Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,342
Narrator: Earth.
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,778
Fire.
3
00:00:10,845 --> 00:00:11,846
Air.
4
00:00:12,847 --> 00:00:13,848
Water.
5
00:00:14,949 --> 00:00:18,653
Only the avatar can master
all four elements
6
00:00:18,753 --> 00:00:20,955
and bring balance to the world.
7
00:00:23,758 --> 00:00:26,861
J'j'
8
00:00:26,961 --> 00:00:30,031
- announcer: After fusing with vaatu,
unalaq became a dark avatar
9
00:00:30,131 --> 00:00:32,066
and ripped korra and raava apart.
10
00:00:32,166 --> 00:00:33,501
By destroying raava,
11
00:00:33,601 --> 00:00:35,169
unalaq and vaatu transformed
12
00:00:35,269 --> 00:00:37,738
into the most powerful
dark spirit that's ever lived.
13
00:00:37,838 --> 00:00:40,808
Tenzin managed to free jinora
from the fog of lost souls,
14
00:00:40,908 --> 00:00:43,544
but her spiritual quest isn't over yet.
15
00:00:43,644 --> 00:00:46,681
Can anyone save the world
from eternal darkness?
16
00:00:58,092 --> 00:01:00,494
- Ooh.
17
00:01:00,561 --> 00:01:01,929
Pretty.
18
00:01:02,029 --> 00:01:04,098
- General iroh,
are your ships in position?
19
00:01:04,198 --> 00:01:05,933
- Yes, Mr. President, but I need to know
20
00:01:06,033 --> 00:01:08,102
what kind of enemy we're dealing with.
21
00:01:18,179 --> 00:01:22,183
- It's time to take back
the physical world.
22
00:01:28,322 --> 00:01:29,757
- Fire!
23
00:01:54,849 --> 00:01:57,151
- Monster attack!
24
00:02:10,264 --> 00:02:11,265
- They're over here!
25
00:02:12,266 --> 00:02:14,302
Please, wake up.
26
00:02:15,836 --> 00:02:17,605
- They're going to be all right,
27
00:02:17,705 --> 00:02:20,508
but I need to get them
into some spirit water right away.
28
00:02:48,102 --> 00:02:50,037
- Thank goodness you're all okay.
29
00:02:50,137 --> 00:02:51,839
- Did you find jinora?
30
00:02:51,939 --> 00:02:53,874
- I was able to rescue her soul,
31
00:02:53,974 --> 00:02:56,344
but she wasn't ready
to return to her body yet.
32
00:02:56,444 --> 00:02:59,213
She sensed the world
was in grave danger.
33
00:02:59,313 --> 00:03:00,648
- She was right.
34
00:03:02,450 --> 00:03:04,752
- Were you able
to stop unalaq and vaatu?
35
00:03:04,852 --> 00:03:09,256
- No, they fused, then vaatu
ripped raava right out of me
36
00:03:09,357 --> 00:03:11,125
and destroyed her.
37
00:03:11,192 --> 00:03:12,626
Vaatu won.
38
00:03:12,727 --> 00:03:15,029
- No! I'm too young
39
00:03:15,129 --> 00:03:17,331
to live through
10,000 years of darkness.
40
00:03:17,431 --> 00:03:19,934
Korra, can't you talk to one
of your past lives or something?
41
00:03:20,601 --> 00:03:22,970
- When vaatu destroyed raava,
42
00:03:23,070 --> 00:03:26,574
he destroyed my connection
to the past avatars too.
43
00:03:26,674 --> 00:03:28,008
- If that's true, then...
44
00:03:28,109 --> 00:03:30,478
- The cycle is over.
45
00:03:30,578 --> 00:03:32,980
I'm the last avatar.
46
00:03:33,080 --> 00:03:36,050
I'm so sorry, tenzin.
47
00:03:43,257 --> 00:03:46,527
- She needs you now, more than ever.
48
00:03:54,969 --> 00:03:57,238
- It's going to destroy the entire city.
49
00:04:12,887 --> 00:04:15,189
We're going down.
50
00:04:50,224 --> 00:04:52,393
- It's pandemonium in the streets.
51
00:04:52,493 --> 00:04:54,895
Giant vines are destroying everything.
52
00:04:54,995 --> 00:04:57,565
This is shiro shinobi signing off...
53
00:05:07,441 --> 00:05:10,277
- Zhu li, commence operation
"winged freedom"!
54
00:05:15,916 --> 00:05:17,718
Do the thing!
55
00:05:24,525 --> 00:05:28,162
- The other avatars may not
be able to help you anymore,
56
00:05:28,262 --> 00:05:29,763
but perhaps I can.
57
00:05:29,864 --> 00:05:31,765
- No one can help me now.
58
00:05:32,933 --> 00:05:35,870
- I know I haven't been
the best mentor to you,
59
00:05:35,970 --> 00:05:37,271
but I realized it was because
60
00:05:37,371 --> 00:05:40,207
I had a lot of spiritual growth
to do myself.
61
00:05:40,307 --> 00:05:43,277
There may still be a way
for you to stop vaatu.
62
00:05:43,377 --> 00:05:45,880
- How?
- Let go of your attachment
63
00:05:45,980 --> 00:05:47,715
to who you think you are
64
00:05:47,815 --> 00:05:49,850
and connect with your inner spirit.
65
00:05:49,950 --> 00:05:51,852
- Haven't you heard anything I said?
66
00:05:52,853 --> 00:05:54,221
Raava is gone.
67
00:05:54,321 --> 00:05:56,657
I'm not connected to a spirit anymore.
68
00:05:56,757 --> 00:05:58,592
- I'm not talking about raava.
69
00:05:58,692 --> 00:06:00,828
Raava is not who you are.
70
00:06:01,862 --> 00:06:02,863
Come with me.
71
00:06:02,897 --> 00:06:04,798
I need to show you something.
72
00:06:07,768 --> 00:06:10,037
- Why are you showing me
vaatu's prison?
73
00:06:10,137 --> 00:06:12,172
- Because this tree had a history
74
00:06:12,273 --> 00:06:14,575
long before it held vaatu.
75
00:06:14,675 --> 00:06:17,478
This is the tree of time,
76
00:06:17,578 --> 00:06:19,547
and the legends say that its roots
77
00:06:19,647 --> 00:06:22,816
bind the spirit and physical
worlds together.
78
00:06:23,918 --> 00:06:27,187
- And you think this tree
can help me somehow?
79
00:06:27,288 --> 00:06:29,456
- Yes, I have read that long ago,
80
00:06:29,557 --> 00:06:32,159
the ancients would meditate
beneath this tree
81
00:06:32,259 --> 00:06:35,796
and connect with the great
cosmic energy of the universe.
82
00:06:43,871 --> 00:06:45,739
- These are my memories.
83
00:06:46,907 --> 00:06:49,310
- The tree of time remembers all.
84
00:06:49,410 --> 00:06:51,845
Korra, the most powerful thing
about you
85
00:06:51,946 --> 00:06:55,616
is not the spirit of raava,
but your own inner spirit.
86
00:06:55,716 --> 00:06:59,587
You have always been strong,
unyielding, and fearless.
87
00:06:59,687 --> 00:07:01,488
- Avatar wan.
88
00:07:01,589 --> 00:07:05,926
- Before he fused with raava,
wan was just a regular person.
89
00:07:06,026 --> 00:07:09,263
- But he was brave and smart
90
00:07:09,363 --> 00:07:11,832
and always wanted
to defend the helpless.
91
00:07:11,932 --> 00:07:13,100
- That's right.
92
00:07:13,133 --> 00:07:15,536
He became a legend
because of who he was,
93
00:07:15,636 --> 00:07:17,137
not what he was.
94
00:07:17,905 --> 00:07:21,842
He wasn't defined by raava
any more than you are.
95
00:07:27,281 --> 00:07:29,617
Everyone in republic city is in danger.
96
00:07:29,717 --> 00:07:32,119
- You have to help them, korra.
- How?
97
00:07:32,219 --> 00:07:33,754
They're halfway around the world.
98
00:07:33,854 --> 00:07:36,123
- Do as the ancients once did.
99
00:07:36,223 --> 00:07:39,026
Connect to the cosmic energy
of the universe.
100
00:07:39,126 --> 00:07:43,263
Don't bend the elements,
but the energy within yourself.
101
00:07:44,331 --> 00:07:46,200
- You really think I can do this?
102
00:07:47,501 --> 00:07:49,503
- I have no doubt.
103
00:07:51,839 --> 00:07:53,841
- Thank you
for not giving up on me.
104
00:07:53,941 --> 00:07:55,275
- I'm proud of you.
105
00:08:07,187 --> 00:08:09,923
- If you and vaatu have
the same fight every 10,000 years,
106
00:08:10,024 --> 00:08:12,092
why hasn't one of you
destroyed the other?
107
00:08:12,192 --> 00:08:13,794
Raava: He cannot destroy light
108
00:08:13,894 --> 00:08:16,196
any more
than I can destroy darkness.
109
00:08:16,296 --> 00:08:19,566
One cannot exist without the other.
110
00:08:19,667 --> 00:08:22,269
- Find the light in the dark.
111
00:09:19,326 --> 00:09:22,496
- Uh... what did you say to her, exactly?
112
00:09:56,130 --> 00:09:57,664
- Korra's back.
113
00:09:57,765 --> 00:10:00,334
- And she's a blue giant.
114
00:11:05,866 --> 00:11:09,136
- You are looking
for something that is gone.
115
00:11:09,803 --> 00:11:12,439
Raava has been destroyed.
116
00:11:12,539 --> 00:11:15,809
And soon you will be too!
117
00:11:31,024 --> 00:11:32,359
- They're coming for korra.
118
00:12:35,422 --> 00:12:37,424
- Leave my bolin alone!
119
00:12:37,524 --> 00:12:39,927
- I am so done with spirits.
120
00:12:39,993 --> 00:12:41,528
- Eska!
121
00:12:41,628 --> 00:12:42,629
I love you!
122
00:12:42,696 --> 00:12:44,197
Mwah!
123
00:12:45,198 --> 00:12:47,768
Let's face the end
of the world together!
124
00:12:47,868 --> 00:12:49,503
- You're so romantic.
125
00:12:55,676 --> 00:12:58,278
- With you out of the way,
126
00:12:58,378 --> 00:13:02,649
I will be the one true avatar.
127
00:13:10,958 --> 00:13:12,626
- Mommy, it's jinora.
128
00:13:12,726 --> 00:13:14,995
She's... beautiful.
129
00:13:15,095 --> 00:13:17,397
- What? Let me see.
130
00:13:18,665 --> 00:13:21,034
Be careful, sweetie!
131
00:13:41,922 --> 00:13:44,858
No!
132
00:13:46,126 --> 00:13:48,061
- Raava.
133
00:14:47,287 --> 00:14:49,389
- Go in peace.
134
00:14:49,923 --> 00:14:52,592
- Harmonic convergence
is nearly over.
135
00:14:52,692 --> 00:14:56,630
We must return to the spirit
world so we can fuse once again.
136
00:16:00,093 --> 00:16:02,662
- I'll see you soon, dad.
137
00:16:23,150 --> 00:16:25,785
Gran-gran, I missed you.
138
00:16:27,521 --> 00:16:29,489
- What about korra and the others?
139
00:16:29,589 --> 00:16:30,824
- Don't worry.
140
00:16:30,857 --> 00:16:32,192
They're all right.
141
00:16:32,292 --> 00:16:33,894
Korra saved the world.
142
00:17:29,549 --> 00:17:32,385
- Her avatar spirit has returned.
143
00:17:44,664 --> 00:17:46,600
- It's over.
144
00:17:58,478 --> 00:17:59,746
- Mwah.
145
00:17:59,779 --> 00:18:01,815
I don't even know what to say.
146
00:18:02,682 --> 00:18:03,683
- You were amazing.
147
00:18:03,717 --> 00:18:06,453
- And the way you turned
all gigantic like that, wow!
148
00:18:06,553 --> 00:18:08,313
I just wish varrick
had been here to film it.
149
00:18:08,388 --> 00:18:10,390
It would have been
the greatest mover ever.
150
00:18:10,490 --> 00:18:13,093
After "the nuktuk chronicles,"
of course.
151
00:18:16,129 --> 00:18:17,631
- I'm sorry about your father,
152
00:18:17,731 --> 00:18:20,600
but he was already fused with vaatu.
153
00:18:20,700 --> 00:18:22,002
I couldn't save him.
154
00:18:22,035 --> 00:18:24,704
- It seems cousin korra
is under the impression
155
00:18:24,804 --> 00:18:27,307
we are saddened
by our father's demise.
156
00:18:27,407 --> 00:18:29,042
- But I will not miss him at all.
157
00:18:29,142 --> 00:18:32,078
In the end,
he became a deplorable man.
158
00:18:32,145 --> 00:18:33,446
- Ag Reed.
159
00:18:33,546 --> 00:18:36,650
But how will we explain this to mother?
160
00:18:36,750 --> 00:18:38,718
- So I was thinking,
I'm not really a fan
161
00:18:38,818 --> 00:18:41,054
of the long-distance
relationship thing.
162
00:18:41,154 --> 00:18:43,757
So how about you move
to republic city with me?
163
00:18:43,857 --> 00:18:46,359
- I do not think that will be possible.
164
00:18:46,459 --> 00:18:49,663
- Okay, desna can come too.
165
00:18:49,763 --> 00:18:51,798
- I will not be joining you, bolin.
166
00:18:51,898 --> 00:18:54,100
Desna and I must return home.
167
00:18:54,200 --> 00:18:57,537
- But you said...
- Eternal darkness was upon us.
168
00:18:57,637 --> 00:18:59,572
I became caught up in the moment.
169
00:19:00,640 --> 00:19:02,475
- Yeah.
170
00:19:02,575 --> 00:19:04,444
I guess I did too.
171
00:19:04,544 --> 00:19:07,580
- But... you will always
hold a special place
172
00:19:07,681 --> 00:19:09,282
in the organ that pumps my blood.
173
00:19:10,583 --> 00:19:14,421
I will remember you fondly,
my turtle-duck.
174
00:19:18,391 --> 00:19:20,527
Bum-ju, you're okay.
175
00:19:20,627 --> 00:19:23,563
I missed you, little buddy.
176
00:19:28,835 --> 00:19:31,137
- Now that you're bonded
with raava once again,
177
00:19:31,237 --> 00:19:34,808
are you also reconnected
to your past lives?
178
00:19:35,608 --> 00:19:36,608
- No.
179
00:19:37,210 --> 00:19:39,579
I think that link is gone forever.
180
00:19:39,646 --> 00:19:41,181
- I see.
181
00:19:42,182 --> 00:19:45,118
Why don't you close the portals
and we'll go home.
182
00:19:52,959 --> 00:19:54,194
- Maybe I shouldn't.
183
00:19:55,228 --> 00:19:56,629
- What do you mean?
184
00:19:56,730 --> 00:19:58,965
- What if unalaq was right
185
00:19:59,065 --> 00:20:01,101
when he said
the avatar shouldn't be a bridge
186
00:20:01,201 --> 00:20:02,435
between the two worlds?
187
00:20:03,436 --> 00:20:05,405
What if avatar wan made a mistake
188
00:20:05,505 --> 00:20:07,107
when he closed the portals?
189
00:20:07,907 --> 00:20:09,242
What if humans and spirits
190
00:20:09,342 --> 00:20:10,944
weren't meant to live apart?
191
00:20:13,012 --> 00:20:16,216
Well, what do you think I should do?
192
00:20:16,316 --> 00:20:18,918
- I think you should trust
your instincts.
193
00:20:19,018 --> 00:20:21,254
There is nothing else I can teach you.
194
00:20:21,354 --> 00:20:23,490
You are the avatar.
195
00:20:24,491 --> 00:20:27,327
Whatever your decision,
I support you.
196
00:20:41,508 --> 00:20:45,278
- Hey, can we talk?
- Of course.
197
00:20:45,378 --> 00:20:46,722
- There's something
I've been wanting to tell you
198
00:20:46,746 --> 00:20:48,047
about that fight we had.
199
00:20:48,148 --> 00:20:49,849
I know I said it wasn't that bad,
200
00:20:49,949 --> 00:20:51,651
but that's not exactly true.
201
00:20:53,119 --> 00:20:56,022
I, um... I broke up with you.
202
00:20:57,056 --> 00:20:58,291
- I remember.
203
00:20:58,324 --> 00:21:01,528
- But I thought you said you lost
part of your memory?
204
00:21:01,628 --> 00:21:03,563
- I did, but being inside
the tree of time
205
00:21:03,663 --> 00:21:04,697
brought it back.
206
00:21:05,965 --> 00:21:07,767
I'm sorry for blowing up at you.
207
00:21:07,867 --> 00:21:09,402
- That's okay.
208
00:21:09,502 --> 00:21:11,438
I think we both said
some things that we regret.
209
00:21:11,538 --> 00:21:13,907
- Why didn't you just tell me
the truth in the first place?
210
00:21:14,007 --> 00:21:15,241
- I know I should have,
211
00:21:15,275 --> 00:21:18,611
but I didn't wanna hurt you
all over again.
212
00:21:18,711 --> 00:21:21,214
I guess part of me wanted
to forget about the breakup too.
213
00:21:21,314 --> 00:21:23,616
- I think we both know that this...
214
00:21:24,617 --> 00:21:27,954
Us... doesn't work.
215
00:21:28,054 --> 00:21:29,155
- You're right.
216
00:21:30,190 --> 00:21:31,658
- It's over.
217
00:21:31,758 --> 00:21:33,526
For real this time.
218
00:21:46,139 --> 00:21:47,474
- I'll always love you, korra.
219
00:21:47,574 --> 00:21:49,642
- And I'll always love you.
220
00:21:57,383 --> 00:21:59,152
- You want a hug?
221
00:22:01,488 --> 00:22:04,724
Hmmm.
222
00:22:05,758 --> 00:22:08,661
- The war of the water tribes is over.
223
00:22:08,761 --> 00:22:10,730
Unalaq has been defeated
224
00:22:10,830 --> 00:22:13,299
and the northern fleet
is returning home.
225
00:22:13,399 --> 00:22:16,269
The water tribes
will always be allies,
226
00:22:16,369 --> 00:22:19,506
but the southern tribe
is now independent.
227
00:22:19,606 --> 00:22:21,126
And the southern council
228
00:22:21,174 --> 00:22:24,577
of elders has appointed
my father, tonraq,
229
00:22:24,677 --> 00:22:27,881
to be your new chief.
230
00:22:29,883 --> 00:22:32,485
I've realized that even though
we should learn
231
00:22:32,585 --> 00:22:34,521
from those who came before us,
232
00:22:34,621 --> 00:22:37,190
we must also forge our own path.
233
00:22:38,491 --> 00:22:42,562
So that is why I've decided
to keep the portals open.
234
00:22:42,662 --> 00:22:45,465
Humans can now physically
enter the spirit world
235
00:22:45,565 --> 00:22:48,868
and spirits will
be free to roam our world.
236
00:22:48,968 --> 00:22:51,738
I will no longer be the bridge.
237
00:22:51,838 --> 00:22:55,875
Humans and spirits
must learn to live together.
238
00:22:55,975 --> 00:22:59,579
My mission will always be
to use raava's light spirit
239
00:22:59,679 --> 00:23:02,982
to guide the world
toward peace and balance.
240
00:23:03,082 --> 00:23:06,486
Harmonic convergence has caused
a shift in the planet's energy.
241
00:23:06,553 --> 00:23:08,555
I can feel it.
242
00:23:08,655 --> 00:23:11,357
Things will never be the same again.
243
00:23:11,457 --> 00:23:14,460
We are entering a new age.
16407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.