All language subtitles for Oz - S02E05 - Family Bizness.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,433 --> 00:01:48,708
Family.
2
00:01:48,936 --> 00:01:52,407
Our families determine who we are,
determine what we're not.
3
00:01:52,732 --> 00:01:56,582
All of our relationships with everybody
we ever meet for the rest of our lives
4
00:01:56,862 --> 00:02:01,222
is based on the way we relate
to the members of our family.
5
00:02:01,577 --> 00:02:03,966
No wonder the world's so fucked up.
6
00:02:04,246 --> 00:02:05,521
[LAUGHS]
7
00:02:10,255 --> 00:02:11,735
Said.
8
00:02:13,759 --> 00:02:15,194
I read your book.
9
00:02:15,428 --> 00:02:17,180
I don't give refunds.
10
00:02:19,350 --> 00:02:20,385
I liked it.
11
00:02:20,601 --> 00:02:21,672
[SCOFFS]
12
00:02:21,895 --> 00:02:24,888
-Really, I did.
-Schillinger, what do you want?
13
00:02:25,817 --> 00:02:27,330
Same as you.
14
00:02:28,320 --> 00:02:31,313
I see in here a man who wants
to fuck the system.
15
00:02:31,616 --> 00:02:33,846
Use the law against itself.
16
00:02:34,119 --> 00:02:35,793
I do too.
17
00:02:36,330 --> 00:02:39,323
I've been charged with conspiracy
to commit murder.
18
00:02:39,876 --> 00:02:41,675
Trial's coming up.
19
00:02:42,630 --> 00:02:45,703
I fired my horseshit lawyer.
I want you to represent me.
20
00:02:49,889 --> 00:02:51,369
I'm serious.
21
00:02:52,226 --> 00:02:53,785
Think of it.
22
00:02:54,438 --> 00:02:58,717
If Kareem Said believes I'm innocent,
the jury might too.
23
00:02:59,068 --> 00:03:03,745
And if you defend a white man
with my kind of beliefs,
24
00:03:04,116 --> 00:03:05,835
you'll stun Glynn and McManus.
25
00:03:06,077 --> 00:03:08,752
You will rock the outside world.
26
00:03:09,582 --> 00:03:12,382
You will be known as a man who truly
strives for justice,
27
00:03:12,502 --> 00:03:16,212
blind to race, unfettered by prejudice.
28
00:03:18,927 --> 00:03:20,042
What do you say?
29
00:03:30,442 --> 00:03:32,354
I'll think about it.
30
00:03:48,716 --> 00:03:50,467
Hey, yo, what the fuck is you doing, man?
31
00:03:50,551 --> 00:03:54,068
Is that my poetry you fucking with?
What the fuck is you doing, man?
32
00:03:55,976 --> 00:03:58,048
What you think,
this is a fucking joke, B?
33
00:03:58,312 --> 00:04:00,314
I'll fucking break you up,
that's my word, B.
34
00:04:00,398 --> 00:04:02,025
-Don't fuck with my poetry.
OFFICER: Come on.
35
00:04:02,109 --> 00:04:03,693
Girls, stop it, you're both pretty.
36
00:04:03,777 --> 00:04:05,257
Come on, come on. Come on.
37
00:04:05,488 --> 00:04:07,438
OFFICER: Get the other bum out of here.
38
00:04:07,658 --> 00:04:09,296
Come on, do-rag.
39
00:04:17,336 --> 00:04:19,986
McMANUS: This is your third
incident in as many weeks.
40
00:04:20,257 --> 00:04:23,296
Clearly I am not getting through to you.
41
00:04:23,886 --> 00:04:26,925
So as of today, our deal is off.
42
00:04:27,934 --> 00:04:31,166
You're back in the kitchen
mopping floors.
43
00:04:31,647 --> 00:04:33,604
Big fucking deal.
44
00:04:36,987 --> 00:04:38,706
I'm not gonna let you graduate.
45
00:04:38,948 --> 00:04:41,259
You can still go to class,
get your diploma,
46
00:04:41,535 --> 00:04:43,870
but I'm not gonna let you go
to the graduation ceremony.
47
00:04:43,954 --> 00:04:45,581
My girl's coming and my mom's coming.
48
00:04:45,665 --> 00:04:47,417
Too bad. Call them and cancel.
49
00:04:49,545 --> 00:04:50,774
[BUZZER SOUNDING]
50
00:04:54,218 --> 00:04:56,209
You have got to stay out of trouble.
51
00:04:56,471 --> 00:04:58,021
Fucker ripped up my poems, man.
52
00:04:58,182 --> 00:05:01,938
Even so, you're being published,
53
00:05:02,270 --> 00:05:04,342
and so a lot of very important people,
54
00:05:04,607 --> 00:05:08,806
very famous writers, have taken up
your cause to get your case reviewed.
55
00:05:09,154 --> 00:05:11,365
We're about to go before
the parole commission.
56
00:05:11,449 --> 00:05:14,363
Something like this could
screw things up completely.
57
00:05:15,287 --> 00:05:16,641
Now...
58
00:05:17,999 --> 00:05:22,233
...Sister Peter Marie says that you
haven't been to drug counseling lately.
59
00:05:22,672 --> 00:05:24,346
I'm gonna let that slide too.
60
00:05:24,591 --> 00:05:26,150
You know why?
61
00:05:27,177 --> 00:05:29,738
Because you give this place a good name.
62
00:05:30,431 --> 00:05:33,504
You do anything to give it a bad name
from here on out,
63
00:05:33,811 --> 00:05:35,962
you don't get a second chance.
64
00:05:38,025 --> 00:05:39,025
Okay.
65
00:05:39,235 --> 00:05:44,630
Prisoner number 96J332, Arnold Jackson.
66
00:05:45,284 --> 00:05:47,879
Mr. Jackson, I will ask you questions
67
00:05:48,163 --> 00:05:53,034
based upon your pre-parole summary
and your institutional profile.
68
00:05:53,586 --> 00:05:56,006
After this hearing, I will make
a written recommendation
69
00:05:56,090 --> 00:05:57,650
to the parole commissioner.
70
00:05:57,884 --> 00:05:59,552
Our conversation is being recorded
71
00:05:59,636 --> 00:06:03,710
should you choose to appeal
whatever decision is reached.
72
00:06:04,184 --> 00:06:05,618
Any questions?
73
00:06:07,396 --> 00:06:08,432
No.
74
00:06:08,648 --> 00:06:09,683
[BELL RINGS]
75
00:06:09,899 --> 00:06:10,900
[PRISONERS SHOUTING]
76
00:06:11,110 --> 00:06:12,384
Everybody.
77
00:06:12,611 --> 00:06:14,656
Everybody, I've got some good news
for you.
78
00:06:14,740 --> 00:06:16,174
You two are engaged?
79
00:06:16,408 --> 00:06:17,763
[PRISONERS LAUGHING]
80
00:06:18,411 --> 00:06:20,641
The Poet has been granted parole.
81
00:06:20,914 --> 00:06:21,949
PRISONER 1: Wow!
82
00:06:22,166 --> 00:06:24,216
O'REILY: Holy shit.
PRISONER 2: Fuck that.
83
00:06:25,128 --> 00:06:26,527
So, what do I do? When?
84
00:06:26,755 --> 00:06:30,431
Well, it's an immediate release,
so that means right after graduation.
85
00:06:31,303 --> 00:06:33,846
This is perfect timing since McManus
and I have chosen
86
00:06:33,930 --> 00:06:36,127
Poet to be the class valedictorian.
87
00:06:36,392 --> 00:06:37,622
Yo, valedic-what?
88
00:06:37,853 --> 00:06:39,127
Congratulations, Poet.
89
00:06:40,272 --> 00:06:45,064
We wanted to share this with you here
in order to encourage you all.
90
00:06:46,572 --> 00:06:49,645
Poet's being rewarded now,
but everybody can be.
91
00:06:49,951 --> 00:06:52,990
So work hard.
92
00:06:54,917 --> 00:06:56,917
All right, guys, let's get started, huh?
93
00:06:57,169 --> 00:06:58,919
Who knows what valedictorian means?
94
00:06:59,506 --> 00:07:01,703
DEVLIN: It'll be good for McManus.
95
00:07:01,967 --> 00:07:04,004
He needs a little education himself.
96
00:07:04,262 --> 00:07:05,262
[KNOCKING ON DOOR]
97
00:07:05,472 --> 00:07:07,145
In reality.
98
00:07:08,267 --> 00:07:10,144
Hello, Tim.
99
00:07:10,645 --> 00:07:11,646
Governor.
100
00:07:12,231 --> 00:07:14,621
What's this, Leo? Sneak attack?
101
00:07:15,652 --> 00:07:17,302
Have a seat. McMANUS: No, thanks.
102
00:07:18,155 --> 00:07:20,271
What brings you down from Mount Olympus?
103
00:07:20,992 --> 00:07:24,827
I'll give you three clues: G-E-D.
104
00:07:25,164 --> 00:07:28,418
The state has decided to eliminate the
high school equivalency program
105
00:07:28,502 --> 00:07:30,045
from the next year's prison budget.
106
00:07:30,129 --> 00:07:31,723
What? You can't do that.
107
00:07:31,965 --> 00:07:33,876
This program is working. With time-
108
00:07:34,135 --> 00:07:35,385
Well, we don't have time.
109
00:07:36,554 --> 00:07:40,435
Plain and simple, we need more COs
and the budget can't handle both.
110
00:07:40,768 --> 00:07:41,963
We would need less COs
111
00:07:42,186 --> 00:07:45,106
if there were fewer prisoners,
which is exactly what's happening with
112
00:07:45,190 --> 00:07:47,108
education programs like ours, governor.
113
00:07:47,192 --> 00:07:49,946
I'm holding a press conference
on the 15th to announce the budget.
114
00:07:50,030 --> 00:07:52,864
Until then, this information
is not to leave the room.
115
00:07:53,868 --> 00:07:57,864
The 15th. That's three days
after the students graduate.
116
00:07:58,207 --> 00:08:01,838
I planned it that way,
so the ceremony wouldn't be affected.
117
00:08:02,171 --> 00:08:04,766
Oh, so you're coming
to the graduation ceremony?
118
00:08:05,050 --> 00:08:07,770
Unfortunately, yes.
119
00:08:08,054 --> 00:08:10,125
The wages of spin.
120
00:08:14,604 --> 00:08:17,064
McMANUS: I don't want
a big production or anything.
121
00:08:17,148 --> 00:08:18,984
It's just gonna distract the inmates.
122
00:08:19,068 --> 00:08:22,187
Well, it's just the cameraman
and myself. That's all.
123
00:08:22,489 --> 00:08:25,164
Local news ain't Hollywood,
at least not yet.
124
00:08:25,451 --> 00:08:27,328
Now, how long will this story
be on the air?
125
00:08:27,412 --> 00:08:29,312
Depends on whatever else is happening.
126
00:08:29,414 --> 00:08:31,041
Forty-five seconds, three minutes.
127
00:08:31,125 --> 00:08:32,399
I want three minutes.
128
00:08:32,627 --> 00:08:35,380
These men have worked hard,
they deserve the recognition.
129
00:08:35,464 --> 00:08:38,509
I want your viewers to know that
something good's coming out of Oz.
130
00:08:38,593 --> 00:08:41,586
-All right, see you on the 12th.
-Okay.
131
00:08:42,181 --> 00:08:43,251
[BUZZER SOUNDS]
132
00:08:44,893 --> 00:08:46,122
[PEOPLE APPLAUDING]
133
00:08:49,774 --> 00:08:52,688
Governor Devlin, Warden Glynn,
134
00:08:52,986 --> 00:08:56,139
graduates, families, friends.
135
00:08:56,991 --> 00:09:00,223
It is with great pride
that I stand before you now
136
00:09:00,789 --> 00:09:03,622
to mark not only the academic achievement
137
00:09:03,918 --> 00:09:06,148
of the individuals we are here to honor,
138
00:09:06,421 --> 00:09:08,493
but also the communal victory
139
00:09:08,757 --> 00:09:12,467
to which every person in this room
has contributed.
140
00:09:13,096 --> 00:09:16,169
These students have taught me
that the GED diploma
141
00:09:16,475 --> 00:09:18,865
is only part of a much larger goal.
142
00:09:19,688 --> 00:09:23,364
To change one's life and never look back.
143
00:09:26,488 --> 00:09:30,802
So it is with great sorrow
that I tell you,
144
00:09:31,162 --> 00:09:33,722
this could be the last year
of education at Oswald.
145
00:09:35,542 --> 00:09:38,792
In the new budget that will soon
be considered by our legislature,
146
00:09:39,088 --> 00:09:42,161
the equivalency program
will be terminated.
147
00:09:42,468 --> 00:09:46,986
This tragic decision won't affect
today's graduates,
148
00:09:47,349 --> 00:09:50,023
but their dedication and hard work
have left a legacy
149
00:09:50,311 --> 00:09:53,065
which inevitably will disappear.
150
00:09:53,900 --> 00:09:58,054
In the immortal words of Chuck D.:
151
00:09:59,031 --> 00:10:01,342
"Don't believe the hype."
152
00:10:05,623 --> 00:10:08,616
I'd like to introduce
our class valedictorian,
153
00:10:08,919 --> 00:10:11,912
Arnold "Poet" Jackson.
154
00:10:13,091 --> 00:10:14,207
[PEOPLE CHEERING]
155
00:10:19,974 --> 00:10:23,252
Too many prisons And not enough schools
156
00:10:23,855 --> 00:10:26,927
Too many weapons And not enough tools
157
00:10:27,235 --> 00:10:30,547
Not enough teachers Too many fools
158
00:10:31,198 --> 00:10:35,636
But me I'm from where fights is born
159
00:10:35,995 --> 00:10:38,226
I'm from where nights is dawned
160
00:10:38,499 --> 00:10:41,492
I'm from the ingredients
Spit from the sun
161
00:10:41,795 --> 00:10:44,993
I formed an allegiance
With the number one
162
00:10:45,299 --> 00:10:48,258
The letter A The beginning of the day
163
00:10:48,554 --> 00:10:50,626
The way, the wisdom The wish, the will
164
00:10:50,890 --> 00:10:53,484
The river, the tree, the try, the trek
165
00:10:53,769 --> 00:10:55,806
The rub of the neck
166
00:10:57,190 --> 00:11:00,547
The ball of the foot
The back of the thigh
167
00:11:01,154 --> 00:11:04,910
The glimmer of their eye
Appeared at what it's intrigued by
168
00:11:05,242 --> 00:11:07,996
Tried by what it's believed by
169
00:11:08,538 --> 00:11:10,849
I have taken on the likeness of love
170
00:11:11,125 --> 00:11:14,323
The harbor of hate The hell of here
171
00:11:14,629 --> 00:11:19,101
And the wonder of the where after
I've discerned the disaster
172
00:11:19,469 --> 00:11:22,747
And drank Dom PĂ©rignon And Armageddon
173
00:11:23,056 --> 00:11:25,173
I have drank the sacred ambrosia
174
00:11:25,435 --> 00:11:29,316
Housed in the chalice
Of the rebellious cherubim
175
00:11:29,648 --> 00:11:32,004
Disguised as quarter juices
176
00:11:32,569 --> 00:11:38,761
I have died toothless
And been reborn 144,000 times
177
00:11:39,203 --> 00:11:42,196
I've got 144,000 rhymes
178
00:11:42,499 --> 00:11:44,969
For every brain cell
179
00:11:45,753 --> 00:11:48,223
But I waste away in a cell
180
00:11:48,673 --> 00:11:50,347
Thank you.
181
00:11:51,219 --> 00:11:52,573
[PEOPLE APPLAUDING]
182
00:11:59,813 --> 00:12:01,690
Ladies and gentlemen, I present to you
183
00:12:01,774 --> 00:12:04,085
the graduating class of 1998.
184
00:12:10,118 --> 00:12:12,156
Luis Battista.
185
00:12:15,500 --> 00:12:18,095
Arnold "Poet" Jackson.
186
00:12:20,298 --> 00:12:22,096
Timmy Kirk.
187
00:12:35,025 --> 00:12:36,925
McMANUS: Nice ceremony, huh, governor?
188
00:12:37,154 --> 00:12:39,489
How come you didn't hang around
for the cake and coffee?
189
00:12:39,573 --> 00:12:44,490
McManus, McManus, McManus,
you think you're so goddamn clever.
190
00:12:44,955 --> 00:12:48,586
Bring me here, embarrass me publicly.
191
00:12:48,918 --> 00:12:51,559
That was pretty much the idea, yeah.
192
00:12:51,839 --> 00:12:54,673
Oh, you think I'm vulnerable, right?
193
00:12:55,427 --> 00:12:58,739
What with my wife walking out,
194
00:12:59,140 --> 00:13:00,575
all the corruption charges,
195
00:13:00,809 --> 00:13:02,602
not to mention the drop
I took in the polls
196
00:13:02,686 --> 00:13:05,327
after sending in the SWAT team
during the riots.
197
00:13:05,607 --> 00:13:08,680
Saving your ass in the process,
I might add.
198
00:13:09,987 --> 00:13:13,026
You figure I can't take
any more heat, right?
199
00:13:14,160 --> 00:13:16,595
I'm a simple man with a simple plan.
200
00:13:16,872 --> 00:13:20,069
Yes, but I'm not.
201
00:13:21,044 --> 00:13:25,084
A year ago, my enemies thought
by now I'd be impeached
202
00:13:25,424 --> 00:13:29,862
because, like you, they underestimate me
203
00:13:30,348 --> 00:13:31,907
and the voters.
204
00:13:32,141 --> 00:13:35,658
See, the voters and I
have a love-hate relationship.
205
00:13:35,979 --> 00:13:38,733
They know I'm a bully,
they suspect I'm dishonest,
206
00:13:39,025 --> 00:13:42,018
they even assume I cheated on my wife.
207
00:13:42,321 --> 00:13:45,121
But crime is down,
208
00:13:45,826 --> 00:13:47,101
taxes are down.
209
00:13:47,328 --> 00:13:51,118
Employment, however, is up.
210
00:13:51,458 --> 00:13:53,530
Median income is up, up, up.
211
00:13:53,795 --> 00:13:55,695
The Knights made it into the playoffs.
212
00:13:55,839 --> 00:13:59,071
Even the ballet is thriving,
and as for education,
213
00:13:59,385 --> 00:14:02,435
we now have the second highest
literacy rate in the U.S. of A.
214
00:14:02,556 --> 00:14:06,437
So do you seriously think
that John and Jane Q. Public
215
00:14:06,770 --> 00:14:11,527
give a shit that some drugged-out
homeboy is gonna get a diploma,
216
00:14:11,901 --> 00:14:14,781
knowing that their own little darlings
are going to Yale?
217
00:14:20,163 --> 00:14:22,757
Enjoy that coffee and cake.
218
00:14:27,463 --> 00:14:29,966
You see what I'm saying?
People move the way that they do
219
00:14:30,050 --> 00:14:32,677
because they're still working out
some shit with their fathers.
220
00:14:32,761 --> 00:14:37,041
They're still pissed at their mothers
for not potty-training them properly.
221
00:14:37,393 --> 00:14:38,393
Shit like that.
222
00:14:38,603 --> 00:14:42,393
People wanna get back at their
parents for making them be born.
223
00:14:42,733 --> 00:14:44,486
Bad baby.
224
00:14:50,285 --> 00:14:51,684
Yo, what's up?
225
00:14:52,370 --> 00:14:54,089
What you want, Wangler?
226
00:14:55,249 --> 00:14:56,648
You're leaving today.
227
00:14:56,877 --> 00:14:59,073
Yeah, I'm leaving today.
228
00:15:02,842 --> 00:15:04,481
You want something or not? What?
229
00:15:06,472 --> 00:15:09,306
Yo, man, I heard your poem
at the graduation, man.
230
00:15:09,601 --> 00:15:10,956
I like what you said.
231
00:15:11,771 --> 00:15:13,365
Yeah, yeah.
232
00:15:14,149 --> 00:15:17,149
Yo, Poet, man, I know I been
giving you a lot of shit lately.
233
00:15:17,278 --> 00:15:21,032
You know, calling you a faggot, talking
about your poetry and everything else.
234
00:15:21,116 --> 00:15:22,436
Yeah.
235
00:15:23,453 --> 00:15:25,808
But, yo, you good, man, you real good.
236
00:15:26,331 --> 00:15:28,005
Thanks, man.
237
00:15:29,293 --> 00:15:32,046
You know, it's kind of-
It's kind of fucked up, you know,
238
00:15:32,130 --> 00:15:34,088
you not being able to graduate and all.
239
00:15:34,342 --> 00:15:36,538
Yeah, man, I know. Fucking McManus.
240
00:15:36,804 --> 00:15:38,522
I had to call my girl and explain.
241
00:15:38,764 --> 00:15:40,039
POET: Yeah.
-Yeah.
242
00:15:40,267 --> 00:15:42,667
I didn't even have the heart
to call my mom, man.
243
00:15:42,811 --> 00:15:44,563
You know, she been so proud of me lately,
244
00:15:44,647 --> 00:15:46,691
learning to read and school
and all that shit.
245
00:15:46,775 --> 00:15:47,890
Yeah.
246
00:15:48,110 --> 00:15:51,024
And I broke her heart
so many fucking times.
247
00:15:51,447 --> 00:15:53,040
Yeah.
248
00:15:53,617 --> 00:15:56,656
That's why, yo, I was wondering
if before you jet,
249
00:15:56,955 --> 00:15:59,344
you could write me a letter to her.
250
00:15:59,624 --> 00:16:03,175
You know,
telling her I'm sorry for all this.
251
00:16:03,505 --> 00:16:05,090
Kenny, you know how to write a letter.
252
00:16:05,174 --> 00:16:06,494
No, no, I mean...
253
00:16:06,718 --> 00:16:08,550
See, you got the words.
254
00:16:08,803 --> 00:16:11,000
I don't-I don't have the words.
255
00:16:11,265 --> 00:16:13,542
The vocabulary.
256
00:16:14,144 --> 00:16:18,503
Plus, it's a trade.
257
00:16:19,859 --> 00:16:21,419
POET: Yeah.
258
00:16:22,237 --> 00:16:23,797
All right.
259
00:16:40,887 --> 00:16:42,366
You're packed?
260
00:16:42,597 --> 00:16:44,497
No, you know, I decided I didn't wanna
261
00:16:44,600 --> 00:16:46,751
take anything out of this place,
you know?
262
00:16:47,354 --> 00:16:49,425
So no last meal?
263
00:16:50,358 --> 00:16:54,956
No goodbyes to anybody.
Just, "See you, have a nice life."
264
00:16:56,406 --> 00:16:58,967
You know,
it's kind of fucked up, leaving.
265
00:16:59,244 --> 00:17:00,440
A little.
266
00:17:00,704 --> 00:17:02,980
Everybody else is staying.
267
00:17:03,250 --> 00:17:05,685
You know,
it's like waking up from a dream.
268
00:17:06,504 --> 00:17:08,575
Hope is a waking dream.
269
00:17:08,839 --> 00:17:10,433
Who that, Muhammad?
270
00:17:10,676 --> 00:17:11,746
Aristotle.
271
00:17:12,261 --> 00:17:14,936
Well, that fuck ain't never
served no time in Oz.
272
00:17:16,767 --> 00:17:19,486
Poet, your mother's here.
273
00:17:25,403 --> 00:17:27,077
I wanna thank you.
274
00:17:28,031 --> 00:17:29,101
Both.
275
00:17:32,787 --> 00:17:35,143
As-salamu alaykum, brother.
276
00:17:50,811 --> 00:17:52,290
OFFICER: Hey, Shirley.
277
00:17:52,521 --> 00:17:55,355
You know, you're the prettiest girl
on death row.
278
00:17:57,778 --> 00:17:58,927
[BUZZER SOUNDS]
279
00:18:03,703 --> 00:18:04,932
MUKADA: Hello, Shirley.
280
00:18:05,163 --> 00:18:07,041
Thank you for coming.
281
00:18:07,291 --> 00:18:09,680
If you hadn't asked, I would have anyway.
282
00:18:12,756 --> 00:18:15,988
I never was much
for any kind of religion.
283
00:18:16,344 --> 00:18:19,816
I was baptized Lutheran,
went to Quaker school.
284
00:18:20,141 --> 00:18:24,773
My first husband was a Jew,
my second was a whatchadingy.
285
00:18:25,522 --> 00:18:26,523
Whatchadingy?
286
00:18:26,733 --> 00:18:29,009
You know,
when you don't believe in anything?
287
00:18:29,277 --> 00:18:31,918
-An atheist.
-Yeah.
288
00:18:32,198 --> 00:18:33,633
Are you an atheist?
289
00:18:33,867 --> 00:18:35,858
I'm not sure.
290
00:18:36,621 --> 00:18:40,855
Ever since the accident, I've been
full up with all sorts of feelings.
291
00:18:41,502 --> 00:18:43,096
The accident?
292
00:18:44,673 --> 00:18:46,904
When my daughter died.
293
00:18:50,222 --> 00:18:52,133
Save me.
294
00:18:53,560 --> 00:18:57,077
-Do you wanna be saved?
-I want you to save me.
295
00:18:57,398 --> 00:18:59,628
From what? From hell?
296
00:18:59,901 --> 00:19:02,017
From lethal injection?
297
00:19:03,030 --> 00:19:04,429
That collar looks so stiff.
298
00:19:04,657 --> 00:19:06,490
Why don't you take it off?
299
00:19:12,333 --> 00:19:13,608
Stop it.
300
00:19:13,836 --> 00:19:15,190
Officer.
301
00:19:16,673 --> 00:19:17,902
Look at me.
302
00:19:19,050 --> 00:19:21,930
I'm so fucked up.
303
00:19:22,430 --> 00:19:23,705
[SHIRLEY CRYING]
304
00:19:25,017 --> 00:19:26,656
I'm sorry.
305
00:19:34,362 --> 00:19:35,636
[CONTINUES CRYING]
306
00:19:40,203 --> 00:19:44,084
In Oz, you don't get to see much
of your real family,
307
00:19:44,417 --> 00:19:46,409
your blood relatives.
308
00:19:46,962 --> 00:19:50,797
Sometimes the things you do inside,
you do for them.
309
00:19:51,134 --> 00:19:54,253
To keep them alive,
to keep them around you,
310
00:19:54,555 --> 00:19:56,945
even if only in your head.
311
00:20:06,696 --> 00:20:09,006
Well, look who's here.
312
00:20:09,282 --> 00:20:11,532
What brings you down
to the low-rent district?
313
00:20:11,702 --> 00:20:13,371
Just because you're not
in Em City anymore,
314
00:20:13,455 --> 00:20:15,955
doesn't mean I don't care
what's going on with you.
315
00:20:17,669 --> 00:20:19,820
Bull-fucking-shit.
316
00:20:20,381 --> 00:20:22,549
McManus, I had to listen
to your sanctimonious crap
317
00:20:22,633 --> 00:20:24,511
when I lived in Em City,
318
00:20:25,262 --> 00:20:27,334
but I don't have to now.
319
00:20:27,807 --> 00:20:29,320
Bye.
320
00:20:30,394 --> 00:20:32,444
All right, I don't care how you're doing.
321
00:20:33,314 --> 00:20:34,793
Hey, boys, honesty.
322
00:20:35,024 --> 00:20:36,299
[PRISONERS LAUGHING]
323
00:20:36,527 --> 00:20:38,643
I wanna talk to you
324
00:20:38,904 --> 00:20:41,055
about your accusation
that Officer Whittlesey
325
00:20:41,324 --> 00:20:43,794
shot Scott Ross during the riot.
326
00:20:44,829 --> 00:20:46,741
Accusation?
327
00:20:47,791 --> 00:20:50,591
I saw Whittlesey kill Ross.
328
00:20:53,924 --> 00:20:55,323
Well,
329
00:20:57,137 --> 00:20:58,638
I want you to tell me everything.
330
00:20:58,722 --> 00:21:00,422
All the details. SCHILLINGER: Why?
331
00:21:01,309 --> 00:21:03,745
You hacks just protect each other.
332
00:21:04,646 --> 00:21:07,321
All you're gonna do is bury the truth.
333
00:21:10,321 --> 00:21:11,755
Not this time.
334
00:21:24,839 --> 00:21:26,956
Tim. Hey.
335
00:21:27,217 --> 00:21:28,810
My daughter's in town.
336
00:21:29,053 --> 00:21:30,965
-Oh, yeah?
-Yeah.
337
00:21:31,222 --> 00:21:34,142
My mom's in the hospital, so she
hasn't been able to take care of her.
338
00:21:34,226 --> 00:21:36,312
I have this friend Janice who also
has a daughter
339
00:21:36,396 --> 00:21:38,106
and she lives a couple blocks from here,
340
00:21:38,190 --> 00:21:41,110
so she's been helping me out a couple
days a week watching Didi.
341
00:21:41,194 --> 00:21:42,673
That's good.
342
00:21:43,572 --> 00:21:45,572
You had said that you wanted to meet her
343
00:21:45,783 --> 00:21:48,537
and I told her so much about you,
344
00:21:48,828 --> 00:21:51,378
I was wondering if you wanted
to get dinner tonight.
345
00:21:51,958 --> 00:21:54,599
Just the three of us, my treat.
346
00:21:57,799 --> 00:21:58,914
Okay.
347
00:22:00,386 --> 00:22:01,820
Okay.
348
00:22:08,145 --> 00:22:12,538
This goddamn motherfucking piece of shit.
349
00:22:12,902 --> 00:22:15,052
Is there anything
in this fucking come stain
350
00:22:15,196 --> 00:22:16,471
of a building that works?
351
00:22:16,699 --> 00:22:19,738
Rick, relax.
It's a soda machine there, pal.
352
00:22:20,036 --> 00:22:21,788
It-it ate my dollar.
353
00:22:22,038 --> 00:22:24,872
Well, there's a number
on the side there you could call.
354
00:22:25,167 --> 00:22:27,637
Well, fuck that.
355
00:22:28,964 --> 00:22:30,080
You feel better?
356
00:22:32,010 --> 00:22:33,684
Yes, much.
357
00:22:33,929 --> 00:22:35,647
Much better.
358
00:22:36,308 --> 00:22:38,258
McMANUS: I can't come to poker tonight.
359
00:22:38,476 --> 00:22:39,876
Fuck. Why?
360
00:22:40,104 --> 00:22:43,104
I promised Diane I would go
have dinner with her and her kid.
361
00:22:43,608 --> 00:22:46,522
Man, you and she. On again, off again.
362
00:22:47,572 --> 00:22:49,006
We're definitely off again.
363
00:22:49,240 --> 00:22:50,959
RICK: How come?
364
00:22:53,121 --> 00:22:54,571
Timmy boy, you have got to be
365
00:22:54,748 --> 00:22:57,309
the most transparent man
on God's green earth.
366
00:22:57,585 --> 00:22:58,620
What?
367
00:22:58,836 --> 00:23:01,436
You started shying away
from her ever since the riot.
368
00:23:01,632 --> 00:23:03,832
Ever since that bitch Case
and his commission
369
00:23:03,968 --> 00:23:05,168
started sniffing around.
370
00:23:05,386 --> 00:23:07,138
No, she came to see me in the hospital.
371
00:23:07,222 --> 00:23:08,974
She was actually very helpful.
372
00:23:09,224 --> 00:23:11,660
RICK: So, what happened?
373
00:23:13,606 --> 00:23:15,722
-Forget it.
-Hey.
374
00:23:15,984 --> 00:23:18,863
Tim, how-How long we known
each other, huh?
375
00:23:19,154 --> 00:23:20,873
You don't trust me?
376
00:23:25,829 --> 00:23:27,264
All right.
377
00:23:28,124 --> 00:23:32,483
Rick, I read the commission's report
about a hundred times.
378
00:23:32,839 --> 00:23:34,193
I may be nuts,
379
00:23:34,424 --> 00:23:37,383
but I don't think Scott Ross
died the way it says he did.
380
00:23:38,221 --> 00:23:39,496
I think-
381
00:23:40,516 --> 00:23:41,950
I think he was murdered.
382
00:23:42,184 --> 00:23:44,256
-No shit.
-By Diane.
383
00:23:44,521 --> 00:23:46,115
-Tim, come on.
-I know.
384
00:23:46,357 --> 00:23:47,950
-You got proof?
-No.
385
00:23:48,192 --> 00:23:50,612
Only Schillinger's word.
He says he saw her do it.
386
00:23:50,696 --> 00:23:52,414
Fuck Schillinger.
387
00:23:52,657 --> 00:23:54,216
Yeah, well...
388
00:23:55,201 --> 00:23:57,671
When I asked Diane about it,
she lied to me.
389
00:23:57,955 --> 00:24:00,755
-How do you know?
-You sleep with someone, you know.
390
00:24:03,337 --> 00:24:04,896
Gotta go.
391
00:24:14,226 --> 00:24:17,106
Yeah, hey, Joey, is Diane there?
392
00:24:24,740 --> 00:24:27,017
McMANUS: Diane? WITTLESEY: Yeah.
393
00:24:27,702 --> 00:24:30,092
Are you ready? WITTLESEY: Just about.
394
00:24:41,094 --> 00:24:42,368
Tim, I gotta be blunt.
395
00:24:43,139 --> 00:24:46,289
I know you have doubts about
what really happened to Scott Ross.
396
00:24:47,519 --> 00:24:50,819
Do you remember the look in his eyes
when he fired that gun at you?
397
00:24:52,108 --> 00:24:53,429
Yeah.
398
00:24:53,653 --> 00:24:55,822
Do you remember anything
of what happened next?
399
00:24:55,906 --> 00:24:57,056
I've tried to. I can't.
400
00:24:57,282 --> 00:25:00,753
WITTLESEY: I don't remember
much myself. It all happened so fast.
401
00:25:05,668 --> 00:25:08,627
I do know that I did what I did
because he shot you.
402
00:25:08,922 --> 00:25:10,152
He wanted you dead.
403
00:25:10,383 --> 00:25:12,614
-And that justifies it?
-Yes.
404
00:25:12,886 --> 00:25:14,399
If I agree with you,
405
00:25:14,638 --> 00:25:18,678
it goes against everything I believe in,
every principle I stand for.
406
00:25:19,018 --> 00:25:20,895
I'm not asking you
to compromise yourself.
407
00:25:20,979 --> 00:25:23,972
I'm just saying we don't all live
in the same world as you.
408
00:25:24,609 --> 00:25:26,886
For most of us, what has to be done
409
00:25:27,154 --> 00:25:29,054
matters more than what should be done.
410
00:25:29,157 --> 00:25:30,742
SISTER PETER: There's your mommy.
411
00:25:30,826 --> 00:25:32,738
WITTLESEY: Hey, sweetie.
412
00:25:35,123 --> 00:25:36,956
This is Didi.
413
00:25:39,629 --> 00:25:41,267
You still wanna get dinner?
414
00:25:46,096 --> 00:25:47,575
No.
415
00:26:02,033 --> 00:26:04,025
Hello, Augustus.
416
00:26:04,536 --> 00:26:06,733
Yo, yo, yo-yos.
417
00:26:11,170 --> 00:26:12,764
Now that's what I call dirty.
418
00:26:13,006 --> 00:26:14,280
Clean it up.
419
00:26:16,719 --> 00:26:18,278
Confess, fellas.
420
00:26:20,390 --> 00:26:22,309
-Can you keep a secret?
-Of course he can.
421
00:26:22,393 --> 00:26:23,843
The question is do I want to?
422
00:26:24,020 --> 00:26:25,479
What would you like in return?
423
00:26:25,563 --> 00:26:27,441
-Wash my clothes for a month.
-A week.
424
00:26:27,691 --> 00:26:28,691
-Three.
-Two.
425
00:26:28,901 --> 00:26:30,336
-And a half.
-Done.
426
00:26:31,654 --> 00:26:34,852
-Busmalis and I are digging a tunnel.
-An escape tunnel.
427
00:26:35,159 --> 00:26:36,355
Shh!
428
00:26:36,578 --> 00:26:38,888
-Sorry.
-When we first got back to Em City,
429
00:26:39,165 --> 00:26:41,917
you said you was gonna dig out.
I thought you was bullshitting.
430
00:26:42,001 --> 00:26:43,795
I know it sounds crazy. HILL: No, no.
431
00:26:43,879 --> 00:26:45,392
-But it can be done.
-Oh.
432
00:26:45,632 --> 00:26:47,031
We take turns at night.
433
00:26:47,467 --> 00:26:49,594
During the day,
we put the floor tiles back.
434
00:26:49,678 --> 00:26:53,195
And then you get rid of the dirt
by washing the clothes, right?
435
00:26:53,517 --> 00:26:55,269
Yeah, that was Rebadow's idea.
436
00:26:55,519 --> 00:26:57,272
All right.
437
00:26:57,522 --> 00:26:58,876
Would you like to join us?
438
00:26:59,108 --> 00:27:02,226
Me? This hole gonna have handicap access?
439
00:27:03,029 --> 00:27:05,909
Just-Your secret's safe with me.
440
00:27:06,200 --> 00:27:08,118
Bottom, middle,
make sure you fold my clothes
441
00:27:08,202 --> 00:27:10,035
when you take them out of the dryer.
442
00:27:21,553 --> 00:27:24,353
GLYNN:
Rumor has it
you're planning to kill Adebisi.
443
00:27:25,141 --> 00:27:27,727
-You shouldn't listen to rumors.
-Don't play games with me.
444
00:27:27,811 --> 00:27:31,261
I'm warning you, if anything happens
to Adebisi, I'm coming after you.
445
00:27:31,524 --> 00:27:32,984
SCHIBETTA: Who's playing games?
446
00:27:33,068 --> 00:27:35,070
What, I gotta keep reminding you?
You owe me.
447
00:27:35,154 --> 00:27:36,429
You owe me large.
448
00:27:36,656 --> 00:27:39,056
You think you can hold that
over my head forever?
449
00:27:39,201 --> 00:27:42,752
Forever or for as long
as we're in this fucking zoo together.
450
00:27:43,582 --> 00:27:45,654
You know what I appreciate about you?
451
00:27:45,918 --> 00:27:47,716
You're a family man.
452
00:27:48,881 --> 00:27:52,273
You like your job,
but you love your family.
453
00:27:53,511 --> 00:27:55,822
Looks like we got nothing to talk about.
454
00:27:58,601 --> 00:28:00,275
GLYNN: Officer.
455
00:28:11,743 --> 00:28:13,143
[GRUNTING]
456
00:28:23,092 --> 00:28:24,446
[BUZZER SOUNDS]
457
00:28:24,676 --> 00:28:29,912
HILL:
Older brothers. Older brothers
get to fuck up first, break in the folks.
458
00:28:33,480 --> 00:28:36,155
What's going on, little brother?
459
00:28:36,734 --> 00:28:38,327
GLYNN: Hey, Mark.
460
00:28:39,863 --> 00:28:41,376
Come.
461
00:28:42,700 --> 00:28:44,134
Sit down.
462
00:28:44,494 --> 00:28:45,894
Uh-oh.
463
00:28:46,247 --> 00:28:47,317
What?
464
00:28:47,540 --> 00:28:50,010
You got your deep baritone going.
465
00:28:50,293 --> 00:28:53,889
That means some kind of shit
has hit some sort of fan.
466
00:29:02,852 --> 00:29:03,852
It's Schibetta.
467
00:29:05,689 --> 00:29:07,362
I can't keep protecting you.
468
00:29:07,607 --> 00:29:09,042
What did he say?
469
00:29:09,819 --> 00:29:11,218
Nothing new.
470
00:29:11,446 --> 00:29:13,698
Either he gets what he wants
or you go to jail.
471
00:29:13,782 --> 00:29:16,377
Fucking guinea motherfucker.
472
00:29:17,287 --> 00:29:19,040
He's not to blame.
473
00:29:19,290 --> 00:29:20,290
You are.
474
00:29:20,499 --> 00:29:23,333
-Here we go. The lecture.
-This is not-
475
00:29:23,628 --> 00:29:25,878
I told you, man.
I didn't mean to kill nobody.
476
00:29:26,132 --> 00:29:28,782
I was just trying to make some
fucking money for rent.
477
00:29:38,272 --> 00:29:39,672
MAN: What are you doing?
478
00:29:39,900 --> 00:29:41,254
Please, no.
479
00:29:42,361 --> 00:29:44,113
MARK:
Gisante said shoot, so I shoot.
480
00:29:44,197 --> 00:29:46,951
GLYNN:
Look, you fired the gun, period.
481
00:29:47,659 --> 00:29:50,409
Now, Schibetta's boys
are holding on to it for leverage.
482
00:29:53,876 --> 00:29:55,754
-You gotta turn yourself in.
-What?
483
00:29:56,421 --> 00:29:59,540
-You fucking kidding me?
-Look, you have to, Mark.
484
00:29:59,842 --> 00:30:01,435
You killed a man.
485
00:30:01,677 --> 00:30:05,513
You gonna let your own brother burn,
so you can run your prison?
486
00:30:05,850 --> 00:30:08,310
Are you gonna make
your brother pay for your crime?
487
00:30:08,394 --> 00:30:10,432
Now, I am living a lie.
488
00:30:11,023 --> 00:30:13,300
I could get the death penalty.
489
00:30:15,613 --> 00:30:17,172
I keep protecting you,
490
00:30:17,740 --> 00:30:20,176
who knows how far Schibetta
could take this.
491
00:30:20,452 --> 00:30:22,763
How many more people will die?
492
00:30:23,039 --> 00:30:24,393
I'm sorry, Leo.
493
00:30:25,125 --> 00:30:26,844
He said shoot.
494
00:30:27,086 --> 00:30:29,476
Please. Don't do this to me.
495
00:30:30,340 --> 00:30:32,651
You did it to yourself, Mark.
496
00:30:35,054 --> 00:30:37,331
Now, you have to turn yourself in.
497
00:30:37,975 --> 00:30:39,967
I'll go with you if you want.
498
00:30:41,688 --> 00:30:44,044
But you gotta turn yourself in.
499
00:30:51,826 --> 00:30:55,378
Hey. So I spread this rat poison
all over the place.
500
00:30:55,707 --> 00:30:57,166
You should have used the traps.
501
00:30:57,250 --> 00:30:59,586
Now the rats crawl
into the fucking walls to die.
502
00:30:59,670 --> 00:31:01,588
We'll smell the stench
for a fucking week.
503
00:31:01,672 --> 00:31:04,233
Not that you notice
anything smells bad, Adebisi.
504
00:31:05,344 --> 00:31:08,940
Little Nino,
when you say things like that,
505
00:31:09,266 --> 00:31:10,700
it hurts.
506
00:31:10,934 --> 00:31:13,165
I just wanna be friends.
507
00:31:13,438 --> 00:31:14,553
Friends, huh?
508
00:31:14,773 --> 00:31:18,973
Okay, pal of mine, how's about
you go get me a chocolate bar?
509
00:31:19,905 --> 00:31:21,782
My pleasure.
510
00:31:23,034 --> 00:31:24,627
No problem.
511
00:31:25,537 --> 00:31:27,050
Bitch.
512
00:31:30,627 --> 00:31:34,781
Yo, I been thinking about your offer,
about taking out Schibetta.
513
00:31:35,132 --> 00:31:36,726
-So you'll do it?
-No.
514
00:31:36,968 --> 00:31:39,430
But that don't mean
me and you still can't do business.
515
00:31:39,514 --> 00:31:42,814
Listen, I got a little slice of news
for you that might be helpful.
516
00:31:42,976 --> 00:31:44,561
Schibetta has something on the warden.
517
00:31:44,645 --> 00:31:46,395
I don't know what it is, all right?
518
00:31:46,523 --> 00:31:50,563
But I got a funny feeling the warden
would not mind if the wop took a hit.
519
00:31:51,487 --> 00:31:53,281
I kill him,
they still have to investigate.
520
00:31:53,365 --> 00:31:56,452
No, no, no. What you gotta do
is you gotta slow down Schibetta.
521
00:31:56,536 --> 00:31:59,609
Let Glynn sweep the dirt
underneath the fucking rug.
522
00:32:02,919 --> 00:32:04,751
Hey, papi.
523
00:32:05,923 --> 00:32:07,561
You and me.
524
00:32:10,387 --> 00:32:12,345
We could tango.
525
00:32:15,894 --> 00:32:18,204
You know, I been taking dance lessons,
526
00:32:18,481 --> 00:32:20,119
just in case you asked me.
527
00:32:21,651 --> 00:32:22,801
Here, baby.
528
00:32:28,201 --> 00:32:29,636
There you go.
529
00:32:30,413 --> 00:32:32,530
Little more, little more.
530
00:32:35,128 --> 00:32:36,128
What happened?
531
00:32:36,671 --> 00:32:39,271
Schibetta was brought in,
vomiting and pissing blood.
532
00:32:39,550 --> 00:32:41,427
My guess is he was poisoned.
533
00:32:41,677 --> 00:32:43,316
Christ.
534
00:32:49,021 --> 00:32:50,932
I want Adebisi.
535
00:32:51,440 --> 00:32:53,240
I want you to deliver Adebisi to me.
536
00:32:53,443 --> 00:32:55,481
GLYNN: No.
-No?
537
00:32:55,738 --> 00:32:59,448
No. If Adebisi did this,
I'll punish him, not you.
538
00:32:59,784 --> 00:33:03,096
Leo... Don't call me Leo.
539
00:33:04,248 --> 00:33:06,399
Is that a threat or a joke?
540
00:33:07,377 --> 00:33:09,289
My brother is turning himself in.
541
00:33:09,547 --> 00:33:13,746
You and I are done,
capisce?
542
00:33:17,224 --> 00:33:19,309
Hey, warden,
what brings you to the kitchen?
543
00:33:19,393 --> 00:33:22,227
Schibetta's gone. You guys are out.
544
00:33:22,523 --> 00:33:24,607
With or without Schibetta,
we run the kitchen.
545
00:33:24,691 --> 00:33:27,571
Wrong. You boys have been reassigned.
546
00:33:27,862 --> 00:33:28,898
The dress factory.
547
00:33:29,114 --> 00:33:32,267
Dress factory, that's bullshit.
We're no dress-
548
00:33:33,787 --> 00:33:35,222
I'll see you real soon.
549
00:33:35,456 --> 00:33:37,845
Make me a dress, bitch.
550
00:33:46,428 --> 00:33:49,501
See? A little poison
551
00:33:49,808 --> 00:33:53,848
and all the rats are gone.
552
00:33:54,480 --> 00:33:58,236
If I can prove you hurt Schibetta,
you're gone too.
553
00:34:03,284 --> 00:34:05,083
The Jackson Five.
554
00:34:05,328 --> 00:34:07,126
The Kennedy brothers.
555
00:34:07,372 --> 00:34:09,364
The Marx Brothers.
556
00:34:09,625 --> 00:34:12,857
When brothers work together,
amazing shit happens.
557
00:34:16,134 --> 00:34:17,966
HILL:
When they don't...
558
00:34:19,346 --> 00:34:22,066
...life sucks.
559
00:34:28,567 --> 00:34:31,081
It's gonna cost you 100 bucks
to get in there.
560
00:34:31,654 --> 00:34:32,849
KELLER: Oh, yeah?
561
00:34:33,323 --> 00:34:34,323
MACK: Yeah.
562
00:34:34,532 --> 00:34:35,932
PRISONER: You fucker!
563
00:34:36,160 --> 00:34:38,721
MACK: You broke my fucking nose.
564
00:34:41,834 --> 00:34:45,734
ALVAREZ: All right, you just wait over
there. The doctor will be with you soon.
565
00:34:49,344 --> 00:34:50,544
What are you doing here?
566
00:34:50,720 --> 00:34:52,598
I'm checking my broken nose.
567
00:34:52,848 --> 00:34:54,486
Motherfucker.
568
00:34:54,725 --> 00:34:57,286
-Sorry about that.
-Yeah, right.
569
00:34:57,854 --> 00:35:00,566
Well, I'm getting this baby off.
My arm's finally healed.
570
00:35:00,650 --> 00:35:02,235
What makes you think I give two shits?
571
00:35:02,319 --> 00:35:04,487
Hey, I said I was sorry
about breaking your nose,
572
00:35:04,571 --> 00:35:05,990
but fighting you had to look real
573
00:35:06,074 --> 00:35:08,544
or Beecher would have guessed
we were in cahoots.
574
00:35:10,204 --> 00:35:11,684
I owe you.
575
00:35:11,915 --> 00:35:15,432
Yeah, well, Schillinger
says we have to work together.
576
00:35:15,753 --> 00:35:18,108
Let me tell you, after Beecher's dead,
577
00:35:18,382 --> 00:35:20,232
you and me, we got a score to settle.
578
00:35:20,425 --> 00:35:22,337
Anytime you want, day or night, baby.
579
00:35:22,595 --> 00:35:24,666
NATHAN: Okay, Keller.
580
00:35:25,641 --> 00:35:28,202
-He's all yours.
-Give me your arm.
581
00:35:29,771 --> 00:35:30,886
[BUZZING]
582
00:35:31,106 --> 00:35:32,302
Aah!
583
00:35:35,070 --> 00:35:36,549
So you never wrestled before?
584
00:35:37,072 --> 00:35:39,223
Like, once in high school.
585
00:35:39,492 --> 00:35:42,485
When Arthur Weiner
got his leg broken by Tad Lefkofsky.
586
00:35:42,788 --> 00:35:44,738
I heard that snap, I got up, I got out.
587
00:35:44,875 --> 00:35:46,125
I'll make sure nothing snaps.
588
00:35:46,209 --> 00:35:48,128
Square yourself up,
put your strong leg back.
589
00:35:48,212 --> 00:35:50,589
-Which is my strong leg?
KELLER: We'll figure out.
590
00:35:50,673 --> 00:35:52,258
Key is to grab the other guy's waist,
591
00:35:52,342 --> 00:35:55,888
pull him on top of you, then spin him
around so you can pin him, all right?
592
00:35:55,972 --> 00:35:57,201
Let's go.
593
00:35:58,225 --> 00:35:59,454
Let's go.
594
00:36:01,312 --> 00:36:02,462
[GRUNTING]
595
00:36:04,524 --> 00:36:06,243
Ow! You grabbed my neck.
596
00:36:06,485 --> 00:36:09,135
KELLER: Oh, yeah. I forgot
to tell you about that one.
597
00:36:09,489 --> 00:36:12,528
Let's try it again. Slowly.
598
00:36:15,414 --> 00:36:16,643
[GRUNTING]
599
00:36:22,840 --> 00:36:24,912
Hey, that was good.
600
00:36:25,177 --> 00:36:27,248
-You're letting me win.
-No, I'm not.
601
00:36:27,512 --> 00:36:29,311
Yeah, you are. You fucking are.
602
00:36:29,557 --> 00:36:33,438
Well, I'll tell you what.
Next time, I won't.
603
00:36:42,950 --> 00:36:44,702
Come on, let's go again.
604
00:36:54,840 --> 00:36:56,319
[GRUNTING]
605
00:37:35,226 --> 00:37:36,976
You know this is a stupid-ass game.
606
00:37:37,061 --> 00:37:40,339
Will you just give it a chance?
607
00:37:41,776 --> 00:37:43,861
-You can't do that.
-This is what I'm talking-
608
00:37:43,945 --> 00:37:46,573
-There's too many fucking rules.
-There's no castle in check.
609
00:37:46,657 --> 00:37:48,707
And like wrestling doesn't have too many?
610
00:37:50,037 --> 00:37:51,072
[KNOCKING]
611
00:37:51,288 --> 00:37:53,849
-That's my move.
-Beecher, I need to talk to you.
612
00:37:54,125 --> 00:37:55,126
KELLER: Uh-oh.
613
00:37:55,336 --> 00:37:58,056
-What did you do wrong?
-Nothing.
614
00:37:58,798 --> 00:38:01,996
If you do something wrong,
you're summoned to McManus' office.
615
00:38:02,595 --> 00:38:06,476
He comes to deliver bad news. What's up?
616
00:38:06,808 --> 00:38:09,158
You sure you want me
to do this in front of him?
617
00:38:11,899 --> 00:38:13,094
Yeah.
618
00:38:13,776 --> 00:38:16,849
Your wife, she died.
619
00:38:18,699 --> 00:38:20,098
What?
620
00:38:24,539 --> 00:38:27,214
She killed herself.
621
00:38:29,880 --> 00:38:32,191
God almighty.
622
00:38:34,804 --> 00:38:36,124
How?
623
00:38:36,597 --> 00:38:37,997
McMANUS: Asphyxiation. She-
624
00:38:38,225 --> 00:38:43,585
She locked herself in the garage,
she left the car running.
625
00:38:44,900 --> 00:38:46,049
And the kids?
626
00:38:46,277 --> 00:38:47,836
McMANUS: They're fine.
627
00:38:50,365 --> 00:38:51,561
Where are my kids?
628
00:38:51,784 --> 00:38:54,173
-They're with your family.
-I wanna see my kids.
629
00:38:55,205 --> 00:38:57,276
I arranged for a visit tomorrow.
630
00:38:58,960 --> 00:39:00,394
Okay.
631
00:39:01,380 --> 00:39:05,056
Beecher, I'm sorry.
632
00:39:05,385 --> 00:39:06,978
If there's anything I can do...
633
00:39:08,889 --> 00:39:10,721
Did Genevieve leave a note?
634
00:39:10,975 --> 00:39:12,171
McMANUS: I don't know.
635
00:39:12,394 --> 00:39:15,831
Yeah, well, I bet she left a note.
636
00:39:17,066 --> 00:39:19,138
I'll try to find out.
637
00:39:32,378 --> 00:39:33,728
Wanna play some more chess?
638
00:39:36,425 --> 00:39:38,099
Wanna go wrestle?
639
00:39:39,846 --> 00:39:42,043
Want me to leave you the fuck alone?
640
00:39:49,400 --> 00:39:51,995
-Oh, man.
-I'm sorry.
641
00:39:53,280 --> 00:39:54,999
I'm sorry.
642
00:39:55,742 --> 00:39:57,368
Look, you wanna cry, you go ahead, man.
643
00:39:57,452 --> 00:39:59,012
No one's watching.
644
00:40:06,339 --> 00:40:07,339
It's cool.
645
00:40:15,518 --> 00:40:17,555
SCHILLINGER: Mail call.
646
00:40:24,195 --> 00:40:28,634
Tobias, got something here for you.
647
00:40:30,662 --> 00:40:33,940
Stationary from Cartier. Ooh.
648
00:40:37,880 --> 00:40:40,156
Oh. I heard your wife offed herself.
649
00:40:40,425 --> 00:40:42,178
[LAUGHING]
650
00:40:57,196 --> 00:40:58,392
Oh.
651
00:40:59,199 --> 00:41:01,237
What's the matter? BEECHER: Sweet Jesus.
652
00:41:02,746 --> 00:41:04,624
It's from Genevieve.
653
00:41:08,045 --> 00:41:10,036
She says that I did it.
654
00:41:10,631 --> 00:41:13,670
That I killed her
just like that little girl.
655
00:41:19,976 --> 00:41:21,536
WOMAN: Toby.
656
00:41:23,147 --> 00:41:24,661
Where are they?
657
00:41:26,068 --> 00:41:28,106
In the playroom.
658
00:41:28,446 --> 00:41:30,756
Toby. Toby, wait.
659
00:41:31,033 --> 00:41:32,671
Wait.
660
00:41:34,328 --> 00:41:36,320
What, Grandmother?
661
00:41:39,961 --> 00:41:42,158
They're the ones that found her.
662
00:41:45,885 --> 00:41:48,162
So go slowly.
663
00:41:48,931 --> 00:41:50,981
They haven't seen you
in more than a year,
664
00:41:51,142 --> 00:41:53,452
and then this place...
665
00:41:53,979 --> 00:41:56,494
I'm just not sure
we should have come this soon.
666
00:41:57,316 --> 00:41:59,593
They're still in shock.
667
00:42:02,407 --> 00:42:04,205
You don't want me to see them?
668
00:42:04,451 --> 00:42:07,649
It's not that. It's-No.
Just not this way, not yet.
669
00:42:07,956 --> 00:42:09,629
Not now.
670
00:42:23,475 --> 00:42:25,308
I understand.
671
00:42:27,188 --> 00:42:29,305
Take them home, Grandmother.
672
00:42:31,570 --> 00:42:34,848
WOMAN: Oh, Toby-
-Get them the fuck out of here.
673
00:42:52,597 --> 00:42:53,667
[BEECHER CRYING]
674
00:42:58,855 --> 00:43:00,653
Beecher, what's the matter?
675
00:43:05,614 --> 00:43:08,175
I- I fucked up my life.
676
00:43:08,451 --> 00:43:12,764
I have completely fucked up my life.
677
00:43:14,041 --> 00:43:15,635
-I'm all alone.
-No, you're not.
678
00:43:15,877 --> 00:43:18,392
-I'm all alone.
-No, no, you're not.
679
00:43:18,673 --> 00:43:20,232
No, you're not.
680
00:43:20,926 --> 00:43:22,599
It's all right.
681
00:43:24,639 --> 00:43:26,277
It's all right.
682
00:43:29,687 --> 00:43:32,157
Don't fucking touch me.
683
00:43:41,744 --> 00:43:45,534
Husbands and wives, man.
684
00:43:46,417 --> 00:43:49,837
We come into this world looking for
unconditional love from our parents.
685
00:43:49,921 --> 00:43:53,119
And when we don't get it,
we find someone,
686
00:43:53,426 --> 00:43:56,340
anyone, and we marry them.
687
00:43:56,680 --> 00:43:58,474
And we spend the rest
of our lives together
688
00:43:58,558 --> 00:44:00,059
beating the shit out of each other,
689
00:44:00,143 --> 00:44:04,582
trying to prove that we didn't deserve
unconditional love in the first place.
690
00:44:04,941 --> 00:44:08,856
In a marriage, you pay for crimes
you never committed.
691
00:44:09,989 --> 00:44:12,425
-Beyotch.
-What? Motherfucker.
692
00:44:15,079 --> 00:44:16,513
My car just hissed at me.
693
00:44:16,748 --> 00:44:18,375
There's steam coming out of the engine.
694
00:44:18,459 --> 00:44:20,655
Can you give me a ride to the rectory?
695
00:44:22,922 --> 00:44:24,482
Pete?
696
00:44:24,717 --> 00:44:26,913
Oh, hi. Hi, Ray.
697
00:44:27,178 --> 00:44:28,471
Oh, you're working. I'm sorry.
698
00:44:28,555 --> 00:44:30,056
No, no, no, come on in. Come on in.
699
00:44:30,140 --> 00:44:31,734
Maybe you can...
700
00:44:32,185 --> 00:44:35,861
Look, these are the words that
William Giles has been saying to me
701
00:44:36,190 --> 00:44:38,068
over and over and over again.
702
00:44:39,527 --> 00:44:41,571
MUKADA: What do they mean?
-I don't have a clue.
703
00:44:41,655 --> 00:44:43,566
I've tried everything I can to-
704
00:44:43,824 --> 00:44:45,975
To get him to open up, but...
705
00:44:46,244 --> 00:44:50,797
So I thought
that if I just write them out,
706
00:44:51,168 --> 00:44:54,241
maybe I can see a connection.
707
00:44:54,756 --> 00:44:56,110
-
Amore means love.
-Yeah.
708
00:44:56,341 --> 00:44:59,061
-Sick love?
-No, I tried that.
709
00:45:00,304 --> 00:45:04,265
Sick amore. Sick amore.
710
00:45:04,644 --> 00:45:06,317
Sycamore?
711
00:45:08,857 --> 00:45:10,450
Street.
712
00:45:17,786 --> 00:45:19,982
Sycamore Street.
713
00:45:26,380 --> 00:45:28,497
Broome Street.
714
00:45:28,758 --> 00:45:31,751
Sycamore Street. Broome Street.
715
00:45:32,054 --> 00:45:34,126
Sycamore and Broome.
716
00:45:34,891 --> 00:45:37,141
What the hell happened
on Sycamore and Broome?
717
00:45:37,687 --> 00:45:40,247
That's the corner where
my husband was killed.
718
00:45:43,944 --> 00:45:45,279
SISTER PETER:
Open Giles' cell.
719
00:45:45,363 --> 00:45:47,081
-Sister, I can't do that.
-Open it.
720
00:45:47,324 --> 00:45:49,701
Warden Glynn gave me instructions
not to let you in
721
00:45:49,785 --> 00:45:52,372
-unless Giles is manacled-
-I don't have time to wait.
722
00:45:52,456 --> 00:45:55,927
-Sister, I-
-Listen to the sound of my voice.
723
00:45:56,252 --> 00:45:58,164
Let me in.
724
00:46:10,062 --> 00:46:12,020
Did-Did you murder my husband?
725
00:46:12,273 --> 00:46:14,788
Is that what you've been
trying to tell me?
726
00:46:15,903 --> 00:46:19,215
-Is this confession by Morse code?
-No.
727
00:46:19,908 --> 00:46:21,104
No.
728
00:46:21,327 --> 00:46:22,840
Then, what?
729
00:46:23,454 --> 00:46:24,775
What?
730
00:46:24,998 --> 00:46:26,557
Peter. Peter Marie-
731
00:46:26,792 --> 00:46:29,503
Oh, no, please. Please don't start
that stuff with me again.
732
00:46:29,587 --> 00:46:31,306
Just-Look.
733
00:46:31,548 --> 00:46:35,338
My husband died on the corner
of Sycamore and Broome, right?
734
00:46:36,137 --> 00:46:39,335
Somebody pushed him off
the back of a truck.
735
00:46:41,311 --> 00:46:42,904
Did you do it?
736
00:46:44,315 --> 00:46:45,749
No.
737
00:46:49,655 --> 00:46:52,614
Eyes. SISTER PETER: Eyes.
738
00:46:54,328 --> 00:46:56,604
You saw Leonard get pushed.
739
00:46:57,039 --> 00:46:58,599
Yoh-za.
740
00:46:59,626 --> 00:47:02,380
SISTER PETER: Right. So-So-
So, what happened?
741
00:47:03,673 --> 00:47:06,393
Pop. Crackle.
742
00:47:08,054 --> 00:47:09,453
Snap.
743
00:47:10,098 --> 00:47:12,693
Yeah. Yes, his neck was broken.
744
00:47:12,977 --> 00:47:15,367
But what happened before that?
745
00:47:15,647 --> 00:47:16,682
Who pushed him?
746
00:47:18,067 --> 00:47:20,821
Please, please, please.
747
00:47:21,113 --> 00:47:23,707
William, who pushed him?
748
00:47:23,992 --> 00:47:25,346
Aim.
749
00:47:25,577 --> 00:47:27,287
SISTER PETER: What do you mean by aim?
750
00:47:27,371 --> 00:47:28,645
-Aim.
-What is aim?
751
00:47:28,873 --> 00:47:31,263
-Tell me.
-Aim! Aim, aim!
752
00:47:31,543 --> 00:47:33,693
Aim! Aim!
753
00:47:33,963 --> 00:47:35,636
Aim!
754
00:47:35,882 --> 00:47:38,955
Aim! Aim!
755
00:47:40,220 --> 00:47:42,576
Because we share
the same blood with our family,
756
00:47:42,849 --> 00:47:44,841
we can ask them to do anything.
757
00:47:45,102 --> 00:47:48,414
Anything. Lie, cheat, take a bullet.
758
00:47:48,732 --> 00:47:50,609
Only, don't ask to borrow the new Lexus
759
00:47:50,693 --> 00:47:53,253
because then, my man,
you are crossing the line.
760
00:47:59,204 --> 00:48:00,559
ALVAREZ: O'Reily.
761
00:48:00,790 --> 00:48:02,940
[WHISPERS] Oh. Did you get it?
762
00:48:03,209 --> 00:48:04,769
Nice.
763
00:48:05,629 --> 00:48:07,621
Let me see the Benny first.
764
00:48:08,925 --> 00:48:10,324
Here.
765
00:48:12,429 --> 00:48:16,628
You know, I can understand paying
this type of money for tits, but for that?
766
00:48:16,976 --> 00:48:19,935
Hey, what the fuck kind of scam
you up to?
767
00:48:20,231 --> 00:48:23,304
O'REILY: No scam.
-So why you have me steal it?
768
00:48:23,610 --> 00:48:25,124
Because it's hers.
769
00:48:25,363 --> 00:48:28,322
-Yeah, it's Nathan's, right?
-Yeah.
770
00:48:29,618 --> 00:48:31,053
Okay. O'REILY: What?
771
00:48:31,621 --> 00:48:35,661
If I didn't know better,
I'd say you're in love.
772
00:48:36,794 --> 00:48:38,786
What, is that so hard to believe, huh?
773
00:48:39,047 --> 00:48:40,800
Me in love?
774
00:48:41,050 --> 00:48:43,850
You, me, anybody.
775
00:48:44,138 --> 00:48:46,209
Not in Oz, man.
776
00:48:48,143 --> 00:48:49,816
You're wrong.
777
00:48:52,731 --> 00:48:53,847
[PHONE RINGS]
778
00:48:54,443 --> 00:48:57,641
Dr. Nathan. O'REILY:
Hi.
779
00:48:57,947 --> 00:48:59,585
What do you want?
780
00:49:00,868 --> 00:49:04,499
I was wondering why you weren't
there for my latest dose of chemo.
781
00:49:04,831 --> 00:49:08,507
No, I don't need to be there. The nurse
is qualified to do the procedure.
782
00:49:10,045 --> 00:49:11,161
Look, this-
783
00:49:11,381 --> 00:49:14,693
This chemo's making me pretty sick
784
00:49:15,011 --> 00:49:16,729
and I think I need a check-up.
785
00:49:16,971 --> 00:49:20,364
Fine. I'll arrange for Dr. Prestopnik
to see you this afternoon.
786
00:49:20,685 --> 00:49:22,005
No, but I-
787
00:49:22,228 --> 00:49:24,106
I want you to take care of me.
788
00:49:24,356 --> 00:49:26,393
-I'm busy.
-Doing what?
789
00:49:26,650 --> 00:49:28,611
That's not your business. I'm hanging up.
790
00:49:28,695 --> 00:49:30,448
No, no, no. Don't get angry.
791
00:49:30,698 --> 00:49:33,737
I'm not. You-
You gotta stop calling me all the time.
792
00:49:34,036 --> 00:49:36,312
-Okay.
-I'm hanging up.
793
00:49:36,580 --> 00:49:38,572
Hold on a second.
794
00:49:42,421 --> 00:49:44,140
I love you.
795
00:49:45,425 --> 00:49:46,985
Hello?
796
00:49:47,220 --> 00:49:49,070
-Hello? Hello, hello, hello?
-Goodbye.
797
00:49:56,439 --> 00:49:58,636
SISTER PETER: What was that all about?
798
00:50:00,487 --> 00:50:01,807
Ryan O'Reily.
799
00:50:02,614 --> 00:50:05,289
He calls me 100 times a day.
800
00:50:06,744 --> 00:50:09,578
-He writes me letters.
SISTER PETER: Love letters?
801
00:50:12,377 --> 00:50:14,051
He's starting to creep me out.
802
00:50:14,672 --> 00:50:16,185
Gloria, you haven't-
803
00:50:16,423 --> 00:50:18,509
You haven't been encouraging him,
have you?
804
00:50:18,593 --> 00:50:20,744
-No.
-Okay, okay.
805
00:50:21,013 --> 00:50:22,765
I'm just asking, because a few weeks ago,
806
00:50:22,849 --> 00:50:25,319
you said that you were attracted to him.
807
00:50:25,602 --> 00:50:28,482
I know, but I didn't do anything.
808
00:50:28,773 --> 00:50:31,653
I didn't say anything.
I was just being a good doctor.
809
00:50:33,279 --> 00:50:34,873
I swear.
810
00:50:37,118 --> 00:50:38,918
You want me to have a chat with him?
811
00:50:39,620 --> 00:50:41,259
If you think it'll help.
812
00:50:41,498 --> 00:50:43,091
Can't hurt.
813
00:50:44,878 --> 00:50:46,835
Mind if I read these?
814
00:50:52,471 --> 00:50:54,721
SISTER PETER: Hey, Ryan,
come on in. Sit down.
815
00:50:59,146 --> 00:51:01,343
So how are you feeling?
816
00:51:02,150 --> 00:51:04,108
Some days are better than others.
817
00:51:04,361 --> 00:51:06,238
Well, I'm not surprised.
818
00:51:06,489 --> 00:51:08,766
What you've been through
these last few weeks,
819
00:51:09,034 --> 00:51:11,026
breast cancer, surgery, chemo,
820
00:51:11,871 --> 00:51:13,988
these things are difficult to adjust to.
821
00:51:14,249 --> 00:51:15,762
O'REILY: I manage.
822
00:51:16,001 --> 00:51:18,073
What I mean is,
823
00:51:18,338 --> 00:51:21,934
your life was in danger
just a short time ago, and now,
824
00:51:22,259 --> 00:51:25,218
your chances for recovery are excellent.
825
00:51:25,889 --> 00:51:29,042
So that all the fear that you experienced
826
00:51:29,352 --> 00:51:31,993
has to be replaced by something else.
827
00:51:32,272 --> 00:51:35,550
You know, other emotions.
828
00:51:36,110 --> 00:51:38,625
Like your feelings for Dr. Nathan.
829
00:51:39,907 --> 00:51:43,344
You seem to have been
focusing a lot on her lately.
830
00:51:43,663 --> 00:51:44,983
She saved my fucking life.
831
00:51:45,206 --> 00:51:46,765
Well, sure, of course,
832
00:51:47,000 --> 00:51:51,837
but it's very easy to mistake
appreciation for affection.
833
00:51:52,215 --> 00:51:54,009
You're saying what I'm feeling
isn't real?
834
00:51:54,093 --> 00:51:57,052
Oh, no, no, no. I'm sure it is for you.
835
00:51:57,347 --> 00:52:01,182
But for Dr. Nathan, it's-
836
00:52:01,519 --> 00:52:03,796
Well, she has a different perspective.
837
00:52:04,857 --> 00:52:09,534
And if you care for her, Ryan,
838
00:52:10,281 --> 00:52:13,399
you have to respect that.
839
00:52:14,244 --> 00:52:18,239
You should stop writing, stop calling.
840
00:52:23,338 --> 00:52:27,573
Sometimes I just need to hear her voice.
841
00:52:28,429 --> 00:52:31,502
Yeah, I understand.
842
00:52:32,184 --> 00:52:36,737
But she doesn't wanna hear yours.
843
00:52:39,151 --> 00:52:44,227
Ryan, love, true love, is reciprocal.
844
00:52:44,825 --> 00:52:47,545
Both people have to care
for each other equally,
845
00:52:47,829 --> 00:52:50,583
and when half that equation is missing-
846
00:52:50,875 --> 00:52:54,506
Listen to me,
when half that equation is missing,
847
00:52:54,838 --> 00:52:56,431
it's no longer love.
848
00:52:56,674 --> 00:52:59,587
-It's obsession.
-No, no, you're wrong.
849
00:53:01,472 --> 00:53:04,465
What I feel for her is-
850
00:53:04,768 --> 00:53:08,649
ls the truest, best thing
851
00:53:08,981 --> 00:53:13,294
I have ever had in my whole fucking life.
852
00:53:15,824 --> 00:53:18,385
And you're not gonna
take it away from me.
853
00:53:18,661 --> 00:53:21,336
-That was not-
-What, is she too good for me?
854
00:53:21,623 --> 00:53:23,022
No, you know what?
855
00:53:24,585 --> 00:53:26,496
You tell her this.
856
00:53:27,172 --> 00:53:29,402
I love her.
857
00:53:29,968 --> 00:53:32,403
She can send me to a thousand shrinks,
858
00:53:32,679 --> 00:53:35,559
she can drop me
into the hole for a million years
859
00:53:35,850 --> 00:53:39,481
and there's nothing she can do to
ever change the way I feel about her.
860
00:53:39,813 --> 00:53:40,814
Got it?
861
00:53:41,023 --> 00:53:42,023
[KNOCKING]
862
00:53:42,692 --> 00:53:44,331
Thanks.
863
00:53:45,654 --> 00:53:47,089
You dated her, didn't you?
864
00:53:47,323 --> 00:53:49,073
She's married, O'Reily. So are you.
865
00:53:49,158 --> 00:53:50,308
Did you fuck her, huh?
866
00:53:50,536 --> 00:53:52,287
Did you fuck her, McManus? Was she good?
867
00:53:52,371 --> 00:53:54,602
-You have got to stop.
-I can't.
868
00:54:04,846 --> 00:54:07,282
You gotta do this for me, Cyril.
869
00:54:08,017 --> 00:54:09,655
But it's bad.
870
00:54:09,894 --> 00:54:14,447
And you told me not to be bad anymore.
871
00:54:14,901 --> 00:54:16,460
Do this.
872
00:54:17,362 --> 00:54:18,682
One time.
873
00:54:18,906 --> 00:54:20,341
For me.
874
00:54:22,493 --> 00:54:25,213
Okay. O'REILY: Okay.
875
00:54:27,542 --> 00:54:29,021
I love you, bro.
876
00:54:29,252 --> 00:54:31,005
I love you too.
877
00:54:36,763 --> 00:54:39,323
Hey. You wanted to see me?
878
00:54:39,599 --> 00:54:41,955
Yes. Have a seat.
879
00:54:46,274 --> 00:54:48,266
We just got word from the state police.
880
00:54:48,528 --> 00:54:52,124
They found a body
and they think it's your husband's.
881
00:54:55,620 --> 00:54:57,214
My husband?
882
00:54:57,957 --> 00:54:59,630
He was murdered.
883
00:55:03,673 --> 00:55:05,710
Oh, my God.
884
00:55:06,718 --> 00:55:08,789
Oh, my God.
885
00:55:09,221 --> 00:55:11,213
Oh, my God.
886
00:55:13,519 --> 00:55:15,396
Oh, my God.
887
00:55:18,066 --> 00:55:19,420
[CRYING]
888
00:55:19,651 --> 00:55:21,768
Oh, my God.
889
00:55:22,488 --> 00:55:24,844
Oh, my God.
890
00:55:25,242 --> 00:55:27,536
HILL: Every once in a while,
I remember something I did
891
00:55:27,620 --> 00:55:29,418
when I was a child.
892
00:55:29,664 --> 00:55:31,736
Or something that was done to me,
893
00:55:32,001 --> 00:55:35,552
by my father or my brother or a cousin.
894
00:55:35,881 --> 00:55:39,034
Some injury, some humiliation.
895
00:55:39,594 --> 00:55:41,268
And it seems like
896
00:55:41,513 --> 00:55:44,791
it happened to another person
a century or two ago.
897
00:55:45,101 --> 00:55:49,016
I'm not really sure if what I remember
really took place at all.
898
00:55:49,565 --> 00:55:54,801
You can't build your life relying
on the perception of a little boy,
899
00:55:55,198 --> 00:55:58,555
on the echoes of some memory. No.
900
00:55:59,036 --> 00:56:02,667
You got to let all that shit go.
901
00:56:03,083 --> 00:56:06,235
You got to start fresh.
902
00:56:08,506 --> 00:56:10,225
[HEART BEATING]
903
00:56:10,885 --> 00:56:13,719
HILL:
Every single day,
904
00:56:14,014 --> 00:56:18,373
you have got to start again.
65168