All language subtitles for Skinny (2012).de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:29,479 Aufgeregt, deine Freunde zu sehen? -Und wie! Ist schon ein Jahr her. 2 00:00:29,960 --> 00:00:34,477 Bin gespannt, sie kennenzulernen. -Und ich, dass sie dich kennenlernen. 3 00:00:34,600 --> 00:00:38,992 Bin nur depri, weil du nicht mit uns das Wochenende verbringst. 4 00:00:39,120 --> 00:00:41,999 Das haben wir doch schon besprochen, Süßer. -Ich weiß. 5 00:00:42,120 --> 00:00:46,876 Seit fünf Monaten sind wir jetzt zusammen und immer nur ich und du. 6 00:00:48,040 --> 00:00:50,953 Allmählich fühlen sich meine Freunde vernachlässigt. 7 00:00:51,080 --> 00:00:56,280 Genieße einfach das Wochenende mit deinen ehemaligen Kommilitonen. 8 00:00:56,800 --> 00:00:58,632 Und ich treffe meine Leute. 9 00:00:58,760 --> 00:01:02,230 Wir können uns trotzdem sehen, in die Kneipen gehen... 10 00:01:02,400 --> 00:01:04,311 ...Und unseren Spaß haben, ja? 11 00:01:10,120 --> 00:01:11,190 Sind sie das? 12 00:01:17,640 --> 00:01:18,755 Magnus! 13 00:01:23,160 --> 00:01:28,030 Was für eine Augenweide, du siehst toll aus! -Etwas in Big Apple sagt mir eben zu. 14 00:01:28,160 --> 00:01:32,757 Etwas oder jemand? -Ryan, das ist Langston, Langston... Ryan. 15 00:01:33,360 --> 00:01:37,911 Schön, dich kennenzulernen. -Ebenfalls. Du bist seit Wochen das Thema. 16 00:01:38,040 --> 00:01:41,715 Wir fragten uns, wer Magnus' pingeliges Herz erobern konnte. 17 00:01:41,840 --> 00:01:47,040 Mein Herz ist nicht pingelig! -Sag das mal all den abgewiesenen Jungs! 18 00:01:47,720 --> 00:01:50,872 Leck mir die Eier... -Lechez mes couilles. 19 00:01:51,000 --> 00:01:54,072 Nimm diesen Schwanz, Schlampe! -Kyle! -Was denn? 20 00:01:54,240 --> 00:01:57,710 Schlampe ist une salope und Schwanz ist la bite. 21 00:01:57,880 --> 00:02:00,110 Me sucer la bite? -Schon klar, Sebastian: 22 00:02:00,280 --> 00:02:02,669 Du bist gerade aus Paris zurück. 23 00:02:02,880 --> 00:02:04,996 Und jetzt: Fermer la bouche! 24 00:02:12,400 --> 00:02:13,515 Wie geht's, Junge? 25 00:02:15,080 --> 00:02:16,479 Ach so, das ist Ryan. 26 00:02:16,840 --> 00:02:19,070 Das ist Kyle... Sebastian und Joey. 27 00:02:19,240 --> 00:02:23,837 Sebastian, du warst gerade in Paris? -Ja, Abschlussgeschenk meiner Eltern. 28 00:02:24,000 --> 00:02:25,911 Summa cum laude. -Sehr gut. 29 00:02:26,040 --> 00:02:28,554 Kyle, du bist in L.A.? Im Filmgeschäft? 30 00:02:29,360 --> 00:02:32,193 Und Langston, du bist in Yale? -Schuldig im Sinne der Anklage. 31 00:02:32,320 --> 00:02:34,630 Joey, du bist in den Süden runter? 32 00:02:35,080 --> 00:02:36,195 Atlanta. 33 00:02:37,680 --> 00:02:41,913 Schön, euch kennenzulernen. Dies Wochenende ist seit Wochen Thema. 34 00:02:42,880 --> 00:02:48,796 Und ich hoffe ihr seid bereit für drei Tage New York Gay Pride-Blödsinn. Also los! 35 00:02:49,760 --> 00:02:51,478 Ich liebe dich, Magnus! 36 00:02:59,200 --> 00:03:05,037 Das Gästezimmer ist hier, macht es euch gemütlich, ich muss kurz mit Ryan reden. 37 00:03:27,920 --> 00:03:29,319 Warte, warte, warte! 38 00:03:31,360 --> 00:03:32,953 Was machen wir hier? 39 00:03:33,160 --> 00:03:38,394 Weiß nicht, aber müssen wir aufhören? -Keinen Sex für 6 Monate! Weißt du noch? 40 00:03:38,520 --> 00:03:39,635 Sechs Monate. 41 00:03:40,960 --> 00:03:42,712 Und warum genau warten wir? 42 00:03:42,880 --> 00:03:47,317 Weil wir einander genügend respektieren, um uns besser kennenzulernen, 43 00:03:47,440 --> 00:03:52,310 \wenn wir uns wirklich gernhaben. -Und wieso klingt das wie auswendig gelernt? 44 00:03:52,440 --> 00:03:55,353 Weil es meine ganze Willenskraft kostet, 45 00:03:55,720 --> 00:04:01,079 dir nicht die Unterhose runterzureißen und deinen geilen Arsch zu lecken. 46 00:04:01,760 --> 00:04:03,910 Darum. -Das musst du gar nicht. 47 00:04:05,360 --> 00:04:06,509 Ich tu's für dich. 48 00:04:07,400 --> 00:04:08,515 Süßer, warte! 49 00:04:09,880 --> 00:04:13,919 So sehr ich auch in Versuchung bin, es ist weniger als ein Monat. 50 00:04:14,080 --> 00:04:15,991 Lass uns das einhalten, Ja? 51 00:04:17,960 --> 00:04:19,075 Na gut. 52 00:04:20,320 --> 00:04:22,880 Danke. -Musst du jetzt nach Hause? 53 00:04:24,000 --> 00:04:26,116 Ich hab noch so 15 Minuten. Und nun? 54 00:04:28,960 --> 00:04:30,314 Wie wär's mit... 55 00:04:31,720 --> 00:04:33,472 ...fünfzehn Minuten... 56 00:04:34,720 --> 00:04:37,109 ...Schwerem Petting... 57 00:04:39,400 --> 00:04:40,913 ...In Unterwäsche? 58 00:04:42,160 --> 00:04:43,275 Gebongt. 59 00:04:48,840 --> 00:04:51,593 Ekelhaft. -Abstoßend. - Ist doch süß! 60 00:04:51,960 --> 00:04:55,351 Unmöglich, so verliebt zu sein, die kennen sich erst vier Monate! 61 00:04:55,520 --> 00:04:56,635 Fünf ! 62 00:05:06,320 --> 00:05:08,118 "Es reicht!"...von Joey. 63 00:05:13,160 --> 00:05:15,629 Viel Spaß! -Du fehlst mir schon jetzt. 64 00:05:15,760 --> 00:05:17,637 Du mir auch. Hör mal... 65 00:05:18,440 --> 00:05:20,158 Kannst du mir was leihen? 66 00:05:20,280 --> 00:05:24,558 Ich hab weniger Arbeit und die Discos sind zur Gay Pride so teuer. 67 00:05:24,680 --> 00:05:26,876 'N bisschen was? 68 00:05:29,200 --> 00:05:33,717 Irgendwie ist der Typ zu aalglatt. -Ja, er scheint mir etwas gerissen. 69 00:05:33,880 --> 00:05:36,952 Und diese Muskelpakete. Vermutlich kein Hirn mehr. 70 00:05:37,120 --> 00:05:40,909 Du musst es ja wissen. -Ich nicht! Mein Körper hier... 71 00:05:41,080 --> 00:05:42,514 100 Prozent Natur. 72 00:05:44,480 --> 00:05:49,190 Hätte ich nie für Magnus' Typ gehalten. Kann 'ne Tonne stemmen aber nicht schreiben. 73 00:05:49,320 --> 00:05:50,549 Ruhe jetzt, Leute! 74 00:05:53,320 --> 00:05:54,833 Also, wohin zuerst? 75 00:05:55,840 --> 00:05:56,955 Sightseeing! 76 00:06:00,960 --> 00:06:03,349 Hast du Probleme? -Stellt euch vor: 77 00:06:03,520 --> 00:06:08,276 Langston Hughes sitzt an diesem Fenster und erschafft eine neues Meisterwerk. 78 00:06:08,600 --> 00:06:12,355 Ein Traum, der aufgeschoben... Vertrocknet er wie eine Rosine? 79 00:06:12,640 --> 00:06:16,235 Oder eitert er wie eine Wunde und läuft dann weg? 80 00:06:17,280 --> 00:06:20,671 Und all die Schwänze, die er hier in Harlem abgekriegt hat! 81 00:06:20,800 --> 00:06:22,837 Habt ihr die Jungs ohne Hemd gesehen? 82 00:06:23,200 --> 00:06:26,556 Innerhalb einer Woche wär ich hier schwanger. 83 00:06:26,720 --> 00:06:31,476 So ruiniert man den Augenblick. -Hier ist heiliger Boden für schwarze Männer. 84 00:06:31,600 --> 00:06:32,715 Und Frauen. 85 00:06:33,240 --> 00:06:38,360 Sebastian hat Recht, das hier ist Teil Unserer Geschichte. Schau es dir an! 86 00:06:45,040 --> 00:06:48,556 So, wir haben's gesehen, können wir's abhaken? 87 00:06:48,760 --> 00:06:52,071 Und gibt's beim nächsten historischen Halt einen Cocktail? 88 00:06:52,400 --> 00:06:56,394 Denn die nächste Belehrung muss mit 'nem Wodka passieren. 89 00:06:57,200 --> 00:07:00,716 Können wir wenigstens ein Foto machen? -Ich mach schon. 90 00:07:01,040 --> 00:07:03,236 Wir müssen doch alle drauf sein. 91 00:07:03,400 --> 00:07:04,913 Hallo... -Was gibt's? 92 00:07:05,080 --> 00:07:08,152 Kannst du ein Foto von uns machen? -Klar. 93 00:07:09,720 --> 00:07:11,996 Hände weg, Leute, der gehört mir! 94 00:07:12,280 --> 00:07:13,554 Bei "drei". 95 00:07:13,880 --> 00:07:14,995 Eins... 96 00:07:15,880 --> 00:07:16,950 ...zwei... 97 00:07:18,880 --> 00:07:20,678 Meine Rosette hat gerade gebebt. 98 00:07:21,600 --> 00:07:22,670 ...drei. 99 00:07:24,520 --> 00:07:27,160 Der Abschluss hat seine Libido nicht entspannt. 100 00:07:27,520 --> 00:07:30,034 Wieso ist er es, der immer abschleppt? 101 00:07:30,400 --> 00:07:32,073 Ist dir das echt nicht klar? 102 00:07:32,400 --> 00:07:36,997 Die paar Muskeln! Da draußen gibt's alle naslang Kerle mit Muskeln. 103 00:07:37,480 --> 00:07:40,359 Wie Sand am Meer. -Das ist noch untertrieben. 104 00:07:40,520 --> 00:07:42,397 Wo geht ihr hin? -Aufs Klo. 105 00:07:43,600 --> 00:07:44,715 Schlampen. 106 00:07:46,560 --> 00:07:48,312 Manches ändert sich nie. 107 00:07:49,280 --> 00:07:52,159 Ich brauche dieses Wochenende Sex. -Ich auch. 108 00:08:03,120 --> 00:08:06,715 Du hättest doch mit den andern gehen können. -Schon gut. 109 00:08:06,880 --> 00:08:08,757 Ich wollte sehen, wo du arbeitest. 110 00:08:09,760 --> 00:08:12,479 Dir lag Kyle und seine neueste Eroberung nicht. 111 00:08:12,640 --> 00:08:15,837 Mr. Grayson, ich hab keine Ahnung, wovon Sie reden. 112 00:08:17,360 --> 00:08:21,991 Wenn ich dir was erzähle, versprich, es nicht weiterzusagen! -Habe ich das je? 113 00:08:22,120 --> 00:08:25,829 Seit ich aus Paris zurück bin, haben Kyle und ich... 114 00:08:26,560 --> 00:08:27,630 ...geredet. 115 00:08:27,960 --> 00:08:30,349 Ganz viel. -Du warst in L.A.? 116 00:08:30,480 --> 00:08:33,438 Wir telefonieren. Wir simsen, skypen... 117 00:08:33,760 --> 00:08:38,357 Praktisch täglich seit Monaten. Und ich denke, naja, ich bin mir sicher, 118 00:08:38,480 --> 00:08:42,189 dass er meine Initiative erwartet. Und deshalb... 119 00:08:42,400 --> 00:08:45,995 ...habe ich beschlossen, dieses Wochenende... 120 00:08:46,720 --> 00:08:48,757 ...,werde ich es tun. -Ihm sagen, du liebst ihn? 121 00:08:48,920 --> 00:08:51,514 Dass ich ihn mag. Ich... mag ihn. 122 00:08:51,800 --> 00:08:55,714 Gut. Du sagst ihm, dass du ihn seit dem ersten Semester magst? 123 00:08:56,480 --> 00:09:00,269 Es geht weniger darum, was ich ihm sage, als darum, was Ich ihm gebe. 124 00:09:02,040 --> 00:09:03,917 Mein besonderes Geschenk. 125 00:09:04,040 --> 00:09:06,236 Als Mädchen würd ich sagen, meine Blume. 126 00:09:06,760 --> 00:09:10,549 Ach du liebes Christkind, du bist Jungfrau? Immer noch? 127 00:09:11,680 --> 00:09:14,433 Denkst du, ich hätte dir nichts erzählt? 128 00:09:14,560 --> 00:09:18,394 Neun Monate in Paris, der romantischsten Stadt der Welt! 129 00:09:18,560 --> 00:09:21,359 Ich dachte, da hätte einer die Blume gepflückt. 130 00:09:21,760 --> 00:09:27,119 Ich habe sie mir für jemand Besonderen bewahrt. Und dieser Besondere ist Kyle. 131 00:09:28,240 --> 00:09:30,834 Wie kannst du dir so etwas vornehmen, 132 00:09:30,960 --> 00:09:34,840 Wo er vermutlich gerade den Typen von der Straße verführt, 133 00:09:35,160 --> 00:09:40,394 von vor Langston Hughes Haus! -Kyle ist Kyle und ich will ihn nicht ändern. 134 00:09:40,560 --> 00:09:43,678 Und er kann tun, was er will, bevor er mit mir geht. 135 00:09:43,840 --> 00:09:45,638 Geb ich mich ihm erst mal hin, 136 00:09:47,440 --> 00:09:48,953 ändert sich alles. 137 00:09:50,080 --> 00:09:53,835 Ich will nur nicht, dass man dich verletzt. -Und dafür liebe ich dich. 138 00:09:53,960 --> 00:09:55,917 Ich habe mich entschieden. 139 00:09:56,400 --> 00:09:57,720 Für Kyle. 140 00:09:59,000 --> 00:10:01,719 Und dieses Wochenende passiert's. 141 00:10:15,920 --> 00:10:19,311 Ich hab darüber nachgedacht und weiß jetzt, warum ich keinen Sex hab. 142 00:10:19,440 --> 00:10:20,760 Und warum? 143 00:10:20,920 --> 00:10:24,754 Weil ich vermute, dass jeder Typ nur Dünnlall redet... 144 00:10:24,880 --> 00:10:27,918 und gar kein Interesse an mir hat. Also probier ich's nicht. 145 00:10:28,040 --> 00:10:30,554 Ich weiß mich bei Frauen einfach nicht anzustellen. 146 00:10:30,720 --> 00:10:35,510 Ich hätte meine Studentenzeit wohl besser nicht mit Schwulen verbracht. 147 00:10:35,680 --> 00:10:37,353 Übe doch mit mir! 148 00:10:39,040 --> 00:10:41,429 Hat es dir die Sprache verschlagen? 149 00:10:42,920 --> 00:10:44,274 Verstehe. 150 00:10:44,440 --> 00:10:49,560 Du bist so 'ne Intellektuelle. Vermutlich promovierst du an 'ner schicken Uni. 151 00:10:50,600 --> 00:10:51,715 Harvard? 152 00:10:52,600 --> 00:10:54,238 Yale. -Genau. 153 00:10:55,720 --> 00:10:59,395 Und bist nur Feministinnen in grauen Säcken gewohnt. 154 00:10:59,560 --> 00:11:02,871 Für die sexy aussehen oder Haut zeigen ein Verbrechen ist. 155 00:11:03,040 --> 00:11:07,432 Klug sein und ein hübsches Gestell geht gar nicht. Pass mal auf: 156 00:11:07,840 --> 00:11:12,596 Wenn du wirklich Sex haben willst, statt 'ne Dissertation darüber zu schreiben, 157 00:11:12,720 --> 00:11:14,870 dann geh aus und lass dich treiben. 158 00:11:15,640 --> 00:11:18,917 So ein hübsches Ding wie du hat Probleme, Sex zu haben? 159 00:11:19,240 --> 00:11:20,753 Das liegt nur an dir. 160 00:11:32,960 --> 00:11:35,793 Warum gucken wir uns diese Widerlichkeit an? 161 00:11:35,920 --> 00:11:41,279 Weil, bevor du dich zum Schwanzritt aufmachst, ich es für wichtig halte, 162 00:11:41,440 --> 00:11:45,354 dich über einige harte Fakten zu informieren. -Als da wären? 163 00:11:45,480 --> 00:11:50,270 Dass Zufallsbekanntschaften das aus deinem Anus machen können. 164 00:11:52,320 --> 00:11:53,276 Jetzt lies! 165 00:11:55,160 --> 00:11:56,639 HPV? 166 00:11:57,920 --> 00:12:00,673 Ich dachte, das sei für Mädels? -Lies es! 167 00:12:01,760 --> 00:12:04,513 Eine irre Aussicht. Und das jeden Morgen? 168 00:12:04,840 --> 00:12:07,673 Dank meiner Eltern. -Wieviele Wohnungen sind belegt? 169 00:12:07,840 --> 00:12:11,037 Wir verkaufen seit Januar und 80 Prozent sind weg. 170 00:12:11,200 --> 00:12:16,115 Paps meint, ich soll hier keine Wurzeln schlagen, aber sie schenken sie mir wohl, 171 00:12:16,240 --> 00:12:18,311 wenn ich meinen Doktor mache. 172 00:12:20,960 --> 00:12:23,110 Ach du liebes Christkind nochmal, 173 00:12:23,240 --> 00:12:25,197 du hast 'ne Arschvignette? 174 00:12:25,680 --> 00:12:27,000 Lass mich! 175 00:12:27,160 --> 00:12:29,834 Pfotenabdrücke... Ist das dein Ernst? -Sachte, Tiger. 176 00:12:29,960 --> 00:12:33,590 Steh ihm nicht noch bei! Arschvignetten führen nur zu einem Ort: 177 00:12:33,760 --> 00:12:36,400 X-tube. -Stripper-Stange ist dasselbe in Grün. 178 00:12:36,520 --> 00:12:38,238 Nein, meins war besser. 179 00:12:38,400 --> 00:12:41,074 Wieso? -Mehr 21. Jahrhundert. -Nein. 180 00:12:41,520 --> 00:12:46,549 Ist auch egal. Der Punkt ist, Arschgeweihe sind eine Rutsche sonst wohin. 181 00:12:46,720 --> 00:12:50,998 Beiass es einfach dabei! -Gefällt's dir? Ich möchte nämlich noch eins. 182 00:12:51,120 --> 00:12:53,919 Und was für eins? -Sag ja nicht "Sterne"l 183 00:12:54,520 --> 00:12:56,875 Ein Haufen Sterne. -Ich geb's auf. 184 00:12:58,680 --> 00:13:03,231 Die Vorglüh-Cocktails sind serviert. Whisky Sour, Ryans Rezept. 185 00:13:03,520 --> 00:13:06,353 Kyle, ist denn nur ein Haufen Huren online? 186 00:13:06,520 --> 00:13:10,195 Das stimmt nicht. Es suchen auch welche nicht nur schnellen Sex. 187 00:13:10,360 --> 00:13:13,193 Tatsächlich? Ich seh nur Schwänze und Ärsche. 188 00:13:13,520 --> 00:13:15,955 Ryan hab ich online kennengelernt. 189 00:13:16,960 --> 00:13:20,840 Was ist daran verkehrt? -Nichts. Es ist nur erstaunlich. 190 00:13:22,120 --> 00:13:27,877 Du bist so megatraditionell mit der Suche nach perfektem Mann, Karriere, Kinder... 191 00:13:28,400 --> 00:13:30,755 Dass so eine Website infrage kommt! 192 00:13:31,240 --> 00:13:33,356 Wenn ich dort bin, \wieso nicht andere wie ich? 193 00:13:33,680 --> 00:13:34,829 Langston will sagen... 194 00:13:35,000 --> 00:13:39,392 Wie kannst du Ryan trauen, wenn du ihn da kennengelernt hast? 195 00:13:40,360 --> 00:13:43,716 Die Typen online sind dieselben wie in den Discos. 196 00:13:43,840 --> 00:13:45,433 Wie auf der Gay Pride. 197 00:13:46,240 --> 00:13:48,709 Kyle, du warst da. Bist du vertrauenswürdig? 198 00:13:50,480 --> 00:13:52,551 Ab wann kann man Jemandem vertrauen? 199 00:13:53,440 --> 00:13:57,115 Ob man sich online kennenlernt, in Discos, beim Sport, in der Kirche... 200 00:13:57,280 --> 00:14:00,079 In der Kirche kannst du keinem trauen. 201 00:14:00,800 --> 00:14:05,749 Ich weiß, was du meinst, aber ohne Vertrauensvorschuss geht es nirgends. 202 00:14:06,480 --> 00:14:08,312 Ich gebe diesen Vorschuss. 203 00:14:08,480 --> 00:14:11,996 Überdies haben wir danach unsere Profile gelöscht. 204 00:14:12,160 --> 00:14:14,959 Hoffnungslos romantisch, das liebe ich so. 205 00:14:16,520 --> 00:14:18,830 Wenn man vom Teufel spricht... 206 00:14:18,960 --> 00:14:20,359 Ich geh nach draußen. 207 00:14:20,800 --> 00:14:24,191 Meine DNA verzehrt sich nach deiner tiefen Spalte. 208 00:14:24,520 --> 00:14:28,559 Ich will meinen Samen tief in dein williges Loch spritzen. 209 00:14:28,680 --> 00:14:32,753 Steig ein, wenn ich dein genetisches Gästebuch signieren soll. Ekelhaft! 210 00:14:32,920 --> 00:14:34,672 Hier ist alles vertreten. 211 00:14:34,800 --> 00:14:36,313 Also der ist ein Top? 212 00:14:36,680 --> 00:14:39,593 Steht hier in seinem Profil. Totaler Top. 213 00:14:43,120 --> 00:14:48,752 Ist das der, für den ich ihn halte? -Ich war nicht sicher, aber da du es sagst... 214 00:14:51,040 --> 00:14:52,553 Und was er schreibt! 215 00:14:52,680 --> 00:14:53,909 Suche Freundschaft, Beziehung. 216 00:14:54,280 --> 00:14:55,634 Ist das lächerlich. 217 00:14:55,880 --> 00:14:59,589 Hab gerade deinen köstlichen Whisky Sour gemacht. 218 00:15:04,360 --> 00:15:06,271 Schatz, ich muss auflegen. 219 00:15:06,840 --> 00:15:08,160 Ich liebe dich auch. 220 00:15:12,160 --> 00:15:14,913 Was gibt's? Schon ausgetrunken? Noch einen fällig? 221 00:15:15,040 --> 00:15:17,680 Wir müssten dir mal etwas zeigen... 222 00:15:21,560 --> 00:15:23,631 Jemand kann sein Foto benutzen. 223 00:15:26,000 --> 00:15:29,880 Kontaktiere ihn, schau, wohin es führt! -Er lädt mich zur Sex-Party ein. 224 00:15:30,000 --> 00:15:32,276 Wir wissen doch, wohin das führt. 225 00:15:33,200 --> 00:15:34,634 Wartet doch mal... 226 00:15:36,080 --> 00:15:37,832 Ich muss eben nachdenken. 227 00:15:43,600 --> 00:15:45,238 Nimm die Einladung an. 228 00:15:46,200 --> 00:15:49,636 Deinen Freund online zu ködern ist fast wie ihn betrügen. 229 00:15:50,400 --> 00:15:54,234 Beende diese Dummheit, geh zu ihm hin und rede mit ihm! 230 00:15:55,240 --> 00:16:01,156 Konfrontiere ich ihn schon vorher, dann sagt er, er hätte online nur rumgealbert. 231 00:16:04,560 --> 00:16:06,676 Wir gehen zu dieser Sex-Party. 232 00:16:07,840 --> 00:16:10,070 "BK Basement Jump-Off'... 233 00:16:11,080 --> 00:16:15,358 Die Millionen Mikroorganismen, die bei so 'nem Filzlaus-Festival ausgetauscht werden! 234 00:16:15,520 --> 00:16:17,397 Entschuldige, Magnus... 235 00:16:18,760 --> 00:16:19,830 Da wären wir. 236 00:16:22,320 --> 00:16:27,030 Kyle, geh du rein und wenn du Ryan tatsächlich entdeckst, hole mich. 237 00:16:27,400 --> 00:16:29,516 Aber nicht, dass er dich sieht. 238 00:16:31,520 --> 00:16:33,193 Ich bin gleich zurück. 239 00:16:34,400 --> 00:16:36,596 Ich hoffe, du weißt, was du tust. 240 00:17:08,200 --> 00:17:09,838 Wie heißt du? 241 00:17:10,120 --> 00:17:11,554 Duke. 242 00:17:12,000 --> 00:17:13,752 Wie steht's damit, Duke? 243 00:17:32,840 --> 00:17:35,992 Wieso braucht er so lange? Über 'ne dreiviertel Stunde! 244 00:17:36,120 --> 00:17:38,919 Du hast Kyle auf 'ne Sex-Party geschickt! 245 00:17:39,040 --> 00:17:44,194 Genauso gut kannst du auch 'nen Fuchs in einen Hühnerstall schicken. 246 00:17:44,480 --> 00:17:46,391 Was ist passiert? Ist er da drin? 247 00:17:46,560 --> 00:17:48,597 Er ist drin. -Was hat so lange gedauert? 248 00:17:48,720 --> 00:17:51,030 Ich sollte ihn doch in flagranti erwischen! 249 00:17:51,400 --> 00:17:56,634 Es dauert, bis so etwas in Gang kommt. Zuerst laufen die Leute nur ängstlich rum. 250 00:17:56,760 --> 00:17:59,718 Du kennst doch diese Partys. -Nein! Wir huren nicht rum! 251 00:18:01,200 --> 00:18:02,520 Du hattest Sex. 252 00:18:03,680 --> 00:18:07,310 Kyle, wenn du mit Ryan rumgemacht hast...! -Nein, Mann! 253 00:18:07,480 --> 00:18:11,394 Ich war aufgegeilt, aber Ryan bin ich nicht zu nahe gekommen. 254 00:18:11,560 --> 00:18:15,349 Hat er dich sicher nicht gesehen? -Der war zu beschäftigt. 255 00:18:19,400 --> 00:18:20,754 Alles in Ordnung? 256 00:18:23,560 --> 00:18:26,439 Ich mache gerade Schluss. -Willst du das wirklich? 257 00:18:26,560 --> 00:18:28,312 Ich muss es selbst sehen. 258 00:18:28,760 --> 00:18:31,798 Als ich ging, hat er gerade 'ne Duschpause eingelegt. 259 00:18:35,360 --> 00:18:37,670 Wartet nicht auf mich, wir treffen uns in der Disco. 260 00:18:38,000 --> 00:18:41,152 Bist du sicher? -Ja, da muss ich allein durch. 261 00:18:46,120 --> 00:18:47,190 Ich geh mit Mag. 262 00:18:47,680 --> 00:18:48,795 War ja klar. 263 00:18:51,520 --> 00:18:55,832 Wir sehen uns in der Disco. -Dann kannst du deine Sorgen ertränken. 264 00:18:57,440 --> 00:18:59,238 Wird schon schiefgehen. 265 00:19:08,920 --> 00:19:11,196 Zuletzt gesehen hab ich ihn dort. 266 00:19:13,200 --> 00:19:14,520 Packst du das? 267 00:19:18,400 --> 00:19:19,720 Ich pack das, ich... 268 00:19:44,400 --> 00:19:47,313 Also dann, wer ist bereit für Runde zwei? 269 00:19:54,800 --> 00:19:55,995 Oh, Wahnsinn... 270 00:19:57,040 --> 00:19:58,155 Hey, Nigger... 271 00:19:58,880 --> 00:20:00,757 Lutsch meinen Schwanz... 272 00:20:01,600 --> 00:20:03,477 Was machst du da unten? 273 00:20:05,800 --> 00:20:07,871 Genau, hier ist Platz für alle. 274 00:20:13,640 --> 00:20:15,153 Hat's Spaß gemacht? 275 00:20:16,960 --> 00:20:19,156 Baby, was... -...Ich hier mache? 276 00:20:19,280 --> 00:20:21,237 Das sollte ich dich fragen. 277 00:20:22,040 --> 00:20:26,159 Das ist die Party eines Freundes. Ich war hier für... -Was? 278 00:20:26,880 --> 00:20:27,950 Schwänze? 279 00:20:28,600 --> 00:20:29,715 Ärsche? 280 00:20:31,840 --> 00:20:33,114 Schau, Baby... 281 00:20:33,680 --> 00:20:39,312 Ich war noch nie bei so was. Ich war eben neugierig, und er bat mich zu kommen. 282 00:20:40,160 --> 00:20:42,151 Aber ich hab nur zugesehen. 283 00:20:42,880 --> 00:20:48,193 Beleidige meine Intelligenz nicht noch mehr, als du es bereits getan hast. 284 00:20:48,840 --> 00:20:50,638 Ich war da drinnen, klar? 285 00:20:51,840 --> 00:20:53,399 Ich hab dich gesehen. 286 00:20:57,160 --> 00:20:58,514 Ich hab dich gehört. 287 00:21:01,160 --> 00:21:04,835 Mir verweigerst du Sex, aber da drinnen... -Seist es nicht. 288 00:21:04,960 --> 00:21:06,075 Wie ist es dann? 289 00:21:08,000 --> 00:21:10,594 Die ganze Zeit hast du mich belogen. 290 00:21:11,800 --> 00:21:13,871 Wie du dich dargestellt hast! 291 00:21:14,720 --> 00:21:19,476 Der Konservative, der keinen überstürzten Sex mag. So ein Scheiß! -War es nicht! 292 00:21:19,640 --> 00:21:20,869 Ich war da drinnen! 293 00:21:23,080 --> 00:21:25,356 Jedes Wort von dir hab ich gehört. 294 00:21:27,560 --> 00:21:29,153 Kapierst du's nicht? 295 00:21:30,960 --> 00:21:35,272 Das Spiel ist aus. Sag ruhig die Wahrheit, denn wir sind geschiedene Leute. 296 00:21:35,600 --> 00:21:37,079 So was von geschieden! 297 00:21:38,560 --> 00:21:39,675 Na gut, Magnus. 298 00:21:40,920 --> 00:21:42,433 Ganz, wie du willst. 299 00:21:45,440 --> 00:21:47,078 Hey, fertig zum Gehen? 300 00:21:48,320 --> 00:21:51,836 Denn diese Party hat ihren Höhepunkt überschritten. 301 00:21:52,160 --> 00:21:55,198 Hast du die kaputten Typen gerade gesehen? 302 00:21:58,880 --> 00:22:00,075 Alles in Ordnung? 303 00:22:01,040 --> 00:22:02,155 Komm schon, Mag. 304 00:22:02,720 --> 00:22:05,394 Ich bin bei dir, Mann, ich bin bei dir. 305 00:22:15,920 --> 00:22:17,035 Magst du tanzen? 306 00:22:22,680 --> 00:22:23,795 Tut mir leid. 307 00:22:28,120 --> 00:22:31,590 Was denn? -Der dritte, den du jetzt abserviert hast. 308 00:22:31,720 --> 00:22:37,352 Abserviert! Du weißt, was ich meine. -Was ist los? Du grinst die ganze Zeit... 309 00:22:37,720 --> 00:22:39,438 Da ist doch was im Busch. 310 00:22:39,640 --> 00:22:41,233 Ich muss was trinken. 311 00:22:46,200 --> 00:22:47,520 Wir warten. 312 00:22:48,720 --> 00:22:54,272 Sagt nichts, aber ich verpasse meiner Beziehung mit Kyle eine höhere Ebene. 313 00:22:54,560 --> 00:22:56,631 So in etwa? -Ja, genau! 314 00:22:57,600 --> 00:23:01,389 Und ich kann eure Hilfe gebrauchen. -Wie denn? Es dir ausreden? 315 00:23:01,520 --> 00:23:05,514 Ernsthaft, Leute. Ich habe es seit Wochen sorgfältig geplant. 316 00:23:05,840 --> 00:23:09,231 Die süßeste Unterwäsche besorgt, aber was soll ich jetzt tragen? 317 00:23:09,360 --> 00:23:12,000 Ich will sexy sein, aber nicht zu sexy. 318 00:23:12,720 --> 00:23:15,758 Und du bist doch Schwulenporno-Kennerin. 319 00:23:16,120 --> 00:23:19,670 Du musst mir Videos von richtig talentierten Bettems zeigen. 320 00:23:19,800 --> 00:23:22,076 Kyle ist sexuell sehr erfahren. 321 00:23:22,240 --> 00:23:24,277 Und ich möchte es ihm so besorgen, wie er es mag. 322 00:23:24,440 --> 00:23:25,589 Ist das dein Ernst? 323 00:23:28,320 --> 00:23:30,470 Eins nach dem anderen. Weißt du, wie man spült? 324 00:23:31,320 --> 00:23:33,994 Deine Muschi von Bratensoße säubern. 325 00:23:34,280 --> 00:23:37,636 Und wann soll es stattfinden? -Morgen Abend. 326 00:23:38,440 --> 00:23:42,911 Ich geh die Prozedur morgen mit dir durch und wir helfen dir mit Unterwäsche und so. 327 00:23:43,240 --> 00:23:45,356 Und ich zeig dir zu Hause Pornos. 328 00:23:48,080 --> 00:23:50,549 Wir werden dir helfen. Unter einer Bedingung: 329 00:23:51,200 --> 00:23:54,272 Du musst mit dem nächsten, der dich bittet, tanzen. 330 00:23:54,400 --> 00:23:57,756 Warum soll ich unbedingt mit einem Fremden tanzen? 331 00:23:57,920 --> 00:24:00,150 Wenn es Kyle nicht ist, interessiert er mich nicht. 332 00:24:00,520 --> 00:24:04,832 Du sollst nur mitkriegen, dass mehr Fische im Wasser schwimmen als nur Kyle. 333 00:24:04,960 --> 00:24:08,316 Wenn er morgen überfahren wird, gehst du dann nie mehr aus? 334 00:24:08,480 --> 00:24:10,391 Sag so was nicht! -Hoffnungslos, Joey. 335 00:24:10,720 --> 00:24:12,438 Unser letztes Angebot. 336 00:24:26,720 --> 00:24:30,873 Oh mein Gott, nicht hinsehen, aber die sexy Barmixerin von vorher. 337 00:24:31,240 --> 00:24:32,389 Sie ist so scharf l 338 00:24:32,760 --> 00:24:34,478 Ich sollte sie begrüßen. 339 00:24:34,600 --> 00:24:39,151 Aber ich hatte mich so blamiert. Sie hat unmöglich Interesse, oder? 340 00:24:40,400 --> 00:24:43,199 Vermutlich hast du Recht. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 341 00:24:43,360 --> 00:24:45,351 Wenn ich nichts sage, weiß ich es nicht. 342 00:24:45,800 --> 00:24:47,154 Ich sollte Hallo sagen. 343 00:24:48,520 --> 00:24:49,590 Teufel auch, ja! 344 00:24:51,920 --> 00:24:55,311 Absolut, mach es! -Also gut, warte auf mich 345 00:25:15,680 --> 00:25:17,398 Wo bist du? -Hier unten. 346 00:25:18,760 --> 00:25:21,354 Was machst du hier? -Mich vor dem Gogo-Boy verstecken. 347 00:25:21,480 --> 00:25:24,313 Und du? -Mich vor Savannah verstecken. 348 00:25:24,640 --> 00:25:29,111 Womöglich sind wir nicht die besten Ratgeber für Sebastian. 349 00:25:30,160 --> 00:25:33,118 Kann ich dich was fragen? -Tust du gerade. 350 00:25:33,280 --> 00:25:37,672 Wieso wolltest du mit mir tanzen? -Ich geh sonst nicht so ran, aber... 351 00:25:37,800 --> 00:25:41,714 Ich hab 'ne Wette verloren. -Dann bin ich deine Strafe? 352 00:25:41,840 --> 00:25:43,399 Überhaupt nicht! 353 00:25:43,760 --> 00:25:45,353 Red keinen Unsinn! 354 00:25:45,680 --> 00:25:50,117 Du scheinst echt nett zu sein. Aber... -...du stehst nicht auf nette Jungs. 355 00:25:50,240 --> 00:25:52,800 Ich hab jemand bestimmten im Auge. 356 00:25:53,440 --> 00:25:54,953 Dann bist du Single? 357 00:25:55,400 --> 00:25:58,995 Wo ist er jetzt? -Er musste auf eine andere Party. 358 00:25:59,120 --> 00:26:01,919 Wieso hab ich das Gefühl, dass da mehr dahintersteckt? 359 00:26:02,080 --> 00:26:03,593 Es ist kompliziert. 360 00:26:05,560 --> 00:26:08,712 Das ist prima. Ich löse nämlich gerne Rätsel. 361 00:26:09,360 --> 00:26:10,759 Bist du gerade dabei? 362 00:26:19,360 --> 00:26:20,634 Das ist Evan... 363 00:26:22,040 --> 00:26:23,155 Freut mich. 364 00:26:25,080 --> 00:26:27,959 Lass mich raten... Mister Kompliziert? 365 00:26:34,480 --> 00:26:37,074 Was versteckt ihr euch hier? -Frag nicht. 366 00:26:37,240 --> 00:26:38,958 Wie geht es dir? -Erwischt? 367 00:26:40,000 --> 00:26:42,753 In großem Stil. -Hatte er tatsächlich Sex? 368 00:26:42,880 --> 00:26:46,919 Nach dem sechsten Typen hab ich aufgehört zu zählen. 369 00:26:47,080 --> 00:26:51,631 Du hast es gesehen? -Ich hab es, unterm Bett versteckt, gehört. 370 00:26:51,960 --> 00:26:56,511 Ich hoffe, du hast ihn mit 'nem Arschtritt in die Gosse befördert. 371 00:26:56,680 --> 00:26:59,479 In der Tat, das habe ich. Krieg ich noch was zu trinken? 372 00:27:09,640 --> 00:27:12,553 Und wie war die Party? Hattest du oft Sex? 373 00:27:13,800 --> 00:27:18,556 Nein, so war es nicht. Meistens befriedige ich nur meinen Voyeurismus. 374 00:27:18,720 --> 00:27:22,076 Du solltest es mal ausprobieren. -Wohl kaum. 375 00:27:22,360 --> 00:27:27,833 Ich wüsste mich gar nicht zu verhalten. -Ein Schnuckel wie du wäre sehr begehrt. 376 00:27:28,000 --> 00:27:29,070 Wirklich? 377 00:27:30,760 --> 00:27:33,912 Das sagst du nur so. -Im Ernst, die fallen über dich her, 378 00:27:34,080 --> 00:27:36,549 um den kleinen Knackarsch aufzureißen. 379 00:27:36,680 --> 00:27:38,079 Du bist ja betrunken! 380 00:27:52,400 --> 00:27:55,199 Wusstest du davon? -Sebastian hat's mir gesagt. 381 00:27:55,800 --> 00:27:57,711 Und was denkst du darüber? 382 00:27:58,200 --> 00:28:01,511 Ich denke, wir sollten Schluss machen und gehen. 383 00:28:08,800 --> 00:28:10,120 Kyle! 384 00:28:11,560 --> 00:28:12,630 Heb dein Bein! 385 00:28:15,040 --> 00:28:18,715 Lass ihn in Klamotten schlafen. -Ich will's ihm bequem machen. 386 00:28:18,880 --> 00:28:24,000 Pass auf, dass er auf dem Bauch liegt. -Du wolltest mit mir zur Harlem Pride. 387 00:28:24,920 --> 00:28:30,632 Schau, ich hab Videos für dich gefunden. Im ersten ist Power-Bottom Remy Mars. 388 00:28:30,880 --> 00:28:34,510 Die Rapperin? -Nicht Remy Ma. Remy Mars. Schau... 389 00:28:37,280 --> 00:28:41,797 Du überraschst einen Einbrecher, rufst du die Polizei? Nein! 390 00:28:41,920 --> 00:28:44,036 Lass ihn in deinen Arsch einbrechen. 391 00:28:44,200 --> 00:28:47,556 Das ist Porno, nicht Realität. Es sind Fantasien. 392 00:28:47,680 --> 00:28:49,990 Ich weiß nicht, ist schon gell... 393 00:28:50,760 --> 00:28:54,390 Nicht die Handlung verfolgen, sieh dir an, wie er den Hintern bewegt. 394 00:28:54,560 --> 00:28:58,076 Wie er den Rücken wölbt unter den Stößen des Einbrechers. 395 00:29:19,840 --> 00:29:21,114 Noch Wein? 396 00:29:28,000 --> 00:29:29,399 Kommst du bald ins Bett? 397 00:29:31,720 --> 00:29:32,835 Gleich. 398 00:29:36,160 --> 00:29:39,391 Brauch nur noch etwas Zeit zum Nachdenken. 399 00:29:41,400 --> 00:29:43,755 Wir sind da, falls du uns brauchst. 400 00:30:03,040 --> 00:30:04,997 TAG ZWEI 401 00:30:17,280 --> 00:30:18,350 Bin wach. 402 00:30:26,520 --> 00:30:27,669 Komm schon, Kyle! 403 00:30:28,760 --> 00:30:31,354 Aufwachen! Du hast es versprochen! 404 00:30:40,240 --> 00:30:44,029 Du hast es versprochen. Jetzt beweg deinen Hintern! 405 00:30:49,200 --> 00:30:50,554 Viel Spaß, Jungs! 406 00:31:40,680 --> 00:31:42,398 Ich will dich küssen. 407 00:31:42,600 --> 00:31:47,197 Deinen Kiefer beschatten wie gegen Berührung, dich küssen, Moschusduft. 408 00:31:47,360 --> 00:31:50,955 Salzwasser und Gischt reinigen, dich in Gottes Nähe küssen. 409 00:31:51,080 --> 00:31:53,959 Unter Fremden es auch wagen, Mich anzuhalten. 410 00:31:54,080 --> 00:31:56,879 Ich möchte dich im Zwirn halten wie Gelübde. 411 00:31:57,000 --> 00:32:00,959 Handfläche gegen Handfläche. Die Finger geschnürt und wartend. 412 00:32:01,120 --> 00:32:04,750 Ich möchte einen kleinen einzelnen Kuss. 413 00:32:05,360 --> 00:32:09,115 Keine Erwartungen. Keine Fragen. Keine Worte. 414 00:32:09,240 --> 00:32:10,594 Bloß einen Kuss. 415 00:32:11,360 --> 00:32:12,953 Schnell, ruhig... 416 00:32:13,240 --> 00:32:14,878 ...Schweigend, zart. 417 00:32:15,000 --> 00:32:18,834 Meine einzige Hoffnung: Er soll Bände sprechen. 418 00:32:20,400 --> 00:32:23,518 Sie ist unglaublich, nicht wahr? -Wie heißt sie? 419 00:32:23,680 --> 00:32:24,750 Bassey Ipke. 420 00:32:28,480 --> 00:32:30,357 Erzähle mehr von Los Angeles. 421 00:32:30,600 --> 00:32:32,591 Ich will wissen, was mich erwartet. 422 00:32:32,720 --> 00:32:34,074 Was willst du wissen? 423 00:32:34,680 --> 00:32:36,273 Wo du gerne abhängst. 424 00:32:37,120 --> 00:32:38,633 Dazu habe ich kaum Zeit. 425 00:32:39,160 --> 00:32:42,710 Aber normalerweise hab ich Filmvorführungen, 426 00:32:42,840 --> 00:32:44,797 Veranstaltungen und Partys. 427 00:32:44,960 --> 00:32:47,873 Was ist dein Lieblings-Bürger? -OBO Bürger. 428 00:32:48,040 --> 00:32:52,352 Ecke 9. und LaBrea. Die haben die tollsten VeggieBurger. 429 00:32:52,480 --> 00:32:55,472 Ich zeig's dir. -Wohnst du in Strandnähe? 430 00:32:55,640 --> 00:32:58,473 Etwa 20 Minuten entfernt, aber ich geh kaum hin. 431 00:32:58,600 --> 00:33:01,672 Ich werd dauernd hingehen, ich will am Strand leben. 432 00:33:02,000 --> 00:33:04,230 Krieg aber wohl 'ne Wohnung auf dem Campus. 433 00:33:04,360 --> 00:33:06,920 Zumindest bis ich weiß, Wo ich wohnen will. 434 00:33:07,040 --> 00:33:09,236 Bis dahin kannst du bei mir wohnen. 435 00:33:10,160 --> 00:33:11,275 Wirklich? 436 00:33:13,720 --> 00:33:18,715 Und dein Junggesellen-Dasein? -Ist doch überbewertet, findest du nicht? 437 00:33:21,640 --> 00:33:23,438 Komm her... -Was machst du? 438 00:33:23,560 --> 00:33:25,233 Leg dich zu mir! -Nein. 439 00:33:25,560 --> 00:33:30,157 Steh auf, es gibt noch mehr zu sehen. -Lass uns hier entspannen! 440 00:33:35,200 --> 00:33:36,759 Ist das nicht schön? 441 00:33:38,440 --> 00:33:41,751 Mich täuschst du nicht. Du willst nur dein Nickerchen. 442 00:33:43,520 --> 00:33:44,749 Entspann dich. 443 00:33:55,840 --> 00:33:58,958 Bitte schön, Schätzchen. -Wie geht es ihm? 444 00:33:59,080 --> 00:34:02,391 Liegt noch im Bett. -Der Ärmste ist todunglücklich. 445 00:34:02,520 --> 00:34:06,514 Ich kapier's nicht. Aus einem Zahnpastakauf macht er 'ne Dissertation, 446 00:34:06,680 --> 00:34:09,320 und für diesen Typen entscheidet er sich über Nacht. 447 00:34:09,440 --> 00:34:12,956 Wo die Liebe hinfällt... Ich hoffe, er erholt sich schnell. 448 00:34:13,080 --> 00:34:16,152 Das Medizinstudium fordert so schon genug. 449 00:34:16,920 --> 00:34:19,719 Dieses Auge... -Was ist mit seinem Auge? 450 00:34:19,840 --> 00:34:22,798 Ne-Yo hat doch 'nen leichten Silberblick. 451 00:34:22,920 --> 00:34:26,072 Wie sagt man? Steht vorm Haus und zählt die Hühner dahinter. 452 00:34:26,440 --> 00:34:29,558 Du bist so albern. -Unterhalte dich mit mir! 453 00:34:29,680 --> 00:34:31,876 Wie ist Yale? -Herausfordernd. 454 00:34:32,240 --> 00:34:34,709 Wissenschaftlich? -Das ist ein Kinderspiel. 455 00:34:35,080 --> 00:34:38,994 Gesellschaftlich ist es ein Monster. Nicht so wie mit euch auf der Brown. 456 00:34:39,120 --> 00:34:42,317 Die Schwulen in Yale sind nicht mit Lesben befreundet. 457 00:34:42,880 --> 00:34:46,111 Und die Mädels fürchten, du willst ihnen die Freundin ausspannen. 458 00:34:46,240 --> 00:34:48,595 Wenn man aussieht wie du. -Genau. 459 00:34:48,920 --> 00:34:52,629 Also verdoppel ich meine Kurse, damit ich früher fertig bin. Und dann? 460 00:34:52,800 --> 00:34:55,713 Starte ich meine Karriere als politische Kommentatorin. 461 00:34:55,840 --> 00:34:57,717 Das Aussehen dazu hast du. 462 00:34:57,840 --> 00:35:01,435 Und nichts wirkt so journalistisch wie ein britischer Akzent. 463 00:35:01,600 --> 00:35:04,558 Und was ist mit dir? -Was soll mit mir sein? 464 00:35:04,960 --> 00:35:08,635 Du sprichst kaum über Atlanta. Was ist los mit dir? 465 00:35:08,800 --> 00:35:09,995 Überhaupt nichts. 466 00:35:10,280 --> 00:35:12,078 Joey...! -Nein, wirklich. 467 00:35:12,200 --> 00:35:13,873 Was soll ich dir sagen? 468 00:35:14,800 --> 00:35:19,271 Das Leben zu Hause mit meiner heiligen alleinstehenden Mama... 469 00:35:19,400 --> 00:35:23,155 in unserer Kleinen Ghettowohnung in ATL ist einfach fabelhaft! 470 00:35:23,800 --> 00:35:26,394 Mit Sozialhilfe so richtig prassen. 471 00:35:29,120 --> 00:35:30,713 Es ist deprimierend. 472 00:35:31,360 --> 00:35:36,878 Kein Job, der mehr als nur Mindestlohn einbringt und wo du keine Küchenhilfe bist. 473 00:35:37,000 --> 00:35:40,675 Wer hätte gedacht, dass ein Elite-Studium in Semiotik so nützlich ist? 474 00:35:40,840 --> 00:35:46,074 Und ein Aufbaustudium oder aus Atlanta wegziehen? -Kann ich mir nicht leisten. 475 00:35:46,320 --> 00:35:51,474 Ich wollte doch mit Aaron nach Chicago gehen, aber das Ende kennen wir ja. 476 00:35:52,240 --> 00:35:57,872 Warum hast du Schluss gemacht? Du hast es nie gesagt. -Wechseln wir das Thema? 477 00:35:58,240 --> 00:36:00,754 Gut, aber irgendwann müssen wir darüber reden. 478 00:36:00,920 --> 00:36:06,393 Wir sind Freunde und lassen dich nicht kampflos in Georgia verschmachten. 479 00:36:07,440 --> 00:36:09,158 Heiliger Klammersack! 480 00:36:09,320 --> 00:36:13,951 Schon wieder Schwulenporno! Es soll Schwule geben die Heteropornos gucken, 481 00:36:14,080 --> 00:36:17,471 aber 'ne Lesbe, die von Schwulenpornos besessen ist? Merkwürdig. 482 00:36:17,800 --> 00:36:20,269 Sieh doch! Kommt dir das bekannt vor? 483 00:36:21,280 --> 00:36:22,759 Ist das? -Ich denke, schon. 484 00:36:22,880 --> 00:36:24,518 Ich glaub es ja nicht. 485 00:36:25,560 --> 00:36:28,439 Oh mein Gott...! -Das gibt's doch nicht! 486 00:36:45,680 --> 00:36:47,796 Was gibt's, Leute? -Magnus... 487 00:36:48,640 --> 00:36:51,519 Wir als deine Freunde möchten dir etwas zeigen. 488 00:36:52,080 --> 00:36:55,914 Aber wir wollen nicht, dass du ausflippst. Also versprich es. 489 00:37:00,520 --> 00:37:05,959 Freude erleben wir, wenn wir anerkennen, wie gut die Dinge wirklich sind. 490 00:37:07,760 --> 00:37:09,831 Sag schon! -Versprich es uns! 491 00:37:10,600 --> 00:37:11,829 Ich verspreche es. 492 00:37:20,280 --> 00:37:21,509 Ist das...? -Ryan? 493 00:37:22,280 --> 00:37:23,395 Ja. 494 00:37:25,600 --> 00:37:27,830 Und ist das...? -Deine Wohnung? 495 00:37:32,800 --> 00:37:37,636 Er hat in meiner Wohnung Pornos gedreht? -Es sieht ganz danach aus. 496 00:37:47,680 --> 00:37:49,193 Entschuldigt mich. 497 00:37:50,360 --> 00:37:52,112 Ich muss mal auf Toilette. 498 00:37:59,040 --> 00:38:00,110 Pornos... 499 00:38:01,720 --> 00:38:03,358 ...In meiner Wohnung! 500 00:38:12,160 --> 00:38:17,075 Ich weiß. Er hat es ganz gut aufgenommen, oder? -Besser als erwartet. 501 00:38:18,280 --> 00:38:20,749 Pornographie in meiner Wohnung! 502 00:38:22,240 --> 00:38:24,038 Wie ich dich hasse, Ryan! 503 00:38:24,960 --> 00:38:26,394 Wie ich dich hasse! 504 00:38:37,480 --> 00:38:40,552 Er ist schon ziemlich lange da drin. Geht es ihm wirklich gut? 505 00:38:40,880 --> 00:38:45,238 Er hat gelacht, als er reinging. -Sollte einer mal nachsehen? 506 00:38:45,400 --> 00:38:48,119 Joey, wie lange bist du noch an meinem Laptop? 507 00:38:49,880 --> 00:38:55,478 Das muss sein neuer Freund sein. Typisch. -Mensch, geh von seiner Facebook-Seite! 508 00:38:55,640 --> 00:38:58,473 Wieso bist du noch mit ihm befreundet? -Wieso nicht? 509 00:38:58,600 --> 00:39:03,117 Soll ich ihm wegen Joey die Freundschaft aufkündigen? -Ja! Wir haben es getan. 510 00:39:03,600 --> 00:39:06,718 Wir haben vier Jahre zusammen studiert! 511 00:39:08,000 --> 00:39:09,320 Er war in unserer Mannschaft! 512 00:39:13,120 --> 00:39:14,394 Geht es dir gut? 513 00:39:17,800 --> 00:39:18,870 Besser. 514 00:39:19,360 --> 00:39:22,273 Und das Essen im Billys hebt definitiv meine Stimmung. 515 00:39:22,400 --> 00:39:25,438 Ein Putting Green ist auf dem Dach. -Cool. Schlägst du mit? 516 00:39:25,560 --> 00:39:28,200 Aber sicher. Ich geh mich anziehen. 517 00:39:37,600 --> 00:39:41,389 Eigentlich wollte ich ungeschützten Sex, wirklich, 518 00:39:41,560 --> 00:39:47,351 aber Magnus sagt, beide sollten testen, 6 Monate warten und dann noch mal testen, 519 00:39:47,520 --> 00:39:50,194 bevor man das macht. Und welche jetzt? 520 00:39:50,360 --> 00:39:53,318 Ich hab keine Ahnung, wie groß seiner ist. 521 00:39:54,400 --> 00:39:55,674 Was? 522 00:39:56,680 --> 00:39:58,830 Mich musst du nicht angucken...! 523 00:40:01,760 --> 00:40:03,433 Wieso seht ihr mich an? 524 00:40:03,720 --> 00:40:06,439 Komm schon, wir wissen, dass du mit Kyle geschlafen hast. 525 00:40:06,560 --> 00:40:08,631 Ich bitte euch, das war im ersten Semester. 526 00:40:08,800 --> 00:40:12,350 Und nicht "geschlafen“, nur 'n bisschen Fummeln, 527 00:40:12,520 --> 00:40:16,434 ausriefen und uns klar war, wir sind beide homo. 528 00:40:16,560 --> 00:40:17,880 Du...? 529 00:40:18,080 --> 00:40:20,071 Dann musst du es doch wissen! 530 00:40:26,560 --> 00:40:28,437 Übergröße...! 531 00:40:29,360 --> 00:40:30,316 Ich wusste es. 532 00:40:35,360 --> 00:40:36,634 Das mit Ryan... 533 00:40:38,600 --> 00:40:40,113 Was ist damit? 534 00:40:41,440 --> 00:40:42,999 Wie geht's dir damit? 535 00:40:45,160 --> 00:40:48,118 Verheerend, was glaubst du wohl? -Was wirst du tun? 536 00:40:48,800 --> 00:40:52,316 Ich habe Schluss gemacht. Fall abgeschlossen. 537 00:40:52,680 --> 00:40:54,353 Nicht zwangsläufig. 538 00:40:54,680 --> 00:40:59,516 Er hat also ein geheimes Sexleben. Hast du dich mal gefragt, warum? 539 00:41:00,480 --> 00:41:01,993 Was meinst du damit? 540 00:41:03,040 --> 00:41:08,274 Ob ich mich gefragt habe, warum mein Freund rumhurt und Pornos bei mir dreht? 541 00:41:08,400 --> 00:41:11,518 Nein, warum er nichts gesagt hat. -Weil er ein Lügenbeutel ist. 542 00:41:12,840 --> 00:41:14,069 Magnus... 543 00:41:15,440 --> 00:41:20,276 Du weißt, dass es nicht so simpel ist. Gehen wir mal wissenschaftlich ran! 544 00:41:20,400 --> 00:41:23,711 Also, du hast etwas über Ryans Vorlieben herausgefunden. 545 00:41:24,040 --> 00:41:29,752 Hast du etwas dazu beigetragen, dass er diese Info nicht mit dir teilen wollte? 546 00:41:31,280 --> 00:41:37,196 Soll ich etwa schuld an seinen Lügen sein? -Nein! Aber seit Monaten redest du über ihn. 547 00:41:37,880 --> 00:41:40,394 Offenbar seid Ihr tief verbunden. 548 00:41:41,480 --> 00:41:44,313 Warum wollte er es nicht mit dir teilen? 549 00:41:46,400 --> 00:41:52,112 Dann frag dich Folgendes: Wärst du offen für Sex-Partys und Pornodrehs? -Nein. 550 00:42:00,040 --> 00:42:01,553 Ich glaube, nicht. 551 00:42:07,880 --> 00:42:12,716 Wenn das Essen verdaut ist, passiert es das absteigende Kolon und den Sigmadarm. 552 00:42:13,040 --> 00:42:16,874 Die festen Stoffe lagern dann im Rektum, bis sie durch den Anus rauskommen. 553 00:42:17,000 --> 00:42:19,913 Betrachte das Rektum als Kacka-Kammer, 554 00:42:20,120 --> 00:42:24,114 ein Wartezimmer vor der Wasserrutsche in unsere Kanalisation. 555 00:42:24,240 --> 00:42:26,993 Wie lange dauert es vom Essen bis zum Ausscheiden? 556 00:42:27,120 --> 00:42:31,671 Bei gesunder, ballaststoffreicher Ernährung so etwa zwölf Stunden. 557 00:42:31,840 --> 00:42:37,119 Kunstfertige Bettems fasten sogar einen Tag, bevor sie sich den Hintern stopfen lassen. 558 00:42:37,280 --> 00:42:39,874 Aber im Allgemeinen tut's 'ne gute Spülung. 559 00:42:42,280 --> 00:42:45,671 Und was ist das jetzt für Zeug? -Das ist ein Klistier. 560 00:42:45,800 --> 00:42:49,077 Du füllst es mit Wasser, spritzt es rein und drückst es raus... 561 00:42:49,200 --> 00:42:53,353 und mit ihm alles, was im Rektum auf die Reise in die Schüssel wartet. 562 00:42:53,480 --> 00:42:58,509 Abhängig von der Größe des tops müssten ein paar Runden damit genügen. 563 00:42:58,720 --> 00:43:02,873 Aber das gilt nur für durchschnittliche bis kleine Penisse. 564 00:43:03,040 --> 00:43:06,078 Dass Kyle nicht klein ist, haben wir schon bewiesen. 565 00:43:06,240 --> 00:43:08,629 Also, was mach ich? -Schön, dass du fragst. 566 00:43:08,800 --> 00:43:12,998 Erwartest du einen tiefen Arschfick, also alles über 18 cm, 567 00:43:13,160 --> 00:43:15,071 muss es gründlicher sein. 568 00:43:15,400 --> 00:43:20,236 Um dies zu erreichen, benutzt du alles, was an die Dusche angeschlossen ist, 569 00:43:20,360 --> 00:43:25,514 und was dir Wasser sozusagen in den Arsch schießt, bis dein Dickdarm fast voll ist. 570 00:43:25,640 --> 00:43:29,838 Das mag unangenehm sein, aber möglichst viel Wasser ist erforderlich. 571 00:43:29,960 --> 00:43:34,557 Geh nur so weit, bis es etwas wehtut. Dann raus damit und mit ihm jeden Dreck. 572 00:43:34,680 --> 00:43:38,878 Das heißt, wiederhole es so oft, bis das Wasser ganz klar ist. 573 00:43:39,000 --> 00:43:43,198 Und dann bist du bereit, um dein Loch fürstlich gestopft zu kriegen. 574 00:43:43,720 --> 00:43:44,790 Echt? 575 00:43:46,120 --> 00:43:47,269 So macht man das? 576 00:43:51,280 --> 00:43:55,751 Verarschst du mich jetzt fürstlich? -Nein, wirklich nicht. 577 00:43:56,160 --> 00:43:58,549 So bereitet man seinen Hintern auf den großen Fick vor. 578 00:43:58,720 --> 00:44:02,679 Tatsache ist, der Arsch hat eine andere Funktion als die, gefickt zu werden. 579 00:44:02,840 --> 00:44:04,797 Und naturgemäß passiert manchmal was. 580 00:44:05,040 --> 00:44:09,238 Die meisten tops zeigen da Verständnis. Bereitest du dich aber gut vor, 581 00:44:09,560 --> 00:44:13,349 kannst du jegliches peinliche Missgeschick vermeiden. 582 00:44:13,480 --> 00:44:17,360 Ob ich das so hinkriege... -Keine Sorge, ich bring's dir bei. 583 00:44:18,080 --> 00:44:20,674 Allein der Gedanke, es zu tun, ist ernüchternd. 584 00:44:21,080 --> 00:44:25,199 Der Gedanke, es mit dir in einem Raum zu tun, absolut demütigend. 585 00:44:25,520 --> 00:44:30,515 Ich bin auch nicht sehr erpicht darauf, doch musst du lernen, es richtig zu machen. 586 00:44:30,680 --> 00:44:34,674 Das Letzte für dich wäre doch, ein Scheißchaos zu veranstalten! 587 00:44:34,800 --> 00:44:39,476 Ich wünschte, mir hätte ein Schwuler gezeigt, wie Spülungen gehen. 588 00:44:39,600 --> 00:44:43,753 Mich hat es Jahre des Ausprobierens gekostet, 589 00:44:43,880 --> 00:44:46,269 bevor ich es richtig konnte. 590 00:44:46,760 --> 00:44:51,789 Jetzt da rein mit dir und probier's! Ich bin hier, falls du Fragen hast. 591 00:45:05,440 --> 00:45:07,351 Und wie steht's bei dir aus? 592 00:45:08,320 --> 00:45:09,719 Wie meinst du das? 593 00:45:10,720 --> 00:45:11,790 Weißt du doch. 594 00:45:12,800 --> 00:45:13,915 Sebastian. 595 00:45:15,040 --> 00:45:19,238 Komm schon, was soll das? -Was soll was? Wovon redest du? 596 00:45:32,000 --> 00:45:34,674 Hast du Gras geraucht? Suchtbolzen. 597 00:45:35,120 --> 00:45:37,873 Ich weiß ja nicht, wie Ihr's in England haltet, 598 00:45:38,000 --> 00:45:42,790 aber meine Vorfahren kämpften für die Bürgerrechte, damit ich alles rauchen kann. 599 00:45:42,920 --> 00:45:47,994 Komm mir nicht damit, ich hatte amerikanische Geschichte. Beschämend! 600 00:45:48,120 --> 00:45:50,475 Und du wirst zum Kiffer. Du solltest sesshaft werden. 601 00:45:50,600 --> 00:45:53,797 Ich bin anderer Ansicht. Es sind unsere sorglosen Jahre. 602 00:45:53,920 --> 00:45:56,230 Bevor uns Karriere und Verantwortung knebeln. 603 00:45:56,360 --> 00:45:58,670 Sagte der Scheckbuch-Hippie. 604 00:45:58,840 --> 00:46:02,470 Wieviele Millionen erbst du mit 257 -Irrelevant. 605 00:46:04,400 --> 00:46:06,676 Endlich! Was hat so lange gedauert? 606 00:46:06,800 --> 00:46:10,077 Joey hat mir beim Haare schneiden geholfen. 607 00:46:10,400 --> 00:46:12,676 Sieht hübsch aus. Ich geh trainieren. 608 00:46:13,720 --> 00:46:15,996 Ich treffe euch im Restaurant. 609 00:46:16,160 --> 00:46:17,878 Alles gut geendet? 610 00:46:18,000 --> 00:46:19,354 Nicht lustig. 611 00:46:19,720 --> 00:46:21,996 Und ja, er ist blitzsauber. 612 00:46:22,920 --> 00:46:25,434 Ich bitte um einen Gefallen. -Sag schon! 613 00:46:25,600 --> 00:46:29,639 Können Kyle und ich heute Nacht dein Schlafzimmer haben? 614 00:46:31,760 --> 00:46:32,875 Klar doch. 615 00:46:35,160 --> 00:46:38,039 Aber denk daran, was ich dir gesagt habe. 616 00:46:39,200 --> 00:46:42,158 Vorgesorgt. Sagte dir ja, ich bin bereit. 617 00:46:48,880 --> 00:46:50,871 Nein, Kyle geht nicht dran. 618 00:46:51,800 --> 00:46:56,237 Probier's noch mal! Vielleicht ist ihm was zugestoßen. -Oder jemand. 619 00:46:56,640 --> 00:46:59,519 Möchten Sie wirklich nichts? -Nein, danke. 620 00:46:59,640 --> 00:47:01,472 Heute Abend esse ich nichts. 621 00:47:02,960 --> 00:47:07,238 Mein Gott, wenn ich hier leben würde, ich wär die größte Hure. 622 00:47:07,400 --> 00:47:12,839 All die Abstufungen und Variationen hier! Afrikaner, Kariber, Dominikaner, 623 00:47:13,000 --> 00:47:16,914 und sie sehen aus, als würden sie dir das Hirn rausficken. 624 00:47:17,080 --> 00:47:20,630 Typus: Vom Leben getreten und es an jemandem auslassen. 625 00:47:20,760 --> 00:47:24,276 Wie der Löwe, der die Löwin beißt, während sie ficken. 626 00:47:24,400 --> 00:47:25,629 Hörst du jetzt auf! 627 00:47:27,400 --> 00:47:30,472 Ich glaub, ich trinke erst mal nix Hartes mehr. 628 00:47:30,960 --> 00:47:34,715 Lass den Alk doch ganz sein! -Halte du dich da raus! 629 00:47:45,400 --> 00:47:46,720 Entschuldigt mich. 630 00:47:52,880 --> 00:47:57,829 Mögen wir heute nicht Rachegedanken erliegen, sondern dem Mitgefühl. 631 00:47:57,960 --> 00:48:02,989 Wir müssen unsere Feinde lieben, damit sie wieder zu Verstand kommen. 632 00:48:09,480 --> 00:48:13,360 Kyle, wo steckst du? -Im Studio. Ich hau richtig rein. 633 00:48:13,960 --> 00:48:16,793 Das gibt Muckis! Ich komm ins Restaurant... 634 00:48:16,960 --> 00:48:19,679 ...Zum Dessert. -Nicht hier herkommen, wir gehen. 635 00:48:19,840 --> 00:48:20,910 Wieso? 636 00:48:21,640 --> 00:48:25,713 Ryan ist da mit 'nem Typen. Das hat's mir Jetzt völlig versaut. 637 00:48:25,840 --> 00:48:27,035 So ein Arschloch! 638 00:48:27,880 --> 00:48:31,475 Geht ihr noch in die Disco? -Ja, aber ohne mich. 639 00:48:31,800 --> 00:48:33,711 Warum, Mag? -Mir ist nicht danach. 640 00:48:35,800 --> 00:48:38,110 Das ist Ja echt 'ne Scheiße. -Hör Zu! 641 00:48:38,240 --> 00:48:42,837 Versprich mir, auf Sebastian aufzupassen! Er trinkt und isst aber nichts... 642 00:48:43,000 --> 00:48:45,594 Und ist so ein Leichtgewicht. -Kein Problem. 643 00:48:45,760 --> 00:48:47,797 Im Ernst, du musst auf ihn achtgeben. 644 00:48:47,960 --> 00:48:49,473 Schon gut, Mann...! 645 00:48:52,840 --> 00:48:58,552 Kannst du mir was zum Rauchen dalassen? -Hab ich dich auf den Geschmack gebracht? 646 00:49:01,720 --> 00:49:03,279 Ich muss Schluss machen. 647 00:49:07,720 --> 00:49:10,678 Sieht ganz so aus, als hätte ich noch Zeit. 648 00:49:11,040 --> 00:49:13,031 Wie konntest du nur? -Wie konnte ich was? 649 00:49:13,160 --> 00:49:16,790 Dich in meinem Lieblingsrestaurant verabreden. 650 00:49:17,080 --> 00:49:19,674 Am Abend, nachdem ich mit dir Schluss gemacht habe. 651 00:49:19,800 --> 00:49:23,350 Also wirklich, wer macht so was? -Ich muss essen. 652 00:49:23,520 --> 00:49:28,151 Du kennst es über mich! Du fandest das Essen zu teuer. Darum nein! 653 00:49:28,840 --> 00:49:31,195 Absolut nein! Ich habe hier das Vorrecht! 654 00:49:31,360 --> 00:49:35,797 Du kannst mir nicht vorschreiben, wo ich zu essen habe, klar? 655 00:49:39,760 --> 00:49:41,478 Du bist bedauernswert. 656 00:49:46,640 --> 00:49:49,996 Wir gehen. -Ich hab noch nicht... -Keine Diskussion! 657 00:49:50,360 --> 00:49:55,673 Wieso lässt du dich hier vertreiben? -Die Trennung ist noch zu frisch! 658 00:49:55,800 --> 00:49:57,677 Ich versteh das. -Ich nicht! 659 00:49:57,800 --> 00:49:59,996 Zum Teufel mit dem Wichser! 660 00:50:04,480 --> 00:50:07,552 Wie kannst du hier nur stehen und ihm zusehen? 661 00:50:07,720 --> 00:50:11,395 Jede Beziehung ist ein Auftrag, von dem wir zu lernen haben. 662 00:50:11,560 --> 00:50:14,518 Marianne Williamson! Hörst du mal damit auf? 663 00:50:14,640 --> 00:50:17,758 Der Scheißkerl hat bei dir Pornos gedreht! In deinem Bett! 664 00:50:17,880 --> 00:50:21,635 Und hat sie auf X-tube gestellt! Ich würd ihn windelweich schlagen. 665 00:50:25,160 --> 00:50:27,390 Eines der Videos nannte er: 666 00:50:27,520 --> 00:50:29,477 "Wenn mein Freund weg ist." 667 00:50:44,080 --> 00:50:45,195 Du Schlampe! 668 00:50:45,720 --> 00:50:47,791 Ich ruf die Polizei, du Scheißkerl! 669 00:50:47,920 --> 00:50:53,552 Ruf sie doch! Ich zeig ihnen die Videos, die du unerlaubt bei mir gedreht hast! 670 00:51:01,480 --> 00:51:04,518 Mein Gott, sieh sie dir an! -Sieh dir ihn an! 671 00:51:04,840 --> 00:51:06,797 Sie ist perfekt. -Er ist perfekt. 672 00:51:10,120 --> 00:51:11,235 Alles klar? 673 00:51:11,880 --> 00:51:13,473 Lass mich raten! 674 00:51:14,080 --> 00:51:17,869 Du willst an meine Möse. -Hast du was Kleines da drin für mich? 675 00:51:31,720 --> 00:51:32,835 Gebongt. 676 00:51:40,120 --> 00:51:42,316 Was war denn das? -'n Bonbon. 677 00:51:43,240 --> 00:51:45,675 Nein, sie hat dir 'ne Pille gegeben. 678 00:51:48,200 --> 00:51:49,315 Ich will eine. 679 00:51:50,280 --> 00:51:54,831 Nein, du kannst dann nicht mehr ficken. -Hör auf, ich mein's ernst. 680 00:51:54,960 --> 00:51:58,032 Ich will eine. -Na gut, dann geh und hol sie dir! 681 00:51:58,160 --> 00:51:59,275 Echt? 682 00:51:59,840 --> 00:52:01,877 Ich geh einfach zu ihr... 683 00:52:02,200 --> 00:52:04,589 ...und was? Bitte um eine Pille? 684 00:52:05,640 --> 00:52:06,835 Ja, mach das! 685 00:52:06,960 --> 00:52:09,679 Wieviel kostet das? -Zwanzig Dollar. 686 00:52:09,800 --> 00:52:12,269 Sieh nur Ihre Cornrows, ihre Haut! 687 00:52:13,000 --> 00:52:15,833 Makellos. -Schau dir seinen Körper an! 688 00:52:16,240 --> 00:52:18,800 Bescheuert. Im Ernst, behindert! 689 00:52:20,680 --> 00:52:25,117 Wollt ihr jetzt den ganzen Abend scheel gucken, oder sie ansprechen? 690 00:52:25,480 --> 00:52:27,756 Ich wüsste gar nicht, wie. -Ich auch nicht. 691 00:52:27,880 --> 00:52:31,589 Mit was für einem Spruch macht man so einen Typen an? 692 00:52:31,840 --> 00:52:35,629 Du brauchst keinen Spruch, das ist 'n Go-go-Tänzer. 693 00:52:37,240 --> 00:52:39,231 Das ist dein Anmach-Spruch. 694 00:52:39,880 --> 00:52:42,952 Wie, ich geh einfach da rüber und steck das... 695 00:52:43,080 --> 00:52:47,039 ...n seine Knackarsch-Hülle? -Ja, deswegen ist er da. 696 00:52:54,400 --> 00:52:57,472 Du bist ja bezaubernd! Magst du ein Leckerli? 697 00:52:57,640 --> 00:52:58,710 Eins... bitte. 698 00:53:05,120 --> 00:53:06,235 Bitte sehr. 699 00:53:07,040 --> 00:53:09,111 Ich will das Spezial-Bonbon. 700 00:53:10,160 --> 00:53:12,549 Du nicht. -Doch, das will ich. 701 00:53:13,080 --> 00:53:14,593 Geh weiter! Luder! 702 00:53:21,720 --> 00:53:23,677 Schau, er macht's tatsächlich! 703 00:53:41,960 --> 00:53:46,272 Ich reiß hier keinen mehr auf. Auch egal dot com. Kommst du? 704 00:53:47,080 --> 00:53:49,515 Wir kriegen hier keinen Sex. -Ach, kommt! 705 00:53:49,640 --> 00:53:52,871 Ihr könnt doch nicht gehen, es ist noch so früh! 706 00:53:53,000 --> 00:53:57,278 Wir sind drüber weg. Außerdem sollten wir nach Magnus sehen. 707 00:53:59,040 --> 00:54:03,637 Er ist ganz schön beduselt, kümmer dich um ihn! -Ja, alles Klar. 708 00:54:05,600 --> 00:54:07,193 Kommt gut nach Hause! 709 00:54:13,600 --> 00:54:14,874 Ich will eine. 710 00:54:15,520 --> 00:54:17,397 Eine was? -Was du da hast! 711 00:54:18,000 --> 00:54:19,115 Ich will eine. 712 00:54:21,640 --> 00:54:23,631 Also gut, bin gleich zurück. 713 00:54:43,960 --> 00:54:45,871 Und du bist dir ganz sicher? 714 00:55:04,160 --> 00:55:05,798 Geht's dir gut? -Hervorragend! 715 00:55:05,920 --> 00:55:08,070 Magst du tanzen? -Allerdings! 716 00:56:03,560 --> 00:56:04,675 Ein-Mann-Party? 717 00:56:05,600 --> 00:56:10,800 Wo sind Kyle und Sebastian? -In der Disco. Joints und Depression? Nein! 718 00:56:12,240 --> 00:56:14,516 Wie läuft's mit Sebastians Plan? 719 00:56:16,560 --> 00:56:19,029 Wer weiß. Schien alles in Ordnung, als wir gingen. 720 00:56:19,200 --> 00:56:20,315 Und wie war's? 721 00:56:21,760 --> 00:56:24,957 Keiner von uns hat Sex in Aussicht. -Wir sind zu bedauern. 722 00:56:25,080 --> 00:56:27,879 Hör auf, ich habe seit Monaten keinen Sex. 723 00:56:28,000 --> 00:56:31,675 Was heißt das? Du hast doch einen Freund! Ich meine, hattest. 724 00:56:32,280 --> 00:56:35,511 Seit das mit Ryan anfing, hatte ich keinen Sex. 725 00:56:35,640 --> 00:56:38,029 Wir wollten sechs Monate warten. 726 00:56:38,160 --> 00:56:40,913 Orgasmus hatte ich alle drei Wochen. 727 00:56:41,040 --> 00:56:46,240 Mein Zeitplan in der Klinik ist völlig drüber und für jetzt musste ich doppelt arbeiten. 728 00:56:46,600 --> 00:56:49,069 Drei Wochen? Ich habe täglich Handarbeit! 729 00:56:49,560 --> 00:56:52,712 Tatsächlich? Dann hast du... seit wir hier sind... 730 00:56:52,840 --> 00:56:54,797 Dusche. -Das mag ich nicht. 731 00:56:55,240 --> 00:57:00,030 Das Wasser wäscht das Gleitmittel ab und Seife brennt in der Harnröhre... 732 00:57:00,160 --> 00:57:03,232 und das ist alles so... Aber zurück zum Thema: 733 00:57:03,400 --> 00:57:07,792 Wenn du seit Ryan keinen Sex mehr hattest, dann sind das... - Über fünf Monate. 734 00:57:10,000 --> 00:57:13,436 Was gibt es für einen Grund, SO lange zu warten? 735 00:57:13,640 --> 00:57:16,598 Das ist sogar für dich extrem vorsichtig. 736 00:57:16,760 --> 00:57:22,676 Dein Freund sieht so aus, und du hast es ihm nicht besorgt? Kein Wunder, Mädchen! 737 00:57:23,360 --> 00:57:25,954 Erstens: Sag nicht "Mädchen" zu mir! 738 00:57:26,080 --> 00:57:27,195 Und zweitens: 739 00:57:27,640 --> 00:57:29,039 Es war Ryans Idee. 740 00:57:29,800 --> 00:57:32,872 Ich habe nichts gegen Kondome, darum geht es nicht. 741 00:57:33,000 --> 00:57:34,752 Er sagte, es sei toller. 742 00:57:35,200 --> 00:57:37,191 Ich wäre ihm das Warten wert. 743 00:57:39,680 --> 00:57:40,875 Ich ahnte ja nicht... 744 00:57:43,240 --> 00:57:47,279 Mädchen, was gaffst du? -Ach, du darfst "Mädchen" sagen? 745 00:57:47,520 --> 00:57:51,878 Nur, um die Regeln zu kennen. Du hast also seit drei Wochen nicht abgespritzt? 746 00:57:52,000 --> 00:57:55,277 Deine Eier müssen doch superdick sein! 747 00:58:02,720 --> 00:58:04,313 Ist alles in Ordnung? 748 00:58:06,400 --> 00:58:07,470 Ich... 749 00:58:08,200 --> 00:58:10,396 ...warte nur auf meinen Freund. 750 00:58:11,680 --> 00:58:14,991 Ich glaube, er ist aufs Klo gegangen... 751 00:58:16,040 --> 00:58:19,158 ...oder SO. -Gut. Pass auf, hier ist Wasser. 752 00:58:19,320 --> 00:58:22,551 Sag mir Bescheid, wenn du was brauchst, Ja? 753 00:58:27,160 --> 00:58:29,549 Was ist, Kumpel? Brauchst du 'nen Drink? 754 00:58:30,000 --> 00:58:31,513 Ich warte nur auf... 755 00:58:31,880 --> 00:58:33,234 Kyle... 756 00:58:33,400 --> 00:58:35,311 Er ist hier... irgendwo. 757 00:58:35,520 --> 00:58:39,434 Hast du ihn gesehen? -Ja, wir können dich zu ihm bringen. 758 00:58:39,600 --> 00:58:40,920 Echt? 759 00:58:41,440 --> 00:58:42,999 Ja, Süßer, absolut. 760 00:58:43,440 --> 00:58:47,070 Moment mal! Kennt ihr ihn, seid ihr seine Freunde? 761 00:58:47,560 --> 00:58:48,595 Schätzchen... 762 00:58:48,720 --> 00:58:50,597 Sind das deine Freunde? 763 00:58:51,960 --> 00:58:53,951 Wir gehen jetzt Kyle suchen. 764 00:58:56,240 --> 00:58:59,631 Gut, passt auf euch auf! Und auf ihn! Er ist neben der Spur. 765 00:58:59,800 --> 00:59:01,996 Alles klar, wir kümmern uns. 766 00:59:02,960 --> 00:59:04,075 Wir kümmern uns. 767 00:59:11,120 --> 00:59:12,997 TAG DREI 768 00:59:41,680 --> 00:59:43,671 Langston, wo ist Sebastian? 769 00:59:46,840 --> 00:59:48,194 Wo ist Sebastian? 770 00:59:50,600 --> 00:59:52,398 Kam er mit dir nach Hause? 771 00:59:54,080 --> 00:59:55,309 Ich glaube, nicht. 772 00:59:56,080 --> 01:00:00,119 Ich weiß noch, ich hab ihn gesucht, als die dicht gemacht haben. 773 01:00:00,600 --> 01:00:03,672 Dachte dann, er ist nach Hause. -Ist er nicht. 774 01:00:03,840 --> 01:00:07,754 Ich hab dir doch gesagt, pass auf ihn auf! Blöder Arsch! 775 01:00:15,040 --> 01:00:17,111 Er ist nicht mit ihm gekommen. 776 01:00:17,320 --> 01:00:22,315 Kyle hat ihn verloren... verlassen! So wahr mir Gott helfe, ich erwürge ihn. 777 01:01:10,000 --> 01:01:11,115 Gott sei Dank! 778 01:01:13,960 --> 01:01:15,075 Einen Moment... 779 01:01:15,840 --> 01:01:17,592 Ganz ruhig... Wo bist du? 780 01:01:18,880 --> 01:01:20,154 Wo bist du? 781 01:01:20,280 --> 01:01:21,509 Ich weiß es nicht. 782 01:01:23,160 --> 01:01:24,992 Ich bin bei einem Haus. 783 01:01:25,280 --> 01:01:27,476 Aber ich weiß nicht, wie ich hier hergekommen bin. 784 01:01:28,160 --> 01:01:29,798 Ich bin aufgewacht... 785 01:01:31,280 --> 01:01:32,793 ...n einem Bett... 786 01:01:33,760 --> 01:01:34,909 ...mit diesen... 787 01:01:36,160 --> 01:01:37,559 ...Zwei Männern. 788 01:01:39,120 --> 01:01:44,399 Dein Handy hat GPS, checke deinen Standort und simse ihn mir. Ich warte. 789 01:01:48,360 --> 01:01:52,319 Ich hab's. Bin schon unterwegs. Bleib, wo du bist! Hörst du? 790 01:01:52,440 --> 01:01:53,760 Hab verstanden. 791 01:01:54,080 --> 01:01:56,913 Bitte... beeile dich! -Mach ich. 792 01:01:58,160 --> 01:02:01,596 Was ist passiert? Ich dachte, du warst bei ihm. 793 01:02:02,080 --> 01:02:04,310 Ich weiß auch nicht. -Du weißt es nicht? 794 01:02:06,720 --> 01:02:07,869 Du weißt es nicht. 795 01:02:11,600 --> 01:02:15,389 Wenn dem Jungen auch nur irgendwas passiert ist...! 796 01:02:31,320 --> 01:02:32,435 Oh mein Gott... 797 01:03:23,080 --> 01:03:28,234 So, wir haben Ihre Testergebnisse vorliegen. Sollen wir unter vier Augen reden? 798 01:03:28,360 --> 01:03:30,829 Nein, ich möchte, dass er bleibt. 799 01:03:33,040 --> 01:03:37,796 Ihr toxikologischer Test reagierte auf MDMA, Sie hatten ja auch Ecstasy genommen. 800 01:03:38,840 --> 01:03:40,956 Wir fanden auch Spuren von GHB. 801 01:03:42,040 --> 01:03:47,319 Ihrer Reaktion entnehme ich, dass Sie es nicht wissentlich genommen haben. 802 01:03:47,480 --> 01:03:52,111 Das ist wichtig für den Fall, dass Sie Anzeige erstatten wollen. 803 01:03:54,240 --> 01:03:55,310 Außerdem... 804 01:03:56,000 --> 01:04:00,631 ...handelt es sich bei der Substanz in Ihrer Analregion um Sperma. 805 01:04:01,000 --> 01:04:04,914 Die gute Nachricht ist, dass Ihr HIV-Test negativ ist. 806 01:04:06,000 --> 01:04:08,469 Aber was ist mit den Typen, die... 807 01:04:08,720 --> 01:04:13,078 ...die ihm das angetan haben? Sie könnten positiv sein und er es werden. 808 01:04:13,200 --> 01:04:18,274 Sie haben Recht. Aber es gibt eine Behandlung, die das Risiko enorm mindert. 809 01:04:18,880 --> 01:04:22,077 Dr. Vazquez wird mit Ihnen über die Behandlung sprechen. 810 01:04:23,240 --> 01:04:24,753 Hallo, Sebastian... 811 01:04:25,120 --> 01:04:26,519 Wie geht es Ihnen? 812 01:04:29,960 --> 01:04:31,280 Es geht schon. 813 01:04:33,280 --> 01:04:35,999 Haben Sie schon mal was von PEP gehört? 814 01:04:36,320 --> 01:04:38,994 Postexpositionsprophylaxe? 815 01:04:39,160 --> 01:04:44,280 Genau. PEP ist eine antiretrovirale Behandlung mit kurzer Laufzeit, 816 01:04:44,720 --> 01:04:45,835 die... 817 01:04:46,720 --> 01:04:50,600 ...die Wahrscheinlichkeit einer HIV-Infektion nach eventuellem Kontakt reduziert. 818 01:04:50,720 --> 01:04:56,352 Im Prinzip ist es eine vierwöchige Kombi aus antiretroviralen oder HIV-Medikamenten, 819 01:04:56,480 --> 01:05:01,111 und diese verhindern hoffentlich eine Serokonversion... 820 01:05:01,280 --> 01:05:07,037 ...oder eine Infizierung. Aber die möglichen Nebenwirkungen bestehen aus... 821 01:05:07,200 --> 01:05:11,956 Kopfschmerzen... Übelkeit... Abgeschlagenheit... Erbrechen... 822 01:05:13,160 --> 01:05:14,480 ...Durchfall. 823 01:05:15,040 --> 01:05:18,476 Aber wegen der offensichtlichen Vorteile... 824 01:05:18,720 --> 01:05:20,757 ...empfehle ich es dringend. 825 01:05:22,240 --> 01:05:27,076 Der mögliche Kontakt geschah vor weniger als zwölf Stunden, stimmt das? 826 01:05:28,960 --> 01:05:30,030 Das ist gut. 827 01:05:31,040 --> 01:05:32,155 Sehr gut. 828 01:05:32,680 --> 01:05:37,834 Wenn Sie die Behandlung heute beginnen, und einer der beiden war HIV-positiv, 829 01:05:37,960 --> 01:05:42,272 haben Sie eine optimale Chance, sich nicht zu infizieren. 830 01:05:43,640 --> 01:05:44,755 Was halten Sie davon? 831 01:05:45,760 --> 01:05:47,751 Möchten Sie die Behandlung? 832 01:05:54,400 --> 01:05:57,279 Ich stelle Ihnen ein Rezept aus, aber... 833 01:05:58,160 --> 01:06:02,393 ...Sie müssen die Anweisungen genauestens befolgen, 834 01:06:02,760 --> 01:06:07,436 damit Sie die Nebenwirkungen so minimal wie nur möglich halten, ja? 835 01:06:10,280 --> 01:06:12,191 Vielen Dank, Doktor. -Gerne doch. 836 01:06:13,000 --> 01:06:14,195 Und passen Sie auf sich auf! 837 01:06:17,320 --> 01:06:21,154 Sie sind schon unterwegs zum Umzug, aber der ist erst in 1 Stunde. 838 01:06:21,280 --> 01:06:25,911 Ich sag ihnen, dass sie dich abholen. -Nein, ich will ihn nicht sehen. 839 01:06:26,040 --> 01:06:29,510 Dann musst du mit mir auf den Festzugswagen. -Mir egal. 840 01:06:29,640 --> 01:06:31,836 Und du brauchst ein Shirt. Komm! 841 01:08:36,200 --> 01:08:38,999 Wisst ihr was? Ihr seid hoffnungslos. 842 01:08:40,000 --> 01:08:43,311 Das ganze Wochenende hockt ihr da und fantasiert. Geht zu ihnen! 843 01:08:46,680 --> 01:08:48,956 Gut, wenn du nicht gehst, geh ich. 844 01:08:49,600 --> 01:08:52,319 Oh mein Gott, ich kann nicht hinsehen... 845 01:09:01,560 --> 01:09:06,191 Heiliger Klammersack! -Seine Zunge klebt an dessen Zäpfchen... 846 01:09:06,320 --> 01:09:09,631 Er steckt ihm die Finger in den Arsch? Mitten in der Disco? 847 01:09:09,760 --> 01:09:12,639 Der mächtige Kyle erhält wohl tatsächlich 'ne Abfuhr! 848 01:09:12,800 --> 01:09:14,791 Wie bitte? -Schau doch hin! 849 01:09:26,920 --> 01:09:29,992 Der sah fertig aus. -Probier's erst gar nicht! 850 01:09:30,120 --> 01:09:34,671 Er hat dich fertig gemacht. -Ja, selbst du schleppst nicht immer ab. 851 01:09:49,280 --> 01:09:52,238 Hock hier nicht rum! Geh und gib ihr Feuer! 852 01:10:01,480 --> 01:10:04,916 Ich dachte, rauchen in Bars sei verboten. -Ist es auch, 853 01:10:05,040 --> 01:10:08,556 aber ich bin nicht unbedingt ein Fan von Regeln. 854 01:10:13,480 --> 01:10:17,155 Gewöhnlich schaff ich 'n paar Züge, bevor es die Security merkt. 855 01:10:17,320 --> 01:10:20,915 Mehr brauche ich nicht, ich bin Genussraucherin. 856 01:10:23,720 --> 01:10:26,473 Außerdem hab ich dich damit gekriegt. 857 01:10:26,800 --> 01:10:28,438 Mission erfolgreich. 858 01:10:32,400 --> 01:10:34,118 Nettes Lächeln hast du. 859 01:10:39,000 --> 01:10:40,957 Danke... lass ich mal so stehen. 860 01:10:41,120 --> 01:10:43,191 Meine Freundin und ich haben von dir gesprochen. 861 01:10:45,160 --> 01:10:47,993 Ich hoffe, nur Gutes. -Wir fragten uns, 862 01:10:48,160 --> 01:10:52,711 warum ein großer, dunkler Typ wie du sich die ganze Zeit in der Ecke versteckt. 863 01:10:53,040 --> 01:10:55,680 Ich bin wohl lieber zurückhaltend. 864 01:10:56,480 --> 01:10:58,471 Auf dem Sprung, der Beobachter... 865 01:10:59,320 --> 01:11:01,914 ...plane die nächsten Schritte... 866 01:11:02,120 --> 01:11:04,077 Ich bin da sehr berechnend. 867 01:11:04,920 --> 01:11:08,117 Warum glaube ich dir kein Wort davon, ...? 868 01:11:09,120 --> 01:11:10,190 Joey. 869 01:11:10,720 --> 01:11:11,835 Ich bin Joey. 870 01:11:13,080 --> 01:11:14,400 Ich bin Junot. 871 01:11:14,960 --> 01:11:17,395 Ich wechsle jetzt mein Kostüm. 872 01:11:17,800 --> 01:11:19,313 Magst du mitkommen? 873 01:11:21,160 --> 01:11:22,230 Gerne. 874 01:11:28,880 --> 01:11:29,995 Ich... 875 01:11:31,040 --> 01:11:34,590 Ich wollte gerade Pause machen. Magst du mir Gesellschaft leisten? 876 01:11:34,720 --> 01:11:36,074 Warum nicht? Gerne. 877 01:11:37,080 --> 01:11:40,357 Treffen wir uns doch auf der Damentoilette. 878 01:11:44,200 --> 01:11:48,478 Die haben hier keine richtige Garderobe, deshalb der Notbehelf. -Ist okay. 879 01:11:48,600 --> 01:11:50,989 Mir gefällt dein... Outfit. 880 01:11:52,240 --> 01:11:53,355 Du bist süß. 881 01:11:54,360 --> 01:11:55,953 Warum so schüchtern? 882 01:11:56,280 --> 01:11:57,600 Weiß nicht... 883 01:11:58,880 --> 01:12:01,110 Merkst du nicht, wenn dich einer mag? 884 01:12:01,480 --> 01:12:02,675 Eigentlich nicht. 885 01:12:04,840 --> 01:12:06,592 Vielleicht hilft das... 886 01:12:24,920 --> 01:12:26,433 Also ich seh das so: 887 01:12:27,880 --> 01:12:29,917 Wir sind beide erwachsene Frauen. 888 01:12:30,280 --> 01:12:31,600 Ich steh auf dich... 889 01:12:32,440 --> 01:12:34,192 ...du stehst auf mich... 890 01:12:35,360 --> 01:12:36,475 Also, was jetzt? 891 01:13:54,360 --> 01:13:57,239 Die sind wohl schon in der Disco. -Na gut. 892 01:13:59,240 --> 01:14:03,359 Magst du hier bleiben? Wir lassen Essen kommen, gucken Filme... 893 01:14:03,480 --> 01:14:08,839 Mir geht's gut. Ich würd schon gerne ausgehen. Falls du nichts dagegen hast. 894 01:14:09,520 --> 01:14:10,669 Ich dachte nur... 895 01:14:12,160 --> 01:14:15,278 Geht's dir wirklich gut? Weißt du, Kyle wird da sein. 896 01:14:15,400 --> 01:14:17,960 Solange ich mit dir zusammen bin, geht's mir gut. 897 01:14:18,080 --> 01:14:20,037 Du verlässt mich nicht, Ja? 898 01:14:20,760 --> 01:14:21,875 Niemals. 899 01:14:22,280 --> 01:14:25,557 Das ist unser letzter Abend. Ich will meinen Spaß haben. 900 01:14:25,720 --> 01:14:27,791 Und du hast ihn genauso nötig. 901 01:14:29,800 --> 01:14:30,949 Ziehen wir uns um! 902 01:14:32,760 --> 01:14:35,639 Aufs Flachlegen lassen! -Aufs Flachlegen lassen! 903 01:14:40,880 --> 01:14:43,998 Sebastian, ist alles in Ordnung? -Mir geht's gut. 904 01:14:44,160 --> 01:14:48,199 Wir waren so in Sorge. -Dir geht es wirklich gut? -Ja, wirklich. 905 01:14:49,000 --> 01:14:50,911 Magnus hat sich um mich gekümmert. 906 01:14:57,200 --> 01:14:59,350 Kann ich dich sprechen? -Lass ihn in Ruhe! 907 01:15:00,280 --> 01:15:01,395 Schon gut. 908 01:15:02,600 --> 01:15:03,920 Komm mit! 909 01:15:16,560 --> 01:15:17,755 Was gibt's, Kyle? 910 01:15:18,560 --> 01:15:22,110 Es tut mir leid, ich weiß nicht, was passiert ist. 911 01:15:22,600 --> 01:15:23,670 War's das? 912 01:15:24,120 --> 01:15:28,273 Nein. Ich wollte dich nicht verlassen. Ist alles in Ordnung? 913 01:15:28,400 --> 01:15:32,712 Kannst du mir verzeihen? -Ja, ich verzeihe dir. War's das? 914 01:15:33,920 --> 01:15:35,035 Nein. 915 01:15:36,640 --> 01:15:38,995 Willst du mich veräppeln? -Wieso? 916 01:15:40,040 --> 01:15:45,319 Dafür, dass du mich verlassen hast, obwohl du meinen Zustand kanntest! 917 01:15:49,240 --> 01:15:52,437 Lass ihn zufrieden, Kyle! Echt, lass ihn zufrieden! 918 01:15:52,560 --> 01:15:56,349 Alles in Ordnung? -Können wir zur Toilette? -Klar. 919 01:16:24,240 --> 01:16:26,390 Alles Klar, Sexy? -Kein Interesse. 920 01:16:26,560 --> 01:16:32,397 Habt ihr meinen Freund letzte Nacht gefickt? -Kommt drauf an. Wer ist dein Freund? 921 01:16:32,600 --> 01:16:36,116 Ja, 'n bisschen gefeiert. Nix passiert. -Nix passiert? 922 01:16:37,160 --> 01:16:40,437 Ihr habt ihn betäubt und ohne Kondom gefickt, das ist reichlich. 923 01:16:40,560 --> 01:16:44,030 Ich weiß nicht, was er sagt, aber er hat gerne mitgemacht. 924 01:16:44,200 --> 01:16:48,910 Ihr habt Glück, dass er euch nicht anzeigt, scheiß Vergewaltiger! 925 01:16:50,640 --> 01:16:53,393 Ist das wahr? So was Ist da abgelaufen? 926 01:16:53,920 --> 01:16:55,240 Ja, Kyle. 927 01:16:55,560 --> 01:17:00,191 Du hast ihn verlassen, und er wurde betäubt und vergewaltigt von zwei X-beliebigen. 928 01:17:00,320 --> 01:17:04,234 Und jetzt muss er 30 Tage lang Mittel nehmen. Falls einer positiv war. 929 01:17:04,360 --> 01:17:07,796 Du kannst stolz auf dich sein. -Es tut mir leid! 930 01:17:08,240 --> 01:17:09,594 Ja, das sollte es auch. 931 01:17:17,800 --> 01:17:20,269 Kann ich euch kurz sprechen? -Was gibt's? 932 01:17:20,920 --> 01:17:23,514 Seht ihr den Wagen da? -Was ist damit? 933 01:17:23,680 --> 01:17:27,310 Ihr müsst mal mit mir da hin und euch testen lassen. 934 01:17:27,480 --> 01:17:28,470 Jetzt gleich. 935 01:17:28,840 --> 01:17:32,071 Du spinnst wohl! -Wer bist'n du? Hau besser ab! 936 01:17:32,800 --> 01:17:35,599 Mein Freund muss wissen, was los ist. 937 01:17:35,720 --> 01:17:40,476 Entweder ihr lasst euch jetzt testen oder ich hau euch die Fresse ein. 938 01:17:40,640 --> 01:17:44,474 So oder so, es passiert jetzt etwas. Ihr habt die Wahl. 939 01:17:49,680 --> 01:17:53,913 Das ist echt selten, dass ganze Gruppen sich testen lassen, 940 01:17:54,080 --> 01:17:58,278 aber wenn ich eine Gruppenaktivität gutheiße, dann diese. 941 01:17:59,800 --> 01:18:03,077 Warten Sie 20 Minuten, dann haben wir das Ergebnis. 942 01:18:03,880 --> 01:18:05,837 Kann ich Sie was fragen, Doc? 943 01:18:06,840 --> 01:18:08,638 Sie sind nicht schwul, oder? 944 01:18:08,800 --> 01:18:12,270 Nein. -Und warum machen Sie dann diese Arbeit? 945 01:18:12,680 --> 01:18:16,310 Mein kleiner Bruder outete sich, da ging er auf die Highschool. 946 01:18:16,480 --> 01:18:22,237 Das heißt, unsere neugierige Mutter fand interessante Pornos auf seinem Laptop. 947 01:18:24,280 --> 01:18:28,592 Weder mit unseren Eltern, noch mit den Lehrern konnte er darüber sprechen. 948 01:18:28,960 --> 01:18:35,195 Als ich dann die Statistiken über farbige Männer und die HIV-Infektionsrate las, 949 01:18:36,280 --> 01:18:38,271 dachte ich, ich muss was tun. 950 01:18:38,440 --> 01:18:40,192 Diese Arbeit hier... 951 01:18:41,280 --> 01:18:44,910 ...Macht mich mit den Lebensgewohnheiten bekannt. 952 01:18:45,040 --> 01:18:47,793 Jetzt hat er jemanden, mit dem er reden kann. -Super. 953 01:18:47,960 --> 01:18:49,917 Wie heißen Sie? -Kyle. 954 01:18:51,640 --> 01:18:53,597 Nett, Sie kennenzulernen. -Ebenfalls, Doc. 955 01:18:53,760 --> 01:18:54,909 Du bist also Kyle! 956 01:18:55,520 --> 01:19:00,276 Deinen Namen hat der Kleine die ganze Nacht gestöhnt. -Eher geschrien. 957 01:19:10,840 --> 01:19:14,151 Kann ich dich noch mal sprechen? Nur kurz, bitte! 958 01:19:18,560 --> 01:19:20,756 Du musst nicht. -Das ist in Ordnung. 959 01:19:21,640 --> 01:19:22,710 Wirklich. 960 01:19:30,240 --> 01:19:35,952 Was ist eigentlich letzte Nacht passiert? -Muss doch was Komisches gewesen sein. 961 01:19:36,080 --> 01:19:38,674 Darüber zu reden steht mir nicht zu. 962 01:19:39,840 --> 01:19:41,274 Was denn? 963 01:19:42,880 --> 01:19:47,158 Das ist Sebastians Sache. Wenn ihr was wissen wollt, fragt ihn! 964 01:19:59,800 --> 01:20:01,199 Können wir mal reden? 965 01:20:14,200 --> 01:20:18,239 Kinder, dieser Abend ist zu vollgestopft. -Viel zu voll. 966 01:20:23,840 --> 01:20:24,955 Was ist das? 967 01:20:38,640 --> 01:20:39,960 Danke. 968 01:20:44,920 --> 01:20:48,550 Egal, wozu es jetzt gut ist... es tut mir echt leid. 969 01:20:49,760 --> 01:20:50,989 Ich verzeih es dir. 970 01:20:52,640 --> 01:20:53,755 Wirklich. 971 01:21:00,760 --> 01:21:02,956 Aber in Ordnung ist es nicht. 972 01:21:03,920 --> 01:21:05,513 Du hättest es sein sollen. 973 01:21:06,760 --> 01:21:08,159 Und nur du. 974 01:21:39,840 --> 01:21:43,276 Das ist meine Freundin Langston. Langston, das ist Junot. 975 01:21:43,400 --> 01:21:45,596 Ich bin am Gehen und wollte Tschüs sagen. 976 01:21:46,760 --> 01:21:49,673 Ich verabschiede mich mal von Savannah. 977 01:21:52,400 --> 01:21:55,950 Hat mir Spaß gemacht, heute Abend. -Ja, mir auch. 978 01:21:56,240 --> 01:21:59,278 Wir könnten Nummern austauschen, aber... 979 01:22:00,160 --> 01:22:02,117 Nein, ich versteh schon... 980 01:22:02,640 --> 01:22:05,871 Gay Pride-Wochenende, kleines Techtelmechtel... 981 01:22:06,040 --> 01:22:10,398 So was Zwangloses finde ich okay. -Ich meinte, ich wohne nicht hier. 982 01:22:10,560 --> 01:22:16,317 Der Veranstalter hier sah mich in meiner Disco und hatte mich für jetzt gebucht. 983 01:22:17,120 --> 01:22:19,191 Ich flieg morgen früh zurück. 984 01:22:21,680 --> 01:22:22,795 Nun, dann... 985 01:22:23,080 --> 01:22:25,196 Dann ist das wohl ein Abschied. 986 01:22:28,360 --> 01:22:29,475 Tschüs, Joey. 987 01:22:44,200 --> 01:22:46,555 Hab 'nen guten Rückflug nach... 988 01:22:47,240 --> 01:22:48,560 Atlanta. 989 01:22:48,720 --> 01:22:50,119 Ich wohne in Atlanta. 990 01:22:50,560 --> 01:22:52,073 Das gibt's doch nicht... 991 01:22:52,400 --> 01:22:56,280 Im Ernst, das gibt's doch nicht! Du wohnst in Atlanta? 992 01:22:56,600 --> 01:23:00,639 Was ist daran Schlimmes? -Das glaubst du mir nie im Leben. 993 01:23:02,560 --> 01:23:06,076 Ich wollte einfach die Möglichkeit, mit dir zu reden. 994 01:23:06,240 --> 01:23:11,599 Du hast mich so fix abserviert... -Worüber hätten wir denn reden sollen? 995 01:23:13,000 --> 01:23:16,436 Willst du denn kein bisschen was genauer wissen? 996 01:23:16,600 --> 01:23:17,829 Eigentlich nicht. 997 01:23:18,400 --> 01:23:22,234 Ich hab erfahren, was ich wissen musste, auf der Sexparty. 998 01:23:22,400 --> 01:23:26,394 Und auf X-tube. -Du kannst leicht auf dem hohen Ross sitzen, 999 01:23:26,560 --> 01:23:28,949 wo du dein ganzes Leben im Vorteil warst. 1000 01:23:29,520 --> 01:23:33,593 Hoffentlich erstickst du nicht an dem Silberlöffel. 1001 01:23:34,120 --> 01:23:36,157 Erspar mir rührseligen Schmalz. 1002 01:23:36,520 --> 01:23:37,840 Das ist kein Schmalz. 1003 01:23:38,560 --> 01:23:40,073 Das ist meine Realität. 1004 01:23:40,720 --> 01:23:42,233 Crack-süchtige Mutter... 1005 01:23:43,680 --> 01:23:49,073 Rein in die Pflegeheime und wieder raus, seit meinem dritten Lebensjahr. 1006 01:23:49,600 --> 01:23:55,437 Auf mich allein gestellt bin ich, seit ich fünfzehn war. Klar wollte ich überleben. 1007 01:23:55,760 --> 01:23:57,797 Aber so ist es nun mal. 1008 01:24:03,080 --> 01:24:04,957 Das hast du mir nie gesagt. 1009 01:24:07,360 --> 01:24:10,398 Hätte ich das, du hättest mich nicht gewollt. 1010 01:24:12,640 --> 01:24:17,396 Mit deiner Vergangenheit habe ich keine Probleme. Jeder hat eine Vergangenheit. 1011 01:24:17,560 --> 01:24:23,158 Hättest du sie mit mir geteilt, vermutlich hätte ich dich noch lieber gehabt. 1012 01:24:23,560 --> 01:24:25,915 Probleme hab ich mit jemandem, der mich belügt. 1013 01:24:27,040 --> 01:24:29,998 So einem kann ich nicht vertrauen. Basta. 1014 01:24:31,520 --> 01:24:34,353 Und ich verstehe wirklich deine Gründe. 1015 01:24:35,560 --> 01:24:36,675 Aber... 1016 01:24:39,640 --> 01:24:41,153 ...SO ist es nun mal. 1017 01:24:43,240 --> 01:24:44,355 Verständlich. 1018 01:24:46,040 --> 01:24:49,954 Bin aber froh, dass ich's dir erklären konnte, denn... 1019 01:24:51,400 --> 01:24:52,959 ...Ich hab dich echt gern. 1020 01:24:54,520 --> 01:24:55,635 Wirklich. 1021 01:25:09,640 --> 01:25:11,153 Mach's gut, Ryan. 1022 01:25:15,160 --> 01:25:16,514 Alles in Ordnung? 1023 01:25:26,320 --> 01:25:27,355 12, 13... 1024 01:25:27,480 --> 01:25:28,879 14, 15, 16... 1025 01:25:29,280 --> 01:25:31,749 17, 18, 19... 1026 01:25:32,120 --> 01:25:34,191 Zwanzig... -Du bist ätzend! 1027 01:25:35,200 --> 01:25:38,670 Einundzwanzig. -Einundzwanzig: die Wahrheit! 1028 01:25:38,800 --> 01:25:41,952 Muss nur kurz aufs Klo. -Also gut, ich hab was: 1029 01:25:42,360 --> 01:25:48,038 Wie weit genau bist du mit Junot bei eurem Toiletten-Stelldichein gegangen? 1030 01:25:48,600 --> 01:25:50,193 Alles, außer... 1031 01:25:53,000 --> 01:25:56,755 Anschlussfrage: -Schiebung! Du hast eine Wahrheits-Frage! 1032 01:25:57,240 --> 01:25:59,151 Magnus... -Nein, denk ans Junior Year! 1033 01:25:59,280 --> 01:26:04,593 Da haben wir die neue Regel eingeführt, die eine Anschlussfrage erlaubt. 1034 01:26:04,720 --> 01:26:05,835 In Ordnung. 1035 01:26:06,440 --> 01:26:10,195 Bei "alles, außer", wie hat er da größenmäßig abgeschnitten? 1036 01:26:10,320 --> 01:26:12,357 Auf einer Skala von Gaumen... 1037 01:26:12,520 --> 01:26:14,079 ...bis Stimmbänder. 1038 01:26:16,320 --> 01:26:17,390 Speiseröhre. 1039 01:26:21,080 --> 01:26:22,639 1,2,3.. -4,5,6.. 1040 01:26:22,760 --> 01:26:24,637 7,8,9.. 10... 1041 01:26:25,120 --> 01:26:28,750 11,12... -13... 14... 15.. 1042 01:26:29,000 --> 01:26:30,399 16,17... 1043 01:26:30,880 --> 01:26:32,154 18... 1044 01:26:32,280 --> 01:26:33,350 19... 1045 01:26:33,480 --> 01:26:34,595 Zwanzig! 1046 01:26:35,760 --> 01:26:38,434 Ihr habt sie nicht alle! Das war abgekartet! 1047 01:26:38,560 --> 01:26:42,076 Einundzwanzig. -Einundzwanzig: die Wahrheit! 1048 01:26:45,640 --> 01:26:46,789 Samstagabend... 1049 01:26:47,640 --> 01:26:49,916 Was genau lief da ab zwischen dir und Sebastian? 1050 01:26:52,400 --> 01:26:55,552 Nein, du musst antworten, so sind die Regeln. 1051 01:26:55,840 --> 01:26:58,673 Sebastian und ich waren völlig daneben. 1052 01:26:59,320 --> 01:27:01,277 Und ich verlor ihn aus den Augen... 1053 01:27:02,920 --> 01:27:04,035 „..Und er... 1054 01:27:06,440 --> 01:27:08,113 ...traf diese beiden Typen... 1055 01:27:09,640 --> 01:27:10,755 ...die... 1056 01:27:15,080 --> 01:27:18,311 Die ihm GHB untergeschoben und ihn vergewaltigt haben. 1057 01:27:18,800 --> 01:27:20,313 Oh mein Gott... 1058 01:27:20,480 --> 01:27:23,996 Ich hab die auf HIV testen lassen. Sind beide negativ. 1059 01:27:25,680 --> 01:27:27,432 Bitte sagt ihm nichts! 1060 01:27:28,160 --> 01:27:30,959 Normalität fängt gerade erst für ihn an. -Moment mal... 1061 01:27:31,240 --> 01:27:36,474 Du hast ihn verloren, er wurde entführt und ist mit Sperma im Mund aufgewacht? 1062 01:27:37,480 --> 01:27:40,916 Ich schwöre, Kyle, manchmal bist du der Schlimmste. 1063 01:27:41,520 --> 01:27:43,318 Der absolut Schlimmste. 1064 01:27:50,280 --> 01:27:53,398 Seht mal, was ich in der Küche gefunden hab! 1065 01:28:27,880 --> 01:28:29,518 Wer ist denn das jetzt? 1066 01:28:33,640 --> 01:28:37,349 Ryan, ich kann jetzt nicht mit dir, wirklich nicht. 1067 01:28:43,200 --> 01:28:45,032 TAG VIER 1068 01:29:19,560 --> 01:29:21,233 Zu welchem Flughafen? 1069 01:29:22,120 --> 01:29:23,190 JFK. -Wird gemacht. 1070 01:29:33,280 --> 01:29:35,191 Wir kümmern uns um 'nen Wagen. 1071 01:29:39,000 --> 01:29:40,798 Wir konnten gar nicht über alles reden... 1072 01:29:42,560 --> 01:29:46,190 Geht es dir auch sicher gut? -Es wird schon wieder. 1073 01:29:46,360 --> 01:29:50,149 Ich folge deinem Rat und geh daheim zu einem Berater. 1074 01:29:51,120 --> 01:29:53,350 Und du und Kyle? Renkt sich das ein? 1075 01:29:56,200 --> 01:29:57,838 Ich hab ihm verziehen. 1076 01:29:58,000 --> 01:29:59,149 Es ist, wie es ist. 1077 01:30:01,200 --> 01:30:04,431 Du weißt, dass ich mir Sorgen um dich mache. 1078 01:30:04,600 --> 01:30:05,920 Ich weiß. 1079 01:30:13,480 --> 01:30:15,391 Du bist ein wundervoller Freund. 1080 01:30:18,400 --> 01:30:20,038 Ich hab dich sehr lieb. 1081 01:30:21,320 --> 01:30:24,631 Fang ja nicht an zu heulen, sonst muss ich auch. 1082 01:30:24,800 --> 01:30:27,474 Mach dir keine Gedanken um Ryan! 1083 01:30:27,640 --> 01:30:29,039 Du bist so besonders! 1084 01:30:30,000 --> 01:30:33,152 Und ein gleichermaßen besonderer Bursche wartet auf dich. 1085 01:30:33,280 --> 01:30:35,749 Also gib dich nicht zufrieden... 1086 01:30:36,080 --> 01:30:37,309 ...mit irgendwas! 1087 01:30:40,840 --> 01:30:42,717 Das gilt zweimal für dich. 1088 01:30:45,160 --> 01:30:48,915 Uns hält nicht der Mangel an Liebe in der Vergangenheit zurück, 1089 01:30:49,480 --> 01:30:53,872 sondern dass Wir die Liebe nicht in der Gegenwart vergrößern. 1090 01:30:55,480 --> 01:30:56,709 Du liest Marianne? 1091 01:30:58,200 --> 01:30:59,599 Du färbst auf mich ab. 1092 01:31:09,400 --> 01:31:10,674 Der Wagen ist da! 1093 01:31:20,480 --> 01:31:23,120 Ich vermisse euch jetzt schon. -Wir sehen uns bald wieder! 1094 01:31:23,240 --> 01:31:26,312 Im Januar, richtig? -Martin Luther King-Wochenende. 1095 01:31:26,440 --> 01:31:31,674 Ihr meint, New York kann f eiem? Ihr habt die Atlanta-Schwulen noch nicht gesehen! 1096 01:31:31,840 --> 01:31:33,797 Der Herr stehe uns bei! -Wie wahr! 1097 01:31:33,920 --> 01:31:36,833 Ich hab dich lieb. -Ich dich auch. Danke! 1098 01:31:37,040 --> 01:31:38,553 Du wirst mir fehlen. 1099 01:31:40,120 --> 01:31:44,432 Danke für alles. Ich hab dich sehr lieb. Halte dich wacker! 1100 01:31:44,720 --> 01:31:45,835 Immer. 1101 01:31:46,280 --> 01:31:47,759 Dann packen wir's mal! 1102 01:35:17,320 --> 01:35:21,075 Untertitel: KGF-Meerbusch 89933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.