Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,917 --> 00:01:50,626
So there used to be this tribe,
the Aztecs,
2
00:01:50,962 --> 00:01:54,273
who believed that the universe
was created by violence.
3
00:01:54,591 --> 00:01:56,926
Every year,
at what was their version of Christmas,
4
00:01:57,010 --> 00:02:00,321
they would cut out someone's heart
and offer it up to the gods.
5
00:02:00,639 --> 00:02:03,266
These people were convinced
that without this sacrifice,
6
00:02:03,350 --> 00:02:07,503
the sun would fall from the sky
and the world would come to an end.
7
00:02:07,854 --> 00:02:11,454
Then the Spaniards landed and wiped
the Aztecs off the face of the earth.
8
00:02:11,566 --> 00:02:13,159
Turns out they was right.
9
00:02:13,402 --> 00:02:15,313
The world did come to an end.
10
00:02:15,570 --> 00:02:17,402
For them.
11
00:02:18,407 --> 00:02:20,364
Welcome to Oz.
12
00:02:20,617 --> 00:02:23,177
Ten months after the world ended.
13
00:02:44,765 --> 00:02:46,358
McMANUS: All right.
14
00:02:46,600 --> 00:02:49,558
A lot of people thought
we'd never reopen Emerald City,
15
00:02:49,854 --> 00:02:54,644
but after almost a year,
a lot of politicking, ball-busting
16
00:02:55,025 --> 00:02:57,858
and some backup from the warden,
here we are.
17
00:02:58,154 --> 00:03:00,554
-It's a new deal, gentlemen.
-It's a better deal.
18
00:03:00,823 --> 00:03:05,340
It's a fair deal.
Now, I have identified ten groups.
19
00:03:05,703 --> 00:03:10,618
The Muslims, the Gangsters,
the Latinos, the Italians, the Irish,
20
00:03:11,000 --> 00:03:16,234
the Aryans, the Bikers, the Christians,
the Gays, and one called the Others.
21
00:03:17,214 --> 00:03:21,287
Each group will have four prisoners
living at Em City, no more, no less.
22
00:03:21,635 --> 00:03:23,512
Each group will be equal.
23
00:03:23,763 --> 00:03:26,596
-Each individual, equal.
-Bullshit.
24
00:03:26,891 --> 00:03:28,370
No, it is not bullshit.
25
00:03:28,601 --> 00:03:32,037
And to make sure that it's not,
I'm also establishing a council
26
00:03:32,354 --> 00:03:35,107
to air grievances, to advise me.
27
00:03:35,399 --> 00:03:39,313
Each group will have one member
serve on said council.
28
00:03:39,653 --> 00:03:40,927
Any questions? SAID: Yes.
29
00:03:41,155 --> 00:03:45,273
Given all that's happened,
why did you come back?
30
00:03:45,617 --> 00:03:48,267
SAID: Why do you still believe
Emerald City will work?
31
00:03:48,495 --> 00:03:50,213
Well, the truth is this:
32
00:03:50,455 --> 00:03:53,686
We either learn to change,
or we repeat our mistakes.
33
00:03:54,000 --> 00:03:56,050
We either become a part of our community,
34
00:03:56,252 --> 00:03:58,004
or we remain isolated from it.
35
00:03:58,254 --> 00:04:02,213
In either case, the success
of our lives depends on us.
36
00:04:03,218 --> 00:04:06,256
I am not solely responsible
to make Em City work.
37
00:04:06,554 --> 00:04:08,306
It's you too.
38
00:04:10,350 --> 00:04:12,182
Any other questions?
39
00:04:16,022 --> 00:04:18,772
Kareem, you should be
our representative on the council.
40
00:04:19,025 --> 00:04:22,028
-That's assuming that we participate.
-Are you saying we shouldn't?
41
00:04:22,112 --> 00:04:23,750
No, I'm saying that we wait.
42
00:04:23,988 --> 00:04:26,946
Our absence may speak louder
than our presence.
43
00:04:27,242 --> 00:04:29,756
ADEBISI:
First thing, we start to sell tits again.
44
00:04:30,036 --> 00:04:33,950
-Yeah, but what about O'Reily?
-I'll handle O'Reily.
45
00:04:34,666 --> 00:04:36,384
I'll handle Adebisi.
46
00:04:36,626 --> 00:04:39,140
What worries me
is the Sicilians coming in.
47
00:04:39,421 --> 00:04:42,459
-I don't see Nino Schibetta anywhere.
-Schibetta's dead.
48
00:04:42,757 --> 00:04:45,556
It's his son who's the hair
across our ass now.
49
00:04:45,843 --> 00:04:47,720
We're gonna take back the drug trade,
50
00:04:47,970 --> 00:04:51,326
find out who hurt my father, and then...
51
00:04:52,099 --> 00:04:55,217
Shit. The rest of these
cock motherfuckers,
52
00:04:55,519 --> 00:04:58,750
they gonna learn, bro.
They can't shit on us no more.
53
00:04:59,064 --> 00:05:00,815
How the fuck did I get to be an Other?
54
00:05:00,899 --> 00:05:02,317
On the streets, I was selling dope.
55
00:05:02,401 --> 00:05:03,985
I was as bad as any of those Homeboys.
56
00:05:04,069 --> 00:05:05,548
I fucking killed a cop!
57
00:05:05,779 --> 00:05:08,931
-I'm thrown in here with you guys.
-You're disabled.
58
00:05:09,241 --> 00:05:11,391
And the rest of you
are fucking certifiable.
59
00:05:12,411 --> 00:05:13,411
Who are you?
60
00:05:14,079 --> 00:05:17,515
Agamemnon Busmalis, AKA The Mole.
61
00:05:17,833 --> 00:05:19,790
The Mole? MOLE: I dig.
62
00:05:20,043 --> 00:05:24,037
I can dig anywhere.
I'm gonna dig my way out of Oz.
63
00:05:24,381 --> 00:05:27,131
I tell you, I don't belong
with those three clowns, man.
64
00:05:27,217 --> 00:05:29,254
They're crazy. Especially Beecher.
65
00:05:29,511 --> 00:05:31,596
I mean, forget all that shit
he did to Schillinger.
66
00:05:31,680 --> 00:05:33,717
Beecher bit off some fucker's dick, yo.
67
00:05:35,350 --> 00:05:36,624
That was ten months ago.
68
00:05:36,852 --> 00:05:38,889
Oh, yeah, well, then that's okay.
69
00:05:39,146 --> 00:05:42,107
I gotta share a pod, McManus.
I gotta sleep with one eye open.
70
00:05:42,191 --> 00:05:44,651
Sister Peter Marie says
he's responding to therapy.
71
00:05:44,735 --> 00:05:46,453
Well, then let her bunk with him.
72
00:06:26,359 --> 00:06:28,828
[BEECHER URINATING]
73
00:06:35,284 --> 00:06:38,746
All right, I call this first meeting
of the Emerald City Council to order.
74
00:06:38,830 --> 00:06:40,780
We're gonna need a recording secretary.
75
00:06:40,873 --> 00:06:44,104
-Anyone know how to write?
-I'll do it.
76
00:06:44,419 --> 00:06:47,730
-I'm famous for my penmanship.
-Here you go, watch out.
77
00:06:49,340 --> 00:06:53,492
Now, a lot of you men
have had raw deals growing up.
78
00:06:53,844 --> 00:06:58,202
Abusive parents, shitty housing, no jobs.
79
00:06:58,557 --> 00:07:00,833
Now, my goal is to make clear
that each of you
80
00:07:01,101 --> 00:07:03,980
has an equal opportunity
to turn your lives around.
81
00:07:04,271 --> 00:07:07,070
Oh, yeah? And how you gonna do that?
82
00:07:07,357 --> 00:07:09,428
McMANUS: initially, with education.
83
00:07:09,693 --> 00:07:12,492
Over half the inmates in Oz
never finished high school.
84
00:07:12,779 --> 00:07:15,629
The Federal prison system has
mandatory education programs
85
00:07:15,782 --> 00:07:17,341
in place since 1982.
86
00:07:17,576 --> 00:07:19,786
We're gonna have the same
requirements in Emerald City.
87
00:07:19,870 --> 00:07:21,996
-There's already a program.
-It's not mandatory.
88
00:07:22,080 --> 00:07:23,080
Yo, who cares, man?
89
00:07:23,290 --> 00:07:26,140
What's important is
we start bringing back them conjugals.
90
00:07:26,376 --> 00:07:28,526
[ALL CHEERING]
91
00:07:28,795 --> 00:07:30,745
How about some fucking cigarettes, huh?
92
00:07:30,839 --> 00:07:33,383
McMANUS: One thing at a time, guys.
One thing at a time.
93
00:07:33,467 --> 00:07:34,980
Education first.
94
00:07:35,218 --> 00:07:37,720
Since it's mandatory,
we're gonna have more students.
95
00:07:37,804 --> 00:07:40,193
Therefore,
we're gonna need more teachers.
96
00:07:40,474 --> 00:07:45,230
And since our budget for this thing
is so small, I'm asking for volunteers.
97
00:07:45,604 --> 00:07:47,197
ADEBISI: O'Reily.
-Yeah.
98
00:07:47,439 --> 00:07:49,510
Coushaine, I saw in your files
99
00:07:49,775 --> 00:07:52,574
-you used to teach high school briefly.
-Yeah.
100
00:07:52,861 --> 00:07:55,899
-How about helping us out here?
-Okay.
101
00:07:56,198 --> 00:07:57,948
MAN: Nice one, buddy boy.
-What a trouper.
102
00:07:58,032 --> 00:07:59,032
McMANUS: Okay, okay.
103
00:08:00,826 --> 00:08:04,979
Said, the Muslims weren't represented
at the council meeting.
104
00:08:05,331 --> 00:08:07,641
If this council has real power,
105
00:08:07,917 --> 00:08:10,875
-then we will participate.
-Well, how do you mean?
106
00:08:11,170 --> 00:08:14,481
Do we get to make policy
or do we simply rubber-stamp yours?
107
00:08:14,799 --> 00:08:18,110
-This is a prison, not a democracy.
-Oh, I know that only too well.
108
00:08:18,427 --> 00:08:21,340
You know, I meant what I said
about a second chance.
109
00:08:21,639 --> 00:08:22,931
I wanna do it right this time.
110
00:08:23,015 --> 00:08:26,101
If you don't wanna participate,
that's fine. Just don't get in my way.
111
00:08:26,185 --> 00:08:29,382
McManus, you want us to be allies,
112
00:08:30,189 --> 00:08:31,748
but that will never happen.
113
00:08:31,982 --> 00:08:35,771
Better for you to transfer me back
to Gen Pop and be done with me.
114
00:08:41,075 --> 00:08:42,474
No.
115
00:08:42,993 --> 00:08:45,203
You know, when I was laying
in that hospital bed,
116
00:08:45,287 --> 00:08:48,518
and I was afraid I was gonna die,
I started praying.
117
00:08:48,833 --> 00:08:51,633
I'm not saying I had
any great spiritual awakening, Said,
118
00:08:51,919 --> 00:08:55,878
but I did come to realize that my God
and yours aren't so different.
119
00:08:56,215 --> 00:08:57,933
They both expect the best from us,
120
00:08:58,175 --> 00:09:00,609
and for us to find the best
in each other.
121
00:09:03,555 --> 00:09:05,387
I've written another book, McManus.
122
00:09:05,640 --> 00:09:07,790
Comes out next month,
it's about the riot.
123
00:09:08,059 --> 00:09:10,659
And when I was writing,
I looked for the best in you.
124
00:09:10,895 --> 00:09:15,048
You wanna know what I found?
A confused, frightened little man.
125
00:09:15,400 --> 00:09:17,994
Well, I was frightened
and I was confused.
126
00:09:18,278 --> 00:09:21,669
But you take a bullet in the chest,
you see things differently.
127
00:09:21,990 --> 00:09:23,981
People can change, Said.
128
00:09:24,242 --> 00:09:25,880
Even me.
129
00:09:26,494 --> 00:09:28,007
Even you.
130
00:09:39,758 --> 00:09:40,873
Kenny.
131
00:09:41,092 --> 00:09:43,010
McManus, you're fucking up my floor,
McManus.
132
00:09:43,094 --> 00:09:44,444
-That's all right.
-My dick.
133
00:09:44,554 --> 00:09:46,180
You don't have to mop it up again.
134
00:09:46,264 --> 00:09:48,307
You went to class
when you first got to Oz,
135
00:09:48,391 --> 00:09:50,109
but then you dropped out.
136
00:09:50,477 --> 00:09:53,469
-I hated that shit.
-So you prefer mopping floors?
137
00:09:53,772 --> 00:09:57,522
I prefer to be chilling with some chicks
and some Henny, but I can't, can I?
138
00:09:57,650 --> 00:09:59,323
What about when you get out?
139
00:09:59,569 --> 00:10:01,769
How you gonna get a job
without an education?
140
00:10:01,946 --> 00:10:04,016
-I got a job when I get out.
-Yeah, what?
141
00:10:04,281 --> 00:10:07,531
I made some connections in here.
People are gonna take care of me.
142
00:10:07,785 --> 00:10:09,635
I see. You're gonna be selling drugs?
143
00:10:09,953 --> 00:10:12,229
-What do you want, McManus?
-A trade.
144
00:10:12,498 --> 00:10:15,456
-Instead of this, you get your GED.
-What?
145
00:10:15,751 --> 00:10:17,230
You finish high school.
146
00:10:17,920 --> 00:10:22,118
It's a simple offer.
Class instead of work, your choice.
147
00:10:23,592 --> 00:10:25,192
And I won't have to mop no more?
148
00:10:29,098 --> 00:10:31,453
All right, I'll look into it.
149
00:10:33,310 --> 00:10:35,301
[MEN PRAYING IN ARABIC]
150
00:10:38,816 --> 00:10:40,454
-Hey.
-Hey.
151
00:10:40,692 --> 00:10:42,569
What you working on there?
152
00:10:42,820 --> 00:10:44,572
I'm working on a poem.
153
00:10:45,489 --> 00:10:49,483
-That's a poem?
-Yeah, it ain't finished yet, though.
154
00:10:49,827 --> 00:10:52,580
-Got any words for it?
-Up here.
155
00:10:53,288 --> 00:10:55,802
-You never write them down?
-It's easier like this.
156
00:10:56,083 --> 00:10:57,801
Why don't you read it to me?
157
00:10:59,420 --> 00:11:01,252
[SIGHS]
158
00:11:01,505 --> 00:11:03,974
I gotta keep away from these motels.
159
00:11:04,258 --> 00:11:06,056
These cockroach motels.
160
00:11:06,301 --> 00:11:09,011
But I ain't going out like that.
You see, us cockroaches,
161
00:11:09,095 --> 00:11:11,814
We been around
Since the beginning of time.
162
00:11:12,098 --> 00:11:13,932
Now I'm letting loose
On a little bit of crime.
163
00:11:14,016 --> 00:11:16,007
Look, these motherfucking Motel makers
164
00:11:16,269 --> 00:11:18,103
They shook. But I ain't getting caught.
165
00:11:18,187 --> 00:11:20,689
I ain't from the silly sort
Who venture too far from the nest.
166
00:11:20,773 --> 00:11:21,899
You can't touch some sand.
167
00:11:21,983 --> 00:11:24,610
I gotta play the deep dog,
Lower level funk for a sec, though.
168
00:11:24,694 --> 00:11:26,605
LEL shit, get that mental in check.
169
00:11:26,863 --> 00:11:31,937
HILL: Prisoner number 96J332,
Arnold Jackson, AKA Poet.
170
00:11:32,326 --> 00:11:34,556
Convicted February 15th, '96.
171
00:11:35,037 --> 00:11:38,587
Armed robbery, attempted murder,
possession of a deadly weapon.
172
00:11:38,916 --> 00:11:41,112
Sentence: 16 years.
173
00:11:41,377 --> 00:11:43,448
Up for parole in nine.
174
00:11:43,713 --> 00:11:47,388
Listen, I want you
to start coming to class.
175
00:11:47,717 --> 00:11:49,788
I ain't with that, man. That's not me.
176
00:11:50,053 --> 00:11:53,103
I want you to get your education,
I want you to get a diploma.
177
00:11:53,389 --> 00:11:54,709
Fuck that.
178
00:11:54,932 --> 00:11:56,632
-Man.
-Wait, wait, wait. Just wait.
179
00:11:56,768 --> 00:11:58,202
-I'll tell you what.
-What?
180
00:11:58,436 --> 00:12:00,473
You start going to class,
181
00:12:00,730 --> 00:12:02,690
I'll arrange for you
to have a conjugal visit.
182
00:12:02,774 --> 00:12:05,448
-I ain't even married, man.
-Got a girlfriend?
183
00:12:05,735 --> 00:12:07,487
-Yeah.
-Well, like I said,
184
00:12:07,737 --> 00:12:10,947
you start going to class, you keep
going to class, you get your GED,
185
00:12:11,031 --> 00:12:13,705
I'll arrange for you to see her once.
186
00:12:16,119 --> 00:12:18,918
Ain't there rules about this, man?
187
00:12:20,582 --> 00:12:22,175
Fuck the rules.
188
00:12:23,460 --> 00:12:24,734
Deal?
189
00:12:29,091 --> 00:12:30,286
All right.
190
00:12:35,722 --> 00:12:36,996
[BELL RINGS]
191
00:12:37,224 --> 00:12:39,726
COUSHAINE: Today, we're gonna
concentrate on reading and grammar,
192
00:12:39,810 --> 00:12:42,279
so I can get a sense
of everyone's skill level.
193
00:12:42,813 --> 00:12:45,532
Let's start with having
somebody read out loud.
194
00:12:45,816 --> 00:12:46,816
Anybody?
195
00:12:47,692 --> 00:12:50,286
Kenny, right? Yes.
196
00:12:50,570 --> 00:12:53,289
Open to page one
and read the first paragraph.
197
00:12:53,573 --> 00:12:56,242
-What do I need to read this shit for?
-We're all gonna listen,
198
00:12:56,326 --> 00:12:58,244
and if there's a word
we don't understand,
199
00:12:58,328 --> 00:13:00,683
-we're gonna make a vocabulary list.
-A what?
200
00:13:00,956 --> 00:13:02,906
See, there's our first one: vocabulary.
201
00:13:03,083 --> 00:13:06,235
How many people here know
what the word "vocabulary" means?
202
00:13:06,545 --> 00:13:09,663
-Ain't that a disease?
-Okay, vocabulary.
203
00:13:10,966 --> 00:13:13,526
COUSHAINE: Vocab-
-Hey, you got that, don't you?
204
00:13:13,802 --> 00:13:15,439
A limp vocabulary?
205
00:13:15,678 --> 00:13:17,715
Fuck you. You ain't even got one.
206
00:13:18,389 --> 00:13:20,699
COUSHAINE: -bulary.
207
00:13:20,975 --> 00:13:24,650
Mm, bah! Now, a vocabulary
is any list of words.
208
00:13:24,979 --> 00:13:29,212
And now, the word "vocabulary"
can be added to our vocabulary list.
209
00:13:29,817 --> 00:13:31,933
Let's get started. Kenny?
210
00:13:32,194 --> 00:13:35,739
-Let this mick fuck right here read it.
-He'll get a chance. You go first.
211
00:13:35,823 --> 00:13:37,382
I said no, man.
212
00:13:37,616 --> 00:13:39,201
Just open the page. Read page one.
213
00:13:39,285 --> 00:13:40,577
-No big deal.
-You fucking deaf?
214
00:13:40,661 --> 00:13:41,935
I said I ain't reading.
215
00:13:42,163 --> 00:13:44,473
I'm just asking you to open... You fuck-!
216
00:13:44,749 --> 00:13:45,749
Yeah!
217
00:13:45,958 --> 00:13:47,835
[ALL CLAMORING]
218
00:13:50,504 --> 00:13:52,302
Lock-down! Lock-down!
219
00:14:17,198 --> 00:14:18,631
What happened?
220
00:14:18,865 --> 00:14:20,408
-He tried to strangle me.
-Kenny?
221
00:14:20,492 --> 00:14:22,576
-That bitch got in my face!
-I wasn't in your face!
222
00:14:22,660 --> 00:14:24,078
-Do you need a doctor?
-I'm okay.
223
00:14:24,162 --> 00:14:26,288
-How did this happen?
-I asked him to read out loud,
224
00:14:26,372 --> 00:14:28,374
-next thing, he's trying to kill me.
-Fuck you!
225
00:14:28,458 --> 00:14:30,251
-Shut up, Kenny!
-That's what happened.
226
00:14:30,335 --> 00:14:31,769
Take him to my office.
227
00:14:36,549 --> 00:14:38,399
-Why did you do it?
-Look, I told you.
228
00:14:38,510 --> 00:14:40,469
-He got in my face, all right?
-That's bullshit!
229
00:14:40,553 --> 00:14:43,973
We made a deal, and part of the deal
was you do what the teacher tells you.
230
00:14:44,057 --> 00:14:45,707
Look, I'm nobody's prag, McManus.
231
00:14:45,809 --> 00:14:47,846
-Nobody's.
-Fine.
232
00:14:48,978 --> 00:14:50,491
-Read.
-No.
233
00:14:50,730 --> 00:14:52,801
Read. Read it.
234
00:15:03,785 --> 00:15:04,855
What does that say?
235
00:15:06,413 --> 00:15:07,812
Look at it.
236
00:15:09,249 --> 00:15:10,444
What does it say?
237
00:15:19,676 --> 00:15:20,711
M...
238
00:15:23,679 --> 00:15:24,874
"McDonald's."
239
00:15:28,851 --> 00:15:30,364
Officer.
240
00:15:32,604 --> 00:15:35,118
Take him back to his cell, please.
241
00:15:40,946 --> 00:15:42,405
GLYNN: I want Wangler in the hole.
242
00:15:42,489 --> 00:15:44,199
It's not that Wangler wouldn't read,
243
00:15:44,283 --> 00:15:47,480
he couldn't read.
Leo, the kid can't fucking read at all.
244
00:15:47,786 --> 00:15:49,236
So that excuses his behavior?
245
00:15:49,329 --> 00:15:51,329
No, it gives us insight how to help him.
246
00:15:51,540 --> 00:15:53,736
-And you're gonna teach him to read?
-Yeah.
247
00:15:54,001 --> 00:15:55,719
[GLYNN SCOFFS]
248
00:15:55,961 --> 00:15:57,554
A hundred and fifty years ago,
249
00:15:57,796 --> 00:16:00,265
it was against the law
to teach a slave to read.
250
00:16:00,549 --> 00:16:02,904
But some did
because they had a thirst for it.
251
00:16:03,177 --> 00:16:07,853
Well, now, the reverse is also true.
You cannot force someone to learn.
252
00:16:09,183 --> 00:16:10,856
I can try.
253
00:16:13,520 --> 00:16:15,113
[SIGHS]
254
00:16:24,947 --> 00:16:28,303
Them Aztecs, they had this king,
Montezuma II.
255
00:16:28,618 --> 00:16:30,894
That's the Halls of Montezuma guy.
256
00:16:31,162 --> 00:16:34,075
One night, Montezuma
saw this flaming ear of corn
257
00:16:34,373 --> 00:16:36,603
shoot across the sky.
258
00:16:37,168 --> 00:16:38,727
A comet.
259
00:16:38,961 --> 00:16:41,635
Montezuma saw this comet as an omen,
260
00:16:41,923 --> 00:16:43,596
a sign of his own downfall.
261
00:16:43,841 --> 00:16:47,152
And so he surrendered his empire
to the Spanish conquistadors
262
00:16:47,470 --> 00:16:48,665
without a fight.
263
00:16:48,888 --> 00:16:50,401
Have a seat.
264
00:16:52,600 --> 00:16:54,113
Stupid fuck.
265
00:16:54,352 --> 00:16:57,708
You gotta fight,
even if you know you're gonna lose.
266
00:16:59,357 --> 00:17:02,395
You know what this is called?
"Learning to Read."
267
00:17:03,111 --> 00:17:04,545
Oh, man.
268
00:17:04,779 --> 00:17:06,736
Lesson one.
269
00:17:07,115 --> 00:17:08,708
A.
270
00:17:20,002 --> 00:17:22,039
O'REILY: That is definitely rat shit.
271
00:17:22,296 --> 00:17:24,936
One big fucking rat. Smell it.
272
00:17:25,216 --> 00:17:27,526
Get that away from me.
273
00:17:27,802 --> 00:17:30,236
Well, we gotta kill this motherfucker.
274
00:17:30,512 --> 00:17:33,186
-With some traps or something.
-You can't kill rats.
275
00:17:33,473 --> 00:17:36,864
Rats and cockroaches,
they'll inherit the whole fucking planet.
276
00:17:38,103 --> 00:17:39,753
Whoa, what's the fucking hold-up?
277
00:17:39,938 --> 00:17:41,188
Easy, easy, we're coming.
278
00:17:41,398 --> 00:17:44,197
Which one of you moolies
is the cook back there?
279
00:17:45,235 --> 00:17:48,193
Hey, I ain't no moolie, pal.
What's your fucking problem?
280
00:17:48,488 --> 00:17:51,128
-Problem is, the food sucks.
-Don't eat it.
281
00:17:51,783 --> 00:17:53,534
Things are gonna
start to change around here.
282
00:17:53,618 --> 00:17:55,177
Oh, yeah, who says?
283
00:17:55,412 --> 00:17:57,562
-Peter Schibetta.
-Who Schibetta?
284
00:17:57,831 --> 00:17:59,332
-I'm talking to the mick.
-Mick?
285
00:17:59,416 --> 00:18:02,966
-Peter wants the kitchen back.
-Tell him okay if he sucks my dick.
286
00:18:03,295 --> 00:18:06,287
You ain't careful,
you might not have a dick to suck.
287
00:18:06,590 --> 00:18:07,989
O'REILY: Ooh.
288
00:18:11,553 --> 00:18:13,103
You think they know about Nino?
289
00:18:13,305 --> 00:18:16,502
O'REILY: That we killed him?
ADEBISI: Who gives a fuck?
290
00:18:16,808 --> 00:18:19,482
I took care of Nino,
I'll take care of them.
291
00:18:26,610 --> 00:18:29,170
MAN: Come on, come on. Come on, come on.
292
00:18:29,446 --> 00:18:32,346
-Where you going?
-I need to talk to you about your father.
293
00:18:36,577 --> 00:18:39,251
What... do you know about my father?
294
00:18:39,538 --> 00:18:41,588
I know how he died.
I know who killed him.
295
00:18:41,832 --> 00:18:42,947
Who? O'REILY: Adebisi.
296
00:18:43,167 --> 00:18:46,558
-Who?
-Adebisi, the moolie in the kitchen.
297
00:18:46,879 --> 00:18:49,298
He was putting ground glass
in Nino's food every day.
298
00:18:49,382 --> 00:18:50,382
That's how he died.
299
00:18:50,591 --> 00:18:52,968
-How do you know that?
-I saw him grinding up the glass.
300
00:18:53,052 --> 00:18:56,249
And when he wasn't looking,
I put the same glass in his food.
301
00:18:57,098 --> 00:18:58,930
-Hold him.
-No.
302
00:19:00,684 --> 00:19:02,118
Fuck off!
303
00:19:02,353 --> 00:19:03,562
-Did you kill my father?
-No!
304
00:19:03,646 --> 00:19:05,731
-That's what you're telling me!
-Adebisi killed him.
305
00:19:05,815 --> 00:19:07,149
I was trying to kill Adebisi.
306
00:19:07,233 --> 00:19:09,190
-Why?
-He's totally out of control.
307
00:19:09,443 --> 00:19:12,401
He stores up most of the tits
that we bring into this place.
308
00:19:12,696 --> 00:19:14,406
I helped your father when he was alive.
309
00:19:14,490 --> 00:19:16,440
I figured you and me could do the same.
310
00:19:18,786 --> 00:19:20,504
Let him go.
311
00:19:20,746 --> 00:19:23,101
[GASPING]
312
00:19:23,374 --> 00:19:26,624
If that fucking mulignane
killed my father, I'll take care of him.
313
00:19:28,003 --> 00:19:30,253
Now excuse me,
I'm in the middle of a workout.
314
00:19:33,843 --> 00:19:37,517
Well, just so you know, I'm here for you.
315
00:19:37,846 --> 00:19:39,496
Yeah, I heard you the first time.
316
00:19:44,686 --> 00:19:46,279
You believe him?
317
00:19:46,646 --> 00:19:49,718
All rats know
when to desert a sinking ship.
318
00:19:50,358 --> 00:19:53,191
He's a smart one,
but a rat just the same.
319
00:19:53,611 --> 00:19:55,329
Keep an eye on him.
320
00:19:55,864 --> 00:20:00,813
HILL: Prisoner number 98S112,
Peter Schibetta.
321
00:20:02,787 --> 00:20:05,461
Convicted May 19th, '98.
322
00:20:09,294 --> 00:20:11,394
Five counts of extortion,
money laundering.
323
00:20:12,130 --> 00:20:13,848
Sentence: 35 years.
324
00:20:14,090 --> 00:20:16,604
[SIREN WAILS]
325
00:20:16,885 --> 00:20:19,798
Up for parole in 20.
326
00:20:21,556 --> 00:20:23,149
[KNOCKING ON DOOR]
327
00:20:23,391 --> 00:20:24,825
It's open.
328
00:20:29,105 --> 00:20:31,984
-Thank you, officer.
-You want me in or out?
329
00:20:32,358 --> 00:20:33,837
Out, please.
330
00:20:38,364 --> 00:20:39,922
Sit there.
331
00:20:43,160 --> 00:20:45,310
You're a tough man to reach
all of a sudden.
332
00:20:45,579 --> 00:20:47,775
-What does that mean?
-I'm here three weeks,
333
00:20:48,040 --> 00:20:50,040
and this is the first time you'd see me.
334
00:20:50,250 --> 00:20:52,480
-What do you want?
-A return favor.
335
00:20:52,753 --> 00:20:55,552
-What kind of favor?
-I want the kitchen.
336
00:20:55,839 --> 00:20:57,910
Me and my guys will run it from now on.
337
00:20:58,175 --> 00:21:00,894
-Why?
-Because I'm asking.
338
00:21:01,178 --> 00:21:03,488
-That's how it works between us now.
-No.
339
00:21:03,764 --> 00:21:06,722
The way it works is you're in my prison.
340
00:21:07,017 --> 00:21:09,567
I don't take orders from you.
You take them from me.
341
00:21:11,105 --> 00:21:15,383
This doesn't have to be complicated.
All I have to do is make one phone call.
342
00:21:18,362 --> 00:21:19,716
I know.
343
00:21:21,323 --> 00:21:24,918
Your father, he was a respectable man.
344
00:21:25,244 --> 00:21:28,874
We got along, and he never
would have pulled this shit with me.
345
00:21:31,125 --> 00:21:35,676
My father lived by a code
that doesn't exist anymore.
346
00:21:36,046 --> 00:21:38,276
A code that got him killed.
347
00:21:38,549 --> 00:21:41,667
I do things my way
and I'm asking for a favor
348
00:21:41,969 --> 00:21:44,767
in return for a favor you owe me.
349
00:21:46,639 --> 00:21:47,993
So, what's it gonna be?
350
00:21:49,976 --> 00:21:51,410
All right.
351
00:21:51,644 --> 00:21:52,998
You can have the kitchen.
352
00:21:53,563 --> 00:21:56,077
-Thank you, Leo.
-Warden Glynn.
353
00:21:56,524 --> 00:21:57,639
We're done here.
354
00:21:57,859 --> 00:21:59,930
Officer Armstrong.
355
00:22:06,451 --> 00:22:08,089
Where do I find a knife?
356
00:22:08,327 --> 00:22:10,125
GLYNN: Adebisi.
357
00:22:10,371 --> 00:22:12,567
[ADEBISI MURMURING]
-Adebisi.
358
00:22:12,832 --> 00:22:15,267
Hey, Adebisi.
359
00:22:16,377 --> 00:22:19,046
Peter Schibetta will be running
the kitchen from now on.
360
00:22:19,130 --> 00:22:20,609
Schibetta?
361
00:22:21,632 --> 00:22:24,101
Why are you giving that guinea my job?
362
00:22:24,385 --> 00:22:27,298
-Because I can.
-All right.
363
00:22:28,306 --> 00:22:31,856
Well, you tell that guinea fuck
something from me, then.
364
00:22:33,936 --> 00:22:35,609
[RAT SQUEALING]
365
00:22:36,105 --> 00:22:38,255
We got rats.
366
00:22:43,488 --> 00:22:46,559
I'm gonna start unwrapping
the bandages now.
367
00:22:47,491 --> 00:22:49,867
Dr. Richards thinks
that the surgery was successful.
368
00:22:49,951 --> 00:22:54,263
You'll have a scar, but your sight
should be nearly fully restored.
369
00:22:56,208 --> 00:22:57,208
Okay.
370
00:22:57,834 --> 00:22:59,711
Tell me if I hurt you.
371
00:23:03,840 --> 00:23:04,989
Okay, open your eye.
372
00:23:09,221 --> 00:23:11,940
-Can you see?
-Yes.
373
00:23:15,519 --> 00:23:16,918
Good.
374
00:23:58,561 --> 00:24:02,111
-Let's go get a martini.
-What?
375
00:24:03,107 --> 00:24:04,441
You know, when I was a lawyer,
376
00:24:04,525 --> 00:24:06,994
after a long day
of trials and tribulations,
377
00:24:07,278 --> 00:24:10,794
we'd all head over
to McSwaggins' for a vodka martini.
378
00:24:11,115 --> 00:24:13,504
Dry, one olive.
379
00:24:13,784 --> 00:24:16,298
Man, that would taste so good right now.
380
00:24:16,579 --> 00:24:19,579
Too many martinis is what
landed you here in the first place.
381
00:24:19,999 --> 00:24:22,649
Hi. Do you have Schillinger's
psych profile ready yet?
382
00:24:22,752 --> 00:24:24,711
Tim and I have to review it
before parole hearing.
383
00:24:24,795 --> 00:24:26,069
I'm not finished yet.
384
00:24:26,297 --> 00:24:28,015
-Another day okay?
-Sure.
385
00:24:28,257 --> 00:24:31,568
Tobias, pull up Schillinger's file.
I'm going to the ladies' room.
386
00:24:35,848 --> 00:24:37,441
She leaves you in here alone?
387
00:24:37,683 --> 00:24:39,674
Why? What do you think I'm gonna do?
388
00:24:39,935 --> 00:24:42,927
Start a riot? Take hostages?
389
00:24:49,403 --> 00:24:51,571
SCHILLINGER: Listen, you're
not making any fucking sense.
390
00:24:51,655 --> 00:24:54,323
-What the hell is going on?
MAN: I threw them both out.
391
00:24:54,407 --> 00:24:57,286
Those fucking boys of yours
are fucking out of control.
392
00:24:57,577 --> 00:25:00,246
Drugs all the time and they're stealing
from me to pay for them.
393
00:25:00,330 --> 00:25:03,049
-Where are they?
-Who knows and who the fuck cares?
394
00:25:03,333 --> 00:25:05,710
You listen to me,
you stupid old bastard, you find them.
395
00:25:05,794 --> 00:25:08,593
-You find my sons.
-And then what?
396
00:25:08,880 --> 00:25:11,235
Bring them to Oz
for a little heart-to-heart?
397
00:25:11,508 --> 00:25:13,384
Hey, don't you walk away, you cocksucker!
398
00:25:13,468 --> 00:25:14,583
Come on, Dad.
399
00:25:14,803 --> 00:25:17,853
-Get the fuck back here, Dad!
MAN: Party's over. Knock it off.
400
00:25:17,972 --> 00:25:20,016
-God! Goddamn it, Dad!
-I said, knock it off!
401
00:25:20,100 --> 00:25:21,818
You find my boys!
402
00:25:26,481 --> 00:25:28,472
Well, Vern, baby.
403
00:25:29,359 --> 00:25:31,659
Oh, I knew
that was gonna leave a fucking mark.
404
00:25:32,028 --> 00:25:35,623
What you reading? Mein Kampf?
Let me tell you how it ends.
405
00:25:35,949 --> 00:25:40,182
The Aryans get their ass kicked.
I've been doing some reading myself.
406
00:25:40,537 --> 00:25:42,130
Your psychiatric profile.
407
00:25:42,372 --> 00:25:43,972
According to Sister Peter Marie,
408
00:25:44,416 --> 00:25:48,614
you have demonstrated
a genuine personality adjustment.
409
00:25:48,962 --> 00:25:51,875
Bullshit. You're faking it
so you can make parole.
410
00:25:52,173 --> 00:25:54,300
I'm gonna see to it
that you never leave Oz.
411
00:25:54,384 --> 00:25:57,455
You hear me, sweet pea? Never, ever.
412
00:26:03,809 --> 00:26:05,402
MAN: Fill her up.
413
00:26:13,110 --> 00:26:15,499
-I need an ask.
-What kind of ask?
414
00:26:17,406 --> 00:26:18,476
Kill Beecher.
415
00:26:20,909 --> 00:26:25,619
The motherfucker's crazy.
Wasting him, that's a pretty big favor.
416
00:26:25,998 --> 00:26:27,227
All right, forget favor.
417
00:26:27,458 --> 00:26:29,654
Job, I'll pay.
418
00:26:29,918 --> 00:26:31,272
No way.
419
00:26:32,588 --> 00:26:34,818
-Mark, how about you?
-No way, man.
420
00:26:36,216 --> 00:26:37,216
Anybody?
421
00:26:40,137 --> 00:26:41,650
Huh?
422
00:26:43,557 --> 00:26:45,548
-Pussies.
-Fuck you.
423
00:26:45,809 --> 00:26:48,164
Yeah, you kill him.
424
00:26:48,771 --> 00:26:50,728
I wish to Christ I could.
425
00:27:00,032 --> 00:27:03,626
Hey. You guys doing business?
426
00:27:04,243 --> 00:27:07,952
-Depends on what kind of business.
-I need somebody to kill Beecher.
427
00:27:08,873 --> 00:27:09,988
[LAUGHS]
428
00:27:10,208 --> 00:27:12,758
Plenty of mooks around here
who will whack that nut.
429
00:27:13,252 --> 00:27:15,892
-You?
-I'm no mook, pal.
430
00:27:16,172 --> 00:27:17,672
Why don't you try the Latinos?
431
00:27:22,303 --> 00:27:24,738
I thought you had no use for us Latinos?
432
00:27:25,014 --> 00:27:26,891
Will you whack Beecher or not?
433
00:27:27,141 --> 00:27:28,684
Depends on what we get in return.
434
00:27:28,768 --> 00:27:30,394
All right, I work the mail room, right.
435
00:27:30,478 --> 00:27:34,108
I can push whatever you need,
in or out, through the system.
436
00:27:34,440 --> 00:27:37,319
-Tits?
-Sure.
437
00:27:37,610 --> 00:27:38,819
I thought you were anti-drugs.
438
00:27:38,903 --> 00:27:40,654
I don't care if you smuggle in
fucking tacos.
439
00:27:40,738 --> 00:27:42,854
I want Beecher dead. Today.
440
00:27:43,116 --> 00:27:44,789
What else? What else you got?
441
00:27:45,034 --> 00:27:46,577
What the fuck do you mean, what else?
442
00:27:46,661 --> 00:27:49,813
No, mailbox shit is nice,
but I want more.
443
00:27:50,123 --> 00:27:52,082
-More?
-Everything. Everything you got, man.
444
00:27:52,166 --> 00:27:54,396
Goddamn it, you fucking spic cocksucker.
445
00:27:54,669 --> 00:27:56,962
See? That's the Schillinger
I know and love, baby.
446
00:27:57,046 --> 00:27:58,046
Fuck you.
447
00:27:58,256 --> 00:28:00,645
[SPEAKS SPANISH]
448
00:28:43,091 --> 00:28:44,843
-Get the fuck away from me.
-Shhh.
449
00:28:45,886 --> 00:28:47,929
You know the wonderful thing
about computers?
450
00:28:48,013 --> 00:28:49,347
They don't know right from wrong.
451
00:28:49,431 --> 00:28:51,516
You push a button,
they do what you tell them to do.
452
00:28:51,600 --> 00:28:54,911
-People aren't like that.
-Get away from me.
453
00:28:55,228 --> 00:28:57,605
Believe it or not,
I think you're gonna wanna hear this.
454
00:28:57,689 --> 00:28:59,023
Working in the psych office,
455
00:28:59,107 --> 00:29:02,259
I have access to all the files
from the whole prison.
456
00:29:03,070 --> 00:29:05,321
I can change those files
to read any which way.
457
00:29:05,405 --> 00:29:08,317
I can take away infractions, or add them.
458
00:29:08,616 --> 00:29:11,118
Like in your file,
the one the parole board's gonna see.
459
00:29:11,202 --> 00:29:13,495
-Get the fuck away from me!
-What's the problem?
460
00:29:13,579 --> 00:29:15,172
Him! He's the goddamn problem!
461
00:29:15,414 --> 00:29:18,964
Then why are you the one yelling?
Take a walk.
462
00:29:27,551 --> 00:29:28,985
[CHUCKLES]
463
00:29:29,512 --> 00:29:32,504
-He's a bug, Whittlesey.
-You're all fucking bugs.
464
00:29:32,807 --> 00:29:35,367
-Yeah, what about you?
-What are you talking about?
465
00:29:36,811 --> 00:29:42,045
Like I said, I saw everything.
I saw you shoot Scott Ross.
466
00:29:42,775 --> 00:29:44,368
Keep moving.
467
00:29:44,610 --> 00:29:47,110
I know about your kid too,
and your mom being sick.
468
00:29:47,279 --> 00:29:49,129
You could use some extra cash, right?
469
00:29:49,865 --> 00:29:51,299
Keep fucking moving.
470
00:29:51,951 --> 00:29:54,202
You do Beecher like you did Ross,
I'll pay you.
471
00:29:54,286 --> 00:29:57,642
-You'll pay me to kill Beecher?
-Two thousand dollars.
472
00:29:58,457 --> 00:30:01,835
My parole hearing's tomorrow.
If I get out, what I know goes with me.
473
00:30:01,919 --> 00:30:03,519
I would need the money up front.
474
00:30:03,629 --> 00:30:05,547
I can make a call
and wire it to your account.
475
00:30:05,631 --> 00:30:10,102
Okay, soon as I get verification,
Beecher's dead.
476
00:30:13,096 --> 00:30:15,696
When the Aztecs first saw
the Spaniards on horseback,
477
00:30:15,974 --> 00:30:18,574
they thought the man and the horse
were one creature,
478
00:30:18,852 --> 00:30:23,767
and the Aztecs knelt down
and worshipped this creature as God.
479
00:30:24,524 --> 00:30:29,803
Sometimes, what you see is not what is.
480
00:31:46,438 --> 00:31:47,633
[BELL RINGS]
481
00:31:47,856 --> 00:31:51,486
Hey, did you see that shit last night
between Whittlesey and Beecher?
482
00:31:51,819 --> 00:31:55,050
-They're probably fucking.
-She didn't look too romantic to me.
483
00:31:55,364 --> 00:31:56,906
Whittlesey was helping Beecher escape.
484
00:31:56,990 --> 00:31:58,742
He paid her to get him get out of Oz.
485
00:31:58,826 --> 00:32:01,545
-They're fucking.
-No, I just heard they been fucking.
486
00:32:01,829 --> 00:32:05,329
But Beecher was gonna tell someone,
so Whittlesey tried to kill his ass.
487
00:32:05,457 --> 00:32:06,666
ADEBISI: Say what to who?
488
00:32:06,750 --> 00:32:09,469
That they'd been fucking.
He was gonna tell everyone.
489
00:32:09,753 --> 00:32:10,753
O'REILY: So?
490
00:32:10,963 --> 00:32:13,716
So she banging
half the COs in this place.
491
00:32:14,007 --> 00:32:16,726
Beecher opens his mouth,
that piss off the COs,
492
00:32:17,010 --> 00:32:19,319
so she grabs Beecher, pop, pop.
493
00:32:19,595 --> 00:32:21,639
I ain't seen him this morning.
That's for sure.
494
00:32:21,723 --> 00:32:25,114
-That's because he escaped.
-I'll tell you, he's dead.
495
00:32:25,435 --> 00:32:29,110
Who gives a fuck? Come on, let's go.
496
00:32:32,942 --> 00:32:35,775
So last night?
497
00:32:36,779 --> 00:32:39,629
-You wanted Beecher dead, right?
-Yeah, I wanted him dead.
498
00:32:39,782 --> 00:32:41,282
You paid me, right? Two grand?
499
00:32:41,451 --> 00:32:42,771
Yeah.
500
00:32:44,620 --> 00:32:46,418
You wanna see the body?
501
00:32:46,664 --> 00:32:49,133
[LAUGHS] Shit. Sure.
502
00:32:49,417 --> 00:32:50,930
All right.
503
00:32:58,134 --> 00:32:59,613
It's in here.
504
00:33:09,354 --> 00:33:10,503
What the fuck?
505
00:33:11,606 --> 00:33:14,883
-Nice try, Vern baby.
-Beecher.
506
00:33:17,320 --> 00:33:19,436
You got anything to say?
507
00:33:21,074 --> 00:33:24,304
About what?
I don't know what you're talking about.
508
00:33:24,618 --> 00:33:25,618
[TAPE SQUEALING]
509
00:33:25,827 --> 00:33:27,412
WITTLESEY:
You wanted Beecher dead, right?
510
00:33:27,496 --> 00:33:29,205
SCHILLINGER: Yeah, I wanted him dead.
511
00:33:29,289 --> 00:33:30,915
You can forget about your parole hearing.
512
00:33:30,999 --> 00:33:32,799
Instead, get yourself a good lawyer.
513
00:33:33,001 --> 00:33:35,503
We're charging you
with conspiracy to commit murder.
514
00:33:35,587 --> 00:33:38,386
This is bullshit. I'm being set up.
515
00:33:38,673 --> 00:33:40,186
Take him to the hole.
516
00:33:41,718 --> 00:33:44,232
[YELLING]
517
00:33:48,725 --> 00:33:51,717
BEECHER:
♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪
518
00:33:52,020 --> 00:33:53,813
♪ Merry was myself
And merry I could sing ♪
519
00:33:53,897 --> 00:33:55,690
♪ With a merry ding-dong
Happy, gay, and free ♪
520
00:33:55,774 --> 00:33:58,368
♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪
521
00:33:58,652 --> 00:34:03,249
-What are you so cheerful about?
-Hill, you think I'm insane, right?
522
00:34:03,615 --> 00:34:06,334
-Shit, yeah.
-Well, maybe I am.
523
00:34:06,618 --> 00:34:09,287
But every once in a while,
the lawyer in me still pops out.
524
00:34:09,371 --> 00:34:12,329
-Yeah?
-I wanted Schillinger away from me.
525
00:34:12,624 --> 00:34:14,979
Out of Em City, but not free.
526
00:34:15,252 --> 00:34:17,670
I had to figure out a way
to get his parole hearing canceled.
527
00:34:17,754 --> 00:34:19,964
I couldn't start a fight with him,
or I'd get in trouble.
528
00:34:20,048 --> 00:34:22,927
So I manipulated him.
529
00:34:23,218 --> 00:34:27,415
I got him so psycho
that he tried to have me killed.
530
00:34:27,763 --> 00:34:31,802
So now, not only
is Schillinger's parole chances dead,
531
00:34:32,351 --> 00:34:34,228
but he's facing ten more years.
532
00:34:34,478 --> 00:34:36,116
[LAUGHING] Boom!
533
00:34:36,355 --> 00:34:38,790
That's good, moyel.
534
00:34:39,567 --> 00:34:40,796
And bad.
535
00:34:41,193 --> 00:34:42,543
With no hope of leaving Oz,
536
00:34:42,737 --> 00:34:45,456
now he's got even more reason
to fuck you up.
537
00:34:46,115 --> 00:34:50,507
Yeah, well, thank God I'm crazy
because I don't give a shit.
538
00:34:50,870 --> 00:34:53,288
♪ Merry are the bells
And merry would they ring ♪
539
00:34:53,372 --> 00:34:55,522
♪ And merry was my cell
And merry I would sing ♪
540
00:34:55,708 --> 00:34:57,984
♪ With a merry ding-dong I became free ♪
541
00:34:58,252 --> 00:35:01,324
♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪
542
00:35:05,217 --> 00:35:06,446
-Hi.
-Hi.
543
00:35:06,677 --> 00:35:08,827
-Is he in?
-With Father Mukada.
544
00:35:09,096 --> 00:35:10,814
-For long?
-I don't think so.
545
00:35:11,057 --> 00:35:13,173
Okay, I'll wait.
546
00:35:14,101 --> 00:35:17,139
-So how do you like your new job?
-It's fine.
547
00:35:17,438 --> 00:35:20,237
-The warden's a very nice man.
-Yeah, he is.
548
00:35:20,524 --> 00:35:23,642
I have to admit, the idea
of working in a prison terrified me,
549
00:35:23,944 --> 00:35:25,570
but I've really gotten used to it.
550
00:35:25,654 --> 00:35:26,654
Good.
551
00:35:26,864 --> 00:35:28,263
[PHONE RINGS]
552
00:35:28,491 --> 00:35:30,128
Warden's office.
553
00:35:30,367 --> 00:35:33,962
Sure, uh, hold on a moment.
554
00:35:34,579 --> 00:35:37,139
Warden, your wife's on line three.
555
00:35:37,415 --> 00:35:40,265
GLYNN: Tell her I'll call her back.
-She says it's urgent.
556
00:35:40,418 --> 00:35:42,455
GLYNN: All right.
-Okay.
557
00:35:44,297 --> 00:35:46,799
You know, I know what
you were saying about being afraid
558
00:35:46,883 --> 00:35:49,955
because the first couple of weeks here
I was a nervous wreck.
559
00:35:50,261 --> 00:35:52,430
-I think you're just being nice.
[LAUGHS] No.
560
00:35:52,514 --> 00:35:55,057
It's very hard to imagine
you nervous about anything.
561
00:35:55,141 --> 00:35:56,700
Believe me.
562
00:35:57,310 --> 00:35:58,744
-Oh, Leo, good.
-I gotta go.
563
00:35:58,978 --> 00:36:02,130
-I just wanna ask you one ques-
-I don't know when I'll be back.
564
00:36:06,111 --> 00:36:08,421
Something's happened. Something's wrong.
565
00:36:09,989 --> 00:36:11,548
Diane.
566
00:36:12,909 --> 00:36:14,900
-Are you avoiding me?
-No.
567
00:36:15,161 --> 00:36:17,630
Look, I want you to come back
and work at Em City.
568
00:36:17,914 --> 00:36:20,190
-I'm happy where I am.
-Yeah, but I need you.
569
00:36:20,458 --> 00:36:21,892
[LAUGHS] Oh, sure.
570
00:36:22,127 --> 00:36:23,322
Diane.
571
00:36:24,462 --> 00:36:27,062
The way that you handled
this thing on Schillinger...
572
00:36:29,008 --> 00:36:32,080
Schillinger says
that you murdered Scott Ross.
573
00:36:33,429 --> 00:36:36,598
You read the commission's report.
Ross was shot by the SORT team.
574
00:36:36,682 --> 00:36:39,392
Yeah, but he says he's gonna tell
everybody that you shot Ross.
575
00:36:39,476 --> 00:36:42,389
So? No one's gonna listen
to Schillinger, Tim.
576
00:36:42,688 --> 00:36:44,998
Especially since
I turned him in on Beecher.
577
00:36:45,524 --> 00:36:48,243
-Did you kill Ross?
-No.
578
00:36:49,570 --> 00:36:52,369
What, are you gonna believe
that Nazi's word over mine?
579
00:37:00,831 --> 00:37:02,999
SISTER PETER: Has to be
something, he's just not himself.
580
00:37:03,083 --> 00:37:06,439
MUKADA: I think he's crazy.
I think he's really crazy.
581
00:37:06,754 --> 00:37:09,792
SARAH: Excuse me.
Warden Glynn just called.
582
00:37:10,090 --> 00:37:11,549
He's not gonna make it back in time,
583
00:37:11,633 --> 00:37:13,760
and he'd like Sister Peter Marie
to run the meeting.
584
00:37:13,844 --> 00:37:15,094
-Okay.
-Here's the agenda.
585
00:37:15,304 --> 00:37:16,846
Sarah, did he say what happened?
586
00:37:16,930 --> 00:37:19,922
Only that his daughter
is in the hospital.
587
00:37:24,021 --> 00:37:27,013
Oh, well, what do you think we should do?
588
00:37:27,316 --> 00:37:31,389
Do what Leo wants. Let's get
the meeting started. Good morning.
589
00:37:31,737 --> 00:37:34,297
Excuse me. SISTER PETER: Item one...
590
00:37:41,412 --> 00:37:43,050
[INTERCOM BUZZES]
591
00:37:46,417 --> 00:37:48,127
Yeah. SARAH: Warden, it's time for you
592
00:37:48,211 --> 00:37:50,009
to address the prisoners.
593
00:37:53,549 --> 00:37:54,549
[CLEARS THROAT]
594
00:37:54,759 --> 00:37:56,272
Okay.
595
00:37:56,511 --> 00:37:58,707
All right, starting next month,
596
00:37:58,971 --> 00:38:01,326
the librarian
will be available in the library
597
00:38:01,599 --> 00:38:04,432
from 1 to 5 pm Monday to Friday only.
598
00:38:04,727 --> 00:38:08,277
Yeah, that's because the rest
of the time, she gonna be with me.
599
00:38:08,606 --> 00:38:11,837
[MEN LAUGHING]
600
00:38:12,151 --> 00:38:13,710
-What did you say?
-Nothing.
601
00:38:15,071 --> 00:38:16,550
Bring him to my office.
602
00:38:17,907 --> 00:38:19,944
[MEN CLAMORING]
603
00:38:32,672 --> 00:38:34,071
[INTERCOM BUZZES]
604
00:38:35,133 --> 00:38:37,568
Yeah? SARAH: Miguel Alvarez.
605
00:38:37,844 --> 00:38:39,481
Send him in.
606
00:38:45,225 --> 00:38:46,863
Thank you, officer.
607
00:38:56,778 --> 00:38:58,530
[CLEARS THROAT]
608
00:39:14,838 --> 00:39:16,112
Yo.
609
00:39:24,056 --> 00:39:25,615
Get up!
610
00:39:26,224 --> 00:39:28,135
Man, what the fuck is going on?
611
00:39:28,393 --> 00:39:30,561
You've been reassigned
to work here in my office.
612
00:39:30,645 --> 00:39:32,318
Yeah, so, what you need me to do?
613
00:39:34,107 --> 00:39:35,780
Go over to the door.
614
00:39:45,868 --> 00:39:47,302
And?
615
00:39:49,121 --> 00:39:50,441
Stand there.
616
00:39:50,664 --> 00:39:52,514
What, you just want me to stand here?
617
00:39:54,585 --> 00:39:56,235
Until I need you to do something.
618
00:39:56,462 --> 00:39:58,135
[SIGHS]
619
00:40:03,135 --> 00:40:05,604
Yo, I got visiting hours at 4.
620
00:40:06,138 --> 00:40:09,733
My mom and my sisters are coming. So...
621
00:40:11,227 --> 00:40:12,786
Yeah, I know.
622
00:40:13,020 --> 00:40:14,374
Yeah, okay.
623
00:40:14,605 --> 00:40:16,357
[CLEARS THROAT]
624
00:40:20,027 --> 00:40:21,027
[SIGHS]
625
00:40:44,677 --> 00:40:45,677
Really?
626
00:41:41,441 --> 00:41:42,636
Warden?
627
00:41:43,443 --> 00:41:46,083
-Yeah?
-It's ten to 4, man.
628
00:41:46,696 --> 00:41:49,165
-Yeah.
-Well, I haven't done dick all day, man.
629
00:41:49,449 --> 00:41:50,882
I've been standing here.
630
00:41:52,326 --> 00:41:55,284
My mother and my sisters
are coming in ten minutes.
631
00:41:57,998 --> 00:41:59,352
You're right.
632
00:41:59,583 --> 00:42:01,083
You haven't done dick all day.
633
00:42:09,093 --> 00:42:11,733
-Clean my bathroom.
-What?
634
00:42:12,012 --> 00:42:15,289
Clean the bathroom.
The floor, the sink, scrub the toilet.
635
00:42:15,599 --> 00:42:18,671
And when you're done, when it's spotless,
636
00:42:18,977 --> 00:42:20,251
go meet your family.
637
00:42:20,688 --> 00:42:24,397
-Are you fucking with me?
-You're right, I'm fucking with you.
638
00:42:24,733 --> 00:42:27,009
The mop and the bucket are in there.
639
00:42:37,538 --> 00:42:39,734
[SPEAKS SPANISH]
640
00:42:46,463 --> 00:42:49,421
Shit! Shit!
641
00:42:50,509 --> 00:42:51,579
Fuck!
642
00:42:55,096 --> 00:42:56,575
Caught you.
643
00:43:02,812 --> 00:43:06,407
He said he was leaving it
right here, but I don't see it.
644
00:43:06,733 --> 00:43:09,293
-What's your name?
-Sarah.
645
00:43:09,569 --> 00:43:11,321
Hey, Miguel.
646
00:43:11,571 --> 00:43:13,164
I know.
647
00:43:13,573 --> 00:43:16,804
You and me, it's weird, huh?
648
00:43:17,660 --> 00:43:20,300
I mean, how we don't have much contact.
649
00:43:20,580 --> 00:43:23,936
I'm always on one side of the door,
you're always on the other side.
650
00:43:25,001 --> 00:43:26,799
But I see you.
651
00:43:27,045 --> 00:43:29,345
I see you looking at me
when you open the door.
652
00:43:29,547 --> 00:43:30,582
[SCOFFS]
653
00:43:30,798 --> 00:43:32,118
I'm not looking at you.
654
00:43:32,342 --> 00:43:35,141
Come on, I see you looking at me
looking at you.
655
00:43:37,930 --> 00:43:40,001
I gotta tell you something,
656
00:43:40,558 --> 00:43:42,469
and I know you know,
657
00:43:42,977 --> 00:43:44,809
you're beautiful.
658
00:43:46,439 --> 00:43:47,889
And you are flirting with me.
659
00:43:48,733 --> 00:43:50,383
What, you gonna have me arrested?
660
00:43:55,448 --> 00:43:59,441
-Sarah, where the hell is that file?
-I can't find it.
661
00:43:59,785 --> 00:44:02,345
-She's been looking hard, man.
-Shut up!
662
00:44:02,621 --> 00:44:04,532
You don't talk unless I speak to you.
663
00:44:04,790 --> 00:44:06,781
And don't you ever, ever talk to her.
664
00:44:07,042 --> 00:44:09,272
-Do you understand?
-What, talk to her?
665
00:44:09,544 --> 00:44:11,296
I already fucked her.
666
00:44:13,590 --> 00:44:15,183
[YELLS INDISTINCTLY]
667
00:44:15,425 --> 00:44:17,541
Fuck you! Get the fuck off me!
668
00:44:17,803 --> 00:44:20,636
Get the fuck off me!
You're fucking choking me!
669
00:44:22,099 --> 00:44:25,012
You're fucking choking me!
You're choking me!
670
00:44:25,310 --> 00:44:26,425
Get the fuck off!
671
00:44:26,645 --> 00:44:28,158
Fuck you, fuck you!
672
00:44:28,397 --> 00:44:30,315
MAN: We got him, we got him.
-Wanna fuck with me?
673
00:44:30,399 --> 00:44:32,150
-Wanna fuck with me?
-Take him to the hole!
674
00:44:32,234 --> 00:44:34,748
You're a fucking pussy!
Don't fucking hit me!
675
00:44:35,028 --> 00:44:37,383
Fuck, come with me. Fucking bitch.
676
00:44:39,241 --> 00:44:41,232
Fuck you. Get the fuck off!
677
00:44:46,331 --> 00:44:48,083
You're bleeding.
678
00:44:58,343 --> 00:45:00,731
[WHIMPERS]
679
00:45:17,028 --> 00:45:19,383
Ah, gymnasium.
680
00:45:19,655 --> 00:45:23,649
The smell of testosterone,
the smell of sweat.
681
00:45:24,577 --> 00:45:26,662
You have something
to say to me, just say it.
682
00:45:26,746 --> 00:45:28,580
Well, Sarah's thinking about quitting
683
00:45:28,664 --> 00:45:31,291
because of what happened today
between you and Alvarez.
684
00:45:31,375 --> 00:45:33,412
Then she should quit.
685
00:45:33,919 --> 00:45:36,593
Well, maybe so, maybe not,
but that's not the point.
686
00:45:36,881 --> 00:45:39,350
You know, Leo, when somebody asks me
687
00:45:39,633 --> 00:45:43,069
what's the real Leo Glynn like,
the first word that comes to mind:
688
00:45:43,387 --> 00:45:47,426
Balanced.
The most balanced person I know.
689
00:45:47,767 --> 00:45:49,485
And the second word:
690
00:45:49,727 --> 00:45:50,922
Honest.
691
00:45:53,814 --> 00:45:55,134
Listen.
692
00:45:57,902 --> 00:45:59,653
I don't want you
to tell anybody about this.
693
00:45:59,737 --> 00:46:01,455
You have my word.
694
00:46:03,574 --> 00:46:06,292
My oldest daughter, Ardith...
695
00:46:08,078 --> 00:46:09,637
she was walking to class.
696
00:46:09,871 --> 00:46:12,147
She's a student, you know,
at the university.
697
00:46:14,417 --> 00:46:15,612
They raped her.
698
00:46:16,252 --> 00:46:18,084
Oh, my God.
699
00:46:18,338 --> 00:46:20,056
She's in the hospital.
700
00:46:20,298 --> 00:46:22,733
She's lying there with her eyes open.
701
00:46:23,009 --> 00:46:24,807
Some kind of shock.
702
00:46:25,637 --> 00:46:28,180
She is just the sweetest person
on the planet, you know.
703
00:46:28,264 --> 00:46:30,099
I mean, never a bad word
to say about anybody.
704
00:46:30,183 --> 00:46:31,935
I know, I know.
705
00:46:32,435 --> 00:46:34,335
So do they have any idea who did this?
706
00:46:34,479 --> 00:46:38,313
Witnesses say they saw a gang of kids.
707
00:46:39,401 --> 00:46:41,472
Latino kids.
708
00:46:42,278 --> 00:46:45,589
Ahhh. So some unknown
Latino kid hurts Ardith,
709
00:46:45,907 --> 00:46:47,950
and you lash out
at the first Latino you see?
710
00:46:48,034 --> 00:46:49,547
-No, no.
-Leo.
711
00:46:49,786 --> 00:46:53,984
Leo, Miguel Alvarez
did not rape your daughter.
712
00:46:55,125 --> 00:46:57,765
And whatever else he's done before,
713
00:46:58,128 --> 00:47:03,157
you are too fine a man to punish him
for something he didn't do.
714
00:47:38,125 --> 00:47:39,604
You're going back to Em City.
715
00:47:44,506 --> 00:47:48,659
-Does Glynn know about this?
-Yep.
716
00:47:49,720 --> 00:47:52,917
What? Did you convince him to let me out?
717
00:47:54,058 --> 00:47:55,492
Nope.
718
00:47:57,519 --> 00:48:00,159
You know, I haven't seen you since...
719
00:48:01,565 --> 00:48:05,068
-Look, what happened with the riot-
-I don't wanna talk about it, Miguel.
720
00:48:05,152 --> 00:48:06,472
Miguel. Miguel!
721
00:48:06,695 --> 00:48:09,653
No! Miguel!
722
00:48:14,494 --> 00:48:17,088
I've already forgiven you, all right?
723
00:48:18,831 --> 00:48:21,630
I expect you'll do the same
for Warden Glynn.
724
00:48:41,813 --> 00:48:45,408
Besides horses, the Aztecs
had never seen a cannon.
725
00:48:45,733 --> 00:48:49,772
They had never seen such raw,
boom power thundering at them.
726
00:48:50,113 --> 00:48:51,113
They was afraid.
727
00:48:51,322 --> 00:48:54,280
Between the cannons and the horses,
the fucking comet,
728
00:48:54,575 --> 00:48:58,364
shit, that whirlwind turned
pretty fucking fast, son.
729
00:48:58,705 --> 00:49:01,345
Boom! Ah!
730
00:49:01,624 --> 00:49:03,297
Ooh. I don't know.
731
00:49:03,543 --> 00:49:05,295
MAN: Come on, come on, come on.
732
00:49:13,886 --> 00:49:15,444
-Hey, O'Reily.
-Yo.
733
00:49:15,679 --> 00:49:18,779
-Did you spill coffee on yourself?
-What are you talking about?
734
00:49:26,064 --> 00:49:27,293
Fuck.
735
00:49:41,455 --> 00:49:43,048
NATHAN: Does that hurt?
736
00:49:45,250 --> 00:49:46,320
Well?
737
00:49:47,502 --> 00:49:49,140
Do it again.
738
00:49:50,589 --> 00:49:53,132
This is a medical examination,
O'Reily, not foreplay.
739
00:49:53,216 --> 00:49:54,615
Yeah, says you.
740
00:49:54,843 --> 00:49:56,719
Is there any pain
when I touch your nipple?
741
00:49:56,803 --> 00:49:57,873
No.
742
00:49:58,680 --> 00:50:00,990
Hm. Has it swelled up or been sore?
743
00:50:01,266 --> 00:50:04,936
A little, but I just figured it's because
I've been exercising a lot lately, yeah.
744
00:50:05,020 --> 00:50:06,604
In general, your health has been good?
745
00:50:06,688 --> 00:50:08,440
I'm alive, right?
746
00:50:08,774 --> 00:50:11,687
All right. Well,
we'll have to run some blood tests.
747
00:50:11,985 --> 00:50:14,454
-Take some x-rays.
-What do you think it is?
748
00:50:14,738 --> 00:50:17,491
Beats me. I'm gonna have to
crack open my medical books.
749
00:50:17,783 --> 00:50:19,533
I think we'll keep you
in the ward overnight.
750
00:50:19,617 --> 00:50:23,008
No problem, just so long
as you come and tuck me in.
751
00:50:25,498 --> 00:50:27,409
NATHAN: Suck out his blood.
752
00:50:29,919 --> 00:50:31,193
Hi.
753
00:50:31,420 --> 00:50:32,535
What's your name?
754
00:51:05,788 --> 00:51:08,780
O'REILY: Blackjack. Read them and weep.
755
00:51:09,583 --> 00:51:11,096
Ryan.
756
00:51:12,336 --> 00:51:13,656
Hold those.
757
00:51:13,879 --> 00:51:14,914
Ryan?
758
00:51:15,131 --> 00:51:17,600
You're calling me Ryan?
Can I call you Gloria?
759
00:51:17,883 --> 00:51:19,733
I got your test results from the lab.
760
00:51:19,927 --> 00:51:22,303
Oh, shit. Does that mean
I'm going back to Em City, huh?
761
00:51:22,387 --> 00:51:25,765
-I was just starting to get comfortable.
-You're not leaving quite yet.
762
00:51:25,849 --> 00:51:28,284
This lump under your left nipple,
it's a tumor.
763
00:51:32,230 --> 00:51:34,585
I need to do what we call an aspiration.
764
00:51:34,858 --> 00:51:36,943
We draw a small amount of fluid
out of the nipple
765
00:51:37,027 --> 00:51:38,486
and examine it under a microscope.
766
00:51:38,570 --> 00:51:40,641
-To look for what?
-A carcinoma.
767
00:51:40,905 --> 00:51:42,498
Ryan...
768
00:51:44,075 --> 00:51:45,509
you may have breast cancer.
769
00:51:45,744 --> 00:51:47,143
[LAUGHS]
770
00:51:47,370 --> 00:51:48,519
That's funny.
771
00:51:49,414 --> 00:51:51,212
I'm not kidding.
772
00:51:52,417 --> 00:51:53,771
Breast cancer?
773
00:51:56,004 --> 00:51:58,598
-Girls get breast cancer.
-Men do too.
774
00:51:58,882 --> 00:52:01,259
It's rare, especially at your age,
but it does happen.
775
00:52:01,343 --> 00:52:03,653
-I'm not a fag, you know that?
-Ryan-
776
00:52:03,928 --> 00:52:06,363
No, I've been in this shit hole
for over a year,
777
00:52:06,639 --> 00:52:08,432
and I ain't ever taken it up the ass.
778
00:52:08,516 --> 00:52:10,017
No one is saying that you have.
779
00:52:10,101 --> 00:52:12,801
Bullshit! You're telling me
I've got a chick's disease!
780
00:52:12,937 --> 00:52:16,437
-Men have breasts, same as women.
-What the fuck are you talking about?
781
00:52:16,608 --> 00:52:19,760
I don't got any breasts.
I got a chest. See it, huh?
782
00:52:20,070 --> 00:52:21,390
See it? MAN: Dr. Nathan?
783
00:52:21,613 --> 00:52:24,127
It's okay, it's okay.
784
00:52:27,326 --> 00:52:28,839
You listen to me.
785
00:52:29,411 --> 00:52:31,448
You go back inside your medical books.
786
00:52:32,706 --> 00:52:34,583
You suck out more of my blood.
787
00:52:35,459 --> 00:52:38,259
You do what you gotta do,
but you get me another verdict.
788
00:52:38,545 --> 00:52:40,695
You understand me?
789
00:52:40,964 --> 00:52:43,763
Because I ain't got
any fucking breast cancer.
790
00:52:51,684 --> 00:52:52,879
[SIGHS]
791
00:52:53,102 --> 00:52:54,979
Fuck.
792
00:53:02,486 --> 00:53:04,936
Well, you can't really blame him
for overreacting.
793
00:53:05,197 --> 00:53:08,428
I mean, men with breast cancer?
Who's ever heard of it?
794
00:53:08,742 --> 00:53:11,492
Gloria, are you absolutely positive
about the diagnosis?
795
00:53:11,662 --> 00:53:13,096
Look, I'm a GP.
796
00:53:13,330 --> 00:53:15,332
It's not the kind of thing
I come across every day,
797
00:53:15,416 --> 00:53:17,930
but I called a friend of mine
who's an oncologist,
798
00:53:18,210 --> 00:53:19,484
ran the specifics down.
799
00:53:19,712 --> 00:53:22,672
He said he'd be hard pressed
to figure out what else it indicates.
800
00:53:22,756 --> 00:53:25,475
-So do the needle aspiration.
-O'Reily says no.
801
00:53:25,759 --> 00:53:27,113
He's in denial.
802
00:53:27,344 --> 00:53:29,511
Now, if he does have it,
he's gonna need all our help
803
00:53:29,595 --> 00:53:31,764
to accept the reality
of what's happening to him.
804
00:53:31,848 --> 00:53:33,077
To fight the disease.
805
00:53:33,307 --> 00:53:35,935
I have a pretty good relationship
with him. I'll talk to him.
806
00:53:36,019 --> 00:53:37,719
I think, you know, maybe I should.
807
00:53:37,937 --> 00:53:40,356
Maybe he'll feel more comfortable
talking about it with a guy.
808
00:53:40,440 --> 00:53:42,608
-Maybe he'll be embarrassed.
-Well, see him together.
809
00:53:42,692 --> 00:53:45,286
No, then he'll think
that we're ganging up on him.
810
00:53:45,570 --> 00:53:47,561
-Got the perfect solution here.
-What?
811
00:53:47,822 --> 00:53:50,655
-Sister Pete, heads or tails?
-Heads.
812
00:53:57,623 --> 00:53:59,102
Ryan.
813
00:54:02,170 --> 00:54:05,049
All of a sudden everyone's
on a first-name basis with me?
814
00:54:07,050 --> 00:54:09,100
Look, Dr. Nathan told me
about the cancer.
815
00:54:09,344 --> 00:54:12,257
Hey. For Christ sakes, would you?
816
00:54:12,555 --> 00:54:15,391
I don't need every asshole in here
knowing about my business.
817
00:54:15,475 --> 00:54:17,309
We can go into my office if you want.
818
00:54:17,393 --> 00:54:20,306
For what?
We got nothing to say to each other.
819
00:54:20,605 --> 00:54:22,606
Nathan's got this whole thing screwed up.
820
00:54:22,690 --> 00:54:23,760
Maybe.
821
00:54:23,983 --> 00:54:25,651
But the only way
we're gonna know for sure
822
00:54:25,735 --> 00:54:27,248
is if we do the biopsy.
823
00:54:29,739 --> 00:54:32,776
Let's just say, for the sake
of argument, that she's right.
824
00:54:33,408 --> 00:54:35,684
Then what, huh?
825
00:54:36,453 --> 00:54:40,333
I go back into Em City,
those fucks find out.
826
00:54:40,666 --> 00:54:43,306
You know as well as I do, any weakness,
827
00:54:43,585 --> 00:54:47,101
any weakness at all, and I'm dead.
828
00:54:48,256 --> 00:54:50,167
Look, if you do have...
829
00:54:52,427 --> 00:54:54,679
If you're sick
and you don't do anything about it,
830
00:54:54,763 --> 00:54:55,958
you're dead anyway.
831
00:54:56,181 --> 00:54:57,181
Don't you see that?
832
00:54:57,391 --> 00:54:59,058
If this shit spreads through your body,
833
00:54:59,142 --> 00:55:01,531
then everybody's gonna know the truth.
834
00:55:03,522 --> 00:55:05,972
And by then
it will be too late to save your life.
835
00:55:18,704 --> 00:55:20,456
I'm sorry.
836
00:55:21,832 --> 00:55:23,550
Yeah.
837
00:55:36,429 --> 00:55:37,979
HILL: So here's the funny part.
838
00:55:38,097 --> 00:55:43,046
The Spaniards actually exterminated
the Aztecs by accident.
839
00:55:44,270 --> 00:55:46,386
Yeah, they had the horses
and the cannons,
840
00:55:46,647 --> 00:55:48,877
but they also brought over smallpox.
841
00:55:50,317 --> 00:55:53,070
It was a disease
that finally finished the job.
842
00:55:53,362 --> 00:55:57,321
A disease the Spanish gave the Aztecs
without even knowing.
843
00:56:05,333 --> 00:56:07,449
In Oz, we do what we can to survive.
844
00:56:07,710 --> 00:56:10,270
But ultimately, it doesn't matter.
845
00:56:10,546 --> 00:56:13,504
Life always gets in the way.
64876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.