Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,416 --> 00:00:07,416
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
2
00:00:07,440 --> 00:00:15,079
کتاب این عالم و کائنات تو هستی
بازش کن و بخون
3
00:01:39,720 --> 00:01:47,359
نزدیک میشم و غیب نمیشم
4
00:03:10,280 --> 00:03:22,799
خدا در دل هس
5
00:03:25,600 --> 00:03:35,959
دنیا کلا 5 روزه
6
00:03:43,760 --> 00:03:52,719
باید به اخرت خود فکر کرد
7
00:04:02,160 --> 00:04:17,398
از بند دنیا رها شو
8
00:04:18,600 --> 00:04:31,439
دل صاحبشو میشناسه
9
00:04:49,080 --> 00:04:54,079
در درگاه خداوند موزیک زده میشه
و دعا میشه
10
00:04:56,760 --> 00:05:00,159
قبلا اینکار انجام شده بود؟
نه
11
00:05:00,480 --> 00:05:02,319
پسرش هم همینو گفت
12
00:05:02,840 --> 00:05:05,799
همه چیز با اومدن اون جادوگر شروع شد
13
00:05:06,040 --> 00:05:09,279
جادوگر کیه؟
شمس تبریزی
14
00:05:09,600 --> 00:05:14,319
با اومدن اون دیگه درس رو کنار گذاشت
و اینکارو شروع کرد
15
00:05:16,000 --> 00:05:18,199
جلوی اینکارو بگیرید وگرنه
16
00:05:22,040 --> 00:05:26,079
وگرنه چی؟
وگرنه بقیه یه کارایی میکنن
17
00:05:26,600 --> 00:05:29,359
شما آخرین جایی هستین که اومدیم
اقا
18
00:05:30,320 --> 00:05:34,359
نمیدونم بقیه رو منظورت چیه
اما اینو میدونم که
19
00:05:34,640 --> 00:05:39,279
مولانا جلال الدین اگه دیگه درس نمیده
و دعا میکنه کار خودشه
20
00:05:40,440 --> 00:05:49,039
اگه کسی بخواد به اون یا یارانش آسیبی بزنه
اول با نائب کاخ
21
00:05:49,680 --> 00:05:51,519
اگه کافی نشه با پادشاه رو در رو میشه
22
00:05:52,240 --> 00:05:53,239
اینو بدونید
23
00:05:53,680 --> 00:05:58,319
اگه شما اینطور میگید
حرف دیگه ای نداریم
24
00:06:05,560 --> 00:06:07,999
خیلی مطمئن حرف زدی
25
00:06:09,680 --> 00:06:17,279
با اینکه موضوع مولانا هست
همه ممکنه اشتباه کنه
26
00:06:20,160 --> 00:06:26,199
تا امروز کسایی که میگفتن مولانا
اشتباه میکنه خودشون به اشتباه افتادن
27
00:06:28,520 --> 00:06:32,079
مراقب باش نفر بعدی تو نباشیAVA
28
00:06:38,280 --> 00:06:39,679
وزیر
29
00:07:46,400 --> 00:07:50,879
بهاالدین از کارهای تبریزی حمایت میکنی
30
00:07:52,920 --> 00:07:57,279
چطور اینکارو میکنم؟
با ساز زدن و به مراسم رفتن
31
00:07:57,720 --> 00:08:00,199
من فقط خواسته پدرمو انجام میده
32
00:08:00,280 --> 00:08:02,679
تو هم اینکارو بکنی خوب میشه
33
00:08:02,920 --> 00:08:05,679
نکنم چی؟
ازش دور میشی
34
00:08:06,640 --> 00:08:10,679
چرا فکر میکنی من میخوام دور بشم
من بابامو میخوام
35
00:08:11,000 --> 00:08:12,799
پدرمون که از ما دور میشه
36
00:08:17,400 --> 00:08:22,279
شاید اون میخواد ما بهش نزدیک بشیم
شاید بخاطر عصبانیتت نمیفهمی که
37
00:08:22,640 --> 00:08:25,519
موضوع چیز دیگه ای هست
38
00:08:26,200 --> 00:08:30,599
شاید تو بجای درک کردن
از اون دور میشی
39
00:08:39,600 --> 00:08:43,798
چیزی که داداش میبینه اما ما نمیبینیم چیه
40
00:08:44,080 --> 00:08:45,079
هیچی
41
00:08:45,320 --> 00:08:48,759
اون چشماشو بسته
حامی تبریزی شده
42
00:08:49,280 --> 00:08:53,479
کسایی که از اون حمایت نمیکنه رو سرزنش میکنه
ببین برادرش رو هم سرزنش میکنه
43
00:08:54,560 --> 00:08:56,159
اون نمیفهمه
44
00:08:56,920 --> 00:09:03,359
بلایی که داره نزدیک میشه رو
نمیبینه
45
00:09:31,560 --> 00:09:35,199
پدر مادرمون یکی باشه هم
لازم نیست یه کار بکنیم
46
00:09:36,240 --> 00:09:38,799
چون تو حامی شمس هستی
من مجبور نیستم حمایت کنم
47
00:09:39,400 --> 00:09:41,559
اگه حمایت نمیکنی
پس مخالفت نکن
48
00:09:41,600 --> 00:09:41,959
49
00:09:41,960 --> 00:09:44,399
منم فکر میکنم چطور به اینا راضی میشی
50
00:09:44,920 --> 00:09:49,439
من به چیزی راضی نمیشم
پس چرا بازم ساز میزنی؟
51
00:09:49,560 --> 00:09:55,199
علاالدین چون فکر میکنم این راه رو پیش نرم
نخواهم فهمید
52
00:09:55,560 --> 00:10:00,079
چون میدونم که بابام راه
اشتباهی رو پیش نمیره
53
00:10:00,440 --> 00:10:01,439
بسه
54
00:10:02,520 --> 00:10:04,239
بسه دیگه
55
00:10:04,600 --> 00:10:09,319
شما راه متفاوتی رو میرید
خدا میدونه کدومش درسته کدوم
56
00:10:10,960 --> 00:10:14,679
باید اتفاقات رو تحمل کنید
- اگه نتونیم تحمل کنیم چی
57
00:10:15,720 --> 00:10:18,679
خدا رو شکر یکی از من حمایت کرد
آروم باشید
58
00:10:19,440 --> 00:10:23,359
ما سعی میکنیم آتیش رو خاموش کنیم
تو بدتر میکنی
59
00:10:23,480 --> 00:10:25,639
من فقط حرف درست رو میگم
60
00:10:27,120 --> 00:10:30,679
میگم تبریزی
خداوندگار رو از ما میگیره
61
00:10:32,120 --> 00:10:34,279
من دیگه نمیتونم تحملش کنم
62
00:10:34,760 --> 00:10:38,479
چیکار میخوای بکنی
میخوای به بیرون بندازی؟
63
00:10:39,320 --> 00:10:42,799
شما میدونید که اینکارو نمیکنم
64
00:10:43,120 --> 00:10:46,239
من دیگه نمیدونم اینجا کی چیکار میکنه
65
00:10:47,760 --> 00:10:52,159
اگه بفهمیم چی میگه
یا اینکه با چه زبونی حرف میزنه
66
00:10:53,400 --> 00:10:55,799
میخواییم بفهمیم آدم خوبیه یا بد
اما نه
67
00:10:56,160 --> 00:10:58,959
این آدم بجز بابام با هیچکس
حرف نمیزنه
68
00:10:59,160 --> 00:11:03,119
هیچی به کسی نمیگه
- شما هم اینو بخوایید
69
00:11:05,760 --> 00:11:06,759
چی رو؟
70
00:11:07,680 --> 00:11:13,759
منظورم اینه که بیاد حرف بزنه
همه بدونن این آدم چی میگه ادم چی میگه
71
00:11:15,400 --> 00:11:20,559
حرفاشو بگه رازش مشخص نمیشه؟
نمیفهمید کیه؟
72
00:11:25,400 --> 00:11:29,439
گفته بودی یه راهی رو پیش میری
اینطوری میتونم بفهمم
73
00:11:29,920 --> 00:11:35,039
بریم ازش بخواییم راه رو
به مردم بگه
74
00:11:36,120 --> 00:11:38,959
ببینیم راه کدوممون درسته
75
00:11:39,680 --> 00:11:40,799
نظرت چیه؟
76
00:11:42,840 --> 00:11:52,159
برا همه مشخصه که پادشاهی
با ارتش قوی اسب های قوی
77
00:11:52,720 --> 00:11:55,879
و با اسلحه و مهمات تشکیل میشه
78
00:11:56,840 --> 00:12:02,559
و سرزمین های سلجوقی
ارتش قوی ای داره
79
00:12:03,120 --> 00:12:04,239
در ضمن
80
00:12:05,240 --> 00:12:07,999
هدف از جنگیدن پیروز شدن هست
81
00:12:09,880 --> 00:12:14,159
خداوند ارتش قوی شما
پیروز کردرو
82
00:12:15,080 --> 00:12:24,919
الان باید بجای دشمنی
برای صلح و برادری تلاش کنید
83
00:12:25,760 --> 00:12:31,799
اگه این راه رو انتخاب کنید
همه چیز به نفع شما خواهد شد
84
00:12:32,960 --> 00:12:36,279
حرفم همینه
85
00:12:37,960 --> 00:12:47,239
در مقابل این حرفات بایجون چی
گفت بجای جنگ صلح بهتره
86
00:12:53,000 --> 00:12:58,359
درخواست هاشون اینا هست
87
00:13:06,360 --> 00:13:13,719
طلا لباس
اسب و شتر
88
00:13:15,960 --> 00:13:17,959
درخواستشون تموم نمیشه
89
00:13:18,240 --> 00:13:20,719
میخواد دولت شما رو نابود کنه
90
00:13:22,160 --> 00:13:25,079
بایجو که با ارتش شما نتونست مقابله کنه
91
00:13:25,680 --> 00:13:31,519
میخواد خزانه شما رو خالی کنه
و دولت شما رو تضعیف کنه
92
00:13:31,640 --> 00:13:33,319
آقای اسمالی
93
00:13:38,120 --> 00:13:41,799
مغول در میدان جنگ شکست خورد
94
00:13:42,120 --> 00:13:43,759
بله درسته
95
00:13:45,080 --> 00:13:53,319
اما این به این معنی نیست که
هر چیزی بخوان باید بدیم
96
00:13:54,200 --> 00:13:59,399
این تصمیم رو پادشاه میگیره اصفهانی
97
00:14:00,320 --> 00:14:09,039
بله پادشاه تصمیم میگیره اما اجازه
بدین که این فرد هم به دولتش فکر کنه
98
00:14:09,400 --> 00:14:12,919
باید به حرف بایجو فکر کرد
99
00:14:15,600 --> 00:14:17,839
كاهر جور شما بگید
100
00:14:18,400 --> 00:14:22,959
تصمیمم رو فردا میگم
101
00:14:50,640 --> 00:14:51,919
چرا
102
00:14:52,680 --> 00:14:58,039
میخوای به مردم چیزی که میدونم روبگم
103
00:14:58,160 --> 00:15:00,159
اگه بگید شاید اروم بشن
104
00:15:01,720 --> 00:15:02,919
اگه نگم چی؟
105
00:15:06,040 --> 00:15:10,399
این عصبانیت همه چیزو نابود میکنه
106
00:15:10,720 --> 00:15:13,319
خب بزاریم که نابود کنه
107
00:15:13,960 --> 00:15:19,759
نگرانیم این نیست که سیل شما رو ببره
اینه که به پدرم اسیب بزنه
108
00:15:28,240 --> 00:15:31,879
علاالدین بین شمس
من و تو نداریم
109
00:15:34,520 --> 00:15:36,719
هر کی به اون اسیب بزنه به من
اسیب میزنه
110
00:15:37,680 --> 00:15:40,039
به من اسیب بزنن
به شمس آسیب میزنن
111
00:15:42,520 --> 00:15:43,519
اما
112
00:15:45,000 --> 00:15:51,199
اگه چیزی که میدونه رو بگه خوب میشه
وگرنه عصبانیت مردم کم نمیشه
113
00:15:57,080 --> 00:16:00,199
راجب من چی میگن؟
114
00:16:02,560 --> 00:16:07,119
جادوگر میگن
میگن با جادو مولانا رو از مردم جدا کرد
115
00:16:07,960 --> 00:16:12,039
یه تبریزی ما رو از عزیزمون جدا کرد
116
00:16:12,400 --> 00:16:17,159
اگه با اونا صحبت کنید
این بحث تموم میشه
117
00:16:17,720 --> 00:16:19,519
اروم میشن
118
00:16:25,480 --> 00:16:28,879
میترسم بیشتر عصبانی بشن
119
00:16:30,240 --> 00:16:32,439
پس نمیرید
120
00:17:05,079 --> 00:17:07,759
توی این وضع بد
چی باعث شده خوشحال بشید؟
121
00:17:09,440 --> 00:17:14,039
متوجه نشدی؟
سلجوقی داره نابود میشه
122
00:17:14,560 --> 00:17:16,639
این خوشحالی نداره
123
00:17:17,200 --> 00:17:18,279
داره
124
00:17:18,720 --> 00:17:21,639
خیلی چیزا برا خوشحالی هست
125
00:17:22,280 --> 00:17:23,679
مثلا
126
00:17:24,720 --> 00:17:28,359
در سلجوقی ای که داره نابود میشه
بالا رفتن راحته
127
00:17:28,720 --> 00:17:30,759
این باعث خوشحالیمه
128
00:17:32,520 --> 00:17:40,639
اینکه پادشاه فکرش سردرگم شده
منو خوشحال میکنه
129
00:17:43,160 --> 00:17:46,199
این باعث میشه راحت تر اشتباه کنه
130
00:17:47,800 --> 00:17:49,679
بله
131
00:17:51,200 --> 00:17:54,839
اما پادشاه ممکنه راجب
شما هم اشتباهی بکنه
132
00:17:56,600 --> 00:17:59,039
اینکارو نمیکنه
چرا
133
00:17:59,360 --> 00:18:02,399
چون من بهش چیزی که میخواد رو میدم
134
00:18:04,360 --> 00:18:07,519
از من خواست کسی رو بکشم
کشتم
135
00:18:08,320 --> 00:18:12,399
از من حمایت خواست
کردم
136
00:18:13,920 --> 00:18:19,319
الان یه چیز دیگه خواهد شد
اونم نابودی اون
137
00:18:23,720 --> 00:18:26,159
چی باعث خندت شده؟
138
00:18:26,720 --> 00:18:32,759
تا چند روز قبل نگران جون خودتون بودین
اما الان
139
00:18:34,280 --> 00:18:39,639
برا نابودی سلجوقی بزرگ
میگید آخرین ضربه رو قراره بزنید
140
00:18:40,560 --> 00:18:45,599
این که چیزی نیست
بزودی قهقهه خواهم کشید
141
00:18:46,880 --> 00:18:49,079
میدونی کی این اتفاق میافته؟
142
00:18:54,080 --> 00:18:58,359
وقتی که من دست و پای مولانا جلال الدین
رو شکستم
143
00:19:00,600 --> 00:19:03,519
دقيقا ادريس
144
00:19:04,560 --> 00:19:05,559
رقيقا
145
00:19:06,840 --> 00:19:09,279
خب با اجازت
146
00:19:11,000 --> 00:19:15,519
پیش پادشاه میرم تا پیشنهادی بدم
که باعث نابودیش بشه
147
00:19:15,800 --> 00:19:18,559
خواهش میکنم من کی هستم اجازه بدم
148
00:19:51,960 --> 00:19:55,319
وزیر اگه میخوایید ما بریم
شما استراحت کنید
149
00:19:55,440 --> 00:19:57,879
بمونید
بمونيد
150
00:19:58,880 --> 00:20:03,119
حرفام مهمه
151
00:20:03,760 --> 00:20:11,919
اگه پادشاه خواسته بایجو رو
قبول نکنه
152
00:20:12,080 --> 00:20:18,039
پیشنهاد صلح رو رد کنه
خدا نکنه
153
00:20:19,200 --> 00:20:22,439
این باعث نابودی ما میشه
154
00:20:22,680 --> 00:20:26,079
وزیر لشکر ما بزرگ تر از اونا هست
155
00:20:26,200 --> 00:20:33,839
مغول فقط بایجو نیست
اگه این فرصت رو از دست بدیم
156
00:20:35,440 --> 00:20:43,999
علاوه بر بایجو
جارماکونیا هم برا نابودی ما میاد
157
00:20:45,800 --> 00:20:47,239
توصیه شما چیه
158
00:20:49,120 --> 00:20:56,359
هر جور که شده
پادشاه باید پیشنهاد بایجو رو قبول کنه
159
00:20:57,400 --> 00:21:05,519
این به ما یکم زمان میده که
قوی تر بشیم
160
00:21:05,800 --> 00:21:10,799
کاری بکنید که پادشاه اینو قبول کنه
161
00:21:11,080 --> 00:21:15,439
قبل از اینکه اونو گول بزنن
اینکارو بکنید
162
00:21:15,600 --> 00:21:19,279
پادشاه
وگرنه دیر میشه
163
00:21:19,560 --> 00:21:21,359
چیزی میخواستی بگی
164
00:21:22,680 --> 00:21:28,199
پادشاه اگه اجازه بدن بله
165
00:21:28,760 --> 00:21:32,159
بفرما
166
00:21:33,040 --> 00:21:34,959
پادشاه -
167
00:21:36,320 --> 00:21:42,719
فکر کنم به مغان رفتن وزیر
با بدن زخمی
168
00:21:43,520 --> 00:21:48,919
باعث شده بایجو درخواست زیادی بکنه
169
00:21:50,400 --> 00:21:51,999
منم همینطور فکر میکنم
170
00:21:52,800 --> 00:22:01,199
اونو که اونطور ببینه بایجو علاوه بر وزیر
فکر کرده منم ضعیف و به صلح نیازمند هستم
171
00:22:01,200 --> 00:22:02,519
بله
172
00:22:04,080 --> 00:22:08,279
اینکه وزیر دولتمرد خوبی هست شک ندارم
173
00:22:08,800 --> 00:22:15,199
1/3اما نمیدونم چطور این اشتباه رو کرده
174
00:22:16,280 --> 00:22:21,839
اگه اجازه بدین
یه چیز دیگه ای میخوام بگم
175
00:22:22,440 --> 00:22:23,679
ادامه بده
176
00:22:24,280 --> 00:22:26,479
اگه اجازه بدین
177
00:22:28,800 --> 00:22:30,959
میخوام به مغان برم
178
00:22:31,320 --> 00:22:32,519
چرا؟
179
00:22:32,880 --> 00:22:50,399
میخوام به مغان برم و قدرت و عقل
و نترسی دولت کیخسروی رو به بایجو نشون بدم
180
00:22:51,240 --> 00:22:56,199
مراقب باش که بعد از گفتن اینا کشته نشی
181
00:22:56,600 --> 00:23:02,679
اگه در مقابل قدرت پادشاه عصبانی بشه
و منو بکشه
182
00:23:03,280 --> 00:23:10,079
به این افتخار میکنم
چون عصبانیت بايجو بخاطر ترسشه
183
00:23:10,440 --> 00:23:15,359
دلیل ترسش هم پادشاه ما هست
184
00:23:16,440 --> 00:23:22,759
من از این دنیا برم هم
عمر پادشاه طولانی
185
00:23:24,360 --> 00:23:27,239
و تخت و تاجش سربلند خواهد موند
186
00:23:28,080 --> 00:23:32,639
البته اگه اجازه بدین که برم
187
00:27:43,000 --> 00:27:46,519
كررا
- یه صدایی شنیدم
188
00:27:55,920 --> 00:27:59,679
اینجا هیچوقت خالی نیست
چرا نگران شدی
189
00:28:01,040 --> 00:28:03,159
شایدم بخاطر تنها نبودمون هست
190
00:28:04,920 --> 00:28:06,799
خانه ما یه غریبه هست
191
00:28:10,880 --> 00:28:13,479
اون غریبه نیست
192
00:28:16,920 --> 00:28:19,639
یه دوستی هست که
از جونم به من نزدیک تره
193
00:28:20,280 --> 00:28:25,279
یه دوستی هست که باعث شد
گذشته و آینده رو فراموش کنی
194
00:28:27,400 --> 00:28:29,759
منظورت از گذشته چیه
195
00:28:32,400 --> 00:28:34,959
ما
خانوادت
196
00:28:35,520 --> 00:28:37,399
مگه میشه
197
00:28:38,200 --> 00:28:39,879
من چطور شما رو فراموش کنم
198
00:28:41,240 --> 00:28:43,359
پس چرا اینطور حس نمیکنم؟
199
00:28:44,680 --> 00:28:48,079
چرا به ایندمون نگران هستم؟
200
00:28:49,520 --> 00:28:51,319
تو اینطور نمیکردی
201
00:28:52,880 --> 00:28:55,599
تو نگرانیت رو نمیگفتی
202
00:28:56,840 --> 00:28:58,719
از ناراحت کردن من نگران بودی
203
00:29:00,600 --> 00:29:03,519
هیچوقت باور نمیکردی که تو رو ناراحت کنم
204
00:29:04,240 --> 00:29:09,999
یه چیزی شده
انگار یه چیزی هست که نمیگی
205
00:29:14,560 --> 00:29:15,719
درسته
206
00:29:18,040 --> 00:29:21,199
اما اگه میخواستم هم اینو بگم
207
00:29:24,000 --> 00:29:25,999
نتونستم پیدات کنم
208
00:29:28,880 --> 00:29:36,479
انقدر زمان خواهد گذشت که
قبل از گفتن من خودت میفهمی
209
00:29:39,600 --> 00:29:42,239
میدونم که این بیشتر از من
تو رو ناراحت خواهد کرد
210
00:29:50,640 --> 00:29:52,079
كررا
211
00:29:55,760 --> 00:29:57,319
حامله هستم
212
00:29:58,640 --> 00:30:00,519
این خبر خیلی خوبیه
213
00:30:03,960 --> 00:30:06,399
این خبر خیلی خوبیه
214
00:30:49,600 --> 00:30:51,279
آقا تو کی هستی؟
215
00:30:54,520 --> 00:31:01,159
نمیدونم چطور خودمو معرفی کنم
216
00:31:04,000 --> 00:31:04,999
چرا
217
00:31:07,880 --> 00:31:11,559
چون اونطور که فهمیدم
218
00:31:13,560 --> 00:31:16,919
منو به من اسمای متفاوتی دادن
219
00:31:17,520 --> 00:31:27,639
به من جادوگر هم میگن
حتی کافر هم میگن
220
00:31:28,960 --> 00:31:35,079
برا همین اول بفهمم راجب من
چه نظری داری بهتر میشه
221
00:31:36,320 --> 00:31:38,039
الان نمیتونم اینو بگم
222
00:31:39,760 --> 00:31:40,799
چرا
223
00:31:41,440 --> 00:31:45,839
چون راجب تصمیم گرفتن عجله نمیکنم
224
00:31:46,080 --> 00:31:50,439
اول به چیزایی که دیدم فکر میکنم
بعد ارتباطش با چیزایی که نمیبینم
225
00:31:50,560 --> 00:31:54,679
بعد نظر کسایی که مثل من
اونو دیدن رو میخونم
226
00:31:54,800 --> 00:32:00,119
یعنی منظورم اینه برا اینکه من یه تصمیمی
بگیرم باید ماه ها حتی سال ها بگذره
227
00:32:00,720 --> 00:32:06,319
الان راجب تو چیزی نمیدونم
اما نظاره میکنم
228
00:32:06,840 --> 00:32:08,239
سعی میکنم بفهمم
229
00:32:09,720 --> 00:32:13,319
ب النا ہوتاپس تو منو سرزنش نمیکنی
230
00:32:14,160 --> 00:32:17,999
درسته
خب بنظرت
231
00:32:18,760 --> 00:32:20,519
چرا منو سرزنش میکنن؟
232
00:32:21,600 --> 00:32:24,399
به همون دلیلی که منو سرزنش میکنن
233
00:32:25,200 --> 00:32:31,119
تو به اونا میگی راههای دیگه ای هم هست
اما اونا کر هستن
234
00:32:31,480 --> 00:32:36,039
منم هر وقت راجب دنیا یه چیزی میگم
که اونا نمیدونن زود شک میکنن
235
00:32:36,320 --> 00:32:38,759
حتی فکر میکنن کافر شدم
236
00:32:39,800 --> 00:32:41,959
خب کافر نمیشی؟
237
00:32:42,840 --> 00:32:43,839
چرا کافر بشم
238
00:32:44,360 --> 00:32:49,599
تلاش کردن برای درک دنیا
منو به حق نزدیک نمیکنه؟
239
00:32:49,920 --> 00:32:57,319
پیدایش دنیا یا نور رو درک کردن
کجاش کفر هست
240
00:32:57,720 --> 00:33:03,159
اخه فکر میکنن که من چرا نور رو بررسی میکنم
نه
241
00:33:03,960 --> 00:33:11,239
با گیاه ها دارو ساختن و درمان مردم
کتاب طب خوندن کجاش بی دینی هست
242
00:33:11,360 --> 00:33:12,879
اینا حرفه
243
00:33:13,640 --> 00:33:14,679
حق
244
00:33:15,120 --> 00:33:18,719
برا اینکه آدما ذاتشونو بشناسن
چیزای متفاوتی نشون میده
245
00:33:18,840 --> 00:33:23,799
اما مشکل اینه که
کور اینو نمیبینه کر اینو نمیشنوه
246
00:33:27,120 --> 00:33:30,959
پس منو هم نمیشنون
247
00:33:31,320 --> 00:33:33,959
پس چرا میخوای باهاشون صحبت کنی
248
00:33:34,520 --> 00:33:39,119
كل شهر راجب این حرف میزنه
منتظرن تو باهاشون صحبت کنی
249
00:33:42,720 --> 00:33:45,239
نگفتی چرا میخوای صحبت کنی
250
00:33:46,880 --> 00:33:50,359
برای گفتن واقعیت حق
251
00:33:51,600 --> 00:33:54,199
خب اگه نخوان بشنون چی
252
00:33:55,880 --> 00:33:59,239
اونوقت منم داد میزنم
253
00:34:01,080 --> 00:34:09,799
میگم خدایا از تو اومدیم
بازم به تو برمیگردیم
254
00:34:11,159 --> 00:34:13,359
یعنی خطر مرگ رو قبول میکنی
255
00:34:19,840 --> 00:34:22,279
کسی که با حق باشه
256
00:34:22,639 --> 00:34:28,919
مرگ جایزه هست
برا کسی که طرف دنیا هست
257
00:34:32,240 --> 00:34:33,479
بلا هست
258
00:34:47,720 --> 00:34:55,279
از عالم معنا یه الیف بیرون اومد
259
00:34:58,880 --> 00:35:04,239
کسایی که اینو فهمیدن
همه چیزو فهمیدن
260
00:35:05,880 --> 00:35:13,959
کسانی که درکش نکردن
هیچی رو نفهمیدن
261
00:35:18,000 --> 00:35:27,439
مسافران راه حق
تمام تلاششونو میکنن که اونو درک کنن
262
00:35:37,440 --> 00:35:38,759
اما
263
00:35:39,400 --> 00:35:52,279
اونی که به دنیا و شغلش
و پول و ملکش انقدر وابسته هست
264
00:35:52,800 --> 00:35:56,959
چطور حکمتش رو بفهمه
265
00:35:58,200 --> 00:36:00,679
منتظریم که تو به ما بگی
266
00:36:02,000 --> 00:36:05,079
با حرفایی که آقا رو از ما گرفتی
بگو که بفهمیم
267
00:36:05,760 --> 00:36:09,679
بگو که ما هم دوست تو بشیم
268
00:36:11,360 --> 00:36:12,719
شما
269
00:36:14,160 --> 00:36:16,479
دوست من نیستین
270
00:36:18,040 --> 00:36:22,999
شما کجا
دوستی من کجا
271
00:36:24,480 --> 00:36:25,839
اگه
272
00:36:26,520 --> 00:36:30,439
مولانا جلال الدين دوست من باشه
273
00:36:30,680 --> 00:36:35,799
این فقط بخاطر برکت اون هست
274
00:36:37,040 --> 00:36:40,279
پس چرا ما رو از اون محروم میکنی
275
00:36:40,400 --> 00:36:48,519
هم تو کی هستی که شیخ
رو از ما دور میکنی
276
00:36:49,160 --> 00:36:50,359
اقا
277
00:36:51,840 --> 00:36:56,239
اگه بگم هم نخواهی فهمید
278
00:36:57,640 --> 00:37:06,519
این شبیه این هست که خورشید
كل دنيا رو روشن میکنه
279
00:37:07,760 --> 00:37:11,399
دقیقا مثل حرفای من
280
00:37:12,520 --> 00:37:13,879
اما
281
00:37:14,320 --> 00:37:19,479
حرفایی که من میگم
زیر پرده سیاه هست
282
00:37:20,400 --> 00:37:23,959
برا اینکه حرف منو بفهمی
283
00:37:24,840 --> 00:37:30,679
باید به سمت خورشید برگردی
اما اینو بدون که
284
00:37:31,320 --> 00:37:39,599
خورشید فقط و فقط
رو به مولانا هست
285
00:37:41,240 --> 00:37:47,119
چون چهره اون به سمت خورشید هست
286
00:37:48,920 --> 00:37:51,999
فقط اون میتونه خورشید رو نگاه کنه
287
00:37:54,160 --> 00:38:02,199
الان شما میخوایید من به زبون شما صحبت کنم
288
00:38:02,720 --> 00:38:03,879
اما
289
00:38:04,160 --> 00:38:07,919
من نمیخوام به زبون شما صحبت کنم
290
00:38:08,560 --> 00:38:13,319
چون در زبون شما نفاق هست
291
00:38:13,600 --> 00:38:17,919
دو رویی هست
در حرفای تو جادو هست
292
00:38:18,040 --> 00:38:20,879
با جادوهات اقا رو گول زدی
293
00:38:21,000 --> 00:38:25,919
تو فکر میکنی کسی بزرگ تر از تو نیست
اما پست ترین ما از تو بهتره
294
00:38:26,040 --> 00:38:29,519
دیگه نمیتونیم اونو ببینیم
و پیشش بشینیم
295
00:38:29,720 --> 00:38:36,879
نمیتونیم از علمش بهره ببریم
این کلا معلوم نیست کیه و از کجا اومده
296
00:38:37,000 --> 00:38:39,639
ظاهرا تبریزی هست
اما اثباتش کجاست
297
00:38:39,880 --> 00:38:44,399
کسی هم نمیشناستش
متاسفم
298
00:38:44,560 --> 00:38:49,759
متاسفم که نظم ما رو خراب کردی
دنیا رو سرمون خراب کردی
299
00:39:15,400 --> 00:39:19,799
پیشنهاد صلح که به پادشاه دادیم
انشالله قبول بشه
300
00:39:20,040 --> 00:39:21,319
اگه قبول نشه
301
00:39:22,560 --> 00:39:24,039
بنظرت چی میشه؟
302
00:39:25,240 --> 00:39:31,319
معلوم نیست
- شما میدونید آقای اصفهانی
303
00:39:33,840 --> 00:39:38,759
درسته که یه چیزایی میدونم
اما دلت نمیخواد اینو بدونی
304
00:39:40,320 --> 00:39:41,319
چرا
305
00:39:42,400 --> 00:39:44,999
چون همشون راجب خودمه
306
00:39:46,440 --> 00:39:51,959
راجب خودتون هر چیزی که میدونید
307
00:39:52,800 --> 00:39:59,719
اگه به دولت اسیب نزنه
مشکلی نداریم
308
00:40:00,960 --> 00:40:06,359
اما اگه اینا برعلیه دولت باشه
309
00:40:08,360 --> 00:40:09,359
اونوقت
310
00:40:10,640 --> 00:40:16,119
بالاخره سرنوشتت رو شمشیر مشخص میکنه
311
00:40:16,320 --> 00:40:19,879
من زیاد به اون شمشیر نزدیک شدم
312
00:40:21,680 --> 00:40:25,639
زیاد نزدیک شدم
اما کاری نکرد
313
00:40:27,320 --> 00:40:30,759
و به شما خورد
314
00:40:31,720 --> 00:40:36,839
اون زخم در میدان جنگ خورده شد
نه در مطرب عیش
315
00:40:38,160 --> 00:40:42,999
پادشاه
316
00:40:57,520 --> 00:40:59,719
وزیر چطوری
317
00:41:00,680 --> 00:41:04,839
خدا رو شکر پادشاه
بعد از تصمیم مناسب شما
318
00:41:05,160 --> 00:41:07,079
بهتر میشم
319
00:41:12,240 --> 00:41:14,559
تصمیم مناسب رو
320
00:41:25,200 --> 00:41:26,879
بفرمایید پادشاه
321
00:41:32,720 --> 00:41:34,239
تصميم من
322
00:41:35,120 --> 00:41:37,159
برای انجام توافق جدید
323
00:41:39,560 --> 00:41:43,399
اقای اصفهانی
رو به مغان میفرستم
324
00:41:53,720 --> 00:41:57,999
از وظیفه ای که پادشاه به من دادن
خوشحال شدم
325
00:41:59,200 --> 00:42:04,839
انشالله از مغان پیام خوبی میارم
326
00:42:07,520 --> 00:42:08,759
خوبه
327
00:42:21,120 --> 00:42:25,839
ما فکر میکردیم ما رو دعوت خواهی کرد ما فکر
328
00:42:26,280 --> 00:42:31,639
اما حرفای این بدتر هست
انگار برا عصبانی کردن مردم اومده
329
00:42:32,800 --> 00:42:36,479
حرفی نداری بگی؟
چرا ساکت شدی
330
00:42:48,680 --> 00:42:53,879
پیروی کردن از محمدمصطفى
331
00:42:56,360 --> 00:43:12,079
بهش میگن وقتی که به معراج رسیدی
تلاش بکن که در اسمون خانه ای داشته باشی
332
00:43:14,480 --> 00:43:21,439
اما کسایی که به مال دنیا دل بستن
بدونه که ضرر خواهد کرد
333
00:43:22,440 --> 00:43:28,279
کسایی که دل به دنیا بسته
بدونه که هلاک خواهد شد
334
00:43:29,920 --> 00:43:33,959
این دنیا یه پل هست
335
00:43:35,240 --> 00:43:39,319
اما خرابه
در حال سوختنه
336
00:43:41,080 --> 00:43:47,119
هر کی که میخواد روی این پل خونه بسازه
بدونه که خراب خواهد شد
337
00:43:48,400 --> 00:43:50,159
ایمان واقعی
338
00:43:53,080 --> 00:44:07,799
رو کسی داره که دل به دنیا نبنده
و صداى الهى اون دنیا رو بشنوه
339
00:44:11,240 --> 00:44:12,959
اقایون
340
00:44:15,360 --> 00:44:17,119
از خودتون بپرسید
341
00:44:20,080 --> 00:44:24,879
بین شما کسی این ایمان رو میخواد؟
342
00:45:51,400 --> 00:45:53,599
همه چیز دست من هست
343
00:45:55,720 --> 00:45:58,919
برا اولین بار انقدر نزدیک شدم
344
00:46:00,400 --> 00:46:02,919
انقدر نزدیکم که بگیرمش
345
00:46:03,600 --> 00:46:11,119
وقتی چیزی که میخوام روی دستم نشست
یجوری میگیرمش که نتونه بره
346
00:46:12,560 --> 00:46:13,559
اون چیه؟
347
00:46:16,320 --> 00:46:17,759
شانس من
348
00:46:22,480 --> 00:46:24,399
فرصت ما
349
00:46:27,320 --> 00:46:30,919
به زودی به مغان میرم
350
00:46:32,400 --> 00:46:34,319
با بایجو صحبت
351
00:46:36,280 --> 00:46:38,439
11بابا چرا تو میری؟
352
00:46:43,640 --> 00:46:47,239
چون کسی بهتر از من نبود
353
00:46:49,560 --> 00:46:54,279
پادشاه منو برای صلح به اونجا میفرسته
354
00:46:55,400 --> 00:47:04,999
اما من وقتی که من اونجا با بایجو صحبت میکنم
دیوارهای قلعه کُنیا نابود خواهد شد
355
00:47:12,800 --> 00:47:14,519
بابا تو
356
00:47:19,840 --> 00:47:26,359
این حقیقت انقدر خطرناکه که
اگه بشنون من نابود میشم
357
00:47:30,320 --> 00:47:32,719
باعث نابودی ما میشه
358
00:47:35,840 --> 00:47:37,279
بابا نکن
359
00:47:38,680 --> 00:47:39,999
هرگز
360
00:47:41,800 --> 00:47:45,679
من هر کاری که گفتن نکن رو کردم
361
00:47:48,960 --> 00:47:53,999
چون چیزایی که در مقابل خواسته من بودن
همیشه از من ضعیف تر بودن
362
00:47:56,400 --> 00:47:58,039
هم اینطور هستی
363
00:48:00,840 --> 00:48:08,439
هرگز با اعتماد به پادشاه
چیزی که من تایید نمیکنم رو نکن
364
00:48:11,880 --> 00:48:13,239
هرگز
365
00:48:15,160 --> 00:48:21,319
من بعنوان امیر به مغان میرم
366
00:48:25,200 --> 00:48:28,799
اما سرنوشتم مشخص میکنه
به بعنوان چی برخواهم گشت
367
00:48:30,640 --> 00:48:35,839
دیگه چیزایی که نباید بدونی رو میدونی
368
00:48:39,760 --> 00:48:42,119
دیگه در گناه من شریک هستی
369
00:49:02,600 --> 00:49:05,879
یه فرزند چطور دشمن پدرش میشه
370
00:49:06,680 --> 00:49:10,839
یه پدر چطور با فرزندش دشمن میشه
371
00:49:13,280 --> 00:49:15,999
وقتی که اونو در مقام خودش میبینه
372
00:49:21,440 --> 00:49:22,999
متوجه نمیشم
373
00:49:24,760 --> 00:49:25,959
متوجه نمیشم
374
00:49:26,520 --> 00:49:32,959
همه پادشاهان
میخوان فرزندپسر داشته باشن
375
00:49:37,280 --> 00:49:42,279
اینو میخوان تا بعد از اونا
پسراشون قدرت رو بگیرن
376
00:49:44,440 --> 00:49:45,959
دولت رو پابرجا نگه داره
377
00:49:48,840 --> 00:49:52,879
میخوان پسرشون هم دولت رو اداره کنه
378
00:49:54,880 --> 00:49:56,039
اما
379
00:49:57,120 --> 00:49:59,439
با بزرگ شدن بچه ها
380
00:50:02,120 --> 00:50:04,519
پدرشون دشمنشون میشه
381
00:50:13,160 --> 00:50:14,239
چرا؟
382
00:50:18,280 --> 00:50:21,159
دليل طمع به این دنیا چیه؟
383
00:50:32,360 --> 00:50:33,359
میترسم
384
00:50:36,080 --> 00:50:37,079
خیلی میترسم
385
00:50:42,280 --> 00:50:45,919
میترسم پسرم بجای پادشاه شدن
قربانی بشه
386
00:50:46,520 --> 00:50:48,719
که پدرش بکشتش
387
00:50:52,320 --> 00:50:56,239
هر روز منو ناراحت میکنی
دیگه نمیخوام ناراحتم کنی
388
00:50:56,440 --> 00:51:02,879
بیخودی بهت ظالم نمیگن
دیگه از گریه کردن خسته شدم
389
00:51:02,960 --> 00:51:08,799
من میگم دوستت دارم
و همیشه عشقم رو خواهم گفت
390
00:51:08,920 --> 00:51:11,959
برا اینکه بچه ها هم بدونن
391
00:51:54,520 --> 00:51:57,159
دیگه نگو
392
00:52:00,280 --> 00:52:02,799
من میگم دوستت دارم
393
00:52:16,560 --> 00:52:19,559
میبینید بچه ها
394
00:52:27,320 --> 00:52:30,559
همیشه گفتم دوستت دارم
395
00:53:43,040 --> 00:53:45,039
انگار انتظار منو نداشتی
396
00:53:51,760 --> 00:53:53,359
اشتباه میکنی
397
00:54:02,400 --> 00:54:04,159
من همه جا دنبال تو هستم
398
00:54:06,840 --> 00:54:08,199
اما
399
00:54:10,600 --> 00:54:16,439
من برای تو یه ضعف هستم
400
00:54:18,960 --> 00:54:23,839
حتی بخاطر این شاید من مقصر بشم
401
00:54:28,960 --> 00:54:30,679
تقصیر تو نیست
402
00:54:32,840 --> 00:54:36,879
تقصیر خونی هست که داری
403
00:54:39,840 --> 00:54:41,879
دیگه واضح حرف میزنی
404
00:54:44,040 --> 00:54:46,639
قایم کردن حقیقت
برامون فایده ای نداشت
405
00:54:50,040 --> 00:54:51,999
بنظرم تو هم باید حقیقت رو بگی
406
00:54:55,280 --> 00:54:57,559
برای همین اومدم
407
00:54:59,520 --> 00:55:05,399
دیگ نمیدونم چی خوبه چی بد
هیچکس رو نمیشناسم
408
00:55:07,520 --> 00:55:09,479
حتى نمیدونم کی هستم
409
00:55:11,800 --> 00:55:12,999
ببين
410
00:55:15,120 --> 00:55:21,719
حتی خودم بعضی وقتا دختر افسون
بعضی وقتا دختر اسرائی رو میبینی
411
00:55:23,240 --> 00:55:25,079
مهم این نیست که من چی میبینم
412
00:55:27,840 --> 00:55:30,159
تو در خودت چی میبینی؟
413
00:55:32,320 --> 00:55:33,319
تو رو
414
00:55:42,280 --> 00:55:43,279
افسون
415
00:55:51,560 --> 00:55:55,159
با اینکه از هیچی مطمئن نیستم
یه چیز رو میدونم
416
00:55:58,120 --> 00:55:59,959
میدونم که این درسته
417
00:56:02,240 --> 00:56:06,319
میدونم که این حقیقته
چیه؟
418
00:56:11,040 --> 00:56:13,039
تو دشمن زیادی داری نه؟
419
00:56:16,120 --> 00:56:19,399
به اندازه ظالمان دنیا تو دشمن داری
420
00:56:23,000 --> 00:56:25,399
چون باید طرف یکی باشی
421
00:56:26,920 --> 00:56:30,439
باید با دشمن خوبی ها
مبارزه کنی
422
00:56:32,960 --> 00:56:37,879
اما آدمایی هستن که
خودشون دنبال دشمن میگردن
423
00:56:40,160 --> 00:56:44,839
جایی نداره بره
424
00:56:45,880 --> 00:56:46,879
منظورت چیه؟
425
00:56:49,520 --> 00:56:51,239
نمیتونم بیشتر از اینو بگم
426
00:56:56,120 --> 00:56:57,599
نمیتونم
427
00:57:01,280 --> 00:57:03,479
چون وضعيت من بدتره
428
00:57:05,760 --> 00:57:08,119
بین دو اتیش گیر کردم
429
00:57:10,920 --> 00:57:13,079
هر طرف برم میسوزم
430
00:57:16,480 --> 00:57:20,919
اما نمیتونم
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
431
00:57:28,680 --> 00:57:33,399
چون یکی از این اتیش ها انقدر قوی
و زیبا هست که
432
00:57:34,520 --> 00:57:37,719
مثل یه پروانه میخوام بهش نزدیک بشم
و بسوزم
433
00:57:40,200 --> 00:57:41,799
اما نمیتونم
434
00:57:45,000 --> 00:57:48,839
چون اتیش خودشو میسوزونه
435
00:57:52,760 --> 00:57:54,959
اینو انتخاب میکنه
436
00:57:57,920 --> 00:57:59,479
پس نزدیک نشو
437
00:58:05,640 --> 00:58:07,079
نزدیک بشی
438
00:58:08,520 --> 00:58:10,279
خواهی سوخت
439
00:58:13,000 --> 00:58:14,559
نابود نمیشم
440
00:58:19,320 --> 00:58:20,759
باهاش یکی میشم
441
00:58:56,960 --> 00:58:58,439
سوالی داری؟
442
00:59:00,320 --> 00:59:01,319
درسته؟
443
00:59:03,560 --> 00:59:07,759
اما یادم رفت
- وقتی که یادت افتادبپرس
444
00:59:09,880 --> 00:59:11,679
چرا ما سما میکنیم؟
445
00:59:24,880 --> 00:59:27,079
پسسما کردی
446
00:59:31,720 --> 00:59:36,079
پایان کسی که دنبال چیزی هست چیه؟
447
00:59:38,080 --> 00:59:39,759
پیدا کردنش
448
00:59:42,400 --> 00:59:45,679
پایان اونی که دنبالشن چی؟
449
00:59:53,520 --> 00:59:57,119
درک کردن اونی که دنبالش هست
450
01:00:01,760 --> 01:00:05,959
این حدیث مقدس رو فراموش نکن
451
01:00:07,320 --> 01:00:09,479
هر کسی نفس خودشو بدونه
452
01:00:11,920 --> 01:00:13,119
خداشو میشناسه
453
01:00:15,720 --> 01:00:19,399
اینکه پدرمو از درگاه دور کردی بس نبود
454
01:00:21,120 --> 01:00:24,119
الانم اونو منحرف میکنی؟
455
01:00:26,640 --> 01:00:30,319
پسر مولانا جلال الدين
علاالدین
456
01:00:32,200 --> 01:00:43,479
به تو کسی کاری نخواهد کرد
تو خودت خودتو نابود خواهی کرد
457
01:00:45,880 --> 01:00:47,799
منو هم جادو میکنی؟
458
01:00:49,440 --> 01:00:50,959
من جادو نمیکنم
459
01:00:52,400 --> 01:00:56,079
جایی که خدا باشه جادو چیزی نیست
460
01:00:57,360 --> 01:00:59,079
پس از کجا میدونی؟
461
01:01:00,280 --> 01:01:03,359
چون خودمو میشناسمالأسياح
462
01:01:14,440 --> 01:01:21,359
پایان من و تو
شبیه هم هست
463
01:01:24,640 --> 01:01:26,039
اما
464
01:01:26,680 --> 01:01:30,759
کی باعث مرگ کی میشه
465
01:01:31,560 --> 01:01:35,839
اگه خدا قسمت کنه
با هم خواهیم دید
466
01:02:05,120 --> 01:02:06,959
از اون دور بمون
467
01:02:09,440 --> 01:02:11,639
شایدم بهتره تو بهش نزدیک بشی
468
01:02:13,640 --> 01:02:14,799
اره؟
469
01:02:16,120 --> 01:02:20,559
چرا اینکارو بکنم؟
برا نزدیک شدن به حقیقت
470
01:02:41,080 --> 01:02:44,999
برا تو کاری ندارم
بهتره بعد از این به اینجا نیای
471
01:02:45,120 --> 01:02:46,519
چرا
چرا؟
472
01:02:46,800 --> 01:02:48,839
چون توی این شهر تو رو نمیخوان
473
01:02:52,200 --> 01:02:57,719
ببين اقا اگه تا امروز کسی باهات کاری نداشت
بخاطر مولانا بود
474
01:02:58,320 --> 01:03:02,079
اما مردم انقدر عصبانی هست که
این هم دیگه تاثیری نداره
475
01:03:02,200 --> 01:03:04,559
برو
از اینجا برو
476
01:03:28,400 --> 01:03:33,719
من میخواستم که دولت پابرجا بمونه
477
01:03:37,800 --> 01:03:43,239
دولت زنده بمونه
حق هم زنده میمونه
478
01:03:44,400 --> 01:03:45,919
اما
479
01:03:46,920 --> 01:03:49,439
قدرتم کافی نبود
480
01:03:50,920 --> 01:03:53,439
نتونستم عمر
481
01:03:54,120 --> 01:03:55,119
شما
482
01:03:55,680 --> 01:03:59,719
تلاشتونو کردین
من شاهدم
483
01:04:02,160 --> 01:04:07,159
از شما یه چیزی میخوام بپرسم
اونی که پشت این کارا هست
484
01:04:09,920 --> 01:04:11,399
ممکنه اصفهانی باشه؟
485
01:04:13,520 --> 01:04:19,319
کسی که عزت رو منحرف کرد
و تخت پادشاهی رو میخواد
486
01:04:20,440 --> 01:04:21,959
ممکنه اون باشه؟
487
01:04:23,960 --> 01:04:24,959
عمر
488
01:04:25,760 --> 01:04:26,759
پسرم
489
01:04:27,720 --> 01:04:30,959
بشين
بشين
490
01:04:34,800 --> 01:04:44,679
من هنوزم وزیر هستم
اگه راجب اصفهانی مطمئن بودم
491
01:04:46,120 --> 01:04:52,919
اونو خودم میکشتم
492
01:04:54,360 --> 01:05:03,679
اما منم بجز شک
چیزی ندارم
493
01:05:12,320 --> 01:05:13,839
اما
494
01:05:14,400 --> 01:05:23,759
برا اینکه تو مطمئن بشی
زمان داری
495
01:05:25,120 --> 01:05:26,559
قدرت داری
496
01:05:28,680 --> 01:05:30,239
عقل داری
497
01:05:33,160 --> 01:05:39,719
برا زنده موندن دولت
زمان داری
498
01:05:50,360 --> 01:05:55,319
نگران نباشید
این دولت
499
01:05:56,160 --> 01:05:57,799
پابرجا میمونه
500
01:06:01,120 --> 01:06:05,519
لازم بشه خونریزی میشه
درد خواهیم کشید
501
01:06:07,480 --> 01:06:10,079
لازم بشه خواهیم کشت
502
01:06:11,680 --> 01:06:16,399
اما این دولت پابرجا میمونه
503
01:06:38,880 --> 01:06:44,639
خوش اومدین صفا آوردین
اومدن شما ما رو خیلی خوشحال کرد
504
01:06:44,760 --> 01:06:46,319
ممنون آقا
505
01:06:46,920 --> 01:06:53,199
پارچه ای شایسته ما داری؟
بله
506
01:06:57,280 --> 01:07:03,279
اما این لباسها رو در خونه خواهید پوشید
یا کاخ؟
507
01:07:04,240 --> 01:07:07,079
در یه جلسه دولتی خواهم پوشید
508
01:07:08,600 --> 01:07:12,199
با بايجو به اسمت دولت صحبت خواهم کرد
509
01:07:12,640 --> 01:07:15,479
رو به رو شدن با اون وحشی
شما رو نمیترسونه؟
510
01:07:18,000 --> 01:07:22,319
چیزی که منو میترسونه اینه که
به دروازه های قلعه بیان
511
01:07:22,800 --> 01:07:28,519
اگه اینطور بشه
کله تو رو بین پارچه ها میزارن
512
01:07:35,640 --> 01:07:38,359
کشیش ها هم به پارچه نیاز دارن؟
513
01:07:41,440 --> 01:07:47,599
من شنیده بودم یه عمر
همون لباس رو میپوشید
514
01:08:01,000 --> 01:08:02,799
مغول همه جا هست
515
01:08:04,840 --> 01:08:06,759
فرار کردن از اونا ممکن نیست
516
01:08:07,560 --> 01:08:13,039
به همه حمله کرده
هر قلعه ای رو فتح میکنن
517
01:08:14,360 --> 01:08:18,839
جان و مال مردم رو میگیرن
518
01:08:21,440 --> 01:08:26,199
منم از طریق لباس کشیش
از اونا در امان هستم
519
01:08:27,279 --> 01:08:31,479
اگه کشیش نیستی
پس کی هستی؟
520
01:08:33,040 --> 01:08:34,358
سرنوشتت
521
01:08:34,382 --> 01:08:38,382
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
47717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.