Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,270 --> 00:00:09,410
♪ MTV ♪
2
00:00:14,100 --> 00:00:16,240
[honking]
3
00:00:17,750 --> 00:00:19,960
[crickets chirping]
4
00:00:23,130 --> 00:00:25,270
[horse chuffs]
5
00:00:45,620 --> 00:00:47,410
♪ ominous music ♪
6
00:00:47,750 --> 00:00:50,170
♪
7
00:01:05,580 --> 00:01:07,410
[indistinct radio chatter]
8
00:01:07,510 --> 00:01:09,680
[officer]
Whoa, slow down, slow down.
9
00:01:11,510 --> 00:01:13,340
[line ringing]
10
00:01:13,480 --> 00:01:15,130
[indistinct chatter]
11
00:01:16,340 --> 00:01:18,550
[helicopter blades whirring]
12
00:01:24,310 --> 00:01:25,620
What happened?
13
00:01:25,750 --> 00:01:27,060
That's my father.
14
00:01:27,170 --> 00:01:28,820
We can't have anyone
on the inside of the house
15
00:01:28,960 --> 00:01:30,170
until detectives
give us approval.
16
00:01:30,340 --> 00:01:32,930
Why are there detectives
in the house?
17
00:01:33,060 --> 00:01:34,720
Why?
18
00:01:37,030 --> 00:01:38,720
[line ringing]
19
00:01:38,820 --> 00:01:40,370
Answer.
20
00:01:41,200 --> 00:01:43,030
Why won't you answer?
21
00:01:43,170 --> 00:01:45,550
Is this a crime scene?
Is that what you're saying?
22
00:01:45,680 --> 00:01:48,000
I don't have any information,
ma'am, I'm sorry.
23
00:01:53,790 --> 00:01:55,510
Oh, God.
24
00:01:58,820 --> 00:02:00,480
I'm sorry.
25
00:02:09,550 --> 00:02:12,030
No!
26
00:02:17,410 --> 00:02:18,480
Hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
27
00:02:18,580 --> 00:02:20,000
- Kayce.
- What do you know?
28
00:02:20,130 --> 00:02:23,000
I know nothing.
But I know he's gone.
29
00:02:23,100 --> 00:02:24,930
Well, if you know nothing,
how do you know that?
30
00:02:25,100 --> 00:02:26,750
I know. I know.
31
00:02:26,890 --> 00:02:29,930
No, no, you fear it.
There's a difference. Come on.
32
00:02:30,060 --> 00:02:31,720
- [officer] The incident scene--
- The fuck out of my way.
33
00:02:33,060 --> 00:02:35,550
We got family members
entering the residence.
34
00:02:38,790 --> 00:02:40,370
[camera shutter clicking]
35
00:02:43,890 --> 00:02:45,370
Here.
36
00:02:48,820 --> 00:02:50,270
Kayce.
37
00:02:50,370 --> 00:02:52,130
Where?
38
00:02:53,340 --> 00:02:54,790
You don't want to see this.
39
00:02:54,890 --> 00:02:57,000
Show me.
40
00:02:57,930 --> 00:02:59,550
Come on.
41
00:03:24,510 --> 00:03:26,270
♪ mournful music ♪
42
00:03:26,620 --> 00:03:28,000
♪
43
00:03:28,170 --> 00:03:29,440
What?
44
00:03:37,030 --> 00:03:38,440
What happened to him?
45
00:03:38,620 --> 00:03:40,000
Let's go downstairs.
46
00:03:47,650 --> 00:03:49,130
[whimpering]
47
00:03:49,270 --> 00:03:50,820
[sniffles]
48
00:04:09,240 --> 00:04:11,340
[whimpering]
49
00:04:17,860 --> 00:04:19,270
[sighs]
50
00:04:28,480 --> 00:04:29,890
[sniffles]
51
00:04:30,060 --> 00:04:31,580
Mm.
52
00:04:34,240 --> 00:04:36,410
[crying softly]
53
00:04:40,200 --> 00:04:41,890
[panting]
54
00:04:45,650 --> 00:04:47,620
[sobbing quietly]
55
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
[sobbing continues]
56
00:05:09,890 --> 00:05:11,480
[grunts]
57
00:05:20,820 --> 00:05:22,200
It was Jamie.
58
00:05:22,310 --> 00:05:24,310
- Not here.
- I know he did it.
59
00:05:24,410 --> 00:05:25,310
Mm-mmm.
60
00:05:25,440 --> 00:05:27,200
I've seen him do it.
61
00:05:27,340 --> 00:05:29,100
We'll talk at the ranch, okay?
You leave your car,
62
00:05:29,240 --> 00:05:30,680
you ride with me.
63
00:05:32,680 --> 00:05:34,750
- Okay?
- [whimpers]
64
00:05:37,750 --> 00:05:39,650
[clears throat]
65
00:05:42,270 --> 00:05:44,480
[indistinct chatter]
66
00:05:48,240 --> 00:05:50,620
While no statement has been made
from the governor's office
67
00:05:50,750 --> 00:05:52,410
and state police
refuse to comment,
68
00:05:52,550 --> 00:05:54,240
it's clear
by the family's reaction
69
00:05:54,370 --> 00:05:56,270
that some sort of tragedy
has taken place.
70
00:05:56,410 --> 00:05:59,620
To recap, day one of the
governor's impeachment hearing
71
00:05:59,790 --> 00:06:01,960
was set to begin at 8:00
this morning.
72
00:06:02,060 --> 00:06:04,510
Now, the governor failed
to appear at that hearing.
73
00:06:04,650 --> 00:06:07,340
A state trooper on scene
reported hearing a gunshot
74
00:06:07,480 --> 00:06:08,750
coming from the residence.
75
00:06:08,890 --> 00:06:10,650
Now it's well past 10:00 a.m.
76
00:06:10,790 --> 00:06:12,650
and while we still
have no answers,
77
00:06:12,820 --> 00:06:14,680
the grim reality is that...
78
00:06:14,820 --> 00:06:16,310
I don't even want to say it.
79
00:06:16,440 --> 00:06:17,790
[anchorman]
We, of course, hope the best
80
00:06:17,930 --> 00:06:19,750
for the governor
and for his family,
81
00:06:19,890 --> 00:06:21,750
but it appears
more and more likely
82
00:06:21,860 --> 00:06:25,620
that the 26th governor
of Montana has died.
83
00:06:25,750 --> 00:06:28,340
[remote clatters on table]
84
00:06:30,930 --> 00:06:33,100
[phone vibrates]
85
00:06:34,270 --> 00:06:36,370
[sighs]
86
00:06:39,480 --> 00:06:40,440
Yeah?
87
00:06:40,580 --> 00:06:42,370
[man]
We have a time.
88
00:06:44,340 --> 00:06:45,680
Okay.
89
00:06:45,860 --> 00:06:48,130
3:53 a.m.
90
00:06:50,130 --> 00:06:52,720
3:53.
91
00:06:52,820 --> 00:06:54,030
Correct.
92
00:06:54,200 --> 00:06:55,820
We have a confirmed COD,
93
00:06:55,960 --> 00:06:58,510
10-56.
94
00:07:05,580 --> 00:07:08,100
Do you copy? 10-56?
95
00:07:08,930 --> 00:07:10,240
[sighs]
96
00:07:10,370 --> 00:07:11,370
[sniffles]
97
00:07:11,510 --> 00:07:13,270
Copy.
98
00:07:14,480 --> 00:07:16,240
[knocking]
99
00:07:17,750 --> 00:07:19,060
Come in.
100
00:07:20,960 --> 00:07:23,170
They're ready.
101
00:07:25,580 --> 00:07:27,310
♪ somber music ♪
102
00:07:27,580 --> 00:07:29,820
♪
103
00:07:49,410 --> 00:07:51,440
♪
104
00:08:02,100 --> 00:08:04,680
What do you know?
105
00:08:08,000 --> 00:08:09,960
I can't-- I can't--
106
00:08:11,060 --> 00:08:12,750
I can't say it.
I can't say it out loud.
107
00:08:12,860 --> 00:08:15,480
For some reason, I can't get
the fucking words to form.
108
00:08:15,620 --> 00:08:18,000
Wh-Whisper it, then.
Whisper it.
109
00:08:18,750 --> 00:08:21,060
[whispering indistinctly]
110
00:08:27,510 --> 00:08:29,620
Don't tell them that.
111
00:08:30,620 --> 00:08:32,060
I won't.
112
00:08:34,550 --> 00:08:36,200
[sniffles]
113
00:08:39,480 --> 00:08:41,200
Jamie.
114
00:08:45,620 --> 00:08:47,550
Do you believe it?
115
00:08:51,310 --> 00:08:54,030
I don't know
what to believe anymore.
116
00:09:07,510 --> 00:09:09,750
[camera shutters clicking]
117
00:09:10,650 --> 00:09:12,790
[quiet, indistinct chatter]
118
00:09:27,170 --> 00:09:29,000
[clears throat]
119
00:09:36,270 --> 00:09:38,100
I-It is my duty,
120
00:09:38,240 --> 00:09:40,620
as attorney general...
121
00:09:42,100 --> 00:09:43,480
...to inform you
122
00:09:43,620 --> 00:09:45,550
and the people
123
00:09:45,680 --> 00:09:48,240
of the great state of Montana...
124
00:09:53,580 --> 00:09:56,440
...that the 26th governor...
125
00:09:56,550 --> 00:09:58,750
the tw...
126
00:10:03,100 --> 00:10:05,240
My father...
127
00:10:11,620 --> 00:10:14,750
The 26th... the go...
128
00:10:14,930 --> 00:10:16,750
I'm sorry.
129
00:10:16,930 --> 00:10:19,200
- I'm sorry, I need--
- [radio clicks off]
130
00:10:20,060 --> 00:10:21,890
Pull over.
131
00:10:23,060 --> 00:10:25,820
Pull over. I need
out of this fucking truck.
132
00:10:30,480 --> 00:10:31,750
♪ mournful music ♪
133
00:10:32,100 --> 00:10:34,240
♪
134
00:10:43,240 --> 00:10:44,790
[crying]
135
00:10:48,510 --> 00:10:49,960
Suicide?
136
00:10:51,410 --> 00:10:54,580
Not only did Jamie
kill the man...
137
00:10:56,000 --> 00:10:59,270
...he killed everything
our father's ever done.
138
00:11:00,100 --> 00:11:01,930
Everything he's achieved.
139
00:11:02,060 --> 00:11:05,000
Everything he left to us.
140
00:11:06,170 --> 00:11:07,860
Every memory.
141
00:11:10,170 --> 00:11:12,310
He's just killed 'em all.
142
00:11:13,130 --> 00:11:15,480
I don't think
he's capable of it, Beth.
143
00:11:15,620 --> 00:11:17,340
You don't want to think it.
144
00:11:18,440 --> 00:11:20,650
I know what he's capable of.
145
00:11:22,820 --> 00:11:24,860
I've seen it.
146
00:11:27,750 --> 00:11:29,650
I need my husband.
147
00:11:41,240 --> 00:11:43,480
[clicks tongue]
148
00:11:44,310 --> 00:11:46,310
- [phone vibrates]
- Hyah! Get!
149
00:11:47,890 --> 00:11:49,550
- [cattle lowing]
- [man whistles]
150
00:11:52,550 --> 00:11:55,340
You're the first good thing
that's happened to me today.
151
00:11:55,510 --> 00:11:58,000
They killed him, baby.
152
00:11:58,790 --> 00:12:01,240
They fucking killed him.
153
00:12:02,060 --> 00:12:04,240
Who got killed, Beth?
154
00:12:05,270 --> 00:12:06,480
My daddy.
155
00:12:09,060 --> 00:12:11,100
He killed my daddy.
156
00:12:14,410 --> 00:12:17,340
Baby, I need you
to come home now, please.
157
00:12:18,270 --> 00:12:20,100
Yeah, I'm on my way.
158
00:12:22,510 --> 00:12:24,170
Fuck.
159
00:12:24,310 --> 00:12:26,130
Hey, Ryan.
160
00:12:26,240 --> 00:12:29,370
Something happened.
You're wagon boss. You listen
161
00:12:29,510 --> 00:12:30,930
- to everything he says.
- Yes, sir.
162
00:12:31,030 --> 00:12:32,440
Jake, get the gate.
163
00:12:41,440 --> 00:12:43,580
♪ pulsing, dramatic music ♪
164
00:12:43,860 --> 00:12:45,960
♪
165
00:13:05,930 --> 00:13:08,130
♪
166
00:13:26,130 --> 00:13:28,270
♪
167
00:13:45,440 --> 00:13:47,860
♪ "How Long" by Flatland Cavalry
and Kaitlin Butts ♪
168
00:13:56,820 --> 00:13:59,060
♪ Moving on's
the hardest thing ♪
169
00:13:59,200 --> 00:14:01,680
♪ I've ever had to do ♪
170
00:14:01,820 --> 00:14:06,030
♪ These days I can't stand
to look in the mirror ♪
171
00:14:08,170 --> 00:14:10,650
♪ To know
you're being loved on ♪
172
00:14:10,790 --> 00:14:13,200
♪ From some other's
point of view ♪
173
00:14:13,340 --> 00:14:16,480
♪ Makes a light in my eyes ♪
174
00:14:16,620 --> 00:14:19,480
♪ Shine dimmer ♪
175
00:14:19,620 --> 00:14:21,310
♪ Wondering ♪
176
00:14:21,440 --> 00:14:24,310
♪ How long, how long ♪
177
00:14:24,440 --> 00:14:28,410
♪ Is it gonna take? ♪
178
00:14:32,620 --> 00:14:35,820
♪ How long, how long ♪
179
00:14:36,750 --> 00:14:39,790
♪ Does a heart ♪
180
00:14:39,930 --> 00:14:42,130
♪ Break? ♪
181
00:14:43,750 --> 00:14:47,480
♪ How long, how long ♪
182
00:14:48,310 --> 00:14:50,860
♪ Does a heart ♪
183
00:14:51,000 --> 00:14:53,580
♪ Break? ♪
184
00:15:03,340 --> 00:15:05,170
Guys, smile.
185
00:15:07,820 --> 00:15:09,340
[boy]
Can we pet them?
186
00:15:09,480 --> 00:15:11,720
Uh, they're not ours
to pet, honey, okay?
187
00:15:11,890 --> 00:15:13,240
You want to pet 'em?
188
00:15:13,410 --> 00:15:15,060
Come on.
189
00:15:15,890 --> 00:15:17,370
You mind if I pick your boy up?
190
00:15:18,930 --> 00:15:20,100
Ready? [grunts]
191
00:15:21,720 --> 00:15:23,240
I'm gonna show you
a little trick.
192
00:15:23,410 --> 00:15:25,410
It'll let you know
right off the bat
193
00:15:25,580 --> 00:15:28,100
whether you can
trust a horse, okay?
194
00:15:29,370 --> 00:15:31,170
See this?
195
00:15:32,860 --> 00:15:35,240
Now you know you can trust him?
196
00:15:35,370 --> 00:15:37,240
Well, now I know he trusts me,
197
00:15:37,410 --> 00:15:39,580
which means that
I can trust him, too.
198
00:15:39,750 --> 00:15:41,510
You're a cowboy?
199
00:15:41,650 --> 00:15:42,890
I am.
200
00:15:43,650 --> 00:15:45,930
Told you cowboys were real.
201
00:15:47,200 --> 00:15:49,890
She didn't think there
was such a thing as cowboys.
202
00:15:50,030 --> 00:15:52,480
Well, there
might not be someday.
203
00:15:54,060 --> 00:15:55,270
There you go.
204
00:15:56,100 --> 00:15:57,890
Does she want to pet 'em?
205
00:15:58,890 --> 00:16:00,820
You sure?
206
00:16:01,650 --> 00:16:03,820
- Thank you.
- Yes, ma'am.
207
00:16:03,960 --> 00:16:06,270
Hey, you think we could get
a picture with the horses?
208
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
No.
209
00:16:08,620 --> 00:16:10,580
Oh, you just let
that kid pet him.
210
00:16:10,720 --> 00:16:12,100
Yep.
211
00:16:12,240 --> 00:16:13,310
Why not us?
212
00:16:13,480 --> 00:16:15,510
You do it once,
you're being nice.
213
00:16:15,650 --> 00:16:18,100
You do it a second time,
and you're a petting zoo.
214
00:16:18,240 --> 00:16:19,620
This ain't
no fucking petting zoo.
215
00:16:19,790 --> 00:16:23,000
You want to pet a horse,
go buy one.
216
00:16:25,200 --> 00:16:27,000
♪ uplifting music ♪
217
00:16:27,310 --> 00:16:29,440
♪
218
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
[horn honks]
219
00:16:46,790 --> 00:16:49,060
Most common way that
fires start on a roadway
220
00:16:49,170 --> 00:16:50,650
is discarded cigarettes.
221
00:16:50,790 --> 00:16:51,930
You don't say.
222
00:16:52,060 --> 00:16:54,310
There's no smoking
on this detail.
223
00:16:54,480 --> 00:16:56,680
So extinguish that,
and do it safely.
224
00:17:04,890 --> 00:17:06,650
[liquid sloshing]
225
00:17:09,200 --> 00:17:11,550
My master's degree hard at work.
226
00:17:11,720 --> 00:17:14,060
No more smoking.
227
00:17:17,960 --> 00:17:20,130
[lighter sparks]
228
00:17:30,960 --> 00:17:32,510
How many hours you got left?
229
00:17:33,510 --> 00:17:34,620
Eighteen.
230
00:17:34,720 --> 00:17:36,890
Let's say we call it even
after today.
231
00:17:37,030 --> 00:17:38,790
You got a deal, buddy.
232
00:17:38,890 --> 00:17:41,790
If the median catches fire,
I'm arresting you for arson.
233
00:17:41,930 --> 00:17:43,890
I'll keep that in mind.
234
00:17:51,130 --> 00:17:53,000
[phone vibrates]
235
00:17:55,750 --> 00:17:56,720
Hey, sweetheart.
236
00:17:56,890 --> 00:17:58,030
How's Texas?
237
00:17:58,200 --> 00:17:59,930
I don't know.
We ain't there yet.
238
00:18:00,030 --> 00:18:01,440
You've been gone two days.
239
00:18:01,580 --> 00:18:02,480
Yeah, well,
it's been slow rolling.
240
00:18:02,580 --> 00:18:03,790
Pulling horses.
241
00:18:03,930 --> 00:18:06,130
Besides, Texas--
halfway across the world.
242
00:18:06,270 --> 00:18:08,820
Not really, but it's cute
you think it is.
243
00:18:08,930 --> 00:18:10,270
Well, it's too far from you.
244
00:18:10,410 --> 00:18:11,270
I know that.
245
00:18:11,440 --> 00:18:13,480
Well, I got some good news.
246
00:18:14,440 --> 00:18:16,750
I finished
my community service early,
247
00:18:16,930 --> 00:18:18,410
so...
248
00:18:18,550 --> 00:18:20,550
- I can come visit.
- Um...
249
00:18:20,650 --> 00:18:23,410
let me see which way is up
around here first, okay?
250
00:18:23,550 --> 00:18:25,270
Hey.
251
00:18:26,130 --> 00:18:27,720
I went to jail for you.
252
00:18:27,860 --> 00:18:30,620
Now I'm picking up trash
for you.
253
00:18:30,750 --> 00:18:32,440
When I'm done
picking up trash for you
254
00:18:32,620 --> 00:18:34,410
I'm gonna fly down there
and I'm gonna fuck you
255
00:18:34,550 --> 00:18:36,860
like I won you
in the state fair.
256
00:18:37,650 --> 00:18:39,960
What part of that
do you have a problem with?
257
00:18:41,790 --> 00:18:43,510
Yes, every word.
258
00:18:43,620 --> 00:18:45,440
She is the perfect woman.
259
00:18:45,580 --> 00:18:47,750
You know, I'm stuffed in a truck
with a bunch of cowboys, honey.
260
00:18:47,890 --> 00:18:50,100
Let me call you later tonight,
all right?
261
00:18:50,240 --> 00:18:52,370
I'm booking a flight.
262
00:18:52,510 --> 00:18:53,890
Don't argue.
263
00:19:08,370 --> 00:19:10,130
♪ pensive music ♪
264
00:19:10,480 --> 00:19:12,370
♪
265
00:19:34,340 --> 00:19:37,480
Why doesn't the ranch
use this anymore?
266
00:19:38,440 --> 00:19:40,310
My grandfather sold
the forest service lease,
267
00:19:40,440 --> 00:19:42,720
so it's pretty locked off
from the rest of the ranch.
268
00:19:42,820 --> 00:19:45,000
We used to have
a camp man out here,
269
00:19:45,130 --> 00:19:47,340
but it's too dry
this side to run many cattle,
270
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
and wolves and bears are
pretty hard on the calves
271
00:19:49,620 --> 00:19:51,310
up high.
272
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Pretty far from
everything out here.
273
00:19:55,820 --> 00:19:57,510
That's my favorite thing
about it.
274
00:19:59,200 --> 00:20:02,030
All this room needs
is a little paint.
275
00:20:02,170 --> 00:20:04,030
A stove wouldn't hurt.
276
00:20:04,170 --> 00:20:05,620
And a stove.
277
00:20:06,650 --> 00:20:08,030
Fridge would be nice.
278
00:20:08,170 --> 00:20:09,680
[chuckles]
279
00:20:09,860 --> 00:20:12,340
It'll be work, but...
280
00:20:12,480 --> 00:20:14,000
what isn't?
281
00:20:15,170 --> 00:20:17,680
- I'm gonna go look upstairs.
- Okay.
282
00:20:25,680 --> 00:20:27,550
You gonna come
check out the inside?
283
00:20:27,680 --> 00:20:30,860
What for?
She's just gonna change it.
284
00:20:33,580 --> 00:20:34,820
Hope you've been
saving those paychecks.
285
00:20:34,960 --> 00:20:35,860
[chuckles]
286
00:20:36,000 --> 00:20:38,060
[elk calling]
287
00:20:39,170 --> 00:20:41,270
That's a good sign.
288
00:20:41,410 --> 00:20:43,170
Yep.
289
00:20:49,370 --> 00:20:51,130
♪ pensive music ♪
290
00:20:51,480 --> 00:20:53,550
♪
291
00:21:06,370 --> 00:21:09,860
Well, what's the verdict?
292
00:21:09,960 --> 00:21:11,790
You mean we get a vote?
293
00:21:11,930 --> 00:21:13,750
Yeah, of course you get a vote.
294
00:21:13,890 --> 00:21:15,130
Hers is the only one
that matters,
295
00:21:15,310 --> 00:21:16,340
but we still get one.
296
00:21:16,480 --> 00:21:17,650
Hey.
297
00:21:19,100 --> 00:21:21,240
I love it.
298
00:21:22,200 --> 00:21:23,790
I love it here, too.
299
00:21:25,820 --> 00:21:27,620
What do you think, baby?
300
00:21:27,790 --> 00:21:30,440
Think it's where
we're supposed to be.
301
00:21:36,620 --> 00:21:39,030
Mom, gross.
302
00:21:39,170 --> 00:21:40,680
Stop using your tongue.
303
00:21:40,820 --> 00:21:42,200
There's a child present.
304
00:21:42,340 --> 00:21:43,720
You got a driver's license, son.
305
00:21:43,860 --> 00:21:45,510
It's time you learn
about these things.
306
00:21:45,650 --> 00:21:46,890
I mean, yeah, but, like,
307
00:21:47,030 --> 00:21:50,240
maybe online or something.
Not like that.
308
00:21:51,890 --> 00:21:53,550
Online.
309
00:21:58,240 --> 00:21:59,960
♪ urgent music ♪
310
00:22:00,310 --> 00:22:02,680
♪
311
00:22:02,860 --> 00:22:05,000
[lock beeps]
312
00:22:20,000 --> 00:22:21,750
[sighs]
313
00:22:27,890 --> 00:22:30,860
- [lock beeps]
- [door opens]
314
00:22:32,440 --> 00:22:34,650
[door closes]
315
00:22:37,100 --> 00:22:38,860
[woman clears throat]
316
00:22:39,860 --> 00:22:41,860
Ms. Atwood,
stand for me, please.
317
00:22:42,650 --> 00:22:45,340
Place all jewelry,
keys, cell phone,
318
00:22:45,510 --> 00:22:46,960
purse and shoes in the box,
319
00:22:47,100 --> 00:22:48,480
please.
320
00:22:53,340 --> 00:22:55,060
- Earrings?
- Please.
321
00:23:03,930 --> 00:23:05,620
Open your mouth, please.
322
00:23:11,930 --> 00:23:13,620
Have a seat.
323
00:23:16,890 --> 00:23:18,550
[clears throat]
Excuse me.
324
00:23:18,680 --> 00:23:19,790
This way, please.
325
00:23:20,060 --> 00:23:22,270
♪
326
00:23:26,100 --> 00:23:28,790
[giggles]
It's just ticklish.
327
00:23:28,930 --> 00:23:30,410
Apologies.
328
00:23:30,550 --> 00:23:32,130
What exactly do you expect
to find in there?
329
00:23:32,270 --> 00:23:34,750
Audio recording devices,
330
00:23:34,890 --> 00:23:36,410
location beacons.
331
00:23:36,550 --> 00:23:39,550
After the meeting,
I'll return these things to you.
332
00:23:39,680 --> 00:23:41,580
Sure.
333
00:23:45,440 --> 00:23:46,750
[door closes]
334
00:23:46,890 --> 00:23:48,620
[lock beeps]
335
00:23:51,480 --> 00:23:53,170
Good afternoon, Sarah.
336
00:23:53,270 --> 00:23:54,960
Pleasure to meet you.
My name's Grant.
337
00:23:55,100 --> 00:23:56,440
I highly doubt that.
338
00:23:56,580 --> 00:23:58,270
Well, it's Grant to you.
339
00:24:03,170 --> 00:24:06,200
This is from surveillance video
we obtained from the home
340
00:24:06,340 --> 00:24:09,310
of the Montana attorney general.
341
00:24:12,480 --> 00:24:14,340
[panting, moaning]
342
00:24:15,650 --> 00:24:17,130
When did you bug his house?
343
00:24:17,270 --> 00:24:18,790
Before we take on
any assignment,
344
00:24:18,930 --> 00:24:20,510
we make certain
to protect ourselves
345
00:24:20,650 --> 00:24:22,820
from the client's
lack of resolve or discipline.
346
00:24:22,960 --> 00:24:25,000
It obviously creates a conflict
347
00:24:25,130 --> 00:24:26,650
for the attorney general,
348
00:24:26,790 --> 00:24:28,370
having a sexual relationship
349
00:24:28,550 --> 00:24:31,510
with counsel for the company
that is both suing the state,
350
00:24:31,650 --> 00:24:34,170
as well as the greatest
beneficiary of this impeachment.
351
00:24:34,310 --> 00:24:35,440
[Sarah squeals on video]
352
00:24:35,580 --> 00:24:37,030
Should we watch the whole thing?
353
00:24:37,200 --> 00:24:39,680
[Sarah panting on video]
354
00:24:43,030 --> 00:24:45,100
[playback stops]
355
00:24:45,200 --> 00:24:46,550
Have I proved my point?
356
00:24:46,650 --> 00:24:48,030
If anything leaks
357
00:24:48,170 --> 00:24:50,000
or evidence
leads back to us in any way,
358
00:24:50,130 --> 00:24:53,000
you will make it look
as if we committed the murder.
359
00:24:55,650 --> 00:24:57,580
You are committing the murder.
360
00:24:58,340 --> 00:25:00,510
Your presence here
is committing the murder.
361
00:25:00,680 --> 00:25:03,720
And we provide
logistical solutions
362
00:25:03,860 --> 00:25:05,440
to conflicts you do not have
363
00:25:05,580 --> 00:25:08,240
the capacity
to resolve on your own.
364
00:25:08,370 --> 00:25:09,750
It's not the axe
that chops the tree,
365
00:25:09,930 --> 00:25:12,060
it's the man who desires
the tree to be chopped.
366
00:25:12,200 --> 00:25:14,240
And whether that man
chops it himself
367
00:25:14,410 --> 00:25:16,000
or hires others,
368
00:25:16,130 --> 00:25:17,620
the result is the same.
369
00:25:17,790 --> 00:25:21,510
And it all begins
with one person's desire.
370
00:25:21,650 --> 00:25:23,200
You have a desire.
371
00:25:24,820 --> 00:25:26,890
Do you have
a logistical solution
372
00:25:27,030 --> 00:25:29,410
for the conflict that we lack
373
00:25:29,550 --> 00:25:31,200
the ability to resolve?
374
00:25:31,340 --> 00:25:33,100
We think we do.
375
00:25:35,200 --> 00:25:36,410
Do you care to share?
376
00:25:36,550 --> 00:25:37,480
Typically,
377
00:25:37,580 --> 00:25:39,240
the less you know, the better.
378
00:25:39,410 --> 00:25:41,000
Uh, in this case, however,
379
00:25:41,130 --> 00:25:44,270
you'll have a role
in how this goes, postmortem.
380
00:25:45,170 --> 00:25:46,060
Okay.
381
00:25:46,200 --> 00:25:47,620
Now, looking over his file,
382
00:25:47,750 --> 00:25:49,890
it seems Mr. Dutton
has amassed a fairly
383
00:25:50,030 --> 00:25:53,480
long list of individuals
who likely share your desire.
384
00:25:53,580 --> 00:25:55,030
- [chuckles]
- However,
385
00:25:55,170 --> 00:25:56,580
there's too many variables
386
00:25:56,720 --> 00:25:58,720
in hinting this was
done by another player,
387
00:25:58,860 --> 00:26:02,370
so we think
suicide is the cleanest.
388
00:26:03,440 --> 00:26:04,890
Suicide.
389
00:26:05,030 --> 00:26:07,270
John Dutton is
the opposite of a quitter,
390
00:26:07,410 --> 00:26:09,130
and he has no history
of mental health issues,
391
00:26:09,310 --> 00:26:11,060
no history of
drug or alcohol abuse.
392
00:26:11,170 --> 00:26:12,650
We take care of all that.
393
00:26:12,820 --> 00:26:14,930
Okay, there'll be all
the physical evidence present
394
00:26:15,060 --> 00:26:16,820
to support
an erratic mental state.
395
00:26:16,960 --> 00:26:19,410
Can't you just mimic,
like, a heart attack?
396
00:26:19,550 --> 00:26:21,200
We could.
397
00:26:21,310 --> 00:26:23,820
And now we're relying
on a medical examiner
398
00:26:24,000 --> 00:26:27,130
to do an autopsy, a toxicology.
399
00:26:27,310 --> 00:26:28,480
There's just too many risks of
400
00:26:28,650 --> 00:26:30,170
the triggering agent
being discovered.
401
00:26:30,340 --> 00:26:32,790
Suicide offers
the highest reward
402
00:26:32,960 --> 00:26:35,340
and the lowest risk
in this circumstance.
403
00:26:35,510 --> 00:26:38,480
And in most circumstances,
actually, it's, uh...
404
00:26:38,620 --> 00:26:41,030
it's our preferred
staging of a scene.
405
00:26:43,440 --> 00:26:44,750
Okay.
406
00:26:46,960 --> 00:26:49,860
Well, it seems
your wire's cleared.
407
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
Only thing I need from you is...
408
00:26:53,100 --> 00:26:55,000
permission to execute.
409
00:26:56,820 --> 00:26:58,270
You'll need to say it.
410
00:26:58,410 --> 00:26:59,790
[short chuckle]
411
00:27:01,000 --> 00:27:03,480
You have my permission
to execute.
412
00:27:03,620 --> 00:27:05,370
♪ dramatic music ♪
413
00:27:05,720 --> 00:27:08,550
♪
414
00:27:17,720 --> 00:27:19,170
[door opens]
415
00:27:20,030 --> 00:27:21,170
[door closes]
416
00:27:23,960 --> 00:27:25,720
♪ atmospheric music ♪
417
00:27:26,060 --> 00:27:28,200
♪
418
00:27:46,860 --> 00:27:47,890
Hey, bud, we're about
to pull through the gate.
419
00:27:48,030 --> 00:27:49,340
Where do you want us?
420
00:27:49,480 --> 00:27:50,680
Look, I ain't there, man.
I'm in Weatherford.
421
00:27:50,860 --> 00:27:52,270
We're getting ready
for this derby.
422
00:27:52,370 --> 00:27:54,000
But I got you covered.
Kory Pounds is there.
423
00:27:54,130 --> 00:27:55,720
Just head past the headquarters
around to the right
424
00:27:55,890 --> 00:27:57,340
till you run into cows
and a whole
425
00:27:57,480 --> 00:27:59,060
- pile of cowboys, all right?
- All right.
426
00:27:59,240 --> 00:28:01,270
[Travis] All right, partner,
we'll talk to you.
427
00:28:29,680 --> 00:28:31,930
[cattle lowing]
428
00:28:52,960 --> 00:28:55,000
♪
429
00:29:19,000 --> 00:29:22,000
- Say, Kory.
- You brought Arkansas with you.
430
00:29:22,170 --> 00:29:23,650
I ain't from fucking Arkansas.
431
00:29:23,820 --> 00:29:26,820
You need to stop
hanging out with Travis.
432
00:29:26,960 --> 00:29:29,000
Goddamn, the air
is thick down here.
433
00:29:29,130 --> 00:29:30,820
Yeah, we like to call it oxygen.
434
00:29:30,960 --> 00:29:32,620
We're not in the mountains
anymore, old cowboy.
435
00:29:32,720 --> 00:29:35,370
Well, you can keep your oxygen
and we'll keep our rain.
436
00:29:35,480 --> 00:29:36,510
Never heard of it.
437
00:29:36,650 --> 00:29:37,550
Oh, it's water that falls
438
00:29:37,650 --> 00:29:38,960
from the sky, Kory.
439
00:29:39,100 --> 00:29:40,620
Well, now you're
just making shit up.
440
00:29:41,440 --> 00:29:43,030
Look, I hate that we
had to send 'em down here
441
00:29:43,200 --> 00:29:44,100
before we hit the road.
442
00:29:44,240 --> 00:29:45,930
Look, we all do it for a living.
443
00:29:46,030 --> 00:29:47,030
I've got your pastures
444
00:29:47,170 --> 00:29:48,750
- to the south.
- Okay.
445
00:29:48,860 --> 00:29:51,170
I will say you're gonna get
real tired of those teepees.
446
00:29:51,340 --> 00:29:53,410
There's motels
not ten miles from here.
447
00:29:53,550 --> 00:29:54,930
No, the ground is free.
448
00:29:55,060 --> 00:29:56,480
We're trying to cut
every corner we can.
449
00:29:56,620 --> 00:29:58,650
Well, a 20-mile-an-hour wind
450
00:29:58,790 --> 00:30:00,200
means the wind
isn't blowing here.
451
00:30:00,370 --> 00:30:02,620
I just want you
to know I warned you.
452
00:30:02,720 --> 00:30:05,650
They got you pretty damn good
mounting on them, don't they?
453
00:30:05,790 --> 00:30:08,060
Well, life's too short
to ride bad horses.
454
00:30:08,170 --> 00:30:09,820
Yes, sir.
Let's go to work.
455
00:30:09,960 --> 00:30:12,130
♪ upbeat music ♪
456
00:30:12,480 --> 00:30:14,580
♪
457
00:30:32,060 --> 00:30:34,820
[whistles]
Ho, mama!
458
00:30:35,820 --> 00:30:37,310
Hup, hup!
459
00:30:42,480 --> 00:30:45,550
[vocalizing]
460
00:30:47,750 --> 00:30:50,030
[cowboy shouting]
461
00:30:52,000 --> 00:30:53,860
[whistling]
462
00:30:56,820 --> 00:30:58,510
[vocalizing]
463
00:31:02,890 --> 00:31:05,200
Travis give you the day off?
464
00:31:05,340 --> 00:31:07,100
Well, technically,
he fired me, but...
465
00:31:07,270 --> 00:31:08,890
fires me a couple
of times a week, so...
466
00:31:09,030 --> 00:31:12,000
Actually, h-he
told me to tell you
467
00:31:12,100 --> 00:31:14,240
- to go fuck yourself.
- [laughs]
468
00:31:14,370 --> 00:31:15,750
Well, you tell
that son of a bitch
469
00:31:15,890 --> 00:31:17,130
thanks for bringing the crew.
470
00:31:17,240 --> 00:31:18,650
- Yeah.
- It's good seeing you, Jimmy.
471
00:31:18,750 --> 00:31:20,680
Good to see you, sir.
472
00:31:20,790 --> 00:31:23,370
Look who it is. This ranch
must have one of those
473
00:31:23,510 --> 00:31:24,750
"hire the handicapped" programs.
474
00:31:24,930 --> 00:31:27,860
Can't say that, Jake.
Gotta say something like
475
00:31:28,000 --> 00:31:29,240
"employment for the disabled."
476
00:31:29,370 --> 00:31:31,000
What if it's
a mental disability?
477
00:31:31,100 --> 00:31:33,720
Not a disability.
It's a challenge.
478
00:31:33,860 --> 00:31:35,750
Mentally challenged.
479
00:31:35,930 --> 00:31:38,890
And that is a pretty fair
description of him.
480
00:31:39,030 --> 00:31:41,930
But if he's stupid, hell,
we can still call him stupid.
481
00:31:42,100 --> 00:31:44,200
You can, as long as you apply it
directly to Jimmy.
482
00:31:44,340 --> 00:31:46,240
Anyone else and you're
getting into some stormy waters.
483
00:31:46,410 --> 00:31:48,100
Would you two
stupid motherfuckers shut up?
484
00:31:48,270 --> 00:31:50,890
Y'all are fucking
embarrassing yourselves.
485
00:31:51,060 --> 00:31:52,440
- We're embarrassing ourselves?
- [Teeter] Yes.
486
00:31:52,620 --> 00:31:54,860
Okay, record your voice one day
487
00:31:55,000 --> 00:31:56,820
and then listen back to it.
488
00:31:56,930 --> 00:31:59,370
- Wait till you hear me sing.
- [chuckles]
489
00:31:59,510 --> 00:32:01,310
♪ pastoral music ♪
490
00:32:01,650 --> 00:32:04,960
♪
491
00:32:33,820 --> 00:32:35,960
♪
492
00:33:03,370 --> 00:33:05,890
♪
493
00:33:34,030 --> 00:33:35,790
You can use those pens
for your horses.
494
00:33:35,930 --> 00:33:37,340
I'll bring some hay up.
495
00:33:37,480 --> 00:33:39,060
Listen, I want you
to keep track of everything
496
00:33:39,200 --> 00:33:41,340
that we use,
and you charge me for it.
497
00:33:41,480 --> 00:33:43,240
I think we can
spare a little hay.
498
00:33:43,410 --> 00:33:44,680
Nah, this ain't
nobody's hobby, Dusty.
499
00:33:44,820 --> 00:33:46,240
You can charge us.
500
00:33:47,060 --> 00:33:48,370
The bunkhouse is open.
501
00:33:48,550 --> 00:33:50,270
Y'all are gonna get real tired
of those teepees.
502
00:33:50,370 --> 00:33:51,750
We'll be good.
503
00:33:57,030 --> 00:33:59,030
I'd take him up
on that bunkhouse.
504
00:33:59,170 --> 00:34:00,820
Nah, I'll stay
with the herd, Kory.
505
00:34:00,960 --> 00:34:03,860
So, is there anything else
I need to worry about out here?
506
00:34:04,000 --> 00:34:05,890
- Fire.
- What about snakes?
507
00:34:06,030 --> 00:34:07,680
Well, snakes'll worry
the shit out of you,
508
00:34:07,790 --> 00:34:09,750
but they won't mess
with your cattle.
509
00:34:11,030 --> 00:34:12,580
You're a long way
from Weatherford.
510
00:34:12,720 --> 00:34:15,580
Well, when Travis asks
for a favor, we go do 'em.
511
00:34:15,720 --> 00:34:18,100
Well, you do me a favor-- tell
them thank you for me, will you?
512
00:34:18,240 --> 00:34:19,510
Yes, sir, I will.
513
00:34:19,620 --> 00:34:21,440
They didn't bring
your trailer up here, I see.
514
00:34:21,580 --> 00:34:23,270
Well, there's still some
silly to run out of this one.
515
00:34:23,440 --> 00:34:26,440
If he comes back without me,
come a-running.
516
00:34:35,890 --> 00:34:38,310
Saw a dragonfly out there
about as big as my fucking head.
517
00:34:38,480 --> 00:34:40,060
Yeah, they're pretty big.
518
00:34:40,200 --> 00:34:43,000
They say out here "big enough
to fuck a turkey flat-footed."
519
00:34:43,100 --> 00:34:44,890
[laughs]
520
00:34:45,030 --> 00:34:46,100
Wait, what does that mean?
521
00:34:46,240 --> 00:34:48,790
Jimmy.
You're missing your ride.
522
00:34:48,930 --> 00:34:50,240
Oh, no, sir.
I came with Kory Pounds.
523
00:34:50,370 --> 00:34:52,510
No shit.
Your ride is leaving.
524
00:34:55,820 --> 00:34:57,410
- Oh, f...
- [Rip] God's sakes.
525
00:34:57,550 --> 00:34:58,790
Fuck.
526
00:34:58,960 --> 00:35:00,790
- [chuckles]
- Sprinkle some ándale on it.
527
00:35:00,930 --> 00:35:04,310
- [Teeter] Oh, he's doing okay.
- [Walker] Hope you can haul ass.
528
00:35:06,170 --> 00:35:07,930
[Teeter]
Oh, shit. [laughs]
529
00:35:10,550 --> 00:35:13,410
They grow up so fast.
530
00:35:13,550 --> 00:35:15,890
You got to cherish the moments
when they're young.
531
00:35:16,060 --> 00:35:18,480
Capture every milestone.
Lots of pictures.
532
00:35:18,620 --> 00:35:19,680
Y'all are so gay.
533
00:35:19,860 --> 00:35:21,340
Oh, you can't
say that anymore, T.
534
00:35:21,510 --> 00:35:22,720
No, fuck I can't.
535
00:35:22,860 --> 00:35:24,370
Hell, if a gay man
was standing here,
536
00:35:24,550 --> 00:35:25,860
he'd tell you how gay y'all are.
537
00:35:26,030 --> 00:35:28,860
If a gay hairdresser
from fucking Santa Monica
538
00:35:29,000 --> 00:35:30,680
was standing here
holding a fucking Chihuahua,
539
00:35:30,820 --> 00:35:33,680
he'd tell you you're the gayest
motherfuckers he's ever met.
540
00:35:33,820 --> 00:35:35,410
Teeter?
541
00:35:35,510 --> 00:35:37,550
Yes, sir?
542
00:35:38,370 --> 00:35:39,960
We're gonna play a little game.
543
00:35:40,100 --> 00:35:42,370
It's called no one talks
544
00:35:42,550 --> 00:35:43,860
for a week.
545
00:35:44,000 --> 00:35:45,170
Won't that be fun?
546
00:35:45,310 --> 00:35:46,340
Y-Yes, sir.
547
00:35:46,510 --> 00:35:48,100
Not a fucking word.
548
00:35:48,860 --> 00:35:52,750
Jake, Walker,
unhook that trailer.
549
00:35:54,030 --> 00:35:56,000
You got that list?
550
00:35:57,860 --> 00:36:00,170
Can't trust fire
out here in this wind.
551
00:36:00,310 --> 00:36:02,170
I don't trust steaks
in those coolers, either.
552
00:36:02,270 --> 00:36:06,000
- Yeah.
- 85 degrees just last night.
553
00:36:10,480 --> 00:36:12,270
What's the Vaseline for, Gator?
554
00:36:12,440 --> 00:36:14,410
It's lonely up here.
555
00:36:16,200 --> 00:36:17,960
♪ tranquil music ♪
556
00:36:18,310 --> 00:36:20,060
♪
557
00:36:23,270 --> 00:36:26,000
- We good, Jake?
- Yes, sir.
558
00:36:31,860 --> 00:36:33,060
[grunts quietly]
559
00:36:33,200 --> 00:36:34,790
[engine starts]
560
00:36:48,030 --> 00:36:51,000
Them teepees ain't gonna
set up themselves.
561
00:36:51,100 --> 00:36:53,580
No, they ain't.
562
00:36:54,790 --> 00:36:56,890
[Walker]
Y'all think about this, boys.
563
00:36:57,890 --> 00:37:00,680
Quanah Parker
rode right through here.
564
00:37:01,650 --> 00:37:03,100
I mean, right here.
565
00:37:03,860 --> 00:37:06,650
He dropped down
the Palo Dura Canyon,
566
00:37:06,790 --> 00:37:08,550
come up the Llano Estacado.
567
00:37:08,720 --> 00:37:11,650
Be the damn cavalry
running in circles.
568
00:37:12,510 --> 00:37:15,650
Hell, I bet those pioneers
out here got lost in circles.
569
00:37:15,790 --> 00:37:19,580
'Cause they'd have died
of thirst or just went mad.
570
00:37:21,510 --> 00:37:23,030
Them Rocky Mountains
may be cruel.
571
00:37:23,170 --> 00:37:26,620
This land don't care enough
about you to be cruel.
572
00:37:27,580 --> 00:37:29,480
It'd just forget you.
573
00:37:29,650 --> 00:37:32,580
Forget you till you disappear.
574
00:37:43,580 --> 00:37:45,340
♪ quiet, tense music ♪
575
00:37:45,680 --> 00:37:47,340
♪
576
00:37:49,580 --> 00:37:51,000
[engine shuts off]
577
00:38:18,860 --> 00:38:22,000
How do they run a pipeline
under the lake?
578
00:38:22,130 --> 00:38:25,240
Drill under it somehow, I guess.
579
00:38:26,240 --> 00:38:28,240
I wonder how often they burst.
580
00:38:28,370 --> 00:38:31,370
[Mo]
Big one blew in Alabama in 2016.
581
00:38:32,170 --> 00:38:34,550
Been a couple in California.
582
00:38:35,790 --> 00:38:38,930
One burst earlier
in Las Vegas this year.
583
00:38:39,750 --> 00:38:42,270
I know about the ones
they can't hide.
584
00:38:42,410 --> 00:38:44,580
Just wondering
about the ones they can.
585
00:38:44,750 --> 00:38:48,060
If their pipeline
explodes on us,
586
00:38:48,200 --> 00:38:50,890
poisons our water,
who will know?
587
00:38:51,680 --> 00:38:54,820
- Who tells the world?
- We tell the world.
588
00:38:54,930 --> 00:38:57,680
World doesn't listen to us, Mo.
589
00:38:57,820 --> 00:39:00,480
This...
590
00:39:00,620 --> 00:39:03,060
is the hill we die on.
591
00:39:03,200 --> 00:39:04,860
Right here.
592
00:39:06,340 --> 00:39:08,000
I'm ready.
593
00:39:10,720 --> 00:39:12,620
[neighing]
594
00:39:16,340 --> 00:39:18,130
[Lloyd grunts]
595
00:39:18,270 --> 00:39:19,410
Seems pretty mad.
596
00:39:20,240 --> 00:39:22,820
This son of a bitch
needs to lose his balls.
597
00:39:23,650 --> 00:39:25,890
Bad colt makes a mean stallion.
598
00:39:26,030 --> 00:39:28,370
Keep your eyes on this one, son.
599
00:39:29,960 --> 00:39:31,890
You think they made it
to Texas yet?
600
00:39:32,030 --> 00:39:33,680
Oh, yeah, they made it.
601
00:39:34,750 --> 00:39:36,100
[Carter]
What are we supposed to do
602
00:39:36,240 --> 00:39:37,620
without any cattle
to look after?
603
00:39:37,750 --> 00:39:39,550
Just work these young ones.
604
00:39:39,650 --> 00:39:41,340
You can come work
the fence with us.
605
00:39:41,510 --> 00:39:43,960
Uh, I think I'd rather
help Lloyd with the colts.
606
00:39:44,130 --> 00:39:46,270
Oh, you thought
that was a question.
607
00:39:46,410 --> 00:39:47,930
Get your ass in the truck.
608
00:39:48,060 --> 00:39:49,930
You're working fences today.
609
00:39:51,960 --> 00:39:53,550
You got something to do now,
ain't you, pup?
610
00:39:53,650 --> 00:39:55,310
Shouldn't have opened
my big mouth.
611
00:39:55,440 --> 00:39:56,820
[chuckles]
612
00:39:56,960 --> 00:39:58,750
You know, we still got pairs
east of the river.
613
00:39:58,860 --> 00:40:00,960
Yeah, we'll bring 'em down
in October.
614
00:40:01,100 --> 00:40:03,130
Boy's right.
615
00:40:03,270 --> 00:40:04,620
Really ain't much for us to do,
616
00:40:04,750 --> 00:40:06,650
and they got their hands full
down south.
617
00:40:06,820 --> 00:40:09,820
It ain't up to me to decide
where cowboys go.
618
00:40:10,650 --> 00:40:12,650
[phone vibrates]
619
00:40:14,200 --> 00:40:16,790
Hey, how's life as a Texican?
620
00:40:16,960 --> 00:40:18,650
- Oh, it's windy.
- Well, there ain't no trees
621
00:40:18,820 --> 00:40:21,340
or anything to block
the wind down there.
622
00:40:21,510 --> 00:40:22,960
You get through Pampa,
623
00:40:23,100 --> 00:40:26,790
I got a Klapper 27 bit
needs picked up there.
624
00:40:26,930 --> 00:40:29,620
Well, I'm in Pampa.
I'll pick it up.
625
00:40:29,750 --> 00:40:31,130
How's everything at home?
626
00:40:31,270 --> 00:40:32,890
Eh, quiet.
627
00:40:33,000 --> 00:40:34,750
Boys are already bored.
628
00:40:34,860 --> 00:40:36,680
Well, there's plenty
of work to be done.
629
00:40:36,820 --> 00:40:39,650
Yeah, not much
cowboy work, though.
630
00:40:39,790 --> 00:40:40,790
I expect this whorl
631
00:40:40,960 --> 00:40:42,580
to get a new coat of paint
632
00:40:42,720 --> 00:40:45,480
and all the tack'll
be clean and shiny
633
00:40:45,620 --> 00:40:47,680
by the time y'all get back.
634
00:40:47,820 --> 00:40:50,440
You know, I could send you
a couple more guys.
635
00:40:50,580 --> 00:40:52,270
Two cowboys can run this here.
636
00:40:52,410 --> 00:40:55,000
No, I need people there.
Keep the wolves away.
637
00:40:55,130 --> 00:40:56,930
We ain't been seeing no wolves.
638
00:40:57,060 --> 00:40:59,650
[short chuckle] Talking about
the two-legged kind.
639
00:40:59,820 --> 00:41:02,130
My wife's in the big house
all alone.
640
00:41:02,240 --> 00:41:04,060
Yeah, well, we're
keeping the gate locked
641
00:41:04,200 --> 00:41:05,510
and the lights on, boss.
642
00:41:05,680 --> 00:41:06,750
Well, I appreciate it, bud.
643
00:41:06,860 --> 00:41:10,000
I'll pick your bit up.
Bye.
644
00:41:16,550 --> 00:41:18,340
♪ contemplative music ♪
645
00:41:18,680 --> 00:41:20,820
♪
646
00:41:29,000 --> 00:41:31,170
[saw whirring]
647
00:41:48,860 --> 00:41:50,030
[Rip]
Afternoon.
648
00:41:50,170 --> 00:41:53,270
- Not taking any more orders.
- I'm here
649
00:41:53,370 --> 00:41:55,620
to pick up a 27
for Lloyd Bridger.
650
00:41:55,720 --> 00:41:57,200
Montana cowboy?
651
00:42:02,100 --> 00:42:04,060
[metal clinking]
652
00:42:10,960 --> 00:42:12,240
Hm.
653
00:42:15,100 --> 00:42:17,890
He ordered them 15 years ago.
654
00:42:19,750 --> 00:42:20,860
[Rip grunts quietly]
655
00:42:20,960 --> 00:42:24,440
You know,
I couldn't help but, uh,
656
00:42:24,580 --> 00:42:27,650
notice that
they're all one piece.
657
00:42:27,750 --> 00:42:29,130
Yes, sir.
658
00:42:29,310 --> 00:42:32,240
I didn't know people made 'em
like that anymore.
659
00:42:33,100 --> 00:42:36,370
I think there might be a few,
but very few.
660
00:42:36,510 --> 00:42:39,440
Well, uh,
if you're ever taking orders,
661
00:42:39,580 --> 00:42:41,130
I sure would love a pair.
662
00:42:41,310 --> 00:42:42,440
Go ahead and take 'em.
663
00:42:42,580 --> 00:42:44,790
- You sure?
- You brought that herd
664
00:42:44,960 --> 00:42:47,310
down from Dixon Creek?
665
00:42:47,410 --> 00:42:48,820
Yes, sir.
666
00:42:49,000 --> 00:42:51,550
You're gonna need them
more than that cattle did.
667
00:42:51,680 --> 00:42:54,000
I might give another pair.
668
00:42:55,440 --> 00:42:57,270
[Rip]
Well...
669
00:42:57,410 --> 00:42:59,720
how much, uh, do I owe you?
670
00:42:59,860 --> 00:43:01,200
Just don't worry about it.
671
00:43:01,340 --> 00:43:02,580
♪ thoughtful music ♪
672
00:43:02,720 --> 00:43:04,000
Well, I appreciate it.
673
00:43:04,340 --> 00:43:05,440
♪
674
00:43:05,580 --> 00:43:06,650
You have a good one, now.
675
00:43:06,790 --> 00:43:08,340
You do the same.
676
00:43:20,480 --> 00:43:22,130
[truck door opens]
677
00:43:37,820 --> 00:43:39,510
How are you, Dusty?
Good to see you
678
00:43:39,680 --> 00:43:41,170
You too.
679
00:43:41,310 --> 00:43:42,930
Which one is that there?
680
00:43:43,030 --> 00:43:45,270
That's Cat's Picasso.
681
00:43:45,370 --> 00:43:47,060
Came down from Canada.
682
00:43:47,170 --> 00:43:49,680
Heart in that son of a gun.
683
00:43:49,820 --> 00:43:53,170
- Oh, and damn pretty, too, huh?
- Yes, sir.
684
00:43:57,030 --> 00:43:59,340
- Got you some Klappers?
- Yeah.
685
00:43:59,480 --> 00:44:01,550
Makes 'em out of
one piece of steel.
686
00:44:01,680 --> 00:44:03,510
I hadn't seen that in 30 years.
687
00:44:03,650 --> 00:44:05,030
Yes, sir.
688
00:44:05,170 --> 00:44:06,750
When he's gone,
689
00:44:06,930 --> 00:44:09,270
we're all out of legends.
690
00:44:09,440 --> 00:44:11,750
With nobody trying
to be the next one.
691
00:44:11,890 --> 00:44:14,270
♪ wistful music ♪
692
00:44:14,550 --> 00:44:16,790
♪
693
00:44:24,410 --> 00:44:26,580
[insects chirping]
694
00:44:26,750 --> 00:44:28,170
[Ryan]
Never camped without a fire.
695
00:44:28,270 --> 00:44:30,170
[Jake] Yeah, well,
we start one out here,
696
00:44:30,270 --> 00:44:31,680
we'll set the whole damn
county on fire.
697
00:44:31,790 --> 00:44:34,000
I know that, Jake,
I'm just saying... Ow!
698
00:44:35,860 --> 00:44:37,270
Ow... What the fuck?
699
00:44:38,750 --> 00:44:40,720
What the fuck is that?
700
00:44:40,860 --> 00:44:42,410
[Teeter]
Oh, shit.
701
00:44:42,580 --> 00:44:44,060
[Ryan exhales]
702
00:44:45,580 --> 00:44:47,890
- Does that hurt?
- Fuck, yeah, it fucking hurts.
703
00:44:48,030 --> 00:44:50,580
That's a little "welcome
to Texas" for you right there.
704
00:44:50,750 --> 00:44:52,370
- That's what that is.
- [Rip] Ryan.
705
00:44:52,510 --> 00:44:54,270
Put that on there.
It'll numb it.
706
00:44:58,200 --> 00:44:59,510
[sighs]
707
00:45:02,750 --> 00:45:04,440
Does it work?
708
00:45:05,270 --> 00:45:06,750
Yeah.
709
00:45:08,100 --> 00:45:10,060
- What do y'all want to hear?
- [Teeter] Nothing sad.
710
00:45:10,200 --> 00:45:11,860
- Nothing about lost love.
- [Rip] No, don't play
711
00:45:11,960 --> 00:45:13,240
anything about love at all.
712
00:45:13,370 --> 00:45:14,750
[Jake]
That's why I stay single.
713
00:45:14,860 --> 00:45:17,100
He can sing whatever
the hell he wants.
714
00:45:17,200 --> 00:45:18,820
- It ain't gonna bother me none.
- [Walker] Even if it's about
715
00:45:18,960 --> 00:45:20,580
a lazy cowboy can't rope?
716
00:45:20,680 --> 00:45:21,930
- [laughing]
- [Jake] Hell y'all
717
00:45:22,060 --> 00:45:23,480
picking on me for?
718
00:45:23,620 --> 00:45:24,890
[Ryan] Yeah, Walker, play
that one, play the Jake song.
719
00:45:25,030 --> 00:45:26,100
[Walker]
All right.
720
00:45:26,240 --> 00:45:28,270
You know,
in 30 years from now...
721
00:45:29,650 --> 00:45:31,720
...nobody's gonna be doing this.
722
00:45:32,620 --> 00:45:34,580
Nobody.
723
00:45:34,720 --> 00:45:36,270
All this country you see
will be wind farms
724
00:45:36,410 --> 00:45:39,000
and solar farms and we'll be
725
00:45:39,130 --> 00:45:40,820
getting our beef from Brazil.
726
00:45:40,960 --> 00:45:43,580
After they burn off
the rainforest.
727
00:45:45,750 --> 00:45:47,480
Walker?
728
00:45:47,620 --> 00:45:49,650
Go on and play us a sad song.
729
00:45:53,480 --> 00:45:56,000
[guitar playing]
730
00:46:04,510 --> 00:46:07,270
♪ The cowboys were here ♪
731
00:46:08,170 --> 00:46:10,960
♪ And one day they're gone
732
00:46:11,860 --> 00:46:14,030
♪ Nothing left but an airport
733
00:46:14,170 --> 00:46:18,030
♪ Sleeping on the graves
of Indian bones ♪
734
00:46:18,200 --> 00:46:22,060
♪ On the graves
of Indian bones ♪
735
00:46:28,030 --> 00:46:29,750
♪ tense music ♪
736
00:46:30,030 --> 00:46:32,240
♪
737
00:46:33,650 --> 00:46:35,860
[insects chirping]
738
00:46:36,790 --> 00:46:38,000
[keys jingling]
739
00:46:38,130 --> 00:46:39,860
[inhales sharply]
740
00:46:44,370 --> 00:46:46,550
[grunts softly]
741
00:46:53,480 --> 00:46:55,510
[panting]
742
00:46:58,310 --> 00:47:00,550
[groans]
743
00:47:19,310 --> 00:47:21,000
[footsteps approaching]
744
00:47:21,100 --> 00:47:24,410
Well, this is not
the reaction I was expecting.
745
00:47:26,790 --> 00:47:28,930
You didn't...
746
00:47:30,030 --> 00:47:32,440
Oh, sweetheart.
[chuckles softly]
747
00:47:32,620 --> 00:47:35,410
We discussed this
and you said, "Go forward."
748
00:47:38,440 --> 00:47:39,960
This was you?
749
00:47:40,100 --> 00:47:42,620
This is what you said
that you wanted.
750
00:47:43,410 --> 00:47:45,930
I said it. I didn't...
And then...
751
00:47:46,100 --> 00:47:47,750
and then we never
discussed it again.
752
00:47:47,890 --> 00:47:49,720
Why would we?
753
00:47:49,860 --> 00:47:50,860
[chuckles] Wh...
754
00:47:50,960 --> 00:47:53,170
What would there be to discuss?
755
00:47:56,550 --> 00:47:59,270
Who are all these tears for?
756
00:48:00,310 --> 00:48:02,000
[stammers softly]
757
00:48:03,270 --> 00:48:05,000
For me.
758
00:48:06,310 --> 00:48:08,130
They're for me.
759
00:48:10,440 --> 00:48:13,270
My father, his legacy,
760
00:48:13,370 --> 00:48:14,620
my political future--
761
00:48:14,720 --> 00:48:17,030
all took a fucking bullet
to the brain.
762
00:48:17,170 --> 00:48:18,550
[sniffles]
763
00:48:20,310 --> 00:48:22,030
I thought he did it
because of me.
764
00:48:22,960 --> 00:48:24,310
And the hearing.
765
00:48:24,480 --> 00:48:26,130
Jamie.
766
00:48:27,270 --> 00:48:28,930
Just stop it.
767
00:48:30,200 --> 00:48:32,000
This is your subconscious
768
00:48:32,130 --> 00:48:33,750
desperately trying
to protect you,
769
00:48:33,890 --> 00:48:35,820
- but there's no need.
- [glass clinks]
770
00:48:35,960 --> 00:48:37,930
You are protected.
771
00:48:38,060 --> 00:48:40,620
You are completely
shielded from this.
772
00:48:40,750 --> 00:48:43,790
I know that the finality of it
773
00:48:43,890 --> 00:48:45,650
is traumatic,
774
00:48:45,750 --> 00:48:49,580
but I need you to focus
on a world without him.
775
00:48:49,680 --> 00:48:51,890
On a world that you govern,
776
00:48:52,060 --> 00:48:53,820
you control.
777
00:48:53,960 --> 00:48:55,650
Do not mourn
778
00:48:55,790 --> 00:48:57,860
a 68-year-old man
that never loved you.
779
00:48:58,030 --> 00:49:00,340
He abandoned you,
emotionally and financially,
780
00:49:00,480 --> 00:49:01,930
yet you still succeeded.
781
00:49:02,060 --> 00:49:03,860
You overcame
every single obstacle
782
00:49:03,960 --> 00:49:05,410
that he put before you.
783
00:49:05,580 --> 00:49:09,510
You won.
[chuckles softly]
784
00:49:10,620 --> 00:49:11,580
Look at me.
785
00:49:11,750 --> 00:49:13,580
[sniffles]
786
00:49:14,440 --> 00:49:17,130
Lions don't die of old age.
787
00:49:17,310 --> 00:49:19,930
Lions die in the jaws
of younger lions,
788
00:49:20,060 --> 00:49:23,410
and you are the younger lion.
789
00:49:23,550 --> 00:49:25,170
This is your kingdom now.
790
00:49:28,580 --> 00:49:30,170
[sniffles]
791
00:49:42,170 --> 00:49:43,510
Thank you.
792
00:49:47,410 --> 00:49:49,620
This is the trust.
793
00:49:49,750 --> 00:49:51,930
Tate is beneficiary.
794
00:49:52,820 --> 00:49:54,750
And you are now the executor.
795
00:49:54,890 --> 00:49:56,650
What about the inheritance tax?
796
00:49:56,790 --> 00:49:58,100
No, we don't pay it
on the principal,
797
00:49:58,270 --> 00:49:59,960
just the income
from the principal.
798
00:50:00,100 --> 00:50:01,240
But, uh...
799
00:50:01,370 --> 00:50:02,930
at both the state
800
00:50:03,060 --> 00:50:04,890
and the IRS, they will argue
801
00:50:05,030 --> 00:50:08,620
that unrealized gains
are income, but...
802
00:50:08,750 --> 00:50:12,310
our bigger problem
is Jamie seeking to revoke
803
00:50:12,440 --> 00:50:16,100
the conservation easement,
which he will start tomorrow.
804
00:50:16,930 --> 00:50:19,100
I don't believe that our father
would commit suicide.
805
00:50:19,240 --> 00:50:20,580
He didn't.
806
00:50:20,720 --> 00:50:22,310
Is this Jamie?
807
00:50:22,480 --> 00:50:23,790
I also don't see
how it was Jamie.
808
00:50:23,960 --> 00:50:25,510
I don't see how he could do it.
809
00:50:25,620 --> 00:50:28,270
That gutless piece of shit
can't do anything on his own.
810
00:50:29,510 --> 00:50:31,480
Anything, but...
811
00:50:31,650 --> 00:50:34,310
he sure as hell
found somebody who could.
812
00:50:35,820 --> 00:50:38,340
There's cameras in that house
and on the street.
813
00:50:38,480 --> 00:50:40,440
Mm.
814
00:50:40,620 --> 00:50:43,270
Why don't you
call the state police?
815
00:50:43,440 --> 00:50:44,860
Kayce, call 'em.
816
00:50:44,960 --> 00:50:46,890
Ask 'em what they saw
on those cameras.
817
00:50:47,030 --> 00:50:48,930
I don't have any authority
with the state police.
818
00:50:49,060 --> 00:50:51,620
You are
the fucking state police.
819
00:50:52,440 --> 00:50:54,960
The livestock commission--
it's a branch, Kayce.
820
00:50:55,100 --> 00:50:57,240
Call them.
Ask them.
821
00:50:57,370 --> 00:51:00,860
Ask them for some
departmental cooperation,
822
00:51:01,030 --> 00:51:03,820
for God's sake.
I mean, he's your father.
823
00:51:07,000 --> 00:51:08,820
Put it on speaker.
824
00:51:12,100 --> 00:51:14,270
[line ringing]
825
00:51:17,060 --> 00:51:18,340
[receptionist]
Sergeant's desk.
826
00:51:18,510 --> 00:51:20,750
Who's the lead
on Governor Dutton?
827
00:51:20,890 --> 00:51:22,240
McIntosh and Dillard.
828
00:51:22,340 --> 00:51:24,750
- Who's on now?
- Dillard.
829
00:51:24,860 --> 00:51:27,650
Can you connect me, please?
This is Commissioner Dutton.
830
00:51:28,620 --> 00:51:31,340
Yeah, I'll put you through.
Real sorry.
831
00:51:32,310 --> 00:51:33,480
Thank you.
832
00:51:34,270 --> 00:51:37,000
[Dillard] Uh, this is Dillard.
Commissioner,
833
00:51:37,130 --> 00:51:39,650
we are all real sorry over here.
834
00:51:39,820 --> 00:51:41,170
Is the COD official?
835
00:51:41,340 --> 00:51:42,510
I'm afraid it is.
836
00:51:42,680 --> 00:51:45,170
There were powder burns
on his hand,
837
00:51:45,310 --> 00:51:47,580
prints on the pistol
registered to him.
838
00:51:47,680 --> 00:51:49,170
And you watched it
on surveillance?
839
00:51:49,310 --> 00:51:51,440
We don't have
the surveillance footage.
840
00:51:51,550 --> 00:51:53,680
The transponder went down
841
00:51:53,820 --> 00:51:56,170
around 3:50.
842
00:51:56,340 --> 00:51:58,410
Knocked out power
to three city blocks.
843
00:51:58,550 --> 00:52:00,270
Neighborhood never knew
844
00:52:00,410 --> 00:52:02,720
'cause, uh, Northwestern
had it up and running
845
00:52:02,860 --> 00:52:04,440
by 5:18.
846
00:52:04,580 --> 00:52:06,410
And what's the official
time of death?
847
00:52:06,550 --> 00:52:09,440
M.E. called it at 3:53.
848
00:52:10,650 --> 00:52:12,060
Okay.
849
00:52:12,200 --> 00:52:13,340
It's not something
850
00:52:13,480 --> 00:52:16,030
you'd want to see
even if we had it, Kayce.
851
00:52:16,170 --> 00:52:17,790
All right.
Thank you.
852
00:52:17,890 --> 00:52:19,960
♪ somber music ♪
853
00:52:20,060 --> 00:52:21,890
Well, isn't that convenient?
854
00:52:22,240 --> 00:52:24,580
♪
855
00:52:24,750 --> 00:52:26,550
Jamie doesn't even
have the contacts.
856
00:52:26,720 --> 00:52:28,100
The $80 billion dollar company
857
00:52:28,270 --> 00:52:31,000
our father ran
out of Montana sure does.
858
00:52:31,860 --> 00:52:33,790
All he had to do was want it.
859
00:52:34,650 --> 00:52:36,240
[sniffles]
860
00:52:40,030 --> 00:52:43,100
Go look him in the eye
if you have to, Kacey.
861
00:52:44,240 --> 00:52:45,930
Look him in the eye.
862
00:52:47,170 --> 00:52:51,000
Then come home and help me
decide how to kill him.
863
00:52:52,030 --> 00:52:53,720
[vehicle approaching]
864
00:52:57,270 --> 00:52:58,960
[gasps softly]
865
00:53:11,440 --> 00:53:13,510
[panting]
866
00:53:16,720 --> 00:53:18,130
[sobbing]
867
00:53:21,580 --> 00:53:23,720
[wailing]
868
00:53:28,790 --> 00:53:30,960
[screaming]
869
00:53:49,720 --> 00:53:52,340
♪ dramatic music ♪
870
00:53:52,620 --> 00:53:54,860
♪
871
00:54:26,680 --> 00:54:29,890
♪
59545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.