Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:29,479
Aufgeregt, deine Freunde zu sehen?
-Und wie! Ist schon ein Jahr her.
2
00:00:29,960 --> 00:00:34,477
Bin gespannt, sie kennenzulernen.
-Und ich, dass sie dich kennenlernen.
3
00:00:34,600 --> 00:00:38,992
Bin nur depri, weil du nicht mit uns
das Wochenende verbringst.
4
00:00:39,120 --> 00:00:41,999
Das haben wir doch schon
besprochen, Süßer. -Ich weiß.
5
00:00:42,120 --> 00:00:46,876
Seit fünf Monaten sind wir jetzt zusammen
und immer nur ich und du.
6
00:00:48,040 --> 00:00:50,953
Allmählich fühlen sich meine Freunde
vernachlässigt.
7
00:00:51,080 --> 00:00:56,280
Genieße einfach das Wochenende mit
deinen ehemaligen Kommilitonen.
8
00:00:56,800 --> 00:00:58,632
Und ich treffe meine Leute.
9
00:00:58,760 --> 00:01:02,230
Wir können uns trotzdem sehen,
in die Kneipen gehen...
10
00:01:02,400 --> 00:01:04,311
...Und unseren Spaß haben, ja?
11
00:01:10,120 --> 00:01:11,190
Sind sie das?
12
00:01:17,640 --> 00:01:18,755
Magnus!
13
00:01:23,160 --> 00:01:28,030
Was für eine Augenweide, du siehst toll aus!
-Etwas in Big Apple sagt mir eben zu.
14
00:01:28,160 --> 00:01:32,757
Etwas oder jemand?
-Ryan, das ist Langston, Langston... Ryan.
15
00:01:33,360 --> 00:01:37,911
Schön, dich kennenzulernen.
-Ebenfalls. Du bist seit Wochen das Thema.
16
00:01:38,040 --> 00:01:41,715
Wir fragten uns,
wer Magnus' pingeliges Herz erobern konnte.
17
00:01:41,840 --> 00:01:47,040
Mein Herz ist nicht pingelig!
-Sag das mal all den abgewiesenen Jungs!
18
00:01:47,720 --> 00:01:50,872
Leck mir die Eier...
-Lechez mes couilles.
19
00:01:51,000 --> 00:01:54,072
Nimm diesen Schwanz, Schlampe!
-Kyle! -Was denn?
20
00:01:54,240 --> 00:01:57,710
Schlampe ist une salope
und Schwanz ist la bite.
21
00:01:57,880 --> 00:02:00,110
Me sucer la bite?
-Schon klar, Sebastian:
22
00:02:00,280 --> 00:02:02,669
Du bist gerade aus Paris zurück.
23
00:02:02,880 --> 00:02:04,996
Und jetzt: Fermer la bouche!
24
00:02:12,400 --> 00:02:13,515
Wie geht's, Junge?
25
00:02:15,080 --> 00:02:16,479
Ach so, das ist Ryan.
26
00:02:16,840 --> 00:02:19,070
Das ist Kyle... Sebastian und Joey.
27
00:02:19,240 --> 00:02:23,837
Sebastian, du warst gerade in Paris?
-Ja, Abschlussgeschenk meiner Eltern.
28
00:02:24,000 --> 00:02:25,911
Summa cum laude.
-Sehr gut.
29
00:02:26,040 --> 00:02:28,554
Kyle, du bist in L.A.? Im Filmgeschäft?
30
00:02:29,360 --> 00:02:32,193
Und Langston, du bist in Yale?
-Schuldig im Sinne der Anklage.
31
00:02:32,320 --> 00:02:34,630
Joey, du bist in den Süden runter?
32
00:02:35,080 --> 00:02:36,195
Atlanta.
33
00:02:37,680 --> 00:02:41,913
Schön, euch kennenzulernen.
Dies Wochenende ist seit Wochen Thema.
34
00:02:42,880 --> 00:02:48,796
Und ich hoffe ihr seid bereit für drei Tage
New York Gay Pride-Blödsinn. Also los!
35
00:02:49,760 --> 00:02:51,478
Ich liebe dich, Magnus!
36
00:02:59,200 --> 00:03:05,037
Das Gästezimmer ist hier, macht es euch
gemütlich, ich muss kurz mit Ryan reden.
37
00:03:27,920 --> 00:03:29,319
Warte, warte, warte!
38
00:03:31,360 --> 00:03:32,953
Was machen wir hier?
39
00:03:33,160 --> 00:03:38,394
Weiß nicht, aber müssen wir aufhören?
-Keinen Sex für 6 Monate! Weißt du noch?
40
00:03:38,520 --> 00:03:39,635
Sechs Monate.
41
00:03:40,960 --> 00:03:42,712
Und warum genau warten wir?
42
00:03:42,880 --> 00:03:47,317
Weil wir einander genügend respektieren,
um uns besser kennenzulernen,
43
00:03:47,440 --> 00:03:52,310
\wenn wir uns wirklich gernhaben.
-Und wieso klingt das wie auswendig gelernt?
44
00:03:52,440 --> 00:03:55,353
Weil es meine ganze Willenskraft kostet,
45
00:03:55,720 --> 00:04:01,079
dir nicht die Unterhose runterzureißen
und deinen geilen Arsch zu lecken.
46
00:04:01,760 --> 00:04:03,910
Darum.
-Das musst du gar nicht.
47
00:04:05,360 --> 00:04:06,509
Ich tu's für dich.
48
00:04:07,400 --> 00:04:08,515
Süßer, warte!
49
00:04:09,880 --> 00:04:13,919
So sehr ich auch in Versuchung bin,
es ist weniger als ein Monat.
50
00:04:14,080 --> 00:04:15,991
Lass uns das einhalten, Ja?
51
00:04:17,960 --> 00:04:19,075
Na gut.
52
00:04:20,320 --> 00:04:22,880
Danke.
-Musst du jetzt nach Hause?
53
00:04:24,000 --> 00:04:26,116
Ich hab noch so 15 Minuten. Und nun?
54
00:04:28,960 --> 00:04:30,314
Wie wär's mit...
55
00:04:31,720 --> 00:04:33,472
...fünfzehn Minuten...
56
00:04:34,720 --> 00:04:37,109
...Schwerem Petting...
57
00:04:39,400 --> 00:04:40,913
...In Unterwäsche?
58
00:04:42,160 --> 00:04:43,275
Gebongt.
59
00:04:48,840 --> 00:04:51,593
Ekelhaft.
-Abstoßend. - Ist doch süß!
60
00:04:51,960 --> 00:04:55,351
Unmöglich, so verliebt zu sein,
die kennen sich erst vier Monate!
61
00:04:55,520 --> 00:04:56,635
Fünf !
62
00:05:06,320 --> 00:05:08,118
"Es reicht!"...von Joey.
63
00:05:13,160 --> 00:05:15,629
Viel Spaß!
-Du fehlst mir schon jetzt.
64
00:05:15,760 --> 00:05:17,637
Du mir auch. Hör mal...
65
00:05:18,440 --> 00:05:20,158
Kannst du mir was leihen?
66
00:05:20,280 --> 00:05:24,558
Ich hab weniger Arbeit und die Discos
sind zur Gay Pride so teuer.
67
00:05:24,680 --> 00:05:26,876
'N bisschen was?
68
00:05:29,200 --> 00:05:33,717
Irgendwie ist der Typ zu aalglatt.
-Ja, er scheint mir etwas gerissen.
69
00:05:33,880 --> 00:05:36,952
Und diese Muskelpakete.
Vermutlich kein Hirn mehr.
70
00:05:37,120 --> 00:05:40,909
Du musst es ja wissen.
-Ich nicht! Mein Körper hier...
71
00:05:41,080 --> 00:05:42,514
100 Prozent Natur.
72
00:05:44,480 --> 00:05:49,190
Hätte ich nie für Magnus' Typ gehalten. Kann
'ne Tonne stemmen aber nicht schreiben.
73
00:05:49,320 --> 00:05:50,549
Ruhe jetzt, Leute!
74
00:05:53,320 --> 00:05:54,833
Also, wohin zuerst?
75
00:05:55,840 --> 00:05:56,955
Sightseeing!
76
00:06:00,960 --> 00:06:03,349
Hast du Probleme?
-Stellt euch vor:
77
00:06:03,520 --> 00:06:08,276
Langston Hughes sitzt an diesem Fenster
und erschafft eine neues Meisterwerk.
78
00:06:08,600 --> 00:06:12,355
Ein Traum, der aufgeschoben...
Vertrocknet er wie eine Rosine?
79
00:06:12,640 --> 00:06:16,235
Oder eitert er wie eine Wunde
und läuft dann weg?
80
00:06:17,280 --> 00:06:20,671
Und all die Schwänze,
die er hier in Harlem abgekriegt hat!
81
00:06:20,800 --> 00:06:22,837
Habt ihr die Jungs ohne Hemd gesehen?
82
00:06:23,200 --> 00:06:26,556
Innerhalb einer Woche
wär ich hier schwanger.
83
00:06:26,720 --> 00:06:31,476
So ruiniert man den Augenblick.
-Hier ist heiliger Boden für schwarze Männer.
84
00:06:31,600 --> 00:06:32,715
Und Frauen.
85
00:06:33,240 --> 00:06:38,360
Sebastian hat Recht, das hier ist Teil
Unserer Geschichte. Schau es dir an!
86
00:06:45,040 --> 00:06:48,556
So, wir haben's gesehen,
können wir's abhaken?
87
00:06:48,760 --> 00:06:52,071
Und gibt's beim nächsten
historischen Halt einen Cocktail?
88
00:06:52,400 --> 00:06:56,394
Denn die nächste Belehrung
muss mit 'nem Wodka passieren.
89
00:06:57,200 --> 00:07:00,716
Können wir wenigstens ein Foto machen?
-Ich mach schon.
90
00:07:01,040 --> 00:07:03,236
Wir müssen doch alle drauf sein.
91
00:07:03,400 --> 00:07:04,913
Hallo...
-Was gibt's?
92
00:07:05,080 --> 00:07:08,152
Kannst du ein Foto von uns machen?
-Klar.
93
00:07:09,720 --> 00:07:11,996
Hände weg, Leute, der gehört mir!
94
00:07:12,280 --> 00:07:13,554
Bei "drei".
95
00:07:13,880 --> 00:07:14,995
Eins...
96
00:07:15,880 --> 00:07:16,950
...zwei...
97
00:07:18,880 --> 00:07:20,678
Meine Rosette hat gerade gebebt.
98
00:07:21,600 --> 00:07:22,670
...drei.
99
00:07:24,520 --> 00:07:27,160
Der Abschluss hat seine Libido
nicht entspannt.
100
00:07:27,520 --> 00:07:30,034
Wieso ist er es, der immer abschleppt?
101
00:07:30,400 --> 00:07:32,073
Ist dir das echt nicht klar?
102
00:07:32,400 --> 00:07:36,997
Die paar Muskeln! Da draußen
gibt's alle naslang Kerle mit Muskeln.
103
00:07:37,480 --> 00:07:40,359
Wie Sand am Meer.
-Das ist noch untertrieben.
104
00:07:40,520 --> 00:07:42,397
Wo geht ihr hin?
-Aufs Klo.
105
00:07:43,600 --> 00:07:44,715
Schlampen.
106
00:07:46,560 --> 00:07:48,312
Manches ändert sich nie.
107
00:07:49,280 --> 00:07:52,159
Ich brauche dieses Wochenende Sex.
-Ich auch.
108
00:08:03,120 --> 00:08:06,715
Du hättest doch mit den andern gehen
können. -Schon gut.
109
00:08:06,880 --> 00:08:08,757
Ich wollte sehen, wo du arbeitest.
110
00:08:09,760 --> 00:08:12,479
Dir lag Kyle und seine
neueste Eroberung nicht.
111
00:08:12,640 --> 00:08:15,837
Mr. Grayson, ich hab keine Ahnung,
wovon Sie reden.
112
00:08:17,360 --> 00:08:21,991
Wenn ich dir was erzähle, versprich,
es nicht weiterzusagen! -Habe ich das je?
113
00:08:22,120 --> 00:08:25,829
Seit ich aus Paris zurück bin,
haben Kyle und ich...
114
00:08:26,560 --> 00:08:27,630
...geredet.
115
00:08:27,960 --> 00:08:30,349
Ganz viel.
-Du warst in L.A.?
116
00:08:30,480 --> 00:08:33,438
Wir telefonieren. Wir simsen, skypen...
117
00:08:33,760 --> 00:08:38,357
Praktisch täglich seit Monaten.
Und ich denke, naja, ich bin mir sicher,
118
00:08:38,480 --> 00:08:42,189
dass er meine Initiative erwartet.
Und deshalb...
119
00:08:42,400 --> 00:08:45,995
...habe ich beschlossen,
dieses Wochenende...
120
00:08:46,720 --> 00:08:48,757
...,werde ich es tun.
-Ihm sagen, du liebst ihn?
121
00:08:48,920 --> 00:08:51,514
Dass ich ihn mag. Ich... mag ihn.
122
00:08:51,800 --> 00:08:55,714
Gut. Du sagst ihm, dass du ihn
seit dem ersten Semester magst?
123
00:08:56,480 --> 00:09:00,269
Es geht weniger darum, was ich ihm sage,
als darum, was Ich ihm gebe.
124
00:09:02,040 --> 00:09:03,917
Mein besonderes Geschenk.
125
00:09:04,040 --> 00:09:06,236
Als Mädchen würd ich sagen,
meine Blume.
126
00:09:06,760 --> 00:09:10,549
Ach du liebes Christkind,
du bist Jungfrau? Immer noch?
127
00:09:11,680 --> 00:09:14,433
Denkst du, ich hätte dir nichts erzählt?
128
00:09:14,560 --> 00:09:18,394
Neun Monate in Paris,
der romantischsten Stadt der Welt!
129
00:09:18,560 --> 00:09:21,359
Ich dachte,
da hätte einer die Blume gepflückt.
130
00:09:21,760 --> 00:09:27,119
Ich habe sie mir für jemand Besonderen
bewahrt. Und dieser Besondere ist Kyle.
131
00:09:28,240 --> 00:09:30,834
Wie kannst du dir so etwas vornehmen,
132
00:09:30,960 --> 00:09:34,840
Wo er vermutlich gerade
den Typen von der Straße verführt,
133
00:09:35,160 --> 00:09:40,394
von vor Langston Hughes Haus!
-Kyle ist Kyle und ich will ihn nicht ändern.
134
00:09:40,560 --> 00:09:43,678
Und er kann tun, was er will,
bevor er mit mir geht.
135
00:09:43,840 --> 00:09:45,638
Geb ich mich ihm erst mal hin,
136
00:09:47,440 --> 00:09:48,953
ändert sich alles.
137
00:09:50,080 --> 00:09:53,835
Ich will nur nicht, dass man dich verletzt.
-Und dafür liebe ich dich.
138
00:09:53,960 --> 00:09:55,917
Ich habe mich entschieden.
139
00:09:56,400 --> 00:09:57,720
Für Kyle.
140
00:09:59,000 --> 00:10:01,719
Und dieses Wochenende passiert's.
141
00:10:15,920 --> 00:10:19,311
Ich hab darüber nachgedacht
und weiß jetzt, warum ich keinen Sex hab.
142
00:10:19,440 --> 00:10:20,760
Und warum?
143
00:10:20,920 --> 00:10:24,754
Weil ich vermute,
dass jeder Typ nur Dünnlall redet...
144
00:10:24,880 --> 00:10:27,918
und gar kein Interesse an mir hat.
Also probier ich's nicht.
145
00:10:28,040 --> 00:10:30,554
Ich weiß mich bei Frauen
einfach nicht anzustellen.
146
00:10:30,720 --> 00:10:35,510
Ich hätte meine Studentenzeit
wohl besser nicht mit Schwulen verbracht.
147
00:10:35,680 --> 00:10:37,353
Übe doch mit mir!
148
00:10:39,040 --> 00:10:41,429
Hat es dir die Sprache verschlagen?
149
00:10:42,920 --> 00:10:44,274
Verstehe.
150
00:10:44,440 --> 00:10:49,560
Du bist so 'ne Intellektuelle. Vermutlich
promovierst du an 'ner schicken Uni.
151
00:10:50,600 --> 00:10:51,715
Harvard?
152
00:10:52,600 --> 00:10:54,238
Yale.
-Genau.
153
00:10:55,720 --> 00:10:59,395
Und bist nur Feministinnen
in grauen Säcken gewohnt.
154
00:10:59,560 --> 00:11:02,871
Für die sexy aussehen
oder Haut zeigen ein Verbrechen ist.
155
00:11:03,040 --> 00:11:07,432
Klug sein und ein hübsches Gestell
geht gar nicht. Pass mal auf:
156
00:11:07,840 --> 00:11:12,596
Wenn du wirklich Sex haben willst,
statt 'ne Dissertation darüber zu schreiben,
157
00:11:12,720 --> 00:11:14,870
dann geh aus und lass dich treiben.
158
00:11:15,640 --> 00:11:18,917
So ein hübsches Ding wie du
hat Probleme, Sex zu haben?
159
00:11:19,240 --> 00:11:20,753
Das liegt nur an dir.
160
00:11:32,960 --> 00:11:35,793
Warum gucken wir uns
diese Widerlichkeit an?
161
00:11:35,920 --> 00:11:41,279
Weil, bevor du dich zum Schwanzritt
aufmachst, ich es für wichtig halte,
162
00:11:41,440 --> 00:11:45,354
dich über einige harte Fakten
zu informieren. -Als da wären?
163
00:11:45,480 --> 00:11:50,270
Dass Zufallsbekanntschaften
das aus deinem Anus machen können.
164
00:11:52,320 --> 00:11:53,276
Jetzt lies!
165
00:11:55,160 --> 00:11:56,639
HPV?
166
00:11:57,920 --> 00:12:00,673
Ich dachte, das sei für Mädels?
-Lies es!
167
00:12:01,760 --> 00:12:04,513
Eine irre Aussicht.
Und das jeden Morgen?
168
00:12:04,840 --> 00:12:07,673
Dank meiner Eltern.
-Wieviele Wohnungen sind belegt?
169
00:12:07,840 --> 00:12:11,037
Wir verkaufen seit Januar
und 80 Prozent sind weg.
170
00:12:11,200 --> 00:12:16,115
Paps meint, ich soll hier keine Wurzeln
schlagen, aber sie schenken sie mir wohl,
171
00:12:16,240 --> 00:12:18,311
wenn ich meinen Doktor mache.
172
00:12:20,960 --> 00:12:23,110
Ach du liebes Christkind nochmal,
173
00:12:23,240 --> 00:12:25,197
du hast 'ne Arschvignette?
174
00:12:25,680 --> 00:12:27,000
Lass mich!
175
00:12:27,160 --> 00:12:29,834
Pfotenabdrücke... Ist das dein Ernst?
-Sachte, Tiger.
176
00:12:29,960 --> 00:12:33,590
Steh ihm nicht noch bei!
Arschvignetten führen nur zu einem Ort:
177
00:12:33,760 --> 00:12:36,400
X-tube.
-Stripper-Stange ist dasselbe in Grün.
178
00:12:36,520 --> 00:12:38,238
Nein, meins war besser.
179
00:12:38,400 --> 00:12:41,074
Wieso?
-Mehr 21. Jahrhundert. -Nein.
180
00:12:41,520 --> 00:12:46,549
Ist auch egal. Der Punkt ist, Arschgeweihe
sind eine Rutsche sonst wohin.
181
00:12:46,720 --> 00:12:50,998
Beiass es einfach dabei!
-Gefällt's dir? Ich möchte nämlich noch eins.
182
00:12:51,120 --> 00:12:53,919
Und was für eins?
-Sag ja nicht "Sterne"l
183
00:12:54,520 --> 00:12:56,875
Ein Haufen Sterne.
-Ich geb's auf.
184
00:12:58,680 --> 00:13:03,231
Die Vorglüh-Cocktails sind serviert.
Whisky Sour, Ryans Rezept.
185
00:13:03,520 --> 00:13:06,353
Kyle, ist denn nur ein Haufen Huren online?
186
00:13:06,520 --> 00:13:10,195
Das stimmt nicht. Es suchen
auch welche nicht nur schnellen Sex.
187
00:13:10,360 --> 00:13:13,193
Tatsächlich?
Ich seh nur Schwänze und Ärsche.
188
00:13:13,520 --> 00:13:15,955
Ryan hab ich online kennengelernt.
189
00:13:16,960 --> 00:13:20,840
Was ist daran verkehrt?
-Nichts. Es ist nur erstaunlich.
190
00:13:22,120 --> 00:13:27,877
Du bist so megatraditionell mit der Suche
nach perfektem Mann, Karriere, Kinder...
191
00:13:28,400 --> 00:13:30,755
Dass so eine Website infrage kommt!
192
00:13:31,240 --> 00:13:33,356
Wenn ich dort bin,
\wieso nicht andere wie ich?
193
00:13:33,680 --> 00:13:34,829
Langston will sagen...
194
00:13:35,000 --> 00:13:39,392
Wie kannst du Ryan trauen,
wenn du ihn da kennengelernt hast?
195
00:13:40,360 --> 00:13:43,716
Die Typen online
sind dieselben wie in den Discos.
196
00:13:43,840 --> 00:13:45,433
Wie auf der Gay Pride.
197
00:13:46,240 --> 00:13:48,709
Kyle, du warst da.
Bist du vertrauenswürdig?
198
00:13:50,480 --> 00:13:52,551
Ab wann kann man
Jemandem vertrauen?
199
00:13:53,440 --> 00:13:57,115
Ob man sich online kennenlernt,
in Discos, beim Sport, in der Kirche...
200
00:13:57,280 --> 00:14:00,079
In der Kirche kannst du keinem trauen.
201
00:14:00,800 --> 00:14:05,749
Ich weiß, was du meinst, aber ohne
Vertrauensvorschuss geht es nirgends.
202
00:14:06,480 --> 00:14:08,312
Ich gebe diesen Vorschuss.
203
00:14:08,480 --> 00:14:11,996
Überdies haben wir danach
unsere Profile gelöscht.
204
00:14:12,160 --> 00:14:14,959
Hoffnungslos romantisch,
das liebe ich so.
205
00:14:16,520 --> 00:14:18,830
Wenn man vom Teufel spricht...
206
00:14:18,960 --> 00:14:20,359
Ich geh nach draußen.
207
00:14:20,800 --> 00:14:24,191
Meine DNA verzehrt sich
nach deiner tiefen Spalte.
208
00:14:24,520 --> 00:14:28,559
Ich will meinen Samen
tief in dein williges Loch spritzen.
209
00:14:28,680 --> 00:14:32,753
Steig ein, wenn ich dein genetisches
Gästebuch signieren soll. Ekelhaft!
210
00:14:32,920 --> 00:14:34,672
Hier ist alles vertreten.
211
00:14:34,800 --> 00:14:36,313
Also der ist ein Top?
212
00:14:36,680 --> 00:14:39,593
Steht hier in seinem Profil.
Totaler Top.
213
00:14:43,120 --> 00:14:48,752
Ist das der, für den ich ihn halte?
-Ich war nicht sicher, aber da du es sagst...
214
00:14:51,040 --> 00:14:52,553
Und was er schreibt!
215
00:14:52,680 --> 00:14:53,909
Suche Freundschaft, Beziehung.
216
00:14:54,280 --> 00:14:55,634
Ist das lächerlich.
217
00:14:55,880 --> 00:14:59,589
Hab gerade deinen köstlichen
Whisky Sour gemacht.
218
00:15:04,360 --> 00:15:06,271
Schatz, ich muss auflegen.
219
00:15:06,840 --> 00:15:08,160
Ich liebe dich auch.
220
00:15:12,160 --> 00:15:14,913
Was gibt's? Schon ausgetrunken?
Noch einen fällig?
221
00:15:15,040 --> 00:15:17,680
Wir müssten dir mal etwas zeigen...
222
00:15:21,560 --> 00:15:23,631
Jemand kann sein Foto benutzen.
223
00:15:26,000 --> 00:15:29,880
Kontaktiere ihn, schau, wohin es führt!
-Er lädt mich zur Sex-Party ein.
224
00:15:30,000 --> 00:15:32,276
Wir wissen doch, wohin das führt.
225
00:15:33,200 --> 00:15:34,634
Wartet doch mal...
226
00:15:36,080 --> 00:15:37,832
Ich muss eben nachdenken.
227
00:15:43,600 --> 00:15:45,238
Nimm die Einladung an.
228
00:15:46,200 --> 00:15:49,636
Deinen Freund online zu ködern
ist fast wie ihn betrügen.
229
00:15:50,400 --> 00:15:54,234
Beende diese Dummheit,
geh zu ihm hin und rede mit ihm!
230
00:15:55,240 --> 00:16:01,156
Konfrontiere ich ihn schon vorher, dann
sagt er, er hätte online nur rumgealbert.
231
00:16:04,560 --> 00:16:06,676
Wir gehen zu dieser Sex-Party.
232
00:16:07,840 --> 00:16:10,070
"BK Basement Jump-Off'...
233
00:16:11,080 --> 00:16:15,358
Die Millionen Mikroorganismen, die bei so
'nem Filzlaus-Festival ausgetauscht werden!
234
00:16:15,520 --> 00:16:17,397
Entschuldige, Magnus...
235
00:16:18,760 --> 00:16:19,830
Da wären wir.
236
00:16:22,320 --> 00:16:27,030
Kyle, geh du rein und wenn du Ryan
tatsächlich entdeckst, hole mich.
237
00:16:27,400 --> 00:16:29,516
Aber nicht, dass er dich sieht.
238
00:16:31,520 --> 00:16:33,193
Ich bin gleich zurück.
239
00:16:34,400 --> 00:16:36,596
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
240
00:17:08,200 --> 00:17:09,838
Wie heißt du?
241
00:17:10,120 --> 00:17:11,554
Duke.
242
00:17:12,000 --> 00:17:13,752
Wie steht's damit, Duke?
243
00:17:32,840 --> 00:17:35,992
Wieso braucht er so lange?
Über 'ne dreiviertel Stunde!
244
00:17:36,120 --> 00:17:38,919
Du hast Kyle auf 'ne Sex-Party geschickt!
245
00:17:39,040 --> 00:17:44,194
Genauso gut kannst du auch 'nen Fuchs
in einen Hühnerstall schicken.
246
00:17:44,480 --> 00:17:46,391
Was ist passiert? Ist er da drin?
247
00:17:46,560 --> 00:17:48,597
Er ist drin.
-Was hat so lange gedauert?
248
00:17:48,720 --> 00:17:51,030
Ich sollte ihn doch
in flagranti erwischen!
249
00:17:51,400 --> 00:17:56,634
Es dauert, bis so etwas in Gang kommt.
Zuerst laufen die Leute nur ängstlich rum.
250
00:17:56,760 --> 00:17:59,718
Du kennst doch diese Partys.
-Nein! Wir huren nicht rum!
251
00:18:01,200 --> 00:18:02,520
Du hattest Sex.
252
00:18:03,680 --> 00:18:07,310
Kyle, wenn du mit Ryan rumgemacht hast...!
-Nein, Mann!
253
00:18:07,480 --> 00:18:11,394
Ich war aufgegeilt,
aber Ryan bin ich nicht zu nahe gekommen.
254
00:18:11,560 --> 00:18:15,349
Hat er dich sicher nicht gesehen?
-Der war zu beschäftigt.
255
00:18:19,400 --> 00:18:20,754
Alles in Ordnung?
256
00:18:23,560 --> 00:18:26,439
Ich mache gerade Schluss.
-Willst du das wirklich?
257
00:18:26,560 --> 00:18:28,312
Ich muss es selbst sehen.
258
00:18:28,760 --> 00:18:31,798
Als ich ging,
hat er gerade 'ne Duschpause eingelegt.
259
00:18:35,360 --> 00:18:37,670
Wartet nicht auf mich,
wir treffen uns in der Disco.
260
00:18:38,000 --> 00:18:41,152
Bist du sicher?
-Ja, da muss ich allein durch.
261
00:18:46,120 --> 00:18:47,190
Ich geh mit Mag.
262
00:18:47,680 --> 00:18:48,795
War ja klar.
263
00:18:51,520 --> 00:18:55,832
Wir sehen uns in der Disco.
-Dann kannst du deine Sorgen ertränken.
264
00:18:57,440 --> 00:18:59,238
Wird schon schiefgehen.
265
00:19:08,920 --> 00:19:11,196
Zuletzt gesehen hab ich ihn dort.
266
00:19:13,200 --> 00:19:14,520
Packst du das?
267
00:19:18,400 --> 00:19:19,720
Ich pack das, ich...
268
00:19:44,400 --> 00:19:47,313
Also dann, wer ist bereit für Runde zwei?
269
00:19:54,800 --> 00:19:55,995
Oh, Wahnsinn...
270
00:19:57,040 --> 00:19:58,155
Hey, Nigger...
271
00:19:58,880 --> 00:20:00,757
Lutsch meinen Schwanz...
272
00:20:01,600 --> 00:20:03,477
Was machst du da unten?
273
00:20:05,800 --> 00:20:07,871
Genau, hier ist Platz für alle.
274
00:20:13,640 --> 00:20:15,153
Hat's Spaß gemacht?
275
00:20:16,960 --> 00:20:19,156
Baby, was...
-...Ich hier mache?
276
00:20:19,280 --> 00:20:21,237
Das sollte ich dich fragen.
277
00:20:22,040 --> 00:20:26,159
Das ist die Party eines Freundes.
Ich war hier für... -Was?
278
00:20:26,880 --> 00:20:27,950
Schwänze?
279
00:20:28,600 --> 00:20:29,715
Ärsche?
280
00:20:31,840 --> 00:20:33,114
Schau, Baby...
281
00:20:33,680 --> 00:20:39,312
Ich war noch nie bei so was. Ich war eben
neugierig, und er bat mich zu kommen.
282
00:20:40,160 --> 00:20:42,151
Aber ich hab nur zugesehen.
283
00:20:42,880 --> 00:20:48,193
Beleidige meine Intelligenz nicht noch mehr,
als du es bereits getan hast.
284
00:20:48,840 --> 00:20:50,638
Ich war da drinnen, klar?
285
00:20:51,840 --> 00:20:53,399
Ich hab dich gesehen.
286
00:20:57,160 --> 00:20:58,514
Ich hab dich gehört.
287
00:21:01,160 --> 00:21:04,835
Mir verweigerst du Sex, aber da drinnen...
-Seist es nicht.
288
00:21:04,960 --> 00:21:06,075
Wie ist es dann?
289
00:21:08,000 --> 00:21:10,594
Die ganze Zeit hast du mich belogen.
290
00:21:11,800 --> 00:21:13,871
Wie du dich dargestellt hast!
291
00:21:14,720 --> 00:21:19,476
Der Konservative, der keinen überstürzten
Sex mag. So ein Scheiß! -War es nicht!
292
00:21:19,640 --> 00:21:20,869
Ich war da drinnen!
293
00:21:23,080 --> 00:21:25,356
Jedes Wort von dir hab ich gehört.
294
00:21:27,560 --> 00:21:29,153
Kapierst du's nicht?
295
00:21:30,960 --> 00:21:35,272
Das Spiel ist aus. Sag ruhig die Wahrheit,
denn wir sind geschiedene Leute.
296
00:21:35,600 --> 00:21:37,079
So was von geschieden!
297
00:21:38,560 --> 00:21:39,675
Na gut, Magnus.
298
00:21:40,920 --> 00:21:42,433
Ganz, wie du willst.
299
00:21:45,440 --> 00:21:47,078
Hey, fertig zum Gehen?
300
00:21:48,320 --> 00:21:51,836
Denn diese Party
hat ihren Höhepunkt überschritten.
301
00:21:52,160 --> 00:21:55,198
Hast du die kaputten Typen
gerade gesehen?
302
00:21:58,880 --> 00:22:00,075
Alles in Ordnung?
303
00:22:01,040 --> 00:22:02,155
Komm schon, Mag.
304
00:22:02,720 --> 00:22:05,394
Ich bin bei dir, Mann, ich bin bei dir.
305
00:22:15,920 --> 00:22:17,035
Magst du tanzen?
306
00:22:22,680 --> 00:22:23,795
Tut mir leid.
307
00:22:28,120 --> 00:22:31,590
Was denn?
-Der dritte, den du jetzt abserviert hast.
308
00:22:31,720 --> 00:22:37,352
Abserviert! Du weißt, was ich meine.
-Was ist los? Du grinst die ganze Zeit...
309
00:22:37,720 --> 00:22:39,438
Da ist doch was im Busch.
310
00:22:39,640 --> 00:22:41,233
Ich muss was trinken.
311
00:22:46,200 --> 00:22:47,520
Wir warten.
312
00:22:48,720 --> 00:22:54,272
Sagt nichts, aber ich verpasse meiner
Beziehung mit Kyle eine höhere Ebene.
313
00:22:54,560 --> 00:22:56,631
So in etwa?
-Ja, genau!
314
00:22:57,600 --> 00:23:01,389
Und ich kann eure Hilfe gebrauchen.
-Wie denn? Es dir ausreden?
315
00:23:01,520 --> 00:23:05,514
Ernsthaft, Leute. Ich habe es
seit Wochen sorgfältig geplant.
316
00:23:05,840 --> 00:23:09,231
Die süßeste Unterwäsche besorgt,
aber was soll ich jetzt tragen?
317
00:23:09,360 --> 00:23:12,000
Ich will sexy sein, aber nicht zu sexy.
318
00:23:12,720 --> 00:23:15,758
Und du bist doch Schwulenporno-Kennerin.
319
00:23:16,120 --> 00:23:19,670
Du musst mir Videos
von richtig talentierten Bettems zeigen.
320
00:23:19,800 --> 00:23:22,076
Kyle ist sexuell sehr erfahren.
321
00:23:22,240 --> 00:23:24,277
Und ich möchte es ihm so besorgen,
wie er es mag.
322
00:23:24,440 --> 00:23:25,589
Ist das dein Ernst?
323
00:23:28,320 --> 00:23:30,470
Eins nach dem anderen.
Weißt du, wie man spült?
324
00:23:31,320 --> 00:23:33,994
Deine Muschi von Bratensoße säubern.
325
00:23:34,280 --> 00:23:37,636
Und wann soll es stattfinden?
-Morgen Abend.
326
00:23:38,440 --> 00:23:42,911
Ich geh die Prozedur morgen mit dir durch
und wir helfen dir mit Unterwäsche und so.
327
00:23:43,240 --> 00:23:45,356
Und ich zeig dir zu Hause Pornos.
328
00:23:48,080 --> 00:23:50,549
Wir werden dir helfen.
Unter einer Bedingung:
329
00:23:51,200 --> 00:23:54,272
Du musst mit dem nächsten,
der dich bittet, tanzen.
330
00:23:54,400 --> 00:23:57,756
Warum soll ich unbedingt
mit einem Fremden tanzen?
331
00:23:57,920 --> 00:24:00,150
Wenn es Kyle nicht ist,
interessiert er mich nicht.
332
00:24:00,520 --> 00:24:04,832
Du sollst nur mitkriegen, dass mehr Fische
im Wasser schwimmen als nur Kyle.
333
00:24:04,960 --> 00:24:08,316
Wenn er morgen überfahren wird,
gehst du dann nie mehr aus?
334
00:24:08,480 --> 00:24:10,391
Sag so was nicht!
-Hoffnungslos, Joey.
335
00:24:10,720 --> 00:24:12,438
Unser letztes Angebot.
336
00:24:26,720 --> 00:24:30,873
Oh mein Gott, nicht hinsehen,
aber die sexy Barmixerin von vorher.
337
00:24:31,240 --> 00:24:32,389
Sie ist so scharf l
338
00:24:32,760 --> 00:24:34,478
Ich sollte sie begrüßen.
339
00:24:34,600 --> 00:24:39,151
Aber ich hatte mich so blamiert.
Sie hat unmöglich Interesse, oder?
340
00:24:40,400 --> 00:24:43,199
Vermutlich hast du Recht.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
341
00:24:43,360 --> 00:24:45,351
Wenn ich nichts sage,
weiß ich es nicht.
342
00:24:45,800 --> 00:24:47,154
Ich sollte Hallo sagen.
343
00:24:48,520 --> 00:24:49,590
Teufel auch, ja!
344
00:24:51,920 --> 00:24:55,311
Absolut, mach es!
-Also gut, warte auf mich
345
00:25:15,680 --> 00:25:17,398
Wo bist du?
-Hier unten.
346
00:25:18,760 --> 00:25:21,354
Was machst du hier?
-Mich vor dem Gogo-Boy verstecken.
347
00:25:21,480 --> 00:25:24,313
Und du?
-Mich vor Savannah verstecken.
348
00:25:24,640 --> 00:25:29,111
Womöglich sind wir nicht
die besten Ratgeber für Sebastian.
349
00:25:30,160 --> 00:25:33,118
Kann ich dich was fragen?
-Tust du gerade.
350
00:25:33,280 --> 00:25:37,672
Wieso wolltest du mit mir tanzen?
-Ich geh sonst nicht so ran, aber...
351
00:25:37,800 --> 00:25:41,714
Ich hab 'ne Wette verloren.
-Dann bin ich deine Strafe?
352
00:25:41,840 --> 00:25:43,399
Überhaupt nicht!
353
00:25:43,760 --> 00:25:45,353
Red keinen Unsinn!
354
00:25:45,680 --> 00:25:50,117
Du scheinst echt nett zu sein. Aber...
-...du stehst nicht auf nette Jungs.
355
00:25:50,240 --> 00:25:52,800
Ich hab jemand bestimmten im Auge.
356
00:25:53,440 --> 00:25:54,953
Dann bist du Single?
357
00:25:55,400 --> 00:25:58,995
Wo ist er jetzt?
-Er musste auf eine andere Party.
358
00:25:59,120 --> 00:26:01,919
Wieso hab ich das Gefühl,
dass da mehr dahintersteckt?
359
00:26:02,080 --> 00:26:03,593
Es ist kompliziert.
360
00:26:05,560 --> 00:26:08,712
Das ist prima.
Ich löse nämlich gerne Rätsel.
361
00:26:09,360 --> 00:26:10,759
Bist du gerade dabei?
362
00:26:19,360 --> 00:26:20,634
Das ist Evan...
363
00:26:22,040 --> 00:26:23,155
Freut mich.
364
00:26:25,080 --> 00:26:27,959
Lass mich raten... Mister Kompliziert?
365
00:26:34,480 --> 00:26:37,074
Was versteckt ihr euch hier?
-Frag nicht.
366
00:26:37,240 --> 00:26:38,958
Wie geht es dir?
-Erwischt?
367
00:26:40,000 --> 00:26:42,753
In großem Stil.
-Hatte er tatsächlich Sex?
368
00:26:42,880 --> 00:26:46,919
Nach dem sechsten Typen
hab ich aufgehört zu zählen.
369
00:26:47,080 --> 00:26:51,631
Du hast es gesehen?
-Ich hab es, unterm Bett versteckt, gehört.
370
00:26:51,960 --> 00:26:56,511
Ich hoffe, du hast ihn
mit 'nem Arschtritt in die Gosse befördert.
371
00:26:56,680 --> 00:26:59,479
In der Tat, das habe ich.
Krieg ich noch was zu trinken?
372
00:27:09,640 --> 00:27:12,553
Und wie war die Party?
Hattest du oft Sex?
373
00:27:13,800 --> 00:27:18,556
Nein, so war es nicht. Meistens
befriedige ich nur meinen Voyeurismus.
374
00:27:18,720 --> 00:27:22,076
Du solltest es mal ausprobieren.
-Wohl kaum.
375
00:27:22,360 --> 00:27:27,833
Ich wüsste mich gar nicht zu verhalten.
-Ein Schnuckel wie du wäre sehr begehrt.
376
00:27:28,000 --> 00:27:29,070
Wirklich?
377
00:27:30,760 --> 00:27:33,912
Das sagst du nur so.
-Im Ernst, die fallen über dich her,
378
00:27:34,080 --> 00:27:36,549
um den kleinen Knackarsch aufzureißen.
379
00:27:36,680 --> 00:27:38,079
Du bist ja betrunken!
380
00:27:52,400 --> 00:27:55,199
Wusstest du davon?
-Sebastian hat's mir gesagt.
381
00:27:55,800 --> 00:27:57,711
Und was denkst du darüber?
382
00:27:58,200 --> 00:28:01,511
Ich denke, wir sollten
Schluss machen und gehen.
383
00:28:08,800 --> 00:28:10,120
Kyle!
384
00:28:11,560 --> 00:28:12,630
Heb dein Bein!
385
00:28:15,040 --> 00:28:18,715
Lass ihn in Klamotten schlafen.
-Ich will's ihm bequem machen.
386
00:28:18,880 --> 00:28:24,000
Pass auf, dass er auf dem Bauch liegt.
-Du wolltest mit mir zur Harlem Pride.
387
00:28:24,920 --> 00:28:30,632
Schau, ich hab Videos für dich gefunden.
Im ersten ist Power-Bottom Remy Mars.
388
00:28:30,880 --> 00:28:34,510
Die Rapperin?
-Nicht Remy Ma. Remy Mars. Schau...
389
00:28:37,280 --> 00:28:41,797
Du überraschst einen Einbrecher,
rufst du die Polizei? Nein!
390
00:28:41,920 --> 00:28:44,036
Lass ihn in deinen Arsch einbrechen.
391
00:28:44,200 --> 00:28:47,556
Das ist Porno, nicht Realität.
Es sind Fantasien.
392
00:28:47,680 --> 00:28:49,990
Ich weiß nicht, ist schon gell...
393
00:28:50,760 --> 00:28:54,390
Nicht die Handlung verfolgen,
sieh dir an, wie er den Hintern bewegt.
394
00:28:54,560 --> 00:28:58,076
Wie er den Rücken wölbt
unter den Stößen des Einbrechers.
395
00:29:19,840 --> 00:29:21,114
Noch Wein?
396
00:29:28,000 --> 00:29:29,399
Kommst du bald ins Bett?
397
00:29:31,720 --> 00:29:32,835
Gleich.
398
00:29:36,160 --> 00:29:39,391
Brauch nur noch etwas Zeit
zum Nachdenken.
399
00:29:41,400 --> 00:29:43,755
Wir sind da, falls du uns brauchst.
400
00:30:03,040 --> 00:30:04,997
TAG ZWEI
401
00:30:17,280 --> 00:30:18,350
Bin wach.
402
00:30:26,520 --> 00:30:27,669
Komm schon, Kyle!
403
00:30:28,760 --> 00:30:31,354
Aufwachen! Du hast es versprochen!
404
00:30:40,240 --> 00:30:44,029
Du hast es versprochen.
Jetzt beweg deinen Hintern!
405
00:30:49,200 --> 00:30:50,554
Viel Spaß, Jungs!
406
00:31:40,680 --> 00:31:42,398
Ich will dich küssen.
407
00:31:42,600 --> 00:31:47,197
Deinen Kiefer beschatten wie gegen
Berührung, dich küssen, Moschusduft.
408
00:31:47,360 --> 00:31:50,955
Salzwasser und Gischt reinigen,
dich in Gottes Nähe küssen.
409
00:31:51,080 --> 00:31:53,959
Unter Fremden es auch wagen,
Mich anzuhalten.
410
00:31:54,080 --> 00:31:56,879
Ich möchte dich
im Zwirn halten wie Gelübde.
411
00:31:57,000 --> 00:32:00,959
Handfläche gegen Handfläche.
Die Finger geschnürt und wartend.
412
00:32:01,120 --> 00:32:04,750
Ich möchte einen kleinen einzelnen Kuss.
413
00:32:05,360 --> 00:32:09,115
Keine Erwartungen. Keine Fragen.
Keine Worte.
414
00:32:09,240 --> 00:32:10,594
Bloß einen Kuss.
415
00:32:11,360 --> 00:32:12,953
Schnell, ruhig...
416
00:32:13,240 --> 00:32:14,878
...Schweigend, zart.
417
00:32:15,000 --> 00:32:18,834
Meine einzige Hoffnung:
Er soll Bände sprechen.
418
00:32:20,400 --> 00:32:23,518
Sie ist unglaublich, nicht wahr?
-Wie heißt sie?
419
00:32:23,680 --> 00:32:24,750
Bassey Ipke.
420
00:32:28,480 --> 00:32:30,357
Erzähle mehr von Los Angeles.
421
00:32:30,600 --> 00:32:32,591
Ich will wissen, was mich erwartet.
422
00:32:32,720 --> 00:32:34,074
Was willst du wissen?
423
00:32:34,680 --> 00:32:36,273
Wo du gerne abhängst.
424
00:32:37,120 --> 00:32:38,633
Dazu habe ich kaum Zeit.
425
00:32:39,160 --> 00:32:42,710
Aber normalerweise hab ich
Filmvorführungen,
426
00:32:42,840 --> 00:32:44,797
Veranstaltungen und Partys.
427
00:32:44,960 --> 00:32:47,873
Was ist dein Lieblings-Bürger?
-OBO Bürger.
428
00:32:48,040 --> 00:32:52,352
Ecke 9. und LaBrea.
Die haben die tollsten VeggieBurger.
429
00:32:52,480 --> 00:32:55,472
Ich zeig's dir.
-Wohnst du in Strandnähe?
430
00:32:55,640 --> 00:32:58,473
Etwa 20 Minuten entfernt,
aber ich geh kaum hin.
431
00:32:58,600 --> 00:33:01,672
Ich werd dauernd hingehen,
ich will am Strand leben.
432
00:33:02,000 --> 00:33:04,230
Krieg aber wohl 'ne Wohnung
auf dem Campus.
433
00:33:04,360 --> 00:33:06,920
Zumindest bis ich weiß,
Wo ich wohnen will.
434
00:33:07,040 --> 00:33:09,236
Bis dahin kannst du bei mir wohnen.
435
00:33:10,160 --> 00:33:11,275
Wirklich?
436
00:33:13,720 --> 00:33:18,715
Und dein Junggesellen-Dasein?
-Ist doch überbewertet, findest du nicht?
437
00:33:21,640 --> 00:33:23,438
Komm her...
-Was machst du?
438
00:33:23,560 --> 00:33:25,233
Leg dich zu mir!
-Nein.
439
00:33:25,560 --> 00:33:30,157
Steh auf, es gibt noch mehr zu sehen.
-Lass uns hier entspannen!
440
00:33:35,200 --> 00:33:36,759
Ist das nicht schön?
441
00:33:38,440 --> 00:33:41,751
Mich täuschst du nicht.
Du willst nur dein Nickerchen.
442
00:33:43,520 --> 00:33:44,749
Entspann dich.
443
00:33:55,840 --> 00:33:58,958
Bitte schön, Schätzchen.
-Wie geht es ihm?
444
00:33:59,080 --> 00:34:02,391
Liegt noch im Bett.
-Der Ärmste ist todunglücklich.
445
00:34:02,520 --> 00:34:06,514
Ich kapier's nicht. Aus einem
Zahnpastakauf macht er 'ne Dissertation,
446
00:34:06,680 --> 00:34:09,320
und für diesen Typen
entscheidet er sich über Nacht.
447
00:34:09,440 --> 00:34:12,956
Wo die Liebe hinfällt...
Ich hoffe, er erholt sich schnell.
448
00:34:13,080 --> 00:34:16,152
Das Medizinstudium
fordert so schon genug.
449
00:34:16,920 --> 00:34:19,719
Dieses Auge...
-Was ist mit seinem Auge?
450
00:34:19,840 --> 00:34:22,798
Ne-Yo hat doch 'nen leichten Silberblick.
451
00:34:22,920 --> 00:34:26,072
Wie sagt man? Steht vorm Haus
und zählt die Hühner dahinter.
452
00:34:26,440 --> 00:34:29,558
Du bist so albern.
-Unterhalte dich mit mir!
453
00:34:29,680 --> 00:34:31,876
Wie ist Yale?
-Herausfordernd.
454
00:34:32,240 --> 00:34:34,709
Wissenschaftlich?
-Das ist ein Kinderspiel.
455
00:34:35,080 --> 00:34:38,994
Gesellschaftlich ist es ein Monster.
Nicht so wie mit euch auf der Brown.
456
00:34:39,120 --> 00:34:42,317
Die Schwulen in Yale
sind nicht mit Lesben befreundet.
457
00:34:42,880 --> 00:34:46,111
Und die Mädels fürchten,
du willst ihnen die Freundin ausspannen.
458
00:34:46,240 --> 00:34:48,595
Wenn man aussieht wie du.
-Genau.
459
00:34:48,920 --> 00:34:52,629
Also verdoppel ich meine Kurse,
damit ich früher fertig bin. Und dann?
460
00:34:52,800 --> 00:34:55,713
Starte ich meine Karriere
als politische Kommentatorin.
461
00:34:55,840 --> 00:34:57,717
Das Aussehen dazu hast du.
462
00:34:57,840 --> 00:35:01,435
Und nichts wirkt so journalistisch
wie ein britischer Akzent.
463
00:35:01,600 --> 00:35:04,558
Und was ist mit dir?
-Was soll mit mir sein?
464
00:35:04,960 --> 00:35:08,635
Du sprichst kaum über Atlanta.
Was ist los mit dir?
465
00:35:08,800 --> 00:35:09,995
Überhaupt nichts.
466
00:35:10,280 --> 00:35:12,078
Joey...!
-Nein, wirklich.
467
00:35:12,200 --> 00:35:13,873
Was soll ich dir sagen?
468
00:35:14,800 --> 00:35:19,271
Das Leben zu Hause mit meiner
heiligen alleinstehenden Mama...
469
00:35:19,400 --> 00:35:23,155
in unserer Kleinen Ghettowohnung
in ATL ist einfach fabelhaft!
470
00:35:23,800 --> 00:35:26,394
Mit Sozialhilfe so richtig prassen.
471
00:35:29,120 --> 00:35:30,713
Es ist deprimierend.
472
00:35:31,360 --> 00:35:36,878
Kein Job, der mehr als nur Mindestlohn
einbringt und wo du keine Küchenhilfe bist.
473
00:35:37,000 --> 00:35:40,675
Wer hätte gedacht, dass ein Elite-Studium
in Semiotik so nützlich ist?
474
00:35:40,840 --> 00:35:46,074
Und ein Aufbaustudium oder aus Atlanta
wegziehen? -Kann ich mir nicht leisten.
475
00:35:46,320 --> 00:35:51,474
Ich wollte doch mit Aaron nach Chicago
gehen, aber das Ende kennen wir ja.
476
00:35:52,240 --> 00:35:57,872
Warum hast du Schluss gemacht? Du hast
es nie gesagt. -Wechseln wir das Thema?
477
00:35:58,240 --> 00:36:00,754
Gut, aber irgendwann müssen wir
darüber reden.
478
00:36:00,920 --> 00:36:06,393
Wir sind Freunde und lassen dich nicht
kampflos in Georgia verschmachten.
479
00:36:07,440 --> 00:36:09,158
Heiliger Klammersack!
480
00:36:09,320 --> 00:36:13,951
Schon wieder Schwulenporno! Es soll
Schwule geben die Heteropornos gucken,
481
00:36:14,080 --> 00:36:17,471
aber 'ne Lesbe, die von Schwulenpornos
besessen ist? Merkwürdig.
482
00:36:17,800 --> 00:36:20,269
Sieh doch! Kommt dir das bekannt vor?
483
00:36:21,280 --> 00:36:22,759
Ist das?
-Ich denke, schon.
484
00:36:22,880 --> 00:36:24,518
Ich glaub es ja nicht.
485
00:36:25,560 --> 00:36:28,439
Oh mein Gott...!
-Das gibt's doch nicht!
486
00:36:45,680 --> 00:36:47,796
Was gibt's, Leute?
-Magnus...
487
00:36:48,640 --> 00:36:51,519
Wir als deine Freunde
möchten dir etwas zeigen.
488
00:36:52,080 --> 00:36:55,914
Aber wir wollen nicht, dass du ausflippst.
Also versprich es.
489
00:37:00,520 --> 00:37:05,959
Freude erleben wir, wenn wir anerkennen,
wie gut die Dinge wirklich sind.
490
00:37:07,760 --> 00:37:09,831
Sag schon!
-Versprich es uns!
491
00:37:10,600 --> 00:37:11,829
Ich verspreche es.
492
00:37:20,280 --> 00:37:21,509
Ist das...?
-Ryan?
493
00:37:22,280 --> 00:37:23,395
Ja.
494
00:37:25,600 --> 00:37:27,830
Und ist das...?
-Deine Wohnung?
495
00:37:32,800 --> 00:37:37,636
Er hat in meiner Wohnung Pornos gedreht?
-Es sieht ganz danach aus.
496
00:37:47,680 --> 00:37:49,193
Entschuldigt mich.
497
00:37:50,360 --> 00:37:52,112
Ich muss mal auf Toilette.
498
00:37:59,040 --> 00:38:00,110
Pornos...
499
00:38:01,720 --> 00:38:03,358
...In meiner Wohnung!
500
00:38:12,160 --> 00:38:17,075
Ich weiß. Er hat es ganz gut
aufgenommen, oder? -Besser als erwartet.
501
00:38:18,280 --> 00:38:20,749
Pornographie in meiner Wohnung!
502
00:38:22,240 --> 00:38:24,038
Wie ich dich hasse, Ryan!
503
00:38:24,960 --> 00:38:26,394
Wie ich dich hasse!
504
00:38:37,480 --> 00:38:40,552
Er ist schon ziemlich lange da drin.
Geht es ihm wirklich gut?
505
00:38:40,880 --> 00:38:45,238
Er hat gelacht, als er reinging.
-Sollte einer mal nachsehen?
506
00:38:45,400 --> 00:38:48,119
Joey, wie lange
bist du noch an meinem Laptop?
507
00:38:49,880 --> 00:38:55,478
Das muss sein neuer Freund sein. Typisch.
-Mensch, geh von seiner Facebook-Seite!
508
00:38:55,640 --> 00:38:58,473
Wieso bist du noch mit ihm befreundet?
-Wieso nicht?
509
00:38:58,600 --> 00:39:03,117
Soll ich ihm wegen Joey die Freundschaft
aufkündigen? -Ja! Wir haben es getan.
510
00:39:03,600 --> 00:39:06,718
Wir haben vier Jahre zusammen studiert!
511
00:39:08,000 --> 00:39:09,320
Er war in unserer Mannschaft!
512
00:39:13,120 --> 00:39:14,394
Geht es dir gut?
513
00:39:17,800 --> 00:39:18,870
Besser.
514
00:39:19,360 --> 00:39:22,273
Und das Essen im Billys
hebt definitiv meine Stimmung.
515
00:39:22,400 --> 00:39:25,438
Ein Putting Green ist auf dem Dach.
-Cool. Schlägst du mit?
516
00:39:25,560 --> 00:39:28,200
Aber sicher. Ich geh mich anziehen.
517
00:39:37,600 --> 00:39:41,389
Eigentlich wollte ich
ungeschützten Sex, wirklich,
518
00:39:41,560 --> 00:39:47,351
aber Magnus sagt, beide sollten testen,
6 Monate warten und dann noch mal testen,
519
00:39:47,520 --> 00:39:50,194
bevor man das macht.
Und welche jetzt?
520
00:39:50,360 --> 00:39:53,318
Ich hab keine Ahnung, wie groß seiner ist.
521
00:39:54,400 --> 00:39:55,674
Was?
522
00:39:56,680 --> 00:39:58,830
Mich musst du nicht angucken...!
523
00:40:01,760 --> 00:40:03,433
Wieso seht ihr mich an?
524
00:40:03,720 --> 00:40:06,439
Komm schon, wir wissen,
dass du mit Kyle geschlafen hast.
525
00:40:06,560 --> 00:40:08,631
Ich bitte euch,
das war im ersten Semester.
526
00:40:08,800 --> 00:40:12,350
Und nicht "geschlafen“,
nur 'n bisschen Fummeln,
527
00:40:12,520 --> 00:40:16,434
ausriefen
und uns klar war, wir sind beide homo.
528
00:40:16,560 --> 00:40:17,880
Du...?
529
00:40:18,080 --> 00:40:20,071
Dann musst du es doch wissen!
530
00:40:26,560 --> 00:40:28,437
Übergröße...!
531
00:40:29,360 --> 00:40:30,316
Ich wusste es.
532
00:40:35,360 --> 00:40:36,634
Das mit Ryan...
533
00:40:38,600 --> 00:40:40,113
Was ist damit?
534
00:40:41,440 --> 00:40:42,999
Wie geht's dir damit?
535
00:40:45,160 --> 00:40:48,118
Verheerend, was glaubst du wohl?
-Was wirst du tun?
536
00:40:48,800 --> 00:40:52,316
Ich habe Schluss gemacht.
Fall abgeschlossen.
537
00:40:52,680 --> 00:40:54,353
Nicht zwangsläufig.
538
00:40:54,680 --> 00:40:59,516
Er hat also ein geheimes Sexleben.
Hast du dich mal gefragt, warum?
539
00:41:00,480 --> 00:41:01,993
Was meinst du damit?
540
00:41:03,040 --> 00:41:08,274
Ob ich mich gefragt habe, warum mein
Freund rumhurt und Pornos bei mir dreht?
541
00:41:08,400 --> 00:41:11,518
Nein, warum er nichts gesagt hat.
-Weil er ein Lügenbeutel ist.
542
00:41:12,840 --> 00:41:14,069
Magnus...
543
00:41:15,440 --> 00:41:20,276
Du weißt, dass es nicht so simpel ist.
Gehen wir mal wissenschaftlich ran!
544
00:41:20,400 --> 00:41:23,711
Also, du hast etwas
über Ryans Vorlieben herausgefunden.
545
00:41:24,040 --> 00:41:29,752
Hast du etwas dazu beigetragen, dass er
diese Info nicht mit dir teilen wollte?
546
00:41:31,280 --> 00:41:37,196
Soll ich etwa schuld an seinen Lügen sein?
-Nein! Aber seit Monaten redest du über ihn.
547
00:41:37,880 --> 00:41:40,394
Offenbar seid Ihr tief verbunden.
548
00:41:41,480 --> 00:41:44,313
Warum wollte er es nicht mit dir teilen?
549
00:41:46,400 --> 00:41:52,112
Dann frag dich Folgendes: Wärst du offen
für Sex-Partys und Pornodrehs? -Nein.
550
00:42:00,040 --> 00:42:01,553
Ich glaube, nicht.
551
00:42:07,880 --> 00:42:12,716
Wenn das Essen verdaut ist, passiert es
das absteigende Kolon und den Sigmadarm.
552
00:42:13,040 --> 00:42:16,874
Die festen Stoffe lagern dann im Rektum,
bis sie durch den Anus rauskommen.
553
00:42:17,000 --> 00:42:19,913
Betrachte das Rektum als Kacka-Kammer,
554
00:42:20,120 --> 00:42:24,114
ein Wartezimmer vor der Wasserrutsche
in unsere Kanalisation.
555
00:42:24,240 --> 00:42:26,993
Wie lange dauert es vom Essen
bis zum Ausscheiden?
556
00:42:27,120 --> 00:42:31,671
Bei gesunder, ballaststoffreicher Ernährung
so etwa zwölf Stunden.
557
00:42:31,840 --> 00:42:37,119
Kunstfertige Bettems fasten sogar einen Tag,
bevor sie sich den Hintern stopfen lassen.
558
00:42:37,280 --> 00:42:39,874
Aber im Allgemeinen tut's 'ne gute Spülung.
559
00:42:42,280 --> 00:42:45,671
Und was ist das jetzt für Zeug?
-Das ist ein Klistier.
560
00:42:45,800 --> 00:42:49,077
Du füllst es mit Wasser,
spritzt es rein und drückst es raus...
561
00:42:49,200 --> 00:42:53,353
und mit ihm alles, was im Rektum
auf die Reise in die Schüssel wartet.
562
00:42:53,480 --> 00:42:58,509
Abhängig von der Größe des tops
müssten ein paar Runden damit genügen.
563
00:42:58,720 --> 00:43:02,873
Aber das gilt nur für
durchschnittliche bis kleine Penisse.
564
00:43:03,040 --> 00:43:06,078
Dass Kyle nicht klein ist,
haben wir schon bewiesen.
565
00:43:06,240 --> 00:43:08,629
Also, was mach ich?
-Schön, dass du fragst.
566
00:43:08,800 --> 00:43:12,998
Erwartest du einen tiefen Arschfick,
also alles über 18 cm,
567
00:43:13,160 --> 00:43:15,071
muss es gründlicher sein.
568
00:43:15,400 --> 00:43:20,236
Um dies zu erreichen, benutzt du alles,
was an die Dusche angeschlossen ist,
569
00:43:20,360 --> 00:43:25,514
und was dir Wasser sozusagen in den Arsch
schießt, bis dein Dickdarm fast voll ist.
570
00:43:25,640 --> 00:43:29,838
Das mag unangenehm sein,
aber möglichst viel Wasser ist erforderlich.
571
00:43:29,960 --> 00:43:34,557
Geh nur so weit, bis es etwas wehtut.
Dann raus damit und mit ihm jeden Dreck.
572
00:43:34,680 --> 00:43:38,878
Das heißt, wiederhole es so oft,
bis das Wasser ganz klar ist.
573
00:43:39,000 --> 00:43:43,198
Und dann bist du bereit,
um dein Loch fürstlich gestopft zu kriegen.
574
00:43:43,720 --> 00:43:44,790
Echt?
575
00:43:46,120 --> 00:43:47,269
So macht man das?
576
00:43:51,280 --> 00:43:55,751
Verarschst du mich jetzt fürstlich?
-Nein, wirklich nicht.
577
00:43:56,160 --> 00:43:58,549
So bereitet man seinen Hintern
auf den großen Fick vor.
578
00:43:58,720 --> 00:44:02,679
Tatsache ist, der Arsch hat eine
andere Funktion als die, gefickt zu werden.
579
00:44:02,840 --> 00:44:04,797
Und naturgemäß passiert manchmal was.
580
00:44:05,040 --> 00:44:09,238
Die meisten tops zeigen da Verständnis.
Bereitest du dich aber gut vor,
581
00:44:09,560 --> 00:44:13,349
kannst du jegliches
peinliche Missgeschick vermeiden.
582
00:44:13,480 --> 00:44:17,360
Ob ich das so hinkriege...
-Keine Sorge, ich bring's dir bei.
583
00:44:18,080 --> 00:44:20,674
Allein der Gedanke,
es zu tun, ist ernüchternd.
584
00:44:21,080 --> 00:44:25,199
Der Gedanke, es mit dir
in einem Raum zu tun, absolut demütigend.
585
00:44:25,520 --> 00:44:30,515
Ich bin auch nicht sehr erpicht darauf,
doch musst du lernen, es richtig zu machen.
586
00:44:30,680 --> 00:44:34,674
Das Letzte für dich wäre doch,
ein Scheißchaos zu veranstalten!
587
00:44:34,800 --> 00:44:39,476
Ich wünschte, mir hätte ein Schwuler
gezeigt, wie Spülungen gehen.
588
00:44:39,600 --> 00:44:43,753
Mich hat es
Jahre des Ausprobierens gekostet,
589
00:44:43,880 --> 00:44:46,269
bevor ich es richtig konnte.
590
00:44:46,760 --> 00:44:51,789
Jetzt da rein mit dir und probier's!
Ich bin hier, falls du Fragen hast.
591
00:45:05,440 --> 00:45:07,351
Und wie steht's bei dir aus?
592
00:45:08,320 --> 00:45:09,719
Wie meinst du das?
593
00:45:10,720 --> 00:45:11,790
Weißt du doch.
594
00:45:12,800 --> 00:45:13,915
Sebastian.
595
00:45:15,040 --> 00:45:19,238
Komm schon, was soll das?
-Was soll was? Wovon redest du?
596
00:45:32,000 --> 00:45:34,674
Hast du Gras geraucht? Suchtbolzen.
597
00:45:35,120 --> 00:45:37,873
Ich weiß ja nicht,
wie Ihr's in England haltet,
598
00:45:38,000 --> 00:45:42,790
aber meine Vorfahren kämpften für die
Bürgerrechte, damit ich alles rauchen kann.
599
00:45:42,920 --> 00:45:47,994
Komm mir nicht damit, ich hatte
amerikanische Geschichte. Beschämend!
600
00:45:48,120 --> 00:45:50,475
Und du wirst zum Kiffer.
Du solltest sesshaft werden.
601
00:45:50,600 --> 00:45:53,797
Ich bin anderer Ansicht.
Es sind unsere sorglosen Jahre.
602
00:45:53,920 --> 00:45:56,230
Bevor uns Karriere
und Verantwortung knebeln.
603
00:45:56,360 --> 00:45:58,670
Sagte der Scheckbuch-Hippie.
604
00:45:58,840 --> 00:46:02,470
Wieviele Millionen erbst du mit 257
-Irrelevant.
605
00:46:04,400 --> 00:46:06,676
Endlich! Was hat so lange gedauert?
606
00:46:06,800 --> 00:46:10,077
Joey hat mir
beim Haare schneiden geholfen.
607
00:46:10,400 --> 00:46:12,676
Sieht hübsch aus. Ich geh trainieren.
608
00:46:13,720 --> 00:46:15,996
Ich treffe euch im Restaurant.
609
00:46:16,160 --> 00:46:17,878
Alles gut geendet?
610
00:46:18,000 --> 00:46:19,354
Nicht lustig.
611
00:46:19,720 --> 00:46:21,996
Und ja, er ist blitzsauber.
612
00:46:22,920 --> 00:46:25,434
Ich bitte um einen Gefallen.
-Sag schon!
613
00:46:25,600 --> 00:46:29,639
Können Kyle und ich
heute Nacht dein Schlafzimmer haben?
614
00:46:31,760 --> 00:46:32,875
Klar doch.
615
00:46:35,160 --> 00:46:38,039
Aber denk daran, was ich dir gesagt habe.
616
00:46:39,200 --> 00:46:42,158
Vorgesorgt.
Sagte dir ja, ich bin bereit.
617
00:46:48,880 --> 00:46:50,871
Nein, Kyle geht nicht dran.
618
00:46:51,800 --> 00:46:56,237
Probier's noch mal! Vielleicht ist ihm
was zugestoßen. -Oder jemand.
619
00:46:56,640 --> 00:46:59,519
Möchten Sie wirklich nichts?
-Nein, danke.
620
00:46:59,640 --> 00:47:01,472
Heute Abend esse ich nichts.
621
00:47:02,960 --> 00:47:07,238
Mein Gott, wenn ich hier leben würde,
ich wär die größte Hure.
622
00:47:07,400 --> 00:47:12,839
All die Abstufungen und Variationen hier!
Afrikaner, Kariber, Dominikaner,
623
00:47:13,000 --> 00:47:16,914
und sie sehen aus,
als würden sie dir das Hirn rausficken.
624
00:47:17,080 --> 00:47:20,630
Typus: Vom Leben getreten
und es an jemandem auslassen.
625
00:47:20,760 --> 00:47:24,276
Wie der Löwe, der die Löwin beißt,
während sie ficken.
626
00:47:24,400 --> 00:47:25,629
Hörst du jetzt auf!
627
00:47:27,400 --> 00:47:30,472
Ich glaub, ich trinke erst mal
nix Hartes mehr.
628
00:47:30,960 --> 00:47:34,715
Lass den Alk doch ganz sein!
-Halte du dich da raus!
629
00:47:45,400 --> 00:47:46,720
Entschuldigt mich.
630
00:47:52,880 --> 00:47:57,829
Mögen wir heute nicht Rachegedanken
erliegen, sondern dem Mitgefühl.
631
00:47:57,960 --> 00:48:02,989
Wir müssen unsere Feinde lieben,
damit sie wieder zu Verstand kommen.
632
00:48:09,480 --> 00:48:13,360
Kyle, wo steckst du?
-Im Studio. Ich hau richtig rein.
633
00:48:13,960 --> 00:48:16,793
Das gibt Muckis!
Ich komm ins Restaurant...
634
00:48:16,960 --> 00:48:19,679
...Zum Dessert.
-Nicht hier herkommen, wir gehen.
635
00:48:19,840 --> 00:48:20,910
Wieso?
636
00:48:21,640 --> 00:48:25,713
Ryan ist da mit 'nem Typen.
Das hat's mir Jetzt völlig versaut.
637
00:48:25,840 --> 00:48:27,035
So ein Arschloch!
638
00:48:27,880 --> 00:48:31,475
Geht ihr noch in die Disco?
-Ja, aber ohne mich.
639
00:48:31,800 --> 00:48:33,711
Warum, Mag?
-Mir ist nicht danach.
640
00:48:35,800 --> 00:48:38,110
Das ist Ja echt 'ne Scheiße.
-Hör Zu!
641
00:48:38,240 --> 00:48:42,837
Versprich mir, auf Sebastian aufzupassen!
Er trinkt und isst aber nichts...
642
00:48:43,000 --> 00:48:45,594
Und ist so ein Leichtgewicht.
-Kein Problem.
643
00:48:45,760 --> 00:48:47,797
Im Ernst, du musst auf ihn achtgeben.
644
00:48:47,960 --> 00:48:49,473
Schon gut, Mann...!
645
00:48:52,840 --> 00:48:58,552
Kannst du mir was zum Rauchen dalassen?
-Hab ich dich auf den Geschmack gebracht?
646
00:49:01,720 --> 00:49:03,279
Ich muss Schluss machen.
647
00:49:07,720 --> 00:49:10,678
Sieht ganz so aus, als hätte ich noch Zeit.
648
00:49:11,040 --> 00:49:13,031
Wie konntest du nur?
-Wie konnte ich was?
649
00:49:13,160 --> 00:49:16,790
Dich in meinem Lieblingsrestaurant
verabreden.
650
00:49:17,080 --> 00:49:19,674
Am Abend, nachdem ich mit dir
Schluss gemacht habe.
651
00:49:19,800 --> 00:49:23,350
Also wirklich, wer macht so was?
-Ich muss essen.
652
00:49:23,520 --> 00:49:28,151
Du kennst es über mich! Du fandest
das Essen zu teuer. Darum nein!
653
00:49:28,840 --> 00:49:31,195
Absolut nein!
Ich habe hier das Vorrecht!
654
00:49:31,360 --> 00:49:35,797
Du kannst mir nicht vorschreiben,
wo ich zu essen habe, klar?
655
00:49:39,760 --> 00:49:41,478
Du bist bedauernswert.
656
00:49:46,640 --> 00:49:49,996
Wir gehen.
-Ich hab noch nicht... -Keine Diskussion!
657
00:49:50,360 --> 00:49:55,673
Wieso lässt du dich hier vertreiben?
-Die Trennung ist noch zu frisch!
658
00:49:55,800 --> 00:49:57,677
Ich versteh das.
-Ich nicht!
659
00:49:57,800 --> 00:49:59,996
Zum Teufel mit dem Wichser!
660
00:50:04,480 --> 00:50:07,552
Wie kannst du hier nur stehen
und ihm zusehen?
661
00:50:07,720 --> 00:50:11,395
Jede Beziehung ist ein Auftrag,
von dem wir zu lernen haben.
662
00:50:11,560 --> 00:50:14,518
Marianne Williamson!
Hörst du mal damit auf?
663
00:50:14,640 --> 00:50:17,758
Der Scheißkerl hat bei dir
Pornos gedreht! In deinem Bett!
664
00:50:17,880 --> 00:50:21,635
Und hat sie auf X-tube gestellt!
Ich würd ihn windelweich schlagen.
665
00:50:25,160 --> 00:50:27,390
Eines der Videos nannte er:
666
00:50:27,520 --> 00:50:29,477
"Wenn mein Freund weg ist."
667
00:50:44,080 --> 00:50:45,195
Du Schlampe!
668
00:50:45,720 --> 00:50:47,791
Ich ruf die Polizei, du Scheißkerl!
669
00:50:47,920 --> 00:50:53,552
Ruf sie doch! Ich zeig ihnen die Videos,
die du unerlaubt bei mir gedreht hast!
670
00:51:01,480 --> 00:51:04,518
Mein Gott, sieh sie dir an!
-Sieh dir ihn an!
671
00:51:04,840 --> 00:51:06,797
Sie ist perfekt.
-Er ist perfekt.
672
00:51:10,120 --> 00:51:11,235
Alles klar?
673
00:51:11,880 --> 00:51:13,473
Lass mich raten!
674
00:51:14,080 --> 00:51:17,869
Du willst an meine Möse.
-Hast du was Kleines da drin für mich?
675
00:51:31,720 --> 00:51:32,835
Gebongt.
676
00:51:40,120 --> 00:51:42,316
Was war denn das?
-'n Bonbon.
677
00:51:43,240 --> 00:51:45,675
Nein, sie hat dir 'ne Pille gegeben.
678
00:51:48,200 --> 00:51:49,315
Ich will eine.
679
00:51:50,280 --> 00:51:54,831
Nein, du kannst dann nicht mehr ficken.
-Hör auf, ich mein's ernst.
680
00:51:54,960 --> 00:51:58,032
Ich will eine.
-Na gut, dann geh und hol sie dir!
681
00:51:58,160 --> 00:51:59,275
Echt?
682
00:51:59,840 --> 00:52:01,877
Ich geh einfach zu ihr...
683
00:52:02,200 --> 00:52:04,589
...und was? Bitte um eine Pille?
684
00:52:05,640 --> 00:52:06,835
Ja, mach das!
685
00:52:06,960 --> 00:52:09,679
Wieviel kostet das?
-Zwanzig Dollar.
686
00:52:09,800 --> 00:52:12,269
Sieh nur Ihre Cornrows, ihre Haut!
687
00:52:13,000 --> 00:52:15,833
Makellos.
-Schau dir seinen Körper an!
688
00:52:16,240 --> 00:52:18,800
Bescheuert. Im Ernst, behindert!
689
00:52:20,680 --> 00:52:25,117
Wollt ihr jetzt den ganzen Abend
scheel gucken, oder sie ansprechen?
690
00:52:25,480 --> 00:52:27,756
Ich wüsste gar nicht, wie.
-Ich auch nicht.
691
00:52:27,880 --> 00:52:31,589
Mit was für einem Spruch
macht man so einen Typen an?
692
00:52:31,840 --> 00:52:35,629
Du brauchst keinen Spruch,
das ist 'n Go-go-Tänzer.
693
00:52:37,240 --> 00:52:39,231
Das ist dein Anmach-Spruch.
694
00:52:39,880 --> 00:52:42,952
Wie, ich geh einfach da rüber
und steck das...
695
00:52:43,080 --> 00:52:47,039
...n seine Knackarsch-Hülle?
-Ja, deswegen ist er da.
696
00:52:54,400 --> 00:52:57,472
Du bist ja bezaubernd!
Magst du ein Leckerli?
697
00:52:57,640 --> 00:52:58,710
Eins... bitte.
698
00:53:05,120 --> 00:53:06,235
Bitte sehr.
699
00:53:07,040 --> 00:53:09,111
Ich will das Spezial-Bonbon.
700
00:53:10,160 --> 00:53:12,549
Du nicht.
-Doch, das will ich.
701
00:53:13,080 --> 00:53:14,593
Geh weiter! Luder!
702
00:53:21,720 --> 00:53:23,677
Schau, er macht's tatsächlich!
703
00:53:41,960 --> 00:53:46,272
Ich reiß hier keinen mehr auf.
Auch egal dot com. Kommst du?
704
00:53:47,080 --> 00:53:49,515
Wir kriegen hier keinen Sex.
-Ach, kommt!
705
00:53:49,640 --> 00:53:52,871
Ihr könnt doch nicht gehen,
es ist noch so früh!
706
00:53:53,000 --> 00:53:57,278
Wir sind drüber weg.
Außerdem sollten wir nach Magnus sehen.
707
00:53:59,040 --> 00:54:03,637
Er ist ganz schön beduselt,
kümmer dich um ihn! -Ja, alles Klar.
708
00:54:05,600 --> 00:54:07,193
Kommt gut nach Hause!
709
00:54:13,600 --> 00:54:14,874
Ich will eine.
710
00:54:15,520 --> 00:54:17,397
Eine was?
-Was du da hast!
711
00:54:18,000 --> 00:54:19,115
Ich will eine.
712
00:54:21,640 --> 00:54:23,631
Also gut, bin gleich zurück.
713
00:54:43,960 --> 00:54:45,871
Und du bist dir ganz sicher?
714
00:55:04,160 --> 00:55:05,798
Geht's dir gut?
-Hervorragend!
715
00:55:05,920 --> 00:55:08,070
Magst du tanzen?
-Allerdings!
716
00:56:03,560 --> 00:56:04,675
Ein-Mann-Party?
717
00:56:05,600 --> 00:56:10,800
Wo sind Kyle und Sebastian?
-In der Disco. Joints und Depression? Nein!
718
00:56:12,240 --> 00:56:14,516
Wie läuft's mit Sebastians Plan?
719
00:56:16,560 --> 00:56:19,029
Wer weiß.
Schien alles in Ordnung, als wir gingen.
720
00:56:19,200 --> 00:56:20,315
Und wie war's?
721
00:56:21,760 --> 00:56:24,957
Keiner von uns hat Sex in Aussicht.
-Wir sind zu bedauern.
722
00:56:25,080 --> 00:56:27,879
Hör auf, ich habe seit Monaten keinen Sex.
723
00:56:28,000 --> 00:56:31,675
Was heißt das? Du hast doch
einen Freund! Ich meine, hattest.
724
00:56:32,280 --> 00:56:35,511
Seit das mit Ryan anfing,
hatte ich keinen Sex.
725
00:56:35,640 --> 00:56:38,029
Wir wollten sechs Monate warten.
726
00:56:38,160 --> 00:56:40,913
Orgasmus hatte ich alle drei Wochen.
727
00:56:41,040 --> 00:56:46,240
Mein Zeitplan in der Klinik ist völlig drüber
und für jetzt musste ich doppelt arbeiten.
728
00:56:46,600 --> 00:56:49,069
Drei Wochen?
Ich habe täglich Handarbeit!
729
00:56:49,560 --> 00:56:52,712
Tatsächlich?
Dann hast du... seit wir hier sind...
730
00:56:52,840 --> 00:56:54,797
Dusche.
-Das mag ich nicht.
731
00:56:55,240 --> 00:57:00,030
Das Wasser wäscht das Gleitmittel ab
und Seife brennt in der Harnröhre...
732
00:57:00,160 --> 00:57:03,232
und das ist alles so...
Aber zurück zum Thema:
733
00:57:03,400 --> 00:57:07,792
Wenn du seit Ryan keinen Sex mehr hattest,
dann sind das... - Über fünf Monate.
734
00:57:10,000 --> 00:57:13,436
Was gibt es für einen Grund,
SO lange zu warten?
735
00:57:13,640 --> 00:57:16,598
Das ist sogar für dich extrem vorsichtig.
736
00:57:16,760 --> 00:57:22,676
Dein Freund sieht so aus, und du hast es
ihm nicht besorgt? Kein Wunder, Mädchen!
737
00:57:23,360 --> 00:57:25,954
Erstens: Sag nicht "Mädchen" zu mir!
738
00:57:26,080 --> 00:57:27,195
Und zweitens:
739
00:57:27,640 --> 00:57:29,039
Es war Ryans Idee.
740
00:57:29,800 --> 00:57:32,872
Ich habe nichts gegen Kondome,
darum geht es nicht.
741
00:57:33,000 --> 00:57:34,752
Er sagte, es sei toller.
742
00:57:35,200 --> 00:57:37,191
Ich wäre ihm das Warten wert.
743
00:57:39,680 --> 00:57:40,875
Ich ahnte ja nicht...
744
00:57:43,240 --> 00:57:47,279
Mädchen, was gaffst du?
-Ach, du darfst "Mädchen" sagen?
745
00:57:47,520 --> 00:57:51,878
Nur, um die Regeln zu kennen. Du hast
also seit drei Wochen nicht abgespritzt?
746
00:57:52,000 --> 00:57:55,277
Deine Eier müssen doch superdick sein!
747
00:58:02,720 --> 00:58:04,313
Ist alles in Ordnung?
748
00:58:06,400 --> 00:58:07,470
Ich...
749
00:58:08,200 --> 00:58:10,396
...warte nur auf meinen Freund.
750
00:58:11,680 --> 00:58:14,991
Ich glaube, er ist aufs Klo gegangen...
751
00:58:16,040 --> 00:58:19,158
...oder SO.
-Gut. Pass auf, hier ist Wasser.
752
00:58:19,320 --> 00:58:22,551
Sag mir Bescheid,
wenn du was brauchst, Ja?
753
00:58:27,160 --> 00:58:29,549
Was ist, Kumpel?
Brauchst du 'nen Drink?
754
00:58:30,000 --> 00:58:31,513
Ich warte nur auf...
755
00:58:31,880 --> 00:58:33,234
Kyle...
756
00:58:33,400 --> 00:58:35,311
Er ist hier... irgendwo.
757
00:58:35,520 --> 00:58:39,434
Hast du ihn gesehen?
-Ja, wir können dich zu ihm bringen.
758
00:58:39,600 --> 00:58:40,920
Echt?
759
00:58:41,440 --> 00:58:42,999
Ja, Süßer, absolut.
760
00:58:43,440 --> 00:58:47,070
Moment mal!
Kennt ihr ihn, seid ihr seine Freunde?
761
00:58:47,560 --> 00:58:48,595
Schätzchen...
762
00:58:48,720 --> 00:58:50,597
Sind das deine Freunde?
763
00:58:51,960 --> 00:58:53,951
Wir gehen jetzt Kyle suchen.
764
00:58:56,240 --> 00:58:59,631
Gut, passt auf euch auf!
Und auf ihn! Er ist neben der Spur.
765
00:58:59,800 --> 00:59:01,996
Alles klar, wir kümmern uns.
766
00:59:02,960 --> 00:59:04,075
Wir kümmern uns.
767
00:59:11,120 --> 00:59:12,997
TAG DREI
768
00:59:41,680 --> 00:59:43,671
Langston, wo ist Sebastian?
769
00:59:46,840 --> 00:59:48,194
Wo ist Sebastian?
770
00:59:50,600 --> 00:59:52,398
Kam er mit dir nach Hause?
771
00:59:54,080 --> 00:59:55,309
Ich glaube, nicht.
772
00:59:56,080 --> 01:00:00,119
Ich weiß noch, ich hab ihn gesucht,
als die dicht gemacht haben.
773
01:00:00,600 --> 01:00:03,672
Dachte dann, er ist nach Hause.
-Ist er nicht.
774
01:00:03,840 --> 01:00:07,754
Ich hab dir doch gesagt, pass auf ihn auf!
Blöder Arsch!
775
01:00:15,040 --> 01:00:17,111
Er ist nicht mit ihm gekommen.
776
01:00:17,320 --> 01:00:22,315
Kyle hat ihn verloren... verlassen!
So wahr mir Gott helfe, ich erwürge ihn.
777
01:01:10,000 --> 01:01:11,115
Gott sei Dank!
778
01:01:13,960 --> 01:01:15,075
Einen Moment...
779
01:01:15,840 --> 01:01:17,592
Ganz ruhig... Wo bist du?
780
01:01:18,880 --> 01:01:20,154
Wo bist du?
781
01:01:20,280 --> 01:01:21,509
Ich weiß es nicht.
782
01:01:23,160 --> 01:01:24,992
Ich bin bei einem Haus.
783
01:01:25,280 --> 01:01:27,476
Aber ich weiß nicht,
wie ich hier hergekommen bin.
784
01:01:28,160 --> 01:01:29,798
Ich bin aufgewacht...
785
01:01:31,280 --> 01:01:32,793
...n einem Bett...
786
01:01:33,760 --> 01:01:34,909
...mit diesen...
787
01:01:36,160 --> 01:01:37,559
...Zwei Männern.
788
01:01:39,120 --> 01:01:44,399
Dein Handy hat GPS, checke deinen
Standort und simse ihn mir. Ich warte.
789
01:01:48,360 --> 01:01:52,319
Ich hab's. Bin schon unterwegs.
Bleib, wo du bist! Hörst du?
790
01:01:52,440 --> 01:01:53,760
Hab verstanden.
791
01:01:54,080 --> 01:01:56,913
Bitte... beeile dich!
-Mach ich.
792
01:01:58,160 --> 01:02:01,596
Was ist passiert?
Ich dachte, du warst bei ihm.
793
01:02:02,080 --> 01:02:04,310
Ich weiß auch nicht.
-Du weißt es nicht?
794
01:02:06,720 --> 01:02:07,869
Du weißt es nicht.
795
01:02:11,600 --> 01:02:15,389
Wenn dem Jungen
auch nur irgendwas passiert ist...!
796
01:02:31,320 --> 01:02:32,435
Oh mein Gott...
797
01:03:23,080 --> 01:03:28,234
So, wir haben Ihre Testergebnisse vorliegen.
Sollen wir unter vier Augen reden?
798
01:03:28,360 --> 01:03:30,829
Nein, ich möchte, dass er bleibt.
799
01:03:33,040 --> 01:03:37,796
Ihr toxikologischer Test reagierte auf MDMA,
Sie hatten ja auch Ecstasy genommen.
800
01:03:38,840 --> 01:03:40,956
Wir fanden auch Spuren von GHB.
801
01:03:42,040 --> 01:03:47,319
Ihrer Reaktion entnehme ich, dass Sie es
nicht wissentlich genommen haben.
802
01:03:47,480 --> 01:03:52,111
Das ist wichtig für den Fall,
dass Sie Anzeige erstatten wollen.
803
01:03:54,240 --> 01:03:55,310
Außerdem...
804
01:03:56,000 --> 01:04:00,631
...handelt es sich bei der Substanz
in Ihrer Analregion um Sperma.
805
01:04:01,000 --> 01:04:04,914
Die gute Nachricht ist,
dass Ihr HIV-Test negativ ist.
806
01:04:06,000 --> 01:04:08,469
Aber was ist mit den Typen, die...
807
01:04:08,720 --> 01:04:13,078
...die ihm das angetan haben? Sie könnten
positiv sein und er es werden.
808
01:04:13,200 --> 01:04:18,274
Sie haben Recht. Aber es gibt eine
Behandlung, die das Risiko enorm mindert.
809
01:04:18,880 --> 01:04:22,077
Dr. Vazquez wird mit Ihnen
über die Behandlung sprechen.
810
01:04:23,240 --> 01:04:24,753
Hallo, Sebastian...
811
01:04:25,120 --> 01:04:26,519
Wie geht es Ihnen?
812
01:04:29,960 --> 01:04:31,280
Es geht schon.
813
01:04:33,280 --> 01:04:35,999
Haben Sie schon mal was von PEP gehört?
814
01:04:36,320 --> 01:04:38,994
Postexpositionsprophylaxe?
815
01:04:39,160 --> 01:04:44,280
Genau. PEP ist eine antiretrovirale
Behandlung mit kurzer Laufzeit,
816
01:04:44,720 --> 01:04:45,835
die...
817
01:04:46,720 --> 01:04:50,600
...die Wahrscheinlichkeit einer HIV-Infektion
nach eventuellem Kontakt reduziert.
818
01:04:50,720 --> 01:04:56,352
Im Prinzip ist es eine vierwöchige Kombi
aus antiretroviralen oder HIV-Medikamenten,
819
01:04:56,480 --> 01:05:01,111
und diese verhindern
hoffentlich eine Serokonversion...
820
01:05:01,280 --> 01:05:07,037
...oder eine Infizierung. Aber die
möglichen Nebenwirkungen bestehen aus...
821
01:05:07,200 --> 01:05:11,956
Kopfschmerzen... Übelkeit...
Abgeschlagenheit... Erbrechen...
822
01:05:13,160 --> 01:05:14,480
...Durchfall.
823
01:05:15,040 --> 01:05:18,476
Aber wegen der offensichtlichen Vorteile...
824
01:05:18,720 --> 01:05:20,757
...empfehle ich es dringend.
825
01:05:22,240 --> 01:05:27,076
Der mögliche Kontakt geschah
vor weniger als zwölf Stunden, stimmt das?
826
01:05:28,960 --> 01:05:30,030
Das ist gut.
827
01:05:31,040 --> 01:05:32,155
Sehr gut.
828
01:05:32,680 --> 01:05:37,834
Wenn Sie die Behandlung heute beginnen,
und einer der beiden war HIV-positiv,
829
01:05:37,960 --> 01:05:42,272
haben Sie eine optimale Chance,
sich nicht zu infizieren.
830
01:05:43,640 --> 01:05:44,755
Was halten Sie davon?
831
01:05:45,760 --> 01:05:47,751
Möchten Sie die Behandlung?
832
01:05:54,400 --> 01:05:57,279
Ich stelle Ihnen ein Rezept aus, aber...
833
01:05:58,160 --> 01:06:02,393
...Sie müssen die Anweisungen
genauestens befolgen,
834
01:06:02,760 --> 01:06:07,436
damit Sie die Nebenwirkungen
so minimal wie nur möglich halten, ja?
835
01:06:10,280 --> 01:06:12,191
Vielen Dank, Doktor.
-Gerne doch.
836
01:06:13,000 --> 01:06:14,195
Und passen Sie auf sich auf!
837
01:06:17,320 --> 01:06:21,154
Sie sind schon unterwegs zum Umzug,
aber der ist erst in 1 Stunde.
838
01:06:21,280 --> 01:06:25,911
Ich sag ihnen, dass sie dich abholen.
-Nein, ich will ihn nicht sehen.
839
01:06:26,040 --> 01:06:29,510
Dann musst du mit mir auf den
Festzugswagen. -Mir egal.
840
01:06:29,640 --> 01:06:31,836
Und du brauchst ein Shirt. Komm!
841
01:08:36,200 --> 01:08:38,999
Wisst ihr was?
Ihr seid hoffnungslos.
842
01:08:40,000 --> 01:08:43,311
Das ganze Wochenende hockt ihr da
und fantasiert. Geht zu ihnen!
843
01:08:46,680 --> 01:08:48,956
Gut, wenn du nicht gehst, geh ich.
844
01:08:49,600 --> 01:08:52,319
Oh mein Gott, ich kann nicht hinsehen...
845
01:09:01,560 --> 01:09:06,191
Heiliger Klammersack!
-Seine Zunge klebt an dessen Zäpfchen...
846
01:09:06,320 --> 01:09:09,631
Er steckt ihm die Finger in den Arsch?
Mitten in der Disco?
847
01:09:09,760 --> 01:09:12,639
Der mächtige Kyle
erhält wohl tatsächlich 'ne Abfuhr!
848
01:09:12,800 --> 01:09:14,791
Wie bitte?
-Schau doch hin!
849
01:09:26,920 --> 01:09:29,992
Der sah fertig aus.
-Probier's erst gar nicht!
850
01:09:30,120 --> 01:09:34,671
Er hat dich fertig gemacht.
-Ja, selbst du schleppst nicht immer ab.
851
01:09:49,280 --> 01:09:52,238
Hock hier nicht rum!
Geh und gib ihr Feuer!
852
01:10:01,480 --> 01:10:04,916
Ich dachte, rauchen in Bars sei verboten.
-Ist es auch,
853
01:10:05,040 --> 01:10:08,556
aber ich bin nicht unbedingt
ein Fan von Regeln.
854
01:10:13,480 --> 01:10:17,155
Gewöhnlich schaff ich 'n paar Züge,
bevor es die Security merkt.
855
01:10:17,320 --> 01:10:20,915
Mehr brauche ich nicht,
ich bin Genussraucherin.
856
01:10:23,720 --> 01:10:26,473
Außerdem hab ich dich damit gekriegt.
857
01:10:26,800 --> 01:10:28,438
Mission erfolgreich.
858
01:10:32,400 --> 01:10:34,118
Nettes Lächeln hast du.
859
01:10:39,000 --> 01:10:40,957
Danke... lass ich mal so stehen.
860
01:10:41,120 --> 01:10:43,191
Meine Freundin und ich
haben von dir gesprochen.
861
01:10:45,160 --> 01:10:47,993
Ich hoffe, nur Gutes.
-Wir fragten uns,
862
01:10:48,160 --> 01:10:52,711
warum ein großer, dunkler Typ wie du
sich die ganze Zeit in der Ecke versteckt.
863
01:10:53,040 --> 01:10:55,680
Ich bin wohl lieber zurückhaltend.
864
01:10:56,480 --> 01:10:58,471
Auf dem Sprung, der Beobachter...
865
01:10:59,320 --> 01:11:01,914
...plane die nächsten Schritte...
866
01:11:02,120 --> 01:11:04,077
Ich bin da sehr berechnend.
867
01:11:04,920 --> 01:11:08,117
Warum glaube ich dir kein Wort davon, ...?
868
01:11:09,120 --> 01:11:10,190
Joey.
869
01:11:10,720 --> 01:11:11,835
Ich bin Joey.
870
01:11:13,080 --> 01:11:14,400
Ich bin Junot.
871
01:11:14,960 --> 01:11:17,395
Ich wechsle jetzt mein Kostüm.
872
01:11:17,800 --> 01:11:19,313
Magst du mitkommen?
873
01:11:21,160 --> 01:11:22,230
Gerne.
874
01:11:28,880 --> 01:11:29,995
Ich...
875
01:11:31,040 --> 01:11:34,590
Ich wollte gerade Pause machen.
Magst du mir Gesellschaft leisten?
876
01:11:34,720 --> 01:11:36,074
Warum nicht? Gerne.
877
01:11:37,080 --> 01:11:40,357
Treffen wir uns doch auf der Damentoilette.
878
01:11:44,200 --> 01:11:48,478
Die haben hier keine richtige Garderobe,
deshalb der Notbehelf. -Ist okay.
879
01:11:48,600 --> 01:11:50,989
Mir gefällt dein... Outfit.
880
01:11:52,240 --> 01:11:53,355
Du bist süß.
881
01:11:54,360 --> 01:11:55,953
Warum so schüchtern?
882
01:11:56,280 --> 01:11:57,600
Weiß nicht...
883
01:11:58,880 --> 01:12:01,110
Merkst du nicht, wenn dich einer mag?
884
01:12:01,480 --> 01:12:02,675
Eigentlich nicht.
885
01:12:04,840 --> 01:12:06,592
Vielleicht hilft das...
886
01:12:24,920 --> 01:12:26,433
Also ich seh das so:
887
01:12:27,880 --> 01:12:29,917
Wir sind beide erwachsene Frauen.
888
01:12:30,280 --> 01:12:31,600
Ich steh auf dich...
889
01:12:32,440 --> 01:12:34,192
...du stehst auf mich...
890
01:12:35,360 --> 01:12:36,475
Also, was jetzt?
891
01:13:54,360 --> 01:13:57,239
Die sind wohl schon in der Disco.
-Na gut.
892
01:13:59,240 --> 01:14:03,359
Magst du hier bleiben?
Wir lassen Essen kommen, gucken Filme...
893
01:14:03,480 --> 01:14:08,839
Mir geht's gut. Ich würd schon gerne
ausgehen. Falls du nichts dagegen hast.
894
01:14:09,520 --> 01:14:10,669
Ich dachte nur...
895
01:14:12,160 --> 01:14:15,278
Geht's dir wirklich gut?
Weißt du, Kyle wird da sein.
896
01:14:15,400 --> 01:14:17,960
Solange ich mit dir zusammen bin,
geht's mir gut.
897
01:14:18,080 --> 01:14:20,037
Du verlässt mich nicht, Ja?
898
01:14:20,760 --> 01:14:21,875
Niemals.
899
01:14:22,280 --> 01:14:25,557
Das ist unser letzter Abend.
Ich will meinen Spaß haben.
900
01:14:25,720 --> 01:14:27,791
Und du hast ihn genauso nötig.
901
01:14:29,800 --> 01:14:30,949
Ziehen wir uns um!
902
01:14:32,760 --> 01:14:35,639
Aufs Flachlegen lassen!
-Aufs Flachlegen lassen!
903
01:14:40,880 --> 01:14:43,998
Sebastian, ist alles in Ordnung?
-Mir geht's gut.
904
01:14:44,160 --> 01:14:48,199
Wir waren so in Sorge.
-Dir geht es wirklich gut? -Ja, wirklich.
905
01:14:49,000 --> 01:14:50,911
Magnus hat sich
um mich gekümmert.
906
01:14:57,200 --> 01:14:59,350
Kann ich dich sprechen?
-Lass ihn in Ruhe!
907
01:15:00,280 --> 01:15:01,395
Schon gut.
908
01:15:02,600 --> 01:15:03,920
Komm mit!
909
01:15:16,560 --> 01:15:17,755
Was gibt's, Kyle?
910
01:15:18,560 --> 01:15:22,110
Es tut mir leid,
ich weiß nicht, was passiert ist.
911
01:15:22,600 --> 01:15:23,670
War's das?
912
01:15:24,120 --> 01:15:28,273
Nein. Ich wollte dich nicht verlassen.
Ist alles in Ordnung?
913
01:15:28,400 --> 01:15:32,712
Kannst du mir verzeihen?
-Ja, ich verzeihe dir. War's das?
914
01:15:33,920 --> 01:15:35,035
Nein.
915
01:15:36,640 --> 01:15:38,995
Willst du mich veräppeln?
-Wieso?
916
01:15:40,040 --> 01:15:45,319
Dafür, dass du mich verlassen hast,
obwohl du meinen Zustand kanntest!
917
01:15:49,240 --> 01:15:52,437
Lass ihn zufrieden, Kyle!
Echt, lass ihn zufrieden!
918
01:15:52,560 --> 01:15:56,349
Alles in Ordnung?
-Können wir zur Toilette? -Klar.
919
01:16:24,240 --> 01:16:26,390
Alles Klar, Sexy?
-Kein Interesse.
920
01:16:26,560 --> 01:16:32,397
Habt ihr meinen Freund letzte Nacht gefickt?
-Kommt drauf an. Wer ist dein Freund?
921
01:16:32,600 --> 01:16:36,116
Ja, 'n bisschen gefeiert. Nix passiert.
-Nix passiert?
922
01:16:37,160 --> 01:16:40,437
Ihr habt ihn betäubt und ohne Kondom
gefickt, das ist reichlich.
923
01:16:40,560 --> 01:16:44,030
Ich weiß nicht, was er sagt,
aber er hat gerne mitgemacht.
924
01:16:44,200 --> 01:16:48,910
Ihr habt Glück, dass er euch nicht anzeigt,
scheiß Vergewaltiger!
925
01:16:50,640 --> 01:16:53,393
Ist das wahr?
So was Ist da abgelaufen?
926
01:16:53,920 --> 01:16:55,240
Ja, Kyle.
927
01:16:55,560 --> 01:17:00,191
Du hast ihn verlassen, und er wurde betäubt
und vergewaltigt von zwei X-beliebigen.
928
01:17:00,320 --> 01:17:04,234
Und jetzt muss er 30 Tage lang Mittel
nehmen. Falls einer positiv war.
929
01:17:04,360 --> 01:17:07,796
Du kannst stolz auf dich sein.
-Es tut mir leid!
930
01:17:08,240 --> 01:17:09,594
Ja, das sollte es auch.
931
01:17:17,800 --> 01:17:20,269
Kann ich euch kurz sprechen?
-Was gibt's?
932
01:17:20,920 --> 01:17:23,514
Seht ihr den Wagen da?
-Was ist damit?
933
01:17:23,680 --> 01:17:27,310
Ihr müsst mal mit mir da hin
und euch testen lassen.
934
01:17:27,480 --> 01:17:28,470
Jetzt gleich.
935
01:17:28,840 --> 01:17:32,071
Du spinnst wohl!
-Wer bist'n du? Hau besser ab!
936
01:17:32,800 --> 01:17:35,599
Mein Freund muss wissen, was los ist.
937
01:17:35,720 --> 01:17:40,476
Entweder ihr lasst euch jetzt testen
oder ich hau euch die Fresse ein.
938
01:17:40,640 --> 01:17:44,474
So oder so, es passiert jetzt etwas.
Ihr habt die Wahl.
939
01:17:49,680 --> 01:17:53,913
Das ist echt selten,
dass ganze Gruppen sich testen lassen,
940
01:17:54,080 --> 01:17:58,278
aber wenn ich eine
Gruppenaktivität gutheiße, dann diese.
941
01:17:59,800 --> 01:18:03,077
Warten Sie 20 Minuten,
dann haben wir das Ergebnis.
942
01:18:03,880 --> 01:18:05,837
Kann ich Sie was fragen, Doc?
943
01:18:06,840 --> 01:18:08,638
Sie sind nicht schwul, oder?
944
01:18:08,800 --> 01:18:12,270
Nein.
-Und warum machen Sie dann diese Arbeit?
945
01:18:12,680 --> 01:18:16,310
Mein kleiner Bruder outete sich,
da ging er auf die Highschool.
946
01:18:16,480 --> 01:18:22,237
Das heißt, unsere neugierige Mutter fand
interessante Pornos auf seinem Laptop.
947
01:18:24,280 --> 01:18:28,592
Weder mit unseren Eltern, noch mit
den Lehrern konnte er darüber sprechen.
948
01:18:28,960 --> 01:18:35,195
Als ich dann die Statistiken über farbige
Männer und die HIV-Infektionsrate las,
949
01:18:36,280 --> 01:18:38,271
dachte ich, ich muss was tun.
950
01:18:38,440 --> 01:18:40,192
Diese Arbeit hier...
951
01:18:41,280 --> 01:18:44,910
...Macht mich
mit den Lebensgewohnheiten bekannt.
952
01:18:45,040 --> 01:18:47,793
Jetzt hat er jemanden,
mit dem er reden kann. -Super.
953
01:18:47,960 --> 01:18:49,917
Wie heißen Sie?
-Kyle.
954
01:18:51,640 --> 01:18:53,597
Nett, Sie kennenzulernen.
-Ebenfalls, Doc.
955
01:18:53,760 --> 01:18:54,909
Du bist also Kyle!
956
01:18:55,520 --> 01:19:00,276
Deinen Namen hat der Kleine die ganze
Nacht gestöhnt. -Eher geschrien.
957
01:19:10,840 --> 01:19:14,151
Kann ich dich noch mal sprechen?
Nur kurz, bitte!
958
01:19:18,560 --> 01:19:20,756
Du musst nicht.
-Das ist in Ordnung.
959
01:19:21,640 --> 01:19:22,710
Wirklich.
960
01:19:30,240 --> 01:19:35,952
Was ist eigentlich letzte Nacht passiert?
-Muss doch was Komisches gewesen sein.
961
01:19:36,080 --> 01:19:38,674
Darüber zu reden steht mir nicht zu.
962
01:19:39,840 --> 01:19:41,274
Was denn?
963
01:19:42,880 --> 01:19:47,158
Das ist Sebastians Sache.
Wenn ihr was wissen wollt, fragt ihn!
964
01:19:59,800 --> 01:20:01,199
Können wir mal reden?
965
01:20:14,200 --> 01:20:18,239
Kinder, dieser Abend ist zu vollgestopft.
-Viel zu voll.
966
01:20:23,840 --> 01:20:24,955
Was ist das?
967
01:20:38,640 --> 01:20:39,960
Danke.
968
01:20:44,920 --> 01:20:48,550
Egal, wozu es jetzt gut ist...
es tut mir echt leid.
969
01:20:49,760 --> 01:20:50,989
Ich verzeih es dir.
970
01:20:52,640 --> 01:20:53,755
Wirklich.
971
01:21:00,760 --> 01:21:02,956
Aber in Ordnung ist es nicht.
972
01:21:03,920 --> 01:21:05,513
Du hättest es sein sollen.
973
01:21:06,760 --> 01:21:08,159
Und nur du.
974
01:21:39,840 --> 01:21:43,276
Das ist meine Freundin Langston.
Langston, das ist Junot.
975
01:21:43,400 --> 01:21:45,596
Ich bin am Gehen
und wollte Tschüs sagen.
976
01:21:46,760 --> 01:21:49,673
Ich verabschiede mich mal von Savannah.
977
01:21:52,400 --> 01:21:55,950
Hat mir Spaß gemacht, heute Abend.
-Ja, mir auch.
978
01:21:56,240 --> 01:21:59,278
Wir könnten Nummern austauschen, aber...
979
01:22:00,160 --> 01:22:02,117
Nein, ich versteh schon...
980
01:22:02,640 --> 01:22:05,871
Gay Pride-Wochenende,
kleines Techtelmechtel...
981
01:22:06,040 --> 01:22:10,398
So was Zwangloses finde ich okay.
-Ich meinte, ich wohne nicht hier.
982
01:22:10,560 --> 01:22:16,317
Der Veranstalter hier sah mich in meiner
Disco und hatte mich für jetzt gebucht.
983
01:22:17,120 --> 01:22:19,191
Ich flieg morgen früh zurück.
984
01:22:21,680 --> 01:22:22,795
Nun, dann...
985
01:22:23,080 --> 01:22:25,196
Dann ist das wohl ein Abschied.
986
01:22:28,360 --> 01:22:29,475
Tschüs, Joey.
987
01:22:44,200 --> 01:22:46,555
Hab 'nen guten Rückflug nach...
988
01:22:47,240 --> 01:22:48,560
Atlanta.
989
01:22:48,720 --> 01:22:50,119
Ich wohne in Atlanta.
990
01:22:50,560 --> 01:22:52,073
Das gibt's doch nicht...
991
01:22:52,400 --> 01:22:56,280
Im Ernst, das gibt's doch nicht!
Du wohnst in Atlanta?
992
01:22:56,600 --> 01:23:00,639
Was ist daran Schlimmes?
-Das glaubst du mir nie im Leben.
993
01:23:02,560 --> 01:23:06,076
Ich wollte einfach die Möglichkeit,
mit dir zu reden.
994
01:23:06,240 --> 01:23:11,599
Du hast mich so fix abserviert...
-Worüber hätten wir denn reden sollen?
995
01:23:13,000 --> 01:23:16,436
Willst du denn
kein bisschen was genauer wissen?
996
01:23:16,600 --> 01:23:17,829
Eigentlich nicht.
997
01:23:18,400 --> 01:23:22,234
Ich hab erfahren, was ich wissen musste,
auf der Sexparty.
998
01:23:22,400 --> 01:23:26,394
Und auf X-tube.
-Du kannst leicht auf dem hohen Ross sitzen,
999
01:23:26,560 --> 01:23:28,949
wo du dein ganzes Leben im Vorteil warst.
1000
01:23:29,520 --> 01:23:33,593
Hoffentlich erstickst du nicht
an dem Silberlöffel.
1001
01:23:34,120 --> 01:23:36,157
Erspar mir rührseligen Schmalz.
1002
01:23:36,520 --> 01:23:37,840
Das ist kein Schmalz.
1003
01:23:38,560 --> 01:23:40,073
Das ist meine Realität.
1004
01:23:40,720 --> 01:23:42,233
Crack-süchtige Mutter...
1005
01:23:43,680 --> 01:23:49,073
Rein in die Pflegeheime und wieder raus,
seit meinem dritten Lebensjahr.
1006
01:23:49,600 --> 01:23:55,437
Auf mich allein gestellt bin ich, seit ich
fünfzehn war. Klar wollte ich überleben.
1007
01:23:55,760 --> 01:23:57,797
Aber so ist es nun mal.
1008
01:24:03,080 --> 01:24:04,957
Das hast du mir nie gesagt.
1009
01:24:07,360 --> 01:24:10,398
Hätte ich das, du hättest mich nicht gewollt.
1010
01:24:12,640 --> 01:24:17,396
Mit deiner Vergangenheit habe ich keine
Probleme. Jeder hat eine Vergangenheit.
1011
01:24:17,560 --> 01:24:23,158
Hättest du sie mit mir geteilt,
vermutlich hätte ich dich noch lieber gehabt.
1012
01:24:23,560 --> 01:24:25,915
Probleme hab ich mit jemandem,
der mich belügt.
1013
01:24:27,040 --> 01:24:29,998
So einem kann ich nicht vertrauen. Basta.
1014
01:24:31,520 --> 01:24:34,353
Und ich verstehe wirklich deine Gründe.
1015
01:24:35,560 --> 01:24:36,675
Aber...
1016
01:24:39,640 --> 01:24:41,153
...SO ist es nun mal.
1017
01:24:43,240 --> 01:24:44,355
Verständlich.
1018
01:24:46,040 --> 01:24:49,954
Bin aber froh,
dass ich's dir erklären konnte, denn...
1019
01:24:51,400 --> 01:24:52,959
...Ich hab dich echt gern.
1020
01:24:54,520 --> 01:24:55,635
Wirklich.
1021
01:25:09,640 --> 01:25:11,153
Mach's gut, Ryan.
1022
01:25:15,160 --> 01:25:16,514
Alles in Ordnung?
1023
01:25:26,320 --> 01:25:27,355
12, 13...
1024
01:25:27,480 --> 01:25:28,879
14, 15, 16...
1025
01:25:29,280 --> 01:25:31,749
17, 18, 19...
1026
01:25:32,120 --> 01:25:34,191
Zwanzig...
-Du bist ätzend!
1027
01:25:35,200 --> 01:25:38,670
Einundzwanzig.
-Einundzwanzig: die Wahrheit!
1028
01:25:38,800 --> 01:25:41,952
Muss nur kurz aufs Klo.
-Also gut, ich hab was:
1029
01:25:42,360 --> 01:25:48,038
Wie weit genau bist du mit Junot
bei eurem Toiletten-Stelldichein gegangen?
1030
01:25:48,600 --> 01:25:50,193
Alles, außer...
1031
01:25:53,000 --> 01:25:56,755
Anschlussfrage:
-Schiebung! Du hast eine Wahrheits-Frage!
1032
01:25:57,240 --> 01:25:59,151
Magnus...
-Nein, denk ans Junior Year!
1033
01:25:59,280 --> 01:26:04,593
Da haben wir die neue Regel eingeführt,
die eine Anschlussfrage erlaubt.
1034
01:26:04,720 --> 01:26:05,835
In Ordnung.
1035
01:26:06,440 --> 01:26:10,195
Bei "alles, außer", wie hat er da
größenmäßig abgeschnitten?
1036
01:26:10,320 --> 01:26:12,357
Auf einer Skala von Gaumen...
1037
01:26:12,520 --> 01:26:14,079
...bis Stimmbänder.
1038
01:26:16,320 --> 01:26:17,390
Speiseröhre.
1039
01:26:21,080 --> 01:26:22,639
1,2,3..
-4,5,6..
1040
01:26:22,760 --> 01:26:24,637
7,8,9..
10...
1041
01:26:25,120 --> 01:26:28,750
11,12...
-13... 14... 15..
1042
01:26:29,000 --> 01:26:30,399
16,17...
1043
01:26:30,880 --> 01:26:32,154
18...
1044
01:26:32,280 --> 01:26:33,350
19...
1045
01:26:33,480 --> 01:26:34,595
Zwanzig!
1046
01:26:35,760 --> 01:26:38,434
Ihr habt sie nicht alle! Das war abgekartet!
1047
01:26:38,560 --> 01:26:42,076
Einundzwanzig.
-Einundzwanzig: die Wahrheit!
1048
01:26:45,640 --> 01:26:46,789
Samstagabend...
1049
01:26:47,640 --> 01:26:49,916
Was genau lief da ab
zwischen dir und Sebastian?
1050
01:26:52,400 --> 01:26:55,552
Nein, du musst antworten,
so sind die Regeln.
1051
01:26:55,840 --> 01:26:58,673
Sebastian und ich waren völlig daneben.
1052
01:26:59,320 --> 01:27:01,277
Und ich verlor ihn aus den Augen...
1053
01:27:02,920 --> 01:27:04,035
„..Und er...
1054
01:27:06,440 --> 01:27:08,113
...traf diese beiden Typen...
1055
01:27:09,640 --> 01:27:10,755
...die...
1056
01:27:15,080 --> 01:27:18,311
Die ihm GHB untergeschoben
und ihn vergewaltigt haben.
1057
01:27:18,800 --> 01:27:20,313
Oh mein Gott...
1058
01:27:20,480 --> 01:27:23,996
Ich hab die auf HIV testen lassen.
Sind beide negativ.
1059
01:27:25,680 --> 01:27:27,432
Bitte sagt ihm nichts!
1060
01:27:28,160 --> 01:27:30,959
Normalität fängt gerade erst für ihn an.
-Moment mal...
1061
01:27:31,240 --> 01:27:36,474
Du hast ihn verloren, er wurde entführt
und ist mit Sperma im Mund aufgewacht?
1062
01:27:37,480 --> 01:27:40,916
Ich schwöre, Kyle,
manchmal bist du der Schlimmste.
1063
01:27:41,520 --> 01:27:43,318
Der absolut Schlimmste.
1064
01:27:50,280 --> 01:27:53,398
Seht mal,
was ich in der Küche gefunden hab!
1065
01:28:27,880 --> 01:28:29,518
Wer ist denn das jetzt?
1066
01:28:33,640 --> 01:28:37,349
Ryan, ich kann jetzt nicht mit dir,
wirklich nicht.
1067
01:28:43,200 --> 01:28:45,032
TAG VIER
1068
01:29:19,560 --> 01:29:21,233
Zu welchem Flughafen?
1069
01:29:22,120 --> 01:29:23,190
JFK.
-Wird gemacht.
1070
01:29:33,280 --> 01:29:35,191
Wir kümmern uns um 'nen Wagen.
1071
01:29:39,000 --> 01:29:40,798
Wir konnten gar nicht über alles reden...
1072
01:29:42,560 --> 01:29:46,190
Geht es dir auch sicher gut?
-Es wird schon wieder.
1073
01:29:46,360 --> 01:29:50,149
Ich folge deinem Rat
und geh daheim zu einem Berater.
1074
01:29:51,120 --> 01:29:53,350
Und du und Kyle? Renkt sich das ein?
1075
01:29:56,200 --> 01:29:57,838
Ich hab ihm verziehen.
1076
01:29:58,000 --> 01:29:59,149
Es ist, wie es ist.
1077
01:30:01,200 --> 01:30:04,431
Du weißt,
dass ich mir Sorgen um dich mache.
1078
01:30:04,600 --> 01:30:05,920
Ich weiß.
1079
01:30:13,480 --> 01:30:15,391
Du bist ein wundervoller Freund.
1080
01:30:18,400 --> 01:30:20,038
Ich hab dich sehr lieb.
1081
01:30:21,320 --> 01:30:24,631
Fang ja nicht an zu heulen,
sonst muss ich auch.
1082
01:30:24,800 --> 01:30:27,474
Mach dir keine Gedanken um Ryan!
1083
01:30:27,640 --> 01:30:29,039
Du bist so besonders!
1084
01:30:30,000 --> 01:30:33,152
Und ein gleichermaßen
besonderer Bursche wartet auf dich.
1085
01:30:33,280 --> 01:30:35,749
Also gib dich nicht zufrieden...
1086
01:30:36,080 --> 01:30:37,309
...mit irgendwas!
1087
01:30:40,840 --> 01:30:42,717
Das gilt zweimal für dich.
1088
01:30:45,160 --> 01:30:48,915
Uns hält nicht der Mangel an Liebe
in der Vergangenheit zurück,
1089
01:30:49,480 --> 01:30:53,872
sondern dass Wir die Liebe
nicht in der Gegenwart vergrößern.
1090
01:30:55,480 --> 01:30:56,709
Du liest Marianne?
1091
01:30:58,200 --> 01:30:59,599
Du färbst auf mich ab.
1092
01:31:09,400 --> 01:31:10,674
Der Wagen ist da!
1093
01:31:20,480 --> 01:31:23,120
Ich vermisse euch jetzt schon.
-Wir sehen uns bald wieder!
1094
01:31:23,240 --> 01:31:26,312
Im Januar, richtig?
-Martin Luther King-Wochenende.
1095
01:31:26,440 --> 01:31:31,674
Ihr meint, New York kann f eiem? Ihr habt
die Atlanta-Schwulen noch nicht gesehen!
1096
01:31:31,840 --> 01:31:33,797
Der Herr stehe uns bei!
-Wie wahr!
1097
01:31:33,920 --> 01:31:36,833
Ich hab dich lieb.
-Ich dich auch. Danke!
1098
01:31:37,040 --> 01:31:38,553
Du wirst mir fehlen.
1099
01:31:40,120 --> 01:31:44,432
Danke für alles.
Ich hab dich sehr lieb. Halte dich wacker!
1100
01:31:44,720 --> 01:31:45,835
Immer.
1101
01:31:46,280 --> 01:31:47,759
Dann packen wir's mal!
1102
01:35:17,320 --> 01:35:21,075
Untertitel: KGF-Meerbusch
89933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.