All language subtitles for abis dulu S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,175 --> 00:02:07,175 تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 2 00:02:08,199 --> 00:02:12,639 اون از اینجا بفرست و گرنه فلاکت های بزرگی رخ خواهد داد 3 00:02:13,120 --> 00:02:18,399 تو کی هستی از کی صحبت میکنی - تبریزی 4 00:02:18,760 --> 00:02:22,439 از آدمی که خداوندگار داره از دست ما میگیره 5 00:02:22,520 --> 00:02:28,159 تا دیر نشده بفرستش بره 6 00:02:28,200 --> 00:02:32,519 بفرستش بره 7 00:02:32,800 --> 00:02:37,719 بخاطر اون خداوندگار از ما روی برگردانده اونم وقتی که مغولها دارن همه جا به خاک خون میکشند 8 00:02:37,760 --> 00:02:43,439 این تبریزی داره نان و آب از ما میگیره 9 00:02:43,800 --> 00:02:44,799 بفرستش 10 00:02:52,880 --> 00:02:57,439 شما کی هستید تا حالا صورت هیچکدام تون ندیدم 11 00:02:57,480 --> 00:03:01,319 از من چی میخواهید - خداوندگار 12 00:03:01,800 --> 00:03:07,359 تا وقتی اون تبریزی اینجاست فقط ما هلاک نمیشیم 13 00:03:07,400 --> 00:03:15,239 حرم تو هم هلاک میشه یا به خوبی میره یا نابود میشه 14 00:03:18,280 --> 00:03:24,599 نه تنها خداوندگار اون حاملگی هم ازت میگیره 15 00:03:28,280 --> 00:03:33,439 یک مرید تا مرشدش نباشه بدرد هیچی نمیخوره 16 00:03:33,520 --> 00:03:37,799 مرشد نداشته باشیم ما هم مثل تو گم میشویم 17 00:03:38,000 --> 00:03:41,399 راه خروج پیدا نمیکنیم نابود میشویم 18 00:03:41,440 --> 00:03:47,879 نه تنها ما یکی از نزدیکان تو هم نابود میشه 19 00:03:48,960 --> 00:03:52,719 از کی دارید صحبت میکنید 20 00:04:03,320 --> 00:04:06,359 تو کی هستی اسمت بهم بگو 21 00:04:10,720 --> 00:04:13,279 هرکاری کنی هم چیزی که نوشته شده نمیتونی عوض کنی 22 00:04:17,200 --> 00:04:20,839 تو بازم تلاش کن 23 00:05:10,000 --> 00:05:10,999 چرا گفتی بیام 24 00:05:12,520 --> 00:05:14,519 شمس الدين ميفرستادم خوب نمیشد 25 00:05:16,680 --> 00:05:18,679 بگو خداوندگار بیاد پیشم 26 00:05:21,160 --> 00:05:25,199 باید با اون حرف بزنم بگو مهمه 27 00:05:27,480 --> 00:05:31,839 فقط اون درمان درد من هستم بخوام هم نمیتونم 28 00:05:35,280 --> 00:05:39,399 صدا کنم هم نمیشنوه - چرا 29 00:05:45,120 --> 00:05:46,119 بابام سماح میکنه 30 00:05:49,720 --> 00:05:51,719 از دیشب بی وقفه داره سماح میکنه 31 00:06:04,200 --> 00:06:10,039 از وقتی اون ادم آمده نه خداوندگار دیدیم نه صداش شنیدیم 32 00:06:14,520 --> 00:06:19,119 اون از ما جدا کرده مثل غریبه ها به ما نگاه میکنه 33 00:06:21,160 --> 00:06:26,559 رفتارش عوض شده برای همین سماح میکنه 34 00:06:29,920 --> 00:06:36,559 چقدر طول میکشه نگران نباش زیاد طول نمیکشه 35 00:06:56,240 --> 00:06:57,239 در باز کن 36 00:06:59,520 --> 00:07:03,279 با تو ام نمیشنوی در باز کن 37 00:07:49,920 --> 00:07:54,519 خداوندگار در درگاه داره سماح میکند 38 00:07:56,600 --> 00:07:59,079 اونم از شب 39 00:08:01,800 --> 00:08:06,279 همه دارند نگاه میکنند کسی کاری انجام نمیده 40 00:08:06,920 --> 00:08:11,199 چطوری میخوای جلوش بگیری - بگو نی نزنه 41 00:08:12,000 --> 00:08:15,159 بگو خداوندگار بگو این کارش درست نیست 42 00:08:15,680 --> 00:08:21,439 این کار تو اگر میکردی یه فکرایی میکردم ولی هیچکس نمیتونه جلوی مولانا بگیره 43 00:08:21,920 --> 00:08:31,599 چرا کسی نمیتونه بهش دست بزنه کسی نمیتونه باهاش صحبت کنه 44 00:08:33,200 --> 00:08:47,599 خیلی میخواستم این بدانم الان در کدام عالم هست در چه حالی هست را میخواستم بدانم 45 00:09:29,520 --> 00:09:36,919 این کاروان كجا ميره... كونيا - باشه منم ببرید.... نمیتونی بیایی 46 00:09:37,240 --> 00:09:40,199 چرا تو در سیر هستی 47 00:09:42,280 --> 00:09:43,279 اسمت چیه 48 00:09:45,240 --> 00:09:50,839 محمد جلال الدين.... اسم منه برای همین نمیتونی بیایی 49 00:09:51,040 --> 00:09:53,999 تو با من هستی ولی در من نیستی 50 00:09:54,440 --> 00:09:56,439 من هنوز اول راه هستم 51 00:10:09,200 --> 00:10:10,159 این چیه 52 00:11:00,400 --> 00:11:02,399 این خاک برای چی هست 53 00:11:04,520 --> 00:11:05,519 قبرم 54 00:11:13,960 --> 00:11:20,799 چرا گریه میکنی یک بار تو از دست دادم الان دوباره دارم از دست میدم 55 00:11:22,720 --> 00:11:24,719 از کجا میدونی دیگه پیدا نمیکنی از کجا میدون 56 00:11:27,160 --> 00:11:35,199 شاید در یک عالم که هیچوقت من از دست نمیدی همدیگه خواهیم دید 57 00:11:39,400 --> 00:11:48,319 دیگه سیر تو شروع شده این پایان نداره 58 00:11:51,040 --> 00:11:56,039 تا وقتی در دنیا هستی این سیر سفر ادامه داره 59 00:12:00,000 --> 00:12:05,839 در عالم موجودیت به مقام 40 ام میرسی 60 00:12:06,880 --> 00:12:10,759 بعدش در مقام بکاح وارد سیر میشوی 61 00:12:13,520 --> 00:12:18,559 بین مردم و بکاح 40 مقام فاصله هست 62 00:12:20,400 --> 00:12:26,199 همه چیز به اونها میگی - چی بگم بابا 63 00:12:29,560 --> 00:12:41,279 این بده به کسی که جلوی در هست اون بهت میگه چی بگی 64 00:12:41,920 --> 00:12:42,919 نمیخوام بروم 65 00:12:43,720 --> 00:12:44,719 میخوام پیشت بمونم 66 00:12:47,120 --> 00:12:57,639 بخواهی هم نمیتونی بمونی کسی که تو عالم به عالم میگردانه میگه نمیتونی بمونی 67 00:13:00,560 --> 00:13:03,759 حالا برو 68 00:14:06,040 --> 00:14:11,799 اب بهم بده... داخلش خاک هست - آب هست 69 00:14:13,120 --> 00:14:14,119 خاک هست 70 00:14:22,200 --> 00:14:23,199 بده به من 71 00:14:38,240 --> 00:14:45,119 با این اتش و آب میخوای چکار کنی - بهشت آتیش میکشم و جهنم خاموش میکنم 72 00:14:45,640 --> 00:14:54,319 این کار کنم این دو مانع برداشته میشه و دیگه مردم بخاطر 73 00:14:54,360 --> 00:15:04,159 اینها خدا پرستش نمیکنند و فقط بخاطر عشق به خدا پرستش میکنند 74 00:15:05,200 --> 00:15:09,479 تو کی هستی - من یک عاشقم 75 00:15:10,160 --> 00:15:14,799 میخوام معشوقم این را بداند 76 00:15:16,600 --> 00:15:20,479 معشوقم نباشه منم نیستم 77 00:15:22,920 --> 00:15:24,919 این آدمهای تو خیابان هم نخواهند بود 78 00:15:32,960 --> 00:15:37,399 حتى تو هم نخواهی بود 79 00:16:28,720 --> 00:16:29,719 بابا 80 00:16:34,040 --> 00:16:36,039 بشین دخترم 81 00:16:52,040 --> 00:16:53,039 بابا چیشده 82 00:16:55,800 --> 00:16:56,799 میترسم 83 00:16:59,680 --> 00:17:04,159 میترسم و اولین باره این اعتراف میکنم 84 00:17:07,440 --> 00:17:10,119 تا به امروز ترسوها همیشه اطرافم بودند 85 00:17:14,160 --> 00:17:19,119 بهشون هشدار میدادم 86 00:17:21,640 --> 00:17:25,559 الان من ميترسم - چرا میترسی 87 00:17:27,839 --> 00:17:28,839 دشمنی داری 88 00:17:32,920 --> 00:17:36,719 من ادم دولتی هستم حتما دشمنانی دارم 89 00:17:38,960 --> 00:17:40,959 ولى من 90 00:17:42,200 --> 00:17:47,599 از دشمنها نمیترسم اونها نمیتونند من زخمی کنند 91 00:17:49,760 --> 00:17:50,759 من را فقط 92 00:17:53,560 --> 00:17:55,559 اشتباهات خودم من زخمی میکنه 93 00:18:05,360 --> 00:18:09,319 تو تنها راه درست منی مگه نه؟ 94 00:18:14,400 --> 00:18:16,399 چون اشتباه تو هم به اسم من نوشته میشه 95 00:18:20,360 --> 00:18:25,039 امیدوارم تنها راه درست شما من باشم 96 00:18:27,600 --> 00:18:35,039 میگن نزدیک ترین چیز به مرگ عشق هست 97 00:18:38,760 --> 00:18:42,239 یکی عاشق کسی بالاتر از خودش میشه 98 00:18:43,400 --> 00:18:46,239 یکی هم عاشق یک انسان بدبخت میشه 99 00:18:46,320 --> 00:18:47,319 یکی هم عاشق یک انسان بدبخت میشهحمد 100 00:18:48,240 --> 00:18:50,239 یکی هم خودش 101 00:18:52,960 --> 00:18:56,479 عقل و وجود خودم 102 00:19:00,880 --> 00:19:04,839 کدام اینها برای تو راه درست هست افسون؟ 103 00:19:08,800 --> 00:19:09,799 کدامش؟ 104 00:19:11,440 --> 00:19:13,439 كدام بهت یاد دادم 105 00:19:16,760 --> 00:19:20,919 خودم باید انتخاب کنم اره 106 00:19:22,960 --> 00:19:24,959 باید خودت انتخاب کنی 107 00:19:27,480 --> 00:19:31,519 حداقل من این بهت یاد دادم 108 00:19:35,520 --> 00:19:37,879 زیاد چیزایی که یاد دادید درست نیست 109 00:19:41,760 --> 00:19:47,239 پس تو هم مثل تمام عاشقها سوختن در اتش رو انتخاب میکنی 110 00:19:50,760 --> 00:19:52,759 چرا اینها به من میگید 111 00:20:01,440 --> 00:20:06,839 من میتونم از شمشیری که به سمت سرم میاد خلاص بشم 112 00:20:11,960 --> 00:20:15,919 میتونم راه مرگی که بهم نزدیک شده هم عوض کنم 113 00:20:20,120 --> 00:20:26,279 این ترس درونم میتونم بگیرم بندازم تو قلب های دیگه 114 00:20:28,360 --> 00:20:38,479 چون خودم انتخاب کردم همه این کارها میتونم کنم حالا تو انتخاب درست میکنی 115 00:20:40,320 --> 00:20:42,879 از این حس باید خلاص بشی 116 00:20:50,600 --> 00:20:52,599 اگر نخوام چی 117 00:20:55,920 --> 00:20:57,919 هرچیکه بخوام میشه 118 00:21:01,680 --> 00:21:03,679 و دوم اینکه 119 00:21:05,160 --> 00:21:12,599 تو میفرستم به جایی که ازش آمدی به زودی کونیا ترک میکنی 120 00:21:19,480 --> 00:21:20,479 نگران نباش 121 00:21:23,320 --> 00:21:28,919 جایی که بری خیلی وقت داری از این خلاص بشی 122 00:21:46,080 --> 00:21:47,079 سلام علیکم 123 00:21:50,000 --> 00:21:52,999 سلام علیکم علیکم سلام 124 00:21:53,000 --> 00:21:54,999 خوش آمدید - خوش باشید 125 00:21:57,600 --> 00:21:59,599 منتظر چی هستند 126 00:22:00,720 --> 00:22:04,279 خداوندگار هنوزم؟ 127 00:22:05,080 --> 00:22:09,159 خداوندگار کجاست از دیشب در درگاه سماح میکند 128 00:22:09,360 --> 00:22:10,359 خداوندگار؟ 129 00:22:12,320 --> 00:22:13,319 سماح میکند؟ 130 00:22:16,840 --> 00:22:21,599 دلیلش چیه - یک مهمان که وقتی شما در جنگ بودید آمد 131 00:22:21,840 --> 00:22:27,759 تبریزی هست همراه اون چندین روز در درگاه بودند 132 00:22:27,800 --> 00:22:32,439 آمد بیرون آدم دیگه ای شده بود بدون حرف زدن با کسی رفت خانه اش 133 00:22:33,520 --> 00:22:37,559 وقتی دوباره آمد شروع کرد به سماح کردن 134 00:22:40,640 --> 00:22:47,919 این تبریزی کیه مردم میگن یک جادوگره که مردم از خداوندگار جدا کرده 135 00:22:49,240 --> 00:22:52,919 اینطور میگن - یک جادوگر میخواد وسیله خیر باشه؟ 136 00:22:54,120 --> 00:22:58,879 چون اشنا نیستند اونها مثل خیر و شر نگاهش میکنند 137 00:22:58,880 --> 00:23:04,359 چونکه آدم از هرچیزی که درباره اش نمیدونه میترسه این سماح که 138 00:23:04,360 --> 00:23:10,399 میگید و ازش تعجب میکنید کار عاشق هایی هست که در اتش عشق میسوزند 139 00:23:10,600 --> 00:23:16,239 اونها سماح میکنند که به حق(خدا) برسند 140 00:23:18,080 --> 00:23:24,559 برای خداوندگار هم وقت جدایی تمام شده و وقت رسیدن رسیده 141 00:23:27,600 --> 00:23:32,759 من و ارطغرل غازی آمدیم بگیم که برمیگردیم به سوگوت 142 00:23:32,760 --> 00:23:40,879 معلوم نیست خداوندگار کی به این عالم برمیگردد 143 00:23:42,000 --> 00:23:53,919 ما فردا صبح باید حرکت کنیم به خداوندگار سلام ما میرسونید؟ شکی نداشته باشید 144 00:23:54,840 --> 00:23:55,839 ایوالله 145 00:24:19,040 --> 00:24:23,279 این انسانها چیزی که میگن خواهند فهمید؟ 146 00:24:25,680 --> 00:24:27,679 انشالله عمر 147 00:24:34,680 --> 00:24:39,159 فقط اطراف خودش میچرخه چشماش کسی نمیبینه 148 00:24:40,320 --> 00:24:47,839 مردم عصبانی و نگران هستند همه چیز انطور که میخواهیم هست 149 00:24:48,320 --> 00:24:51,199 برای اتیش درست کردن یک جرقه کافیه 150 00:24:52,960 --> 00:25:04,439 ولی یکم باید صبر کنیم هرچقدر این عصبانیت بزرگتر بشه در قبالش اتیش هم بزرگتر میشه 151 00:25:05,040 --> 00:25:09,039 عصبانیت من به اندازه کافی عمیق شده 152 00:25:10,960 --> 00:25:12,959 حق دارید اتفاقهای خوبی براتون نیفتاده 153 00:25:15,480 --> 00:25:16,479 برای من؟ 154 00:25:18,360 --> 00:25:23,399 تو برای خودت نگران باش اقا ادریس 155 00:25:25,520 --> 00:25:28,959 فکر کن باید چه کفنی انتخاب کنی 156 00:25:32,160 --> 00:25:34,159 اینم فراموش نکن 157 00:25:37,080 --> 00:25:39,079 سلطان از من یک کله خواست 158 00:25:41,280 --> 00:25:44,319 710مواظب باش این کله تو نباشه 159 00:25:47,840 --> 00:25:56,359 اگر میخواهیم که سر هر دو ما سرجاش باشه که من میخواهم 160 00:25:58,760 --> 00:26:01,399 برای این باید عزت بمیره 161 00:26:23,880 --> 00:26:25,839 این آدم بیدار کنی 162 00:26:30,360 --> 00:26:34,679 این زنده کنی تو غرق در طلا میکنم 163 00:26:36,280 --> 00:26:41,879 هرکاری از دستم برمیاد انجام میدم - کافی نیست باید بیشتر تلاش کنی 164 00:26:43,360 --> 00:26:54,239 چونکه قراره اسم خائن ها بهم بگه وقتی که بشنوم قلبم ارام خواهد گرفت 165 00:26:55,880 --> 00:27:00,039 وگرنه خواب و آرامش ندارم 166 00:27:42,640 --> 00:27:48,799 نمیتونید وارید بشید یعنی چی نمیتونم میدونی من کی هستم....اره 167 00:27:48,840 --> 00:27:57,519 ولی پادشاه دستور دادن جز خودش و عمر اتابک کسی نمیتواند وارد بشود 168 00:27:57,560 --> 00:28:03,879 ولی من باید از عزت بازجویی کنم - هنوز بیدار نشده 169 00:28:06,680 --> 00:28:07,679 که اینطور 170 00:28:10,240 --> 00:28:14,239 حکیم چی میگه - نمیدونیم 171 00:28:35,080 --> 00:28:40,759 سلطان غياث الدين كيخسرو وارد میشود 172 00:29:07,320 --> 00:29:14,079 وقت رفتن هست ارطغرل؟ با اجازه باید برگردیم سوگوت 173 00:29:14,440 --> 00:29:18,639 میخواهم بدانید در هر شرایطی کنار شما هستیم 174 00:29:19,320 --> 00:29:28,639 تو این نشان دادی وقتی کسی کنار ما نبود تو به صف ما پیوستی 175 00:29:31,880 --> 00:29:36,639 کارهای تو فراموش نمیکنم 176 00:29:39,120 --> 00:29:40,119 من 177 00:29:42,920 --> 00:29:50,919 خوبی و بدی که بهم میکنند هیچوقت فراموش نمیکنم 178 00:30:01,160 --> 00:30:05,119 راه و بخت تو باز باشد 179 00:30:06,560 --> 00:30:08,559 دولت ما پایدار باشد سلطانم 180 00:30:29,000 --> 00:30:33,519 خب وقت جدایی رسیده 181 00:30:34,880 --> 00:30:42,279 مثل آمدنتون رفت تون هم یهویی شد اره ولی انتظارم طولانی بود 182 00:30:43,880 --> 00:30:46,919 خداوندگار اون اشاره بهم داد 183 00:30:48,320 --> 00:30:56,639 جوابی که دنبالش بودم اون بهم داد - حسام الدین تو جواب ها تو پیدا کردی 184 00:30:57,920 --> 00:31:03,359 درباره خداوندگار؟ سوال دیگه ای در ذهنت هست؟ 185 00:31:03,440 --> 00:31:07,759 چیزایی که شاهدش بود مانع میشه به پشتم نگاه کنم 186 00:31:09,000 --> 00:31:14,999 نمیتونم به این حکمت پشت کنم ولی - رفتار مردم داره جلوی تو میگیره 187 00:31:15,880 --> 00:31:23,759 اما ببين خداوندگار نگه نداشته بین نگاه های خشمگین و متعجب مردم داره سماح میکنه 188 00:31:25,560 --> 00:31:35,959 به حرف مردم توجه ای ندارم ولی همانطور که شما گفتید ادم چیزی که ازش نمیدونه میترسه 189 00:31:38,400 --> 00:31:46,039 تو اینطور نیست که ندانی ولی ایینه های اشتباهی نگاه میکنی 190 00:31:46,080 --> 00:31:52,399 فکر مردم روی تو تاثیر داره ولی قلبت حقیقت را میداند 191 00:31:54,160 --> 00:31:56,959 اگر حاضر هستید بریم - وقتش هست 192 00:31:56,960 --> 00:31:58,319 اگر حاضر هستید بریم - وقتش هست 193 00:32:03,480 --> 00:32:08,999 دیگه باید انتخاب کنی کدام ایینه نگاه کنی 194 00:32:15,760 --> 00:32:19,479 سلام علیکم علیکم سلام 195 00:32:53,520 --> 00:32:58,479 اول تمام مرد هایی که میتونند شمشیر دست بگیرند جمع کنید 196 00:32:58,800 --> 00:33:03,839 چشم... چشم باید تله هایی نزدیک قلعه بزاریم 197 00:33:04,360 --> 00:33:12,359 نباید مغول وقتی میاد اینجا راهی پیدا کنه که به کونیا وارد بشود 198 00:33:13,440 --> 00:33:18,799 وقتی بیاد اینجا میبینه آماده جنگ هستیم 199 00:33:18,840 --> 00:33:25,279 شاید تلاشهای وزیر مانع جنگ بشه - ما به تمام احتمالات باید فکر کنیم حتمالات باید : 200 00:33:25,520 --> 00:33:25,879 201 00:33:26,800 --> 00:33:30,159 اون مثل یک حیوان زخمی هست 202 00:33:31,120 --> 00:33:42,199 میخواد به همه جا حمله کنه ادمی که پسرش از دست داده یک پیروزی در جنگ هم سیرش نمیکنه 203 00:34:38,320 --> 00:34:41,319 پس وزیر سلطان تا پیش پا ما آمده 204 00:34:49,120 --> 00:34:50,119 بیاد 205 00:35:30,760 --> 00:35:37,839 اگر میدونستم انقدر ساده تسلیم میشید اون همه سربازم را در کوسه داع فدا نمیکردم 206 00:35:37,840 --> 00:35:46,279 ولی لشکر شما پیروز نشد تله ای که گذاشتید پیروز شد 207 00:35:48,600 --> 00:35:57,519 هرچی که باشه من برنده شدم اره شما برنده شدید 208 00:35:58,600 --> 00:36:05,919 ولی این به این معنا نیست که تسلیم میشم برای صلح آمدم اینجا 209 00:36:07,560 --> 00:36:09,559 نیامدم رام شما بشم 210 00:36:12,120 --> 00:36:17,359 صلح؟ وقتی انقدر ارتش شما زخمی داره 211 00:36:18,600 --> 00:36:25,599 وقتی تمام امکانات دست من هست چرا من صلح انتخاب کنم - درسته 212 00:36:26,720 --> 00:36:36,679 حق دارید در کوسه داع ما باهم درگیر شدیم ولی 213 00:36:37,840 --> 00:36:41,999 هنوز ارتش كامل ما ندیدید 214 00:36:44,640 --> 00:36:51,879 اما میدونم شما با هرچی داشتید و نداشتید جنگیدید 215 00:36:53,000 --> 00:37:02,839 و همانطور که گفتید شما هم سربازهای زیادی از دست دادید حالا تجربه بدی دارید 216 00:37:03,960 --> 00:37:11,039 فهميديد تعداد اهمیت نداره - بله اهمیت نداره 217 00:37:11,600 --> 00:37:18,199 ولی تجربه به ما یاد میده مثل دشمن مان فکر کنیم 218 00:37:18,480 --> 00:37:31,039 دفعه بعد ممکنه شما غافلگیر بشید اگر میخواهید جنگ تمام کنیم انجامش میدیم 219 00:37:32,000 --> 00:37:43,599 ولی این بدانید بازم از دو طرف هزاران سرباز میمیره هزاران پدر مادر بی فرزند میشن 220 00:37:43,600 --> 00:37:48,519 و هزاران بچه بی پدر میشن 221 00:37:50,160 --> 00:37:57,719 زخمت چطوره وزیر دیدم تو جنگ آدم های خودتون تو زخمی کرد 222 00:37:58,400 --> 00:38:06,039 شما وقتی دشمن درون خودتون شکست ندادید چطور میخواهید آماده بشید 223 00:38:10,040 --> 00:38:23,679 اگر صلح انتخاب نکنید شاید تجربه تلخی برای شما بشه 224 00:38:26,360 --> 00:38:29,359 قبل صحبت کردن درباره صلح 225 00:38:32,800 --> 00:38:34,799 یک چیزی میخوام ازت بپرسم 226 00:38:38,840 --> 00:38:39,839 بپرس 227 00:38:42,600 --> 00:38:49,999 کونیا که میگید کسی نمیتونه واردش بشه یک جادوگر دارید و اسمش مولانا هست 228 00:38:50,800 --> 00:38:51,799 این آدم کیه 229 00:38:51,840 --> 00:38:57,559 چی درباره اش میدانید اول باید این بدانید 230 00:38:58,160 --> 00:39:08,759 ما به جادوگر ها اهمیت نمیدیم مولانا هم یک انسان عاشق خدا هست 231 00:39:09,080 --> 00:39:14,799 اون حسابی در این دنیا نداره برای همین شما هم حسابی با اون ندارید 232 00:39:17,240 --> 00:39:20,519 یعنی چی یعنی اینکه 233 00:39:25,840 --> 00:39:33,679 نه میتونید بهش نزدیک بشید نه میتونید اون درک کنید 234 00:39:35,360 --> 00:39:38,719 نه مثل شما نگاه میکنه نه مثل ما 235 00:39:40,000 --> 00:39:45,359 نه مثل شما حرف میزنه نه مثل ما 236 00:39:46,040 --> 00:39:52,239 عالمی که اون زندگی میکنه از عالم ما خیلی فرق داره 237 00:39:53,200 --> 00:39:58,079 اونجا زمان و مکان متفاوت هست 238 00:39:59,560 --> 00:40:05,119 اونجا همه چیز متفاوته بازم به حرف من رسیدی 239 00:40:06,480 --> 00:40:13,039 فقط یک جادوگر میتونه زمان و مکان عوض کنه 240 00:41:37,880 --> 00:41:40,679 بابا - بابا خوبی 241 00:41:45,920 --> 00:41:47,919 من خانه ببر 242 00:42:54,440 --> 00:42:59,359 چرا وایسادی باز کن - بازم قفل باشه چی 243 00:43:24,840 --> 00:43:28,159 بابا یکم استراحت کن خوب نیستی 244 00:43:28,760 --> 00:43:30,119 خوبم 245 00:43:37,200 --> 00:43:39,239 ولی نمیتونستی راه بری 246 00:43:42,240 --> 00:43:43,239 الان خوبم 247 00:43:44,840 --> 00:43:48,839 جایی برای نگرانی نیست خوبم سرپام 248 00:43:54,560 --> 00:43:56,559 به حرفام خوب گوش بدید 249 00:43:59,800 --> 00:44:11,079 فردا بگو هرکی میخواد صحبت های من بشنوه برای نماز ظهر در درگاه باشد 250 00:44:17,000 --> 00:44:18,999 چیزای مهمی هست که میخواهم به اونها بگم 251 00:45:18,640 --> 00:45:26,799 هنوز کوتاه هست باید بلندش کنی حتی به پرچم نرسید - چشم 252 00:45:29,120 --> 00:45:35,959 عمر چیزی هست که نمیدونیم؟ نکنه مغول داره میاد 253 00:45:46,760 --> 00:45:51,479 اگر مغول میامد خبر میگرفتیم 254 00:45:53,440 --> 00:46:00,799 ولی یک روز میان وقتی هم بیان یک ارتش آماده جلوی خودشون میبینند 255 00:46:01,680 --> 00:46:09,199 خائن ها چی ایندفعه با تله خائن ها میبازیم 256 00:46:11,680 --> 00:46:19,799 عزت بیدار بشه اسم تمام خائنها به ما میگه 257 00:46:20,840 --> 00:46:29,919 ما وقتی اونها نابود کنیم احتمال خیانت نمیمونه منم برای همین آمدم 258 00:46:31,680 --> 00:46:42,199 به عنوان فرماندار باید بدانم خائن کی هست و وقتی عزت بیدار شد میخوام بازجوییش کنم 259 00:46:42,200 --> 00:46:47,759 ولی فهمیدم به من اجازه نمیدن 260 00:46:49,400 --> 00:47:07,879 يادتون میاد یه زمانی آمدم پیش شما و گفتید که ما از هر کار سلطانمون خبر نداریم عمر اتابک 261 00:47:08,280 --> 00:47:14,879 اون اگر بخواد ما میتونیم بفهمیم اینطور گفته بودید 262 00:47:16,160 --> 00:47:26,799 الان سلطان ما میگه که همینقدر کافیه بدونید بخواهید میتونید از خودش سوال بپرسید 263 00:47:27,760 --> 00:47:33,759 البته اگر جراتش دارید 264 00:47:38,320 --> 00:47:40,319 تو این جسارت از کجا پیدا میکنی 265 00:47:43,360 --> 00:47:50,959 وقتی بهت اجازه داده نشده چطور جرات میکنی انقدر به دخترم نزدیک بشی 266 00:48:00,960 --> 00:48:16,199 با من کسی جز خداوندگار و سلطان نمیتونه اینطور حرف بزنه اگر ادم دولتی نبودی 267 00:48:17,120 --> 00:48:19,119 الان صورتت کف زمین بود 268 00:48:21,840 --> 00:48:25,959 اینطور پیش بره دیگه آدم دولتی هم نمیمونی 269 00:48:26,960 --> 00:48:33,599 هنوز کله ای که سلطان ازت خواسته نتونستی بدی 270 00:49:12,000 --> 00:49:17,519 چشمم هیچی نمیبینه گوشام نمیشنوه 271 00:49:22,240 --> 00:49:24,519 طاقت حرف زدن ندارم 272 00:49:28,360 --> 00:49:30,359 انگار بدنم در این دنیا مانده 273 00:49:34,520 --> 00:49:36,519 و روحم در دیاری دیگه بوده 274 00:49:49,520 --> 00:49:59,879 تو دیگه با زبان بدن میتونی حرف بزنی 275 00:50:01,040 --> 00:50:03,039 زبان حالت (بدنت) میتونی بشنوی 276 00:50:04,600 --> 00:50:11,599 تو با این دنیا هیچ ارتباطی دیگه نداری 277 00:50:17,720 --> 00:50:18,719 نمیخوام بمونه 278 00:50:22,880 --> 00:50:23,879 نمیخوام هم برگردم 279 00:50:26,400 --> 00:50:28,399 ولى جلال الدين 280 00:50:30,720 --> 00:50:35,599 این مستی جوری هست که 281 00:50:37,880 --> 00:50:50,599 این اتیش جوری هست که تو درون خودش میسوزونه مثل پروانه کور میشی 282 00:50:51,920 --> 00:50:53,919 عشق هم نابودن شدن نیست؟ 283 00:50:56,040 --> 00:50:57,039 بزار بسوزم 284 00:51:01,840 --> 00:51:05,119 درسته 285 00:51:06,000 --> 00:51:07,999 اما تو 286 00:51:09,240 --> 00:51:18,999 باید برگردی و این اتفاقات و حالت تعریف کنی 287 00:51:20,080 --> 00:51:26,199 برای همین باید راهی پیدا کنی 288 00:52:15,960 --> 00:52:17,959 شما کی هستید 289 00:52:25,720 --> 00:52:34,399 برای مولانا میپرسید یا خودتون؟ 290 00:52:36,400 --> 00:52:42,559 برای خداوندگار میپرسم میخوام حال اون بفهمم 291 00:52:43,400 --> 00:52:46,919 اون چیشده؟ چرا نمیشنوه 292 00:52:47,600 --> 00:52:53,839 چرا حرف نمیزنه هیچی نمیخوره نمینوشه چیشده نمیدونم 293 00:52:56,880 --> 00:53:01,519 کسی که نعمتهای الهی را میخورد نعمت دنیوی میخواد چکار 294 00:53:05,640 --> 00:53:07,639 حرف زدن نعمته؟ 295 00:53:09,560 --> 00:53:13,399 اگر در حرف دنبال چیزی میگردید اره همینطوره ولی 296 00:53:13,800 --> 00:53:14,799 حرف 297 00:53:16,560 --> 00:53:18,559 چی رو میتونه توضیح بده 298 00:53:21,200 --> 00:53:24,999 ولی راه دیگه ای نیست که ما حال آدمهای عاجز دیگه بفهمیم 299 00:53:27,320 --> 00:53:29,319 ما زبان شما بلد نیستیم 300 00:53:30,440 --> 00:53:31,439 کسی بلد نیست 301 00:53:34,000 --> 00:53:44,479 میخوان یاد بگیرند یا فقط به ظاهر ایمان دارند؟ 302 00:53:48,400 --> 00:53:59,239 با اجازه من برم استراحت کنم - كيميا اتاق مهمان نشان میدی 303 00:54:00,120 --> 00:54:01,119 باشه خانم 304 00:54:02,200 --> 00:54:05,399 بفرمایید به سوالم جواب ندادید 305 00:54:08,160 --> 00:54:10,119 نگفتید کی هستید 306 00:54:17,920 --> 00:54:19,919 چی درباره من میگن 307 00:54:22,280 --> 00:54:23,279 خیلی چیزا 308 00:54:25,440 --> 00:54:27,399 ولی شما کدامش هستید 309 00:54:29,000 --> 00:54:29,999 تاجر؟ 310 00:54:31,000 --> 00:54:34,039 ولی؟ کدامش؟ 311 00:54:36,800 --> 00:54:46,319 طبق چیزایی که قرآن و حدیث ها گفتند مولانا جلال الدين (ولی)هست 312 00:54:48,240 --> 00:54:51,639 من هم ولی ، ولی خودم هستم 313 00:54:54,160 --> 00:54:56,359 دوست ؛ دوستم هستم 314 00:55:18,080 --> 00:55:22,879 تو آدم زهر ترک میکنی هیچی یادنگرفتی 315 00:55:23,440 --> 00:55:25,599 بگو این آدم کیه 316 00:55:35,200 --> 00:55:37,199 چیزی جز دردسر نیست 317 00:56:11,360 --> 00:56:12,399 ممنون 318 00:58:07,040 --> 00:58:10,719 پیدا کردی سلطانم 319 00:58:14,360 --> 00:58:20,479 روزها داره میگذره وقت داره میره 320 00:58:24,000 --> 00:58:28,119 منم دارم بهش میرسم پس خوبه 321 00:58:30,080 --> 00:58:31,119 عاليه 322 00:59:57,160 --> 01:00:03,679 در این دنیا بی کس تر از انسانها نیست 323 01:00:06,640 --> 01:00:11,359 بی کسی حضرت محمد (ص) هم همینطور بود 324 01:00:12,800 --> 01:00:17,799 برای این یتیم بود وگرنه چون پدرش مرده بود یتیم نشده بود 325 01:00:19,400 --> 01:00:22,959 چون از مکه به مدینه رفته بود وارد غربت نشده بود 326 01:00:23,640 --> 01:00:24,639 البته 327 01:00:26,960 --> 01:00:33,239 عجیب این هست که یک همراز یک دیندار پیدا نکرده بود 328 01:00:36,440 --> 01:00:39,159 من اون همراز پیدا کردم 329 01:00:47,240 --> 01:00:58,599 هر لحظه وحیهای مخفیانه از آسمان در بین ما میاد 330 01:00:59,520 --> 01:01:08,119 تا کی میخواهید در زمین بمانید 331 01:01:09,600 --> 01:01:10,599 به سمت آسمان بروید 332 01:01:13,040 --> 01:01:14,039 به آسمان بروید 333 01:01:15,720 --> 01:01:20,879 ولی اگر در اب کثیف نگاه کنی نه میتونی اسمان ببینی و نه ماه 334 01:01:21,320 --> 01:01:26,319 این روح که در این دنیا زندانی شده دلتنگ عالم بی مکانی هست 335 01:01:27,600 --> 01:01:38,319 حیوان ها گذشته خودشون فراموش میکنند که از کجا آمدند و برای نعمت دنیوی دست پا میزنند 336 01:01:40,560 --> 01:01:45,279 من تا به امروز با عقل و خواندن سعی کردم حقیقت 337 01:01:45,280 --> 01:01:50,559 پیدا کنم ولی وقتی حرف از حقیقت باشه عقل کنار میره 338 01:01:50,600 --> 01:01:56,799 سخن و وجودیت انسان نابود میشود ولی در این بیچاره 339 01:01:56,840 --> 01:02:02,239 در این آدم که شراب خدا درونش هست تا جدا نشده چیزی درونش نمیماند 340 01:02:03,400 --> 01:02:06,159 کسی جز خدا این را نمیداند 341 01:02:22,000 --> 01:02:28,479 تا روح از بدن جدا نشده قلب به خدا نمیرسه 342 01:02:30,640 --> 01:02:32,639 این یعنی فرد نابود شود 343 01:02:34,960 --> 01:02:36,959 وگرنه به حق نمیرسد 344 01:02:39,360 --> 01:02:41,359 حالا شما من نگاه میکنید 345 01:02:43,560 --> 01:02:46,759 و اون ادمی که میشناختید دیگه نمیبینید میدونم 346 01:02:52,640 --> 01:02:55,239 چونکه اون ادم وارد عشق شده 347 01:02:56,480 --> 01:02:58,479 این راه برگشتی نداره 348 01:03:00,120 --> 01:03:03,439 دلتنگی درون من دلتنگی هست که 349 01:03:03,840 --> 01:03:05,839 عشقی هست که داره من نیست و نابود میکنه 350 01:03:08,040 --> 01:03:12,239 مثل رابعه بصره ای یک دستم اب و یک دستم اتش میخوام بگیرم 351 01:03:13,160 --> 01:03:17,039 با اب جهنم خاموش کنم و با اتیش بهشت اتیش بکشم 352 01:03:18,560 --> 01:03:21,479 نه ارزو بهشت بماند و نه ترس از جهنم 353 01:03:26,440 --> 01:03:32,119 هر چیزی جز عشق و حق فانی هست فقط خدا باقی هست 354 01:03:38,440 --> 01:03:43,439 تمام کونیا این بدونه دیگه مولانا جلال الدین پند نخواهد داد 355 01:03:50,240 --> 01:03:51,239 درس نمیدهد 356 01:03:54,440 --> 01:03:55,439 کتاب نمیخواند و کتاب نمینویسد 357 01:04:01,200 --> 01:04:04,359 چون برای عاشق هرچیزی جز عشق حرام هست 358 01:04:10,160 --> 01:04:12,159 تا دیروز همه چیز با عقل پیش میبردم 359 01:04:14,520 --> 01:04:16,519 از این به بعد به دیوانگی میزنم 360 01:04:22,000 --> 01:04:25,879 مترجم: مصطفی مسعودی 361 01:04:25,903 --> 01:04:29,903 تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 37431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.