All language subtitles for Oz - S02E07 - Animal Farm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,377 --> 00:01:53,892 It's called the butterfly effect. 2 00:01:54,215 --> 00:01:58,050 A butterfly starts flapping its wings in China, and over the course of time, 3 00:01:58,386 --> 00:02:02,621 that little movement of air becomes a hurricane in Texas. 4 00:02:02,976 --> 00:02:05,376 One day, you got a butterfly dancing on a flower. 5 00:02:05,563 --> 00:02:09,398 The next, you got pianos stuck in trees. 6 00:02:09,735 --> 00:02:11,821 The little butterfly, he didn't know any better. 7 00:02:11,905 --> 00:02:17,266 He was just out looking for food, for love, for some kind of satisfaction. 8 00:02:23,838 --> 00:02:25,193 [BUZZER SOUNDS] 9 00:02:25,423 --> 00:02:27,334 OFFICER: Count. 10 00:02:32,057 --> 00:02:34,174 Oh, fuck. 11 00:02:47,286 --> 00:02:48,436 Let's go, Beecher. 12 00:02:49,038 --> 00:02:50,038 Uh... 13 00:02:50,248 --> 00:02:51,648 I'm not feeling well. 14 00:02:52,960 --> 00:02:55,191 This place smells like a gin mill. 15 00:02:55,464 --> 00:02:58,298 -So do you. You've been drinking? -No. 16 00:03:02,807 --> 00:03:06,005 Yep, you've been drinking. 17 00:03:06,562 --> 00:03:07,997 Let's go. 18 00:03:14,865 --> 00:03:16,365 Where'd you get the moonshine? 19 00:03:17,327 --> 00:03:19,077 -I don't know, man. -You don't know? 20 00:03:20,414 --> 00:03:22,850 It just magically appeared in your cell? 21 00:03:23,502 --> 00:03:25,380 -Yeah. -Who brought it in, fairies? 22 00:03:26,339 --> 00:03:27,978 Or was it Keller? 23 00:03:28,217 --> 00:03:30,761 Because if it was Keller, I'll leave him in the hole for a month. 24 00:03:30,845 --> 00:03:32,404 It wasn't Keller. It was me. 25 00:03:32,639 --> 00:03:34,517 Then who sold you the moonshine? 26 00:03:35,851 --> 00:03:37,687 -Some guy in Unit B. -What's his name? 27 00:03:37,771 --> 00:03:40,023 -I don't know. -Maybe you need time in the hole. 28 00:03:40,107 --> 00:03:42,907 Tim, I'd like to talk to him alone for just a moment. 29 00:03:43,195 --> 00:03:45,107 Sure, you deal with him. 30 00:03:47,116 --> 00:03:48,187 [CLEARS THROAT] 31 00:03:50,329 --> 00:03:54,609 I know, Sister, I know. I was doing so well. 32 00:03:54,961 --> 00:03:57,411 You've also been under a lot of pressure recently. 33 00:03:57,673 --> 00:04:00,666 Your wife dying, you falling in love. 34 00:04:03,222 --> 00:04:05,419 You told me, remember? 35 00:04:07,102 --> 00:04:08,103 Who is it? Keller? 36 00:04:09,939 --> 00:04:12,978 He's in the hole and you miss him. Right? 37 00:04:14,195 --> 00:04:16,113 I'm gonna send you to the hospital ward, 38 00:04:16,197 --> 00:04:18,109 get you some aspirin, 39 00:04:18,367 --> 00:04:22,043 let you sleep it off this one time. 40 00:04:23,791 --> 00:04:27,911 Listen, you drink again and I will kick your ass. 41 00:04:36,600 --> 00:04:38,353 Mail call. 42 00:04:43,401 --> 00:04:45,153 Hey, Beech-ball. 43 00:04:45,988 --> 00:04:48,104 Yeah, I heard you went on a little bender. 44 00:04:49,534 --> 00:04:52,607 You're upset about your wife killing herself, huh? 45 00:04:54,249 --> 00:04:56,799 Would it make you feel any better if I told you that 46 00:04:56,961 --> 00:04:59,635 she didn't commit suicide, that I had her killed? 47 00:05:02,802 --> 00:05:04,122 You're lying. 48 00:05:05,055 --> 00:05:06,808 Maybe I am. 49 00:05:07,433 --> 00:05:09,232 Maybe I'm not. 50 00:05:09,478 --> 00:05:13,188 She wrote me a note telling me her reasons. 51 00:05:13,525 --> 00:05:15,756 She would've written anything. 52 00:05:16,320 --> 00:05:19,518 She would've done anything with that gun pointed to her head. 53 00:05:20,785 --> 00:05:22,219 Bullshit. 54 00:05:23,830 --> 00:05:26,391 I guess you'll never know for sure. 55 00:05:28,169 --> 00:05:29,524 Best part is, 56 00:05:30,673 --> 00:05:32,551 either way, it's your fucking fault. 57 00:05:33,468 --> 00:05:34,664 DOCTOR: Hey! 58 00:05:34,887 --> 00:05:36,286 What's going on over there? 59 00:05:37,139 --> 00:05:38,539 SCHILLINGER: Nothing. 60 00:05:41,688 --> 00:05:44,158 Later, fuckwad. 61 00:05:46,194 --> 00:05:47,992 Can I get some water? 62 00:05:49,365 --> 00:05:51,755 -Hey, O'Reily. -Yeah? 63 00:05:52,035 --> 00:05:53,787 I heard your brother came into Oz yesterday. 64 00:05:53,871 --> 00:05:55,271 -Yeah. -You seen him yet? 65 00:05:55,498 --> 00:05:56,533 No. 66 00:05:56,749 --> 00:05:58,126 -You know what unit he's in? -No. 67 00:05:58,210 --> 00:05:59,564 Want me to find out? 68 00:05:59,795 --> 00:06:02,757 Why are you suddenly so interested in me and my family, Coushaine? 69 00:06:02,841 --> 00:06:05,469 I don't know. You're both brothers, both inmates in the same prison. 70 00:06:05,553 --> 00:06:07,722 -It's just kind of- -What? You trying to convert us? 71 00:06:07,806 --> 00:06:11,243 Give Cyril and me a family discount? Fuck you. 72 00:06:11,561 --> 00:06:13,792 No, I'm just... Move away. 73 00:06:19,447 --> 00:06:20,563 SCHILLINGER: Hey. 74 00:06:23,076 --> 00:06:24,954 You're Cyril O'Reily, right? 75 00:06:25,747 --> 00:06:27,819 Can I have my ball back? 76 00:06:28,751 --> 00:06:30,951 SCHILLINGER: Hey, you look like your brother. 77 00:06:32,256 --> 00:06:33,929 Can I have my ball back? 78 00:06:37,387 --> 00:06:39,664 I know Ryan from Emerald City. 79 00:06:39,933 --> 00:06:43,006 Emerald City? What's that? 80 00:06:43,313 --> 00:06:46,432 You wanna see Em City? You wanna see your brother? 81 00:06:46,943 --> 00:06:48,013 Mm-hm. 82 00:06:49,446 --> 00:06:50,925 Come with me. 83 00:07:09,682 --> 00:07:11,480 Where's Ryan? 84 00:07:12,060 --> 00:07:16,771 Well, Cyril, the way things work in Oz is this: 85 00:07:17,149 --> 00:07:19,221 Before I take you to your brother, 86 00:07:19,486 --> 00:07:21,922 you have to do something for me. 87 00:07:23,032 --> 00:07:24,910 Okay. What? 88 00:07:25,786 --> 00:07:28,540 First, take off your clothes. 89 00:07:28,832 --> 00:07:30,665 It's okay. 90 00:07:35,133 --> 00:07:37,568 Come on. It's all right. 91 00:07:41,057 --> 00:07:43,777 Supposedly, cats can see in the dark. 92 00:07:44,312 --> 00:07:45,985 But how do we know for sure? 93 00:07:46,899 --> 00:07:51,292 And if you could be given cat's eyes, even for one night, 94 00:07:51,654 --> 00:07:54,534 would you really wanna see what's going on? 95 00:07:55,827 --> 00:07:56,977 [TIGER ROARS ON SCREEN] 96 00:07:57,203 --> 00:07:58,399 [INDISTINCT CHATTERING] 97 00:08:04,505 --> 00:08:05,984 O'REILY: Cyril. 98 00:08:06,215 --> 00:08:07,445 Cyril. 99 00:08:07,676 --> 00:08:08,676 Hey. 100 00:08:08,886 --> 00:08:10,798 -Hey. -Hey. 101 00:08:11,389 --> 00:08:13,188 OFFICER: Hey, knock it off. 102 00:08:13,434 --> 00:08:14,993 O'REILY: He's my brother. 103 00:08:15,228 --> 00:08:17,424 OFFICER: Looks more like your sister. 104 00:08:17,689 --> 00:08:18,919 Knock it off. 105 00:08:21,612 --> 00:08:25,447 Hey. So where'd they put you, huh? Which unit are you in? 106 00:08:26,451 --> 00:08:29,285 I don't know. With him. 107 00:08:31,625 --> 00:08:33,697 Don't worry. I gave him the royal welcome. 108 00:08:33,962 --> 00:08:35,236 [PRISONERS LAUGHING] 109 00:08:36,257 --> 00:08:39,296 You better not fucking touch him. You got that, motherfucker? 110 00:08:40,303 --> 00:08:42,053 PRISONER: Why, you gonna touch him? 111 00:08:42,181 --> 00:08:44,492 I want you to stay away from that Nazi fuck. 112 00:08:44,768 --> 00:08:47,522 You understand me? Cyril? 113 00:08:47,981 --> 00:08:50,496 I think I did a bad thing. 114 00:08:51,568 --> 00:08:53,367 Oh, fuck. 115 00:08:55,825 --> 00:08:56,860 Listen to me. 116 00:08:57,076 --> 00:08:59,526 I'm gonna get you transferred out of Unit B. OK? 117 00:08:59,663 --> 00:09:02,383 Now, I don't know how long it's gonna take me. 118 00:09:02,667 --> 00:09:03,941 So in the meantime, 119 00:09:04,169 --> 00:09:05,682 hit me. 120 00:09:05,921 --> 00:09:07,401 CYRIL: What? -Hit me. 121 00:09:08,341 --> 00:09:11,175 Ryan... Just fucking hit me. 122 00:09:12,723 --> 00:09:14,361 Stop. 123 00:09:14,600 --> 00:09:16,239 Come on, hit me. 124 00:09:16,603 --> 00:09:17,877 [PRISONERS SHOUTING] 125 00:09:18,689 --> 00:09:21,648 -You just bought a ticket to the hole. CYRIL: Ryan. 126 00:09:22,319 --> 00:09:23,514 -Ryan? -Go with him. 127 00:09:23,737 --> 00:09:26,378 Ryan. Ryan. 128 00:09:26,657 --> 00:09:28,615 Ryan! 129 00:09:28,869 --> 00:09:32,147 I wanna be with you, Ryan. 130 00:09:32,457 --> 00:09:33,573 You're dead. 131 00:09:42,012 --> 00:09:45,643 McManus, I want you to transfer my brother to Em City. 132 00:09:45,975 --> 00:09:50,847 Your brother. The one who killed Gloria Nathan's husband? 133 00:09:51,483 --> 00:09:54,761 The one who we just put in ADSEG for punching you? 134 00:09:55,488 --> 00:09:56,843 Give me a break. 135 00:09:57,074 --> 00:10:00,989 You leave Cyril where he is and Schillinger will suck his bones dry. 136 00:10:01,329 --> 00:10:03,123 Well, Schillinger's gonna suck anyway, 137 00:10:03,207 --> 00:10:05,585 so why should your brother be the one that's spared? 138 00:10:05,669 --> 00:10:06,818 O'REILY: He's slow. 139 00:10:07,421 --> 00:10:10,733 Cyril had an accident last year and he got slow. 140 00:10:11,051 --> 00:10:12,760 He doesn't understand what's going on here. 141 00:10:12,844 --> 00:10:14,518 He can't protect himself. 142 00:10:14,764 --> 00:10:16,802 Sad, but too bad. 143 00:10:18,560 --> 00:10:22,760 Hey. I'll do anything you ask me to. Anything. 144 00:10:23,109 --> 00:10:24,508 -A deal? -Yes. 145 00:10:24,736 --> 00:10:26,536 Okay. I want you to rat on somebody. 146 00:10:27,072 --> 00:10:28,746 -Who? -Yourself. 147 00:10:28,992 --> 00:10:32,429 I want you to confess you told Cyril to murder Preston Nathan. 148 00:10:32,746 --> 00:10:34,021 I didn't. 149 00:10:34,249 --> 00:10:35,887 Oh, you did. 150 00:10:36,127 --> 00:10:37,162 If I say yes, 151 00:10:37,378 --> 00:10:40,212 I'm looking at another decade added on to my sentence. 152 00:10:40,507 --> 00:10:42,738 -Probably. -No way. 153 00:10:43,011 --> 00:10:48,691 Well, then your brother stays in Vern Schillinger's ever-loving arms. 154 00:10:49,102 --> 00:10:50,979 McManus, don't you fucking play with me. 155 00:10:51,063 --> 00:10:52,292 Hey! OFFICER: Get out. 156 00:10:52,523 --> 00:10:54,356 You got something to say, say it. 157 00:10:54,609 --> 00:10:56,088 I'm a busy man. 158 00:10:58,531 --> 00:11:01,126 Fuck you, McManus, you fucking cocksucker. 159 00:11:02,954 --> 00:11:05,457 MAN [ON TV]: A federal court today upheld a new state law 160 00:11:05,541 --> 00:11:07,891 that requires sex offenders released from prison 161 00:11:08,128 --> 00:11:10,199 to register with local police. 162 00:11:10,464 --> 00:11:13,385 Victims' rights groups are calling the decision a total victory 163 00:11:13,469 --> 00:11:15,595 because the law permits neighbors to be notified 164 00:11:15,679 --> 00:11:17,723 if a sex offender moves into their community. 165 00:11:17,807 --> 00:11:19,685 They can't do that, it's Orwellian. 166 00:11:19,935 --> 00:11:20,935 Or-who-ian? 167 00:11:21,145 --> 00:11:23,945 If a man pays his debt to society, if he redeems himself, 168 00:11:24,232 --> 00:11:26,694 he deserves a chance at a normal life when he gets out. 169 00:11:26,778 --> 00:11:28,178 Perverts aren't normal. 170 00:11:28,405 --> 00:11:30,825 I mean, if one moved next door to me, I'd wanna know about it. 171 00:11:30,909 --> 00:11:32,138 COUSHAINE: You? -Yeah. 172 00:11:32,369 --> 00:11:34,441 You're a convicted murderer. 173 00:11:34,705 --> 00:11:35,775 So? COUSHAINE: So? 174 00:11:35,998 --> 00:11:38,084 What if it's murderers next? What if when you get out, 175 00:11:38,168 --> 00:11:39,795 you have to register with your community, 176 00:11:39,879 --> 00:11:41,422 tell everybody you did time for murder? 177 00:11:41,506 --> 00:11:43,817 Why stop there? Register bigots, fat ladies. 178 00:11:44,218 --> 00:11:47,218 Fuck, people who talk in movie theaters. I hate those people. 179 00:11:47,472 --> 00:11:49,433 KENNY: You know what they should tell you? 180 00:11:49,517 --> 00:11:53,067 They should register, like, some sex-crazed nympho with real big titties 181 00:11:53,271 --> 00:11:54,773 when she moves onto your block. 182 00:11:54,857 --> 00:11:56,150 That's what they should tell you. 183 00:11:56,234 --> 00:11:58,194 They should give you her phone number and address. 184 00:11:58,278 --> 00:11:59,780 -Word. -Bet you wouldn't mind that. 185 00:11:59,864 --> 00:12:02,367 Thanks for the stimulating conversation. You guys are like goats. 186 00:12:02,451 --> 00:12:04,536 You gotta bring everything down to the level of a goat. 187 00:12:04,620 --> 00:12:06,658 Titties and humping. 188 00:12:07,708 --> 00:12:09,507 BOTH: Sex offender. 189 00:12:09,877 --> 00:12:11,152 [BELL RINGS] 190 00:12:13,632 --> 00:12:16,432 Sippel, follow me. 191 00:12:19,223 --> 00:12:21,056 SIPPEL: I am a priest. 192 00:12:22,060 --> 00:12:23,734 I am a pervert. 193 00:12:23,980 --> 00:12:26,939 I knew early on that I had a vocation from God. 194 00:12:28,194 --> 00:12:30,788 I knew early on that I had these other... 195 00:12:33,284 --> 00:12:35,356 These other tremblings. 196 00:12:35,787 --> 00:12:38,746 I acted on the first but never on the second. 197 00:12:39,042 --> 00:12:40,397 Never. 198 00:12:42,338 --> 00:12:45,617 I'd done nothing but good works my whole life. 199 00:12:46,802 --> 00:12:48,521 Yet I never... 200 00:12:50,891 --> 00:12:52,929 I never saw God 201 00:12:56,065 --> 00:12:59,856 until I saw that boy. 202 00:13:01,113 --> 00:13:05,632 Fourteen years old, his body so perfect, 203 00:13:05,995 --> 00:13:08,909 so pure, so angelic. 204 00:13:11,795 --> 00:13:13,388 I had to touch it. 205 00:13:13,630 --> 00:13:17,626 Prisoner number 88S510, Robert Sippel. 206 00:13:17,969 --> 00:13:22,248 Convicted March 10, '88, sexual abuse in the second degree. 207 00:13:22,600 --> 00:13:27,915 Sentence? Fifteen years. Up for parole in ten. 208 00:13:29,860 --> 00:13:34,139 I fondled him for a moment, just a moment. 209 00:13:34,659 --> 00:13:37,379 He didn't yell. He didn't cry. 210 00:13:38,330 --> 00:13:40,402 He didn't tell a soul. 211 00:13:40,667 --> 00:13:41,702 I confessed. 212 00:13:45,089 --> 00:13:48,560 I want to be saved. I want to do good. 213 00:13:51,724 --> 00:13:54,604 I want Jesus to forgive me. 214 00:13:56,396 --> 00:13:58,195 He has, Robert. 215 00:13:58,691 --> 00:14:01,332 But you need to forgive yourself. 216 00:14:01,611 --> 00:14:03,489 You've done your time. 217 00:14:03,740 --> 00:14:06,938 Tomorrow, you'll be out in the world, able to start a new life. 218 00:14:07,244 --> 00:14:08,359 SIPPEL: A new life? 219 00:14:09,748 --> 00:14:12,025 What kind of life would that be? 220 00:14:14,128 --> 00:14:16,769 And Sippel gets out tomorrow morning without a job, 221 00:14:17,049 --> 00:14:20,203 without a place to live, and no support. 222 00:14:20,512 --> 00:14:23,641 So I called a friend at the diocese to see if a bed was available anywhere 223 00:14:23,725 --> 00:14:25,159 and he laughed. 224 00:14:25,393 --> 00:14:26,593 Well, can you blame him? 225 00:14:26,812 --> 00:14:30,169 The church paid off a million-dollar lawsuit to Sippel's victim. 226 00:14:30,484 --> 00:14:32,444 Ray, I want you to call your buddy, the cardinal 227 00:14:32,528 --> 00:14:33,878 and get him to help Sippel. 228 00:14:35,240 --> 00:14:36,310 No. 229 00:14:36,992 --> 00:14:38,142 SISTER PETER: Why not? 230 00:14:38,995 --> 00:14:41,067 Well, it's not a favor that I'll ask. 231 00:14:41,332 --> 00:14:42,652 Because... 232 00:14:42,875 --> 00:14:45,725 Look, my relationship with His Eminence is stormy at best. 233 00:14:45,879 --> 00:14:49,840 I can't be calling him every ten minutes asking him for a favor. 234 00:14:51,095 --> 00:14:52,291 And? 235 00:14:56,352 --> 00:14:58,708 And Sippel disgusts me. 236 00:14:58,980 --> 00:15:01,939 Ray, he made a mistake. He's repentant. 237 00:15:02,235 --> 00:15:03,635 He deserves absolution. 238 00:15:03,862 --> 00:15:05,899 He robbed a boy of his innocence. 239 00:15:06,156 --> 00:15:08,433 -He's a child molester. -He was. 240 00:15:08,701 --> 00:15:11,740 That child trusted his priest. He's a threat. 241 00:15:12,040 --> 00:15:14,236 To what? To society? 242 00:15:14,501 --> 00:15:16,379 To the priesthood? 243 00:15:17,505 --> 00:15:18,541 To you? 244 00:15:30,356 --> 00:15:32,189 SIPPEL: Hello, Father Mukada. 245 00:15:36,239 --> 00:15:37,908 You're still reading the breviary. 246 00:15:37,992 --> 00:15:39,187 Oh, yes. Every day. 247 00:15:39,910 --> 00:15:42,010 Just as I was taught to do in the seminary. 248 00:15:42,706 --> 00:15:44,744 But you're not a priest anymore. 249 00:15:46,503 --> 00:15:50,384 When I was ordained, I became a priest forever. 250 00:15:51,259 --> 00:15:52,978 Forever, just like you. 251 00:15:54,555 --> 00:15:57,469 But the church has stripped me of my powers. 252 00:15:58,269 --> 00:16:02,901 I'm a priest forever, but not allowed to be a priest. 253 00:16:05,028 --> 00:16:08,943 I'm a man forever, but not allowed to be a man. 254 00:16:11,161 --> 00:16:12,835 I am... 255 00:16:14,916 --> 00:16:17,750 ...yet I'm not, you see. 256 00:16:21,550 --> 00:16:23,050 Father, will you pray with me? 257 00:16:24,971 --> 00:16:26,530 I can't. 258 00:16:26,766 --> 00:16:29,235 I can't pray with you. 259 00:16:31,105 --> 00:16:33,780 But I will pray for you. 260 00:16:40,951 --> 00:16:44,389 No, sir. All I'm asking is that you give him a second chance. 261 00:16:44,706 --> 00:16:46,458 He knows that he can't work with kids again. 262 00:16:46,542 --> 00:16:49,696 But the church is still a part of his life and- 263 00:16:51,006 --> 00:16:53,237 But if you abandon him... 264 00:16:55,011 --> 00:16:57,401 I am aware of the victim. 265 00:16:58,559 --> 00:17:00,197 Yes, sir. 266 00:17:02,313 --> 00:17:03,587 No. 267 00:17:06,569 --> 00:17:08,288 Thank you, cardinal. 268 00:17:10,074 --> 00:17:11,283 MAN [ON TV]: Channel 3 News has learned 269 00:17:11,367 --> 00:17:14,579 that Robert Sippel, a Catholic priest convicted of sexually abusing 270 00:17:14,663 --> 00:17:16,713 a boy in his care, will be released today 271 00:17:16,958 --> 00:17:19,428 from Oswald Maximum Security Penitentiary. 272 00:17:19,712 --> 00:17:21,750 Sippel spent ten years in jail 273 00:17:22,007 --> 00:17:24,966 for the molestation of a 14-year-old boy upstate. 274 00:17:25,261 --> 00:17:28,761 A state law requires Sippel must register as a sex offender with police 275 00:17:28,891 --> 00:17:31,805 and is expected to reside in the area. 276 00:17:32,353 --> 00:17:34,314 Anxious residents have expressed their concern 277 00:17:34,398 --> 00:17:37,278 over Sippel's plan to live in their neighbourhood. 278 00:17:45,914 --> 00:17:47,952 MUKADA: This is the cup of my blood. 279 00:17:48,209 --> 00:17:51,282 The blood of the new and everlasting covenant. 280 00:17:51,588 --> 00:17:56,027 It will be shed for you and for all so that sins may be forgiven. 281 00:17:56,762 --> 00:17:58,514 Do this in memory of me. 282 00:17:58,890 --> 00:17:59,925 [BELL JINGLING] 283 00:18:09,445 --> 00:18:12,120 -Hey, Schillinger. -What do you want? 284 00:18:12,407 --> 00:18:14,843 How much would it cost to mail me out of here? 285 00:18:15,120 --> 00:18:16,913 SCHILLINGER: Mail you? What are you talking about? 286 00:18:16,997 --> 00:18:19,083 I've been trying to think of ways to get out of here. 287 00:18:19,167 --> 00:18:20,999 -Escape from Oz? -Yeah. 288 00:18:21,253 --> 00:18:23,422 And I figured, you know, you could box me up in a crate 289 00:18:23,506 --> 00:18:25,703 and mail me to my wife overnight express, 290 00:18:25,968 --> 00:18:28,165 Priority Mail, whatever. 291 00:18:28,429 --> 00:18:31,629 How much would that cost? Postage, shipping, handling, et cetera? 292 00:18:31,725 --> 00:18:32,851 -Are you serious? -Yeah. 293 00:18:32,935 --> 00:18:33,936 Then you're nuts. 294 00:18:34,146 --> 00:18:35,466 Is that a no? 295 00:18:36,149 --> 00:18:38,140 Yeah. No. 296 00:18:39,278 --> 00:18:42,406 No, yeah, it's a no. Get the fuck out of here before I tip you over. 297 00:18:42,490 --> 00:18:44,290 All right, Vern, I ain't mad at you. 298 00:18:44,409 --> 00:18:47,243 You can't help it if you're ugly and stupid. 299 00:19:05,062 --> 00:19:06,496 Ain't that a... 300 00:19:06,731 --> 00:19:09,201 Yo, what's up with him? 301 00:19:10,152 --> 00:19:12,747 -He's in love. -Adebisi? 302 00:19:13,031 --> 00:19:15,308 Get the fuck out of here. With who? 303 00:19:15,576 --> 00:19:16,931 Shirley Bellinger. 304 00:19:17,162 --> 00:19:20,440 Say word. That bitch over on death row? 305 00:19:20,750 --> 00:19:23,504 Word. They been exchanging notes. 306 00:19:23,796 --> 00:19:25,834 Every meal for about a week. 307 00:19:26,090 --> 00:19:27,340 How they know each other? 308 00:19:27,550 --> 00:19:31,705 That's what's funny about it. They never even seen each other. 309 00:19:38,065 --> 00:19:39,295 O'REILY: Hey. 310 00:19:41,194 --> 00:19:43,094 ADEBISI: Go away. You've got diseases. 311 00:19:43,280 --> 00:19:46,080 I'm cured, Adebisi. Cancer's not contagious. 312 00:19:46,368 --> 00:19:47,962 ADEBISI: That's what they say. 313 00:19:48,204 --> 00:19:50,161 -Look, I want back in the kitchen. -No. 314 00:19:50,414 --> 00:19:52,564 Christ, haven't I always been there for you? 315 00:19:52,709 --> 00:19:54,781 -No. -Come on. 316 00:19:55,046 --> 00:19:57,004 I'm the only friend you got, pal. 317 00:19:58,259 --> 00:19:59,709 O'Reily, you can read, right? 318 00:19:59,928 --> 00:20:01,362 Yeah. So can you. 319 00:20:01,596 --> 00:20:03,557 Yeah, but not all the words. Like this one. 320 00:20:03,641 --> 00:20:05,315 What does that say? 321 00:20:05,561 --> 00:20:07,199 Brawny. 322 00:20:07,771 --> 00:20:09,171 What does that mean, brawny? 323 00:20:09,274 --> 00:20:10,753 Lots of muscles. 324 00:20:12,611 --> 00:20:13,932 -I'm brawny. -Yeah. 325 00:20:14,156 --> 00:20:16,147 Among other things. Here, let me see. 326 00:20:16,408 --> 00:20:17,729 No. 327 00:20:18,536 --> 00:20:20,050 Let me see. 328 00:20:23,376 --> 00:20:24,491 Oh. 329 00:20:25,796 --> 00:20:28,357 Bellinger says that tomorrow is her birthday. 330 00:20:29,593 --> 00:20:32,507 And it's her last birthday on Earth. 331 00:20:33,264 --> 00:20:35,939 And the only thing that she really wants to do 332 00:20:36,226 --> 00:20:40,142 is to see your brawny body naked... 333 00:20:41,525 --> 00:20:43,119 And suck your cock. 334 00:20:44,779 --> 00:20:46,896 It don't say that? Where does it say that? 335 00:20:47,158 --> 00:20:48,672 O'REILY: Right there. 336 00:20:49,453 --> 00:20:51,047 Fellatio. 337 00:20:51,998 --> 00:20:53,272 Cunnilingus. 338 00:20:54,001 --> 00:20:55,275 Girlfriend can spell. 339 00:20:57,839 --> 00:20:59,751 I wanna see her. 340 00:21:00,176 --> 00:21:01,325 I wanna meet her. 341 00:21:01,552 --> 00:21:03,544 You want her to suck your cock. 342 00:21:05,224 --> 00:21:06,624 If I can arrange it, 343 00:21:06,851 --> 00:21:08,809 will you let me back in the kitchen? 344 00:21:09,063 --> 00:21:13,058 O'Reily, if she sucks my cock, 345 00:21:15,363 --> 00:21:16,923 I'll suck yours. 346 00:21:17,157 --> 00:21:19,751 That's an appetizing thought. Pass. 347 00:21:20,036 --> 00:21:23,075 Hey, hey, hey. Can you do it? 348 00:21:23,374 --> 00:21:25,126 I can do it. 349 00:21:31,133 --> 00:21:32,169 All right, listen. 350 00:21:32,386 --> 00:21:34,617 Tomorrow, Adebisi's doing your mop duty. 351 00:21:34,889 --> 00:21:36,641 -Why? -So he can see Bellinger. 352 00:21:36,891 --> 00:21:38,941 Fuck that. Every day she shows her pussy. 353 00:21:39,144 --> 00:21:42,444 Well, you're gonna have to go without it for once. Here, take that. 354 00:21:52,538 --> 00:21:54,097 Here, Shirley. 355 00:21:54,958 --> 00:21:57,108 Thank you, dumpling. 356 00:22:03,511 --> 00:22:05,422 SHIRLEY: Well, I'll be. 357 00:22:07,933 --> 00:22:10,210 That Simon thinks of everything. 358 00:22:10,478 --> 00:22:12,428 [ADEBISI WHISTLING "THE BIRTHDAY SONG"] 359 00:22:21,118 --> 00:22:22,118 Shirley? 360 00:22:22,912 --> 00:22:26,350 -You like your cake? -Yes. 361 00:22:33,384 --> 00:22:35,137 [WHISPERS] Happy birthday, baby. 362 00:22:36,597 --> 00:22:38,475 You're Simon? 363 00:22:40,811 --> 00:22:42,324 Quickly. 364 00:22:43,732 --> 00:22:44,927 Before the hacks come. 365 00:22:45,150 --> 00:22:46,186 But... 366 00:22:46,402 --> 00:22:48,712 -What? -You're a nigger. 367 00:22:55,998 --> 00:22:57,876 Suck my dick now. 368 00:22:58,126 --> 00:22:59,794 OFFICER: Hey, get the fuck away from her. 369 00:22:59,878 --> 00:23:01,392 What the fuck are you doing? 370 00:23:01,631 --> 00:23:03,030 Tony, Al. 371 00:23:03,634 --> 00:23:05,545 Adebisi, move. Get away. 372 00:23:05,803 --> 00:23:07,636 ADEBISI: Suck my dick. 373 00:23:32,715 --> 00:23:35,310 PRISONER: Yo, Wangler. Check this out, man. 374 00:23:35,594 --> 00:23:37,745 This nigga's bugging. 375 00:23:39,432 --> 00:23:42,186 Yo, man. What the fuck is up with you, man? 376 00:23:43,061 --> 00:23:44,894 Go away. KENNY: What the fuck? 377 00:23:45,148 --> 00:23:47,348 -You losing your mind or something? -Go away! 378 00:23:52,408 --> 00:23:53,637 [COUGHING] 379 00:23:57,789 --> 00:23:59,144 [GRUNTING] 380 00:24:00,794 --> 00:24:02,353 ADEBISI: Stay down. 381 00:24:08,095 --> 00:24:09,655 [INDISTINCT CHATTERING] 382 00:24:11,099 --> 00:24:14,218 KENNY: Hey, Chucky. How's your head? 383 00:24:14,520 --> 00:24:16,797 That can of peaches knocked your brains loose? 384 00:24:19,903 --> 00:24:21,702 Fuck those guys, man. 385 00:24:22,531 --> 00:24:25,490 Don't worry about them. I got good news. 386 00:24:25,786 --> 00:24:27,505 Antonio Nappa's coming to Oz. 387 00:24:27,747 --> 00:24:28,942 [BELL RINGING] 388 00:24:29,165 --> 00:24:32,398 WITTLESEY: For those of you going to Emerald City, we got rules. 389 00:24:32,712 --> 00:24:35,831 We got a lot more rules than anywhere else in Oz. 390 00:24:36,133 --> 00:24:39,809 Your cell is your home. You are to keep it clean. 391 00:24:40,138 --> 00:24:43,052 You are to exercise regularly, attend classes, 392 00:24:43,351 --> 00:24:45,309 go to drug and alcohol counseling. 393 00:24:45,562 --> 00:24:47,634 Follow the rules. 394 00:24:47,899 --> 00:24:48,934 There is no yelling, 395 00:24:49,150 --> 00:24:52,143 no fighting, no fucking. 396 00:24:52,447 --> 00:24:54,245 Okay, those of you going to Em City 397 00:24:54,491 --> 00:24:55,659 will each be given a sponsor. 398 00:24:55,743 --> 00:24:57,461 You can pair up as follows. 399 00:24:57,704 --> 00:25:00,379 Nappa, Pancamo. 400 00:25:01,209 --> 00:25:02,722 Hoyt, Burns. 401 00:25:04,171 --> 00:25:06,891 Vincent, Adebisi. 402 00:25:07,843 --> 00:25:10,393 The rest of you can follow Officer Tobin to Gen Pop. 403 00:25:13,309 --> 00:25:14,583 [BUZZER SOUNDS] 404 00:25:16,563 --> 00:25:17,563 HILL: Goldfish. 405 00:25:17,772 --> 00:25:21,084 They live their whole lives in 30-second intervals. 406 00:25:21,778 --> 00:25:23,978 Every half minute, their little brain forgets 407 00:25:24,115 --> 00:25:26,868 what the last half minute of their life was like. 408 00:25:27,161 --> 00:25:30,280 In other words, when this little goldfish is happy, 409 00:25:30,582 --> 00:25:32,291 he thinks he's been happy his whole life 410 00:25:32,375 --> 00:25:35,414 since his whole life was only 30 seconds ago. 411 00:25:35,714 --> 00:25:38,103 And when this little goldfish is hungry, 412 00:25:38,383 --> 00:25:40,773 he thinks he's been hungry his whole life. 413 00:25:41,555 --> 00:25:42,829 And when he's dying, 414 00:25:43,057 --> 00:25:47,053 this little goldfish thinks he's been dying his whole life. 415 00:25:47,730 --> 00:25:49,482 Imagine that. 416 00:25:50,108 --> 00:25:55,582 Death being the only life this little goldfish will ever know. 417 00:25:56,951 --> 00:25:58,385 [ROCK MUSIC PLAYING] 418 00:26:08,800 --> 00:26:10,235 [INAUDIBLE DIALOGUE] 419 00:26:19,523 --> 00:26:23,916 Prisoner number 98N744, Antonio Nappa. 420 00:26:24,279 --> 00:26:27,956 Convicted June 4, '98, murder in the second degree. 421 00:26:28,285 --> 00:26:33,600 Sentence: 80 years. Up for parole in 50. 422 00:26:34,793 --> 00:26:38,389 Needless to say, I was saddened by Peter Schibetta's rape. 423 00:26:38,715 --> 00:26:40,673 His father, Nino, and I were paisans. 424 00:26:40,926 --> 00:26:42,565 I'm Peter's godfather. 425 00:26:45,057 --> 00:26:49,131 No, his actual godfather at baptism. 426 00:26:50,481 --> 00:26:52,279 We won't tolerate revenge. 427 00:26:52,525 --> 00:26:53,561 Nor should you. 428 00:26:53,777 --> 00:26:57,328 All I ask is that you punish the man responsible. 429 00:26:57,657 --> 00:26:59,057 We will when we find him. 430 00:26:59,285 --> 00:27:00,923 You have no suspect? 431 00:27:01,162 --> 00:27:04,680 We have suspects. Problem is, we have no witnesses. 432 00:27:05,001 --> 00:27:07,801 Pancamo was unconscious and Schibetta- 433 00:27:08,088 --> 00:27:09,203 -ls unwilling to talk. 434 00:27:09,423 --> 00:27:10,459 GLYNN: That's right. 435 00:27:10,675 --> 00:27:11,995 May I see him? 436 00:27:14,639 --> 00:27:16,233 No. 437 00:27:19,187 --> 00:27:23,022 MAN: I tell you, Antonio, I think that Peter's mind has snapped. 438 00:27:23,359 --> 00:27:26,716 He keeps talking to his father, as if Nino was still alive. 439 00:27:27,030 --> 00:27:29,307 NAPPA: This Adebisi who raped Peter, 440 00:27:29,575 --> 00:27:32,136 we can't kill him, at least not yet. 441 00:27:32,412 --> 00:27:33,581 But I want him to suffer. 442 00:27:33,665 --> 00:27:37,182 I want to take away whatever's most important to him. 443 00:27:37,503 --> 00:27:38,982 Well, well, 444 00:27:39,214 --> 00:27:42,094 that would be heroin. He's a fiend. 445 00:27:42,385 --> 00:27:44,501 -He's a user and a dealer? -Yeah. 446 00:27:44,762 --> 00:27:46,481 Then his black ass is mine. 447 00:27:47,725 --> 00:27:49,955 I want you to suggest to Glynn 448 00:27:50,228 --> 00:27:53,905 that it's time to do a little random drug testing. 449 00:27:54,234 --> 00:27:55,429 You got it. 450 00:28:00,659 --> 00:28:03,698 You, you, 451 00:28:03,997 --> 00:28:07,354 you and you. 452 00:28:08,378 --> 00:28:09,937 Come with me. 453 00:28:12,008 --> 00:28:13,521 Hill. 454 00:28:15,637 --> 00:28:17,390 Rebadow. 455 00:28:20,769 --> 00:28:22,408 Said. 456 00:28:26,235 --> 00:28:28,034 Adebisi. 457 00:28:47,138 --> 00:28:48,573 Hey. 458 00:28:48,807 --> 00:28:50,206 Hey. 459 00:28:51,770 --> 00:28:54,047 Let's go. OFFICER: Let's go. 460 00:28:54,815 --> 00:28:57,046 SISTER PETER: Simon, after the riot, 461 00:28:57,319 --> 00:29:00,836 you went into severe heroin withdrawal. 462 00:29:01,157 --> 00:29:03,229 I thought you kicked the habit. 463 00:29:03,494 --> 00:29:05,406 -I did. -Oh, come on. 464 00:29:05,664 --> 00:29:08,053 These reports say that you're still using. 465 00:29:08,334 --> 00:29:11,532 Now, I want you to come to drug counseling. 466 00:29:11,838 --> 00:29:14,558 Rehab is bullshit. No offense. 467 00:29:15,510 --> 00:29:16,545 Fine. 468 00:29:16,761 --> 00:29:18,888 Then I'll have you tested for drug use every week. 469 00:29:18,972 --> 00:29:21,886 And if you keep using, I'll send you to the psych ward. 470 00:29:22,185 --> 00:29:25,065 Have you ever been to the psych ward here, Simon? 471 00:29:25,356 --> 00:29:27,314 Peter Schibetta's there. 472 00:29:27,943 --> 00:29:31,096 Along with 20 other guys who've lost all sense of reality. 473 00:29:31,407 --> 00:29:34,321 Reality? Oz? 474 00:29:36,079 --> 00:29:39,391 So tell me, what world are you living in? 475 00:29:39,709 --> 00:29:45,150 Better yet, which world are you trying to avoid? 476 00:29:45,718 --> 00:29:49,838 Because drugs are all about avoidance, Simon, 477 00:29:50,682 --> 00:29:55,315 about not being able to accept some secret in yourself. 478 00:29:58,151 --> 00:30:02,669 Sister, don't send me to that loony bin. 479 00:30:03,033 --> 00:30:05,263 I will come to your meetings. 480 00:30:05,535 --> 00:30:07,971 I will stop taking drugs. 481 00:30:08,707 --> 00:30:09,902 [INDISTINCT CHATTERING] 482 00:30:18,344 --> 00:30:20,541 What are you looking at, old man? 483 00:30:26,606 --> 00:30:32,047 Hey. Nappa, he engineered the drug testing to slow you down. 484 00:30:32,781 --> 00:30:34,614 -Yeah? -Yeah. 485 00:30:36,577 --> 00:30:38,927 Looks like I'm gonna have to kill me some dagos. 486 00:30:39,164 --> 00:30:40,758 Thattaboy. 487 00:30:46,883 --> 00:30:49,303 Here's the plan: We go out there, grab that bitch Nappa 488 00:30:49,387 --> 00:30:51,054 and his guinea friends, cut their throats. 489 00:30:51,138 --> 00:30:52,493 -What, now? -Yeah. 490 00:30:52,724 --> 00:30:55,060 It's the middle of fucking lunchtime. What are you, crazy? 491 00:30:55,144 --> 00:30:58,064 -Is there a better time? -Yes, there's a fucking better time. 492 00:30:58,148 --> 00:31:00,359 There's hacks all over the place. Everyone's gonna see. 493 00:31:00,443 --> 00:31:02,028 Let them see. I said, do it now. 494 00:31:02,112 --> 00:31:04,389 Please, go back. 495 00:31:04,657 --> 00:31:07,810 You disgrace us all when you act like a fool. 496 00:31:08,745 --> 00:31:09,781 Out of my way. 497 00:31:09,997 --> 00:31:12,083 We're African brothers. I know you see that. 498 00:31:12,167 --> 00:31:13,585 Look at all this black skin around. 499 00:31:13,669 --> 00:31:15,422 No, you and I are different. 500 00:31:15,672 --> 00:31:17,424 I'm no different. 501 00:31:17,967 --> 00:31:19,605 Yoruba. 502 00:31:22,013 --> 00:31:24,893 What have they turned you into? 503 00:31:25,893 --> 00:31:27,885 Who are you? 504 00:31:28,522 --> 00:31:30,400 Who are you? 505 00:31:31,735 --> 00:31:34,296 Is there a problem here, Adebisi? 506 00:31:38,202 --> 00:31:40,079 No problem, officer. 507 00:31:40,329 --> 00:31:42,401 Then get back to work. 508 00:32:28,520 --> 00:32:30,194 Hey, hey. 509 00:32:30,773 --> 00:32:33,026 What happened in the cafeteria with that old man? 510 00:32:33,110 --> 00:32:34,748 Just some crazy fuck. 511 00:32:34,986 --> 00:32:36,944 You were gonna take care of Nappa. 512 00:32:37,198 --> 00:32:38,553 Another day. 513 00:32:38,784 --> 00:32:40,784 Are you planning on doing anything soon? 514 00:32:40,912 --> 00:32:44,349 Yeah, planning on lying down. Wangler. 515 00:32:46,753 --> 00:32:48,824 Where's the CD player? 516 00:32:49,715 --> 00:32:51,547 The batteries are low. 517 00:32:59,520 --> 00:33:00,954 Here. 518 00:33:05,653 --> 00:33:06,803 What's in here? 519 00:33:07,030 --> 00:33:09,544 KENNY: Some hard shit my cousin sent me. 520 00:33:12,788 --> 00:33:14,456 What are we gonna do about Nappa, man? 521 00:33:14,540 --> 00:33:15,667 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 522 00:33:15,751 --> 00:33:17,150 Adebisi? 523 00:33:18,003 --> 00:33:19,153 Yo. 524 00:33:21,341 --> 00:33:23,491 You know what? Fuck it. 525 00:33:24,971 --> 00:33:26,041 You slipping. 526 00:33:26,264 --> 00:33:29,462 And if your balls end up in a cannoli, don't say shit. 527 00:33:45,499 --> 00:33:46,614 [DRUMS BEATING] 528 00:34:03,773 --> 00:34:05,094 [INDISTINCT SHOUTING] 529 00:34:21,338 --> 00:34:22,488 [GASPING] 530 00:34:24,677 --> 00:34:26,076 PRISONER: What's up, man? 531 00:34:33,272 --> 00:34:35,183 [INDISTINCT SHOUTING] 532 00:34:35,984 --> 00:34:37,985 KENNY: That's my motherfucking CD player. 533 00:34:38,069 --> 00:34:39,663 PRISONER: What is he doing? 534 00:34:43,827 --> 00:34:47,788 Do you believe in voodoo, Chucky? The power of magic? 535 00:34:48,125 --> 00:34:50,242 -No. -I do. 536 00:34:50,795 --> 00:34:52,866 There's an old wives' tale in Sicily 537 00:34:53,132 --> 00:34:55,806 that a new bride waits until she menstruates, 538 00:34:56,094 --> 00:34:59,181 then she takes her blood and puts it into the first tomato sauce 539 00:34:59,265 --> 00:35:01,063 she makes for her husband. 540 00:35:01,309 --> 00:35:02,345 What for? 541 00:35:02,561 --> 00:35:05,953 If he eats her blood, she can control him forever. 542 00:35:06,274 --> 00:35:10,588 Somebody's got Adebisi under a spell. 543 00:35:11,323 --> 00:35:13,838 Too bad it's not us. 544 00:35:18,582 --> 00:35:23,101 Those National Geographic specials, they're popular here at Oz. 545 00:35:23,464 --> 00:35:26,423 All those wild beasts attacking each other, 546 00:35:26,718 --> 00:35:29,313 ferocious lions running down to the watering hole, 547 00:35:29,597 --> 00:35:33,672 brutalizing antelopes and gazelles. 548 00:35:34,646 --> 00:35:37,685 How come there's never a program where the animals get along, 549 00:35:37,983 --> 00:35:39,941 where they help each other? 550 00:35:40,195 --> 00:35:42,915 Is it possible for, say, a flat-billed platypus 551 00:35:43,199 --> 00:35:46,511 to help a green-eyed cockatoo cross the street? 552 00:35:54,172 --> 00:35:55,287 Now what? 553 00:35:55,507 --> 00:35:56,759 SCHILLINGER: The fun part. 554 00:35:56,843 --> 00:35:59,039 We read everybody's mail. 555 00:35:59,555 --> 00:36:01,193 Our nigger warden has a rule. 556 00:36:01,431 --> 00:36:03,309 Every piece of mail that comes into Oz 557 00:36:03,393 --> 00:36:05,749 gets opened and thoroughly examined. 558 00:36:06,021 --> 00:36:07,815 In case somebody's pulling a scam or something. 559 00:36:07,899 --> 00:36:09,298 Right. 560 00:36:09,526 --> 00:36:10,778 If we find anything suspicious, 561 00:36:10,862 --> 00:36:13,030 we're supposed to pass it on to the supervising hack. 562 00:36:13,114 --> 00:36:14,344 And do we? 563 00:36:15,826 --> 00:36:17,161 His spot check is pretty regular, 564 00:36:17,245 --> 00:36:20,238 so you gotta pick your shot letting something slip through. 565 00:36:20,541 --> 00:36:23,341 In the meantime, we know every prisoner's business. 566 00:36:23,920 --> 00:36:25,241 Right. 567 00:36:25,464 --> 00:36:29,459 And like the great man said, "Knowledge is power." 568 00:36:29,803 --> 00:36:32,603 You can do some real damage with this bad boy. 569 00:36:34,435 --> 00:36:37,315 Relax. You're suffering from PBS. 570 00:36:37,606 --> 00:36:38,641 PBS? 571 00:36:38,857 --> 00:36:42,329 Pre-Bunny Syndrome. It happens quite often in my line of work. 572 00:36:42,654 --> 00:36:43,883 You dig and dig and dig, 573 00:36:44,114 --> 00:36:46,117 and just before you have to make like a little bunny 574 00:36:46,201 --> 00:36:47,701 and go through the hole, you panic. 575 00:36:47,785 --> 00:36:49,936 This is real? Pre-Bunny Syndrome? 576 00:36:50,206 --> 00:36:51,686 Oh, yeah. 577 00:36:52,334 --> 00:36:55,054 I mean, I made the name up, but sure. 578 00:37:00,845 --> 00:37:02,389 Come on, man, what's the slow-up? 579 00:37:02,473 --> 00:37:04,146 Keep your fucking shirt on. 580 00:37:08,773 --> 00:37:09,843 Oh. 581 00:37:11,235 --> 00:37:12,270 What's the matter? 582 00:37:14,781 --> 00:37:16,932 It's a letter from my mother. 583 00:37:17,201 --> 00:37:18,350 You have a mother? 584 00:37:19,746 --> 00:37:23,377 She's 90. She says my grandson has leukemia. 585 00:37:23,709 --> 00:37:25,222 You have a grandson? 586 00:37:26,713 --> 00:37:29,228 My fiancée was pregnant at the time of my arrest. 587 00:37:29,509 --> 00:37:32,159 Rebadow, who'd have thought about you doing the nasty? 588 00:37:34,140 --> 00:37:36,734 You got a kid, huh? Boy or girl? 589 00:37:37,019 --> 00:37:39,739 Boy. Man. 590 00:37:40,524 --> 00:37:42,914 Alex would be 34. 591 00:37:43,611 --> 00:37:45,284 And he has a boy. 592 00:37:45,531 --> 00:37:46,965 Who has leukemia. 593 00:37:49,035 --> 00:37:51,312 I've never seen either one of them. 594 00:37:55,711 --> 00:37:57,544 Okay, any other new business? 595 00:37:57,797 --> 00:38:01,587 Yeah. This guy Rebadow, his grandson's got leukemia. 596 00:38:01,927 --> 00:38:03,282 ALL: Aw! 597 00:38:03,513 --> 00:38:05,151 That's too bad, dude. 598 00:38:05,390 --> 00:38:08,143 The kid's dying, and his dying wish is to go to Disney World. 599 00:38:08,227 --> 00:38:10,139 -Mine too. -Mickey Mouse sucks cock. 600 00:38:10,480 --> 00:38:11,607 How do you know all this? 601 00:38:11,691 --> 00:38:14,605 I work the mail, right? I read the letter from his mama. 602 00:38:15,446 --> 00:38:17,802 Rebadow's family doesn't have the $3000 603 00:38:18,074 --> 00:38:19,712 to send the kid to Disney World. 604 00:38:19,951 --> 00:38:22,466 So I'm thinking, maybe we should send him. 605 00:38:22,747 --> 00:38:24,227 Who, us? HILL: Come on. How? 606 00:38:24,833 --> 00:38:27,633 My bike club, we raised $10,000 once 607 00:38:27,921 --> 00:38:30,507 doing a run across the state for the Ronald McDonald House. 608 00:38:30,591 --> 00:38:33,341 You all earn money in here working whatever job you got, 609 00:38:33,428 --> 00:38:34,464 same as me. 610 00:38:34,680 --> 00:38:37,350 So I'm thinking, instead of spending the money on shit, 611 00:38:37,434 --> 00:38:38,833 we can make a donation. 612 00:38:39,061 --> 00:38:41,439 Look, what the fuck do we care about Rebadow's grandson? 613 00:38:41,523 --> 00:38:44,192 McMANUS: Hey, Kenny, if you don't care, then you don't care. 614 00:38:44,276 --> 00:38:46,917 But if you do, then help out. 615 00:38:47,197 --> 00:38:50,987 Whatever you guys raise, the COs will match. 616 00:38:52,120 --> 00:38:53,190 Meeting's adjourned. 617 00:38:57,628 --> 00:39:02,260 Look, it's not a lot, but take it. 618 00:39:03,719 --> 00:39:06,155 Thank you, Augustus, Tobias, Busmalis. 619 00:39:07,099 --> 00:39:08,737 How much do you have? 620 00:39:09,644 --> 00:39:15,164 With this and the money in my account, $72. 621 00:39:16,319 --> 00:39:18,197 One hundred and seventy-two. 622 00:39:20,283 --> 00:39:21,763 From the brothers. 623 00:39:22,369 --> 00:39:24,121 [MOUTHING WORDS] Thank you. Thank you. 624 00:39:24,205 --> 00:39:27,164 I thought I was gonna die. You know? 625 00:39:28,294 --> 00:39:31,048 So maybe your grandson, he won't die. 626 00:39:31,339 --> 00:39:32,455 Maybe. 627 00:39:32,675 --> 00:39:34,393 But just in case... 628 00:39:35,679 --> 00:39:37,078 Here. 629 00:39:38,182 --> 00:39:39,297 [BUZZER SOUNDS] 630 00:40:00,545 --> 00:40:01,741 I got kids too. 631 00:40:01,964 --> 00:40:03,964 Mostly they're a pain in the ass, but... 632 00:40:07,180 --> 00:40:09,252 So how much have you raised? 633 00:40:09,892 --> 00:40:12,203 Almost $2000. 634 00:40:12,479 --> 00:40:15,074 Then this should put you over the top. 635 00:40:19,029 --> 00:40:21,729 First thing tomorrow, I'll wire the money to my mother. 636 00:40:21,908 --> 00:40:23,033 I've told her it was coming 637 00:40:23,117 --> 00:40:26,236 and I told her I want this gift to be anonymous. 638 00:40:26,539 --> 00:40:29,373 I don't want my grandson to know where it came from. 639 00:40:29,669 --> 00:40:31,148 You're ashamed? 640 00:40:34,174 --> 00:40:35,529 Yes. 641 00:40:45,940 --> 00:40:47,136 [CRYING] 642 00:41:07,595 --> 00:41:10,748 That's fucking what I heard. Rebadow collected like 3 G's. 643 00:41:11,558 --> 00:41:13,835 And that money's gone tomorrow. 644 00:41:15,522 --> 00:41:17,001 You know what? 645 00:41:17,649 --> 00:41:22,327 I'm thinking we go to Rebadow, we take the dough, 646 00:41:22,698 --> 00:41:24,534 and then so these other fucks don't get mad, 647 00:41:24,618 --> 00:41:26,734 we make Rebadow swear that he sent it. 648 00:41:26,996 --> 00:41:28,509 No. 649 00:41:28,748 --> 00:41:30,398 What do you mean, no? It's $3000. 650 00:41:30,500 --> 00:41:32,218 I said, no. 651 00:41:32,795 --> 00:41:33,830 Why? 652 00:41:34,797 --> 00:41:37,836 Because sometimes it's good to be human. 653 00:41:51,862 --> 00:41:56,859 HILL: Prisoner number 98H432, Jaz Hoyt. 654 00:42:05,881 --> 00:42:07,316 [INAUDIBLE DIALOGUE] 655 00:42:16,437 --> 00:42:19,271 Convicted August 12, '98, 656 00:42:19,566 --> 00:42:22,081 aggravated assault in the first degree. 657 00:42:22,362 --> 00:42:27,039 Sentence: eight years. Up for parole in four. 658 00:42:29,162 --> 00:42:31,165 HILL: Yo, Alvarez. -Man, no, leave me alone. 659 00:42:31,249 --> 00:42:33,251 Wait a second, man. I gotta ask you a question, bro. 660 00:42:33,335 --> 00:42:34,848 ALVAREZ: What? -Yo. 661 00:42:36,589 --> 00:42:41,027 Yo, working bedpans, you ever see any opportunities at getting out? 662 00:42:41,387 --> 00:42:44,141 Getting out? What, you mean like escape? 663 00:42:44,434 --> 00:42:46,107 Yeah, man. 664 00:42:48,188 --> 00:42:49,538 You trying to escape, Hill? 665 00:42:50,650 --> 00:42:52,721 I've been exploring the possibilities. 666 00:42:52,987 --> 00:42:54,022 Right. 667 00:42:54,238 --> 00:42:57,118 Okay, well, hospital ward, right? That's a dead end. 668 00:42:57,409 --> 00:43:00,766 Because if there was a way out, my ass would be like a vapor. 669 00:43:01,080 --> 00:43:02,310 But hey, 670 00:43:02,541 --> 00:43:05,660 you find a crack, you let me know, all right? 671 00:43:05,962 --> 00:43:08,239 Because I'd be there right behind you. 672 00:43:08,507 --> 00:43:09,577 -Okay? -Yeah. 673 00:43:09,800 --> 00:43:11,121 Okay. 674 00:43:14,432 --> 00:43:17,903 Welcome to Oswald Maximum Security Penitentiary. 675 00:43:18,228 --> 00:43:21,778 We are, of course, pleased that the state budget increased its line item 676 00:43:21,942 --> 00:43:23,492 for more correctional officers. 677 00:43:23,653 --> 00:43:26,214 Your presence here will help alleviate stress 678 00:43:26,490 --> 00:43:28,482 between the COs and the inmates 679 00:43:28,743 --> 00:43:31,623 as well as increase safety for all. 680 00:43:31,914 --> 00:43:34,907 Now, I myself stood where you're standing some 30 years ago. 681 00:43:35,835 --> 00:43:37,156 The warden back then 682 00:43:37,380 --> 00:43:40,214 gave us a piece of advice I'd like to pass on to you. 683 00:43:42,345 --> 00:43:45,657 Be aware and beware. 684 00:43:45,975 --> 00:43:47,808 My own little addendum 685 00:43:48,061 --> 00:43:49,813 is "be fair." 686 00:43:50,063 --> 00:43:52,738 Again, welcome. 687 00:43:53,485 --> 00:43:54,600 [APPLAUSE] 688 00:44:03,206 --> 00:44:04,640 Man, I know that dude. 689 00:44:04,875 --> 00:44:05,875 The new hack? 690 00:44:06,085 --> 00:44:07,502 Yeah, man. He was in Los Diablos. 691 00:44:07,586 --> 00:44:10,173 PRISONER: Los Diablos? You wiped the motherfuckers out. 692 00:44:10,257 --> 00:44:12,818 Rivera was always a pussy. 693 00:44:14,346 --> 00:44:17,260 -Yeah, speaking of pussies. -You shut the fuck up. 694 00:44:17,559 --> 00:44:19,790 What do you want, Michael? 695 00:44:20,062 --> 00:44:23,260 I wanna have a sit-down, just him and me. 696 00:44:24,276 --> 00:44:26,473 Yo, get out, man. You're busted. 697 00:44:27,572 --> 00:44:28,927 Can I? 698 00:44:37,586 --> 00:44:40,466 You know, my grandfather was in Oz for 40 years. 699 00:44:40,757 --> 00:44:42,908 Spent the last half in solitary. 700 00:44:43,177 --> 00:44:44,372 Yeah, I know. 701 00:44:45,055 --> 00:44:47,331 My father was an inmate here. 702 00:44:48,434 --> 00:44:50,710 Got his tongue cut out. 703 00:44:50,979 --> 00:44:53,893 Yeah, I know, man. So what? 704 00:44:54,942 --> 00:44:57,537 Yo, man, I used to run shit around here. 705 00:44:58,864 --> 00:45:01,414 You know? And I got no problem with you taking over. 706 00:45:01,618 --> 00:45:04,975 I mean, you, El Cid, you have cojones. 707 00:45:05,290 --> 00:45:08,170 But, yo, ever since you came in, man, I've been low man. 708 00:45:08,461 --> 00:45:10,452 I get my face in the dirt every day. 709 00:45:13,885 --> 00:45:18,323 I just wanna know what I gotta do to get in your good graces. 710 00:45:19,266 --> 00:45:21,463 Change your skin, man. You're too white. 711 00:45:22,605 --> 00:45:24,881 Man, there ain't nothing I can do about that. 712 00:45:25,149 --> 00:45:28,667 I'm not talking about your outside. I'm talking about right here, man. 713 00:45:28,988 --> 00:45:30,103 Too white. 714 00:45:30,323 --> 00:45:31,644 I'm not. 715 00:45:33,244 --> 00:45:34,918 All right, I'll prove it. 716 00:45:35,622 --> 00:45:37,580 You tell me to do something. 717 00:45:40,170 --> 00:45:41,843 See that pato over there? 718 00:45:44,843 --> 00:45:45,914 Huh? 719 00:45:46,554 --> 00:45:47,953 [SPEAKING IN SPANISH] 720 00:45:49,850 --> 00:45:51,603 Are you kidding me? 721 00:46:05,454 --> 00:46:06,854 Papa. 722 00:46:07,498 --> 00:46:09,775 Gonglewski's shit in his bed again? 723 00:46:10,044 --> 00:46:11,843 I'll give you a hand. 724 00:46:15,051 --> 00:46:21,004 Papa, I got a problem, and I got nobody to talk to but you. 725 00:46:23,604 --> 00:46:25,960 El Cid is in Oz now. 726 00:46:26,232 --> 00:46:28,882 And the only way he's gonna let me stay in the game... 727 00:46:30,196 --> 00:46:33,633 He wants me to pluck out the eyes of a CO. 728 00:46:33,950 --> 00:46:35,988 Some new guy, Rivera. 729 00:46:36,245 --> 00:46:37,998 Now, the way I see it, 730 00:46:38,248 --> 00:46:41,207 if I do it, I'm dead. 731 00:46:41,669 --> 00:46:43,046 The hacks are gonna tear me apart. 732 00:46:43,130 --> 00:46:45,201 If I don't, El Cid will. 733 00:46:46,468 --> 00:46:47,968 Papa, I don't know what to do. 734 00:46:50,390 --> 00:46:52,348 I mean, what do I do? 735 00:47:08,622 --> 00:47:09,693 [BUZZER SOUNDS] 736 00:47:10,291 --> 00:47:12,044 Count. 737 00:47:13,421 --> 00:47:16,972 OFFICER: 88P217. 86M510. 738 00:47:17,300 --> 00:47:20,054 93K518. 92H240. 739 00:47:20,347 --> 00:47:23,261 96J522. 740 00:47:23,560 --> 00:47:26,440 98H498. 741 00:47:26,731 --> 00:47:28,882 92M220. 742 00:47:29,151 --> 00:47:30,903 97A413. 743 00:47:31,153 --> 00:47:32,303 Hey. 744 00:47:32,530 --> 00:47:33,600 RIVERA: What? 745 00:47:35,325 --> 00:47:36,918 What, Alvarez? 746 00:47:37,829 --> 00:47:41,300 They say the eyes are the mirrors of the soul. 747 00:47:41,625 --> 00:47:44,061 What the fuck are you talking about? 748 00:47:44,796 --> 00:47:46,754 Nice to see you. 749 00:47:52,140 --> 00:47:57,136 97P468. 98N744. 750 00:47:57,521 --> 00:48:03,361 91T818. 92L411. 751 00:48:14,377 --> 00:48:16,422 SAID: Did Diane Whittlesey shoot Scott Ross 752 00:48:16,506 --> 00:48:19,625 with the intention of ending his life? 753 00:48:19,927 --> 00:48:22,602 Did Whittlesey murder Ross? 754 00:48:26,268 --> 00:48:27,304 No. 755 00:48:27,521 --> 00:48:28,521 [BUZZER SOUNDS] 756 00:48:28,730 --> 00:48:29,982 WITTLESEY: Hey, there you are. 757 00:48:30,066 --> 00:48:32,485 Do you have time to go over the statistical reports? 758 00:48:32,569 --> 00:48:34,919 Not right now, I promised Coushaine that I would 759 00:48:35,031 --> 00:48:37,031 sit in on his reading-and-writing class. 760 00:48:37,575 --> 00:48:38,576 Okay. 761 00:48:46,839 --> 00:48:49,308 Hey, Leo. 762 00:48:49,592 --> 00:48:51,642 GLYNN: Hey. -I've been meaning to ask you, 763 00:48:52,930 --> 00:48:54,648 how's your daughter? 764 00:48:55,308 --> 00:48:58,188 Well, she's out of the hospital, on the road to recovery. 765 00:48:58,479 --> 00:49:01,229 That's great. I'm happy for you. How about your brother? 766 00:49:02,025 --> 00:49:04,017 His trial starts in two weeks. 767 00:49:04,279 --> 00:49:06,029 McMANUS: God gives, God takes, huh? 768 00:49:07,616 --> 00:49:10,177 -Yeah. -How about it? 769 00:49:10,454 --> 00:49:13,652 Come on, a little one-on-one. 770 00:49:13,958 --> 00:49:15,153 Nope. 771 00:49:17,171 --> 00:49:18,651 Hey, Leo. 772 00:49:21,469 --> 00:49:24,508 I know I can't tell the truth about Ross' shooting, 773 00:49:24,806 --> 00:49:27,959 but I can't carry the lie around anymore either. 774 00:49:28,519 --> 00:49:31,194 I try. I can't. 775 00:49:32,107 --> 00:49:34,987 Then find a way to lose the lie. 776 00:49:38,408 --> 00:49:40,968 Diane, I-Sorry. 777 00:49:41,245 --> 00:49:44,416 It's all right, Tim. It's not like you haven't seen me undressed. 778 00:49:44,500 --> 00:49:45,899 What's up? 779 00:49:47,670 --> 00:49:51,187 You're always telling me that I get lost inside my own head, 780 00:49:51,509 --> 00:49:53,308 that I gotta be more blunt. 781 00:49:53,553 --> 00:49:54,803 So I'm going to be blunt. 782 00:49:56,099 --> 00:49:57,349 At Schillinger's hearing, 783 00:49:57,517 --> 00:50:01,592 I put my hand on the Bible and I swore to God 784 00:50:01,940 --> 00:50:03,578 that I would tell the truth. 785 00:50:03,817 --> 00:50:05,775 And then I lied. 786 00:50:06,028 --> 00:50:07,986 I lied for you. 787 00:50:08,990 --> 00:50:11,187 And now, every time I see you, 788 00:50:11,452 --> 00:50:13,490 I'm reminded of my lie, 789 00:50:13,747 --> 00:50:16,740 of the vow to God that I broke. 790 00:50:17,043 --> 00:50:18,637 Of my sin. 791 00:50:19,880 --> 00:50:21,360 And? 792 00:50:21,591 --> 00:50:25,187 I want you to transfer out of Em City to another unit. 793 00:50:31,062 --> 00:50:34,374 -Whittlesey's working on Unit B now. -Find out why. 794 00:50:34,692 --> 00:50:36,319 Think she's been selling cigarettes again? 795 00:50:36,403 --> 00:50:37,820 I heard she had a nervous breakdown. 796 00:50:37,904 --> 00:50:39,259 It's because of McManus. 797 00:50:39,490 --> 00:50:41,659 -God, I miss those tits of hers, man. -Me too. 798 00:50:41,743 --> 00:50:44,053 -What do you think? -Never liked the woman. 799 00:50:44,747 --> 00:50:47,388 I wonder who the new head hack's gonna be. 800 00:50:47,668 --> 00:50:49,864 As long as it's not him. 801 00:50:57,890 --> 00:50:59,016 People are always wondering 802 00:50:59,100 --> 00:51:02,457 if their pets are gonna make it to heaven. 803 00:51:02,771 --> 00:51:06,163 If Jojo or Muffy are gonna pass through those pearly gates. 804 00:51:06,485 --> 00:51:08,612 How much you wanna bet the animals are wondering 805 00:51:08,696 --> 00:51:10,813 if their masters are gonna make it? 806 00:51:11,074 --> 00:51:12,985 Cats, dogs, parakeets, 807 00:51:13,244 --> 00:51:17,762 they don't spend their whole lives drowning in sin, lies and suffering. 808 00:51:18,125 --> 00:51:19,639 They just wallow in the truth. 809 00:51:20,420 --> 00:51:21,900 Imagine that. 810 00:51:22,131 --> 00:51:24,567 If all we humans knew of life on Earth 811 00:51:24,843 --> 00:51:27,073 was the goddamn truth... 812 00:51:51,963 --> 00:51:53,363 SAID: Beecher. 813 00:51:55,259 --> 00:51:56,580 Don't do this. 814 00:51:57,554 --> 00:51:58,953 Do what? 815 00:52:00,474 --> 00:52:01,623 Drink. 816 00:52:04,020 --> 00:52:06,740 You love to dabble in people's lives, don't you? 817 00:52:07,024 --> 00:52:09,527 You're so much better than us because you've seen the light. 818 00:52:09,611 --> 00:52:11,922 You've seen the face of God. 819 00:52:12,198 --> 00:52:16,751 So you wave your dick around in order to save us lowly mortals. 820 00:52:17,122 --> 00:52:20,479 Hill, Mershah, Groves. 821 00:52:21,252 --> 00:52:23,449 Jefferson Keane. 822 00:52:23,714 --> 00:52:26,814 Fuck, you helped Jefferson Keane right into a lethal injection. 823 00:52:27,594 --> 00:52:30,394 But in the end... No, no, no. 824 00:52:30,682 --> 00:52:32,639 When all is said and done, 825 00:52:32,893 --> 00:52:36,729 who have you really fucking helped, 826 00:52:37,357 --> 00:52:39,315 other than yourself? 827 00:52:40,612 --> 00:52:41,932 Poet. 828 00:52:42,865 --> 00:52:44,299 BEECHER: Poet? 829 00:52:44,533 --> 00:52:47,128 I just saw on the news, he killed a man. 830 00:52:47,914 --> 00:52:50,064 He's coming back to Oz. 831 00:52:52,669 --> 00:52:56,630 Little Miss Tucket sat on a bucket Eating some peaches and cream 832 00:52:56,967 --> 00:52:58,802 Then came a grasshopper And tried to stop her 833 00:52:58,886 --> 00:53:01,640 But she said "Go away or I'll scream!" 834 00:53:30,387 --> 00:53:31,388 [GUNSHOT] 835 00:53:31,973 --> 00:53:37,926 Prisoner number 98J448, Arnold Jackson, AKA Poet. 836 00:53:38,356 --> 00:53:42,237 Convicted July 20, '98, murder in the second degree. 837 00:53:42,863 --> 00:53:48,417 Sentence: 26 years. Up for parole in 19. 838 00:53:48,954 --> 00:53:49,989 [BUZZER SOUNDS] 839 00:54:07,020 --> 00:54:08,249 [PRISONERS CHEERING] 840 00:54:28,799 --> 00:54:32,031 Can we get by, brother? Come on, man. 841 00:54:40,732 --> 00:54:42,191 HILL: So, what is it that separates 842 00:54:42,275 --> 00:54:47,272 you and me from the goldfish, the butterfly, the flat-billed platypus? 843 00:54:48,075 --> 00:54:50,147 Our minds, huh? 844 00:54:50,411 --> 00:54:52,688 Our souls, huh? 845 00:54:52,957 --> 00:54:55,188 The fact that we can get HBO? 846 00:54:55,460 --> 00:54:58,931 Well, maybe it's that humans are the only species 847 00:54:59,257 --> 00:55:01,818 to put other animals in cages. 848 00:55:02,094 --> 00:55:05,645 Put its own kind in cages. 60799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.