All language subtitles for Oz - S02E06 - Strange Bedfellows.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,499 --> 00:01:51,288 "You made your bed, now lie in it." 2 00:01:51,628 --> 00:01:53,880 HILL: Anybody tell me what the fuck that means? 3 00:01:53,964 --> 00:01:56,264 You don't go to the trouble of making your bed, 4 00:01:56,508 --> 00:01:58,958 smoothing out the sheets, fluffing up the pillows, 5 00:01:59,177 --> 00:02:01,408 just to ruin it all by lying down. 6 00:02:01,681 --> 00:02:05,879 The phrase should be, "You laid in your bed, now make it." 7 00:02:06,227 --> 00:02:10,380 The point being, you got to be responsible for your actions. 8 00:02:12,859 --> 00:02:14,418 [HILL GRUNTS] 9 00:02:14,652 --> 00:02:16,929 Responsible. 10 00:02:17,656 --> 00:02:19,647 [CHATTERING] 11 00:02:29,919 --> 00:02:31,910 [BELL RINGS] 12 00:02:38,637 --> 00:02:40,628 [CHATTERING] 13 00:02:42,224 --> 00:02:45,455 Kareem, you know we never doubt your wisdom. 14 00:02:45,769 --> 00:02:46,998 You're the boss, Vern. 15 00:02:47,229 --> 00:02:48,647 Why are you talking to that Nazi? 16 00:02:48,731 --> 00:02:49,846 That nigger? 17 00:02:50,066 --> 00:02:53,502 Like it or not, that man is a child of God. 18 00:02:54,362 --> 00:02:55,946 Now, I have made a commitment to Allah 19 00:02:56,030 --> 00:02:59,182 to defend the rights of all prisoners inside of Oz. 20 00:03:00,076 --> 00:03:02,113 Not just the ones of color. 21 00:03:02,370 --> 00:03:04,288 Not just the ones who believe what we believe 22 00:03:04,372 --> 00:03:05,886 or who pray as we pray. 23 00:03:07,459 --> 00:03:09,973 That nigger's gonna get me out of here. 24 00:03:10,796 --> 00:03:13,868 -Said is representing Vern Schillinger? PAT: Mm-hm. 25 00:03:14,591 --> 00:03:16,502 Didn't Nostradamus predict this? 26 00:03:16,760 --> 00:03:18,720 Doesn't this mean we're two steps closer 27 00:03:18,804 --> 00:03:20,795 to the end of the fucking world, here? 28 00:03:21,724 --> 00:03:23,809 You faced Said in Hill's hearing, didn't you, Pat? 29 00:03:23,893 --> 00:03:26,851 Yeah, and I won. But this is gonna be a jury trial. 30 00:03:27,146 --> 00:03:31,185 Uh, Said's a powerful speaker. He could move those jurors. 31 00:03:31,526 --> 00:03:32,675 So, what happens next? 32 00:03:32,902 --> 00:03:35,154 PAT: Uh, You and Tim have to give another deposition. 33 00:03:35,238 --> 00:03:36,990 Great. PAT: All right, he'll wanna know 34 00:03:37,074 --> 00:03:39,384 how you set up and trapped Schillinger, 35 00:03:39,660 --> 00:03:41,810 and Hill's also gonna bring up Scott Ross. 36 00:03:42,079 --> 00:03:44,355 So be ready. 37 00:03:48,711 --> 00:03:50,045 McMANUS: That doesn't worry you? 38 00:03:50,129 --> 00:03:51,963 That we're gonna be questioned about Ross? 39 00:03:52,047 --> 00:03:53,341 WITTLESEY No, why should it? 40 00:03:53,425 --> 00:03:56,302 McMANUS: Diane, the last time I was asked if I knew anything 41 00:03:56,386 --> 00:03:59,504 -about the shooting, I said no. -Yeah? 42 00:03:59,806 --> 00:04:01,906 McMANUS: Well, this time I can't. -Why not? 43 00:04:02,058 --> 00:04:04,618 -Because now I know the truth. WITTLESEY: So? 44 00:04:04,895 --> 00:04:07,728 -I'll be under oath. -So? 45 00:04:08,023 --> 00:04:09,523 You want me to perjure myself? 46 00:04:09,692 --> 00:04:12,361 Tim, what I want and what you do are usually not even close. 47 00:04:12,445 --> 00:04:15,483 -I just- -Look, wait, can we just cut the shit? 48 00:04:15,781 --> 00:04:18,136 You are gonna say you have a conscience, right? 49 00:04:18,409 --> 00:04:20,047 A moral code. 50 00:04:20,286 --> 00:04:24,359 Seepage in your cerebral cortex. And I am gonna say lie. 51 00:04:25,709 --> 00:04:30,988 If you love me, if you ever loved me, then lie. 52 00:04:34,092 --> 00:04:37,289 WITTLESEY: Schillinger approached me outside the library. 53 00:04:37,596 --> 00:04:40,668 He told me he would pay me to kill Beecher. 54 00:04:40,974 --> 00:04:44,411 SAID: And you agreed? -Yes. 55 00:04:44,729 --> 00:04:46,720 In order to stop him. 56 00:04:49,484 --> 00:04:52,476 SAID: We have a tape recording of you and Vern Schillinger. 57 00:04:54,155 --> 00:04:56,255 SCHILLINGER [ON RECORDER]: So last night... 58 00:04:57,993 --> 00:05:00,843 -You wanted Beecher dead, right? -Yeah, I wanted him dead. 59 00:05:01,121 --> 00:05:02,247 You're paying me, right? 60 00:05:02,331 --> 00:05:03,969 -Two grand? -Yeah. 61 00:05:05,334 --> 00:05:07,684 This was your second conversation about Beecher. 62 00:05:08,337 --> 00:05:10,089 Yes. 63 00:05:11,549 --> 00:05:13,826 We don't have a recording of the first one. 64 00:05:14,094 --> 00:05:16,844 Isn't it true that that time you approached Schillinger? 65 00:05:17,931 --> 00:05:19,205 No. 66 00:05:19,432 --> 00:05:22,560 You never asked him how much he'd pay you to kill Tobias Beecher? 67 00:05:22,644 --> 00:05:26,080 No, that would be entrapment, and against the law. 68 00:05:26,982 --> 00:05:30,658 You say he offered to pay you money. Did he offer you anything else? 69 00:05:33,114 --> 00:05:38,314 He implied that if I didn't help him, he would tell people I killed Scott Ross. 70 00:05:38,995 --> 00:05:41,345 Did that factor into your decision to trick him? 71 00:05:41,664 --> 00:05:44,577 No, because it's not true. 72 00:05:45,961 --> 00:05:47,952 No matter what Schillinger says 73 00:05:48,213 --> 00:05:52,525 or thinks he saw, I killed no one. 74 00:05:54,803 --> 00:05:58,683 So Officer Whittlesey is, in general, a trustworthy person? 75 00:05:59,391 --> 00:06:00,665 Yes. 76 00:06:00,893 --> 00:06:02,487 She's never lied to you? 77 00:06:04,063 --> 00:06:07,260 -I didn't say that. -So she has lied to you? 78 00:06:07,567 --> 00:06:09,319 McMANUS: Mm-hm. 79 00:06:09,903 --> 00:06:11,862 Did she lie to you regarding Vern Schillinger? 80 00:06:11,946 --> 00:06:14,017 You mean him wanting to kill Beecher? 81 00:06:14,282 --> 00:06:16,796 -Yes. -No. 82 00:06:17,076 --> 00:06:18,328 She told you the absolute truth 83 00:06:18,412 --> 00:06:20,038 about her reasons for accepting his offer? 84 00:06:20,122 --> 00:06:22,432 -I assume so. -You assume so? 85 00:06:22,708 --> 00:06:23,823 Yes. 86 00:06:24,043 --> 00:06:25,210 So was one of those reasons 87 00:06:25,294 --> 00:06:27,994 the fact that Schillinger knew Whittlesey murdered Ross? 88 00:06:28,297 --> 00:06:31,847 You mean did she say to me that was one of her reasons? 89 00:06:32,176 --> 00:06:34,691 -Yes. -No. 90 00:06:37,390 --> 00:06:41,463 McManus, did Whittlesey murder Ross? 91 00:06:42,604 --> 00:06:43,604 Murder? 92 00:06:43,813 --> 00:06:44,813 Yes. 93 00:06:44,981 --> 00:06:46,540 To the best of your knowledge, 94 00:06:46,775 --> 00:06:51,373 did Diane Whittlesey shoot Scott Ross with the intention of ending his life? 95 00:06:57,286 --> 00:06:58,720 No. 96 00:07:05,711 --> 00:07:07,430 [McMANUS HUFFS] 97 00:07:10,259 --> 00:07:12,728 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 98 00:07:13,011 --> 00:07:15,002 Well? 99 00:07:20,644 --> 00:07:21,964 You don't have a case. 100 00:07:22,187 --> 00:07:24,384 Will you turn that down? 101 00:07:24,649 --> 00:07:27,767 They have evidence, witnesses, and the tape recording. 102 00:07:28,069 --> 00:07:31,141 There's gotta be some legal loophole, some technicality. 103 00:07:31,447 --> 00:07:34,360 You will be convicted of conspiracy to commit murder, 104 00:07:34,659 --> 00:07:36,809 and you will be sentenced to 100 more years. 105 00:07:37,036 --> 00:07:41,315 Fuck, it might as well be life. I'll never see my kids. 106 00:07:42,293 --> 00:07:43,835 Come on, there's gotta be some way out. 107 00:07:43,919 --> 00:07:46,588 -What about Whittlesey killing Ross? -Your word against theirs. 108 00:07:46,672 --> 00:07:48,423 And without proof, your word is meaningless. 109 00:07:48,507 --> 00:07:49,622 They got you, baby. 110 00:07:49,842 --> 00:07:51,635 Will you mind your own goddamn business? 111 00:07:51,719 --> 00:07:55,111 Schillinger, I'm withdrawing from your case. 112 00:07:55,432 --> 00:07:58,982 No, you are not. You pull out, that only compounds my guilt. 113 00:07:59,311 --> 00:08:01,985 I will not fight your lost battle. 114 00:08:03,815 --> 00:08:05,965 You did this on purpose. 115 00:08:06,234 --> 00:08:08,032 Didn't you? To set me up. 116 00:08:08,278 --> 00:08:11,271 You agreed to be my lawyer knowing you were gonna pull out, 117 00:08:11,574 --> 00:08:15,090 -knowing that'd make things worse. -Things couldn't be worse. 118 00:08:15,411 --> 00:08:17,971 I wasn't sure before, but now I know. 119 00:08:18,539 --> 00:08:19,813 You are guilty. 120 00:08:20,458 --> 00:08:22,335 SAID: Truly guilty. 121 00:08:24,170 --> 00:08:27,243 -You used me. -And you used me. 122 00:08:27,549 --> 00:08:31,019 -Life is balance. -Ha, you fucking nigger. 123 00:08:31,345 --> 00:08:33,541 [SAID SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 124 00:08:33,805 --> 00:08:37,321 Ha-ha-ha. You just lost the balance, baby. 125 00:08:38,060 --> 00:08:40,510 Billy Shakespeare, in his last will and testament, 126 00:08:40,604 --> 00:08:46,317 left his wife, Anne Hathaway, his, quote, "second-best bed." 127 00:08:47,737 --> 00:08:49,989 HILL: Now, Shakespeare had abandoned Anne and the kids 128 00:08:50,073 --> 00:08:53,111 Years before, and had only come back home to Stratford 129 00:08:53,409 --> 00:08:55,400 when his bones had started to creak. 130 00:08:56,246 --> 00:09:01,321 Was the second-best bed a joke between a husband and wife? 131 00:09:01,710 --> 00:09:03,860 Or was it Shakespeare's ultimate "fuck you"? 132 00:09:04,588 --> 00:09:06,465 [TEA KETTLE WHISTLING] 133 00:09:10,135 --> 00:09:11,887 Hello. 134 00:09:12,930 --> 00:09:15,127 SHIRLEY: Did you need something? -No. 135 00:09:15,392 --> 00:09:17,190 Oh, I do. 136 00:09:17,435 --> 00:09:19,506 I need a friend. 137 00:09:19,938 --> 00:09:22,498 -That ain't gonna be me. SHIRLEY: Of course. 138 00:09:23,066 --> 00:09:26,058 I'm a convicted murderer. You're not. 139 00:09:28,029 --> 00:09:30,066 Let me ask you something. 140 00:09:31,492 --> 00:09:32,641 Do you sleep at night? 141 00:09:33,661 --> 00:09:36,653 -Yes. -How is that possible, 142 00:09:36,956 --> 00:09:39,556 given what you did, that you sleep through the night? 143 00:09:40,710 --> 00:09:43,589 When people ask me about my daughter's death, 144 00:09:43,880 --> 00:09:45,917 I tell them it was an accident. 145 00:09:46,632 --> 00:09:50,752 But it wasn't an accident. It was what had to happen. 146 00:09:51,096 --> 00:09:53,895 It was what had to be. 147 00:09:54,182 --> 00:09:55,331 And so I sleep. 148 00:09:56,435 --> 00:09:57,755 I sleep good. 149 00:10:02,316 --> 00:10:04,069 [BUZZER RINGS] 150 00:10:05,862 --> 00:10:07,773 MURPHY: Hey, Diane. 151 00:10:10,533 --> 00:10:11,807 WITTLESEY: Hey. 152 00:10:13,328 --> 00:10:15,046 Here, Shirley. 153 00:10:16,456 --> 00:10:18,606 Thanks, sweetie. 154 00:10:19,668 --> 00:10:21,181 [BELL RINGS] 155 00:11:28,283 --> 00:11:30,583 LENNY: Peter Schibetta was definitely poisoned. 156 00:11:30,785 --> 00:11:33,385 He's getting out of the hospital ward sometime today. 157 00:11:33,496 --> 00:11:35,623 -Test results come back from the lab? LENNY: Yeah. 158 00:11:35,707 --> 00:11:37,907 Same poison used on the rats in the cafeteria 159 00:11:38,126 --> 00:11:40,003 was found in his digestive system. 160 00:11:40,254 --> 00:11:41,528 What did he eat? 161 00:11:41,755 --> 00:11:45,714 He says immediately before he got sick he was, uh, eating a chocolate bar 162 00:11:46,051 --> 00:11:47,594 that had been given to him by Adebisi. 163 00:11:47,678 --> 00:11:49,846 I mean, it's pretty clear that Adebisi did it. 164 00:11:49,930 --> 00:11:51,443 Why is it so clear? 165 00:11:51,682 --> 00:11:52,849 Anybody could have poisoned 166 00:11:52,933 --> 00:11:54,935 the bar before Adebisi took it out of the box. 167 00:11:55,019 --> 00:11:58,775 Everybody knows that Adebisi has a problem with Schibetta. 168 00:11:59,107 --> 00:12:00,700 A problem is circumstantial. 169 00:12:00,942 --> 00:12:03,653 A lot of people work in the kitchen, a lot of people hate Schibetta. 170 00:12:03,737 --> 00:12:05,216 All right, all right. 171 00:12:05,447 --> 00:12:07,358 Lenny, keep investigating. 172 00:12:07,949 --> 00:12:11,599 You get any solid evidence that Adebisi was involved, we'll deal with him. 173 00:12:11,703 --> 00:12:12,704 And if not? 174 00:12:12,872 --> 00:12:15,830 Then this one goes in the unsolved-mysteries file. 175 00:12:23,799 --> 00:12:25,392 LENNY: Hey. 176 00:12:27,637 --> 00:12:28,958 PETER: What do you want? 177 00:12:29,556 --> 00:12:32,506 To tell you that Glynn ain't doing dick about what happened. 178 00:12:32,809 --> 00:12:34,561 That's fine. I'll take care of it myself. 179 00:12:34,645 --> 00:12:36,158 LENNY: How? 180 00:12:37,272 --> 00:12:39,183 Wait and see. 181 00:12:39,441 --> 00:12:40,920 Peter... 182 00:12:46,074 --> 00:12:48,270 ...the family is embarrassed. 183 00:12:49,827 --> 00:12:51,245 They got no reason to be embarrassed. 184 00:12:51,329 --> 00:12:54,479 They're unhappy with the way that you're running things in here. 185 00:12:54,749 --> 00:12:56,740 They blame me for getting poisoned? 186 00:12:57,001 --> 00:12:58,627 LENNY: Your father got fed ground glass 187 00:12:58,711 --> 00:13:00,065 over the course of months. 188 00:13:00,296 --> 00:13:03,210 Now, whoever did that, probably Adebisi, 189 00:13:03,509 --> 00:13:06,262 took the time because they knew that Nino was watching. 190 00:13:06,553 --> 00:13:08,430 Nino was smart. 191 00:13:08,681 --> 00:13:12,515 Ha. And so because I got one quick shot of poison 192 00:13:12,851 --> 00:13:15,551 instead of ground glass, I'm not as good as Pop, right? 193 00:13:16,480 --> 00:13:19,439 This is what they say. The family. 194 00:13:20,860 --> 00:13:22,612 PETER: Christ. 195 00:13:22,862 --> 00:13:25,422 You tell them I'm gonna handle Adebisi. 196 00:13:25,699 --> 00:13:27,742 I'm gonna get my honor back. By the end of today, 197 00:13:27,826 --> 00:13:30,726 either that fucking moolie or me is gonna be in a body bag. 198 00:13:34,458 --> 00:13:36,449 [INMATES CHATTERING] 199 00:13:38,588 --> 00:13:41,899 HILL: Look at that, Poet on TV. -In a fucking tux. 200 00:13:42,216 --> 00:13:45,174 I tell you, some serious shit is going down, yo. 201 00:13:47,305 --> 00:13:49,900 Hey, Schibetta, today's lunch special is arsenic. 202 00:13:50,183 --> 00:13:51,253 [LAUGHTER] 203 00:13:51,476 --> 00:13:53,228 Yo, you got agita, bro? 204 00:13:53,478 --> 00:13:54,978 WITTLESEY: Knock it off, guys. 205 00:14:09,454 --> 00:14:10,967 [BUZZER RINGS] 206 00:14:15,084 --> 00:14:18,122 -A new day dawns. -Yeah, man, whatever. 207 00:14:18,421 --> 00:14:20,810 What's on the breakfast menu? 208 00:14:21,091 --> 00:14:23,162 ADEBISI: Ham and eggs. 209 00:14:23,844 --> 00:14:26,279 -Eggs again? -Yep, again. 210 00:14:26,555 --> 00:14:27,909 Shit. 211 00:14:28,140 --> 00:14:31,337 You, come into the freezer. 212 00:14:31,727 --> 00:14:33,718 [ADEBISI HUMMING] 213 00:14:38,652 --> 00:14:40,848 Fucking chocolates. 214 00:14:46,284 --> 00:14:49,993 Morning, Chucky. Ha. You don't work here anymore, baby. 215 00:14:50,330 --> 00:14:53,323 Wrong. I got a job to do. 216 00:14:55,169 --> 00:14:56,398 It's payday, pal. 217 00:14:56,629 --> 00:14:58,586 [CHUCKY LAUGHING] 218 00:15:00,299 --> 00:15:02,415 [GRUNTING] 219 00:15:25,952 --> 00:15:28,102 ADEBISI: Stay down. 220 00:15:59,279 --> 00:16:01,077 Hey there, baby. 221 00:16:06,286 --> 00:16:09,677 [PETER SCREAMING AND ABEDISI LAUGHING] 222 00:16:14,545 --> 00:16:17,139 Pancamo and Schibetta were found unconscious, 223 00:16:17,423 --> 00:16:18,857 Schibetta's rectum bleeding. 224 00:16:19,091 --> 00:16:21,593 -Could have been raped. -What do you mean, could have? 225 00:16:21,677 --> 00:16:23,136 He says he doesn't know what happened. 226 00:16:23,220 --> 00:16:26,133 -He won't talk about it. -He knows. 227 00:16:26,432 --> 00:16:29,231 He's too ashamed to admit he took one up the ass. 228 00:16:29,518 --> 00:16:31,317 He won't talk, he'll just get even. 229 00:16:31,563 --> 00:16:34,442 I'm gonna fire the CO that let this happen. 230 00:16:47,372 --> 00:16:48,806 Peter. 231 00:16:52,210 --> 00:16:53,723 Peter. 232 00:16:55,505 --> 00:16:58,179 I just talked to the family. 233 00:16:58,466 --> 00:17:00,184 You're out. 234 00:17:00,426 --> 00:17:04,261 Somebody else is gonna be taking over operations here in Oz. 235 00:17:09,436 --> 00:17:10,756 Lenny... 236 00:17:13,482 --> 00:17:16,634 -...don't tell my father, okay? -Huh? 237 00:17:17,945 --> 00:17:20,017 Don't tell my father. 238 00:17:37,592 --> 00:17:41,790 Yo, you should have been there, man. Pancamo, out for the count. 239 00:17:42,138 --> 00:17:44,778 Schibetta's eyes wide open. 240 00:17:45,057 --> 00:17:46,377 His mind is shit. 241 00:17:46,892 --> 00:17:47,962 He got raped? 242 00:17:48,185 --> 00:17:49,185 [ALVAREZ LAUGHS] 243 00:17:49,395 --> 00:17:51,228 Off who? 244 00:17:52,983 --> 00:17:54,576 What's up, partner? 245 00:17:54,818 --> 00:17:56,570 [ADEBISI MURMURS] 246 00:17:56,820 --> 00:17:58,220 Partners, eh? ALVAREZ: Yeah. 247 00:17:58,322 --> 00:17:59,596 You and me? 248 00:17:59,823 --> 00:18:01,257 [ADEBISI CHUCKLES] 249 00:18:01,491 --> 00:18:02,970 We ain't fucking partners. 250 00:18:03,201 --> 00:18:05,112 Hey. 251 00:18:05,370 --> 00:18:07,362 I said you could help me kill the dago. 252 00:18:07,624 --> 00:18:09,581 You didn't do shit. Come on. 253 00:18:09,834 --> 00:18:11,427 Ha-ha-ha. 254 00:18:12,670 --> 00:18:14,720 Yo, man, you always let him dis you, man. 255 00:18:14,923 --> 00:18:17,802 -What, you afraid of him, ése? -Yo, fuck you. 256 00:18:18,092 --> 00:18:20,208 I ain't afraid of nobody, all right? 257 00:18:39,741 --> 00:18:40,970 [SHOUTING] 258 00:18:41,201 --> 00:18:43,101 GUARD 1: Break it up, ladies, come on. 259 00:18:43,495 --> 00:18:46,089 GUARD 1: Hold still, goddamn it. GUARD 2: Move it. 260 00:18:50,085 --> 00:18:52,964 -I'm gonna kill that motherfucker. -No, you're not. 261 00:18:53,255 --> 00:18:55,133 -Miguel... -Uh-uh. 262 00:18:55,383 --> 00:18:57,818 When we kill, we kill for a reason, all right? 263 00:18:58,094 --> 00:19:00,927 -I got a reason. -Man, you got shit. 264 00:19:01,222 --> 00:19:02,940 It's your fucking fault. 265 00:19:03,182 --> 00:19:05,935 I ain't going to war over your fucking bullshit, man. 266 00:19:06,227 --> 00:19:07,227 Oh, yeah? 267 00:19:07,436 --> 00:19:12,511 So when do we go to war? Hmm? What's it take, huh, Miguel? 268 00:19:23,996 --> 00:19:25,907 No. No! 269 00:19:28,501 --> 00:19:30,492 [GRUNTING] 270 00:19:31,462 --> 00:19:34,341 HILL: Prisoner number 98H498, 271 00:19:34,632 --> 00:19:37,943 Raoul Hernandez, AKA El Cid. 272 00:19:38,261 --> 00:19:42,573 Convicted July 10th, '98, murder in the second degree. 273 00:19:43,517 --> 00:19:46,077 Sentence, 36 years. 274 00:19:46,937 --> 00:19:49,053 Up for parole in 200. 275 00:19:50,983 --> 00:19:53,702 WITTLESEY: Raoul Hernandez, Miguel Alvarez. 276 00:19:53,986 --> 00:19:57,217 El Cid, it's an honor, man. 277 00:19:57,781 --> 00:19:59,853 -You Latino? -Sí. 278 00:20:00,118 --> 00:20:03,118 They lied to you, man. You're too fucking white to be Latino. 279 00:20:03,288 --> 00:20:05,359 Get the fuck out of my face. 280 00:20:07,709 --> 00:20:09,541 RAOUL: Motherfucker. 281 00:20:12,631 --> 00:20:14,622 [CHATTERING] 282 00:20:37,616 --> 00:20:38,890 HILL: Rumor mill says 283 00:20:39,076 --> 00:20:42,831 the president of the United States gets people to donate cash 284 00:20:43,163 --> 00:20:46,872 in return for spending a night in the Lincoln Bedroom. 285 00:20:47,710 --> 00:20:50,350 But Lincoln never slept in the Lincoln Bedroom. 286 00:20:50,630 --> 00:20:54,180 Lincoln never even slept in the bed that's in the Lincoln Bedroom, tsch. 287 00:20:54,342 --> 00:20:58,734 Now, how dumb do you got to be to give hard or soft money 288 00:20:59,097 --> 00:21:01,930 for a decent place to crash, and it's false advertising? 289 00:21:02,225 --> 00:21:03,454 Shit. 290 00:21:04,019 --> 00:21:06,408 HILL: Wanna pay to snooze in my room? 291 00:21:06,689 --> 00:21:09,886 Jeffrey Dahmer lived there. Hey, Al Capone too. 292 00:21:10,192 --> 00:21:11,776 Fuck, for a couple of extra bucks, 293 00:21:11,860 --> 00:21:16,058 I'll get the ghost of Jesse fucking James to float on by. Pow! 294 00:21:25,083 --> 00:21:26,881 [SCRAPING] 295 00:21:27,127 --> 00:21:28,401 BUSMALIS: Uh-oh. 296 00:21:29,713 --> 00:21:30,908 What "uh-oh"? 297 00:21:31,131 --> 00:21:34,408 Water pipe. I almost busted it open. 298 00:21:34,718 --> 00:21:37,418 Imagine a geyser of water spouting up out of the floor. 299 00:21:37,638 --> 00:21:41,711 Busmalis, I'm beginning to have second thoughts about this excavation. 300 00:21:42,059 --> 00:21:45,370 Second thoughts? Well, have third thoughts. 301 00:21:45,688 --> 00:21:48,806 -If we get caught- -We're not gonna get caught. 302 00:21:49,108 --> 00:21:51,610 We have a hole the size of the Holland Tunnel in our cell. 303 00:21:51,694 --> 00:21:54,289 -We're gonna get caught. -Shh, she'll hear you. 304 00:21:54,573 --> 00:21:56,132 She? She who? 305 00:21:56,366 --> 00:21:59,802 The hole. I treat every hole I dig like a lady. 306 00:22:00,120 --> 00:22:03,476 A very special lady. I never married, you know. 307 00:22:03,790 --> 00:22:07,704 I could never find a real woman who could satisfy me the way she does. 308 00:22:09,631 --> 00:22:14,865 Yeah, I'll bet there are a lot of women who are brokenhearted losing you. 309 00:22:36,408 --> 00:22:40,368 HILL: Prisoner number 98W504, Jiggy Walker. 310 00:22:40,705 --> 00:22:44,858 Convicted July 12th, '98, murder in the second degree. 311 00:22:46,294 --> 00:22:49,013 Sentence, 28 years. 312 00:22:49,297 --> 00:22:51,368 Up for parole in 200. 313 00:22:53,176 --> 00:22:54,894 REBADOW: What are you in for? 314 00:22:55,136 --> 00:22:56,889 WALKER: What's it matter? 315 00:22:57,139 --> 00:22:59,176 The charge is trumped. 316 00:22:59,433 --> 00:23:01,822 Truth is I'm here because I know too much. 317 00:23:02,103 --> 00:23:03,457 Too much about what? 318 00:23:03,688 --> 00:23:05,201 [WALKER SHUSHES] 319 00:23:08,150 --> 00:23:09,549 [BUZZER RINGS] 320 00:23:10,820 --> 00:23:12,015 [CHATTERING] 321 00:23:12,238 --> 00:23:16,631 Rebadow will show you the ropes. Behave yourself, we'll get along fine. 322 00:23:18,036 --> 00:23:19,947 Too much about what? 323 00:23:21,164 --> 00:23:25,203 -Governor Devlin. -What about Devlin? 324 00:23:25,669 --> 00:23:27,899 He's a major-league crack addict. 325 00:23:28,171 --> 00:23:30,607 -No, no. -Yeah. 326 00:23:30,883 --> 00:23:33,397 -Oh, yeah. -Crack addict? 327 00:23:34,387 --> 00:23:36,430 How would you know that he's a crack addict? 328 00:23:36,514 --> 00:23:39,870 How you think, bitch? I sold him the shit. 329 00:23:40,184 --> 00:23:42,234 I'm the governor's drug dealer of choice. 330 00:23:45,149 --> 00:23:46,947 [INAUDIBLE DIALOGUE] 331 00:23:48,694 --> 00:23:50,612 CHRIS: Everybody play it straight. All right, 332 00:23:50,696 --> 00:23:52,572 dealer takes two. What are we looking at? 333 00:23:52,656 --> 00:23:55,409 CHRIS: What you got? WALKER: Well, lookie, lookie. 334 00:23:55,701 --> 00:23:59,137 -Four beautiful aces. -Fuck. Damn it. 335 00:23:59,455 --> 00:24:02,055 -Wait a minute, I got a fucking ace. -You cocksucker. 336 00:24:02,334 --> 00:24:04,168 Hey, hey, hey, gentlemen, don't get testy now. 337 00:24:04,252 --> 00:24:05,925 Mr. Walker. 338 00:24:06,546 --> 00:24:08,296 [SAID SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 339 00:24:08,381 --> 00:24:10,577 May we talk privately, please? 340 00:24:11,092 --> 00:24:12,927 SAID: I understand you have some information 341 00:24:13,011 --> 00:24:15,287 regarding the governor, James Devlin? 342 00:24:15,555 --> 00:24:19,550 -Information of a damaging nature. -Damaging? 343 00:24:19,894 --> 00:24:21,931 Depends on how you view crack. 344 00:24:22,188 --> 00:24:24,064 Well, my guess is the voters would frown 345 00:24:24,148 --> 00:24:27,027 upon their chief executive doing street drugs. 346 00:24:28,736 --> 00:24:31,296 I want this information to go public. 347 00:24:33,075 --> 00:24:36,227 I don't know, Said. What's in it for me? 348 00:24:36,536 --> 00:24:39,528 -What's in it for you? -Yeah. 349 00:24:40,749 --> 00:24:42,581 If we create a tidal wave 350 00:24:42,834 --> 00:24:45,428 and we sweep Governor Devlin right out of office, 351 00:24:45,712 --> 00:24:48,226 you might find yourself released. 352 00:24:48,924 --> 00:24:50,074 How? 353 00:24:50,301 --> 00:24:52,861 I have connections within the media. 354 00:24:53,263 --> 00:24:54,901 This time tomorrow morning, 355 00:24:55,139 --> 00:24:58,450 you might find yourself the most famous man in the state. 356 00:24:58,768 --> 00:25:00,725 [WALKER CHUCKLING] 357 00:25:01,938 --> 00:25:06,058 -Me, a celebrity like Oprah? -Oh, yes, my brother. 358 00:25:06,777 --> 00:25:10,407 But what I need from you is this: dates, times. 359 00:25:10,739 --> 00:25:13,366 Places of your business transactions with Governor Devlin. 360 00:25:13,450 --> 00:25:16,647 I can't be exact. It's not like we kept records and such. 361 00:25:16,954 --> 00:25:19,992 Are there any other witnesses to corroborate your story? 362 00:25:21,125 --> 00:25:24,005 -Scat'll do that. -Who's Scat? 363 00:25:24,629 --> 00:25:25,903 My cousin. 364 00:25:26,131 --> 00:25:28,884 Works post office, priority mail division. 365 00:25:30,010 --> 00:25:31,489 Okay. 366 00:25:32,012 --> 00:25:33,889 I'll make some calls. 367 00:25:34,973 --> 00:25:37,423 Be prepared to do a lot of interviews, my brother. 368 00:25:37,893 --> 00:25:39,372 Bring them on, baby. 369 00:25:39,604 --> 00:25:41,854 I got plenty to say and plenty time to say it. 370 00:25:42,023 --> 00:25:44,583 SAID: Arif, may I see you, please? 371 00:25:44,859 --> 00:25:46,532 My nigga. 372 00:25:48,237 --> 00:25:49,750 What's up, nigga? 373 00:25:52,450 --> 00:25:54,442 [CHATTERING] 374 00:25:55,537 --> 00:25:58,450 -You seen this? -Ha-ha-ha. 375 00:25:58,749 --> 00:26:00,786 I just spoke to Ekdahl. 376 00:26:01,043 --> 00:26:04,693 The monitoring office says that Walker did five phone interviews yesterday 377 00:26:04,838 --> 00:26:06,138 to press across the state. 378 00:26:06,340 --> 00:26:09,342 -I saw it on the news this morning. -I heard it on the radio driving in. 379 00:26:09,426 --> 00:26:10,427 Devlin's finished. 380 00:26:10,637 --> 00:26:12,787 Assuming he actually bought the crack, yeah. 381 00:26:13,014 --> 00:26:14,914 Come on, Diane. You doubt he's guilty? 382 00:26:15,058 --> 00:26:16,976 He's innocent till proven otherwise, right? 383 00:26:17,060 --> 00:26:20,530 ABC, NBC, CNN, they all want on-camera interviews. 384 00:26:20,855 --> 00:26:25,247 Let them, let them all talk to Walker. All day, every day till Devlin resigns. 385 00:26:25,610 --> 00:26:28,238 Come on, the governor's not gonna give them that kind of access. 386 00:26:28,322 --> 00:26:30,282 On the contrary. I just got off the phone with him. 387 00:26:30,366 --> 00:26:32,242 Devlin wants Walker to talk to the press. 388 00:26:32,326 --> 00:26:36,115 -And he wants full disclosure. -Well, I'll be fucked. 389 00:26:36,455 --> 00:26:38,456 DEVLIN [ON TV]: No truth to these allegations. 390 00:26:38,540 --> 00:26:39,890 I do not know Jiggy Walker, 391 00:26:40,042 --> 00:26:44,037 I have never bought drugs from him or anyone, not now or ever. 392 00:26:44,714 --> 00:26:46,424 DEVLIN: This is another in a long series 393 00:26:46,508 --> 00:26:48,545 of false, partisan accusations 394 00:26:48,802 --> 00:26:51,442 that have been perpetuated by a scandal-hungry press. 395 00:26:51,721 --> 00:26:55,071 I intend to go to Oswald today and confront Mr. Walker face to face. 396 00:26:55,350 --> 00:26:57,945 I invite the media to accompany me. 397 00:26:58,229 --> 00:27:02,427 The monitoring office says you placed the calls to the newspapers for Walker. 398 00:27:02,775 --> 00:27:04,652 Is that a crime, McManus? 399 00:27:04,902 --> 00:27:07,257 I hate Devlin as much as you do. 400 00:27:07,530 --> 00:27:09,965 I only wish you would have told me. 401 00:27:12,576 --> 00:27:15,326 I have here the records of the two physical examinations 402 00:27:15,580 --> 00:27:18,049 performed on me since I came into office. 403 00:27:18,333 --> 00:27:21,610 Included in the report is the drug testing that I instituted 404 00:27:21,920 --> 00:27:23,797 as mandatory for all state employees. 405 00:27:24,047 --> 00:27:25,506 DEVLIN: There is no indication 406 00:27:25,590 --> 00:27:30,825 of any illegal chemical substances in my system. 407 00:27:31,222 --> 00:27:33,054 I say to you now, 408 00:27:34,434 --> 00:27:36,505 bring me Jiggy Walker. 409 00:27:37,520 --> 00:27:39,796 Bring me my accuser. 410 00:27:40,189 --> 00:27:42,858 REPORTER 1: Mr. Walker, do you have any other names of people-? 411 00:27:42,942 --> 00:27:45,694 REPORTER 2: Mr. Walker, how long have you been selling drugs? 412 00:27:45,778 --> 00:27:48,031 REPORTER 3: Mr. Walker, is there a deal in the works? 413 00:27:48,115 --> 00:27:50,200 -You wanna get Jiggy, huh, man? REPORTER 4: Mr. Walker. 414 00:27:50,284 --> 00:27:51,718 Mr. Walker. 415 00:27:52,536 --> 00:27:55,847 You claim that you sold me two grams of crack cocaine 416 00:27:56,165 --> 00:27:59,954 on May 3rd at an apartment house on Spring and Vine 417 00:28:00,294 --> 00:28:02,171 in the state capital. 418 00:28:02,631 --> 00:28:04,065 That's right. 419 00:28:04,299 --> 00:28:08,372 I have here plane tickets and a guest list 420 00:28:08,720 --> 00:28:12,350 proving that on May 3rd, I was attending a reception 421 00:28:12,682 --> 00:28:15,782 for our nation's governors in the Blue Room at the White House. 422 00:28:15,977 --> 00:28:21,052 Now, Mr. Walker, how could I be in two places at the same time? 423 00:28:21,442 --> 00:28:24,355 Okay, so that night I sold the shit to one of your aides. 424 00:28:24,654 --> 00:28:27,294 -Which one? -Sam Burlinghall. 425 00:28:27,573 --> 00:28:30,850 Sam Burlinghall was with me in D.C. 426 00:28:33,412 --> 00:28:36,249 Cat said he was Sam Burlinghall. How was I to know that he's lying? 427 00:28:36,333 --> 00:28:37,403 DEVLIN: How indeed. 428 00:28:37,626 --> 00:28:39,902 You claim your cousin, James Dyson Walker, 429 00:28:40,170 --> 00:28:41,370 will back up your story. 430 00:28:41,546 --> 00:28:44,504 I have here a sworn statement from James Dyson Walker 431 00:28:44,800 --> 00:28:48,634 denying any participation in any drug transactions 432 00:28:48,971 --> 00:28:50,610 between you and me. 433 00:28:51,432 --> 00:28:52,732 Okay, so you paid him off. 434 00:28:53,017 --> 00:28:55,896 No, Mr. Walker, I asked him to tell me the truth 435 00:28:56,187 --> 00:28:57,666 and now I'm asking you. 436 00:28:57,897 --> 00:28:59,732 Admit you lied. Show's over, Mr. Walker. 437 00:28:59,816 --> 00:29:00,816 [WALKER LAUGHING] 438 00:29:01,025 --> 00:29:06,020 For once in your life, do the decent thing and admit it. 439 00:29:14,790 --> 00:29:16,303 Okay. 440 00:29:17,042 --> 00:29:18,042 I lied. 441 00:29:18,252 --> 00:29:19,526 [REPORTERS CHATTERING] 442 00:29:19,753 --> 00:29:22,757 WALKER: So, motherfucker, so what? You've been lying all your life. 443 00:29:22,841 --> 00:29:24,991 Shit, still Jiggy. 444 00:29:26,761 --> 00:29:28,559 WALKER: Ha-ha, shit. 445 00:29:30,015 --> 00:29:32,006 I don't understand why you'd lie. 446 00:29:32,267 --> 00:29:35,100 Man, I been in and out of prison all my life. 447 00:29:35,395 --> 00:29:38,189 The one thing I learned is that when you come through them gates, 448 00:29:38,273 --> 00:29:39,503 you got to have props. 449 00:29:39,734 --> 00:29:41,527 You got to be somebody to get respect 450 00:29:41,611 --> 00:29:43,946 so the brothers and the others don't fuck with you. 451 00:29:44,030 --> 00:29:45,703 [BUZZER RINGS] 452 00:29:46,073 --> 00:29:47,507 Okay, but why go public? 453 00:29:47,742 --> 00:29:49,826 That was his idea, making all sorts of noise 454 00:29:49,910 --> 00:29:51,662 about me getting released. 455 00:29:51,912 --> 00:29:53,471 I figured it was worth a shot. 456 00:29:53,706 --> 00:29:56,167 That's stupid. You must've known that you'd be exposed. 457 00:29:56,251 --> 00:29:59,926 -I knew it was a good chance. -Then you tell me why, brother. 458 00:30:00,255 --> 00:30:02,769 Man, my first prison stay was over at Lardner. 459 00:30:03,050 --> 00:30:05,485 Eighteen years, I was 17. 460 00:30:05,761 --> 00:30:07,511 My family came to visit me regular. 461 00:30:07,721 --> 00:30:09,671 And LaTanya, my fiancée and my friends. 462 00:30:09,848 --> 00:30:11,362 They all came the first year. 463 00:30:11,601 --> 00:30:14,001 Then LaTanya married Beau, so she stopped coming. 464 00:30:14,270 --> 00:30:16,814 Stopped showing up. Then Rodney didn't come no more. 465 00:30:16,898 --> 00:30:19,970 My cousin Scat, my sister. My dad, he died. 466 00:30:20,276 --> 00:30:22,916 Year five, it was just me and my mama. 467 00:30:24,030 --> 00:30:26,385 WALKER: Then they put her in an old folks' home. 468 00:30:26,658 --> 00:30:29,492 Six years in, I had no visiting days. 469 00:30:29,787 --> 00:30:32,387 I had no one to come to see if I was still breathing. 470 00:30:32,665 --> 00:30:34,303 So I said, "Hey, 471 00:30:34,541 --> 00:30:38,774 get on TV, become a superstar, maybe they'd come for longer. 472 00:30:39,129 --> 00:30:41,120 Maybe they wouldn't forget about me." 473 00:30:46,471 --> 00:30:48,860 Fight the power, baby. 474 00:30:50,976 --> 00:30:52,489 [WALKER CHUCKLES] 475 00:30:53,103 --> 00:30:54,203 He's a little hostile. 476 00:30:54,771 --> 00:30:56,728 I'm transferring you to Gen Pop. 477 00:30:57,482 --> 00:30:59,200 I hear that. 478 00:30:59,610 --> 00:31:03,001 Yes, yes, I know. It's shocking what some people will do. 479 00:31:05,741 --> 00:31:07,778 Thank you, Mr. President. 480 00:31:10,288 --> 00:31:11,608 [DEVLIN SIGHS] 481 00:31:11,831 --> 00:31:13,868 All in all, 482 00:31:14,917 --> 00:31:17,114 it was a good day. 483 00:31:19,673 --> 00:31:21,107 Governor. 484 00:31:22,134 --> 00:31:23,533 [LAUGHS] 485 00:31:23,760 --> 00:31:26,229 You didn't set all this up, did you? 486 00:31:26,513 --> 00:31:29,710 You didn't hire Walker to lie, did you? 487 00:31:31,560 --> 00:31:32,790 No. 488 00:31:33,521 --> 00:31:37,674 No, I simply took advantage of the situation. 489 00:31:39,110 --> 00:31:42,228 I've been accused of so many things in the past year or so 490 00:31:42,530 --> 00:31:47,286 that when I realized I could actually prove my innocence on this one... 491 00:31:49,496 --> 00:31:52,887 Well, it tinges all the other charges 492 00:31:53,208 --> 00:31:58,237 with a wonderful veneer of doubt. 493 00:32:02,009 --> 00:32:03,602 DEVLIN: Mm. 494 00:32:03,970 --> 00:32:05,529 Do me a favor, 495 00:32:05,764 --> 00:32:09,883 give these to Jiggy Walker. I owe him. 496 00:32:25,326 --> 00:32:26,910 SISTER PETER: Giles was on the corner 497 00:32:26,994 --> 00:32:29,793 of Sycamore and Broome on the day my husband was killed. 498 00:32:30,081 --> 00:32:32,875 He saw whoever pushed Leonard off the back of that truck. 499 00:32:32,959 --> 00:32:37,238 -Hmm. But he won't say who it was. -Aim. 500 00:32:37,589 --> 00:32:38,589 Aim? 501 00:32:38,799 --> 00:32:41,518 That's all he'll say now, over and over again. Aim. 502 00:32:46,306 --> 00:32:48,866 GLYNN: So, what's next? 503 00:32:49,726 --> 00:32:51,478 I'm gonna talk to Augustus Hill. 504 00:32:51,728 --> 00:32:52,924 Before Em City opened, 505 00:32:53,147 --> 00:32:56,299 he was in unit B, in the cell right next to Giles. 506 00:32:58,444 --> 00:33:00,654 SISTER PETER: Before he got sent into solitary, 507 00:33:00,738 --> 00:33:04,697 did Giles ever say anything about, uh, his life on the outside? 508 00:33:05,034 --> 00:33:06,034 Pfft, I guess so. 509 00:33:06,244 --> 00:33:08,163 SISTER PETER: What do you mean, you guess so? 510 00:33:08,247 --> 00:33:10,582 I never really listened to what he was saying, you know. 511 00:33:10,666 --> 00:33:11,791 He'd just go on and on. 512 00:33:11,875 --> 00:33:13,434 [HILL BABBLES] 513 00:33:13,669 --> 00:33:15,421 I finally just tuned him O-U-T. 514 00:33:15,671 --> 00:33:19,505 What about two years ago, when he killed his roommate Ron Bibi? 515 00:33:19,842 --> 00:33:21,992 The day wasn't different than any other day. 516 00:33:33,481 --> 00:33:34,982 SISTER PETER: Ron Bibi was killed 517 00:33:35,066 --> 00:33:37,865 because he was trying to steal Giles' stuff? 518 00:33:38,153 --> 00:33:40,383 Well, the files show the opposite. 519 00:33:40,656 --> 00:33:42,074 HILL: I don't know about no files, 520 00:33:42,158 --> 00:33:45,514 but I remember William Giles was very conscientious about his teeth. 521 00:33:45,828 --> 00:33:48,078 The guy brushed, like, a thousand times a day. 522 00:33:48,164 --> 00:33:51,236 Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold. 523 00:33:51,542 --> 00:33:54,341 -His toothpaste? -Yup. 524 00:33:55,046 --> 00:33:56,845 Augustus. 525 00:33:57,341 --> 00:34:00,220 -What brand did he use? -Brand? 526 00:34:00,510 --> 00:34:01,909 Oh, same as mine. Aim. 527 00:34:02,137 --> 00:34:03,616 [BUZZER RINGS] 528 00:34:09,519 --> 00:34:12,079 Ron Bibi killed my husband. 529 00:34:15,693 --> 00:34:18,412 Can you tell me about it? 530 00:34:19,614 --> 00:34:22,925 Gingivitis bad. 531 00:34:23,242 --> 00:34:24,801 Bibi worse. 532 00:34:25,036 --> 00:34:27,312 Eye, eyes. 533 00:34:27,580 --> 00:34:32,701 Bibi, Bibi, eyes, eye. 534 00:34:34,380 --> 00:34:39,090 He saw you see him 535 00:34:39,468 --> 00:34:40,981 push Leonard off the truck? 536 00:34:45,058 --> 00:34:48,414 Do you know why Ron Bibi murdered my husband? 537 00:34:49,729 --> 00:34:51,322 Sorry. 538 00:34:51,564 --> 00:34:56,161 He never said to you why he pushed my husband off that truck? 539 00:34:56,778 --> 00:34:58,371 Sorry. 540 00:35:00,073 --> 00:35:01,792 Sorry. 541 00:35:02,451 --> 00:35:04,169 GILES [SOBBING]: Sorry. 542 00:35:05,204 --> 00:35:07,195 Shh, it's okay. 543 00:35:07,456 --> 00:35:09,527 Shh, it's all right. 544 00:35:09,792 --> 00:35:11,271 It's okay. 545 00:35:11,711 --> 00:35:14,703 Giles murdered the man who murdered your husband. 546 00:35:15,006 --> 00:35:18,887 -You want to let him out of solitary? -Yes. 547 00:35:19,219 --> 00:35:22,416 You ever consider the idea that maybe he's playing you? 548 00:35:22,723 --> 00:35:26,034 -Maybe he made it all up. -I believe him, Leo. 549 00:35:26,351 --> 00:35:28,467 Even if he did what he said he did, 550 00:35:28,729 --> 00:35:30,766 he's still prone to violence. 551 00:35:31,440 --> 00:35:32,999 He, um. 552 00:35:33,234 --> 00:35:35,884 He'd be a menace to the rest of the prison population. 553 00:35:36,154 --> 00:35:38,031 Well, still, 554 00:35:38,281 --> 00:35:42,070 I feel like I should do something special for him. 555 00:35:53,297 --> 00:35:55,607 GUARD: From Sister Peter Marie. 556 00:36:13,526 --> 00:36:14,960 [GILES LAUGHING] 557 00:36:30,252 --> 00:36:32,323 Hey, Dr. Prestopnik, how you doing? 558 00:36:32,588 --> 00:36:36,821 Oh, my back is killing me, my house needs a new sewer system, 559 00:36:37,176 --> 00:36:40,090 my wife wants to spend our 30th wedding anniversary 560 00:36:40,389 --> 00:36:42,062 in the Virgin islands. 561 00:36:42,307 --> 00:36:44,218 Talk about living in the past. 562 00:36:44,476 --> 00:36:46,626 PRESTOPNIK: Other than that, I'm hunky-dory. 563 00:36:46,853 --> 00:36:49,083 -You? -Eh. 564 00:36:49,690 --> 00:36:50,885 You know, I saw on TV 565 00:36:51,108 --> 00:36:54,227 that, uh, pot helps beat the aftereffects of chemo. 566 00:36:54,529 --> 00:36:56,486 -Yeah. -So, what do you say, huh? 567 00:36:56,739 --> 00:36:58,138 Wanna hook me up? 568 00:36:59,117 --> 00:37:01,167 -You want me to give you marijuana? -Yeah. 569 00:37:01,369 --> 00:37:03,769 For, uh, what do you call it, medicinal purposes. 570 00:37:04,372 --> 00:37:06,249 Nice try, kid. 571 00:37:08,376 --> 00:37:11,626 Looks like you got the cancer on the run, your hair's coming back. 572 00:37:11,714 --> 00:37:13,814 This will probably be your final treatment. 573 00:37:14,550 --> 00:37:16,700 Thank fucking Christ. 574 00:37:16,969 --> 00:37:18,482 Hey, how's Dr. Nathan doing? 575 00:37:18,721 --> 00:37:20,055 I haven't seen her around lately 576 00:37:20,139 --> 00:37:23,097 and I heard about her husband getting murdered and all. 577 00:37:43,539 --> 00:37:45,610 PRESTOPNIK: The funeral was Thursday. 578 00:37:46,125 --> 00:37:48,669 She says she's coming back to work as early as tomorrow. 579 00:37:48,753 --> 00:37:51,791 -Woo, that's an amazing woman. -Yeah. 580 00:37:52,089 --> 00:37:54,763 You see her, you tell her I'm sorry for her loss. 581 00:37:55,760 --> 00:37:58,321 I will, O'Reily, I will. 582 00:37:58,597 --> 00:37:59,826 Hey, babe. 583 00:38:00,849 --> 00:38:04,479 Dr. Prestopnik, this is my wife, Shannon. 584 00:38:05,062 --> 00:38:07,053 PRESTOPNIK: Pleasure and a half. 585 00:38:17,241 --> 00:38:19,198 You haven't been to see me lately. 586 00:38:20,286 --> 00:38:22,596 Yeah, I know. I've been busy. 587 00:38:23,289 --> 00:38:26,247 -Doing what? -Taking care of your brother. 588 00:38:26,542 --> 00:38:28,579 He's a little out of control these days. 589 00:38:29,295 --> 00:38:30,945 Yeah, I called my cousin Matthew. 590 00:38:31,090 --> 00:38:32,808 He's gonna take Cyril in. 591 00:38:33,926 --> 00:38:36,440 You and I, Shannon, we're done. 592 00:38:36,762 --> 00:38:38,321 What? 593 00:38:38,555 --> 00:38:40,910 I don't wanna be married to you anymore. 594 00:38:42,184 --> 00:38:44,824 -Why? -I found someone else. 595 00:38:45,104 --> 00:38:46,174 [SHANNON LAUGHS] 596 00:38:46,398 --> 00:38:47,718 Shannon. 597 00:38:55,740 --> 00:38:59,096 Gloria, what are you doing here? 598 00:38:59,411 --> 00:39:03,007 Gotta work, Tim. I got nothing else right now. 599 00:39:04,166 --> 00:39:06,203 You should take a vacation. 600 00:39:08,045 --> 00:39:10,321 Huh. Where? 601 00:39:11,465 --> 00:39:14,165 How far do I need to go to get away from what happened? 602 00:39:18,097 --> 00:39:19,452 You know, 603 00:39:21,268 --> 00:39:24,067 we didn't have the best marriage, Preston and I. 604 00:39:24,354 --> 00:39:27,233 Too many games, too many tests, 605 00:39:27,941 --> 00:39:30,251 too much pride, 606 00:39:32,154 --> 00:39:34,304 but we really loved each other. 607 00:39:36,534 --> 00:39:38,047 We really did. 608 00:39:38,286 --> 00:39:40,118 He was a good man. 609 00:39:40,997 --> 00:39:42,988 [GLORIA SIGHING] 610 00:39:45,918 --> 00:39:48,228 God, why did he have to die? 611 00:39:54,011 --> 00:39:56,002 [TIRES SQUEALING] 612 00:39:56,805 --> 00:39:59,797 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON POLICE RADIO] 613 00:40:08,985 --> 00:40:13,183 HILL: Prisoner number 98P284, Cyril O'Reily. 614 00:40:13,531 --> 00:40:18,128 Convicted July 1st, '98, murder in the first degree. 615 00:40:19,287 --> 00:40:21,642 Sentence: life. 616 00:40:22,332 --> 00:40:24,802 Up for parole in 60 years. 617 00:40:26,962 --> 00:40:28,953 [INAUDIBLE DIALOGUE] 618 00:40:34,929 --> 00:40:36,681 SISTER PETER: No. -No. 619 00:40:36,931 --> 00:40:39,526 Preston is dead because of me. 620 00:40:47,526 --> 00:40:49,517 [BELL RINGING] 621 00:40:50,195 --> 00:40:52,186 [CHATTERING] 622 00:41:02,625 --> 00:41:05,936 -Hey, Gloria, you're back. Hi. GLORIA: Don't. 623 00:41:06,254 --> 00:41:07,972 O'REILY: What? 624 00:41:14,972 --> 00:41:17,885 I became a doctor to help people. 625 00:41:18,684 --> 00:41:21,517 Now, I know that that sounds like a cliché, 626 00:41:21,812 --> 00:41:25,646 it sounds naive, but it's true. 627 00:41:26,275 --> 00:41:29,667 I could have a fancy practice anywhere, 628 00:41:29,988 --> 00:41:32,662 but instead I chose to work at Oz. 629 00:41:34,034 --> 00:41:37,186 I saved your life, O'Reily. 630 00:41:39,831 --> 00:41:42,300 And in return, you destroyed mine. 631 00:41:56,807 --> 00:41:58,605 Your brother Cyril confessed. 632 00:41:58,851 --> 00:42:00,650 Shit. 633 00:42:00,896 --> 00:42:02,728 Cops wanna interrogate you, 634 00:42:02,981 --> 00:42:06,133 although he's refusing to implicate you in the murder. 635 00:42:06,818 --> 00:42:08,855 He's gonna take the rap himself. 636 00:42:09,946 --> 00:42:11,459 McManus. 637 00:42:13,492 --> 00:42:15,242 You gotta see that I love her, man. 638 00:42:17,330 --> 00:42:19,719 Love? What the fuck do you know about love? 639 00:42:20,208 --> 00:42:25,123 Whoa, what do you know, huh? What do any of us? 640 00:42:25,505 --> 00:42:28,065 I know it's not a reason to commit murder. 641 00:42:28,341 --> 00:42:31,141 Yeah, well, then, maybe you've never really been in love. 642 00:42:43,899 --> 00:42:46,175 Life is no bed of roses. 643 00:42:46,443 --> 00:42:47,957 But then again, 644 00:42:48,196 --> 00:42:50,995 which of us really wants to sleep on a bed of roses? 645 00:42:51,282 --> 00:42:52,432 You never get any rest. 646 00:42:52,909 --> 00:42:55,139 HILL: Every time you toss and turn, 647 00:42:55,412 --> 00:42:57,403 you hit another thorn. 648 00:43:00,417 --> 00:43:02,408 [TIRES SQUEALING] 649 00:43:05,881 --> 00:43:07,872 [BEECHER SCREAMING] 650 00:43:08,884 --> 00:43:10,204 CHRIS: Hey, hey, hey. 651 00:43:10,428 --> 00:43:11,657 [BEECHER PANTING] 652 00:43:11,887 --> 00:43:13,560 Hey, you all right? 653 00:43:13,806 --> 00:43:15,365 [BEECHER MUTTERS] 654 00:43:18,769 --> 00:43:21,922 -Same nightmare, huh? Wow. -Yeah. 655 00:43:22,357 --> 00:43:25,315 -I'm soaked. -Yeah, let's get you out of those. 656 00:43:30,782 --> 00:43:32,216 CHRIS: Jesus. 657 00:43:39,417 --> 00:43:40,417 Thanks. 658 00:43:40,585 --> 00:43:42,635 We need to do something about that tattoo. 659 00:43:43,087 --> 00:43:44,566 Oh, yeah? 660 00:43:45,131 --> 00:43:46,565 What are we gonna do? 661 00:43:46,799 --> 00:43:48,790 [CHRIS CHUCKLES] 662 00:43:50,219 --> 00:43:52,119 I don't know. Let me think on it, huh? 663 00:43:58,312 --> 00:44:01,509 -You're all right. -Yeah. 664 00:44:04,777 --> 00:44:06,256 [CHRIS GRUNTS] 665 00:44:12,577 --> 00:44:14,090 [BEECHER SIGHS] 666 00:44:23,755 --> 00:44:26,555 -Good morning, Tobias. BEECHER: Good morning. 667 00:44:28,135 --> 00:44:31,014 What's the matter? BEECHER: Nothing. 668 00:44:31,305 --> 00:44:34,377 Tobias, I see you almost every single day. 669 00:44:34,684 --> 00:44:39,758 I know the difference between nothing and nothing. 670 00:44:59,335 --> 00:45:01,804 Two men shouldn't love each other. 671 00:45:04,340 --> 00:45:06,650 They can't feel the same things 672 00:45:07,427 --> 00:45:09,657 a man and a woman feel. 673 00:45:13,058 --> 00:45:14,731 I mean, 674 00:45:14,977 --> 00:45:18,368 if a guy has a lot of bad shit happen to him, 675 00:45:18,689 --> 00:45:21,761 and another guy comforts him, I mean, that's all it is, right? 676 00:45:22,067 --> 00:45:25,025 I mean, that's not love, right? 677 00:45:26,071 --> 00:45:28,821 Well, some men in here are homosexual and some need sex- 678 00:45:28,908 --> 00:45:32,060 I'm not talking about sex. I'm talking about love. 679 00:45:32,370 --> 00:45:36,409 I had sex with Schillinger. It was brutal, unloving. 680 00:45:39,085 --> 00:45:42,203 This is different. 681 00:45:45,259 --> 00:45:46,738 Tobias, 682 00:45:46,969 --> 00:45:49,438 are you in love with another man? 683 00:45:53,934 --> 00:45:55,254 I think so, yeah. 684 00:45:55,478 --> 00:45:57,037 [BUZZER RINGS] 685 00:45:57,271 --> 00:46:00,901 98D242, 65R814, 686 00:46:01,234 --> 00:46:05,068 97B412, 98K514. 687 00:46:05,405 --> 00:46:07,573 GUARD: All right, everybody. Into your cells. 688 00:46:07,657 --> 00:46:09,295 [BELL RINGS] 689 00:46:11,953 --> 00:46:14,672 CHRIS: Got a surprise for you. BEECHER: A surprise? 690 00:46:14,956 --> 00:46:17,856 CHRIS: I talked to a couple of guys who know about tattoos. 691 00:46:18,086 --> 00:46:20,885 They said because yours was burned on instead of inked, 692 00:46:21,172 --> 00:46:22,890 it can't be removed. 693 00:46:23,132 --> 00:46:24,725 I could have told you that. 694 00:46:24,967 --> 00:46:28,164 -You hate the swastika, right? -Yeah. 695 00:46:29,222 --> 00:46:31,265 CHRIS: Okay, so then we fill it in like that. 696 00:46:31,349 --> 00:46:32,498 [BEECHER LAUGHS] 697 00:46:32,725 --> 00:46:35,366 Oh, okay. What, you don't like that? 698 00:46:36,188 --> 00:46:39,260 We'll be PC. Just do that. 699 00:46:39,817 --> 00:46:41,808 -That's crazy. -Why crazy? 700 00:46:42,486 --> 00:46:44,571 As much as I wanna get rid of the fucking thing, 701 00:46:44,655 --> 00:46:47,169 I remember how painful it was going on. 702 00:46:47,449 --> 00:46:50,442 Both of those? That's a lot of burned flesh. 703 00:46:50,745 --> 00:46:55,660 Which leads to the second part of my surprise. 704 00:46:57,085 --> 00:46:58,484 -What's that? -Moonshine. 705 00:46:58,712 --> 00:47:01,022 One hundred and one percent pure alcohol. 706 00:47:01,297 --> 00:47:03,208 It's like the old West. 707 00:47:03,466 --> 00:47:05,343 Cowboy gets shot, you gotta remove the bullet. 708 00:47:05,427 --> 00:47:08,877 You take a couple snorts of this shit, you're not gonna feel anything. 709 00:47:10,016 --> 00:47:11,934 -There's only one problem with that. -Yeah? 710 00:47:12,018 --> 00:47:15,488 -I've been sober for over a year now. -So what? 711 00:47:18,691 --> 00:47:21,126 I'm an alcoholic. 712 00:47:21,402 --> 00:47:23,279 Every bad thing that's ever happened to me 713 00:47:23,363 --> 00:47:26,242 has been as a result of booze. 714 00:47:28,035 --> 00:47:32,154 I'm just now feeling like I'm beating my heroin addiction. 715 00:47:32,622 --> 00:47:34,374 To go back home to alcohol... 716 00:47:35,208 --> 00:47:36,721 Okay. 717 00:47:38,004 --> 00:47:39,797 BEECHER: Don't be mad. CHRIS: I'm not mad. 718 00:47:39,881 --> 00:47:41,931 -Yeah, you are. -No, it was a stupid idea. 719 00:47:42,175 --> 00:47:44,451 CHRIS: I just didn't think things through. 720 00:47:44,719 --> 00:47:45,868 It's my problem. 721 00:47:46,095 --> 00:47:48,595 I don't think anything all the fucking way through. 722 00:47:51,309 --> 00:47:53,778 I hate when you're self-deprecating. 723 00:47:54,480 --> 00:47:56,232 It's so cute. 724 00:47:58,400 --> 00:48:00,471 Hey, where'd you get that stuff, anyway? 725 00:48:00,736 --> 00:48:02,936 Friend of mine in unit B's rigged up a still. 726 00:48:15,210 --> 00:48:16,723 [BEECHER SCREAMING] 727 00:48:19,339 --> 00:48:21,330 [BEECHER PANTING] 728 00:49:27,619 --> 00:49:29,919 -So he didn't drink the moonshine? CHRIS: Nope. 729 00:49:30,039 --> 00:49:33,192 SCHILLINGER: Fuck. -But he was close. 730 00:49:33,501 --> 00:49:35,731 Close? Fuck close. 731 00:49:36,004 --> 00:49:38,803 The whole idea here, the whole beauty of this plan, 732 00:49:39,090 --> 00:49:41,684 is that we keep digging up all the guilt and shame, 733 00:49:41,968 --> 00:49:45,962 all the shit that Beecher's got inside of him until he can't live with himself. 734 00:49:46,306 --> 00:49:49,698 Until Beecher destroys himself. The alcohol's the key. 735 00:49:50,019 --> 00:49:52,249 No, Vern, I'm the key. 736 00:49:52,563 --> 00:49:54,634 Beecher loves me. 737 00:49:54,899 --> 00:49:58,813 He won't admit it yet, but he loves me. I'll get him to drink. 738 00:49:59,153 --> 00:50:02,271 -I win. -Fuck you, you fucking redneck. 739 00:50:02,573 --> 00:50:06,283 -Eat me, jizzball. -You'd like that, wouldn't you? 740 00:50:08,288 --> 00:50:09,938 CHRIS [MUTTERS]: Fucking asshole. 741 00:50:10,040 --> 00:50:12,953 -What the fuck was that about? -Who the fuck knows? 742 00:50:13,919 --> 00:50:16,593 I hate what that cocksucker did to you. 743 00:50:17,798 --> 00:50:19,028 [CHRIS GROWLS] 744 00:50:19,258 --> 00:50:20,612 Come on. 745 00:50:24,889 --> 00:50:27,278 Cocksucker! 746 00:50:31,104 --> 00:50:32,822 I don't understand. 747 00:50:33,064 --> 00:50:36,214 Your parents decide whether or not you get to see your own kids? 748 00:50:36,443 --> 00:50:40,152 No. They think, all things considered, 749 00:50:40,489 --> 00:50:42,073 I shouldn't spend time with them yet. 750 00:50:42,157 --> 00:50:44,576 You know, seeing me like this might do more harm than good. 751 00:50:44,660 --> 00:50:47,413 Seeing you like this, what the fuck does that mean? 752 00:50:48,038 --> 00:50:49,676 You know. 753 00:50:50,624 --> 00:50:52,901 Beecher, you're their father. 754 00:50:54,546 --> 00:50:56,547 For Christ sakes, everything they've been through, 755 00:50:56,631 --> 00:51:00,386 finding your wife, their mother, dead. 756 00:51:02,095 --> 00:51:05,213 They need you, not their grandparents. 757 00:51:05,515 --> 00:51:07,348 -You. -You think? 758 00:51:07,601 --> 00:51:09,686 Look, despite everything that you've gone through, 759 00:51:09,770 --> 00:51:12,000 one thing hasn't changed. 760 00:51:12,273 --> 00:51:14,344 They are your blood. 761 00:51:15,359 --> 00:51:17,350 [BEECHER SIGHS] 762 00:51:22,033 --> 00:51:23,033 BEECHER: Hey. 763 00:51:23,285 --> 00:51:26,198 BOY: Huh? Daddy! Daddy! Daddy! 764 00:51:29,833 --> 00:51:32,109 BOY: I miss you, Daddy. 765 00:51:37,049 --> 00:51:39,439 BOY: I love you, Daddy. 766 00:51:40,970 --> 00:51:42,244 [INAUDIBLE DIALOGUE] 767 00:51:42,472 --> 00:51:44,190 [CHRIS LAUGHS] 768 00:51:45,933 --> 00:51:48,686 -You're doing laundry? -Yeah. 769 00:51:48,978 --> 00:51:51,538 -You hate doing laundry. -Yeah. 770 00:51:51,814 --> 00:51:54,203 -Chris. -I'm celebrating your reunion. 771 00:51:54,484 --> 00:51:55,986 Are you nuts? They're gonna see you. 772 00:51:56,070 --> 00:51:57,583 I don't care. 773 00:51:57,821 --> 00:51:59,175 All right. 774 00:52:00,574 --> 00:52:02,372 You look good without a beard. 775 00:52:02,618 --> 00:52:04,097 What happened? 776 00:52:05,537 --> 00:52:07,210 Uh. 777 00:52:09,958 --> 00:52:12,155 What? What? 778 00:52:12,420 --> 00:52:14,889 Remember I told you I got married three times? 779 00:52:15,173 --> 00:52:17,210 Four times, if you count, um... 780 00:52:18,843 --> 00:52:20,959 ...Bonnie, who I married twice. 781 00:52:21,221 --> 00:52:24,896 Mm-hm. Yeah, why did you get married so often? 782 00:52:25,225 --> 00:52:27,811 Call me old-fashioned, but before I fuck them, I marry them. 783 00:52:27,895 --> 00:52:29,886 [BEECHER LAUGHING] 784 00:52:31,440 --> 00:52:33,397 Problem is... 785 00:52:35,861 --> 00:52:37,579 ...the sex. 786 00:52:40,199 --> 00:52:42,284 It's never as good as it is in the beginning. 787 00:52:42,368 --> 00:52:44,201 And once the sex sucks, 788 00:52:44,454 --> 00:52:48,334 I realize I got nothing in common with them. 789 00:52:50,877 --> 00:52:54,233 Genevieve and I had everything in common, till... 790 00:53:01,389 --> 00:53:03,505 Bonnie just got married again. 791 00:53:06,436 --> 00:53:10,270 I shouldn't care, right? I divorced her twice. 792 00:53:12,316 --> 00:53:14,626 I got no claim on her. 793 00:53:18,073 --> 00:53:19,746 Bitch. 794 00:53:21,994 --> 00:53:23,314 Come here. 795 00:53:28,000 --> 00:53:30,150 Get the fuck over here. 796 00:53:30,419 --> 00:53:32,377 [LAUGHING] 797 00:53:51,942 --> 00:53:53,615 I love you. 798 00:54:00,284 --> 00:54:02,355 I love you, Toby. 799 00:54:14,841 --> 00:54:17,720 -Fuck you! Fuck you! GUARD: What the fuck? 800 00:54:18,053 --> 00:54:19,327 What? 801 00:54:19,554 --> 00:54:21,307 [GRUNTING] 802 00:54:32,527 --> 00:54:35,201 CHRIS: Fuckers. Motherfuckers. 803 00:54:40,369 --> 00:54:42,360 [CHRIS SCREAMING] 804 00:54:58,972 --> 00:55:00,531 [GROANS] 805 00:55:12,111 --> 00:55:13,909 [PANTING] 806 00:55:14,822 --> 00:55:16,813 [ALARM RINGING] 807 00:55:30,630 --> 00:55:32,621 [SOBBING] 808 00:55:56,574 --> 00:55:58,743 [QUIETLY] ♪ Hannah Bantry in the pantry ♪ 809 00:55:58,827 --> 00:56:00,784 ♪ Gnawing on a mutton bone ♪ 810 00:56:01,038 --> 00:56:04,394 ♪ How she gnawed it, how she clawed it ♪ 811 00:56:04,708 --> 00:56:07,382 ♪ When she found herself alone ♪ 812 00:56:20,517 --> 00:56:22,076 [SPUTTERS] 813 00:56:22,519 --> 00:56:24,510 [GASPING] 814 00:56:32,822 --> 00:56:34,813 [COUGHING] 815 00:56:39,453 --> 00:56:43,924 At the end of the day, a bed is the best friend you got. 816 00:56:44,291 --> 00:56:48,001 Sure, the mattress may be lumpy, the springs may have sprung, 817 00:56:48,338 --> 00:56:53,458 the bed itself may be in some seedy motel or in Oz. 818 00:56:54,469 --> 00:56:57,700 But the bed, it beckons you. 819 00:56:58,014 --> 00:57:01,326 It comforts and cradles till you sleep. 820 00:57:01,644 --> 00:57:02,978 HILL: And if you're lucky enough 821 00:57:03,062 --> 00:57:05,462 to have the right person lying next to you, shit. 822 00:57:05,648 --> 00:57:09,004 There ain't a reason you got to get out of that bed come morning. 823 00:57:09,318 --> 00:57:10,797 Good night. 824 00:57:12,697 --> 00:57:16,975 Sleep tight, don't let the bedbugs bite, ha. 61318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.