All language subtitles for Oz - S02E07 - Animal Farm.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,377 --> 00:01:53,892
It's called the butterfly effect.
2
00:01:54,215 --> 00:01:58,050
A butterfly starts flapping its wings
in China, and over the course of time,
3
00:01:58,386 --> 00:02:02,621
that little movement of air
becomes a hurricane in Texas.
4
00:02:02,976 --> 00:02:05,376
One day,
you got a butterfly dancing on a flower.
5
00:02:05,563 --> 00:02:09,398
The next, you got pianos stuck in trees.
6
00:02:09,735 --> 00:02:11,821
The little butterfly,
he didn't know any better.
7
00:02:11,905 --> 00:02:17,266
He was just out looking for food,
for love, for some kind of satisfaction.
8
00:02:23,838 --> 00:02:25,193
[BUZZER SOUNDS]
9
00:02:25,423 --> 00:02:27,334
OFFICER: Count.
10
00:02:32,057 --> 00:02:34,174
Oh, fuck.
11
00:02:47,286 --> 00:02:48,436
Let's go, Beecher.
12
00:02:49,038 --> 00:02:50,038
Uh...
13
00:02:50,248 --> 00:02:51,648
I'm not feeling well.
14
00:02:52,960 --> 00:02:55,191
This place smells like a gin mill.
15
00:02:55,464 --> 00:02:58,298
-So do you. You've been drinking?
-No.
16
00:03:02,807 --> 00:03:06,005
Yep, you've been drinking.
17
00:03:06,562 --> 00:03:07,997
Let's go.
18
00:03:14,865 --> 00:03:16,365
Where'd you get the moonshine?
19
00:03:17,327 --> 00:03:19,077
-I don't know, man.
-You don't know?
20
00:03:20,414 --> 00:03:22,850
It just magically appeared in your cell?
21
00:03:23,502 --> 00:03:25,380
-Yeah.
-Who brought it in, fairies?
22
00:03:26,339 --> 00:03:27,978
Or was it Keller?
23
00:03:28,217 --> 00:03:30,761
Because if it was Keller,
I'll leave him in the hole for a month.
24
00:03:30,845 --> 00:03:32,404
It wasn't Keller. It was me.
25
00:03:32,639 --> 00:03:34,517
Then who sold you the moonshine?
26
00:03:35,851 --> 00:03:37,687
-Some guy in Unit B.
-What's his name?
27
00:03:37,771 --> 00:03:40,023
-I don't know.
-Maybe you need time in the hole.
28
00:03:40,107 --> 00:03:42,907
Tim, I'd like to talk to him alone
for just a moment.
29
00:03:43,195 --> 00:03:45,107
Sure, you deal with him.
30
00:03:47,116 --> 00:03:48,187
[CLEARS THROAT]
31
00:03:50,329 --> 00:03:54,609
I know, Sister, I know.
I was doing so well.
32
00:03:54,961 --> 00:03:57,411
You've also been
under a lot of pressure recently.
33
00:03:57,673 --> 00:04:00,666
Your wife dying, you falling in love.
34
00:04:03,222 --> 00:04:05,419
You told me, remember?
35
00:04:07,102 --> 00:04:08,103
Who is it? Keller?
36
00:04:09,939 --> 00:04:12,978
He's in the hole and you miss him. Right?
37
00:04:14,195 --> 00:04:16,113
I'm gonna send you to the hospital ward,
38
00:04:16,197 --> 00:04:18,109
get you some aspirin,
39
00:04:18,367 --> 00:04:22,043
let you sleep it off this one time.
40
00:04:23,791 --> 00:04:27,911
Listen, you drink again
and I will kick your ass.
41
00:04:36,600 --> 00:04:38,353
Mail call.
42
00:04:43,401 --> 00:04:45,153
Hey, Beech-ball.
43
00:04:45,988 --> 00:04:48,104
Yeah,
I heard you went on a little bender.
44
00:04:49,534 --> 00:04:52,607
You're upset
about your wife killing herself, huh?
45
00:04:54,249 --> 00:04:56,799
Would it make you feel any better
if I told you that
46
00:04:56,961 --> 00:04:59,635
she didn't commit suicide,
that I had her killed?
47
00:05:02,802 --> 00:05:04,122
You're lying.
48
00:05:05,055 --> 00:05:06,808
Maybe I am.
49
00:05:07,433 --> 00:05:09,232
Maybe I'm not.
50
00:05:09,478 --> 00:05:13,188
She wrote me a note
telling me her reasons.
51
00:05:13,525 --> 00:05:15,756
She would've written anything.
52
00:05:16,320 --> 00:05:19,518
She would've done anything
with that gun pointed to her head.
53
00:05:20,785 --> 00:05:22,219
Bullshit.
54
00:05:23,830 --> 00:05:26,391
I guess you'll never know for sure.
55
00:05:28,169 --> 00:05:29,524
Best part is,
56
00:05:30,673 --> 00:05:32,551
either way, it's your fucking fault.
57
00:05:33,468 --> 00:05:34,664
DOCTOR: Hey!
58
00:05:34,887 --> 00:05:36,286
What's going on over there?
59
00:05:37,139 --> 00:05:38,539
SCHILLINGER: Nothing.
60
00:05:41,688 --> 00:05:44,158
Later, fuckwad.
61
00:05:46,194 --> 00:05:47,992
Can I get some water?
62
00:05:49,365 --> 00:05:51,755
-Hey, O'Reily.
-Yeah?
63
00:05:52,035 --> 00:05:53,787
I heard
your brother came into Oz yesterday.
64
00:05:53,871 --> 00:05:55,271
-Yeah.
-You seen him yet?
65
00:05:55,498 --> 00:05:56,533
No.
66
00:05:56,749 --> 00:05:58,126
-You know what unit he's in?
-No.
67
00:05:58,210 --> 00:05:59,564
Want me to find out?
68
00:05:59,795 --> 00:06:02,757
Why are you suddenly so interested
in me and my family, Coushaine?
69
00:06:02,841 --> 00:06:05,469
I don't know. You're both brothers,
both inmates in the same prison.
70
00:06:05,553 --> 00:06:07,722
-It's just kind of-
-What? You trying to convert us?
71
00:06:07,806 --> 00:06:11,243
Give Cyril and me a family discount?
Fuck you.
72
00:06:11,561 --> 00:06:13,792
No, I'm just... Move away.
73
00:06:19,447 --> 00:06:20,563
SCHILLINGER: Hey.
74
00:06:23,076 --> 00:06:24,954
You're Cyril O'Reily, right?
75
00:06:25,747 --> 00:06:27,819
Can I have my ball back?
76
00:06:28,751 --> 00:06:30,951
SCHILLINGER:
Hey, you look like your brother.
77
00:06:32,256 --> 00:06:33,929
Can I have my ball back?
78
00:06:37,387 --> 00:06:39,664
I know Ryan from Emerald City.
79
00:06:39,933 --> 00:06:43,006
Emerald City? What's that?
80
00:06:43,313 --> 00:06:46,432
You wanna see Em City?
You wanna see your brother?
81
00:06:46,943 --> 00:06:48,013
Mm-hm.
82
00:06:49,446 --> 00:06:50,925
Come with me.
83
00:07:09,682 --> 00:07:11,480
Where's Ryan?
84
00:07:12,060 --> 00:07:16,771
Well, Cyril,
the way things work in Oz is this:
85
00:07:17,149 --> 00:07:19,221
Before I take you to your brother,
86
00:07:19,486 --> 00:07:21,922
you have to do something for me.
87
00:07:23,032 --> 00:07:24,910
Okay. What?
88
00:07:25,786 --> 00:07:28,540
First, take off your clothes.
89
00:07:28,832 --> 00:07:30,665
It's okay.
90
00:07:35,133 --> 00:07:37,568
Come on. It's all right.
91
00:07:41,057 --> 00:07:43,777
Supposedly, cats can see in the dark.
92
00:07:44,312 --> 00:07:45,985
But how do we know for sure?
93
00:07:46,899 --> 00:07:51,292
And if you could be given cat's eyes,
even for one night,
94
00:07:51,654 --> 00:07:54,534
would you really wanna see
what's going on?
95
00:07:55,827 --> 00:07:56,977
[TIGER ROARS ON SCREEN]
96
00:07:57,203 --> 00:07:58,399
[INDISTINCT CHATTERING]
97
00:08:04,505 --> 00:08:05,984
O'REILY: Cyril.
98
00:08:06,215 --> 00:08:07,445
Cyril.
99
00:08:07,676 --> 00:08:08,676
Hey.
100
00:08:08,886 --> 00:08:10,798
-Hey.
-Hey.
101
00:08:11,389 --> 00:08:13,188
OFFICER: Hey, knock it off.
102
00:08:13,434 --> 00:08:14,993
O'REILY: He's my brother.
103
00:08:15,228 --> 00:08:17,424
OFFICER: Looks more like your sister.
104
00:08:17,689 --> 00:08:18,919
Knock it off.
105
00:08:21,612 --> 00:08:25,447
Hey. So where'd they put you, huh?
Which unit are you in?
106
00:08:26,451 --> 00:08:29,285
I don't know. With him.
107
00:08:31,625 --> 00:08:33,697
Don't worry.
I gave him the royal welcome.
108
00:08:33,962 --> 00:08:35,236
[PRISONERS LAUGHING]
109
00:08:36,257 --> 00:08:39,296
You better not fucking touch him.
You got that, motherfucker?
110
00:08:40,303 --> 00:08:42,053
PRISONER: Why, you gonna touch him?
111
00:08:42,181 --> 00:08:44,492
I want you to stay away
from that Nazi fuck.
112
00:08:44,768 --> 00:08:47,522
You understand me? Cyril?
113
00:08:47,981 --> 00:08:50,496
I think I did a bad thing.
114
00:08:51,568 --> 00:08:53,367
Oh, fuck.
115
00:08:55,825 --> 00:08:56,860
Listen to me.
116
00:08:57,076 --> 00:08:59,526
I'm gonna get you transferred
out of Unit B. OK?
117
00:08:59,663 --> 00:09:02,383
Now, I don't know how long
it's gonna take me.
118
00:09:02,667 --> 00:09:03,941
So in the meantime,
119
00:09:04,169 --> 00:09:05,682
hit me.
120
00:09:05,921 --> 00:09:07,401
CYRIL: What?
-Hit me.
121
00:09:08,341 --> 00:09:11,175
Ryan... Just fucking hit me.
122
00:09:12,723 --> 00:09:14,361
Stop.
123
00:09:14,600 --> 00:09:16,239
Come on, hit me.
124
00:09:16,603 --> 00:09:17,877
[PRISONERS SHOUTING]
125
00:09:18,689 --> 00:09:21,648
-You just bought a ticket to the hole.
CYRIL: Ryan.
126
00:09:22,319 --> 00:09:23,514
-Ryan?
-Go with him.
127
00:09:23,737 --> 00:09:26,378
Ryan. Ryan.
128
00:09:26,657 --> 00:09:28,615
Ryan!
129
00:09:28,869 --> 00:09:32,147
I wanna be with you, Ryan.
130
00:09:32,457 --> 00:09:33,573
You're dead.
131
00:09:42,012 --> 00:09:45,643
McManus, I want you
to transfer my brother to Em City.
132
00:09:45,975 --> 00:09:50,847
Your brother. The one who killed
Gloria Nathan's husband?
133
00:09:51,483 --> 00:09:54,761
The one who we just put in ADSEG
for punching you?
134
00:09:55,488 --> 00:09:56,843
Give me a break.
135
00:09:57,074 --> 00:10:00,989
You leave Cyril where he is
and Schillinger will suck his bones dry.
136
00:10:01,329 --> 00:10:03,123
Well, Schillinger's gonna suck anyway,
137
00:10:03,207 --> 00:10:05,585
so why should your brother
be the one that's spared?
138
00:10:05,669 --> 00:10:06,818
O'REILY: He's slow.
139
00:10:07,421 --> 00:10:10,733
Cyril had an accident last year
and he got slow.
140
00:10:11,051 --> 00:10:12,760
He doesn't understand
what's going on here.
141
00:10:12,844 --> 00:10:14,518
He can't protect himself.
142
00:10:14,764 --> 00:10:16,802
Sad, but too bad.
143
00:10:18,560 --> 00:10:22,760
Hey. I'll do anything you ask me to.
Anything.
144
00:10:23,109 --> 00:10:24,508
-A deal?
-Yes.
145
00:10:24,736 --> 00:10:26,536
Okay. I want you to rat on somebody.
146
00:10:27,072 --> 00:10:28,746
-Who?
-Yourself.
147
00:10:28,992 --> 00:10:32,429
I want you to confess you told Cyril
to murder Preston Nathan.
148
00:10:32,746 --> 00:10:34,021
I didn't.
149
00:10:34,249 --> 00:10:35,887
Oh, you did.
150
00:10:36,127 --> 00:10:37,162
If I say yes,
151
00:10:37,378 --> 00:10:40,212
I'm looking at another decade
added on to my sentence.
152
00:10:40,507 --> 00:10:42,738
-Probably.
-No way.
153
00:10:43,011 --> 00:10:48,691
Well, then your brother stays
in Vern Schillinger's ever-loving arms.
154
00:10:49,102 --> 00:10:50,979
McManus, don't you fucking play with me.
155
00:10:51,063 --> 00:10:52,292
Hey! OFFICER: Get out.
156
00:10:52,523 --> 00:10:54,356
You got something to say, say it.
157
00:10:54,609 --> 00:10:56,088
I'm a busy man.
158
00:10:58,531 --> 00:11:01,126
Fuck you, McManus,
you fucking cocksucker.
159
00:11:02,954 --> 00:11:05,457
MAN [ON TV]:
A federal court
today upheld a new state law
160
00:11:05,541 --> 00:11:07,891
that requires sex offenders
released from prison
161
00:11:08,128 --> 00:11:10,199
to register with local police.
162
00:11:10,464 --> 00:11:13,385
Victims' rights groups
are calling the decision a total victory
163
00:11:13,469 --> 00:11:15,595
because the law permits neighbors
to be notified
164
00:11:15,679 --> 00:11:17,723
if a sex offender moves
into their community.
165
00:11:17,807 --> 00:11:19,685
They can't do that, it's Orwellian.
166
00:11:19,935 --> 00:11:20,935
Or-who-ian?
167
00:11:21,145 --> 00:11:23,945
If a man pays his debt to society,
if he redeems himself,
168
00:11:24,232 --> 00:11:26,694
he deserves a chance at a normal life
when he gets out.
169
00:11:26,778 --> 00:11:28,178
Perverts aren't normal.
170
00:11:28,405 --> 00:11:30,825
I mean, if one moved next door to me,
I'd wanna know about it.
171
00:11:30,909 --> 00:11:32,138
COUSHAINE: You?
-Yeah.
172
00:11:32,369 --> 00:11:34,441
You're a convicted murderer.
173
00:11:34,705 --> 00:11:35,775
So? COUSHAINE: So?
174
00:11:35,998 --> 00:11:38,084
What if it's murderers next?
What if when you get out,
175
00:11:38,168 --> 00:11:39,795
you have to register with your community,
176
00:11:39,879 --> 00:11:41,422
tell everybody you did time for murder?
177
00:11:41,506 --> 00:11:43,817
Why stop there?
Register bigots, fat ladies.
178
00:11:44,218 --> 00:11:47,218
Fuck, people who talk
in movie theaters. I hate those people.
179
00:11:47,472 --> 00:11:49,433
KENNY: You know what
they should tell you?
180
00:11:49,517 --> 00:11:53,067
They should register, like, some
sex-crazed nympho with real big titties
181
00:11:53,271 --> 00:11:54,773
when she moves onto your block.
182
00:11:54,857 --> 00:11:56,150
That's what they should tell you.
183
00:11:56,234 --> 00:11:58,194
They should give you
her phone number and address.
184
00:11:58,278 --> 00:11:59,780
-Word.
-Bet you wouldn't mind that.
185
00:11:59,864 --> 00:12:02,367
Thanks for the stimulating
conversation. You guys are like goats.
186
00:12:02,451 --> 00:12:04,536
You gotta bring everything
down to the level of a goat.
187
00:12:04,620 --> 00:12:06,658
Titties and humping.
188
00:12:07,708 --> 00:12:09,507
BOTH: Sex offender.
189
00:12:09,877 --> 00:12:11,152
[BELL RINGS]
190
00:12:13,632 --> 00:12:16,432
Sippel, follow me.
191
00:12:19,223 --> 00:12:21,056
SIPPEL:
I am a priest.
192
00:12:22,060 --> 00:12:23,734
I am a pervert.
193
00:12:23,980 --> 00:12:26,939
I knew early on
that I had a vocation from God.
194
00:12:28,194 --> 00:12:30,788
I knew early on that I had these other...
195
00:12:33,284 --> 00:12:35,356
These other tremblings.
196
00:12:35,787 --> 00:12:38,746
I acted on the first
but never on the second.
197
00:12:39,042 --> 00:12:40,397
Never.
198
00:12:42,338 --> 00:12:45,617
I'd done nothing
but good works my whole life.
199
00:12:46,802 --> 00:12:48,521
Yet I never...
200
00:12:50,891 --> 00:12:52,929
I never saw God
201
00:12:56,065 --> 00:12:59,856
until I saw that boy.
202
00:13:01,113 --> 00:13:05,632
Fourteen years old, his body so perfect,
203
00:13:05,995 --> 00:13:08,909
so pure, so angelic.
204
00:13:11,795 --> 00:13:13,388
I had to touch it.
205
00:13:13,630 --> 00:13:17,626
Prisoner number 88S510, Robert Sippel.
206
00:13:17,969 --> 00:13:22,248
Convicted March 10, '88,
sexual abuse in the second degree.
207
00:13:22,600 --> 00:13:27,915
Sentence? Fifteen years.
Up for parole in ten.
208
00:13:29,860 --> 00:13:34,139
I fondled him for a moment,
just a moment.
209
00:13:34,659 --> 00:13:37,379
He didn't yell. He didn't cry.
210
00:13:38,330 --> 00:13:40,402
He didn't tell a soul.
211
00:13:40,667 --> 00:13:41,702
I confessed.
212
00:13:45,089 --> 00:13:48,560
I want to be saved. I want to do good.
213
00:13:51,724 --> 00:13:54,604
I want Jesus to forgive me.
214
00:13:56,396 --> 00:13:58,195
He has, Robert.
215
00:13:58,691 --> 00:14:01,332
But you need to forgive yourself.
216
00:14:01,611 --> 00:14:03,489
You've done your time.
217
00:14:03,740 --> 00:14:06,938
Tomorrow, you'll be out in the world,
able to start a new life.
218
00:14:07,244 --> 00:14:08,359
SIPPEL: A new life?
219
00:14:09,748 --> 00:14:12,025
What kind of life would that be?
220
00:14:14,128 --> 00:14:16,769
And Sippel gets out tomorrow morning
without a job,
221
00:14:17,049 --> 00:14:20,203
without a place to live, and no support.
222
00:14:20,512 --> 00:14:23,641
So I called a friend at the diocese to
see if a bed was available anywhere
223
00:14:23,725 --> 00:14:25,159
and he laughed.
224
00:14:25,393 --> 00:14:26,593
Well, can you blame him?
225
00:14:26,812 --> 00:14:30,169
The church paid off a million-dollar
lawsuit to Sippel's victim.
226
00:14:30,484 --> 00:14:32,444
Ray, I want you to call
your buddy, the cardinal
227
00:14:32,528 --> 00:14:33,878
and get him to help Sippel.
228
00:14:35,240 --> 00:14:36,310
No.
229
00:14:36,992 --> 00:14:38,142
SISTER PETER: Why not?
230
00:14:38,995 --> 00:14:41,067
Well, it's not a favor that I'll ask.
231
00:14:41,332 --> 00:14:42,652
Because...
232
00:14:42,875 --> 00:14:45,725
Look, my relationship
with His Eminence is stormy at best.
233
00:14:45,879 --> 00:14:49,840
I can't be calling him every ten minutes
asking him for a favor.
234
00:14:51,095 --> 00:14:52,291
And?
235
00:14:56,352 --> 00:14:58,708
And Sippel disgusts me.
236
00:14:58,980 --> 00:15:01,939
Ray, he made a mistake. He's repentant.
237
00:15:02,235 --> 00:15:03,635
He deserves absolution.
238
00:15:03,862 --> 00:15:05,899
He robbed a boy of his innocence.
239
00:15:06,156 --> 00:15:08,433
-He's a child molester.
-He was.
240
00:15:08,701 --> 00:15:11,740
That child trusted his priest.
He's a threat.
241
00:15:12,040 --> 00:15:14,236
To what? To society?
242
00:15:14,501 --> 00:15:16,379
To the priesthood?
243
00:15:17,505 --> 00:15:18,541
To you?
244
00:15:30,356 --> 00:15:32,189
SIPPEL: Hello, Father Mukada.
245
00:15:36,239 --> 00:15:37,908
You're still reading the breviary.
246
00:15:37,992 --> 00:15:39,187
Oh, yes. Every day.
247
00:15:39,910 --> 00:15:42,010
Just as I was taught to do
in the seminary.
248
00:15:42,706 --> 00:15:44,744
But you're not a priest anymore.
249
00:15:46,503 --> 00:15:50,384
When I was ordained,
I became a priest forever.
250
00:15:51,259 --> 00:15:52,978
Forever, just like you.
251
00:15:54,555 --> 00:15:57,469
But the church has stripped me
of my powers.
252
00:15:58,269 --> 00:16:02,901
I'm a priest forever,
but not allowed to be a priest.
253
00:16:05,028 --> 00:16:08,943
I'm a man forever,
but not allowed to be a man.
254
00:16:11,161 --> 00:16:12,835
I am...
255
00:16:14,916 --> 00:16:17,750
...yet I'm not, you see.
256
00:16:21,550 --> 00:16:23,050
Father, will you pray with me?
257
00:16:24,971 --> 00:16:26,530
I can't.
258
00:16:26,766 --> 00:16:29,235
I can't pray with you.
259
00:16:31,105 --> 00:16:33,780
But I will pray for you.
260
00:16:40,951 --> 00:16:44,389
No, sir. All I'm asking is
that you give him a second chance.
261
00:16:44,706 --> 00:16:46,458
He knows
that he can't work with kids again.
262
00:16:46,542 --> 00:16:49,696
But the church is still
a part of his life and-
263
00:16:51,006 --> 00:16:53,237
But if you abandon him...
264
00:16:55,011 --> 00:16:57,401
I am aware of the victim.
265
00:16:58,559 --> 00:17:00,197
Yes, sir.
266
00:17:02,313 --> 00:17:03,587
No.
267
00:17:06,569 --> 00:17:08,288
Thank you, cardinal.
268
00:17:10,074 --> 00:17:11,283
MAN [ON TV]:
Channel 3 News has learned
269
00:17:11,367 --> 00:17:14,579
that Robert Sippel, a Catholic priest
convicted of sexually abusing
270
00:17:14,663 --> 00:17:16,713
a boy in his care, will be released today
271
00:17:16,958 --> 00:17:19,428
from Oswald
Maximum Security Penitentiary.
272
00:17:19,712 --> 00:17:21,750
Sippel spent ten years in jail
273
00:17:22,007 --> 00:17:24,966
for the molestation
of a 14-year-old boy upstate.
274
00:17:25,261 --> 00:17:28,761
A state law requires Sippel must
register as a sex offender with police
275
00:17:28,891 --> 00:17:31,805
and is expected to reside in the area.
276
00:17:32,353 --> 00:17:34,314
Anxious residents
have expressed their concern
277
00:17:34,398 --> 00:17:37,278
over Sippel's plan
to live in their neighbourhood.
278
00:17:45,914 --> 00:17:47,952
MUKADA: This is the cup of my blood.
279
00:17:48,209 --> 00:17:51,282
The blood
of the new and everlasting covenant.
280
00:17:51,588 --> 00:17:56,027
It will be shed for you and for all
so that sins may be forgiven.
281
00:17:56,762 --> 00:17:58,514
Do this in memory of me.
282
00:17:58,890 --> 00:17:59,925
[BELL JINGLING]
283
00:18:09,445 --> 00:18:12,120
-Hey, Schillinger.
-What do you want?
284
00:18:12,407 --> 00:18:14,843
How much would it cost
to mail me out of here?
285
00:18:15,120 --> 00:18:16,913
SCHILLINGER: Mail you?
What are you talking about?
286
00:18:16,997 --> 00:18:19,083
I've been trying to think of ways
to get out of here.
287
00:18:19,167 --> 00:18:20,999
-Escape from Oz?
-Yeah.
288
00:18:21,253 --> 00:18:23,422
And I figured, you know,
you could box me up in a crate
289
00:18:23,506 --> 00:18:25,703
and mail me to my wife overnight express,
290
00:18:25,968 --> 00:18:28,165
Priority Mail, whatever.
291
00:18:28,429 --> 00:18:31,629
How much would that cost?
Postage, shipping, handling, et cetera?
292
00:18:31,725 --> 00:18:32,851
-Are you serious?
-Yeah.
293
00:18:32,935 --> 00:18:33,936
Then you're nuts.
294
00:18:34,146 --> 00:18:35,466
Is that a no?
295
00:18:36,149 --> 00:18:38,140
Yeah. No.
296
00:18:39,278 --> 00:18:42,406
No, yeah, it's a no. Get the fuck
out of here before I tip you over.
297
00:18:42,490 --> 00:18:44,290
All right, Vern, I ain't mad at you.
298
00:18:44,409 --> 00:18:47,243
You can't help it
if you're ugly and stupid.
299
00:19:05,062 --> 00:19:06,496
Ain't that a...
300
00:19:06,731 --> 00:19:09,201
Yo, what's up with him?
301
00:19:10,152 --> 00:19:12,747
-He's in love.
-Adebisi?
302
00:19:13,031 --> 00:19:15,308
Get the fuck out of here. With who?
303
00:19:15,576 --> 00:19:16,931
Shirley Bellinger.
304
00:19:17,162 --> 00:19:20,440
Say word. That bitch over on death row?
305
00:19:20,750 --> 00:19:23,504
Word. They been exchanging notes.
306
00:19:23,796 --> 00:19:25,834
Every meal for about a week.
307
00:19:26,090 --> 00:19:27,340
How they know each other?
308
00:19:27,550 --> 00:19:31,705
That's what's funny about it.
They never even seen each other.
309
00:19:38,065 --> 00:19:39,295
O'REILY: Hey.
310
00:19:41,194 --> 00:19:43,094
ADEBISI: Go away. You've got diseases.
311
00:19:43,280 --> 00:19:46,080
I'm cured, Adebisi.
Cancer's not contagious.
312
00:19:46,368 --> 00:19:47,962
ADEBISI: That's what they say.
313
00:19:48,204 --> 00:19:50,161
-Look, I want back in the kitchen.
-No.
314
00:19:50,414 --> 00:19:52,564
Christ,
haven't I always been there for you?
315
00:19:52,709 --> 00:19:54,781
-No.
-Come on.
316
00:19:55,046 --> 00:19:57,004
I'm the only friend you got, pal.
317
00:19:58,259 --> 00:19:59,709
O'Reily, you can read, right?
318
00:19:59,928 --> 00:20:01,362
Yeah. So can you.
319
00:20:01,596 --> 00:20:03,557
Yeah, but not all the words.
Like this one.
320
00:20:03,641 --> 00:20:05,315
What does that say?
321
00:20:05,561 --> 00:20:07,199
Brawny.
322
00:20:07,771 --> 00:20:09,171
What does that mean, brawny?
323
00:20:09,274 --> 00:20:10,753
Lots of muscles.
324
00:20:12,611 --> 00:20:13,932
-I'm brawny.
-Yeah.
325
00:20:14,156 --> 00:20:16,147
Among other things. Here, let me see.
326
00:20:16,408 --> 00:20:17,729
No.
327
00:20:18,536 --> 00:20:20,050
Let me see.
328
00:20:23,376 --> 00:20:24,491
Oh.
329
00:20:25,796 --> 00:20:28,357
Bellinger says
that tomorrow is her birthday.
330
00:20:29,593 --> 00:20:32,507
And it's her last birthday on Earth.
331
00:20:33,264 --> 00:20:35,939
And the only thing
that she really wants to do
332
00:20:36,226 --> 00:20:40,142
is to see your brawny body naked...
333
00:20:41,525 --> 00:20:43,119
And suck your cock.
334
00:20:44,779 --> 00:20:46,896
It don't say that?
Where does it say that?
335
00:20:47,158 --> 00:20:48,672
O'REILY: Right there.
336
00:20:49,453 --> 00:20:51,047
Fellatio.
337
00:20:51,998 --> 00:20:53,272
Cunnilingus.
338
00:20:54,001 --> 00:20:55,275
Girlfriend can spell.
339
00:20:57,839 --> 00:20:59,751
I wanna see her.
340
00:21:00,176 --> 00:21:01,325
I wanna meet her.
341
00:21:01,552 --> 00:21:03,544
You want her to suck your cock.
342
00:21:05,224 --> 00:21:06,624
If I can arrange it,
343
00:21:06,851 --> 00:21:08,809
will you let me back in the kitchen?
344
00:21:09,063 --> 00:21:13,058
O'Reily, if she sucks my cock,
345
00:21:15,363 --> 00:21:16,923
I'll suck yours.
346
00:21:17,157 --> 00:21:19,751
That's an appetizing thought. Pass.
347
00:21:20,036 --> 00:21:23,075
Hey, hey, hey. Can you do it?
348
00:21:23,374 --> 00:21:25,126
I can do it.
349
00:21:31,133 --> 00:21:32,169
All right, listen.
350
00:21:32,386 --> 00:21:34,617
Tomorrow, Adebisi's doing your mop duty.
351
00:21:34,889 --> 00:21:36,641
-Why?
-So he can see Bellinger.
352
00:21:36,891 --> 00:21:38,941
Fuck that. Every day she shows her pussy.
353
00:21:39,144 --> 00:21:42,444
Well, you're gonna have to go
without it for once. Here, take that.
354
00:21:52,538 --> 00:21:54,097
Here, Shirley.
355
00:21:54,958 --> 00:21:57,108
Thank you, dumpling.
356
00:22:03,511 --> 00:22:05,422
SHIRLEY: Well, I'll be.
357
00:22:07,933 --> 00:22:10,210
That Simon thinks of everything.
358
00:22:10,478 --> 00:22:12,428
[ADEBISI WHISTLING "THE BIRTHDAY SONG"]
359
00:22:21,118 --> 00:22:22,118
Shirley?
360
00:22:22,912 --> 00:22:26,350
-You like your cake?
-Yes.
361
00:22:33,384 --> 00:22:35,137
[WHISPERS] Happy birthday, baby.
362
00:22:36,597 --> 00:22:38,475
You're Simon?
363
00:22:40,811 --> 00:22:42,324
Quickly.
364
00:22:43,732 --> 00:22:44,927
Before the hacks come.
365
00:22:45,150 --> 00:22:46,186
But...
366
00:22:46,402 --> 00:22:48,712
-What?
-You're a nigger.
367
00:22:55,998 --> 00:22:57,876
Suck my dick now.
368
00:22:58,126 --> 00:22:59,794
OFFICER: Hey, get the fuck away from her.
369
00:22:59,878 --> 00:23:01,392
What the fuck are you doing?
370
00:23:01,631 --> 00:23:03,030
Tony, Al.
371
00:23:03,634 --> 00:23:05,545
Adebisi, move. Get away.
372
00:23:05,803 --> 00:23:07,636
ADEBISI: Suck my dick.
373
00:23:32,715 --> 00:23:35,310
PRISONER:
Yo, Wangler. Check this out, man.
374
00:23:35,594 --> 00:23:37,745
This nigga's bugging.
375
00:23:39,432 --> 00:23:42,186
Yo, man.
What the fuck is up with you, man?
376
00:23:43,061 --> 00:23:44,894
Go away. KENNY: What the fuck?
377
00:23:45,148 --> 00:23:47,348
-You losing your mind or something?
-Go away!
378
00:23:52,408 --> 00:23:53,637
[COUGHING]
379
00:23:57,789 --> 00:23:59,144
[GRUNTING]
380
00:24:00,794 --> 00:24:02,353
ADEBISI: Stay down.
381
00:24:08,095 --> 00:24:09,655
[INDISTINCT CHATTERING]
382
00:24:11,099 --> 00:24:14,218
KENNY: Hey, Chucky. How's your head?
383
00:24:14,520 --> 00:24:16,797
That can of peaches
knocked your brains loose?
384
00:24:19,903 --> 00:24:21,702
Fuck those guys, man.
385
00:24:22,531 --> 00:24:25,490
Don't worry about them. I got good news.
386
00:24:25,786 --> 00:24:27,505
Antonio Nappa's coming to Oz.
387
00:24:27,747 --> 00:24:28,942
[BELL RINGING]
388
00:24:29,165 --> 00:24:32,398
WITTLESEY: For those of you
going to Emerald City, we got rules.
389
00:24:32,712 --> 00:24:35,831
We got a lot more rules
than anywhere else in Oz.
390
00:24:36,133 --> 00:24:39,809
Your cell is your home.
You are to keep it clean.
391
00:24:40,138 --> 00:24:43,052
You are to exercise regularly,
attend classes,
392
00:24:43,351 --> 00:24:45,309
go to drug and alcohol counseling.
393
00:24:45,562 --> 00:24:47,634
Follow the rules.
394
00:24:47,899 --> 00:24:48,934
There is no yelling,
395
00:24:49,150 --> 00:24:52,143
no fighting, no fucking.
396
00:24:52,447 --> 00:24:54,245
Okay, those of you going to Em City
397
00:24:54,491 --> 00:24:55,659
will each be given a sponsor.
398
00:24:55,743 --> 00:24:57,461
You can pair up as follows.
399
00:24:57,704 --> 00:25:00,379
Nappa, Pancamo.
400
00:25:01,209 --> 00:25:02,722
Hoyt, Burns.
401
00:25:04,171 --> 00:25:06,891
Vincent, Adebisi.
402
00:25:07,843 --> 00:25:10,393
The rest of you
can follow Officer Tobin to Gen Pop.
403
00:25:13,309 --> 00:25:14,583
[BUZZER SOUNDS]
404
00:25:16,563 --> 00:25:17,563
HILL:
Goldfish.
405
00:25:17,772 --> 00:25:21,084
They live their whole lives
in 30-second intervals.
406
00:25:21,778 --> 00:25:23,978
Every half minute,
their little brain forgets
407
00:25:24,115 --> 00:25:26,868
what the last half minute
of their life was like.
408
00:25:27,161 --> 00:25:30,280
In other words,
when this little goldfish is happy,
409
00:25:30,582 --> 00:25:32,291
he thinks he's been happy his whole life
410
00:25:32,375 --> 00:25:35,414
since his whole life
was only 30 seconds ago.
411
00:25:35,714 --> 00:25:38,103
And when this little goldfish is hungry,
412
00:25:38,383 --> 00:25:40,773
he thinks he's been hungry
his whole life.
413
00:25:41,555 --> 00:25:42,829
And when he's dying,
414
00:25:43,057 --> 00:25:47,053
this little goldfish thinks
he's been dying his whole life.
415
00:25:47,730 --> 00:25:49,482
Imagine that.
416
00:25:50,108 --> 00:25:55,582
Death being the only life
this little goldfish will ever know.
417
00:25:56,951 --> 00:25:58,385
[ROCK MUSIC PLAYING]
418
00:26:08,800 --> 00:26:10,235
[INAUDIBLE DIALOGUE]
419
00:26:19,523 --> 00:26:23,916
Prisoner number 98N744, Antonio Nappa.
420
00:26:24,279 --> 00:26:27,956
Convicted June 4, '98,
murder in the second degree.
421
00:26:28,285 --> 00:26:33,600
Sentence: 80 years. Up for parole in 50.
422
00:26:34,793 --> 00:26:38,389
Needless to say, I was saddened
by Peter Schibetta's rape.
423
00:26:38,715 --> 00:26:40,673
His father, Nino, and I were paisans.
424
00:26:40,926 --> 00:26:42,565
I'm Peter's godfather.
425
00:26:45,057 --> 00:26:49,131
No, his actual godfather at baptism.
426
00:26:50,481 --> 00:26:52,279
We won't tolerate revenge.
427
00:26:52,525 --> 00:26:53,561
Nor should you.
428
00:26:53,777 --> 00:26:57,328
All I ask is that you punish
the man responsible.
429
00:26:57,657 --> 00:26:59,057
We will when we find him.
430
00:26:59,285 --> 00:27:00,923
You have no suspect?
431
00:27:01,162 --> 00:27:04,680
We have suspects.
Problem is, we have no witnesses.
432
00:27:05,001 --> 00:27:07,801
Pancamo was unconscious and Schibetta-
433
00:27:08,088 --> 00:27:09,203
-ls unwilling to talk.
434
00:27:09,423 --> 00:27:10,459
GLYNN: That's right.
435
00:27:10,675 --> 00:27:11,995
May I see him?
436
00:27:14,639 --> 00:27:16,233
No.
437
00:27:19,187 --> 00:27:23,022
MAN: I tell you, Antonio, I think
that Peter's mind has snapped.
438
00:27:23,359 --> 00:27:26,716
He keeps talking to his father,
as if Nino was still alive.
439
00:27:27,030 --> 00:27:29,307
NAPPA: This Adebisi who raped Peter,
440
00:27:29,575 --> 00:27:32,136
we can't kill him, at least not yet.
441
00:27:32,412 --> 00:27:33,581
But I want him to suffer.
442
00:27:33,665 --> 00:27:37,182
I want to take away
whatever's most important to him.
443
00:27:37,503 --> 00:27:38,982
Well, well,
444
00:27:39,214 --> 00:27:42,094
that would be heroin. He's a fiend.
445
00:27:42,385 --> 00:27:44,501
-He's a user and a dealer?
-Yeah.
446
00:27:44,762 --> 00:27:46,481
Then his black ass is mine.
447
00:27:47,725 --> 00:27:49,955
I want you to suggest to Glynn
448
00:27:50,228 --> 00:27:53,905
that it's time to do
a little random drug testing.
449
00:27:54,234 --> 00:27:55,429
You got it.
450
00:28:00,659 --> 00:28:03,698
You, you,
451
00:28:03,997 --> 00:28:07,354
you and you.
452
00:28:08,378 --> 00:28:09,937
Come with me.
453
00:28:12,008 --> 00:28:13,521
Hill.
454
00:28:15,637 --> 00:28:17,390
Rebadow.
455
00:28:20,769 --> 00:28:22,408
Said.
456
00:28:26,235 --> 00:28:28,034
Adebisi.
457
00:28:47,138 --> 00:28:48,573
Hey.
458
00:28:48,807 --> 00:28:50,206
Hey.
459
00:28:51,770 --> 00:28:54,047
Let's go. OFFICER: Let's go.
460
00:28:54,815 --> 00:28:57,046
SISTER PETER: Simon, after the riot,
461
00:28:57,319 --> 00:29:00,836
you went into severe heroin withdrawal.
462
00:29:01,157 --> 00:29:03,229
I thought you kicked the habit.
463
00:29:03,494 --> 00:29:05,406
-I did.
-Oh, come on.
464
00:29:05,664 --> 00:29:08,053
These reports say
that you're still using.
465
00:29:08,334 --> 00:29:11,532
Now, I want you
to come to drug counseling.
466
00:29:11,838 --> 00:29:14,558
Rehab is bullshit. No offense.
467
00:29:15,510 --> 00:29:16,545
Fine.
468
00:29:16,761 --> 00:29:18,888
Then I'll have you tested
for drug use every week.
469
00:29:18,972 --> 00:29:21,886
And if you keep using,
I'll send you to the psych ward.
470
00:29:22,185 --> 00:29:25,065
Have you ever been
to the psych ward here, Simon?
471
00:29:25,356 --> 00:29:27,314
Peter Schibetta's there.
472
00:29:27,943 --> 00:29:31,096
Along with 20 other guys
who've lost all sense of reality.
473
00:29:31,407 --> 00:29:34,321
Reality? Oz?
474
00:29:36,079 --> 00:29:39,391
So tell me, what world are you living in?
475
00:29:39,709 --> 00:29:45,150
Better yet,
which world are you trying to avoid?
476
00:29:45,718 --> 00:29:49,838
Because drugs
are all about avoidance, Simon,
477
00:29:50,682 --> 00:29:55,315
about not being able to accept
some secret in yourself.
478
00:29:58,151 --> 00:30:02,669
Sister, don't send me to that loony bin.
479
00:30:03,033 --> 00:30:05,263
I will come to your meetings.
480
00:30:05,535 --> 00:30:07,971
I will stop taking drugs.
481
00:30:08,707 --> 00:30:09,902
[INDISTINCT CHATTERING]
482
00:30:18,344 --> 00:30:20,541
What are you looking at, old man?
483
00:30:26,606 --> 00:30:32,047
Hey. Nappa, he engineered
the drug testing to slow you down.
484
00:30:32,781 --> 00:30:34,614
-Yeah?
-Yeah.
485
00:30:36,577 --> 00:30:38,927
Looks like I'm gonna
have to kill me some dagos.
486
00:30:39,164 --> 00:30:40,758
Thattaboy.
487
00:30:46,883 --> 00:30:49,303
Here's the plan:
We go out there, grab that bitch Nappa
488
00:30:49,387 --> 00:30:51,054
and his guinea friends,
cut their throats.
489
00:30:51,138 --> 00:30:52,493
-What, now?
-Yeah.
490
00:30:52,724 --> 00:30:55,060
It's the middle of fucking lunchtime.
What are you, crazy?
491
00:30:55,144 --> 00:30:58,064
-Is there a better time?
-Yes, there's a fucking better time.
492
00:30:58,148 --> 00:31:00,359
There's hacks all over the place.
Everyone's gonna see.
493
00:31:00,443 --> 00:31:02,028
Let them see. I said, do it now.
494
00:31:02,112 --> 00:31:04,389
Please, go back.
495
00:31:04,657 --> 00:31:07,810
You disgrace us all
when you act like a fool.
496
00:31:08,745 --> 00:31:09,781
Out of my way.
497
00:31:09,997 --> 00:31:12,083
We're African brothers.
I know you see that.
498
00:31:12,167 --> 00:31:13,585
Look at all this black skin around.
499
00:31:13,669 --> 00:31:15,422
No, you and I are different.
500
00:31:15,672 --> 00:31:17,424
I'm no different.
501
00:31:17,967 --> 00:31:19,605
Yoruba.
502
00:31:22,013 --> 00:31:24,893
What have they turned you into?
503
00:31:25,893 --> 00:31:27,885
Who are you?
504
00:31:28,522 --> 00:31:30,400
Who are you?
505
00:31:31,735 --> 00:31:34,296
Is there a problem here, Adebisi?
506
00:31:38,202 --> 00:31:40,079
No problem, officer.
507
00:31:40,329 --> 00:31:42,401
Then get back to work.
508
00:32:28,520 --> 00:32:30,194
Hey, hey.
509
00:32:30,773 --> 00:32:33,026
What happened in the cafeteria
with that old man?
510
00:32:33,110 --> 00:32:34,748
Just some crazy fuck.
511
00:32:34,986 --> 00:32:36,944
You were gonna take care of Nappa.
512
00:32:37,198 --> 00:32:38,553
Another day.
513
00:32:38,784 --> 00:32:40,784
Are you planning on doing anything soon?
514
00:32:40,912 --> 00:32:44,349
Yeah, planning on lying down. Wangler.
515
00:32:46,753 --> 00:32:48,824
Where's the CD player?
516
00:32:49,715 --> 00:32:51,547
The batteries are low.
517
00:32:59,520 --> 00:33:00,954
Here.
518
00:33:05,653 --> 00:33:06,803
What's in here?
519
00:33:07,030 --> 00:33:09,544
KENNY: Some hard shit my cousin sent me.
520
00:33:12,788 --> 00:33:14,456
What are we gonna do about Nappa, man?
521
00:33:14,540 --> 00:33:15,667
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
522
00:33:15,751 --> 00:33:17,150
Adebisi?
523
00:33:18,003 --> 00:33:19,153
Yo.
524
00:33:21,341 --> 00:33:23,491
You know what? Fuck it.
525
00:33:24,971 --> 00:33:26,041
You slipping.
526
00:33:26,264 --> 00:33:29,462
And if your balls end up in a cannoli,
don't say shit.
527
00:33:45,499 --> 00:33:46,614
[DRUMS BEATING]
528
00:34:03,773 --> 00:34:05,094
[INDISTINCT SHOUTING]
529
00:34:21,338 --> 00:34:22,488
[GASPING]
530
00:34:24,677 --> 00:34:26,076
PRISONER: What's up, man?
531
00:34:33,272 --> 00:34:35,183
[INDISTINCT SHOUTING]
532
00:34:35,984 --> 00:34:37,985
KENNY: That's my motherfucking CD player.
533
00:34:38,069 --> 00:34:39,663
PRISONER: What is he doing?
534
00:34:43,827 --> 00:34:47,788
Do you believe in voodoo, Chucky?
The power of magic?
535
00:34:48,125 --> 00:34:50,242
-No.
-I do.
536
00:34:50,795 --> 00:34:52,866
There's an old wives' tale in Sicily
537
00:34:53,132 --> 00:34:55,806
that a new bride waits
until she menstruates,
538
00:34:56,094 --> 00:34:59,181
then she takes her blood
and puts it into the first tomato sauce
539
00:34:59,265 --> 00:35:01,063
she makes for her husband.
540
00:35:01,309 --> 00:35:02,345
What for?
541
00:35:02,561 --> 00:35:05,953
If he eats her blood,
she can control him forever.
542
00:35:06,274 --> 00:35:10,588
Somebody's got Adebisi under a spell.
543
00:35:11,323 --> 00:35:13,838
Too bad it's not us.
544
00:35:18,582 --> 00:35:23,101
Those
National Geographic specials,
they're popular here at Oz.
545
00:35:23,464 --> 00:35:26,423
All those wild beasts
attacking each other,
546
00:35:26,718 --> 00:35:29,313
ferocious lions running down
to the watering hole,
547
00:35:29,597 --> 00:35:33,672
brutalizing antelopes and gazelles.
548
00:35:34,646 --> 00:35:37,685
How come there's never a program
where the animals get along,
549
00:35:37,983 --> 00:35:39,941
where they help each other?
550
00:35:40,195 --> 00:35:42,915
Is it possible for, say,
a flat-billed platypus
551
00:35:43,199 --> 00:35:46,511
to help a green-eyed cockatoo
cross the street?
552
00:35:54,172 --> 00:35:55,287
Now what?
553
00:35:55,507 --> 00:35:56,759
SCHILLINGER: The fun part.
554
00:35:56,843 --> 00:35:59,039
We read everybody's mail.
555
00:35:59,555 --> 00:36:01,193
Our nigger warden has a rule.
556
00:36:01,431 --> 00:36:03,309
Every piece of mail that comes into Oz
557
00:36:03,393 --> 00:36:05,749
gets opened and thoroughly examined.
558
00:36:06,021 --> 00:36:07,815
In case somebody's pulling a scam
or something.
559
00:36:07,899 --> 00:36:09,298
Right.
560
00:36:09,526 --> 00:36:10,778
If we find anything suspicious,
561
00:36:10,862 --> 00:36:13,030
we're supposed to pass it on
to the supervising hack.
562
00:36:13,114 --> 00:36:14,344
And do we?
563
00:36:15,826 --> 00:36:17,161
His spot check is pretty regular,
564
00:36:17,245 --> 00:36:20,238
so you gotta pick your shot
letting something slip through.
565
00:36:20,541 --> 00:36:23,341
In the meantime,
we know every prisoner's business.
566
00:36:23,920 --> 00:36:25,241
Right.
567
00:36:25,464 --> 00:36:29,459
And like the great man said,
"Knowledge is power."
568
00:36:29,803 --> 00:36:32,603
You can do some real damage
with this bad boy.
569
00:36:34,435 --> 00:36:37,315
Relax. You're suffering from PBS.
570
00:36:37,606 --> 00:36:38,641
PBS?
571
00:36:38,857 --> 00:36:42,329
Pre-Bunny Syndrome. It happens
quite often in my line of work.
572
00:36:42,654 --> 00:36:43,883
You dig and dig and dig,
573
00:36:44,114 --> 00:36:46,117
and just before you
have to make like a little bunny
574
00:36:46,201 --> 00:36:47,701
and go through the hole, you panic.
575
00:36:47,785 --> 00:36:49,936
This is real? Pre-Bunny Syndrome?
576
00:36:50,206 --> 00:36:51,686
Oh, yeah.
577
00:36:52,334 --> 00:36:55,054
I mean, I made the name up, but sure.
578
00:37:00,845 --> 00:37:02,389
Come on, man, what's the slow-up?
579
00:37:02,473 --> 00:37:04,146
Keep your fucking shirt on.
580
00:37:08,773 --> 00:37:09,843
Oh.
581
00:37:11,235 --> 00:37:12,270
What's the matter?
582
00:37:14,781 --> 00:37:16,932
It's a letter from my mother.
583
00:37:17,201 --> 00:37:18,350
You have a mother?
584
00:37:19,746 --> 00:37:23,377
She's 90. She says
my grandson has leukemia.
585
00:37:23,709 --> 00:37:25,222
You have a grandson?
586
00:37:26,713 --> 00:37:29,228
My fiancée was pregnant
at the time of my arrest.
587
00:37:29,509 --> 00:37:32,159
Rebadow, who'd have thought
about you doing the nasty?
588
00:37:34,140 --> 00:37:36,734
You got a kid, huh? Boy or girl?
589
00:37:37,019 --> 00:37:39,739
Boy. Man.
590
00:37:40,524 --> 00:37:42,914
Alex would be 34.
591
00:37:43,611 --> 00:37:45,284
And he has a boy.
592
00:37:45,531 --> 00:37:46,965
Who has leukemia.
593
00:37:49,035 --> 00:37:51,312
I've never seen either one of them.
594
00:37:55,711 --> 00:37:57,544
Okay, any other new business?
595
00:37:57,797 --> 00:38:01,587
Yeah. This guy Rebadow,
his grandson's got leukemia.
596
00:38:01,927 --> 00:38:03,282
ALL: Aw!
597
00:38:03,513 --> 00:38:05,151
That's too bad, dude.
598
00:38:05,390 --> 00:38:08,143
The kid's dying, and his dying wish
is to go to Disney World.
599
00:38:08,227 --> 00:38:10,139
-Mine too.
-Mickey Mouse sucks cock.
600
00:38:10,480 --> 00:38:11,607
How do you know all this?
601
00:38:11,691 --> 00:38:14,605
I work the mail, right?
I read the letter from his mama.
602
00:38:15,446 --> 00:38:17,802
Rebadow's family doesn't have the $3000
603
00:38:18,074 --> 00:38:19,712
to send the kid to Disney World.
604
00:38:19,951 --> 00:38:22,466
So I'm thinking,
maybe we should send him.
605
00:38:22,747 --> 00:38:24,227
Who, us? HILL: Come on. How?
606
00:38:24,833 --> 00:38:27,633
My bike club, we raised $10,000 once
607
00:38:27,921 --> 00:38:30,507
doing a run across the state
for the Ronald McDonald House.
608
00:38:30,591 --> 00:38:33,341
You all earn money in here
working whatever job you got,
609
00:38:33,428 --> 00:38:34,464
same as me.
610
00:38:34,680 --> 00:38:37,350
So I'm thinking,
instead of spending the money on shit,
611
00:38:37,434 --> 00:38:38,833
we can make a donation.
612
00:38:39,061 --> 00:38:41,439
Look, what the fuck do we care
about Rebadow's grandson?
613
00:38:41,523 --> 00:38:44,192
McMANUS: Hey, Kenny, if you
don't care, then you don't care.
614
00:38:44,276 --> 00:38:46,917
But if you do, then help out.
615
00:38:47,197 --> 00:38:50,987
Whatever you guys raise,
the COs will match.
616
00:38:52,120 --> 00:38:53,190
Meeting's adjourned.
617
00:38:57,628 --> 00:39:02,260
Look, it's not a lot, but take it.
618
00:39:03,719 --> 00:39:06,155
Thank you, Augustus, Tobias, Busmalis.
619
00:39:07,099 --> 00:39:08,737
How much do you have?
620
00:39:09,644 --> 00:39:15,164
With this and the money
in my account, $72.
621
00:39:16,319 --> 00:39:18,197
One hundred and seventy-two.
622
00:39:20,283 --> 00:39:21,763
From the brothers.
623
00:39:22,369 --> 00:39:24,121
[MOUTHING WORDS]
Thank you. Thank you.
624
00:39:24,205 --> 00:39:27,164
I thought I was gonna die. You know?
625
00:39:28,294 --> 00:39:31,048
So maybe your grandson, he won't die.
626
00:39:31,339 --> 00:39:32,455
Maybe.
627
00:39:32,675 --> 00:39:34,393
But just in case...
628
00:39:35,679 --> 00:39:37,078
Here.
629
00:39:38,182 --> 00:39:39,297
[BUZZER SOUNDS]
630
00:40:00,545 --> 00:40:01,741
I got kids too.
631
00:40:01,964 --> 00:40:03,964
Mostly they're a pain in the ass, but...
632
00:40:07,180 --> 00:40:09,252
So how much have you raised?
633
00:40:09,892 --> 00:40:12,203
Almost $2000.
634
00:40:12,479 --> 00:40:15,074
Then this should put you over the top.
635
00:40:19,029 --> 00:40:21,729
First thing tomorrow,
I'll wire the money to my mother.
636
00:40:21,908 --> 00:40:23,033
I've told her it was coming
637
00:40:23,117 --> 00:40:26,236
and I told her
I want this gift to be anonymous.
638
00:40:26,539 --> 00:40:29,373
I don't want my grandson to know
where it came from.
639
00:40:29,669 --> 00:40:31,148
You're ashamed?
640
00:40:34,174 --> 00:40:35,529
Yes.
641
00:40:45,940 --> 00:40:47,136
[CRYING]
642
00:41:07,595 --> 00:41:10,748
That's fucking what I heard.
Rebadow collected like 3 G's.
643
00:41:11,558 --> 00:41:13,835
And that money's gone tomorrow.
644
00:41:15,522 --> 00:41:17,001
You know what?
645
00:41:17,649 --> 00:41:22,327
I'm thinking we go to Rebadow,
we take the dough,
646
00:41:22,698 --> 00:41:24,534
and then so these other fucks
don't get mad,
647
00:41:24,618 --> 00:41:26,734
we make Rebadow swear that he sent it.
648
00:41:26,996 --> 00:41:28,509
No.
649
00:41:28,748 --> 00:41:30,398
What do you mean, no? It's $3000.
650
00:41:30,500 --> 00:41:32,218
I said, no.
651
00:41:32,795 --> 00:41:33,830
Why?
652
00:41:34,797 --> 00:41:37,836
Because sometimes it's good to be human.
653
00:41:51,862 --> 00:41:56,859
HILL:
Prisoner number 98H432, Jaz Hoyt.
654
00:42:05,881 --> 00:42:07,316
[INAUDIBLE DIALOGUE]
655
00:42:16,437 --> 00:42:19,271
Convicted August 12, '98,
656
00:42:19,566 --> 00:42:22,081
aggravated assault in the first degree.
657
00:42:22,362 --> 00:42:27,039
Sentence: eight years.
Up for parole in four.
658
00:42:29,162 --> 00:42:31,165
HILL: Yo, Alvarez.
-Man, no, leave me alone.
659
00:42:31,249 --> 00:42:33,251
Wait a second, man.
I gotta ask you a question, bro.
660
00:42:33,335 --> 00:42:34,848
ALVAREZ: What?
-Yo.
661
00:42:36,589 --> 00:42:41,027
Yo, working bedpans, you ever see
any opportunities at getting out?
662
00:42:41,387 --> 00:42:44,141
Getting out? What, you mean like escape?
663
00:42:44,434 --> 00:42:46,107
Yeah, man.
664
00:42:48,188 --> 00:42:49,538
You trying to escape, Hill?
665
00:42:50,650 --> 00:42:52,721
I've been exploring the possibilities.
666
00:42:52,987 --> 00:42:54,022
Right.
667
00:42:54,238 --> 00:42:57,118
Okay, well, hospital ward, right?
That's a dead end.
668
00:42:57,409 --> 00:43:00,766
Because if there was a way out,
my ass would be like a vapor.
669
00:43:01,080 --> 00:43:02,310
But hey,
670
00:43:02,541 --> 00:43:05,660
you find a crack,
you let me know, all right?
671
00:43:05,962 --> 00:43:08,239
Because I'd be there right behind you.
672
00:43:08,507 --> 00:43:09,577
-Okay?
-Yeah.
673
00:43:09,800 --> 00:43:11,121
Okay.
674
00:43:14,432 --> 00:43:17,903
Welcome to Oswald
Maximum Security Penitentiary.
675
00:43:18,228 --> 00:43:21,778
We are, of course, pleased that
the state budget increased its line item
676
00:43:21,942 --> 00:43:23,492
for more correctional officers.
677
00:43:23,653 --> 00:43:26,214
Your presence here
will help alleviate stress
678
00:43:26,490 --> 00:43:28,482
between the COs and the inmates
679
00:43:28,743 --> 00:43:31,623
as well as increase safety for all.
680
00:43:31,914 --> 00:43:34,907
Now, I myself stood where
you're standing some 30 years ago.
681
00:43:35,835 --> 00:43:37,156
The warden back then
682
00:43:37,380 --> 00:43:40,214
gave us a piece of advice
I'd like to pass on to you.
683
00:43:42,345 --> 00:43:45,657
Be aware and beware.
684
00:43:45,975 --> 00:43:47,808
My own little addendum
685
00:43:48,061 --> 00:43:49,813
is "be fair."
686
00:43:50,063 --> 00:43:52,738
Again, welcome.
687
00:43:53,485 --> 00:43:54,600
[APPLAUSE]
688
00:44:03,206 --> 00:44:04,640
Man, I know that dude.
689
00:44:04,875 --> 00:44:05,875
The new hack?
690
00:44:06,085 --> 00:44:07,502
Yeah, man. He was in Los Diablos.
691
00:44:07,586 --> 00:44:10,173
PRISONER: Los Diablos?
You wiped the motherfuckers out.
692
00:44:10,257 --> 00:44:12,818
Rivera was always a pussy.
693
00:44:14,346 --> 00:44:17,260
-Yeah, speaking of pussies.
-You shut the fuck up.
694
00:44:17,559 --> 00:44:19,790
What do you want, Michael?
695
00:44:20,062 --> 00:44:23,260
I wanna have a sit-down, just him and me.
696
00:44:24,276 --> 00:44:26,473
Yo, get out, man. You're busted.
697
00:44:27,572 --> 00:44:28,927
Can I?
698
00:44:37,586 --> 00:44:40,466
You know, my grandfather was
in Oz for 40 years.
699
00:44:40,757 --> 00:44:42,908
Spent the last half in solitary.
700
00:44:43,177 --> 00:44:44,372
Yeah, I know.
701
00:44:45,055 --> 00:44:47,331
My father was an inmate here.
702
00:44:48,434 --> 00:44:50,710
Got his tongue cut out.
703
00:44:50,979 --> 00:44:53,893
Yeah, I know, man. So what?
704
00:44:54,942 --> 00:44:57,537
Yo, man, I used to run shit around here.
705
00:44:58,864 --> 00:45:01,414
You know? And I got no problem
with you taking over.
706
00:45:01,618 --> 00:45:04,975
I mean, you, El Cid, you have
cojones.
707
00:45:05,290 --> 00:45:08,170
But, yo, ever since you came in, man,
I've been low man.
708
00:45:08,461 --> 00:45:10,452
I get my face in the dirt every day.
709
00:45:13,885 --> 00:45:18,323
I just wanna know what I gotta do
to get in your good graces.
710
00:45:19,266 --> 00:45:21,463
Change your skin, man. You're too white.
711
00:45:22,605 --> 00:45:24,881
Man, there ain't nothing
I can do about that.
712
00:45:25,149 --> 00:45:28,667
I'm not talking about your outside.
I'm talking about right here, man.
713
00:45:28,988 --> 00:45:30,103
Too white.
714
00:45:30,323 --> 00:45:31,644
I'm not.
715
00:45:33,244 --> 00:45:34,918
All right, I'll prove it.
716
00:45:35,622 --> 00:45:37,580
You tell me to do something.
717
00:45:40,170 --> 00:45:41,843
See that
pato over there?
718
00:45:44,843 --> 00:45:45,914
Huh?
719
00:45:46,554 --> 00:45:47,953
[SPEAKING IN SPANISH]
720
00:45:49,850 --> 00:45:51,603
Are you kidding me?
721
00:46:05,454 --> 00:46:06,854
Papa.
722
00:46:07,498 --> 00:46:09,775
Gonglewski's shit in his bed again?
723
00:46:10,044 --> 00:46:11,843
I'll give you a hand.
724
00:46:15,051 --> 00:46:21,004
Papa, I got a problem,
and I got nobody to talk to but you.
725
00:46:23,604 --> 00:46:25,960
El Cid is in Oz now.
726
00:46:26,232 --> 00:46:28,882
And the only way
he's gonna let me stay in the game...
727
00:46:30,196 --> 00:46:33,633
He wants me
to pluck out the eyes of a CO.
728
00:46:33,950 --> 00:46:35,988
Some new guy, Rivera.
729
00:46:36,245 --> 00:46:37,998
Now, the way I see it,
730
00:46:38,248 --> 00:46:41,207
if I do it, I'm dead.
731
00:46:41,669 --> 00:46:43,046
The hacks are gonna tear me apart.
732
00:46:43,130 --> 00:46:45,201
If I don't, El Cid will.
733
00:46:46,468 --> 00:46:47,968
Papa, I don't know what to do.
734
00:46:50,390 --> 00:46:52,348
I mean, what do I do?
735
00:47:08,622 --> 00:47:09,693
[BUZZER SOUNDS]
736
00:47:10,291 --> 00:47:12,044
Count.
737
00:47:13,421 --> 00:47:16,972
OFFICER: 88P217. 86M510.
738
00:47:17,300 --> 00:47:20,054
93K518. 92H240.
739
00:47:20,347 --> 00:47:23,261
96J522.
740
00:47:23,560 --> 00:47:26,440
98H498.
741
00:47:26,731 --> 00:47:28,882
92M220.
742
00:47:29,151 --> 00:47:30,903
97A413.
743
00:47:31,153 --> 00:47:32,303
Hey.
744
00:47:32,530 --> 00:47:33,600
RIVERA: What?
745
00:47:35,325 --> 00:47:36,918
What, Alvarez?
746
00:47:37,829 --> 00:47:41,300
They say the eyes
are the mirrors of the soul.
747
00:47:41,625 --> 00:47:44,061
What the fuck are you talking about?
748
00:47:44,796 --> 00:47:46,754
Nice to see you.
749
00:47:52,140 --> 00:47:57,136
97P468. 98N744.
750
00:47:57,521 --> 00:48:03,361
91T818. 92L411.
751
00:48:14,377 --> 00:48:16,422
SAID: Did Diane Whittlesey
shoot Scott Ross
752
00:48:16,506 --> 00:48:19,625
with the intention of ending his life?
753
00:48:19,927 --> 00:48:22,602
Did Whittlesey murder Ross?
754
00:48:26,268 --> 00:48:27,304
No.
755
00:48:27,521 --> 00:48:28,521
[BUZZER SOUNDS]
756
00:48:28,730 --> 00:48:29,982
WITTLESEY: Hey, there you are.
757
00:48:30,066 --> 00:48:32,485
Do you have time
to go over the statistical reports?
758
00:48:32,569 --> 00:48:34,919
Not right now,
I promised Coushaine that I would
759
00:48:35,031 --> 00:48:37,031
sit in on his reading-and-writing class.
760
00:48:37,575 --> 00:48:38,576
Okay.
761
00:48:46,839 --> 00:48:49,308
Hey, Leo.
762
00:48:49,592 --> 00:48:51,642
GLYNN: Hey.
-I've been meaning to ask you,
763
00:48:52,930 --> 00:48:54,648
how's your daughter?
764
00:48:55,308 --> 00:48:58,188
Well, she's out of the hospital,
on the road to recovery.
765
00:48:58,479 --> 00:49:01,229
That's great. I'm happy for you.
How about your brother?
766
00:49:02,025 --> 00:49:04,017
His trial starts in two weeks.
767
00:49:04,279 --> 00:49:06,029
McMANUS: God gives, God takes, huh?
768
00:49:07,616 --> 00:49:10,177
-Yeah.
-How about it?
769
00:49:10,454 --> 00:49:13,652
Come on, a little one-on-one.
770
00:49:13,958 --> 00:49:15,153
Nope.
771
00:49:17,171 --> 00:49:18,651
Hey, Leo.
772
00:49:21,469 --> 00:49:24,508
I know I can't tell the truth
about Ross' shooting,
773
00:49:24,806 --> 00:49:27,959
but I can't carry the lie around
anymore either.
774
00:49:28,519 --> 00:49:31,194
I try. I can't.
775
00:49:32,107 --> 00:49:34,987
Then find a way to lose the lie.
776
00:49:38,408 --> 00:49:40,968
Diane, I-Sorry.
777
00:49:41,245 --> 00:49:44,416
It's all right, Tim. It's not like
you haven't seen me undressed.
778
00:49:44,500 --> 00:49:45,899
What's up?
779
00:49:47,670 --> 00:49:51,187
You're always telling me
that I get lost inside my own head,
780
00:49:51,509 --> 00:49:53,308
that I gotta be more blunt.
781
00:49:53,553 --> 00:49:54,803
So I'm going to be blunt.
782
00:49:56,099 --> 00:49:57,349
At Schillinger's hearing,
783
00:49:57,517 --> 00:50:01,592
I put my hand on the Bible
and I swore to God
784
00:50:01,940 --> 00:50:03,578
that I would tell the truth.
785
00:50:03,817 --> 00:50:05,775
And then I lied.
786
00:50:06,028 --> 00:50:07,986
I lied for you.
787
00:50:08,990 --> 00:50:11,187
And now, every time I see you,
788
00:50:11,452 --> 00:50:13,490
I'm reminded of my lie,
789
00:50:13,747 --> 00:50:16,740
of the vow to God that I broke.
790
00:50:17,043 --> 00:50:18,637
Of my sin.
791
00:50:19,880 --> 00:50:21,360
And?
792
00:50:21,591 --> 00:50:25,187
I want you to transfer
out of Em City to another unit.
793
00:50:31,062 --> 00:50:34,374
-Whittlesey's working on Unit B now.
-Find out why.
794
00:50:34,692 --> 00:50:36,319
Think she's been
selling cigarettes again?
795
00:50:36,403 --> 00:50:37,820
I heard she had a nervous breakdown.
796
00:50:37,904 --> 00:50:39,259
It's because of McManus.
797
00:50:39,490 --> 00:50:41,659
-God, I miss those tits of hers, man.
-Me too.
798
00:50:41,743 --> 00:50:44,053
-What do you think?
-Never liked the woman.
799
00:50:44,747 --> 00:50:47,388
I wonder who the new
head hack's gonna be.
800
00:50:47,668 --> 00:50:49,864
As long as it's not him.
801
00:50:57,890 --> 00:50:59,016
People are always wondering
802
00:50:59,100 --> 00:51:02,457
if their pets are gonna make it
to heaven.
803
00:51:02,771 --> 00:51:06,163
If Jojo or Muffy are gonna pass
through those pearly gates.
804
00:51:06,485 --> 00:51:08,612
How much you wanna bet
the animals are wondering
805
00:51:08,696 --> 00:51:10,813
if their masters are gonna make it?
806
00:51:11,074 --> 00:51:12,985
Cats, dogs, parakeets,
807
00:51:13,244 --> 00:51:17,762
they don't spend their whole lives
drowning in sin, lies and suffering.
808
00:51:18,125 --> 00:51:19,639
They just wallow in the truth.
809
00:51:20,420 --> 00:51:21,900
Imagine that.
810
00:51:22,131 --> 00:51:24,567
If all we humans knew of life on Earth
811
00:51:24,843 --> 00:51:27,073
was the goddamn truth...
812
00:51:51,963 --> 00:51:53,363
SAID: Beecher.
813
00:51:55,259 --> 00:51:56,580
Don't do this.
814
00:51:57,554 --> 00:51:58,953
Do what?
815
00:52:00,474 --> 00:52:01,623
Drink.
816
00:52:04,020 --> 00:52:06,740
You love to dabble in people's lives,
don't you?
817
00:52:07,024 --> 00:52:09,527
You're so much better than us
because you've seen the light.
818
00:52:09,611 --> 00:52:11,922
You've seen the face of God.
819
00:52:12,198 --> 00:52:16,751
So you wave your dick around
in order to save us lowly mortals.
820
00:52:17,122 --> 00:52:20,479
Hill, Mershah, Groves.
821
00:52:21,252 --> 00:52:23,449
Jefferson Keane.
822
00:52:23,714 --> 00:52:26,814
Fuck, you helped Jefferson Keane
right into a lethal injection.
823
00:52:27,594 --> 00:52:30,394
But in the end... No, no, no.
824
00:52:30,682 --> 00:52:32,639
When all is said and done,
825
00:52:32,893 --> 00:52:36,729
who have you really fucking helped,
826
00:52:37,357 --> 00:52:39,315
other than yourself?
827
00:52:40,612 --> 00:52:41,932
Poet.
828
00:52:42,865 --> 00:52:44,299
BEECHER: Poet?
829
00:52:44,533 --> 00:52:47,128
I just saw on the news, he killed a man.
830
00:52:47,914 --> 00:52:50,064
He's coming back to Oz.
831
00:52:52,669 --> 00:52:56,630
Little Miss Tucket sat on a bucket
Eating some peaches and cream
832
00:52:56,967 --> 00:52:58,802
Then came a grasshopper
And tried to stop her
833
00:52:58,886 --> 00:53:01,640
But she said "Go away or I'll scream!"
834
00:53:30,387 --> 00:53:31,388
[GUNSHOT]
835
00:53:31,973 --> 00:53:37,926
Prisoner number 98J448,
Arnold Jackson, AKA Poet.
836
00:53:38,356 --> 00:53:42,237
Convicted July 20, '98,
murder in the second degree.
837
00:53:42,863 --> 00:53:48,417
Sentence: 26 years. Up for parole in 19.
838
00:53:48,954 --> 00:53:49,989
[BUZZER SOUNDS]
839
00:54:07,020 --> 00:54:08,249
[PRISONERS CHEERING]
840
00:54:28,799 --> 00:54:32,031
Can we get by, brother? Come on, man.
841
00:54:40,732 --> 00:54:42,191
HILL:
So, what is it that separates
842
00:54:42,275 --> 00:54:47,272
you and me from the goldfish,
the butterfly, the flat-billed platypus?
843
00:54:48,075 --> 00:54:50,147
Our minds, huh?
844
00:54:50,411 --> 00:54:52,688
Our souls, huh?
845
00:54:52,957 --> 00:54:55,188
The fact that we can get HBO?
846
00:54:55,460 --> 00:54:58,931
Well, maybe it's that humans
are the only species
847
00:54:59,257 --> 00:55:01,818
to put other animals in cages.
848
00:55:02,094 --> 00:55:05,645
Put its own kind in cages.
60799