240 --> 00:36:23,479
Fucking hit me! I dare ya!
376
00:36:35,680 --> 00:36:37,680
Jesus!
377
00:36:41,040 --> 00:36:43,199
What the fuck was that?
378
00:36:46,720 --> 00:36:50,640
Your boyfriend, he
sold drugs to my mate.
379
00:36:50,759 --> 00:36:53,879
- The drugs that hurt him.
- You mean Jarred?
380
00:36:54,680 --> 00:36:57,240
You knew he was selling that
shit. You could've stopped him.
381
00:36:57,839 --> 00:37:00,600
You knew he was taking that
shit. You could've stopped him.
382
00:37:01,320 --> 00:37:05,519
- He's dead.
- Yeah. That makes two of them.
383
00:37:06,439 --> 00:37:08,000
You're fucked in the head!
384
00:37:09,399 --> 00:37:10,640
Whatever.
385
00:37:22,680 --> 00:37:24,119
Look...
386
00:37:26,439 --> 00:37:28,000
I'm sorry you lost your friend.
387
00:37:30,199 --> 00:37:31,439
But if I'm honest...
388
00:37:33,119 --> 00:37:35,360
..I'm more sorry I lost mine.
389
00:37:38,839 --> 00:37:40,799
You're right.
390
00:37:40,920 --> 00:37:42,920
I am fucked in the head.
391
00:37:44,199 --> 00:37:46,360
Next time just do me a favour.
392
00:37:47,240 --> 00:37:49,119
Don't swerve.
393
00:37:53,240 --> 00:37:54,759
Hey, wait.
394
00:37:57,000 --> 00:37:59,320
You wanting to get run over
395
00:37:59,439 --> 00:38:03,560
might not be the best way to get rid
of you being fucked up in the head.
396
00:38:09,680 --> 00:38:13,079
They say that you
should face that stuff.
397
00:38:14,600 --> 00:38:16,600
Not run from it.
398
00:38:17,759 --> 00:38:19,040
Thanks.
399
00:38:20,399 --> 00:38:23,240
Except how am I
supposed to do that?
400
00:38:29,600 --> 00:38:32,360
I know where those fuckers
kept you locked-up.
401
00:38:38,159 --> 00:38:40,040
I talked to the
District Commander.
402
00:38:40,159 --> 00:38:43,519
We're permitted to swear you in as a
temporary New Zealand police officer.
403
00:38:43,640 --> 00:38:46,439
- I'm impressed.
- Don't get too excited, I'm still boss.
404
00:38:47,199 --> 00:38:48,720
Say this and sign.
405
00:38:48,839 --> 00:38:51,839
"I, Theodore Richter, swear
that I will faithfully
406
00:38:51,960 --> 00:38:54,439
"and diligently
serve His Majesty."
407
00:38:56,079 --> 00:38:58,439
- I can't say that.
- Just protocol, mate. Nobody likes it.
408
00:38:58,560 --> 00:39:01,199
Yeah, suck it up. It wasn't my
favourite day at the office either.
409
00:39:01,920 --> 00:39:03,560
Go on. Next paragraph.
410
00:39:03,680 --> 00:39:06,360
"While a constable, I will, to the
best of my power, keep the peace
411
00:39:06,479 --> 00:39:08,640
"and prevent offences
against the peace,
412
00:39:08,759 --> 00:39:10,656
"and will, to the best of
my skill and knowledge,
413
00:39:10,680 --> 00:39:12,280
"perform all the duties
414
00:39:12,399 --> 00:39:16,079
"of the office of constable
according to law, so help me God."
415
00:39:24,879 --> 00:39:26,759
Welcome to the force.
416
00:39:26,879 --> 00:39:28,439
Thank you.
417
00:39:28,560 --> 00:39:32,439
Some of the Buster and Wiki's kids
grew up hunting up the Kaikakariki.
418
00:39:32,560 --> 00:39:34,720
They reckon they can help
the STG with local knowledge,
419
00:39:34,759 --> 00:39:36,320
hidden valleys, back-trails.
420
00:39:36,439 --> 00:39:39,240
Go up with them. It's better than
standing in front of this board
421
00:39:39,360 --> 00:39:41,240
full of question marks,
worrying your arse off.
422
00:39:41,360 --> 00:39:43,600
- OK.
- You'll need something warmer, too.
423
00:39:45,119 --> 00:39:47,720
- Thank you.
- Well, you haven't met the kids yet.
424
00:40:07,720 --> 00:40:10,960
- She's a tough one.
- Yeah, that's an understatement.
425
00:40:11,079 --> 00:40:14,320
- She's going to be just fine.
- You don't know that, Wiki.
426
00:40:14,439 --> 00:40:16,159
No, but I believe it.
427
00:40:18,920 --> 00:40:22,920
Shit, eh! Bloody immigrants coming
over here, taking away our jobs!
428
00:40:23,040 --> 00:40:24,920
You should be well used
to that by now, big man.
429
00:40:30,240 --> 00:40:33,199
- Let's go find your lady, eh?
- Yeah. I'll help here.
430
00:40:33,320 --> 00:40:35,799
- Hey, are you the flash Scottish D?
- I'm Irish, actually.
431
00:40:35,920 --> 00:40:37,680
Have you ever killed a guy, bro?
432
00:40:37,799 --> 00:40:40,399
Like, "Yo motherfucker! Open
yo mouth and suck on this!"
433
00:40:42,439 --> 00:40:44,839
So, you lot know the
bush? You can help us?
434
00:40:44,960 --> 00:40:46,079
Yeah.
435
00:40:46,199 --> 00:40:49,600
City cops might be slick with their guns,
but we know the forest better than them.
436
00:40:49,720 --> 00:40:52,560
We grew up out here,
know every inch.
437
00:40:55,119 --> 00:40:57,479
Shoot a deer or
something? Can you ask?
438
00:40:57,600 --> 00:41:01,079
- Such an egg, Davinity.
- Shooting deer? What's that about, sport?
439
00:41:01,199 --> 00:41:02,920
No, it's the opposite.
440
00:41:03,040 --> 00:41:05,199
Deer and pigs have
no business up here.
441
00:41:05,320 --> 00:41:07,960
They root up the ground,
eat a lot of native trees.
442
00:41:08,079 --> 00:41:12,759
Yeah, gifts from Queen Victoria, along
with influenza and attempted genocide.
443
00:41:12,879 --> 00:41:16,360
So, boom! For the environment.
444
00:41:17,439 --> 00:41:20,399
- Mason, put it over there?
- OK.
445
00:41:20,519 --> 00:41:23,240
My uncle thinks we should
shoot all foreign imports.
446
00:41:23,360 --> 00:41:25,960
- Oh, yeah?
- What part of Scotland are you from?
447
00:41:28,960 --> 00:41:31,399
Let's get going, yeah?
448
00:41:58,960 --> 00:42:00,159
It's all good.
449
00:42:00,799 --> 00:42:02,479
Come on.
450
00:42:05,920 --> 00:42:08,640
See? There's nothing here.
451
00:42:21,879 --> 00:42:23,560
Let me out!
452
00:42:25,960 --> 00:42:27,560
Film me.
453
00:42:29,079 --> 00:42:30,199
Why?
454
00:42:31,839 --> 00:42:33,720
Just do it.
455
00:42:34,439 --> 00:42:36,720
People need to
know what they did.
456
00:42:47,240 --> 00:42:48,320
Ready?
457
00:42:49,159 --> 00:42:50,399
Yeah.
458
00:42:54,199 --> 00:42:56,280
This is where I was kept.
459
00:43:07,320 --> 00:43:09,839
- Aileen?
- 'Richter?'
460
00:43:09,960 --> 00:43:11,839
- Hannah.
- See you down there.
461
00:43:13,519 --> 00:43:15,759
'I heard about Aileen.
462
00:43:15,879 --> 00:43:20,000
- 'Any news?'
- No. Not yet.
463
00:43:20,560 --> 00:43:23,640
Listen, coverage is pretty bad
up here, so I might lose you.
464
00:43:23,759 --> 00:43:26,079
I haven't told Sinead.
465
00:43:27,439 --> 00:43:29,360
'You should. She should
hear it from you.'
466
00:43:29,479 --> 00:43:33,399
Listen, um... Aileen didn't
say anything, did she?
467
00:43:33,519 --> 00:43:36,280
- Any idea what she was doing?
- 'No, nothing.
468
00:43:36,399 --> 00:43:39,600
'If I'm honest, we avoided her.'
469
00:43:41,280 --> 00:43:46,839
Richter, when Sinead
was gone... I prayed.
470
00:43:50,079 --> 00:43:52,119
- It helped.
- Yeah.
471
00:43:52,240 --> 00:43:53,840
Right until you ran
your car into a pole.
472
00:43:54,799 --> 00:43:56,280
I got her back.
473
00:43:56,399 --> 00:43:59,280
Yeah. Yeah, you
did. How is she?
474
00:44:00,519 --> 00:44:02,320
Oh, Richter, I...
475
00:44:06,360 --> 00:44:08,799
I... I don't know
how to help her.
476
00:44:10,920 --> 00:44:12,799
- 'Hannah?'
- Hello?
477
00:44:12,920 --> 00:44:14,960
Hello, Hannah?
478
00:44:36,600 --> 00:44:38,439
Here you go.
479
00:44:40,560 --> 00:44:43,079
Only time you'll get an excuse
to eat ice cream all day.
480
00:44:43,199 --> 00:44:45,399
Thank you.
481
00:44:50,879 --> 00:44:53,519
Oh, enough with
the doom and gloom!
482
00:44:53,640 --> 00:44:56,600
Shall we tell Ray the
story about Ken's raft?
483
00:44:56,720 --> 00:44:58,879
He was, what, 12 years old?
484
00:44:59,000 --> 00:45:04,399
Ken wires together drums and bits
of wood, put the thing in the river.
485
00:45:04,519 --> 00:45:06,920
Wants to ride it all
the way to Tiraki.
486
00:45:07,040 --> 00:45:09,519
Thought he might
make the newspapers.
487
00:45:09,640 --> 00:45:12,320
I couldn't talk him out of it.
488
00:45:14,079 --> 00:45:17,399
Val bikes along the road,
watching, because...
489
00:45:17,519 --> 00:45:21,960
she knew that Ken's dreams
have a way of falling apart.
490
00:45:22,079 --> 00:45:26,560
So, 20 minutes later,
the raft starts to sink.
491
00:45:26,680 --> 00:45:32,240
Ken tries to hold it together, refusing
to admit that it's a losing battle.
492
00:45:34,839 --> 00:45:36,920
Little Val, eight years old.
493
00:45:39,079 --> 00:45:41,320
You jump off the bridge.
494
00:45:42,360 --> 00:45:44,119
Swim out.
495
00:45:44,799 --> 00:45:47,079
And drag him ashore
before he can drown.
496
00:45:50,119 --> 00:45:52,000
The protector.
497
00:45:53,519 --> 00:45:55,680
That's your role in this family.
498
00:46:01,199 --> 00:46:04,720
I'll get us a cup of
tea. Oh, and your meds.
499
00:46:11,680 --> 00:46:14,399
Didn't protect my boy when he
needed you most, though, did you?
500
00:46:16,799 --> 00:46:19,079
He tried to shoot
himself in the head.
501
00:46:19,680 --> 00:46:23,000
It would have been a closed
casket because you...
502
00:46:24,000 --> 00:46:27,720
..didn't drag him back to shore,
you just pushed him further out.
503
00:46:33,640 --> 00:46:35,119
I blame you.
504
00:46:43,040 --> 00:46:46,879
'Before I was captured,
I wanted to die.
505
00:46:49,079 --> 00:46:51,759
I was so scared I was afraid
my heart would stop beating.
506
00:46:51,879 --> 00:46:53,720
Sinead?
507
00:46:53,839 --> 00:46:55,000
I'm tired, Mum.
508
00:46:59,000 --> 00:47:01,119
The journalist, Aileen Ryan.
509
00:47:01,960 --> 00:47:03,920
She's missing.
510
00:47:07,280 --> 00:47:08,799
OK.
511
00:47:12,079 --> 00:47:14,000
I'll call you tomorrow.
512
00:47:15,920 --> 00:47:17,879
I'm moving in tomorrow.
513
00:47:22,519 --> 00:47:24,159
Good night.
514
00:47:38,600 --> 00:47:41,240
'I didn't want to
be here any more...'
515
00:47:46,519 --> 00:47:48,879
OK, there's your problem.
516
00:47:49,000 --> 00:47:51,920
You went through the scree
slope, the obvious way.
517
00:47:52,040 --> 00:47:54,839
If it was you, where would
you be looking tomorrow?
518
00:47:54,960 --> 00:47:56,960
Um... OK.
519
00:47:57,079 --> 00:48:01,839
So, there is a track
that's around here...
520
00:48:01,960 --> 00:48:04,079
I'm not gonna tell
you not to worry, bro.
521
00:48:05,960 --> 00:48:08,280
You have friends.
522
00:48:08,399 --> 00:48:10,560
We're here for you.
523
00:48:16,720 --> 00:48:19,280
All the promises Houkura made.
524
00:48:20,199 --> 00:48:24,640
Just divided our town,
nearly poisoned us.
525
00:48:27,199 --> 00:48:29,680
But the poison was
here long before that.
526
00:48:36,439 --> 00:48:38,720
The darkness hasn't
gone, has it?
527
00:48:43,600 --> 00:48:45,439
I don't think so.
528
00:50:16,399 --> 00:50:17,799
Hello?
529
00:50:21,479 --> 00:50:23,040
Aileen!
530
00:50:28,320 --> 00:50:29,839
AILEEN!
42174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.