All language subtitles for Oz - S02E02 - Ancient Tribes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,917 --> 00:01:50,626 So there used to be this tribe, the Aztecs, 2 00:01:50,962 --> 00:01:54,273 who believed that the universe was created by violence. 3 00:01:54,591 --> 00:01:56,926 Every year, at what was their version of Christmas, 4 00:01:57,010 --> 00:02:00,321 they would cut out someone's heart and offer it up to the gods. 5 00:02:00,639 --> 00:02:03,266 These people were convinced that without this sacrifice, 6 00:02:03,350 --> 00:02:07,503 the sun would fall from the sky and the world would come to an end. 7 00:02:07,854 --> 00:02:11,454 Then the Spaniards landed and wiped the Aztecs off the face of the earth. 8 00:02:11,566 --> 00:02:13,159 Turns out they was right. 9 00:02:13,402 --> 00:02:15,313 The world did come to an end. 10 00:02:15,570 --> 00:02:17,402 For them. 11 00:02:18,407 --> 00:02:20,364 Welcome to Oz. 12 00:02:20,617 --> 00:02:23,177 Ten months after the world ended. 13 00:02:44,765 --> 00:02:46,358 McMANUS: All right. 14 00:02:46,600 --> 00:02:49,558 A lot of people thought we'd never reopen Emerald City, 15 00:02:49,854 --> 00:02:54,644 but after almost a year, a lot of politicking, ball-busting 16 00:02:55,025 --> 00:02:57,858 and some backup from the warden, here we are. 17 00:02:58,154 --> 00:03:00,554 -It's a new deal, gentlemen. -It's a better deal. 18 00:03:00,823 --> 00:03:05,340 It's a fair deal. Now, I have identified ten groups. 19 00:03:05,703 --> 00:03:10,618 The Muslims, the Gangsters, the Latinos, the Italians, the Irish, 20 00:03:11,000 --> 00:03:16,234 the Aryans, the Bikers, the Christians, the Gays, and one called the Others. 21 00:03:17,214 --> 00:03:21,287 Each group will have four prisoners living at Em City, no more, no less. 22 00:03:21,635 --> 00:03:23,512 Each group will be equal. 23 00:03:23,763 --> 00:03:26,596 -Each individual, equal. -Bullshit. 24 00:03:26,891 --> 00:03:28,370 No, it is not bullshit. 25 00:03:28,601 --> 00:03:32,037 And to make sure that it's not, I'm also establishing a council 26 00:03:32,354 --> 00:03:35,107 to air grievances, to advise me. 27 00:03:35,399 --> 00:03:39,313 Each group will have one member serve on said council. 28 00:03:39,653 --> 00:03:40,927 Any questions? SAID: Yes. 29 00:03:41,155 --> 00:03:45,273 Given all that's happened, why did you come back? 30 00:03:45,617 --> 00:03:48,267 SAID: Why do you still believe Emerald City will work? 31 00:03:48,495 --> 00:03:50,213 Well, the truth is this: 32 00:03:50,455 --> 00:03:53,686 We either learn to change, or we repeat our mistakes. 33 00:03:54,000 --> 00:03:56,050 We either become a part of our community, 34 00:03:56,252 --> 00:03:58,004 or we remain isolated from it. 35 00:03:58,254 --> 00:04:02,213 In either case, the success of our lives depends on us. 36 00:04:03,218 --> 00:04:06,256 I am not solely responsible to make Em City work. 37 00:04:06,554 --> 00:04:08,306 It's you too. 38 00:04:10,350 --> 00:04:12,182 Any other questions? 39 00:04:16,022 --> 00:04:18,772 Kareem, you should be our representative on the council. 40 00:04:19,025 --> 00:04:22,028 -That's assuming that we participate. -Are you saying we shouldn't? 41 00:04:22,112 --> 00:04:23,750 No, I'm saying that we wait. 42 00:04:23,988 --> 00:04:26,946 Our absence may speak louder than our presence. 43 00:04:27,242 --> 00:04:29,756 ADEBISI: First thing, we start to sell tits again. 44 00:04:30,036 --> 00:04:33,950 -Yeah, but what about O'Reily? -I'll handle O'Reily. 45 00:04:34,666 --> 00:04:36,384 I'll handle Adebisi. 46 00:04:36,626 --> 00:04:39,140 What worries me is the Sicilians coming in. 47 00:04:39,421 --> 00:04:42,459 -I don't see Nino Schibetta anywhere. -Schibetta's dead. 48 00:04:42,757 --> 00:04:45,556 It's his son who's the hair across our ass now. 49 00:04:45,843 --> 00:04:47,720 We're gonna take back the drug trade, 50 00:04:47,970 --> 00:04:51,326 find out who hurt my father, and then... 51 00:04:52,099 --> 00:04:55,217 Shit. The rest of these cock motherfuckers, 52 00:04:55,519 --> 00:04:58,750 they gonna learn, bro. They can't shit on us no more. 53 00:04:59,064 --> 00:05:00,815 How the fuck did I get to be an Other? 54 00:05:00,899 --> 00:05:02,317 On the streets, I was selling dope. 55 00:05:02,401 --> 00:05:03,985 I was as bad as any of those Homeboys. 56 00:05:04,069 --> 00:05:05,548 I fucking killed a cop! 57 00:05:05,779 --> 00:05:08,931 -I'm thrown in here with you guys. -You're disabled. 58 00:05:09,241 --> 00:05:11,391 And the rest of you are fucking certifiable. 59 00:05:12,411 --> 00:05:13,411 Who are you? 60 00:05:14,079 --> 00:05:17,515 Agamemnon Busmalis, AKA The Mole. 61 00:05:17,833 --> 00:05:19,790 The Mole? MOLE: I dig. 62 00:05:20,043 --> 00:05:24,037 I can dig anywhere. I'm gonna dig my way out of Oz. 63 00:05:24,381 --> 00:05:27,131 I tell you, I don't belong with those three clowns, man. 64 00:05:27,217 --> 00:05:29,254 They're crazy. Especially Beecher. 65 00:05:29,511 --> 00:05:31,596 I mean, forget all that shit he did to Schillinger. 66 00:05:31,680 --> 00:05:33,717 Beecher bit off some fucker's dick, yo. 67 00:05:35,350 --> 00:05:36,624 That was ten months ago. 68 00:05:36,852 --> 00:05:38,889 Oh, yeah, well, then that's okay. 69 00:05:39,146 --> 00:05:42,107 I gotta share a pod, McManus. I gotta sleep with one eye open. 70 00:05:42,191 --> 00:05:44,651 Sister Peter Marie says he's responding to therapy. 71 00:05:44,735 --> 00:05:46,453 Well, then let her bunk with him. 72 00:06:26,359 --> 00:06:28,828 [BEECHER URINATING] 73 00:06:35,284 --> 00:06:38,746 All right, I call this first meeting of the Emerald City Council to order. 74 00:06:38,830 --> 00:06:40,780 We're gonna need a recording secretary. 75 00:06:40,873 --> 00:06:44,104 -Anyone know how to write? -I'll do it. 76 00:06:44,419 --> 00:06:47,730 -I'm famous for my penmanship. -Here you go, watch out. 77 00:06:49,340 --> 00:06:53,492 Now, a lot of you men have had raw deals growing up. 78 00:06:53,844 --> 00:06:58,202 Abusive parents, shitty housing, no jobs. 79 00:06:58,557 --> 00:07:00,833 Now, my goal is to make clear that each of you 80 00:07:01,101 --> 00:07:03,980 has an equal opportunity to turn your lives around. 81 00:07:04,271 --> 00:07:07,070 Oh, yeah? And how you gonna do that? 82 00:07:07,357 --> 00:07:09,428 McMANUS: initially, with education. 83 00:07:09,693 --> 00:07:12,492 Over half the inmates in Oz never finished high school. 84 00:07:12,779 --> 00:07:15,629 The Federal prison system has mandatory education programs 85 00:07:15,782 --> 00:07:17,341 in place since 1982. 86 00:07:17,576 --> 00:07:19,786 We're gonna have the same requirements in Emerald City. 87 00:07:19,870 --> 00:07:21,996 -There's already a program. -It's not mandatory. 88 00:07:22,080 --> 00:07:23,080 Yo, who cares, man? 89 00:07:23,290 --> 00:07:26,140 What's important is we start bringing back them conjugals. 90 00:07:26,376 --> 00:07:28,526 [ALL CHEERING] 91 00:07:28,795 --> 00:07:30,745 How about some fucking cigarettes, huh? 92 00:07:30,839 --> 00:07:33,383 McMANUS: One thing at a time, guys. One thing at a time. 93 00:07:33,467 --> 00:07:34,980 Education first. 94 00:07:35,218 --> 00:07:37,720 Since it's mandatory, we're gonna have more students. 95 00:07:37,804 --> 00:07:40,193 Therefore, we're gonna need more teachers. 96 00:07:40,474 --> 00:07:45,230 And since our budget for this thing is so small, I'm asking for volunteers. 97 00:07:45,604 --> 00:07:47,197 ADEBISI: O'Reily. -Yeah. 98 00:07:47,439 --> 00:07:49,510 Coushaine, I saw in your files 99 00:07:49,775 --> 00:07:52,574 -you used to teach high school briefly. -Yeah. 100 00:07:52,861 --> 00:07:55,899 -How about helping us out here? -Okay. 101 00:07:56,198 --> 00:07:57,948 MAN: Nice one, buddy boy. -What a trouper. 102 00:07:58,032 --> 00:07:59,032 McMANUS: Okay, okay. 103 00:08:00,826 --> 00:08:04,979 Said, the Muslims weren't represented at the council meeting. 104 00:08:05,331 --> 00:08:07,641 If this council has real power, 105 00:08:07,917 --> 00:08:10,875 -then we will participate. -Well, how do you mean? 106 00:08:11,170 --> 00:08:14,481 Do we get to make policy or do we simply rubber-stamp yours? 107 00:08:14,799 --> 00:08:18,110 -This is a prison, not a democracy. -Oh, I know that only too well. 108 00:08:18,427 --> 00:08:21,340 You know, I meant what I said about a second chance. 109 00:08:21,639 --> 00:08:22,931 I wanna do it right this time. 110 00:08:23,015 --> 00:08:26,101 If you don't wanna participate, that's fine. Just don't get in my way. 111 00:08:26,185 --> 00:08:29,382 McManus, you want us to be allies, 112 00:08:30,189 --> 00:08:31,748 but that will never happen. 113 00:08:31,982 --> 00:08:35,771 Better for you to transfer me back to Gen Pop and be done with me. 114 00:08:41,075 --> 00:08:42,474 No. 115 00:08:42,993 --> 00:08:45,203 You know, when I was laying in that hospital bed, 116 00:08:45,287 --> 00:08:48,518 and I was afraid I was gonna die, I started praying. 117 00:08:48,833 --> 00:08:51,633 I'm not saying I had any great spiritual awakening, Said, 118 00:08:51,919 --> 00:08:55,878 but I did come to realize that my God and yours aren't so different. 119 00:08:56,215 --> 00:08:57,933 They both expect the best from us, 120 00:08:58,175 --> 00:09:00,609 and for us to find the best in each other. 121 00:09:03,555 --> 00:09:05,387 I've written another book, McManus. 122 00:09:05,640 --> 00:09:07,790 Comes out next month, it's about the riot. 123 00:09:08,059 --> 00:09:10,659 And when I was writing, I looked for the best in you. 124 00:09:10,895 --> 00:09:15,048 You wanna know what I found? A confused, frightened little man. 125 00:09:15,400 --> 00:09:17,994 Well, I was frightened and I was confused. 126 00:09:18,278 --> 00:09:21,669 But you take a bullet in the chest, you see things differently. 127 00:09:21,990 --> 00:09:23,981 People can change, Said. 128 00:09:24,242 --> 00:09:25,880 Even me. 129 00:09:26,494 --> 00:09:28,007 Even you. 130 00:09:39,758 --> 00:09:40,873 Kenny. 131 00:09:41,092 --> 00:09:43,010 McManus, you're fucking up my floor, McManus. 132 00:09:43,094 --> 00:09:44,444 -That's all right. -My dick. 133 00:09:44,554 --> 00:09:46,180 You don't have to mop it up again. 134 00:09:46,264 --> 00:09:48,307 You went to class when you first got to Oz, 135 00:09:48,391 --> 00:09:50,109 but then you dropped out. 136 00:09:50,477 --> 00:09:53,469 -I hated that shit. -So you prefer mopping floors? 137 00:09:53,772 --> 00:09:57,522 I prefer to be chilling with some chicks and some Henny, but I can't, can I? 138 00:09:57,650 --> 00:09:59,323 What about when you get out? 139 00:09:59,569 --> 00:10:01,769 How you gonna get a job without an education? 140 00:10:01,946 --> 00:10:04,016 -I got a job when I get out. -Yeah, what? 141 00:10:04,281 --> 00:10:07,531 I made some connections in here. People are gonna take care of me. 142 00:10:07,785 --> 00:10:09,635 I see. You're gonna be selling drugs? 143 00:10:09,953 --> 00:10:12,229 -What do you want, McManus? -A trade. 144 00:10:12,498 --> 00:10:15,456 -Instead of this, you get your GED. -What? 145 00:10:15,751 --> 00:10:17,230 You finish high school. 146 00:10:17,920 --> 00:10:22,118 It's a simple offer. Class instead of work, your choice. 147 00:10:23,592 --> 00:10:25,192 And I won't have to mop no more? 148 00:10:29,098 --> 00:10:31,453 All right, I'll look into it. 149 00:10:33,310 --> 00:10:35,301 [MEN PRAYING IN ARABIC] 150 00:10:38,816 --> 00:10:40,454 -Hey. -Hey. 151 00:10:40,692 --> 00:10:42,569 What you working on there? 152 00:10:42,820 --> 00:10:44,572 I'm working on a poem. 153 00:10:45,489 --> 00:10:49,483 -That's a poem? -Yeah, it ain't finished yet, though. 154 00:10:49,827 --> 00:10:52,580 -Got any words for it? -Up here. 155 00:10:53,288 --> 00:10:55,802 -You never write them down? -It's easier like this. 156 00:10:56,083 --> 00:10:57,801 Why don't you read it to me? 157 00:10:59,420 --> 00:11:01,252 [SIGHS] 158 00:11:01,505 --> 00:11:03,974 I gotta keep away from these motels. 159 00:11:04,258 --> 00:11:06,056 These cockroach motels. 160 00:11:06,301 --> 00:11:09,011 But I ain't going out like that. You see, us cockroaches, 161 00:11:09,095 --> 00:11:11,814 We been around Since the beginning of time. 162 00:11:12,098 --> 00:11:13,932 Now I'm letting loose On a little bit of crime. 163 00:11:14,016 --> 00:11:16,007 Look, these motherfucking Motel makers 164 00:11:16,269 --> 00:11:18,103 They shook. But I ain't getting caught. 165 00:11:18,187 --> 00:11:20,689 I ain't from the silly sort Who venture too far from the nest. 166 00:11:20,773 --> 00:11:21,899 You can't touch some sand. 167 00:11:21,983 --> 00:11:24,610 I gotta play the deep dog, Lower level funk for a sec, though. 168 00:11:24,694 --> 00:11:26,605 LEL shit, get that mental in check. 169 00:11:26,863 --> 00:11:31,937 HILL: Prisoner number 96J332, Arnold Jackson, AKA Poet. 170 00:11:32,326 --> 00:11:34,556 Convicted February 15th, '96. 171 00:11:35,037 --> 00:11:38,587 Armed robbery, attempted murder, possession of a deadly weapon. 172 00:11:38,916 --> 00:11:41,112 Sentence: 16 years. 173 00:11:41,377 --> 00:11:43,448 Up for parole in nine. 174 00:11:43,713 --> 00:11:47,388 Listen, I want you to start coming to class. 175 00:11:47,717 --> 00:11:49,788 I ain't with that, man. That's not me. 176 00:11:50,053 --> 00:11:53,103 I want you to get your education, I want you to get a diploma. 177 00:11:53,389 --> 00:11:54,709 Fuck that. 178 00:11:54,932 --> 00:11:56,632 -Man. -Wait, wait, wait. Just wait. 179 00:11:56,768 --> 00:11:58,202 -I'll tell you what. -What? 180 00:11:58,436 --> 00:12:00,473 You start going to class, 181 00:12:00,730 --> 00:12:02,690 I'll arrange for you to have a conjugal visit. 182 00:12:02,774 --> 00:12:05,448 -I ain't even married, man. -Got a girlfriend? 183 00:12:05,735 --> 00:12:07,487 -Yeah. -Well, like I said, 184 00:12:07,737 --> 00:12:10,947 you start going to class, you keep going to class, you get your GED, 185 00:12:11,031 --> 00:12:13,705 I'll arrange for you to see her once. 186 00:12:16,119 --> 00:12:18,918 Ain't there rules about this, man? 187 00:12:20,582 --> 00:12:22,175 Fuck the rules. 188 00:12:23,460 --> 00:12:24,734 Deal? 189 00:12:29,091 --> 00:12:30,286 All right. 190 00:12:35,722 --> 00:12:36,996 [BELL RINGS] 191 00:12:37,224 --> 00:12:39,726 COUSHAINE: Today, we're gonna concentrate on reading and grammar, 192 00:12:39,810 --> 00:12:42,279 so I can get a sense of everyone's skill level. 193 00:12:42,813 --> 00:12:45,532 Let's start with having somebody read out loud. 194 00:12:45,816 --> 00:12:46,816 Anybody? 195 00:12:47,692 --> 00:12:50,286 Kenny, right? Yes. 196 00:12:50,570 --> 00:12:53,289 Open to page one and read the first paragraph. 197 00:12:53,573 --> 00:12:56,242 -What do I need to read this shit for? -We're all gonna listen, 198 00:12:56,326 --> 00:12:58,244 and if there's a word we don't understand, 199 00:12:58,328 --> 00:13:00,683 -we're gonna make a vocabulary list. -A what? 200 00:13:00,956 --> 00:13:02,906 See, there's our first one: vocabulary. 201 00:13:03,083 --> 00:13:06,235 How many people here know what the word "vocabulary" means? 202 00:13:06,545 --> 00:13:09,663 -Ain't that a disease? -Okay, vocabulary. 203 00:13:10,966 --> 00:13:13,526 COUSHAINE: Vocab- -Hey, you got that, don't you? 204 00:13:13,802 --> 00:13:15,439 A limp vocabulary? 205 00:13:15,678 --> 00:13:17,715 Fuck you. You ain't even got one. 206 00:13:18,389 --> 00:13:20,699 COUSHAINE: -bulary. 207 00:13:20,975 --> 00:13:24,650 Mm, bah! Now, a vocabulary is any list of words. 208 00:13:24,979 --> 00:13:29,212 And now, the word "vocabulary" can be added to our vocabulary list. 209 00:13:29,817 --> 00:13:31,933 Let's get started. Kenny? 210 00:13:32,194 --> 00:13:35,739 -Let this mick fuck right here read it. -He'll get a chance. You go first. 211 00:13:35,823 --> 00:13:37,382 I said no, man. 212 00:13:37,616 --> 00:13:39,201 Just open the page. Read page one. 213 00:13:39,285 --> 00:13:40,577 -No big deal. -You fucking deaf? 214 00:13:40,661 --> 00:13:41,935 I said I ain't reading. 215 00:13:42,163 --> 00:13:44,473 I'm just asking you to open... You fuck-! 216 00:13:44,749 --> 00:13:45,749 Yeah! 217 00:13:45,958 --> 00:13:47,835 [ALL CLAMORING] 218 00:13:50,504 --> 00:13:52,302 Lock-down! Lock-down! 219 00:14:17,198 --> 00:14:18,631 What happened? 220 00:14:18,865 --> 00:14:20,408 -He tried to strangle me. -Kenny? 221 00:14:20,492 --> 00:14:22,576 -That bitch got in my face! -I wasn't in your face! 222 00:14:22,660 --> 00:14:24,078 -Do you need a doctor? -I'm okay. 223 00:14:24,162 --> 00:14:26,288 -How did this happen? -I asked him to read out loud, 224 00:14:26,372 --> 00:14:28,374 -next thing, he's trying to kill me. -Fuck you! 225 00:14:28,458 --> 00:14:30,251 -Shut up, Kenny! -That's what happened. 226 00:14:30,335 --> 00:14:31,769 Take him to my office. 227 00:14:36,549 --> 00:14:38,399 -Why did you do it? -Look, I told you. 228 00:14:38,510 --> 00:14:40,469 -He got in my face, all right? -That's bullshit! 229 00:14:40,553 --> 00:14:43,973 We made a deal, and part of the deal was you do what the teacher tells you. 230 00:14:44,057 --> 00:14:45,707 Look, I'm nobody's prag, McManus. 231 00:14:45,809 --> 00:14:47,846 -Nobody's. -Fine. 232 00:14:48,978 --> 00:14:50,491 -Read. -No. 233 00:14:50,730 --> 00:14:52,801 Read. Read it. 234 00:15:03,785 --> 00:15:04,855 What does that say? 235 00:15:06,413 --> 00:15:07,812 Look at it. 236 00:15:09,249 --> 00:15:10,444 What does it say? 237 00:15:19,676 --> 00:15:20,711 M... 238 00:15:23,679 --> 00:15:24,874 "McDonald's." 239 00:15:28,851 --> 00:15:30,364 Officer. 240 00:15:32,604 --> 00:15:35,118 Take him back to his cell, please. 241 00:15:40,946 --> 00:15:42,405 GLYNN: I want Wangler in the hole. 242 00:15:42,489 --> 00:15:44,199 It's not that Wangler wouldn't read, 243 00:15:44,283 --> 00:15:47,480 he couldn't read. Leo, the kid can't fucking read at all. 244 00:15:47,786 --> 00:15:49,236 So that excuses his behavior? 245 00:15:49,329 --> 00:15:51,329 No, it gives us insight how to help him. 246 00:15:51,540 --> 00:15:53,736 -And you're gonna teach him to read? -Yeah. 247 00:15:54,001 --> 00:15:55,719 [GLYNN SCOFFS] 248 00:15:55,961 --> 00:15:57,554 A hundred and fifty years ago, 249 00:15:57,796 --> 00:16:00,265 it was against the law to teach a slave to read. 250 00:16:00,549 --> 00:16:02,904 But some did because they had a thirst for it. 251 00:16:03,177 --> 00:16:07,853 Well, now, the reverse is also true. You cannot force someone to learn. 252 00:16:09,183 --> 00:16:10,856 I can try. 253 00:16:13,520 --> 00:16:15,113 [SIGHS] 254 00:16:24,947 --> 00:16:28,303 Them Aztecs, they had this king, Montezuma II. 255 00:16:28,618 --> 00:16:30,894 That's the Halls of Montezuma guy. 256 00:16:31,162 --> 00:16:34,075 One night, Montezuma saw this flaming ear of corn 257 00:16:34,373 --> 00:16:36,603 shoot across the sky. 258 00:16:37,168 --> 00:16:38,727 A comet. 259 00:16:38,961 --> 00:16:41,635 Montezuma saw this comet as an omen, 260 00:16:41,923 --> 00:16:43,596 a sign of his own downfall. 261 00:16:43,841 --> 00:16:47,152 And so he surrendered his empire to the Spanish conquistadors 262 00:16:47,470 --> 00:16:48,665 without a fight. 263 00:16:48,888 --> 00:16:50,401 Have a seat. 264 00:16:52,600 --> 00:16:54,113 Stupid fuck. 265 00:16:54,352 --> 00:16:57,708 You gotta fight, even if you know you're gonna lose. 266 00:16:59,357 --> 00:17:02,395 You know what this is called? "Learning to Read." 267 00:17:03,111 --> 00:17:04,545 Oh, man. 268 00:17:04,779 --> 00:17:06,736 Lesson one. 269 00:17:07,115 --> 00:17:08,708 A. 270 00:17:20,002 --> 00:17:22,039 O'REILY: That is definitely rat shit. 271 00:17:22,296 --> 00:17:24,936 One big fucking rat. Smell it. 272 00:17:25,216 --> 00:17:27,526 Get that away from me. 273 00:17:27,802 --> 00:17:30,236 Well, we gotta kill this motherfucker. 274 00:17:30,512 --> 00:17:33,186 -With some traps or something. -You can't kill rats. 275 00:17:33,473 --> 00:17:36,864 Rats and cockroaches, they'll inherit the whole fucking planet. 276 00:17:38,103 --> 00:17:39,753 Whoa, what's the fucking hold-up? 277 00:17:39,938 --> 00:17:41,188 Easy, easy, we're coming. 278 00:17:41,398 --> 00:17:44,197 Which one of you moolies is the cook back there? 279 00:17:45,235 --> 00:17:48,193 Hey, I ain't no moolie, pal. What's your fucking problem? 280 00:17:48,488 --> 00:17:51,128 -Problem is, the food sucks. -Don't eat it. 281 00:17:51,783 --> 00:17:53,534 Things are gonna start to change around here. 282 00:17:53,618 --> 00:17:55,177 Oh, yeah, who says? 283 00:17:55,412 --> 00:17:57,562 -Peter Schibetta. -Who Schibetta? 284 00:17:57,831 --> 00:17:59,332 -I'm talking to the mick. -Mick? 285 00:17:59,416 --> 00:18:02,966 -Peter wants the kitchen back. -Tell him okay if he sucks my dick. 286 00:18:03,295 --> 00:18:06,287 You ain't careful, you might not have a dick to suck. 287 00:18:06,590 --> 00:18:07,989 O'REILY: Ooh. 288 00:18:11,553 --> 00:18:13,103 You think they know about Nino? 289 00:18:13,305 --> 00:18:16,502 O'REILY: That we killed him? ADEBISI: Who gives a fuck? 290 00:18:16,808 --> 00:18:19,482 I took care of Nino, I'll take care of them. 291 00:18:26,610 --> 00:18:29,170 MAN: Come on, come on. Come on, come on. 292 00:18:29,446 --> 00:18:32,346 -Where you going? -I need to talk to you about your father. 293 00:18:36,577 --> 00:18:39,251 What... do you know about my father? 294 00:18:39,538 --> 00:18:41,588 I know how he died. I know who killed him. 295 00:18:41,832 --> 00:18:42,947 Who? O'REILY: Adebisi. 296 00:18:43,167 --> 00:18:46,558 -Who? -Adebisi, the moolie in the kitchen. 297 00:18:46,879 --> 00:18:49,298 He was putting ground glass in Nino's food every day. 298 00:18:49,382 --> 00:18:50,382 That's how he died. 299 00:18:50,591 --> 00:18:52,968 -How do you know that? -I saw him grinding up the glass. 300 00:18:53,052 --> 00:18:56,249 And when he wasn't looking, I put the same glass in his food. 301 00:18:57,098 --> 00:18:58,930 -Hold him. -No. 302 00:19:00,684 --> 00:19:02,118 Fuck off! 303 00:19:02,353 --> 00:19:03,562 -Did you kill my father? -No! 304 00:19:03,646 --> 00:19:05,731 -That's what you're telling me! -Adebisi killed him. 305 00:19:05,815 --> 00:19:07,149 I was trying to kill Adebisi. 306 00:19:07,233 --> 00:19:09,190 -Why? -He's totally out of control. 307 00:19:09,443 --> 00:19:12,401 He stores up most of the tits that we bring into this place. 308 00:19:12,696 --> 00:19:14,406 I helped your father when he was alive. 309 00:19:14,490 --> 00:19:16,440 I figured you and me could do the same. 310 00:19:18,786 --> 00:19:20,504 Let him go. 311 00:19:20,746 --> 00:19:23,101 [GASPING] 312 00:19:23,374 --> 00:19:26,624 If that fucking mulignane killed my father, I'll take care of him. 313 00:19:28,003 --> 00:19:30,253 Now excuse me, I'm in the middle of a workout. 314 00:19:33,843 --> 00:19:37,517 Well, just so you know, I'm here for you. 315 00:19:37,846 --> 00:19:39,496 Yeah, I heard you the first time. 316 00:19:44,686 --> 00:19:46,279 You believe him? 317 00:19:46,646 --> 00:19:49,718 All rats know when to desert a sinking ship. 318 00:19:50,358 --> 00:19:53,191 He's a smart one, but a rat just the same. 319 00:19:53,611 --> 00:19:55,329 Keep an eye on him. 320 00:19:55,864 --> 00:20:00,813 HILL: Prisoner number 98S112, Peter Schibetta. 321 00:20:02,787 --> 00:20:05,461 Convicted May 19th, '98. 322 00:20:09,294 --> 00:20:11,394 Five counts of extortion, money laundering. 323 00:20:12,130 --> 00:20:13,848 Sentence: 35 years. 324 00:20:14,090 --> 00:20:16,604 [SIREN WAILS] 325 00:20:16,885 --> 00:20:19,798 Up for parole in 20. 326 00:20:21,556 --> 00:20:23,149 [KNOCKING ON DOOR] 327 00:20:23,391 --> 00:20:24,825 It's open. 328 00:20:29,105 --> 00:20:31,984 -Thank you, officer. -You want me in or out? 329 00:20:32,358 --> 00:20:33,837 Out, please. 330 00:20:38,364 --> 00:20:39,922 Sit there. 331 00:20:43,160 --> 00:20:45,310 You're a tough man to reach all of a sudden. 332 00:20:45,579 --> 00:20:47,775 -What does that mean? -I'm here three weeks, 333 00:20:48,040 --> 00:20:50,040 and this is the first time you'd see me. 334 00:20:50,250 --> 00:20:52,480 -What do you want? -A return favor. 335 00:20:52,753 --> 00:20:55,552 -What kind of favor? -I want the kitchen. 336 00:20:55,839 --> 00:20:57,910 Me and my guys will run it from now on. 337 00:20:58,175 --> 00:21:00,894 -Why? -Because I'm asking. 338 00:21:01,178 --> 00:21:03,488 -That's how it works between us now. -No. 339 00:21:03,764 --> 00:21:06,722 The way it works is you're in my prison. 340 00:21:07,017 --> 00:21:09,567 I don't take orders from you. You take them from me. 341 00:21:11,105 --> 00:21:15,383 This doesn't have to be complicated. All I have to do is make one phone call. 342 00:21:18,362 --> 00:21:19,716 I know. 343 00:21:21,323 --> 00:21:24,918 Your father, he was a respectable man. 344 00:21:25,244 --> 00:21:28,874 We got along, and he never would have pulled this shit with me. 345 00:21:31,125 --> 00:21:35,676 My father lived by a code that doesn't exist anymore. 346 00:21:36,046 --> 00:21:38,276 A code that got him killed. 347 00:21:38,549 --> 00:21:41,667 I do things my way and I'm asking for a favor 348 00:21:41,969 --> 00:21:44,767 in return for a favor you owe me. 349 00:21:46,639 --> 00:21:47,993 So, what's it gonna be? 350 00:21:49,976 --> 00:21:51,410 All right. 351 00:21:51,644 --> 00:21:52,998 You can have the kitchen. 352 00:21:53,563 --> 00:21:56,077 -Thank you, Leo. -Warden Glynn. 353 00:21:56,524 --> 00:21:57,639 We're done here. 354 00:21:57,859 --> 00:21:59,930 Officer Armstrong. 355 00:22:06,451 --> 00:22:08,089 Where do I find a knife? 356 00:22:08,327 --> 00:22:10,125 GLYNN: Adebisi. 357 00:22:10,371 --> 00:22:12,567 [ADEBISI MURMURING] -Adebisi. 358 00:22:12,832 --> 00:22:15,267 Hey, Adebisi. 359 00:22:16,377 --> 00:22:19,046 Peter Schibetta will be running the kitchen from now on. 360 00:22:19,130 --> 00:22:20,609 Schibetta? 361 00:22:21,632 --> 00:22:24,101 Why are you giving that guinea my job? 362 00:22:24,385 --> 00:22:27,298 -Because I can. -All right. 363 00:22:28,306 --> 00:22:31,856 Well, you tell that guinea fuck something from me, then. 364 00:22:33,936 --> 00:22:35,609 [RAT SQUEALING] 365 00:22:36,105 --> 00:22:38,255 We got rats. 366 00:22:43,488 --> 00:22:46,559 I'm gonna start unwrapping the bandages now. 367 00:22:47,491 --> 00:22:49,867 Dr. Richards thinks that the surgery was successful. 368 00:22:49,951 --> 00:22:54,263 You'll have a scar, but your sight should be nearly fully restored. 369 00:22:56,208 --> 00:22:57,208 Okay. 370 00:22:57,834 --> 00:22:59,711 Tell me if I hurt you. 371 00:23:03,840 --> 00:23:04,989 Okay, open your eye. 372 00:23:09,221 --> 00:23:11,940 -Can you see? -Yes. 373 00:23:15,519 --> 00:23:16,918 Good. 374 00:23:58,561 --> 00:24:02,111 -Let's go get a martini. -What? 375 00:24:03,107 --> 00:24:04,441 You know, when I was a lawyer, 376 00:24:04,525 --> 00:24:06,994 after a long day of trials and tribulations, 377 00:24:07,278 --> 00:24:10,794 we'd all head over to McSwaggins' for a vodka martini. 378 00:24:11,115 --> 00:24:13,504 Dry, one olive. 379 00:24:13,784 --> 00:24:16,298 Man, that would taste so good right now. 380 00:24:16,579 --> 00:24:19,579 Too many martinis is what landed you here in the first place. 381 00:24:19,999 --> 00:24:22,649 Hi. Do you have Schillinger's psych profile ready yet? 382 00:24:22,752 --> 00:24:24,711 Tim and I have to review it before parole hearing. 383 00:24:24,795 --> 00:24:26,069 I'm not finished yet. 384 00:24:26,297 --> 00:24:28,015 -Another day okay? -Sure. 385 00:24:28,257 --> 00:24:31,568 Tobias, pull up Schillinger's file. I'm going to the ladies' room. 386 00:24:35,848 --> 00:24:37,441 She leaves you in here alone? 387 00:24:37,683 --> 00:24:39,674 Why? What do you think I'm gonna do? 388 00:24:39,935 --> 00:24:42,927 Start a riot? Take hostages? 389 00:24:49,403 --> 00:24:51,571 SCHILLINGER: Listen, you're not making any fucking sense. 390 00:24:51,655 --> 00:24:54,323 -What the hell is going on? MAN: I threw them both out. 391 00:24:54,407 --> 00:24:57,286 Those fucking boys of yours are fucking out of control. 392 00:24:57,577 --> 00:25:00,246 Drugs all the time and they're stealing from me to pay for them. 393 00:25:00,330 --> 00:25:03,049 -Where are they? -Who knows and who the fuck cares? 394 00:25:03,333 --> 00:25:05,710 You listen to me, you stupid old bastard, you find them. 395 00:25:05,794 --> 00:25:08,593 -You find my sons. -And then what? 396 00:25:08,880 --> 00:25:11,235 Bring them to Oz for a little heart-to-heart? 397 00:25:11,508 --> 00:25:13,384 Hey, don't you walk away, you cocksucker! 398 00:25:13,468 --> 00:25:14,583 Come on, Dad. 399 00:25:14,803 --> 00:25:17,853 -Get the fuck back here, Dad! MAN: Party's over. Knock it off. 400 00:25:17,972 --> 00:25:20,016 -God! Goddamn it, Dad! -I said, knock it off! 401 00:25:20,100 --> 00:25:21,818 You find my boys! 402 00:25:26,481 --> 00:25:28,472 Well, Vern, baby. 403 00:25:29,359 --> 00:25:31,659 Oh, I knew that was gonna leave a fucking mark. 404 00:25:32,028 --> 00:25:35,623 What you reading? Mein Kampf? Let me tell you how it ends. 405 00:25:35,949 --> 00:25:40,182 The Aryans get their ass kicked. I've been doing some reading myself. 406 00:25:40,537 --> 00:25:42,130 Your psychiatric profile. 407 00:25:42,372 --> 00:25:43,972 According to Sister Peter Marie, 408 00:25:44,416 --> 00:25:48,614 you have demonstrated a genuine personality adjustment. 409 00:25:48,962 --> 00:25:51,875 Bullshit. You're faking it so you can make parole. 410 00:25:52,173 --> 00:25:54,300 I'm gonna see to it that you never leave Oz. 411 00:25:54,384 --> 00:25:57,455 You hear me, sweet pea? Never, ever. 412 00:26:03,809 --> 00:26:05,402 MAN: Fill her up. 413 00:26:13,110 --> 00:26:15,499 -I need an ask. -What kind of ask? 414 00:26:17,406 --> 00:26:18,476 Kill Beecher. 415 00:26:20,909 --> 00:26:25,619 The motherfucker's crazy. Wasting him, that's a pretty big favor. 416 00:26:25,998 --> 00:26:27,227 All right, forget favor. 417 00:26:27,458 --> 00:26:29,654 Job, I'll pay. 418 00:26:29,918 --> 00:26:31,272 No way. 419 00:26:32,588 --> 00:26:34,818 -Mark, how about you? -No way, man. 420 00:26:36,216 --> 00:26:37,216 Anybody? 421 00:26:40,137 --> 00:26:41,650 Huh? 422 00:26:43,557 --> 00:26:45,548 -Pussies. -Fuck you. 423 00:26:45,809 --> 00:26:48,164 Yeah, you kill him. 424 00:26:48,771 --> 00:26:50,728 I wish to Christ I could. 425 00:27:00,032 --> 00:27:03,626 Hey. You guys doing business? 426 00:27:04,243 --> 00:27:07,952 -Depends on what kind of business. -I need somebody to kill Beecher. 427 00:27:08,873 --> 00:27:09,988 [LAUGHS] 428 00:27:10,208 --> 00:27:12,758 Plenty of mooks around here who will whack that nut. 429 00:27:13,252 --> 00:27:15,892 -You? -I'm no mook, pal. 430 00:27:16,172 --> 00:27:17,672 Why don't you try the Latinos? 431 00:27:22,303 --> 00:27:24,738 I thought you had no use for us Latinos? 432 00:27:25,014 --> 00:27:26,891 Will you whack Beecher or not? 433 00:27:27,141 --> 00:27:28,684 Depends on what we get in return. 434 00:27:28,768 --> 00:27:30,394 All right, I work the mail room, right. 435 00:27:30,478 --> 00:27:34,108 I can push whatever you need, in or out, through the system. 436 00:27:34,440 --> 00:27:37,319 -Tits? -Sure. 437 00:27:37,610 --> 00:27:38,819 I thought you were anti-drugs. 438 00:27:38,903 --> 00:27:40,654 I don't care if you smuggle in fucking tacos. 439 00:27:40,738 --> 00:27:42,854 I want Beecher dead. Today. 440 00:27:43,116 --> 00:27:44,789 What else? What else you got? 441 00:27:45,034 --> 00:27:46,577 What the fuck do you mean, what else? 442 00:27:46,661 --> 00:27:49,813 No, mailbox shit is nice, but I want more. 443 00:27:50,123 --> 00:27:52,082 -More? -Everything. Everything you got, man. 444 00:27:52,166 --> 00:27:54,396 Goddamn it, you fucking spic cocksucker. 445 00:27:54,669 --> 00:27:56,962 See? That's the Schillinger I know and love, baby. 446 00:27:57,046 --> 00:27:58,046 Fuck you. 447 00:27:58,256 --> 00:28:00,645 [SPEAKS SPANISH] 448 00:28:43,091 --> 00:28:44,843 -Get the fuck away from me. -Shhh. 449 00:28:45,886 --> 00:28:47,929 You know the wonderful thing about computers? 450 00:28:48,013 --> 00:28:49,347 They don't know right from wrong. 451 00:28:49,431 --> 00:28:51,516 You push a button, they do what you tell them to do. 452 00:28:51,600 --> 00:28:54,911 -People aren't like that. -Get away from me. 453 00:28:55,228 --> 00:28:57,605 Believe it or not, I think you're gonna wanna hear this. 454 00:28:57,689 --> 00:28:59,023 Working in the psych office, 455 00:28:59,107 --> 00:29:02,259 I have access to all the files from the whole prison. 456 00:29:03,070 --> 00:29:05,321 I can change those files to read any which way. 457 00:29:05,405 --> 00:29:08,317 I can take away infractions, or add them. 458 00:29:08,616 --> 00:29:11,118 Like in your file, the one the parole board's gonna see. 459 00:29:11,202 --> 00:29:13,495 -Get the fuck away from me! -What's the problem? 460 00:29:13,579 --> 00:29:15,172 Him! He's the goddamn problem! 461 00:29:15,414 --> 00:29:18,964 Then why are you the one yelling? Take a walk. 462 00:29:27,551 --> 00:29:28,985 [CHUCKLES] 463 00:29:29,512 --> 00:29:32,504 -He's a bug, Whittlesey. -You're all fucking bugs. 464 00:29:32,807 --> 00:29:35,367 -Yeah, what about you? -What are you talking about? 465 00:29:36,811 --> 00:29:42,045 Like I said, I saw everything. I saw you shoot Scott Ross. 466 00:29:42,775 --> 00:29:44,368 Keep moving. 467 00:29:44,610 --> 00:29:47,110 I know about your kid too, and your mom being sick. 468 00:29:47,279 --> 00:29:49,129 You could use some extra cash, right? 469 00:29:49,865 --> 00:29:51,299 Keep fucking moving. 470 00:29:51,951 --> 00:29:54,202 You do Beecher like you did Ross, I'll pay you. 471 00:29:54,286 --> 00:29:57,642 -You'll pay me to kill Beecher? -Two thousand dollars. 472 00:29:58,457 --> 00:30:01,835 My parole hearing's tomorrow. If I get out, what I know goes with me. 473 00:30:01,919 --> 00:30:03,519 I would need the money up front. 474 00:30:03,629 --> 00:30:05,547 I can make a call and wire it to your account. 475 00:30:05,631 --> 00:30:10,102 Okay, soon as I get verification, Beecher's dead. 476 00:30:13,096 --> 00:30:15,696 When the Aztecs first saw the Spaniards on horseback, 477 00:30:15,974 --> 00:30:18,574 they thought the man and the horse were one creature, 478 00:30:18,852 --> 00:30:23,767 and the Aztecs knelt down and worshipped this creature as God. 479 00:30:24,524 --> 00:30:29,803 Sometimes, what you see is not what is. 480 00:31:46,438 --> 00:31:47,633 [BELL RINGS] 481 00:31:47,856 --> 00:31:51,486 Hey, did you see that shit last night between Whittlesey and Beecher? 482 00:31:51,819 --> 00:31:55,050 -They're probably fucking. -She didn't look too romantic to me. 483 00:31:55,364 --> 00:31:56,906 Whittlesey was helping Beecher escape. 484 00:31:56,990 --> 00:31:58,742 He paid her to get him get out of Oz. 485 00:31:58,826 --> 00:32:01,545 -They're fucking. -No, I just heard they been fucking. 486 00:32:01,829 --> 00:32:05,329 But Beecher was gonna tell someone, so Whittlesey tried to kill his ass. 487 00:32:05,457 --> 00:32:06,666 ADEBISI: Say what to who? 488 00:32:06,750 --> 00:32:09,469 That they'd been fucking. He was gonna tell everyone. 489 00:32:09,753 --> 00:32:10,753 O'REILY: So? 490 00:32:10,963 --> 00:32:13,716 So she banging half the COs in this place. 491 00:32:14,007 --> 00:32:16,726 Beecher opens his mouth, that piss off the COs, 492 00:32:17,010 --> 00:32:19,319 so she grabs Beecher, pop, pop. 493 00:32:19,595 --> 00:32:21,639 I ain't seen him this morning. That's for sure. 494 00:32:21,723 --> 00:32:25,114 -That's because he escaped. -I'll tell you, he's dead. 495 00:32:25,435 --> 00:32:29,110 Who gives a fuck? Come on, let's go. 496 00:32:32,942 --> 00:32:35,775 So last night? 497 00:32:36,779 --> 00:32:39,629 -You wanted Beecher dead, right? -Yeah, I wanted him dead. 498 00:32:39,782 --> 00:32:41,282 You paid me, right? Two grand? 499 00:32:41,451 --> 00:32:42,771 Yeah. 500 00:32:44,620 --> 00:32:46,418 You wanna see the body? 501 00:32:46,664 --> 00:32:49,133 [LAUGHS] Shit. Sure. 502 00:32:49,417 --> 00:32:50,930 All right. 503 00:32:58,134 --> 00:32:59,613 It's in here. 504 00:33:09,354 --> 00:33:10,503 What the fuck? 505 00:33:11,606 --> 00:33:14,883 -Nice try, Vern baby. -Beecher. 506 00:33:17,320 --> 00:33:19,436 You got anything to say? 507 00:33:21,074 --> 00:33:24,304 About what? I don't know what you're talking about. 508 00:33:24,618 --> 00:33:25,618 [TAPE SQUEALING] 509 00:33:25,827 --> 00:33:27,412 WITTLESEY: You wanted Beecher dead, right? 510 00:33:27,496 --> 00:33:29,205 SCHILLINGER: Yeah, I wanted him dead. 511 00:33:29,289 --> 00:33:30,915 You can forget about your parole hearing. 512 00:33:30,999 --> 00:33:32,799 Instead, get yourself a good lawyer. 513 00:33:33,001 --> 00:33:35,503 We're charging you with conspiracy to commit murder. 514 00:33:35,587 --> 00:33:38,386 This is bullshit. I'm being set up. 515 00:33:38,673 --> 00:33:40,186 Take him to the hole. 516 00:33:41,718 --> 00:33:44,232 [YELLING] 517 00:33:48,725 --> 00:33:51,717 BEECHER: ♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪ 518 00:33:52,020 --> 00:33:53,813 ♪ Merry was myself And merry I could sing ♪ 519 00:33:53,897 --> 00:33:55,690 ♪ With a merry ding-dong Happy, gay, and free ♪ 520 00:33:55,774 --> 00:33:58,368 ♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪ 521 00:33:58,652 --> 00:34:03,249 -What are you so cheerful about? -Hill, you think I'm insane, right? 522 00:34:03,615 --> 00:34:06,334 -Shit, yeah. -Well, maybe I am. 523 00:34:06,618 --> 00:34:09,287 But every once in a while, the lawyer in me still pops out. 524 00:34:09,371 --> 00:34:12,329 -Yeah? -I wanted Schillinger away from me. 525 00:34:12,624 --> 00:34:14,979 Out of Em City, but not free. 526 00:34:15,252 --> 00:34:17,670 I had to figure out a way to get his parole hearing canceled. 527 00:34:17,754 --> 00:34:19,964 I couldn't start a fight with him, or I'd get in trouble. 528 00:34:20,048 --> 00:34:22,927 So I manipulated him. 529 00:34:23,218 --> 00:34:27,415 I got him so psycho that he tried to have me killed. 530 00:34:27,763 --> 00:34:31,802 So now, not only is Schillinger's parole chances dead, 531 00:34:32,351 --> 00:34:34,228 but he's facing ten more years. 532 00:34:34,478 --> 00:34:36,116 [LAUGHING] Boom! 533 00:34:36,355 --> 00:34:38,790 That's good, moyel. 534 00:34:39,567 --> 00:34:40,796 And bad. 535 00:34:41,193 --> 00:34:42,543 With no hope of leaving Oz, 536 00:34:42,737 --> 00:34:45,456 now he's got even more reason to fuck you up. 537 00:34:46,115 --> 00:34:50,507 Yeah, well, thank God I'm crazy because I don't give a shit. 538 00:34:50,870 --> 00:34:53,288 ♪ Merry are the bells And merry would they ring ♪ 539 00:34:53,372 --> 00:34:55,522 ♪ And merry was my cell And merry I would sing ♪ 540 00:34:55,708 --> 00:34:57,984 ♪ With a merry ding-dong I became free ♪ 541 00:34:58,252 --> 00:35:01,324 ♪ And a merry sing-song, happy let us be ♪ 542 00:35:05,217 --> 00:35:06,446 -Hi. -Hi. 543 00:35:06,677 --> 00:35:08,827 -Is he in? -With Father Mukada. 544 00:35:09,096 --> 00:35:10,814 -For long? -I don't think so. 545 00:35:11,057 --> 00:35:13,173 Okay, I'll wait. 546 00:35:14,101 --> 00:35:17,139 -So how do you like your new job? -It's fine. 547 00:35:17,438 --> 00:35:20,237 -The warden's a very nice man. -Yeah, he is. 548 00:35:20,524 --> 00:35:23,642 I have to admit, the idea of working in a prison terrified me, 549 00:35:23,944 --> 00:35:25,570 but I've really gotten used to it. 550 00:35:25,654 --> 00:35:26,654 Good. 551 00:35:26,864 --> 00:35:28,263 [PHONE RINGS] 552 00:35:28,491 --> 00:35:30,128 Warden's office. 553 00:35:30,367 --> 00:35:33,962 Sure, uh, hold on a moment. 554 00:35:34,579 --> 00:35:37,139 Warden, your wife's on line three. 555 00:35:37,415 --> 00:35:40,265 GLYNN: Tell her I'll call her back. -She says it's urgent. 556 00:35:40,418 --> 00:35:42,455 GLYNN: All right. -Okay. 557 00:35:44,297 --> 00:35:46,799 You know, I know what you were saying about being afraid 558 00:35:46,883 --> 00:35:49,955 because the first couple of weeks here I was a nervous wreck. 559 00:35:50,261 --> 00:35:52,430 -I think you're just being nice. [LAUGHS] No. 560 00:35:52,514 --> 00:35:55,057 It's very hard to imagine you nervous about anything. 561 00:35:55,141 --> 00:35:56,700 Believe me. 562 00:35:57,310 --> 00:35:58,744 -Oh, Leo, good. -I gotta go. 563 00:35:58,978 --> 00:36:02,130 -I just wanna ask you one ques- -I don't know when I'll be back. 564 00:36:06,111 --> 00:36:08,421 Something's happened. Something's wrong. 565 00:36:09,989 --> 00:36:11,548 Diane. 566 00:36:12,909 --> 00:36:14,900 -Are you avoiding me? -No. 567 00:36:15,161 --> 00:36:17,630 Look, I want you to come back and work at Em City. 568 00:36:17,914 --> 00:36:20,190 -I'm happy where I am. -Yeah, but I need you. 569 00:36:20,458 --> 00:36:21,892 [LAUGHS] Oh, sure. 570 00:36:22,127 --> 00:36:23,322 Diane. 571 00:36:24,462 --> 00:36:27,062 The way that you handled this thing on Schillinger... 572 00:36:29,008 --> 00:36:32,080 Schillinger says that you murdered Scott Ross. 573 00:36:33,429 --> 00:36:36,598 You read the commission's report. Ross was shot by the SORT team. 574 00:36:36,682 --> 00:36:39,392 Yeah, but he says he's gonna tell everybody that you shot Ross. 575 00:36:39,476 --> 00:36:42,389 So? No one's gonna listen to Schillinger, Tim. 576 00:36:42,688 --> 00:36:44,998 Especially since I turned him in on Beecher. 577 00:36:45,524 --> 00:36:48,243 -Did you kill Ross? -No. 578 00:36:49,570 --> 00:36:52,369 What, are you gonna believe that Nazi's word over mine? 579 00:37:00,831 --> 00:37:02,999 SISTER PETER: Has to be something, he's just not himself. 580 00:37:03,083 --> 00:37:06,439 MUKADA: I think he's crazy. I think he's really crazy. 581 00:37:06,754 --> 00:37:09,792 SARAH: Excuse me. Warden Glynn just called. 582 00:37:10,090 --> 00:37:11,549 He's not gonna make it back in time, 583 00:37:11,633 --> 00:37:13,760 and he'd like Sister Peter Marie to run the meeting. 584 00:37:13,844 --> 00:37:15,094 -Okay. -Here's the agenda. 585 00:37:15,304 --> 00:37:16,846 Sarah, did he say what happened? 586 00:37:16,930 --> 00:37:19,922 Only that his daughter is in the hospital. 587 00:37:24,021 --> 00:37:27,013 Oh, well, what do you think we should do? 588 00:37:27,316 --> 00:37:31,389 Do what Leo wants. Let's get the meeting started. Good morning. 589 00:37:31,737 --> 00:37:34,297 Excuse me. SISTER PETER: Item one... 590 00:37:41,412 --> 00:37:43,050 [INTERCOM BUZZES] 591 00:37:46,417 --> 00:37:48,127 Yeah. SARAH: Warden, it's time for you 592 00:37:48,211 --> 00:37:50,009 to address the prisoners. 593 00:37:53,549 --> 00:37:54,549 [CLEARS THROAT] 594 00:37:54,759 --> 00:37:56,272 Okay. 595 00:37:56,511 --> 00:37:58,707 All right, starting next month, 596 00:37:58,971 --> 00:38:01,326 the librarian will be available in the library 597 00:38:01,599 --> 00:38:04,432 from 1 to 5 pm Monday to Friday only. 598 00:38:04,727 --> 00:38:08,277 Yeah, that's because the rest of the time, she gonna be with me. 599 00:38:08,606 --> 00:38:11,837 [MEN LAUGHING] 600 00:38:12,151 --> 00:38:13,710 -What did you say? -Nothing. 601 00:38:15,071 --> 00:38:16,550 Bring him to my office. 602 00:38:17,907 --> 00:38:19,944 [MEN CLAMORING] 603 00:38:32,672 --> 00:38:34,071 [INTERCOM BUZZES] 604 00:38:35,133 --> 00:38:37,568 Yeah? SARAH: Miguel Alvarez. 605 00:38:37,844 --> 00:38:39,481 Send him in. 606 00:38:45,225 --> 00:38:46,863 Thank you, officer. 607 00:38:56,778 --> 00:38:58,530 [CLEARS THROAT] 608 00:39:14,838 --> 00:39:16,112 Yo. 609 00:39:24,056 --> 00:39:25,615 Get up! 610 00:39:26,224 --> 00:39:28,135 Man, what the fuck is going on? 611 00:39:28,393 --> 00:39:30,561 You've been reassigned to work here in my office. 612 00:39:30,645 --> 00:39:32,318 Yeah, so, what you need me to do? 613 00:39:34,107 --> 00:39:35,780 Go over to the door. 614 00:39:45,868 --> 00:39:47,302 And? 615 00:39:49,121 --> 00:39:50,441 Stand there. 616 00:39:50,664 --> 00:39:52,514 What, you just want me to stand here? 617 00:39:54,585 --> 00:39:56,235 Until I need you to do something. 618 00:39:56,462 --> 00:39:58,135 [SIGHS] 619 00:40:03,135 --> 00:40:05,604 Yo, I got visiting hours at 4. 620 00:40:06,138 --> 00:40:09,733 My mom and my sisters are coming. So... 621 00:40:11,227 --> 00:40:12,786 Yeah, I know. 622 00:40:13,020 --> 00:40:14,374 Yeah, okay. 623 00:40:14,605 --> 00:40:16,357 [CLEARS THROAT] 624 00:40:20,027 --> 00:40:21,027 [SIGHS] 625 00:40:44,677 --> 00:40:45,677 Really? 626 00:41:41,441 --> 00:41:42,636 Warden? 627 00:41:43,443 --> 00:41:46,083 -Yeah? -It's ten to 4, man. 628 00:41:46,696 --> 00:41:49,165 -Yeah. -Well, I haven't done dick all day, man. 629 00:41:49,449 --> 00:41:50,882 I've been standing here. 630 00:41:52,326 --> 00:41:55,284 My mother and my sisters are coming in ten minutes. 631 00:41:57,998 --> 00:41:59,352 You're right. 632 00:41:59,583 --> 00:42:01,083 You haven't done dick all day. 633 00:42:09,093 --> 00:42:11,733 -Clean my bathroom. -What? 634 00:42:12,012 --> 00:42:15,289 Clean the bathroom. The floor, the sink, scrub the toilet. 635 00:42:15,599 --> 00:42:18,671 And when you're done, when it's spotless, 636 00:42:18,977 --> 00:42:20,251 go meet your family. 637 00:42:20,688 --> 00:42:24,397 -Are you fucking with me? -You're right, I'm fucking with you. 638 00:42:24,733 --> 00:42:27,009 The mop and the bucket are in there. 639 00:42:37,538 --> 00:42:39,734 [SPEAKS SPANISH] 640 00:42:46,463 --> 00:42:49,421 Shit! Shit! 641 00:42:50,509 --> 00:42:51,579 Fuck! 642 00:42:55,096 --> 00:42:56,575 Caught you. 643 00:43:02,812 --> 00:43:06,407 He said he was leaving it right here, but I don't see it. 644 00:43:06,733 --> 00:43:09,293 -What's your name? -Sarah. 645 00:43:09,569 --> 00:43:11,321 Hey, Miguel. 646 00:43:11,571 --> 00:43:13,164 I know. 647 00:43:13,573 --> 00:43:16,804 You and me, it's weird, huh? 648 00:43:17,660 --> 00:43:20,300 I mean, how we don't have much contact. 649 00:43:20,580 --> 00:43:23,936 I'm always on one side of the door, you're always on the other side. 650 00:43:25,001 --> 00:43:26,799 But I see you. 651 00:43:27,045 --> 00:43:29,345 I see you looking at me when you open the door. 652 00:43:29,547 --> 00:43:30,582 [SCOFFS] 653 00:43:30,798 --> 00:43:32,118 I'm not looking at you. 654 00:43:32,342 --> 00:43:35,141 Come on, I see you looking at me looking at you. 655 00:43:37,930 --> 00:43:40,001 I gotta tell you something, 656 00:43:40,558 --> 00:43:42,469 and I know you know, 657 00:43:42,977 --> 00:43:44,809 you're beautiful. 658 00:43:46,439 --> 00:43:47,889 And you are flirting with me. 659 00:43:48,733 --> 00:43:50,383 What, you gonna have me arrested? 660 00:43:55,448 --> 00:43:59,441 -Sarah, where the hell is that file? -I can't find it. 661 00:43:59,785 --> 00:44:02,345 -She's been looking hard, man. -Shut up! 662 00:44:02,621 --> 00:44:04,532 You don't talk unless I speak to you. 663 00:44:04,790 --> 00:44:06,781 And don't you ever, ever talk to her. 664 00:44:07,042 --> 00:44:09,272 -Do you understand? -What, talk to her? 665 00:44:09,544 --> 00:44:11,296 I already fucked her. 666 00:44:13,590 --> 00:44:15,183 [YELLS INDISTINCTLY] 667 00:44:15,425 --> 00:44:17,541 Fuck you! Get the fuck off me! 668 00:44:17,803 --> 00:44:20,636 Get the fuck off me! You're fucking choking me! 669 00:44:22,099 --> 00:44:25,012 You're fucking choking me! You're choking me! 670 00:44:25,310 --> 00:44:26,425 Get the fuck off! 671 00:44:26,645 --> 00:44:28,158 Fuck you, fuck you! 672 00:44:28,397 --> 00:44:30,315 MAN: We got him, we got him. -Wanna fuck with me? 673 00:44:30,399 --> 00:44:32,150 -Wanna fuck with me? -Take him to the hole! 674 00:44:32,234 --> 00:44:34,748 You're a fucking pussy! Don't fucking hit me! 675 00:44:35,028 --> 00:44:37,383 Fuck, come with me. Fucking bitch. 676 00:44:39,241 --> 00:44:41,232 Fuck you. Get the fuck off! 677 00:44:46,331 --> 00:44:48,083 You're bleeding. 678 00:44:58,343 --> 00:45:00,731 [WHIMPERS] 679 00:45:17,028 --> 00:45:19,383 Ah, gymnasium. 680 00:45:19,655 --> 00:45:23,649 The smell of testosterone, the smell of sweat. 681 00:45:24,577 --> 00:45:26,662 You have something to say to me, just say it. 682 00:45:26,746 --> 00:45:28,580 Well, Sarah's thinking about quitting 683 00:45:28,664 --> 00:45:31,291 because of what happened today between you and Alvarez. 684 00:45:31,375 --> 00:45:33,412 Then she should quit. 685 00:45:33,919 --> 00:45:36,593 Well, maybe so, maybe not, but that's not the point. 686 00:45:36,881 --> 00:45:39,350 You know, Leo, when somebody asks me 687 00:45:39,633 --> 00:45:43,069 what's the real Leo Glynn like, the first word that comes to mind: 688 00:45:43,387 --> 00:45:47,426 Balanced. The most balanced person I know. 689 00:45:47,767 --> 00:45:49,485 And the second word: 690 00:45:49,727 --> 00:45:50,922 Honest. 691 00:45:53,814 --> 00:45:55,134 Listen. 692 00:45:57,902 --> 00:45:59,653 I don't want you to tell anybody about this. 693 00:45:59,737 --> 00:46:01,455 You have my word. 694 00:46:03,574 --> 00:46:06,292 My oldest daughter, Ardith... 695 00:46:08,078 --> 00:46:09,637 she was walking to class. 696 00:46:09,871 --> 00:46:12,147 She's a student, you know, at the university. 697 00:46:14,417 --> 00:46:15,612 They raped her. 698 00:46:16,252 --> 00:46:18,084 Oh, my God. 699 00:46:18,338 --> 00:46:20,056 She's in the hospital. 700 00:46:20,298 --> 00:46:22,733 She's lying there with her eyes open. 701 00:46:23,009 --> 00:46:24,807 Some kind of shock. 702 00:46:25,637 --> 00:46:28,180 She is just the sweetest person on the planet, you know. 703 00:46:28,264 --> 00:46:30,099 I mean, never a bad word to say about anybody. 704 00:46:30,183 --> 00:46:31,935 I know, I know. 705 00:46:32,435 --> 00:46:34,335 So do they have any idea who did this? 706 00:46:34,479 --> 00:46:38,313 Witnesses say they saw a gang of kids. 707 00:46:39,401 --> 00:46:41,472 Latino kids. 708 00:46:42,278 --> 00:46:45,589 Ahhh. So some unknown Latino kid hurts Ardith, 709 00:46:45,907 --> 00:46:47,950 and you lash out at the first Latino you see? 710 00:46:48,034 --> 00:46:49,547 -No, no. -Leo. 711 00:46:49,786 --> 00:46:53,984 Leo, Miguel Alvarez did not rape your daughter. 712 00:46:55,125 --> 00:46:57,765 And whatever else he's done before, 713 00:46:58,128 --> 00:47:03,157 you are too fine a man to punish him for something he didn't do. 714 00:47:38,125 --> 00:47:39,604 You're going back to Em City. 715 00:47:44,506 --> 00:47:48,659 -Does Glynn know about this? -Yep. 716 00:47:49,720 --> 00:47:52,917 What? Did you convince him to let me out? 717 00:47:54,058 --> 00:47:55,492 Nope. 718 00:47:57,519 --> 00:48:00,159 You know, I haven't seen you since... 719 00:48:01,565 --> 00:48:05,068 -Look, what happened with the riot- -I don't wanna talk about it, Miguel. 720 00:48:05,152 --> 00:48:06,472 Miguel. Miguel! 721 00:48:06,695 --> 00:48:09,653 No! Miguel! 722 00:48:14,494 --> 00:48:17,088 I've already forgiven you, all right? 723 00:48:18,831 --> 00:48:21,630 I expect you'll do the same for Warden Glynn. 724 00:48:41,813 --> 00:48:45,408 Besides horses, the Aztecs had never seen a cannon. 725 00:48:45,733 --> 00:48:49,772 They had never seen such raw, boom power thundering at them. 726 00:48:50,113 --> 00:48:51,113 They was afraid. 727 00:48:51,322 --> 00:48:54,280 Between the cannons and the horses, the fucking comet, 728 00:48:54,575 --> 00:48:58,364 shit, that whirlwind turned pretty fucking fast, son. 729 00:48:58,705 --> 00:49:01,345 Boom! Ah! 730 00:49:01,624 --> 00:49:03,297 Ooh. I don't know. 731 00:49:03,543 --> 00:49:05,295 MAN: Come on, come on, come on. 732 00:49:13,886 --> 00:49:15,444 -Hey, O'Reily. -Yo. 733 00:49:15,679 --> 00:49:18,779 -Did you spill coffee on yourself? -What are you talking about? 734 00:49:26,064 --> 00:49:27,293 Fuck. 735 00:49:41,455 --> 00:49:43,048 NATHAN: Does that hurt? 736 00:49:45,250 --> 00:49:46,320 Well? 737 00:49:47,502 --> 00:49:49,140 Do it again. 738 00:49:50,589 --> 00:49:53,132 This is a medical examination, O'Reily, not foreplay. 739 00:49:53,216 --> 00:49:54,615 Yeah, says you. 740 00:49:54,843 --> 00:49:56,719 Is there any pain when I touch your nipple? 741 00:49:56,803 --> 00:49:57,873 No. 742 00:49:58,680 --> 00:50:00,990 Hm. Has it swelled up or been sore? 743 00:50:01,266 --> 00:50:04,936 A little, but I just figured it's because I've been exercising a lot lately, yeah. 744 00:50:05,020 --> 00:50:06,604 In general, your health has been good? 745 00:50:06,688 --> 00:50:08,440 I'm alive, right? 746 00:50:08,774 --> 00:50:11,687 All right. Well, we'll have to run some blood tests. 747 00:50:11,985 --> 00:50:14,454 -Take some x-rays. -What do you think it is? 748 00:50:14,738 --> 00:50:17,491 Beats me. I'm gonna have to crack open my medical books. 749 00:50:17,783 --> 00:50:19,533 I think we'll keep you in the ward overnight. 750 00:50:19,617 --> 00:50:23,008 No problem, just so long as you come and tuck me in. 751 00:50:25,498 --> 00:50:27,409 NATHAN: Suck out his blood. 752 00:50:29,919 --> 00:50:31,193 Hi. 753 00:50:31,420 --> 00:50:32,535 What's your name? 754 00:51:05,788 --> 00:51:08,780 O'REILY: Blackjack. Read them and weep. 755 00:51:09,583 --> 00:51:11,096 Ryan. 756 00:51:12,336 --> 00:51:13,656 Hold those. 757 00:51:13,879 --> 00:51:14,914 Ryan? 758 00:51:15,131 --> 00:51:17,600 You're calling me Ryan? Can I call you Gloria? 759 00:51:17,883 --> 00:51:19,733 I got your test results from the lab. 760 00:51:19,927 --> 00:51:22,303 Oh, shit. Does that mean I'm going back to Em City, huh? 761 00:51:22,387 --> 00:51:25,765 -I was just starting to get comfortable. -You're not leaving quite yet. 762 00:51:25,849 --> 00:51:28,284 This lump under your left nipple, it's a tumor. 763 00:51:32,230 --> 00:51:34,585 I need to do what we call an aspiration. 764 00:51:34,858 --> 00:51:36,943 We draw a small amount of fluid out of the nipple 765 00:51:37,027 --> 00:51:38,486 and examine it under a microscope. 766 00:51:38,570 --> 00:51:40,641 -To look for what? -A carcinoma. 767 00:51:40,905 --> 00:51:42,498 Ryan... 768 00:51:44,075 --> 00:51:45,509 you may have breast cancer. 769 00:51:45,744 --> 00:51:47,143 [LAUGHS] 770 00:51:47,370 --> 00:51:48,519 That's funny. 771 00:51:49,414 --> 00:51:51,212 I'm not kidding. 772 00:51:52,417 --> 00:51:53,771 Breast cancer? 773 00:51:56,004 --> 00:51:58,598 -Girls get breast cancer. -Men do too. 774 00:51:58,882 --> 00:52:01,259 It's rare, especially at your age, but it does happen. 775 00:52:01,343 --> 00:52:03,653 -I'm not a fag, you know that? -Ryan- 776 00:52:03,928 --> 00:52:06,363 No, I've been in this shit hole for over a year, 777 00:52:06,639 --> 00:52:08,432 and I ain't ever taken it up the ass. 778 00:52:08,516 --> 00:52:10,017 No one is saying that you have. 779 00:52:10,101 --> 00:52:12,801 Bullshit! You're telling me I've got a chick's disease! 780 00:52:12,937 --> 00:52:16,437 -Men have breasts, same as women. -What the fuck are you talking about? 781 00:52:16,608 --> 00:52:19,760 I don't got any breasts. I got a chest. See it, huh? 782 00:52:20,070 --> 00:52:21,390 See it? MAN: Dr. Nathan? 783 00:52:21,613 --> 00:52:24,127 It's okay, it's okay. 784 00:52:27,326 --> 00:52:28,839 You listen to me. 785 00:52:29,411 --> 00:52:31,448 You go back inside your medical books. 786 00:52:32,706 --> 00:52:34,583 You suck out more of my blood. 787 00:52:35,459 --> 00:52:38,259 You do what you gotta do, but you get me another verdict. 788 00:52:38,545 --> 00:52:40,695 You understand me? 789 00:52:40,964 --> 00:52:43,763 Because I ain't got any fucking breast cancer. 790 00:52:51,684 --> 00:52:52,879 [SIGHS] 791 00:52:53,102 --> 00:52:54,979 Fuck. 792 00:53:02,486 --> 00:53:04,936 Well, you can't really blame him for overreacting. 793 00:53:05,197 --> 00:53:08,428 I mean, men with breast cancer? Who's ever heard of it? 794 00:53:08,742 --> 00:53:11,492 Gloria, are you absolutely positive about the diagnosis? 795 00:53:11,662 --> 00:53:13,096 Look, I'm a GP. 796 00:53:13,330 --> 00:53:15,332 It's not the kind of thing I come across every day, 797 00:53:15,416 --> 00:53:17,930 but I called a friend of mine who's an oncologist, 798 00:53:18,210 --> 00:53:19,484 ran the specifics down. 799 00:53:19,712 --> 00:53:22,672 He said he'd be hard pressed to figure out what else it indicates. 800 00:53:22,756 --> 00:53:25,475 -So do the needle aspiration. -O'Reily says no. 801 00:53:25,759 --> 00:53:27,113 He's in denial. 802 00:53:27,344 --> 00:53:29,511 Now, if he does have it, he's gonna need all our help 803 00:53:29,595 --> 00:53:31,764 to accept the reality of what's happening to him. 804 00:53:31,848 --> 00:53:33,077 To fight the disease. 805 00:53:33,307 --> 00:53:35,935 I have a pretty good relationship with him. I'll talk to him. 806 00:53:36,019 --> 00:53:37,719 I think, you know, maybe I should. 807 00:53:37,937 --> 00:53:40,356 Maybe he'll feel more comfortable talking about it with a guy. 808 00:53:40,440 --> 00:53:42,608 -Maybe he'll be embarrassed. -Well, see him together. 809 00:53:42,692 --> 00:53:45,286 No, then he'll think that we're ganging up on him. 810 00:53:45,570 --> 00:53:47,561 -Got the perfect solution here. -What? 811 00:53:47,822 --> 00:53:50,655 -Sister Pete, heads or tails? -Heads. 812 00:53:57,623 --> 00:53:59,102 Ryan. 813 00:54:02,170 --> 00:54:05,049 All of a sudden everyone's on a first-name basis with me? 814 00:54:07,050 --> 00:54:09,100 Look, Dr. Nathan told me about the cancer. 815 00:54:09,344 --> 00:54:12,257 Hey. For Christ sakes, would you? 816 00:54:12,555 --> 00:54:15,391 I don't need every asshole in here knowing about my business. 817 00:54:15,475 --> 00:54:17,309 We can go into my office if you want. 818 00:54:17,393 --> 00:54:20,306 For what? We got nothing to say to each other. 819 00:54:20,605 --> 00:54:22,606 Nathan's got this whole thing screwed up. 820 00:54:22,690 --> 00:54:23,760 Maybe. 821 00:54:23,983 --> 00:54:25,651 But the only way we're gonna know for sure 822 00:54:25,735 --> 00:54:27,248 is if we do the biopsy. 823 00:54:29,739 --> 00:54:32,776 Let's just say, for the sake of argument, that she's right. 824 00:54:33,408 --> 00:54:35,684 Then what, huh? 825 00:54:36,453 --> 00:54:40,333 I go back into Em City, those fucks find out. 826 00:54:40,666 --> 00:54:43,306 You know as well as I do, any weakness, 827 00:54:43,585 --> 00:54:47,101 any weakness at all, and I'm dead. 828 00:54:48,256 --> 00:54:50,167 Look, if you do have... 829 00:54:52,427 --> 00:54:54,679 If you're sick and you don't do anything about it, 830 00:54:54,763 --> 00:54:55,958 you're dead anyway. 831 00:54:56,181 --> 00:54:57,181 Don't you see that? 832 00:54:57,391 --> 00:54:59,058 If this shit spreads through your body, 833 00:54:59,142 --> 00:55:01,531 then everybody's gonna know the truth. 834 00:55:03,522 --> 00:55:05,972 And by then it will be too late to save your life. 835 00:55:18,704 --> 00:55:20,456 I'm sorry. 836 00:55:21,832 --> 00:55:23,550 Yeah. 837 00:55:36,429 --> 00:55:37,979 HILL: So here's the funny part. 838 00:55:38,097 --> 00:55:43,046 The Spaniards actually exterminated the Aztecs by accident. 839 00:55:44,270 --> 00:55:46,386 Yeah, they had the horses and the cannons, 840 00:55:46,647 --> 00:55:48,877 but they also brought over smallpox. 841 00:55:50,317 --> 00:55:53,070 It was a disease that finally finished the job. 842 00:55:53,362 --> 00:55:57,321 A disease the Spanish gave the Aztecs without even knowing. 843 00:56:05,333 --> 00:56:07,449 In Oz, we do what we can to survive. 844 00:56:07,710 --> 00:56:10,270 But ultimately, it doesn't matter. 845 00:56:10,546 --> 00:56:13,504 Life always gets in the way. 64876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.