All language subtitles for The.Well.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC.mkv-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,438 --> 00:02:54,485
ฉันนั่งที่นี่ได้ไหม?
2
00:02:54,842 --> 00:02:55,285
ขอโทษ?
3
00:02:55,392 --> 00:02:56,832
ฟรีหรือเปล่า?
4
00:02:57,382 --> 00:02:59,152
โอ้ ไม่ ฉันขอโทษ
5
00:02:59,152 --> 00:03:00,282
อย่างแน่นอน. มีที่นั่ง
6
00:03:00,282 --> 00:03:01,112
ขอบคุณ
7
00:03:01,112 --> 00:03:02,782
ใช่แน่นอน
8
00:03:02,782 --> 00:03:03,612
ขอโทษ.
9
00:03:04,552 --> 00:03:05,932
ขอบคุณ.
10
00:03:06,832 --> 00:03:08,962
แล้วคุณก็เป็นคนอเมริกันเหมือนกันเหรอ?
11
00:03:08,962 --> 00:03:10,072
โอ้ใช่
12
00:03:10,072 --> 00:03:12,292
ฉันมาจากฟิลาเดลเฟียแต่เดิม
13
00:03:12,292 --> 00:03:13,732
ฉันชื่อเทรซี่
14
00:03:13,732 --> 00:03:15,292
โอ้ลิซ่า
15
00:03:15,292 --> 00:03:16,852
สวัสดี.
- ฉันชื่อโทนี่
16
00:03:16,852 --> 00:03:17,682
สวัสดีโทนี่
17
00:03:19,042 --> 00:03:20,392
เมดิสัน.
18
00:03:20,392 --> 00:03:21,262
เมดิสัน สวัสดี
19
00:03:22,852 --> 00:03:24,232
พวกคุณทุกคนกำลังจะไปไหน?
20
00:03:24,232 --> 00:03:25,062
ซัมบูซี.
21
00:03:26,272 --> 00:03:28,552
ฉันจะไปซัมบูซีด้วย
22
00:03:28,552 --> 00:03:29,382
จริงหรือ
- ใช่.
23
00:03:29,382 --> 00:03:30,982
คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่นั่น?
24
00:03:30,982 --> 00:03:32,362
ฉันเป็นคนซ่อมแซม
25
00:03:32,362 --> 00:03:33,960
ฉันคืนค่าภาพวาด
26
00:03:34,160 --> 00:03:35,812
แล้วพวกคุณล่ะ?
27
00:03:35,812 --> 00:03:37,972
เราเป็นนักชีววิทยา
28
00:03:37,972 --> 00:03:40,792
และเราจะสังเกตดู
สัตว์ในท้องถิ่น
29
00:03:40,792 --> 00:03:41,992
นั่นเป็นเรื่องที่น่าสนใจ
30
00:03:41,992 --> 00:03:43,582
ฉันเป็นไกด์ชาวอิตาลีของพวกเขา
31
00:03:43,582 --> 00:03:46,192
และผมดูแลด้านเทคนิคทั้งหมด
สิ่งของ.
32
00:03:46,192 --> 00:03:47,782
และฉันจะทำอย่างไร?
33
00:03:47,782 --> 00:03:49,552
ฉันถือกระเป๋าของพวกเขา
34
00:03:49,552 --> 00:03:50,532
ใช่.
35
00:03:50,532 --> 00:03:51,362
เข้าใจแล้ว.
36
00:03:51,387 --> 00:03:53,857
ใช่.
37
00:04:38,712 --> 00:04:39,632
[อิตาลี] ขอบคุณ.
38
00:04:47,242 --> 00:04:50,602
ฉันกำลังมุ่งหน้าไป
ใจกลางเมือง
39
00:04:51,772 --> 00:04:52,772
ติดตามเราได้นะครับ
40
00:04:53,902 --> 00:04:56,002
เราจะได้เดินร่วมทางกัน
41
00:04:56,002 --> 00:04:57,692
โอเค เยี่ยมเลย
42
00:05:00,232 --> 00:05:02,512
พวกคุณคงจะรักในสิ่งที่คุณทำจริงๆ
43
00:05:02,512 --> 00:05:04,492
ที่จะเต็มใจเดินทางไปทั่วเพื่อมัน
44
00:05:04,492 --> 00:05:07,672
ฉันสามารถพูดแบบเดียวกันกับคุณได้
45
00:05:08,722 --> 00:05:10,072
คุณไม่มาสถานที่แบบนี้
46
00:05:10,072 --> 00:05:12,472
ถ้าคุณไม่หลงใหลในงานของคุณ
47
00:05:12,472 --> 00:05:13,972
คุณไม่ผิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น
48
00:05:28,852 --> 00:05:31,312
โรงแรมของฉันอยู่ทางนั้น
49
00:05:31,312 --> 00:05:32,842
พวกคุณพักอยู่ที่ไหน?
50
00:05:32,842 --> 00:05:34,642
เราจะกางเต็นท์ของเราที่
ขอบของป่า
51
00:05:34,642 --> 00:05:37,192
คุณรู้ไหมว่าเราจะยิงที่ไหน
ภาพและสิ่งของบางอย่าง
52
00:05:37,192 --> 00:05:39,102
พรุ่งนี้เราจะถึงสถานที่แล้ว
53
00:05:40,402 --> 00:05:42,982
ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณ
มีวันหยุดบ้าง
54
00:05:42,982 --> 00:05:45,172
ถ้าคุณอยากจะชอบก็ออกไปเที่ยว
55
00:05:46,022 --> 00:05:48,262
เราควรจะทำให้เสร็จภายในไม่กี่วัน
56
00:05:48,262 --> 00:05:50,242
แล้วเราจะมาพบคุณ
57
00:05:51,352 --> 00:05:52,352
ฉันจะรักสิ่งนั้น
58
00:05:55,012 --> 00:05:56,452
ขอให้โชคดี.
- ขอบคุณ.
59
00:05:59,632 --> 00:06:00,932
ขอให้พวกคุณโชคดี
60
00:06:00,932 --> 00:06:01,762
ลาก่อน.
61
00:06:01,762 --> 00:06:02,902
แล้วเจอกัน.
- ลาก่อน.
62
00:06:02,902 --> 00:06:03,902
ลาก่อน.
- ลาก่อน.
63
00:06:24,612 --> 00:06:28,192
[อิตาลี] คุณคะ รถบัสหายแล้ว
64
00:06:29,172 --> 00:06:30,462
ขอโทษ?
65
00:06:30,462 --> 00:06:32,932
[อิตาลี] โอ้ คุณไม่พูดภาษาอิตาลี
66
00:06:32,932 --> 00:06:36,832
ขออภัย รถบัส ใช้งานไม่ได้แล้ว
67
00:06:36,832 --> 00:06:38,182
โอ้จริงเหรอ?
68
00:06:38,182 --> 00:06:39,012
- ใช่.
69
00:06:39,012 --> 00:06:40,882
แต่คุณจะไปไหน?
70
00:06:41,752 --> 00:06:43,942
- คฤหาสน์มัลวิซีเหรอ?
71
00:06:43,942 --> 00:06:44,842
- อ่า โอเค
72
00:06:44,842 --> 00:06:47,242
ฉันกำลังจะไปทำงานตอนนี้
73
00:06:47,242 --> 00:06:49,822
บางทีฉันอาจจะช่วยได้
74
00:06:49,822 --> 00:06:51,112
โอ้ ไม่ คุณไม่จำเป็นต้อง
75
00:06:51,112 --> 00:06:52,352
ใช้ได้.
- ไม่ ไม่ ได้โปรด ได้โปรด
76
00:06:52,352 --> 00:06:54,122
ไม่เป็นไร ฉันจะพาคุณ...
77
00:06:54,122 --> 00:06:55,162
ตกลง.
- ตกลง?
78
00:06:55,162 --> 00:06:56,272
ใช่. ขอบคุณ
79
00:06:59,482 --> 00:07:02,032
ฉันชื่อมาร์คัสนะ
80
00:07:02,032 --> 00:07:02,862
ฉันชื่อลิซ่า
81
00:07:02,862 --> 00:07:05,232
อา. ยินดีที่ได้รู้จัก.
82
00:07:05,232 --> 00:07:06,162
ยินดีที่ได้รู้จัก.
83
00:07:06,162 --> 00:07:06,992
แบกได้...
84
00:07:06,992 --> 00:07:07,822
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
85
00:07:07,822 --> 00:07:08,872
ใช้ได้. โปรด.
86
00:07:08,872 --> 00:07:09,982
ตกลง.
- ไป?
87
00:07:09,982 --> 00:07:10,872
ใช่.
88
00:07:13,132 --> 00:07:16,492
แล้วผู้หญิงอย่างคุณล่ะเป็นแบบไหน
กำลังทำอยู่ที่ซัมบูซีเหรอ?
89
00:07:17,632 --> 00:07:20,032
ฉันกำลังฟื้นฟูภาพวาด
90
00:07:20,032 --> 00:07:21,292
อา ว้าว
91
00:07:21,292 --> 00:07:22,122
ประทับใจ.
92
00:07:22,122 --> 00:07:24,552
แล้วคุณคือคนสำคัญใช่ไหมล่ะ?
93
00:07:25,762 --> 00:07:27,712
ไม่อย่างแน่นอน
94
00:07:27,712 --> 00:07:30,082
พ่อของฉันคือคนสำคัญ
95
00:07:30,082 --> 00:07:30,912
อา.
96
00:07:30,912 --> 00:07:33,442
มันคือสตูดิโอฟื้นฟูของเขา
97
00:07:33,442 --> 00:07:34,882
นี่เราอยู่.
98
00:07:34,882 --> 00:07:36,302
นั่นก็คือ ปาลาซโซ มัลวิซี
99
00:07:38,392 --> 00:07:39,662
มันน่าหลงใหล
100
00:07:39,662 --> 00:07:40,912
ใช่ใช่
101
00:07:40,912 --> 00:07:45,202
รู้ไหมว่ามันเป็นอย่างมาก
คฤหาสน์ที่สวยงามและเก่าแก่
102
00:07:45,202 --> 00:07:49,792
คุณรู้ไหมว่าสิ่งที่สำคัญที่สุด
ขุนนางทั่วลาซิโอ
103
00:07:49,792 --> 00:07:51,112
พวกเขาเคยอาศัยอยู่ที่นั่น
104
00:07:51,112 --> 00:07:51,942
อย่างจริงจัง?
105
00:07:51,942 --> 00:07:52,852
ใช่อย่างจริงจัง
106
00:07:53,682 --> 00:07:54,522
มันสวยงามมาก
107
00:07:55,372 --> 00:07:56,202
ว้าว.
108
00:08:11,332 --> 00:08:12,162
นั่นมันอยู่.
109
00:08:12,162 --> 00:08:13,802
นั่นคือทางเข้าตรงนั้น
110
00:08:16,282 --> 00:08:17,112
ว้าว.
111
00:08:18,772 --> 00:08:22,042
เอาล่ะ หวังว่ามันจะผ่านไปด้วยดี
112
00:08:22,042 --> 00:08:23,572
โอ้ใช่ มันจะ.
113
00:08:23,572 --> 00:08:24,682
คุณจะเห็น.
114
00:08:24,682 --> 00:08:28,042
หญิงม่าย มัลวิซี เธอเป็นคนดีมาก
115
00:08:28,042 --> 00:08:32,542
เธอมาจากต่างเวลา
แต่เธอเป็นคนดีมาก
116
00:08:32,542 --> 00:08:33,372
ตกลง.
117
00:08:33,372 --> 00:08:34,762
เป็นเรื่องดีที่ได้ยิน
118
00:08:34,762 --> 00:08:35,592
ใช่.
119
00:08:37,402 --> 00:08:38,232
ขอบคุณครับ
120
00:08:38,232 --> 00:08:40,012
ใช่ ใช่ แน่นอน แน่นอน
121
00:08:40,012 --> 00:08:41,362
ใช่แล้ว
122
00:08:41,362 --> 00:08:43,522
บางทีฉันอาจจะได้พบคุณรอบ ๆ ?
123
00:08:43,522 --> 00:08:44,352
ใช่ใช่
124
00:08:44,352 --> 00:08:47,512
ฉันคิดว่าคุณจะทำ เพราะจริงๆ แล้ว
ฉันบริหารผับแห่งนี้
125
00:08:47,512 --> 00:08:49,462
คุณรู้ไหมถ้าคุณมีเวลา
126
00:08:49,462 --> 00:08:50,992
ฉันอยากให้คุณมาด้วย
127
00:08:50,992 --> 00:08:51,982
ใช่.
128
00:08:51,982 --> 00:08:53,092
ถ้าฉันมีเวลา.
129
00:08:53,092 --> 00:08:53,962
โอ้ใช่แน่นอน
130
00:08:53,962 --> 00:08:54,982
ตกลง.
- ตกลง.
131
00:08:55,972 --> 00:08:56,852
[อิตาลี] ลาก่อน
132
00:08:56,852 --> 00:08:57,692
ลาก่อน.
133
00:08:57,692 --> 00:08:59,392
[อิตาลี] ลาก่อน
134
00:09:23,062 --> 00:09:24,232
สวัสดีตอนเช้า.
135
00:09:24,232 --> 00:09:25,462
มันเป็นความสุขที่ได้พบคุณ
136
00:09:25,462 --> 00:09:27,232
ฉันชื่อเอ็มมา ฟอสก้า มัลวิซี
137
00:09:27,232 --> 00:09:28,282
คุณคงเป็นลิซ่า
138
00:09:28,282 --> 00:09:29,302
ใช่แล้ว ลิซ่า เกรย์
139
00:09:29,302 --> 00:09:30,982
มันเป็นความยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
140
00:09:30,982 --> 00:09:32,302
ความสุขเป็นของฉัน
141
00:09:32,302 --> 00:09:34,722
ลูกสาวของเกจิเกรย์เหรอ?
142
00:09:34,722 --> 00:09:35,562
ใช่.
143
00:09:35,562 --> 00:09:36,682
คุณมีการเดินทางที่ดีหรือไม่?
144
00:09:36,682 --> 00:09:37,512
ใช่.
145
00:09:37,512 --> 00:09:38,902
มันยาวนิดหน่อยแต่มันก็ผ่านไปด้วยดี
146
00:09:38,902 --> 00:09:39,732
ขอบคุณ
147
00:09:39,732 --> 00:09:41,152
สุดยอดเลย.
148
00:09:41,152 --> 00:09:41,982
มา.
149
00:09:41,982 --> 00:09:44,272
ให้ฉันแสดงผลงานให้คุณดู
ที่จำเป็นต้องทำ
150
00:09:44,272 --> 00:09:45,102
มันอยู่ชั้นบน
- ตกลง
151
00:09:45,102 --> 00:09:46,282
ติดตามฉัน
152
00:09:46,282 --> 00:09:47,112
โอ้ใช่
153
00:09:48,562 --> 00:09:50,182
มา.
154
00:10:05,632 --> 00:10:07,162
คุณสามารถฝากกระเป๋าไว้ที่นี่
155
00:10:07,162 --> 00:10:08,722
โอ้โอเค ยอดเยี่ยม.
156
00:10:09,682 --> 00:10:12,292
ดังนั้นนี่คือภาพวาด
157
00:10:13,492 --> 00:10:15,412
เกิดเหตุเพลิงไหม้จากเตาไฟ
158
00:10:15,412 --> 00:10:18,502
และโชคดีที่เราดำเนินการทันท่วงที แต่...
159
00:10:18,502 --> 00:10:22,042
ภาพวาดจึงไม่ถูกเผา
แต่สุดท้ายมันก็เป็นแบบนี้
160
00:10:22,042 --> 00:10:22,872
ฉันเห็น.
161
00:10:23,722 --> 00:10:24,982
และใครคือศิลปิน?
162
00:10:24,982 --> 00:10:26,272
อาร์คาโน.
163
00:10:26,272 --> 00:10:28,942
ศิลปินจากยุค 1500
164
00:10:28,942 --> 00:10:32,542
ไม่เป็นที่รู้จักแต่เป็นที่เคารพนับถือ
โดยนักเลง
165
00:10:32,542 --> 00:10:36,082
เนื่องจากวิธีการอันสร้างสรรค์ของเขา
ของการวาดภาพสิ่งที่ไม่รู้จัก
166
00:10:38,062 --> 00:10:40,582
การฟื้นฟูมันไม่ใช่เรื่องง่าย
167
00:10:40,582 --> 00:10:43,102
ผ้าใบดำคล้ำสนิท
168
00:10:43,102 --> 00:10:45,322
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันหันไปหาสตูดิโอที่ดีที่สุด
169
00:10:46,912 --> 00:10:49,792
ฉันจะทำให้ดีที่สุดแต่คงต้องใช้เวลา
170
00:10:49,792 --> 00:10:51,502
ปกติภาพวาดขนาดนี้
171
00:10:51,502 --> 00:10:53,332
จะใช้เวลาอย่างน้อยหนึ่งเดือน
172
00:10:53,332 --> 00:10:54,172
ดังนั้นสองสัปดาห์-
173
00:10:54,172 --> 00:10:56,602
เวลาคือศัตรูที่แท้จริง
174
00:10:56,602 --> 00:10:59,242
อีกสองสัปดาห์มันจะต้องเสร็จ
175
00:11:00,502 --> 00:11:03,802
โดยจะมีส่วนร่วมแบบเอ็กซ์คลูซีฟ
การประมูลในลอนดอน,
176
00:11:03,802 --> 00:11:06,652
และมีความสำคัญมาก
จำนวนเงินที่เป็นเดิมพัน
177
00:11:07,612 --> 00:11:10,012
พ่อของคุณไม่ได้เตือน
คุณเร่งด่วนเหรอ?
178
00:11:11,212 --> 00:11:12,202
แน่นอน.
179
00:11:12,202 --> 00:11:14,152
ฉันจะเริ่มต้นทันที
180
00:11:14,152 --> 00:11:15,472
ดี.
181
00:11:15,472 --> 00:11:18,052
แล้วฉันอยากนอนห้องนี้ล่ะ?
182
00:11:18,052 --> 00:11:20,512
มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
ทำความรู้จักกับงาน
183
00:11:20,512 --> 00:11:21,592
แน่นอน.
184
00:11:22,612 --> 00:11:24,102
ตามที่คุณต้องการ
185
00:11:24,102 --> 00:11:24,932
ยอดเยี่ยม.
186
00:11:24,932 --> 00:11:25,842
ฉันจะเห็นคุณในภายหลัง
187
00:11:25,842 --> 00:11:27,592
ขอบคุณดัชเชส
188
00:11:43,312 --> 00:11:45,312
พวกเขาทำอะไรกับคุณ?
189
00:11:47,392 --> 00:11:50,062
เอาล่ะ ให้คุณกลับมาเงางามอีกครั้ง
190
00:13:11,272 --> 00:13:16,192
♪ วิลลี่, วิลลี่ ♪
191
00:13:16,192 --> 00:13:21,192
♪ ถูกนำตัวไปที่ป่า ♪
192
00:13:22,282 --> 00:13:27,282
♪ เขาถูกทรมานและกรีดร้องจนตาย ♪
193
00:13:33,332 --> 00:13:38,332
♪ วิลลี่, วิลลี่ ♪
194
00:13:38,572 --> 00:13:43,572
♪ ใต้แสงจันทร์ ♪
195
00:13:43,872 --> 00:13:45,962
♪ เขาเป็น ♪
196
00:15:14,832 --> 00:15:15,662
คุณเป็นใคร?
197
00:15:20,022 --> 00:15:21,562
นั่นคืออะไร?
198
00:15:21,562 --> 00:15:23,232
เสียงเหมือนโทนี่เลย
199
00:15:27,302 --> 00:15:28,132
โทนี่?
200
00:15:29,912 --> 00:15:30,752
โทนี่?
201
00:15:37,812 --> 00:15:38,642
โทนี่?
202
00:15:43,902 --> 00:15:46,272
โทนี่?
203
00:15:51,017 --> 00:15:52,272
ฉันจะไปหาเขา
204
00:15:52,272 --> 00:15:53,342
โอเค ไม่ ไม่
205
00:15:53,342 --> 00:15:54,822
รอรอรอ
206
00:15:54,822 --> 00:15:56,242
เฮ้ เฮ้
207
00:15:56,242 --> 00:15:57,712
ไม่ต้องกังวล.
208
00:15:57,712 --> 00:15:59,042
อยู่ที่นี่ โอเคไหม?
209
00:16:00,342 --> 00:16:01,172
โทนี่!
210
00:16:03,662 --> 00:16:04,492
โทนี่!
211
00:16:08,492 --> 00:16:09,322
โทนี่!
212
00:16:10,972 --> 00:16:12,052
คุณสบายดีไหม?
213
00:16:28,252 --> 00:16:29,082
โทนี่?
214
00:16:33,052 --> 00:16:33,882
โทนี่!
215
00:16:46,782 --> 00:16:47,612
โทนี่!
216
00:17:06,572 --> 00:17:07,742
อะไรวะ?
217
00:17:16,492 --> 00:17:18,752
เกิดอะไรขึ้น?
218
00:17:18,752 --> 00:17:19,792
เราต้องไปแจ้งตำรวจ
219
00:17:19,792 --> 00:17:22,012
ทำไม เกิดอะไรขึ้นกับโทนี่?
220
00:17:22,012 --> 00:17:23,092
บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ดี
221
00:17:23,092 --> 00:17:23,922
ตกลง.
222
00:17:29,352 --> 00:17:32,092
มาดิ!
223
00:17:32,092 --> 00:17:33,002
มาดิ! มาดิ!
224
00:17:37,582 --> 00:17:38,422
มาดิ!
225
00:18:46,562 --> 00:18:48,222
คุณเป็นใคร?
226
00:18:52,582 --> 00:18:54,422
เราอยู่ที่ไหนวะ?
227
00:19:07,182 --> 00:19:08,272
มาดิ. มาดิ.
228
00:19:09,972 --> 00:19:10,882
มาดิ. มาดิ.
229
00:19:12,052 --> 00:19:13,142
มายด์ คุณอยู่ไหน?
230
00:19:13,142 --> 00:19:14,122
เทรซี่? เทรซี่?
231
00:19:14,122 --> 00:19:14,952
ตรงนี้.
232
00:19:18,492 --> 00:19:23,492
เกิดอะไรขึ้น?
233
00:19:23,622 --> 00:19:24,552
เราอยู่ที่ไหน?
234
00:19:24,552 --> 00:19:25,382
พยายามสงบสติอารมณ์
235
00:19:25,382 --> 00:19:26,212
เราอยู่ที่ไหน?
236
00:19:26,212 --> 00:19:27,592
พยายามสงบสติอารมณ์
237
00:19:27,592 --> 00:19:28,432
อะไร
238
00:19:48,892 --> 00:19:49,762
โทนี่? โทนี่?
239
00:19:49,762 --> 00:19:51,012
โทนี่, โทนี่.
240
00:19:51,012 --> 00:19:51,842
เราอยู่ที่นี่เราอยู่ที่นี่
241
00:20:00,242 --> 00:20:01,172
[อิตาลี] เชี่ย!
242
00:20:11,762 --> 00:20:12,592
ฉันรบกวนคุณหรือเปล่า?
243
00:20:12,592 --> 00:20:14,212
โอ้ไม่เลย เข้ามาเลย
244
00:20:14,212 --> 00:20:15,812
ฉันเพิ่งจะเสร็จสิ้นสำหรับวันนี้
245
00:20:20,012 --> 00:20:22,282
เอาล่ะสำหรับการทำงานวันแรก
246
00:20:22,282 --> 00:20:24,742
ฉันจะบอกว่าเรามาถูกทางแล้ว
247
00:20:25,882 --> 00:20:28,552
สีสันดูสวยงามมากขึ้นกว่าเดิม
248
00:20:28,552 --> 00:20:30,082
ขอบคุณครับ
249
00:20:30,922 --> 00:20:34,672
ชั้นที่ดำคล้ำมีความหนามาก
ตามที่คุณรู้
250
00:20:34,672 --> 00:20:38,002
ดังนั้นฉันจึงพยายามอย่างเต็มที่ที่จะลบออก
อย่างรวดเร็วแต่ระมัดระวัง
251
00:20:38,002 --> 00:20:41,062
เพื่อไม่ให้ภาพวาดเสียหาย
กับตัวทำละลาย
252
00:20:44,362 --> 00:20:46,672
ฉันต้องสารภาพว่าเมื่อคุณ
พ่อบอกฉัน
253
00:20:46,672 --> 00:20:48,052
เขาไม่สามารถมาด้วยตนเองได้
254
00:20:48,052 --> 00:20:49,972
ฉันกังวลจริงๆ
255
00:20:49,972 --> 00:20:51,712
แต่ฉันคิดผิด
256
00:20:51,712 --> 00:20:54,202
คุณคู่ควรกับชื่อของเขาจริงๆ
257
00:20:56,152 --> 00:20:57,592
ขอบคุณ
258
00:20:57,592 --> 00:20:58,742
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
259
00:20:59,632 --> 00:21:00,562
ฉันหวังว่าจะไม่
260
00:21:01,972 --> 00:21:04,192
คืนนี้คุณจะทานอาหารกับเราไหม?
261
00:21:04,192 --> 00:21:06,532
คุณสามารถพบกับจูเลียลูกสาวของฉันได้
262
00:21:06,532 --> 00:21:08,752
ฉันคิดว่าวันนี้ฉันเห็นเธอจริงๆ
263
00:21:08,752 --> 00:21:10,822
เด็กสาวผมยาว?
264
00:21:10,822 --> 00:21:12,202
ใช่แล้ว นั่นคือเธอ
265
00:21:12,202 --> 00:21:13,032
ใช่.
266
00:21:13,032 --> 00:21:14,382
เธอกำลังร้องเพลงอะไรบางอย่าง...
267
00:21:15,892 --> 00:21:19,342
ฉันก็พยายามเข้าใกล้
เธอแต่เธอก็วิ่งหนีไป
268
00:21:19,342 --> 00:21:20,172
ฉันรู้.
269
00:21:20,172 --> 00:21:22,762
เธอขี้อายและเธอค่อนข้างไม่สบายใจ
กับผู้คน
270
00:21:22,762 --> 00:21:23,722
เธอไม่รู้
271
00:21:24,562 --> 00:21:26,752
คุณต้องมีความอดทนเล็กน้อย
272
00:21:26,752 --> 00:21:28,042
ใช่แน่นอน แน่นอน.
273
00:21:31,192 --> 00:21:32,932
ดังนั้นเราจึงรับประทานอาหารตอนเก้าโมง
274
00:21:32,932 --> 00:21:33,952
ชั้นล่าง.
275
00:21:33,952 --> 00:21:34,852
เจอกันเก้าโมงนะ
276
00:21:57,662 --> 00:21:59,932
คุณชอบมัน?
277
00:21:59,932 --> 00:22:01,332
อร่อยจังเลย ขอบคุณนะคะ
278
00:22:02,212 --> 00:22:03,472
ฉันดีใจที่คุณชอบมัน
279
00:22:06,262 --> 00:22:08,482
คุณเริ่มทำการบูรณะเมื่อใด?
280
00:22:09,952 --> 00:22:11,422
ฉันยังเด็กมาก
281
00:22:11,422 --> 00:22:15,112
ฉันจะเฝ้าดูพ่อของฉัน
ทำงานหลายชั่วโมงนะรู้ไหม?
282
00:22:15,112 --> 00:22:18,862
ชื่นชมความสวยงามเหล่านี้
ชิ้นส่วนที่เขาต้องการให้มีชีวิตขึ้นมา
283
00:22:21,922 --> 00:22:25,192
การสังเกตเป็นวิธีการเรียนรู้ที่ดีที่สุด
284
00:22:25,192 --> 00:22:26,032
อย่างแน่นอน.
285
00:22:29,842 --> 00:22:32,542
จูเลีย คุณอยู่ชั้นประถมศึกษาอะไร?
286
00:22:53,542 --> 00:22:54,842
ฉันพูดอะไรผิดหรือเปล่า?
287
00:22:57,042 --> 00:22:58,122
ไม่ ไม่ ไม่
288
00:22:58,122 --> 00:22:59,782
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
289
00:23:01,292 --> 00:23:04,132
น่าเสียดายที่ลูกสาวของฉันต้องทนทุกข์ทรมาน
290
00:23:04,132 --> 00:23:07,372
จากความผิดปกติทางบุคลิกภาพที่รุนแรง
291
00:23:09,412 --> 00:23:11,992
และฉันต้องหยุดส่งเธอไปโรงเรียน
292
00:23:14,452 --> 00:23:15,562
ฉันขอโทษ.
293
00:23:15,562 --> 00:23:16,762
ฉันไม่มีความคิด
294
00:23:18,922 --> 00:23:21,322
ถ้าคุณไม่รังเกียจที่จะถามฉัน
เธอต้องทนทุกข์ทรมานจากอะไร?
295
00:23:21,322 --> 00:23:23,842
เธอเข้ากันไม่ได้
ใครก็ตามที่อายุเท่าเธอ
296
00:23:25,672 --> 00:23:27,682
มันเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบาก
297
00:23:28,852 --> 00:23:32,872
เหมือนเธอไม่ยอมรับอายุ 13
298
00:23:32,872 --> 00:23:33,702
แน่นอน.
299
00:23:33,702 --> 00:23:34,822
ฉันเข้าใจแล้ว
300
00:23:34,822 --> 00:23:36,712
ฉันก็เหมือนกันเมื่อฉันอายุเท่าเธอ
301
00:23:36,712 --> 00:23:38,372
ฉันรีบมากที่จะเติบโตขึ้น
302
00:23:44,062 --> 00:23:47,062
มีคนใฝ่ฝันที่จะเติบโต
303
00:23:47,062 --> 00:23:50,062
และคนที่ปรารถนาที่จะหยุดเวลา
304
00:23:51,472 --> 00:23:54,292
เวลาใจดีอย่างไม่น่าเชื่อ
ถึงคุณดัชเชส
305
00:23:55,372 --> 00:23:56,312
คุณงดงาม.
306
00:23:59,092 --> 00:23:59,992
ขอบคุณที่รัก.
307
00:24:03,442 --> 00:24:07,342
ฉันรู้สึกใจดีจริงๆ
เหนื่อยก็เลย...
308
00:24:07,342 --> 00:24:08,172
โอ้.
309
00:24:08,172 --> 00:24:09,172
บางทีฉันอาจจะไปนอนได้
310
00:24:09,172 --> 00:24:12,982
และฉันอยากจะได้เร็ว
เริ่มพรุ่งนี้เลยก็ได้
311
00:24:12,982 --> 00:24:15,292
โอ้. แน่นอน.
312
00:24:15,292 --> 00:24:16,342
ราตรีสวัสดิ์.
313
00:24:16,342 --> 00:24:17,892
และขอขอบคุณสำหรับบริษัทของคุณ
314
00:24:18,802 --> 00:24:19,892
ขอบคุณดัชเชส
315
00:25:20,722 --> 00:25:22,372
[อิตาลี] นี่มันบ้าอะไรเนี่ย?
316
00:25:24,092 --> 00:25:25,352
[อิตาลี] เปิดประตูใช่มั้ย?
317
00:25:39,682 --> 00:25:41,662
อย่ามองเขา.
318
00:25:41,662 --> 00:25:43,002
[อิตาลี] เปิดประตูใช่ไหม?
319
00:25:43,242 --> 00:25:44,902
[อิตาลี] คุณเปิดประตูได้ไหม?
320
00:25:45,892 --> 00:25:47,542
[อิตาลี] เปิดประตูให้ฉัน
321
00:25:47,702 --> 00:25:49,192
[อิตาลี] เปิดประตูบ้านี้!
322
00:25:50,842 --> 00:25:52,332
[อิตาลี] เปิดประตู!
323
00:25:52,552 --> 00:25:54,332
[อิตาลี] เปิดประตูบ้านี้!
324
00:25:55,222 --> 00:25:56,052
หุบปาก!
325
00:25:56,892 --> 00:25:58,782
[อิตาลี] ให้ตายเถอะ ไอ้สารเลว!
326
00:25:59,092 --> 00:26:00,782
[อิตาลี] เปิดประตูบ้านี้!
327
00:26:01,562 --> 00:26:02,782
[อิตาลี] โรคจิต!
328
00:26:03,312 --> 00:26:05,222
หุบปาก นายจะบ้าเหรอ?
329
00:26:06,602 --> 00:26:08,122
[อิตาเลี่ยน] เปิดแล้ว!!!
330
00:26:47,042 --> 00:26:48,872
[อิตาลี] เปิดประตูไอ้สารเลว
331
00:26:56,472 --> 00:26:57,812
[อิตาลี] อึศักดิ์สิทธิ์!
332
00:26:58,932 --> 00:27:00,022
[อิตาลี] เหี้ย!
333
00:27:10,992 --> 00:27:13,062
[อิตาลี] ฟังฉันนะ เปิดประตู
334
00:27:13,352 --> 00:27:15,252
[อิตาลี] ฉันฆ่าคุณ!
335
00:27:21,822 --> 00:27:22,652
โอ้พระเจ้า!
336
00:28:12,272 --> 00:28:13,102
หยุดหยุด
337
00:28:13,102 --> 00:28:15,092
หยุด หยุด หยุด หยุด
338
00:28:22,362 --> 00:28:23,202
เลขที่!
339
00:28:23,202 --> 00:28:26,852
ไม่ ไม่ ไม่!
340
00:28:26,852 --> 00:28:27,932
หยุดได้โปรด!
341
00:28:29,402 --> 00:28:30,232
อย่า!
342
00:28:30,232 --> 00:28:32,812
ไม่ ไม่ ไม่
343
00:28:56,002 --> 00:28:57,562
ได้โปรดได้โปรดหยุด!
344
00:28:57,562 --> 00:28:59,972
หยุด ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรด!
345
00:29:10,482 --> 00:29:11,312
โทนี่!
346
00:29:12,872 --> 00:29:14,492
โทนี่!
347
00:29:17,732 --> 00:29:19,652
ฉันเกลียดคุณ! ฉันเกลียดคุณ!
348
00:29:21,442 --> 00:29:22,782
เกิดอะไรขึ้น?
349
00:30:59,152 --> 00:30:59,982
เชี่ยเอ้ย!
350
00:31:40,912 --> 00:31:42,482
เฮ้.
351
00:31:42,482 --> 00:31:44,002
ท่าน?
352
00:31:44,002 --> 00:31:46,002
ท่านครับ ขอโทษครับ คุณไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้
353
00:31:46,002 --> 00:31:47,642
ท่าน!
354
00:31:49,212 --> 00:31:50,052
พ่อ?
355
00:31:55,522 --> 00:31:56,352
พ่อ?
356
00:32:01,112 --> 00:32:03,952
ฉันไม่ควรเชื่อใจคุณเลย
357
00:32:10,152 --> 00:32:11,902
คุณกำลังทำอะไร?
358
00:32:13,602 --> 00:32:14,432
พ่อ?
359
00:32:15,752 --> 00:32:17,032
เลขที่
360
00:32:17,032 --> 00:32:17,862
ไม่ครับพ่อ
361
00:32:19,732 --> 00:32:22,422
พ่อคุณกำลังทำอะไรอยู่?
362
00:32:24,322 --> 00:32:25,152
พ่อหยุด!
363
00:32:47,482 --> 00:32:48,312
พ่อ?
364
00:32:59,752 --> 00:33:00,852
คุณกำลังทำอะไร?
365
00:33:01,972 --> 00:33:03,432
เชี่ยเอ้ย!
366
00:33:05,542 --> 00:33:06,372
มีทาง.
367
00:33:06,372 --> 00:33:08,512
เนื้อเรื่อง
368
00:33:08,512 --> 00:33:10,612
ฉันพยายามบังคับตะแกรงนี้ แต่...
369
00:33:11,692 --> 00:33:12,832
ชิ้นนี้แตก!
370
00:33:15,522 --> 00:33:17,932
ถ้าฉันทำมันลงไปที่นั่น
ฉันจะไปขอความช่วยเหลือ
371
00:33:23,062 --> 00:33:24,052
ลองใช้สิ่งนี้
372
00:33:51,952 --> 00:33:52,782
ตกลง.
373
00:33:56,232 --> 00:33:57,062
มาเร็ว.
374
00:34:14,312 --> 00:34:15,152
เทรซี่.
375
00:34:18,152 --> 00:34:20,622
เราจะออกไปจากที่นี่
376
00:34:20,622 --> 00:34:21,462
ฉันสัญญา.
377
00:37:51,142 --> 00:37:51,972
วิ่งหนี...
378
00:37:51,972 --> 00:37:53,332
ในขณะที่คุณยังทำได้
379
00:37:53,332 --> 00:37:54,162
จูเลีย.
380
00:37:54,162 --> 00:37:55,972
พระเยซูคุณทำให้ฉันกลัว
381
00:37:57,562 --> 00:37:59,002
ภาพวาดนี้ถูกสาป
382
00:38:00,532 --> 00:38:01,642
มันมีความชั่วร้าย
383
00:38:03,872 --> 00:38:05,232
คุณกำลังพูดถึงอะไร?
384
00:38:08,632 --> 00:38:09,562
เธอเป็นแม่มด
385
00:38:10,852 --> 00:38:11,782
เธอชื่อดอร์ก้า
386
00:38:13,432 --> 00:38:15,172
เธอมักจะอาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้
387
00:38:17,542 --> 00:38:19,072
ใครบอกคุณทั้งหมดนี้?
388
00:38:21,532 --> 00:38:24,892
หากคุณให้ชีวิตแก่ผืนผ้าใบนี้
คุณจะถูกหลอกหลอน
389
00:38:25,942 --> 00:38:26,872
มันจะสาปแช่งคุณ
390
00:38:29,122 --> 00:38:29,952
ตลอดไป.
391
00:38:54,102 --> 00:38:55,182
โอ้ขอบคุณ
392
00:38:55,182 --> 00:38:56,182
แน่นอน.
393
00:39:02,642 --> 00:39:04,502
คุณดูกังวล.
394
00:39:04,502 --> 00:39:05,602
มันทำงานเหรอ?
395
00:39:06,592 --> 00:39:07,692
มันมากกว่านั้น
396
00:39:09,142 --> 00:39:10,232
มันคืออะไร?
397
00:39:14,422 --> 00:39:15,252
จิตรกรรม.
398
00:39:19,072 --> 00:39:24,022
ฉันมีสิ่งเหล่านี้
ฝันร้ายอันน่าสยดสยอง
399
00:39:25,662 --> 00:39:27,622
และพวกเขารู้สึกสดใสมาก
400
00:39:27,622 --> 00:39:31,192
สดใสมากจนรู้สึกเหมือนเป็นของจริง
401
00:39:40,552 --> 00:39:45,452
ฉันคิดว่าบางทีคุณอาจเป็นเพียง
ล้นหลามเล็กน้อย
402
00:39:46,852 --> 00:39:51,472
ฉันหมายถึงคุณอยู่ต่างประเทศ
คุณเหนื่อย
403
00:39:52,352 --> 00:39:55,072
คุณมีความคาดหวังกับตัวเองมากมาย
404
00:39:56,422 --> 00:39:59,752
แต่คุณจะทำได้ดีมาก
405
00:39:59,752 --> 00:40:02,392
และพ่อของคุณเขาจะไป
ที่จะภูมิใจในตัวคุณมาก
406
00:40:03,442 --> 00:40:04,272
คุณจะเห็น.
407
00:40:08,712 --> 00:40:11,672
พ่อของฉันคือ...
408
00:40:11,672 --> 00:40:13,672
เขาลำบาก.
409
00:40:13,672 --> 00:40:18,672
ยังไงล่ะ?
410
00:40:19,732 --> 00:40:21,442
เขาเข้มงวดเสมอ
411
00:40:21,442 --> 00:40:23,122
คุณรู้ไหมว่ายากสำหรับฉัน
412
00:40:25,372 --> 00:40:30,372
แต่ลึกๆแล้วเขารู้
ว่าคุณเก่งมาก
413
00:40:32,782 --> 00:40:33,952
เพราะคุณอยู่ที่นี่
414
00:40:34,822 --> 00:40:35,652
ตกลง?
415
00:40:35,652 --> 00:40:37,702
ถ้าไม่อย่างนั้นเขาก็จะส่งคนอื่นไป
416
00:40:39,022 --> 00:40:40,172
ไม่มีคนอื่นอีกแล้ว
417
00:42:47,232 --> 00:42:48,062
เทรซี่.
418
00:42:50,392 --> 00:42:51,482
ถ้าเขาตาย...
419
00:42:53,022 --> 00:42:54,272
เราทำเสร็จแล้วเพื่อ
420
00:42:58,872 --> 00:42:59,712
เฮ้!
421
00:43:01,892 --> 00:43:06,572
คุณมันปีศาจสกปรกโคตรๆ
ฆ่าผู้บริสุทธิ์!
422
00:43:12,502 --> 00:43:14,392
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
423
00:43:14,392 --> 00:43:15,222
ไม่ ไม่
424
00:43:17,392 --> 00:43:20,552
ฉันไม่กลัวเธอหรอกไอ้เวร!
425
00:43:29,152 --> 00:43:30,742
ท่านโปรด!
426
00:43:30,742 --> 00:43:32,302
ไม่ ไม่ ไม่ ปล่อยเธอไป!
427
00:43:49,282 --> 00:43:52,362
ไม่ ไม่ ไม่ ได้โปรด
428
00:44:22,532 --> 00:44:23,362
หยุด!
429
00:44:28,622 --> 00:44:29,452
เลขที่...
430
00:44:30,622 --> 00:44:31,462
เลขที่!
431
00:44:49,362 --> 00:44:50,932
ไม่ ไม่ ไม่
432
00:44:50,932 --> 00:44:51,852
ไม่ ได้โปรด
433
00:44:54,452 --> 00:44:56,402
ได้โปรดหยุดมันซะ!
434
00:44:56,402 --> 00:44:57,392
หยุด!
435
00:44:57,392 --> 00:44:58,502
หยุดมัน!
436
00:44:58,502 --> 00:44:59,812
ปล่อยเธอไป!
437
00:44:59,812 --> 00:45:01,092
เลขที่!
438
00:45:01,092 --> 00:45:05,462
เพียงพอ!
439
00:45:05,462 --> 00:45:06,382
เลขที่! โปรด!
440
00:45:47,062 --> 00:45:49,246
โอ้ เมดิสัน
441
00:47:57,088 --> 00:47:57,928
อะไร
442
00:47:59,122 --> 00:48:00,542
จูเลีย ฉัน...
443
00:48:02,202 --> 00:48:03,412
คุณสบายดีไหม?
444
00:48:09,562 --> 00:48:11,782
ฉันหวังว่าเราจะทำได้
พูดคุยเกี่ยวกับการวาดภาพ
445
00:48:11,782 --> 00:48:14,422
แต่เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่ช่วงเวลาที่ดี
446
00:48:23,332 --> 00:48:26,082
คุณต้องการที่จะอาจจะพูดคุยเกี่ยวกับมัน?
447
00:48:28,312 --> 00:48:29,142
อะไรก็ตาม.
448
00:48:51,682 --> 00:48:53,392
สักวันหนึ่งจะเป็นคุณ
449
00:48:53,392 --> 00:48:56,122
และเร็วกว่าที่คุณคิด
450
00:48:58,852 --> 00:49:00,922
ใช่ ฉันสงสัยว่า
451
00:49:00,922 --> 00:49:02,152
แน่นอนมันจะ
452
00:49:03,882 --> 00:49:05,132
มันเป็นเพียงวิธีการทำงานของชีวิต
453
00:49:09,682 --> 00:49:12,682
เขาคือคนที่ไม่เคยต้องการ
เพื่อพบฉันอีกครั้ง
454
00:49:26,212 --> 00:49:27,512
เกิดอะไรขึ้นกันแน่?
455
00:49:30,082 --> 00:49:31,492
ฉันจะอยู่คนเดียวเสมอ
456
00:49:32,662 --> 00:49:33,492
ตลอดไป.
457
00:49:33,492 --> 00:49:35,602
และทั้งหมดเป็นความผิดของแม่ฉัน!
458
00:49:36,502 --> 00:49:37,852
คุณหมายถึงอะไรโดยที่?
459
00:49:39,622 --> 00:49:41,632
เธอมักจะคิดถึงตัวเองเสมอ
460
00:49:41,632 --> 00:49:43,852
และเธอก็ทำลายชีวิตของฉันอย่างสิ้นเชิง
461
00:49:44,902 --> 00:49:47,332
[อิตาลี] จูเลีย คุณกำลังพูดอะไร?
462
00:49:48,502 --> 00:49:49,562
[อิตาลี] ออกไป!
463
00:49:49,772 --> 00:49:51,732
[อิตาลี] คุณก็รู้ว่าฉันไม่ต้องการคุณ
ในห้องของฉัน!
464
00:49:51,812 --> 00:49:54,102
[อิตาลี] อย่ากล้าคุยกับแม่ของคุณ
แบบนั้น
465
00:49:54,262 --> 00:49:56,122
โอเค ฉันขอโทษ
466
00:49:56,122 --> 00:49:58,072
ฉันไม่รู้จริงๆว่าเกิดอะไรขึ้น
467
00:49:58,072 --> 00:50:00,322
ดังนั้นอาจจะดีที่สุดถ้า...
468
00:50:00,322 --> 00:50:02,032
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ที่ของฉัน
แต่เราสามารถเอา...
469
00:50:02,032 --> 00:50:03,132
กรุณามากับฉัน
470
00:50:06,592 --> 00:50:07,422
ตกลง.
471
00:50:20,752 --> 00:50:22,462
เธอโกรธฉันแล้ว
472
00:50:22,462 --> 00:50:25,912
เพราะฉันกำลังหยุดเธออยู่
มีแฟน
473
00:50:25,912 --> 00:50:28,402
แต่ปัญหาคือทั้งหมดนั้น
เธอตกหลุมรัก
474
00:50:28,402 --> 00:50:30,502
มีอายุมากกว่าเธอมาก
475
00:50:30,502 --> 00:50:31,672
ฉันจะทำอย่างไร?
476
00:50:31,672 --> 00:50:33,292
ใช่แน่นอน
477
00:50:33,292 --> 00:50:34,122
ฉันขอ...
478
00:50:35,482 --> 00:50:36,742
ฉันขอถามอะไรคุณหน่อยได้ไหม?
479
00:50:36,742 --> 00:50:37,972
แน่นอน.
480
00:50:37,972 --> 00:50:38,802
มันคืออะไร?
481
00:50:41,812 --> 00:50:46,582
จูเลียบอกฉันอย่างไม่มั่นคง
เรื่องราวเกี่ยวกับภาพวาด
482
00:50:46,582 --> 00:50:50,242
และฉันแค่สงสัยว่าทำ
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้นไหม?
483
00:50:50,242 --> 00:50:53,302
นิทานที่น่ากลัวของเธอเป็นเรื่องหนึ่ง
ของเหตุผลหลัก
484
00:50:53,302 --> 00:50:55,102
ฉันต้องพาเธอออกจากโรงเรียน
485
00:50:55,102 --> 00:50:56,902
ได้โปรดอย่าฟังเธอเลย
486
00:50:58,042 --> 00:51:01,612
เธอมีจินตนาการที่แปลกประหลาดที่สุด
487
00:51:06,082 --> 00:51:10,042
และตอนนี้ได้โปรดพยายามมีสมาธิ
ในการทำงานของคุณ
488
00:51:10,042 --> 00:51:11,332
ฉันแน่ใจว่าพ่อของคุณบอกคุณ
489
00:51:11,332 --> 00:51:14,302
เกี่ยวกับการลงโทษอันหนักหน่วง
รวมอยู่ในสัญญา
490
00:51:14,302 --> 00:51:15,592
ในกรณีที่เกิดความล่าช้า
491
00:51:15,592 --> 00:51:17,362
แน่นอน. คุณไม่ต้องกังวล
492
00:51:17,362 --> 00:51:18,712
โอเค ดี
493
00:51:19,852 --> 00:51:20,812
แล้วเจอกันนะ
494
00:52:38,082 --> 00:52:39,702
ช่วยเราด้วย
495
00:52:59,094 --> 00:53:02,333
แล้วคุณจะทำอย่างไร?
496
00:53:04,432 --> 00:53:05,682
ฉันไม่รู้.
497
00:53:08,682 --> 00:53:09,852
ฉันอยากจะออกไป
498
00:53:11,252 --> 00:53:12,662
แต่ถ้าฉันทำอย่างนั้น
499
00:53:13,732 --> 00:53:16,762
สตูดิโอจะถูกทำลาย
โดยจุดโทษ
500
00:53:18,772 --> 00:53:19,772
แต่ถ้าฉันอยู่...
501
00:53:22,552 --> 00:53:23,622
ทุกสิ่งที่...
502
00:53:23,622 --> 00:53:24,842
เฮ้ เฮ้ ชู่
503
00:53:24,842 --> 00:53:26,132
[อิตาลี] ใจเย็นๆ
504
00:53:26,432 --> 00:53:27,272
ตกลง?
505
00:53:28,232 --> 00:53:30,482
มันเป็นเพียงฝันร้าย
506
00:53:30,482 --> 00:53:31,412
ตกลง?
507
00:53:31,412 --> 00:53:32,242
ฉันสัญญา.
508
00:53:34,042 --> 00:53:34,992
มันให้ความรู้สึกเหมือนจริงมาก
509
00:53:36,602 --> 00:53:38,252
และฉันรู้สึกเหมือน...
510
00:53:38,252 --> 00:53:41,252
ฉันรู้สึกเหมือนมีบางอย่างตามฉันมา
511
00:53:41,252 --> 00:53:42,322
ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
512
00:53:42,322 --> 00:53:44,602
ไม่เป็นไร.
513
00:53:44,602 --> 00:53:46,702
ตกลง? ไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่
514
00:53:47,992 --> 00:53:52,552
ก็คนเดิมทุกวัน..
515
00:53:53,392 --> 00:53:55,072
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย
516
00:53:56,902 --> 00:53:59,742
มีนักท่องเที่ยวมาสามคน
และไปเยี่ยมคุณที่ผับเหรอ?
517
00:54:02,572 --> 00:54:03,402
เลขที่
518
00:54:03,402 --> 00:54:04,582
ไม่ ไม่
519
00:54:04,582 --> 00:54:05,812
ฉันจะได้สังเกตเห็น
520
00:54:07,132 --> 00:54:07,962
ทำไม
521
00:54:08,812 --> 00:54:09,962
เราเดินทางด้วยกัน
522
00:54:11,512 --> 00:54:13,062
พวกเขาบอกว่าจะมาเยี่ยมฉัน
523
00:54:15,522 --> 00:54:18,122
คุณรู้ไหม บางทีพวกเขาอาจจะออกไปแล้ว
524
00:54:18,122 --> 00:54:20,152
ฉันหมายถึงสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น
525
00:54:20,152 --> 00:54:21,232
แน่นอนแน่นอน
526
00:54:23,062 --> 00:54:25,972
ฉันรอคอยจริงๆ
ถึงมันนะรู้ไหม?
527
00:54:25,972 --> 00:54:26,992
ใช่.
528
00:54:26,992 --> 00:54:30,242
ฉันรู้สึกเหงานะรู้ไหม?
529
00:54:35,982 --> 00:54:36,812
ดี...
530
00:54:41,272 --> 00:54:45,262
แล้วคุณล่ะลองและ
เสร็จงานใช่ไหม?
531
00:54:45,262 --> 00:54:48,812
แล้วหลังจากนั้นถ้าคุณต้องการ
532
00:54:48,812 --> 00:54:51,742
เราจะได้ใช้เวลาร่วมกันมากกว่านี้ใช่ไหม?
533
00:54:55,952 --> 00:54:56,922
ศรี?
534
00:54:56,922 --> 00:54:57,762
ใช่.
535
00:56:34,902 --> 00:56:36,822
เกิดอะไรขึ้นที่นี่?
536
00:56:38,842 --> 00:56:39,672
โอ้พระเจ้า
537
00:56:41,392 --> 00:56:42,772
มีอะไรผิดปกติกับคุณ?
538
00:56:47,902 --> 00:56:49,652
คุณกำลังเสพยาหรือเปล่า?
539
00:56:50,612 --> 00:56:51,442
เลขที่
540
00:56:55,812 --> 00:56:58,302
รอ.
541
00:56:59,932 --> 00:57:01,852
คุณอยู่ข้างหลัง!
542
00:57:01,852 --> 00:57:03,892
แล้วคุณจะเข้าตอนตีสามเหรอ?
543
00:57:07,672 --> 00:57:10,072
ฟังนะ ฉันขอโทษ โอเค?
544
00:57:11,272 --> 00:57:14,302
ฉันรู้สึกไม่สบาย,
ฉันก็เลยออกไปสูดอากาศ
545
00:57:14,302 --> 00:57:15,132
และ...
546
00:57:17,482 --> 00:57:18,312
ถ้าฉันพูดตรงๆ
547
00:57:18,312 --> 00:57:21,772
ฉันไม่คิดว่าฉันจะอยู่ที่นี่ได้
อีกต่อไป โอเค?
548
00:57:21,772 --> 00:57:24,022
ดูสิ บางทีเราอาจจะหาอะไรทำได้บ้าง
549
00:57:24,022 --> 00:57:26,182
แล้วผมจะกลับมาหรือ...
550
00:57:26,182 --> 00:57:27,802
คุณจะไม่ไปนะลิซ่า
551
00:57:29,092 --> 00:57:31,222
จนกว่าคุณจะจบงานนี้
552
00:57:31,222 --> 00:57:33,982
หากคุณพยายามจะออกไปฉันก็ให้คำพูดของฉัน
553
00:57:33,982 --> 00:57:35,012
คุณจะต้องเสียใจ
554
00:57:48,512 --> 00:57:50,842
มาเลย มาเลย มาเลย
555
00:58:01,852 --> 00:58:03,772
ใช่ ฉันทำได้แล้ว!
556
00:58:03,772 --> 00:58:04,602
ฉันทำมัน!
557
00:58:05,472 --> 00:58:08,012
ฉันจะกลับมาหาคุณ
558
00:58:35,542 --> 00:58:36,382
เลขที่!
559
01:00:13,392 --> 01:00:15,242
ใช่แล้ว ฉันจะมา
560
01:00:19,432 --> 01:00:20,762
ฉันต้องคุยกับคุณ
561
01:00:20,762 --> 01:00:22,617
ใช่เข้ามา
562
01:00:22,732 --> 01:00:25,052
แต่ดูสิว่ามันคืออะไร
มันต้องรวดเร็วใช่ไหม?
563
01:00:25,052 --> 01:00:27,142
เพราะฉันต้องทำให้เรื่องนี้จบจริงๆ
564
01:00:27,142 --> 01:00:27,972
ไม่ ไม่ ไม่
565
01:00:27,972 --> 01:00:31,252
ฉันบอกคุณว่า ถ้าคุณทำสิ่งนี้เสร็จ
คุณจะจบลงเหมือนคนอื่นๆ
566
01:00:31,252 --> 01:00:32,082
ดูสิจูเลีย...
567
01:00:32,082 --> 01:00:34,392
ฉันไม่มีเวลาสำหรับคุณ
เรื่องราวคืนนี้ โอเคไหม?
568
01:00:35,572 --> 01:00:37,582
ไม่ ฉันพูดความจริง
569
01:00:37,582 --> 01:00:38,412
เชื่อฉันเถอะ
570
01:00:45,262 --> 01:00:48,292
ภาพวาดนี้วาดขึ้นในปี 1493
571
01:00:49,492 --> 01:00:54,142
พวกเขาเสียสละบิลลี่ให้กับ
ล่อลวงสิ่งมีชีวิตอันชั่วร้ายนั้น
572
01:00:57,952 --> 01:01:00,172
นั่นคือวิธีที่พวกเขาจับโกรัน
573
01:01:35,062 --> 01:01:36,562
มันคือทั้งหมดที่เป็นแม่ของฉัน
574
01:01:37,462 --> 01:01:39,442
เธอเรียกร้องคำสาปนี้
575
01:01:39,442 --> 01:01:42,832
เพื่อที่เธอจะได้มีนิรันดร์
เยาวชนจากสายเลือดของ Goran
576
01:01:46,162 --> 01:01:47,362
ฟังนะ ฉันกำลังบอกคุณ
577
01:01:48,292 --> 01:01:49,542
คุณต้องฟังฉัน
578
01:01:51,292 --> 01:01:53,602
คืนนี้พระจันทร์คงจะเป็นสีแดงอีกครั้ง
579
01:01:53,602 --> 01:01:56,352
และถ้ามันส่องลงบนภาพวาด
ก่อนเที่ยงคืน
580
01:01:59,182 --> 01:02:01,912
คำสาปนั้นจะถูกต่ออายุ
ต่อไปอีก 500 ปี
581
01:02:01,912 --> 01:02:03,012
และนั่นไม่สามารถเกิดขึ้นได้
582
01:02:04,252 --> 01:02:05,082
โปรด?
583
01:02:09,412 --> 01:02:10,242
ดู.
584
01:02:11,722 --> 01:02:14,752
คุณมีจินตนาการที่ดีใช่ไหม?
585
01:02:14,752 --> 01:02:15,622
คุณทำจริงๆ
586
01:02:15,622 --> 01:02:17,152
แต่กรุณาออกไป
587
01:02:17,152 --> 01:02:18,382
ฉันไม่มีเวลาเหลือแล้ว
588
01:02:18,382 --> 01:02:19,372
ตกลง? โปรด.
589
01:02:20,872 --> 01:02:21,702
ใช่.
590
01:02:21,702 --> 01:02:23,772
เหยื่อรายใหม่ทั้งสามนั้นไม่ได้ทำ
มีเวลาเช่นกัน
591
01:02:24,712 --> 01:02:25,542
สาม?
592
01:02:26,512 --> 01:02:28,762
ใช่แล้ว สามอันสุดท้ายแล้ว
ที่พวกเขาจับได้
593
01:02:29,602 --> 01:02:32,032
มันเป็นเด็กชายและเด็กหญิงสองคน
594
01:02:32,962 --> 01:02:35,572
อันหนึ่งเป็นสีดำและอีกอัน
มีผมสีบลอนด์
595
01:02:38,362 --> 01:02:41,002
จูเลีย คุณแน่ใจเหรอ?
596
01:02:41,002 --> 01:02:42,842
คุณแน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่?
597
01:02:42,842 --> 01:02:43,942
แน่นอน 100%
598
01:02:43,942 --> 01:02:45,772
ตอนนี้พวกเขาอยู่ที่ไหน?
599
01:02:45,772 --> 01:02:46,602
มากับฉัน.
600
01:02:51,402 --> 01:02:52,522
จุ๊ๆ
601
01:02:52,522 --> 01:02:56,272
ฉันจะพาคุณไปที่ที่พวกเขา
เก็บนักโทษไว้
602
01:02:58,552 --> 01:02:59,962
เงียบไว้ โอเคไหม?
603
01:03:41,462 --> 01:03:42,282
จูเลีย? จูเลีย?
604
01:03:42,552 --> 01:03:44,002
[อิตาลี] จูเลีย คุณอยู่ไหน?
605
01:03:44,002 --> 01:03:47,812
ฉันต้องไป. เพียงแค่สร้างข้อแก้ตัว
606
01:03:47,812 --> 01:03:49,642
คุณจะทำอย่างไร?
607
01:03:50,942 --> 01:03:52,772
ฉันต้องช่วยพวกเขา
608
01:03:54,262 --> 01:03:55,552
โอเค แต่ลิซ่า ฟังนะ
609
01:03:56,452 --> 01:03:58,302
คุณต้องระมัดระวัง
610
01:03:58,302 --> 01:03:59,382
ตกลง. ตกลง.
611
01:04:00,562 --> 01:04:01,812
จูเลีย!
612
01:04:02,852 --> 01:04:03,682
ตกลง.
613
01:05:06,672 --> 01:05:07,502
ตกลง.
614
01:12:17,732 --> 01:12:18,562
เลขที่...
615
01:12:19,892 --> 01:12:22,072
รอรอรอ
616
01:12:47,812 --> 01:12:48,642
โปรด!
617
01:13:11,382 --> 01:13:12,252
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
618
01:13:12,252 --> 01:13:13,082
ได้โปรด ได้โปรด
619
01:13:13,082 --> 01:13:14,412
ฉันไม่ต้องการที่จะ...
620
01:13:31,802 --> 01:13:32,632
เทรซี่!
621
01:13:36,582 --> 01:13:39,432
มาเร็ว!
622
01:13:42,382 --> 01:13:43,562
ตกลง.
623
01:14:05,452 --> 01:14:07,002
โอเค โอเค โอเค
624
01:14:08,562 --> 01:14:09,852
ฉันจะดึงมันออกมา โอเคไหม?
625
01:14:09,852 --> 01:14:11,362
เทรซี่ ฉันจะดึงมันออกมา
626
01:14:11,362 --> 01:14:12,192
ฉันเสียใจ.
627
01:14:21,302 --> 01:14:23,092
เอาล่ะ มาเลย มาเลย
628
01:14:24,032 --> 01:14:26,532
มาเร็ว. ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
629
01:16:11,452 --> 01:16:12,292
ไป!
630
01:16:30,842 --> 01:16:32,602
โอ้ มาร์คัส ดีใจที่ได้พบคุณ
631
01:16:32,602 --> 01:16:34,642
เราต้องการความช่วยเหลือจากคุณจริงๆ
632
01:16:48,262 --> 01:16:50,432
เข้าไปข้างใน! ตอนนี้!
633
01:16:50,432 --> 01:16:51,272
โอเค โอเค
634
01:16:51,272 --> 01:16:52,972
ภายในห้องด้วยภาพวาด!
635
01:16:59,542 --> 01:17:00,822
ด่วนเลย!
- ตกลง.
636
01:17:18,772 --> 01:17:21,142
นำทุกสิ่งกลับมาสู่ความสว่าง
637
01:17:21,142 --> 01:17:22,102
โดยทันที!
638
01:17:23,902 --> 01:17:24,732
มาเร็ว.
639
01:17:52,342 --> 01:17:55,262
ใกล้จะเที่ยงคืนแล้ว! รีบหน่อย.
640
01:18:21,522 --> 01:18:22,862
รีบหน่อย!
- ตกลง.
641
01:18:25,402 --> 01:18:27,652
ส่วนนั้นข้างล่างนั่น
642
01:18:35,742 --> 01:18:40,072
(บทสวดของเอ็มม่าเป็นภาษาลาติน)
643
01:18:44,282 --> 01:18:45,122
มาเร็ว!
644
01:18:56,752 --> 01:18:59,272
ไม่รีบก็ตาย!
645
01:18:59,272 --> 01:19:00,112
คุณได้ยินฉันไหม?
646
01:19:00,112 --> 01:19:01,552
ใช่.
647
01:19:01,552 --> 01:19:03,932
นี่คือน้ำมัน ทุกคนถอยออกไป!
648
01:19:03,932 --> 01:19:04,762
ตอนนี้!
649
01:19:05,702 --> 01:19:07,712
และคุณก็วางมันลง
650
01:19:11,092 --> 01:19:12,952
อย่าสัมผัสภาพวาดนี้
651
01:19:14,122 --> 01:19:15,112
เรื่องนี้จบลงแล้ว
652
01:19:16,982 --> 01:19:19,042
จูเลีย อย่า
653
01:19:19,042 --> 01:19:20,092
คุณหลั่งเลือด
654
01:19:21,022 --> 01:19:22,392
ฉันทำเพื่อพวกเราทุกคน!
655
01:19:22,392 --> 01:19:24,292
ไม่ใช่สำหรับฉัน!
656
01:19:24,292 --> 01:19:25,372
คุณทำให้ฉันติดอยู่
657
01:19:25,372 --> 01:19:28,822
อยู่ในร่างของเด็กหญิงตัวน้อยมานานหลายศตวรรษ
658
01:19:28,822 --> 01:19:30,682
ฉันจบกับคุณแล้ว
659
01:19:30,682 --> 01:19:31,602
ฆ่าเธอ!
660
01:19:42,542 --> 01:19:43,462
ประณามคุณ!
661
01:19:54,402 --> 01:19:55,242
ลิซ่า!
662
01:19:56,902 --> 01:19:57,732
ฆ่าพวกเขา
663
01:22:09,202 --> 01:22:10,722
ฉันเสียใจ.
664
01:22:10,722 --> 01:22:11,562
ขอโทษ.
665
01:22:13,102 --> 01:22:15,722
ฉันต้องไป.
666
01:26:17,202 --> 01:26:19,902
นายกรัฐมนตรีมาถึงแล้ว
กับภรรยาของเขา
667
01:26:19,902 --> 01:26:21,882
เขาต้องการมากกว่านี้...
668
01:26:23,442 --> 01:26:25,432
บอกเขาว่าฉันจะพบเขาใน 5 นาที
669
01:27:30,062 --> 01:27:32,312
[อิตาลี] เราจำเป็นต้องเพิ่มการผลิต
670
01:28:20,082 --> 01:28:24,352
♪ ปัญหาโลก ♪
671
01:28:24,352 --> 01:28:27,152
♪ วันนี้ผ่านไปแล้ว ♪
672
01:28:27,152 --> 01:28:32,152
♪ ปีศาจกรีดร้องเพื่อฉันในจิตวิญญาณของคุณ ♪
673
01:28:33,902 --> 01:28:39,902
♪ พ่อของคุณเกลียดอยู่เสมอ
ความจริงที่คุณเกิดมา ♪
674
01:28:40,852 --> 01:28:45,852
♪ และคุณก็อยู่ได้ด้วยตัวเองเสมอ ♪
675
01:28:47,812 --> 01:28:52,812
♪ มันรู้สึกเหมือนคุณเป็น
จมอยู่ในบ่อน้ำที่มืดมิด ♪
676
01:28:54,742 --> 01:28:59,742
♪ ที่ซึ่งทุกสิ่งมีความเจ็บปวด
และความหวังทั้งหมดของคุณก็ตายไป ♪
677
01:29:03,242 --> 01:29:04,742
♪ อย่าปล่อยให้ความกลัวมาครอบงำคุณ ♪
678
01:29:17,252 --> 01:29:22,252
♪ เพราะคุณรู้อะไร
คุณผ่านมาแล้ว ♪
679
01:29:31,012 --> 01:29:36,012
♪ อย่าปล่อยให้รอยแผลเป็นของคุณหายใจอีกต่อไป ♪
680
01:29:39,312 --> 01:29:44,312
♪ โอ้ ไม่ ♪
681
01:29:45,012 --> 01:29:48,592
♪ คุณไม่สามารถออกไปก่อนได้ ♪
682
01:29:57,372 --> 01:30:00,882
♪ มีบางอย่างอยู่ในภาพวาด ♪
683
01:30:00,882 --> 01:30:04,312
♪ มันทำให้คุณกลัว ทำให้คุณร้องไห้ ♪
684
01:30:04,312 --> 01:30:09,312
♪ ความมืดจะมาหาคุณในเวลากลางคืน ♪
685
01:30:11,222 --> 01:30:14,652
♪ เช่นเดียวกับพลังชั่วร้าย ♪
686
01:30:14,652 --> 01:30:18,352
♪ นั่นไล่ล่าคุณตลอดเวลา ♪
687
01:30:18,352 --> 01:30:23,352
♪ ทำลายความตั้งใจที่จะเอาชีวิตรอดของคุณ ♪
688
01:30:25,362 --> 01:30:28,822
♪ พยายามอย่าล้ม ♪
689
01:30:28,822 --> 01:30:32,192
♪ จับขอบไว้ ♪
690
01:30:32,192 --> 01:30:37,192
♪ ถ้าคุณไม่ยอมแพ้
จิตวิญญาณของคุณจะถูกบันทึกไว้ ♪
691
01:30:41,572 --> 01:30:44,742
♪ อย่าปล่อยให้ความกลัวมาครอบงำคุณ ♪
692
01:30:54,582 --> 01:30:59,582
♪ เพราะคุณรู้อะไร
คุณผ่านมาแล้ว ♪
693
01:31:08,592 --> 01:31:13,592
♪ อย่าปล่อยให้รอยแผลเป็นของคุณหายใจอีกต่อไป ♪
694
01:31:17,782 --> 01:31:21,782
♪ โอ้ ไม่ ♪
695
01:31:22,322 --> 01:31:25,912
♪ คุณไม่สามารถออกไปก่อนได้ ♪
64470