Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,027 --> 00:00:34,032
(TICKING)
2
00:00:38,700 --> 00:00:40,857
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
3
00:00:42,393 --> 00:00:45,230
(TICKING MULTIPLIES, OVERLAPS)
4
00:00:45,964 --> 00:00:47,790
FUNDI: Our American republic
5
00:00:47,826 --> 00:00:50,958
is not all that different from old Rome.
6
00:00:50,994 --> 00:00:56,428
Can we preserve our pastand all its wondrous heritage?
7
00:00:56,463 --> 00:01:00,024
Or will we too fall victim, like old Rome,
8
00:01:00,059 --> 00:01:04,423
to the insatiable appetite for power of a few men.
9
00:01:04,458 --> 00:01:06,461
(BREATHING HEAVILY)
10
00:01:08,731 --> 00:01:10,428
(HORNS HONKING)
11
00:01:15,434 --> 00:01:17,428
(WIND HOWLING)
12
00:01:19,359 --> 00:01:21,362
(TENSE MUSIC PLAYING)
13
00:01:36,425 --> 00:01:37,560
(BREATHING HEAVILY)
14
00:01:48,567 --> 00:01:50,065
(TENSE MUSIC CONTINUES)
15
00:02:00,896 --> 00:02:02,164
CESAR: Time, stop!
16
00:02:04,566 --> 00:02:06,560
(BREATH TREMBLING)
17
00:02:27,864 --> 00:02:29,494
(BREATHING HEAVILY)
18
00:02:31,292 --> 00:02:32,296
(SNAPS FINGERS)
19
00:02:35,028 --> 00:02:36,494
(HORNS HONKING)
20
00:02:48,533 --> 00:02:51,131
(TICKING RESUMES)
21
00:03:07,663 --> 00:03:12,295
FUNDI: I sing of Colossus, and the history of Man.
22
00:03:12,364 --> 00:03:15,230
Let us go whither the omens of the Gods
23
00:03:15,265 --> 00:03:18,566
and the iniquity of our enemies calls us.
24
00:03:18,568 --> 00:03:19,928
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
25
00:03:19,963 --> 00:03:22,560
The die is now cast.
26
00:03:24,402 --> 00:03:26,766
MAN: (OVER RADIO)
...whether or not their president is a crook.
27
00:03:26,801 --> 00:03:28,999
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
28
00:03:29,863 --> 00:03:31,329
(RADIO STATIC)
29
00:03:32,968 --> 00:03:35,164
-(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
-(CROWD CHEERING)
30
00:03:39,467 --> 00:03:41,230
(IMPERCEPTIBLE)
31
00:03:43,491 --> 00:03:44,494
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
32
00:03:50,896 --> 00:03:52,593
(CROWD WHOOPING)
33
00:04:06,533 --> 00:04:07,692
(CROWD CHEERING)
34
00:04:13,927 --> 00:04:15,164
(SCREAMS)
35
00:04:18,866 --> 00:04:20,897
DRIVER: Watch it!
HART: Julia!
36
00:04:20,932 --> 00:04:22,060
-Come on. Hey.
-CLODIA: Please.
37
00:04:22,096 --> 00:04:23,529
We're gonna go out again.
38
00:04:23,531 --> 00:04:24,794
JULIA: Call me. Call me later.
CLODIA: Like, for breakfast.
39
00:04:24,863 --> 00:04:26,062
Ugh. Whoops!
40
00:04:26,098 --> 00:04:29,992
I hate and I love,
why do I so,
41
00:04:30,061 --> 00:04:32,460
perhaps you ask?
42
00:04:32,496 --> 00:04:34,325
-HART: All right, let's go.
-You think so?
43
00:04:34,393 --> 00:04:35,993
HART: Julia, get in the car.
44
00:04:36,028 --> 00:04:37,263
(JULIA CHUCKLES)
45
00:04:37,930 --> 00:04:40,527
All right. Bye, Clodio.
46
00:04:41,028 --> 00:04:43,297
Goodbye, my love.
47
00:04:43,299 --> 00:04:44,958
You're not mad at me?
You're going to tell my dad?
48
00:04:44,994 --> 00:04:46,489
Let's go.
49
00:04:46,525 --> 00:04:47,692
(SIREN CHIRPS, WAILING)
50
00:04:51,333 --> 00:04:52,994
MAN: (OVER RADIO) Mayor Cicero's financial problems
51
00:04:52,996 --> 00:04:54,328
are so huge that only
52
00:04:54,363 --> 00:04:56,329
a federal bailout can solve them.
53
00:04:57,062 --> 00:04:58,095
MAYOR CICERO: Julia...
54
00:04:58,164 --> 00:04:59,362
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
55
00:05:07,000 --> 00:05:09,329
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SIREN CHIRPS)
56
00:05:09,365 --> 00:05:11,631
MAN: (OVER LOUDSPEAKER)
Attention, attention!
57
00:05:11,633 --> 00:05:13,461
Detonation imminent.
58
00:05:13,496 --> 00:05:17,527
Clear the area! Repeat, clear the area!
59
00:05:18,161 --> 00:05:19,764
Explosion imminent.
60
00:05:19,832 --> 00:05:21,824
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
61
00:05:26,126 --> 00:05:27,362
CESAR: Wait.
62
00:05:32,729 --> 00:05:33,791
Go.
63
00:05:39,333 --> 00:05:40,329
(CLICKS)
64
00:05:43,093 --> 00:05:44,428
CESAR: Wait.
65
00:05:47,795 --> 00:05:48,791
(GASPS)
66
00:05:51,996 --> 00:05:53,527
(BUILDING CRACKLING)
67
00:05:54,532 --> 00:05:55,560
CESAR: Go.
68
00:06:02,062 --> 00:06:03,794
(INDISTINCT CHATTER)
69
00:06:03,829 --> 00:06:05,428
(CHEERING)
70
00:06:06,628 --> 00:06:08,594
HART: This time,
you've gone too far, Catilina.
71
00:06:08,629 --> 00:06:11,297
This site is under
Design Authority jurisdiction.
72
00:06:11,332 --> 00:06:13,530
And what happens if you've
overstepped your mandate?
73
00:06:13,599 --> 00:06:14,592
We'll apologize.
74
00:06:14,627 --> 00:06:17,160
HART: Apologize?
After the building's down?
75
00:06:17,195 --> 00:06:18,994
Mayor Cicero will be pissed!
76
00:06:19,030 --> 00:06:21,230
(GRANDIOSE MUSIC PLAYING)
77
00:06:24,861 --> 00:06:26,197
Yeah!
78
00:06:34,366 --> 00:06:35,362
(GRUNTS)
79
00:06:35,896 --> 00:06:37,296
(MUSIC STOPS)
80
00:06:38,263 --> 00:06:39,562
FEMALE NEWSCASTER:
Recently elected
81
00:06:39,598 --> 00:06:41,964
New Rome Mayor Cicero'spoll numbers continue to drop.
82
00:06:41,999 --> 00:06:43,097
MALE NEWSCASTER:
Cesar Catilina,
83
00:06:43,132 --> 00:06:44,792
of the blue-blood Crassus family,
84
00:06:44,828 --> 00:06:47,929
wins a Nobel Prize for invention of the Megalon,
85
00:06:47,931 --> 00:06:50,296
a miracle building material.
86
00:06:51,428 --> 00:06:54,593
FUNDI:
When does an empire die?
87
00:06:54,628 --> 00:06:57,859
Does it collapse in one terrible moment?
88
00:06:57,894 --> 00:06:58,962
No.
89
00:06:58,997 --> 00:07:01,527
No, but there comes a time
90
00:07:01,529 --> 00:07:03,624
when its people no longer believe in it.
91
00:07:03,693 --> 00:07:07,263
Then does an empire begin to die.
92
00:07:09,166 --> 00:07:10,790
WOW: (ON TV)
Our new mayor Franklyn Cicero
93
00:07:10,826 --> 00:07:13,863
has inherited a nasty fiscal situation,
94
00:07:13,932 --> 00:07:15,659
so now he is blamed for the
95
00:07:15,695 --> 00:07:17,664
-firing of teachers, police...
-(PHONE RINGING)
96
00:07:17,699 --> 00:07:18,791
Design Authority office.
97
00:07:18,827 --> 00:07:21,260
-WOW: Put Cesar on the phone.
-Hold, please.
98
00:07:21,295 --> 00:07:23,226
WOW: (ON TV) ...budget. Uh-oh.
99
00:07:23,295 --> 00:07:25,659
In hot financial news today,
100
00:07:25,694 --> 00:07:28,225
Crassus National is down seven points...
101
00:07:28,294 --> 00:07:29,897
FUNDI: I'm sorry, Ms. Wow,
102
00:07:29,966 --> 00:07:31,657
Mr. Cesar is unavailable
just now.
103
00:07:31,693 --> 00:07:33,193
WOW: (OVER PHONE)
I know he's there.
104
00:07:33,228 --> 00:07:35,397
I'll let him know. Goodbye.
105
00:07:35,432 --> 00:07:37,258
WOW: (ON TV) Wow Platinum, your very own Money Bunny,
106
00:07:37,326 --> 00:07:38,358
giving you the score
107
00:07:38,360 --> 00:07:39,857
from the trading room floor.
108
00:07:41,630 --> 00:07:45,730
FUNDI: Cesar gained to his side history's richest man,
109
00:07:45,765 --> 00:07:47,024
his uncle, Crassus,
110
00:07:47,059 --> 00:07:50,427
who was here to support Cesar's vision of New Rome,
111
00:07:50,462 --> 00:07:53,258
which was displeasing to Mayor Cicero,
112
00:07:53,260 --> 00:07:55,295
Cesar's bitter rival.
113
00:07:55,330 --> 00:07:57,328
-(REPORTERS CLAMORING)
-Hello, gentlemen.
114
00:07:57,364 --> 00:07:59,525
-Welcome. Good to see you.
-(ALL CHEERING)
115
00:07:59,593 --> 00:08:00,925
MAYOR CICERO:
Good to see you all.
116
00:08:00,927 --> 00:08:03,561
Here we are, waiting above this model of the city,
117
00:08:03,597 --> 00:08:06,231
over the Design Authority's newly demolished site,
118
00:08:06,266 --> 00:08:09,229
which everyone is now claiming as their own.
119
00:08:09,264 --> 00:08:11,692
NEWSMAN: Hey, Mr. Crassus, over here!
120
00:08:12,601 --> 00:08:14,824
Hey, Mr. Crassus! Over here.
121
00:08:16,725 --> 00:08:18,100
Let me ask you a real question, okay?
122
00:08:18,102 --> 00:08:19,726
CRASSUS: Turn the cameras off. Let's have some fun.
123
00:08:19,761 --> 00:08:22,028
Fuck the cards. What is it like being rich?
124
00:08:22,096 --> 00:08:24,094
-What's it like? -Yeah.
125
00:08:24,096 --> 00:08:27,527
Well, you can scare people.
126
00:08:28,261 --> 00:08:29,293
You like to scare people?
127
00:08:29,295 --> 00:08:33,391
Sleighboy, Strayboy,
Playboy...
128
00:08:33,460 --> 00:08:35,457
-Gay boy?
-(WOMEN EXCLAIMING)
129
00:08:35,492 --> 00:08:36,492
CLODIO: (CHUCKLES) No, sir,
130
00:08:36,528 --> 00:08:37,926
that's my sisters
you're thinking of.
131
00:08:37,995 --> 00:08:39,396
Word has it,
132
00:08:39,432 --> 00:08:41,994
you're doing a little
hanky-panky with your sisters.
133
00:08:42,029 --> 00:08:43,524
If it's true, stop it.
134
00:08:43,526 --> 00:08:45,262
Rumors, Grandpa, rumors.
Rumor.
135
00:08:45,331 --> 00:08:48,261
You could be the next
male heir... Could be.
136
00:08:48,296 --> 00:08:50,390
Clodio Crassus Pulcher
the Third.
137
00:08:50,425 --> 00:08:51,857
But you never know.
138
00:08:51,892 --> 00:08:54,491
-Running a bank is no joke!
-...is no joke!
139
00:08:54,560 --> 00:08:56,892
Claude,
protect our family name!
140
00:08:56,894 --> 00:08:57,926
Whoo!
141
00:08:57,962 --> 00:08:59,395
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
142
00:09:00,663 --> 00:09:01,490
Hi.
143
00:09:01,492 --> 00:09:02,726
MAYOR CICERO: Hello. Hello.
144
00:09:02,762 --> 00:09:07,560
Welcome. Welcome.Welcome, thank you. Thank you.
145
00:09:07,596 --> 00:09:12,929
The heartbeat of our golden city on a hill.
146
00:09:12,964 --> 00:09:14,791
Envision what could be...
147
00:09:18,896 --> 00:09:21,393
A fun casino,
148
00:09:21,395 --> 00:09:23,890
the latest in electronic gaming.
149
00:09:25,835 --> 00:09:28,626
And no construction delays
of any kind,
150
00:09:28,661 --> 00:09:31,994
or trouble from the unions
or the waterfront,
151
00:09:32,029 --> 00:09:33,329
thanks to the Mayor.
152
00:09:33,365 --> 00:09:36,157
CLODIO: It's really neat,
when you run concrete.
153
00:09:36,193 --> 00:09:37,324
Aw, come on.
154
00:09:37,360 --> 00:09:39,390
-Come on! No?
-Whoo!
155
00:09:39,458 --> 00:09:41,065
(INDISTINCT SHOUTING)
156
00:09:42,995 --> 00:09:44,193
(IMPERCEPTIBLE)
157
00:09:44,228 --> 00:09:46,428
(CROWD CHEERING, WHISTLING)
158
00:09:52,930 --> 00:09:53,923
(CHEERING QUIETENS DOWN)
159
00:09:55,425 --> 00:09:56,626
(WHISPERS) Let's go.
160
00:09:58,897 --> 00:10:00,224
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
161
00:10:00,259 --> 00:10:01,461
(WOMAN LAUGHS)
162
00:10:06,426 --> 00:10:08,560
(ALL LAUGHING, APPLAUDING)
163
00:10:09,528 --> 00:10:15,427
"To be or not to be,
that is the question.
164
00:10:15,463 --> 00:10:17,461
"Whether 'tis nobler
in the mind to suffer
165
00:10:17,496 --> 00:10:19,328
"the slings and arrows
of outrageous fortune
166
00:10:19,363 --> 00:10:22,956
"or to take arms against
a sea of troubles
167
00:10:23,997 --> 00:10:25,824
"and by opposing end them.
168
00:10:27,601 --> 00:10:32,329
"To die, to sleep no more...
169
00:10:32,364 --> 00:10:37,024
"and by a sleep to say
we end the heartache,
170
00:10:37,026 --> 00:10:39,932
"and the thousand natural
shocks that flesh is heir to,
171
00:10:39,968 --> 00:10:42,291
"'tis a consummation
devoutly to be wish'd.
172
00:10:42,326 --> 00:10:43,923
"To die, to sleep...
173
00:10:45,928 --> 00:10:47,395
"To sleep,
174
00:10:49,468 --> 00:10:51,291
"perchance to dream,
175
00:10:51,326 --> 00:10:55,330
"ay, there's the rub:
176
00:10:55,365 --> 00:10:57,526
"For in that sleep of death
what dreams may come,
177
00:10:57,595 --> 00:10:59,532
"when we have shuffled off
this mortal coil,
178
00:10:59,567 --> 00:11:02,125
"must give us pause."
179
00:11:02,193 --> 00:11:03,626
(CROWD MURMURING)
180
00:11:05,797 --> 00:11:06,890
(ALL LAUGHING)
181
00:11:08,492 --> 00:11:09,592
CESAR: "There's the respect
182
00:11:09,627 --> 00:11:11,429
"that makes calamity
of so long life..."
183
00:11:11,464 --> 00:11:13,261
MAYOR CICERO: Nush,
what do you think we do here?
184
00:11:13,263 --> 00:11:14,428
-Wait it out.
-(MAYOR CICERO LAUGHS)
185
00:11:14,463 --> 00:11:17,857
"Who would bear the whips
and scorns of time,
186
00:11:17,926 --> 00:11:21,526
"th'oppressor's wrong,
the proud man's contumely,
187
00:11:21,595 --> 00:11:25,126
"the pangs of dispriz'd love,
the law's delay.
188
00:11:25,128 --> 00:11:26,496
"The insolence of office,
189
00:11:26,531 --> 00:11:30,327
"and the spurns that patient
merit of th'unworthy takes,
190
00:11:30,329 --> 00:11:32,598
"when he himself
might in his quietus
191
00:11:32,667 --> 00:11:34,659
"make with a bare bodkin?"
192
00:11:36,566 --> 00:11:38,224
Where's my bodkin?
193
00:11:38,259 --> 00:11:39,758
(ALL LAUGHING)
194
00:11:48,197 --> 00:11:51,394
As Chairman
of the Design Authority,
195
00:11:51,396 --> 00:11:53,558
my jurisdiction
covers parks and fairs...
196
00:11:53,560 --> 00:11:55,559
Please don't take
a picture of that.
197
00:11:55,594 --> 00:11:57,158
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-Thank you.
198
00:11:57,226 --> 00:11:58,325
Come out with me.
199
00:11:58,361 --> 00:12:00,295
-I can't. I'm sorry.
-Why?
200
00:12:00,330 --> 00:12:03,361
My jurisdiction
covers parks and fairs,
201
00:12:03,363 --> 00:12:05,357
and we've already issued
the necessary bonds
202
00:12:05,392 --> 00:12:06,593
to develop this site.
203
00:12:12,263 --> 00:12:13,965
The Mayor's show for the honchos
204
00:12:14,034 --> 00:12:15,898
has become a battle for their attention,
205
00:12:15,900 --> 00:12:17,961
especially withCesar Catilina,
206
00:12:17,996 --> 00:12:19,294
whom I am acquainted,
207
00:12:19,330 --> 00:12:21,390
denying my requests for a comment.
208
00:12:21,425 --> 00:12:22,658
I cleared this site
209
00:12:22,693 --> 00:12:24,699
to create something
to inspire people.
210
00:12:24,768 --> 00:12:26,265
MAYOR CICERO: People?
Oh, wha...
211
00:12:26,267 --> 00:12:29,164
When have you ever even cared
about people, Catilina?
212
00:12:30,128 --> 00:12:31,692
CESAR: Here is my plan:
213
00:12:32,735 --> 00:12:34,792
a city that people
can dream about.
214
00:12:34,794 --> 00:12:37,061
MAYOR CICERO: People don't
need dreams. They need
215
00:12:37,129 --> 00:12:39,525
teachers, sanitation, jobs.
216
00:12:39,560 --> 00:12:40,756
The "need"
is to create something
217
00:12:40,825 --> 00:12:43,898
that lives on
after a City Fair, Mayor.
218
00:12:43,934 --> 00:12:45,698
Which is why
Megalopolis will be built
219
00:12:45,700 --> 00:12:47,060
entirely out of the Megalon,
220
00:12:47,095 --> 00:12:48,523
which is imperishable.
221
00:12:48,525 --> 00:12:50,193
NUSH: The Megalon is unsafe!
222
00:12:50,229 --> 00:12:54,128
Concrete, concrete, concrete,
223
00:12:54,197 --> 00:12:58,126
and steel, steel,
steel is safe!
224
00:12:58,162 --> 00:13:00,891
Imagine today's society
225
00:13:00,926 --> 00:13:04,857
a branch of civilization
about to reach a dead-end...
226
00:13:05,666 --> 00:13:08,560
Humanity as an old tree
227
00:13:09,728 --> 00:13:12,593
with one misguided branch
called "civilization..."
228
00:13:15,566 --> 00:13:16,597
(PENCIL CLATTERS)
229
00:13:16,632 --> 00:13:18,031
going nowhere.
230
00:13:18,033 --> 00:13:20,997
I like trees as much as
the next guy,
231
00:13:21,065 --> 00:13:23,625
but we're not here
to discuss trees.
232
00:13:23,660 --> 00:13:25,998
People need help,
and they need it now!
233
00:13:26,067 --> 00:13:28,457
No. Don't let the now
destroy the forever.
234
00:13:28,492 --> 00:13:31,093
We are talking about people.
235
00:13:31,128 --> 00:13:32,664
People, Catilina,
236
00:13:32,699 --> 00:13:35,790
and how they live now.
237
00:13:35,792 --> 00:13:38,065
CESAR: No time to talk of
people's future?
238
00:13:39,726 --> 00:13:42,127
Yet there's always time
to convince them
239
00:13:42,163 --> 00:13:43,665
to use money they don't have,
240
00:13:43,701 --> 00:13:45,558
to buy things they don't need,
241
00:13:45,626 --> 00:13:47,657
to imitate people
they don't like.
242
00:13:47,659 --> 00:13:50,525
Which makes you
the chief slumlord
243
00:13:50,560 --> 00:13:52,594
and the Mayor of
the city of nothing.
244
00:13:52,663 --> 00:13:55,191
You call me that again,
and I will smash your face.
245
00:13:55,226 --> 00:13:56,697
Easy, gentlemen.
246
00:13:56,699 --> 00:13:58,692
(INDISTINCT CHATTER)
247
00:14:04,997 --> 00:14:09,330
Were you so cool and collected
248
00:14:09,332 --> 00:14:12,360
when you poisoned your wife
and her body disappeared?
249
00:14:12,395 --> 00:14:15,390
Is Megalon,
your miracle method,
250
00:14:15,425 --> 00:14:16,858
made from her body?
251
00:14:16,860 --> 00:14:21,725
Is your poor Sunny Hope
a plastic girder somewhere?
252
00:14:23,259 --> 00:14:25,065
A wall panel?
253
00:14:26,425 --> 00:14:27,999
What really happened?
254
00:14:28,999 --> 00:14:32,325
Well, you were
the prosecuting D.A.,
255
00:14:32,393 --> 00:14:33,924
so you know I was acquitted.
256
00:14:33,960 --> 00:14:36,697
-And you're still a slumlord.
-I am not a slumlord!
257
00:14:36,766 --> 00:14:38,766
You will not stand here
258
00:14:38,801 --> 00:14:40,933
-and call me a slumlord.
-No, no, no.
259
00:14:40,935 --> 00:14:43,131
MAYOR CICERO: No. No, no,
I am not a slumlord!
260
00:14:43,133 --> 00:14:45,657
-Stop. I'm...
-You will never call me that!
261
00:14:45,693 --> 00:14:47,631
HART: Easy.
Easy, Frank, calm down!
262
00:14:47,633 --> 00:14:49,197
-No! No!
-Hold him.
263
00:14:50,325 --> 00:14:51,493
I'm so sorry.
264
00:14:51,495 --> 00:14:52,664
MAYOR CICERO:
Is that what we're playing?
265
00:14:52,666 --> 00:14:54,065
Three-year-old games.
266
00:14:56,433 --> 00:14:57,597
Thank you.
267
00:14:57,666 --> 00:14:58,664
WOW: Hit it, Jerry!
268
00:14:58,699 --> 00:15:00,000
(PIANO MUSIC PLAYING)
269
00:15:00,035 --> 00:15:03,691
♪ I'm Wow Platinum, and that is the score ♪
270
00:15:03,760 --> 00:15:06,995
♪ Come for me on the trading room floor ♪
271
00:15:07,030 --> 00:15:08,859
Every weekday at 9:00 a.m.
272
00:15:08,927 --> 00:15:10,360
Mwah!
273
00:15:10,395 --> 00:15:12,793
FUNDI:
The great ladies of Rome
274
00:15:12,795 --> 00:15:16,196
obsessed over fashionwhile having intimate dealings
275
00:15:16,232 --> 00:15:18,995
with the scum of the gladiatorial shows,
276
00:15:18,997 --> 00:15:21,028
poisoners, and blackmailers.
277
00:15:21,064 --> 00:15:23,360
I really want to take him down
278
00:15:23,395 --> 00:15:25,963
for being so nasty
to my father.
279
00:15:26,032 --> 00:15:27,632
CLODIA: Oh!
JULIA: Yeah, right?
280
00:15:27,700 --> 00:15:28,891
(CROWD CHEERING, WHISTLING)
281
00:15:28,926 --> 00:15:31,028
Okay, we're gonna write him
a poison-pen letter.
282
00:15:31,064 --> 00:15:33,390
I'm very, very good at those.
283
00:15:33,426 --> 00:15:35,395
Oh. Let's kick his ass.
284
00:15:36,392 --> 00:15:38,723
-A devil?
-Oh, yeah.
285
00:15:38,758 --> 00:15:40,797
-Give him a little mustache.
-Mm. Mm.
286
00:15:40,833 --> 00:15:43,096
He's still kind of hot though.
287
00:15:43,098 --> 00:15:44,999
-CLODIO: Who?
-It's your cousin.
288
00:15:45,599 --> 00:15:47,796
My cousin? Really?
289
00:15:47,831 --> 00:15:49,296
CLODIA: You're bad.
290
00:15:49,797 --> 00:15:51,692
(CROWD CHEERING)
291
00:15:55,532 --> 00:15:56,725
(LAUGHING)
292
00:15:57,800 --> 00:16:00,395
-You should wear that.
-Mm-hmm.
293
00:16:01,401 --> 00:16:02,392
(SNAPS FINGERS)
294
00:16:02,428 --> 00:16:04,263
-CLODIO: Fucking clown.
-(GASPS)
295
00:16:06,297 --> 00:16:08,758
-I think I hate your brother.
-I do too.
296
00:16:09,626 --> 00:16:12,766
Oh, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.
297
00:16:12,768 --> 00:16:16,457
Oh, my God.
Oh, my fucking God.
298
00:16:16,459 --> 00:16:19,131
Yeah, I will, I fucking will.
299
00:16:27,160 --> 00:16:28,164
(DOOR CLOSES)
300
00:16:29,492 --> 00:16:30,494
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
301
00:16:31,666 --> 00:16:33,857
(WOW CHANTING SOFTLY)
302
00:16:47,292 --> 00:16:48,791
(INHALES DEEPLY)
303
00:16:51,458 --> 00:16:52,857
WOW: (ON TV) Yes, we do.
304
00:16:53,831 --> 00:16:55,030
When you were 22,
305
00:16:55,099 --> 00:16:57,624
your buildings created the future.
306
00:16:57,626 --> 00:17:00,061
But now your nephew, this genius,
307
00:17:00,129 --> 00:17:02,523
he says they are obsolete.
308
00:17:02,558 --> 00:17:04,561
(CONTINUES CHANTING SOFTLY)
309
00:17:04,597 --> 00:17:06,795
CRASSUS: ...I still have some powder in my pistol,
310
00:17:06,830 --> 00:17:07,895
I must say.
311
00:17:07,897 --> 00:17:09,098
WOW: Is that right?
312
00:17:11,226 --> 00:17:12,061
(WATCH BEEPING)
313
00:17:12,096 --> 00:17:13,327
Have you no concept of time?
314
00:17:13,396 --> 00:17:15,758
Oh, for God's sake,
turn yourself off.
315
00:17:15,793 --> 00:17:18,099
CRASSUS: Like most geniuses, he can be...
316
00:17:18,101 --> 00:17:21,094
WOW: You were in that car
and you didn't take my call.
317
00:17:21,129 --> 00:17:23,164
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
318
00:17:26,792 --> 00:17:29,065
I waited till I had
good news to share.
319
00:17:30,733 --> 00:17:33,725
Fuck your stupid Megalopolis!
320
00:17:33,760 --> 00:17:36,765
Wow, it's the beginning
of the discussions.
321
00:17:36,834 --> 00:17:38,857
It means more to you
than I do.
322
00:17:39,634 --> 00:17:41,791
Conversation, it isn't enough.
323
00:17:41,860 --> 00:17:43,856
It's the questions
that lead it to the next step,
324
00:17:43,892 --> 00:17:46,257
but initially you have
to have a conversation.
325
00:17:46,292 --> 00:17:47,563
WOW: Mm-hmm-hmm.
326
00:17:47,565 --> 00:17:49,928
The city itself is immaterial,
but they're talking about it,
327
00:17:49,963 --> 00:17:51,394
for the first time.
328
00:17:51,396 --> 00:17:54,062
And it's not just about us
talking about it,
329
00:17:54,098 --> 00:17:55,956
it's the need
to talk about it.
330
00:17:57,364 --> 00:18:00,490
It's as urgent to us as air,
and water, and...
331
00:18:00,526 --> 00:18:02,032
Is it getting messier in here?
332
00:18:02,533 --> 00:18:04,197
Mess? What mess?
333
00:18:08,291 --> 00:18:09,296
(WOW SCOFFS)
334
00:18:12,564 --> 00:18:13,560
Come on,
335
00:18:13,562 --> 00:18:15,928
you're an obsessive-compulsive
wacko, Cesar.
336
00:18:15,963 --> 00:18:17,494
You're anal as hell.
337
00:18:22,128 --> 00:18:24,494
I, on the other hand,
338
00:18:25,259 --> 00:18:27,362
am oral as hell.
339
00:18:30,564 --> 00:18:31,560
(SIGHS)
340
00:18:32,997 --> 00:18:35,494
What about your bad habits?
341
00:18:36,062 --> 00:18:38,865
I'm trying to improve.
342
00:18:38,901 --> 00:18:41,162
Well, I'm bored
being your mistress.
343
00:18:41,198 --> 00:18:44,263
I need to be half of
a power couple.
344
00:18:45,225 --> 00:18:46,428
Which half?
345
00:18:49,530 --> 00:18:55,263
Whichever half you want
to put your giant foot on.
346
00:18:56,768 --> 00:18:59,329
My career is
beginning to slump,
347
00:18:59,996 --> 00:19:02,164
my ratings are down,
348
00:19:03,333 --> 00:19:04,428
and now
349
00:19:05,592 --> 00:19:07,197
-I need more.
-(GRUNTS SOFTLY)
350
00:19:08,029 --> 00:19:09,230
(WOW BREATHING HEAVILY)
351
00:19:11,191 --> 00:19:12,026
Cesar.
352
00:19:12,061 --> 00:19:14,296
Cesar. Cesar.
353
00:19:18,895 --> 00:19:20,296
I love you.
354
00:19:21,162 --> 00:19:23,230
I love you with all my heart.
355
00:19:24,665 --> 00:19:26,329
Really, I do.
356
00:19:29,668 --> 00:19:31,659
(SOFT DESPONDENT
MUSIC PLAYING)
357
00:19:35,096 --> 00:19:38,659
(SIGHS) Never marry for love.
358
00:19:40,566 --> 00:19:41,999
SUNNY: Cesar...
359
00:20:13,266 --> 00:20:14,628
CRASSUS: (ON TV) Why would you say such a thing?
360
00:20:14,663 --> 00:20:19,124
Are you trying to deflect from my amorous behavior?
361
00:20:19,126 --> 00:20:22,493
No, I'm just trying to do a goddamn interview, come on.
362
00:20:22,529 --> 00:20:25,065
Is there anything that you don't have?
363
00:20:26,428 --> 00:20:28,999
There certainly is, young lady.
364
00:20:29,930 --> 00:20:31,593
There certainly is.
365
00:20:34,865 --> 00:20:37,032
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
366
00:20:40,567 --> 00:20:41,956
(TELEPHONE RINGING)
367
00:20:47,228 --> 00:20:48,926
I'd like to see Dr. Catilina.
368
00:20:48,928 --> 00:20:50,230
About what?
369
00:20:50,798 --> 00:20:52,496
The future of the world.
370
00:20:52,532 --> 00:20:55,198
Oh, that.
371
00:20:55,267 --> 00:20:57,632
(OVER INTERCOM) Boss, some sixth grader is here...
372
00:20:57,667 --> 00:20:58,866
And did she say I was tall?
373
00:20:58,934 --> 00:21:00,294
She remembers you talked to her class
374
00:21:00,296 --> 00:21:01,692
because it got them out of gym.
375
00:21:01,694 --> 00:21:04,395
I know the one. Okay,
go ahead and send her up.
376
00:21:04,430 --> 00:21:07,362
What if what connects power
also stores it?
377
00:21:07,895 --> 00:21:09,230
Good idea.
378
00:21:09,895 --> 00:21:11,499
Thank you.
379
00:21:11,567 --> 00:21:13,126
I like that idea myself.
380
00:21:13,161 --> 00:21:15,760
(CONTINUES INDISTINCTLY)
381
00:21:15,762 --> 00:21:19,293
She's on her way up, Chief.
She ain't what you expected.
382
00:21:19,329 --> 00:21:21,758
-My great expectations?
-Oh, no.
383
00:21:26,696 --> 00:21:27,692
(GRUNTS)
384
00:21:39,533 --> 00:21:41,262
Holy Jesus Christ.
385
00:21:41,297 --> 00:21:43,529
Aren't you a bit big
for a sixth grader?
386
00:21:43,564 --> 00:21:44,931
(LAUGHS)
387
00:21:44,966 --> 00:21:46,928
I sent a letter to you
last night.
388
00:21:46,964 --> 00:21:48,799
A, uh, childish letter,
389
00:21:48,868 --> 00:21:50,758
and I want it back
before you read it.
390
00:21:52,731 --> 00:21:54,395
CESAR: Childish...
391
00:21:58,928 --> 00:22:00,362
JULIA: No.
392
00:22:05,194 --> 00:22:06,862
-That one.
-Uh-huh.
393
00:22:06,864 --> 00:22:08,196
May I have it, please?
394
00:22:08,198 --> 00:22:10,862
Unfortunately,
I have already read it.
395
00:22:10,864 --> 00:22:13,098
And yes, it was childish.
396
00:22:13,134 --> 00:22:15,594
I had help, and we weren't
in our right minds.
397
00:22:15,629 --> 00:22:19,592
But witty, I'd say,
in a cruel and insulting way.
398
00:22:19,628 --> 00:22:21,126
Well, I think the way
you treat the mayor
399
00:22:21,162 --> 00:22:22,561
is cruel and insulting.
400
00:22:22,596 --> 00:22:25,832
Defending your father
is admirable, Julia Cicero,
401
00:22:25,868 --> 00:22:28,132
-as delinquent as usual.
-(JULIA SIGHS)
402
00:22:28,167 --> 00:22:31,631
I'm turning over a new leaf,
don't mess with me.
403
00:22:31,667 --> 00:22:32,499
CESAR: I'm not messing,
404
00:22:32,534 --> 00:22:34,395
you're the one
who came in disguise.
405
00:22:36,461 --> 00:22:38,297
I finished a year of
medical school.
406
00:22:38,332 --> 00:22:40,824
One year of medical school.
Were you kicked out?
407
00:22:41,666 --> 00:22:44,531
I was not. I dropped out.
408
00:22:44,566 --> 00:22:45,857
I wonder why.
409
00:22:46,599 --> 00:22:47,592
(JULIA SIGHS)
410
00:22:47,660 --> 00:22:51,360
I guess you could say
my love of science
411
00:22:51,395 --> 00:22:53,692
bumped up against
a brick wall of...
412
00:22:54,896 --> 00:22:56,129
intellectual vigor
413
00:22:56,197 --> 00:22:58,763
-on the subject of jellyfish.
-Mm.
414
00:22:58,799 --> 00:23:00,161
Their mesoglea material
415
00:23:00,230 --> 00:23:02,826
is a flexible skeleton,
unique...
416
00:23:02,828 --> 00:23:08,824
until encountering something
higher, almost spiritual...
417
00:23:09,863 --> 00:23:11,862
like the Megalon.
418
00:23:11,898 --> 00:23:14,197
Look, a real Nobel Prize.
419
00:23:16,729 --> 00:23:17,796
Expired?
420
00:23:17,865 --> 00:23:19,631
Nobel Prizes don't expire.
421
00:23:19,699 --> 00:23:20,598
I meant your medication.
422
00:23:20,667 --> 00:23:22,598
What I'm curious about
is the Mayor's take
423
00:23:22,633 --> 00:23:24,065
on your absurd behavior.
424
00:23:24,067 --> 00:23:26,059
You ask my father
about people living as I do,
425
00:23:26,061 --> 00:23:27,094
and he's shocked.
426
00:23:27,129 --> 00:23:29,426
What's shocking about you?
427
00:23:29,461 --> 00:23:33,428
I want to be
the Statue of Liberty!
428
00:23:35,432 --> 00:23:36,964
I see.
429
00:23:36,999 --> 00:23:38,961
The gossip columns say
that you...
430
00:23:38,996 --> 00:23:40,663
You read gossip columns.
431
00:23:40,698 --> 00:23:41,795
Whatever for?
432
00:23:41,797 --> 00:23:43,998
To waste time.
433
00:23:44,033 --> 00:23:46,156
You have so much of it
you can waste it?
434
00:23:46,158 --> 00:23:47,527
Sometime.
435
00:23:50,729 --> 00:23:51,725
Hmm.
436
00:23:53,894 --> 00:23:56,065
Oh, dear.
437
00:23:56,100 --> 00:23:58,362
-Lots of empty bottles.
-(BOTTLES CLINKING)
438
00:23:58,364 --> 00:24:00,257
You know, I was reading
about you last night,
439
00:24:00,292 --> 00:24:01,693
where you said,
440
00:24:01,762 --> 00:24:05,294
"In order to understand time,
consciousness, courage,
441
00:24:05,296 --> 00:24:08,857
"you must identify it
in yourself."
442
00:24:12,259 --> 00:24:13,494
(CUTLERY CLATTERS)
443
00:24:16,827 --> 00:24:20,527
You really must have been
a rude and spoiled child.
444
00:24:22,193 --> 00:24:23,725
As you are now?
445
00:24:24,893 --> 00:24:28,428
So, do you still have
your med school microscope?
446
00:24:29,395 --> 00:24:31,729
No, I sold it
when I dropped out,
447
00:24:31,764 --> 00:24:32,923
to buy drugs.
448
00:24:33,798 --> 00:24:35,096
Psilocybin, of course.
449
00:24:35,131 --> 00:24:37,461
And who supports
your lifestyle now,
450
00:24:38,092 --> 00:24:39,964
Daddy?
451
00:24:40,000 --> 00:24:41,657
I hope
I didn't ruin your breakfast.
452
00:24:41,692 --> 00:24:44,797
-(LAUGHING) Come back.
-What for?
453
00:24:44,799 --> 00:24:46,557
Well, for laughs, of course.
454
00:24:46,626 --> 00:24:48,461
What else
did you come here for?
455
00:24:49,560 --> 00:24:51,491
I was trying to be
a go-between.
456
00:24:51,527 --> 00:24:54,995
CESAR: Oh.
You want to help me.
457
00:24:54,997 --> 00:24:56,890
JULIA: Yeah. And, well, I...
458
00:24:58,996 --> 00:25:01,097
Well, I want to learn.
459
00:25:01,132 --> 00:25:03,592
And you think one year
of medical school
460
00:25:03,594 --> 00:25:05,796
entitles you
to plow through the riches
461
00:25:05,831 --> 00:25:07,159
of my Emersonian mind?
462
00:25:07,195 --> 00:25:08,859
-Entitles me?
-Yes.
463
00:25:08,927 --> 00:25:10,126
(SCOFFS)
464
00:25:10,128 --> 00:25:12,060
-Entitles me?
-Yes.
465
00:25:12,129 --> 00:25:14,358
-Entitles me?
-Yes.
466
00:25:14,393 --> 00:25:17,823
You have no idea about me.
467
00:25:17,825 --> 00:25:21,060
You think I'm nothing,
just a socialite...
468
00:25:21,096 --> 00:25:22,329
CESAR: No, not nothing,
469
00:25:22,331 --> 00:25:24,726
but I reserve my time
for people who can think.
470
00:25:24,762 --> 00:25:30,923
About science and literature
and architecture and art.
471
00:25:30,959 --> 00:25:35,297
You find me cruel,
selfish and unfeeling? I am.
472
00:25:35,333 --> 00:25:37,790
I work without caring
what happens to either of us.
473
00:25:37,825 --> 00:25:40,823
So go back to the club,
"bare it all,"
474
00:25:40,892 --> 00:25:43,365
and stalk the kind of people
that you enjoy.
475
00:25:43,434 --> 00:25:45,626
Fine. I will!
476
00:25:47,263 --> 00:25:49,527
CESAR: Come back
when you have more time.
477
00:25:50,334 --> 00:25:51,560
JULIA: Yes.
478
00:25:52,527 --> 00:25:55,657
I saw you change
the laws of physics.
479
00:25:55,692 --> 00:25:57,493
Could it be
the great Cesar Catilina
480
00:25:57,529 --> 00:26:00,428
doesn't obey anything,
not even T-symmetry?
481
00:26:02,896 --> 00:26:04,329
What did you see?
482
00:26:05,733 --> 00:26:08,362
I was hoping you'd tell me.
483
00:26:09,360 --> 00:26:11,593
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
484
00:26:30,060 --> 00:26:31,494
Interesting.
485
00:26:34,192 --> 00:26:35,461
Follow me.
486
00:26:41,127 --> 00:26:42,329
(PILLS RATTLING)
487
00:26:45,128 --> 00:26:46,294
FUNDI: It is the daughter
488
00:26:46,330 --> 00:26:49,066
of his rival Cicero standing here,
489
00:26:49,101 --> 00:26:52,959
the offspring of Cesar's opposition. And yet...
490
00:26:52,995 --> 00:26:54,428
I like her.
491
00:26:56,501 --> 00:26:57,923
(CHILDREN CHATTERING)
492
00:26:58,829 --> 00:26:59,824
This is it?
493
00:27:06,963 --> 00:27:08,725
Walk into the future.
494
00:27:10,567 --> 00:27:12,494
With your eyes closed.
495
00:27:13,227 --> 00:27:14,758
And tell me what you see.
496
00:27:18,366 --> 00:27:19,593
Um...
497
00:27:20,094 --> 00:27:21,098
(CHUCKLES SOFTLY)
498
00:27:30,327 --> 00:27:32,494
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
499
00:27:56,264 --> 00:28:01,197
I see everyone,
in their neighborhood.
500
00:28:02,561 --> 00:28:06,598
Creating together,
learning together...
501
00:28:06,633 --> 00:28:09,094
(INDISTINCT CHATTER)
502
00:28:09,129 --> 00:28:11,923
perfecting body and mind...
503
00:28:13,260 --> 00:28:15,494
And they're celebrating.
504
00:28:16,226 --> 00:28:17,758
Uh! They're...
505
00:28:18,666 --> 00:28:20,758
They created shelter.
506
00:28:22,096 --> 00:28:23,758
-(THUNDER RUMBLING)
-Oh!
507
00:28:24,459 --> 00:28:26,461
Because of the rain. (LAUGHS)
508
00:28:27,095 --> 00:28:29,592
Just came right above me.
509
00:28:29,628 --> 00:28:32,032
It's a perfect school-city
for its people,
510
00:28:32,799 --> 00:28:34,625
able to grow along with them,
511
00:28:34,627 --> 00:28:37,223
just like great cities
have always done.
512
00:28:37,292 --> 00:28:39,492
(BIRDS CHIRPING)
513
00:28:39,528 --> 00:28:41,665
What about those
standing in your way,
514
00:28:41,700 --> 00:28:43,857
who like it the way it is?
515
00:28:45,160 --> 00:28:46,593
Like your father?
516
00:28:53,461 --> 00:28:55,659
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
517
00:29:17,392 --> 00:29:18,423
MAYOR CICERO: What, him?
518
00:29:18,459 --> 00:29:19,723
You're working for him?
519
00:29:19,725 --> 00:29:22,564
(HESITATES)
My daughter, a traitor?
520
00:29:22,599 --> 00:29:24,898
Daddy, please!
521
00:29:24,900 --> 00:29:27,257
You taught me
to be true to myself.
522
00:29:27,292 --> 00:29:28,427
(CROWD BOOING)
523
00:29:28,463 --> 00:29:29,830
You can't keep living
in the Middle Ages.
524
00:29:29,865 --> 00:29:31,492
That man is a megalomaniac!
525
00:29:31,528 --> 00:29:33,357
He lures young beautiful girls
like you
526
00:29:33,426 --> 00:29:35,165
with his bullshit genius.
527
00:29:35,200 --> 00:29:38,491
He destroys innocence,
loveliness, and asks of them
528
00:29:38,526 --> 00:29:39,799
what Pygmalion
asked of marble!
529
00:29:39,801 --> 00:29:43,557
Daddy,
he's not as evil as you think.
530
00:29:43,626 --> 00:29:46,197
But there's...
there's something.
531
00:29:46,831 --> 00:29:48,996
Something almost magical.
532
00:29:48,998 --> 00:29:50,423
-(CROWD CHEERING)
-Hey, ladies!
533
00:29:50,492 --> 00:29:51,732
-(SIREN CHIRPS)
-Hi.
534
00:29:51,768 --> 00:29:53,757
-POLICEMAN: Hold up, sir.
-What?
535
00:29:53,792 --> 00:29:56,228
You're going to stop
the Mayor's parade?
536
00:29:56,263 --> 00:29:58,030
You gotta be
fucking kidding me.
537
00:29:58,065 --> 00:30:00,799
This man is the bane
of my existence.
538
00:30:00,867 --> 00:30:03,130
-I want him out of my life.
-Yes.
539
00:30:03,166 --> 00:30:05,659
He actually made sure
I was here on time.
540
00:30:06,227 --> 00:30:07,392
He dropped you off?
541
00:30:07,394 --> 00:30:09,323
-(BLOWS WHISTLE)
-(CROWD BOOING)
542
00:30:09,392 --> 00:30:11,324
Smile. Smile. Smile.
543
00:30:11,359 --> 00:30:12,459
Smile. Smile. Smile.
544
00:30:12,494 --> 00:30:13,690
BANDMASTER:
"...Soviet satellite
545
00:30:13,758 --> 00:30:16,857
"falling out of orbit
in space..."
546
00:30:18,029 --> 00:30:20,130
"...and its nuclear fuel
547
00:30:20,132 --> 00:30:23,699
"will scatter harmlessly
over Labrador..."
548
00:30:23,734 --> 00:30:25,327
CLAUDINE: Hi!
CLAUDETTE: Hi.
549
00:30:25,329 --> 00:30:26,727
BANDMASTER:
"...an earth-orbiting..."
550
00:30:26,795 --> 00:30:27,591
And you!
551
00:30:27,659 --> 00:30:30,327
"...nuclear-powered
Soviet satellite
552
00:30:30,329 --> 00:30:33,225
"will plunge through
earth's dense..."
553
00:30:33,260 --> 00:30:34,493
-Hi.
-HUEY: Hello.
554
00:30:34,528 --> 00:30:35,531
-What's your name?
-HUEY: How do you do?
555
00:30:35,566 --> 00:30:36,856
-Huey.
-Huey.
556
00:30:36,858 --> 00:30:38,327
-Great to meet you.
-Claudine. Claudette.
557
00:30:38,395 --> 00:30:39,690
- "...combust...
-(GIRLS LAUGHING)
558
00:30:39,692 --> 00:30:42,394
"...in the residual
atmosphere,
559
00:30:42,396 --> 00:30:43,560
"of the satellites
nuclear fuel cells..."
560
00:30:43,595 --> 00:30:44,832
CLODIO: Yeah, welcome to
the magic carpet ride.
561
00:30:44,900 --> 00:30:47,390
"...emergency management
discerned."
562
00:30:47,392 --> 00:30:49,958
Which way did Huey go?
563
00:30:49,994 --> 00:30:50,898
That way.
564
00:30:50,933 --> 00:30:53,131
Well,
let's all go this way, then.
565
00:30:54,965 --> 00:30:57,164
-(SIREN WAILING)
-(HORNS HONKING)
566
00:30:59,359 --> 00:31:01,432
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
567
00:31:01,467 --> 00:31:02,692
(OBJECT CLATTERS)
568
00:31:17,127 --> 00:31:18,197
SUNNY: Cesar...
569
00:31:28,292 --> 00:31:29,296
(PENCIL CLANGS)
570
00:31:31,831 --> 00:31:33,692
SUNNY: Cesar, my darling.
571
00:31:36,259 --> 00:31:38,263
(THUNDER RUMBLING)
572
00:31:46,533 --> 00:31:48,560
JULIA: May 12th.
573
00:31:48,595 --> 00:31:50,723
Reviewing District Attorney Cicero's files
574
00:31:50,758 --> 00:31:52,956
regarding Catilina murder case.
575
00:31:54,492 --> 00:31:56,395
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
576
00:32:23,498 --> 00:32:24,659
Hmm.
577
00:32:36,999 --> 00:32:38,733
FUNDI: Any place
in particular, Chief?
578
00:32:38,801 --> 00:32:42,263
Uptown, downtown,
heaven, or hell?
579
00:32:42,994 --> 00:32:44,223
Purgatory.
580
00:32:44,258 --> 00:32:45,329
Copy that.
581
00:32:46,028 --> 00:32:47,428
You like ruins...
582
00:32:48,760 --> 00:32:51,028
You like going to
Atlantic City? We got time.
583
00:32:51,030 --> 00:32:53,263
Well, we've always got time,
584
00:32:54,865 --> 00:32:56,997
even if I don't understand it.
585
00:32:57,065 --> 00:32:59,230
Time's a funny thing
to understand.
586
00:33:00,226 --> 00:33:02,390
Passing the time,
587
00:33:02,459 --> 00:33:04,366
finding time, losing time.
588
00:33:04,401 --> 00:33:06,256
Time that flies.
589
00:33:06,325 --> 00:33:07,558
(TUNES RADIO)
590
00:33:07,593 --> 00:33:08,990
(SOFT MUSIC PLAYING
OVER RADIO)
591
00:33:09,025 --> 00:33:12,732
BALIN: I don't get it.
How is spying being ethical?
592
00:33:12,767 --> 00:33:15,725
It's not spying,
it's research.
593
00:33:18,265 --> 00:33:23,098
His wife's body completely
vanished. How? Why?
594
00:33:24,564 --> 00:33:25,923
To where?
595
00:33:30,260 --> 00:33:32,263
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
596
00:33:36,533 --> 00:33:37,824
CLODIO: Julia.
597
00:33:39,292 --> 00:33:41,197
I love you, Julia.
598
00:33:44,464 --> 00:33:47,923
FUNDI: You can't cheat time
and you can't beat time.
599
00:33:47,992 --> 00:33:52,899
You can't touch it,
taste it, see it, smell it.
600
00:33:52,934 --> 00:33:59,890
Time stops for nobody.
And I mean nobody.
601
00:34:00,633 --> 00:34:02,824
(CLOCK CHIMES, TICKS)
602
00:34:11,799 --> 00:34:13,999
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
603
00:34:26,363 --> 00:34:28,960
-CLODIO: Cesar.
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
604
00:34:28,996 --> 00:34:30,395
You piece of shit.
605
00:34:35,731 --> 00:34:37,432
(ENGINE REVVING)
606
00:34:37,434 --> 00:34:38,593
(TIRES SCREECHING)
607
00:34:40,099 --> 00:34:42,098
Pull, pull, pull, pull,
pull, pull around!
608
00:34:43,130 --> 00:34:45,329
(SOFT DESPONDENT
MUSIC PLAYING)
609
00:34:48,698 --> 00:34:50,890
(DOGS HOWLING)
610
00:34:55,532 --> 00:34:56,832
Hey, honey.
611
00:34:56,867 --> 00:34:58,428
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
612
00:35:05,665 --> 00:35:07,263
(CLOCK TICKING)
613
00:35:09,192 --> 00:35:10,296
(RUMBLING)
614
00:35:17,129 --> 00:35:19,999
Surrounded by injustice...
615
00:35:21,325 --> 00:35:22,730
so much suffering.
616
00:35:22,765 --> 00:35:24,527
(INDISTINCT SHOUTING)
617
00:35:30,630 --> 00:35:32,560
(MOANING)
618
00:35:35,833 --> 00:35:38,223
(SOFT DESPONDENT
MUSIC CONTINUES)
619
00:35:38,258 --> 00:35:39,593
(THUDDING)
620
00:35:53,358 --> 00:35:54,527
JULIA: Stop, stop.
621
00:35:59,458 --> 00:36:00,993
This doesn't make sense.
622
00:36:01,062 --> 00:36:02,461
(THUNDER RUMBLING)
623
00:36:10,029 --> 00:36:11,692
Cesar buys flowers.
624
00:36:12,664 --> 00:36:14,098
But for who?
625
00:36:29,533 --> 00:36:31,032
Okay, stop, stop.
626
00:36:40,734 --> 00:36:42,593
My heart breaks for you,
Chief.
627
00:36:50,591 --> 00:36:52,098
GUARD: Evening, Mr. Catilina.
628
00:36:53,591 --> 00:36:55,296
All right, wait for me, okay?
629
00:36:59,863 --> 00:37:01,027
(CAR DOOR CLOSES)
630
00:37:01,029 --> 00:37:03,230
(HARP MUSIC PLAYING)
631
00:37:18,029 --> 00:37:19,329
(INDISTINCT CHATTER)
632
00:37:50,765 --> 00:37:52,795
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
633
00:37:52,830 --> 00:37:54,065
(GASPS SOFTLY)
634
00:38:07,092 --> 00:38:08,593
(GASPS)
635
00:38:13,227 --> 00:38:14,791
He still loves her.
636
00:38:16,665 --> 00:38:18,164
He still loves...
637
00:38:27,797 --> 00:38:29,329
(THUNDER RUMBLING)
638
00:38:30,996 --> 00:38:32,230
(BREATHING HEAVILY)
639
00:38:38,995 --> 00:38:40,692
We should go.
640
00:38:43,233 --> 00:38:47,163
FUNDI: Such are the mysteries
of the human heart,
641
00:38:47,199 --> 00:38:50,197
making it difficult
for this historian...
642
00:38:51,896 --> 00:38:54,230
to understand.
643
00:38:56,732 --> 00:38:58,725
(EERIE MUSIC PLAYING)
644
00:39:01,159 --> 00:39:02,725
(CREAKING)
645
00:39:33,599 --> 00:39:34,593
(GATE CLOSING)
646
00:39:51,826 --> 00:39:54,692
JULIA: What goes there?
CESAR: A small stadium.
647
00:39:56,360 --> 00:39:59,461
With a roof like gold tissue.
648
00:40:11,130 --> 00:40:14,665
Tell me,
of all the institutions
649
00:40:14,700 --> 00:40:16,494
your utopia will preserve,
650
00:40:18,296 --> 00:40:20,362
which is the most important
to you?
651
00:40:22,960 --> 00:40:24,158
Marriage.
652
00:40:24,193 --> 00:40:25,725
(WIND BLOWING)
653
00:40:27,495 --> 00:40:29,859
FUNDI: The wind blows across the Aegean,
654
00:40:29,895 --> 00:40:34,027
bringing what the ancients learned from their ancients,
655
00:40:34,062 --> 00:40:35,791
the poetry of Sappho.
656
00:40:36,533 --> 00:40:38,296
"Some say cavalry
657
00:40:38,365 --> 00:40:42,559
"and others claim infantry
and a fleet of long oars
658
00:40:42,595 --> 00:40:45,758
"is the supreme sight
on the black earth.
659
00:40:48,762 --> 00:40:50,263
"I say...
660
00:40:51,963 --> 00:40:53,994
"it is the one you love."
661
00:40:54,029 --> 00:40:56,263
(SERENE MUSIC PLAYING)
662
00:40:59,626 --> 00:41:01,593
CRASSUS:
They're so happy to see you.
663
00:41:02,027 --> 00:41:03,357
(LAUGHING)
664
00:41:03,359 --> 00:41:05,362
(INDISTINCT CONVERSATION)
665
00:41:24,098 --> 00:41:26,191
FUNDI: Where stands the Colosseum,
666
00:41:26,227 --> 00:41:27,957
so stands Rome.
667
00:41:27,959 --> 00:41:32,330
When the Colosseum falls, then Rome falls too.
668
00:41:32,365 --> 00:41:37,195
And when Rome falls, the world falls with it.
669
00:41:37,231 --> 00:41:40,559
-CRASSUS: Yes.
-My wedding gift to you.
670
00:41:40,594 --> 00:41:42,190
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-CRASSUS: Wow!
671
00:41:42,192 --> 00:41:43,962
(WOW GRUNTS)
672
00:41:44,031 --> 00:41:45,424
CRASSUS: Oh, this is it, huh?
673
00:41:45,459 --> 00:41:49,390
God damn it, Jerry! (GRUNTS)
674
00:41:49,426 --> 00:41:52,130
"Greed is but a word...
675
00:41:52,165 --> 00:41:55,627
"jealous men inflict
upon the ambitious."
676
00:41:55,663 --> 00:41:57,923
CRASSUS: Now you have
everything you always wanted.
677
00:41:58,729 --> 00:41:59,923
Wow!
678
00:42:01,398 --> 00:42:03,995
ANNOUNCER: Here, folks, are the richest grandkids,
679
00:42:04,030 --> 00:42:05,690
the notorious Claudettes:
680
00:42:05,692 --> 00:42:08,064
Clodia, Claudine, and Claudette,
681
00:42:08,099 --> 00:42:09,961
along with their tagalong brother,
682
00:42:10,030 --> 00:42:11,397
Claude Crassus Pulcher.
683
00:42:11,433 --> 00:42:14,261
Banker Hamilton Crassus's snotty trust fund grandkids
684
00:42:14,296 --> 00:42:15,632
show up everywhere in the city.
685
00:42:15,701 --> 00:42:17,091
The richest kids in the world.
686
00:42:17,126 --> 00:42:19,725
And rumor has it, they're sleeping with each other too.
687
00:42:27,864 --> 00:42:29,296
JULIA: Thank you, Jake.
688
00:42:38,694 --> 00:42:40,791
PHOTOGRAPHER 1: Cesar!
PHOTOGRAPHER 2: Cesar!
689
00:42:41,993 --> 00:42:43,026
Cesar!
690
00:42:43,062 --> 00:42:44,156
Cesar, right here!
691
00:42:44,158 --> 00:42:45,324
Okay.
692
00:42:45,359 --> 00:42:46,560
PHOTOGRAPHER 3: Julia!
693
00:42:47,525 --> 00:42:48,725
CESAR: Hold on, hold this.
694
00:42:50,292 --> 00:42:51,725
There's more here.
695
00:42:52,693 --> 00:42:54,360
CLODIO: You see this?
REPORTER 1: Cesar!
696
00:42:54,362 --> 00:42:56,063
We understand Megalon
is not safe,
697
00:42:56,098 --> 00:42:57,363
do you have
any comment on that?
698
00:42:57,398 --> 00:42:59,295
No, it is not safe,
it is incredibly dangerous.
699
00:42:59,331 --> 00:43:00,394
REPORTER 2: What's your plan
for Megalopolis?
700
00:43:00,429 --> 00:43:02,799
We all should run!
No, it's very safe.
701
00:43:02,801 --> 00:43:04,457
Best question anyone's
ever asked.
702
00:43:04,492 --> 00:43:05,659
What kind of pizza places?
703
00:43:05,695 --> 00:43:07,063
Just a couple questions.
Just a quick statement.
704
00:43:07,098 --> 00:43:08,163
REPORTER 3:
How do you feel about
705
00:43:08,198 --> 00:43:09,493
your father bankrupting
the city, Julia?
706
00:43:09,495 --> 00:43:11,424
I am not here
representing the Mayor.
707
00:43:11,493 --> 00:43:12,525
REPORTER 4: Cesar, do you plan
708
00:43:12,527 --> 00:43:13,762
on staying out
all night partying?
709
00:43:13,830 --> 00:43:14,863
Always. Always.
710
00:43:14,931 --> 00:43:16,196
-Thank you for your question.
-REPORTER 5: Julia,
711
00:43:16,231 --> 00:43:17,361
-do you still prefer girls?
-Questions?
712
00:43:17,397 --> 00:43:18,359
REPORTER 5: Do you want to
dispel any rumors
713
00:43:18,361 --> 00:43:19,225
right now
about your lifestyle?
714
00:43:19,261 --> 00:43:20,528
Who doesn't prefer girls?
715
00:43:20,563 --> 00:43:22,462
Who doesn't prefer girls?
Everyone prefers girls.
716
00:43:22,530 --> 00:43:25,292
Thank you for your questions,
have a great night.
717
00:43:25,327 --> 00:43:28,090
Okay, we just head this way.
718
00:43:28,125 --> 00:43:30,724
There's one more here, you
need to talk about the dress.
719
00:43:30,759 --> 00:43:31,926
REPORTER 6:
Tell us more about Megalon.
720
00:43:31,962 --> 00:43:33,461
Hired help.
721
00:43:33,995 --> 00:43:35,999
(CROWD CHEERING)
722
00:43:39,626 --> 00:43:41,525
-REPORTER 6: Vesta, over here!
-Hi!
723
00:43:41,560 --> 00:43:44,232
I can never get used to this.
Hi!
724
00:43:44,300 --> 00:43:45,461
Vesta!
725
00:43:45,496 --> 00:43:46,898
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
726
00:43:46,967 --> 00:43:48,656
ladies and gentlemen,
Vesta Sweetwater.
727
00:43:48,692 --> 00:43:50,160
INTERVIEWER:
Is it true, Vesta,
728
00:43:50,162 --> 00:43:51,499
is your dress made of Megalon?
729
00:43:51,534 --> 00:43:53,099
Yes, the first one ever.
730
00:43:53,167 --> 00:43:56,458
Designed by Cesar Catilina
just for little ol' me!
731
00:43:56,527 --> 00:43:57,729
PHOTOGRAPHER:
Vesta, over here!
732
00:43:57,764 --> 00:43:58,624
REPORTER: Vesta!
733
00:43:58,692 --> 00:44:02,125
Looking absolutely
gorgeous tonight!
734
00:44:02,127 --> 00:44:03,492
(CROWD GASPING)
735
00:44:03,528 --> 00:44:05,724
Millions of tiny
cell cameras transmit
736
00:44:05,792 --> 00:44:08,131
what they see through
to the other side.
737
00:44:09,792 --> 00:44:12,332
-I'm invisible! (LAUGHS)
-(ALL LAUGHING)
738
00:44:12,334 --> 00:44:13,999
(APPLAUDING)
739
00:44:17,600 --> 00:44:19,358
(INDISTINCT SHOUTING)
740
00:44:19,394 --> 00:44:22,092
-(CAMERAS FLASHING)
-(DINGS)
741
00:44:22,127 --> 00:44:24,131
(CROWD BOOING)
742
00:44:27,634 --> 00:44:29,733
Hello, would you like to buy
743
00:44:29,768 --> 00:44:32,162
a military college
cadet uniform?
744
00:44:32,231 --> 00:44:34,894
Patches, golden buttons,
everything...
745
00:44:34,929 --> 00:44:36,425
What a disgrace.
746
00:44:36,427 --> 00:44:38,492
He used to be
an Academy cadet,
747
00:44:38,527 --> 00:44:40,795
now he's selling
the fucking thing.
748
00:44:40,831 --> 00:44:42,033
(BOOING CONTINUES)
749
00:44:42,101 --> 00:44:48,460
Ladies and gentlemen, and children of all ages.
750
00:44:48,462 --> 00:44:52,325
Welcome to this wonderful gathering
751
00:44:52,361 --> 00:44:55,891
in celebration of the marriage
752
00:44:55,926 --> 00:45:00,857
of our brother Crassusand his Wow of a bride.
753
00:45:00,892 --> 00:45:06,593
Crassus Bank is saving our city from debt.
754
00:45:10,034 --> 00:45:12,527
CLODIO: Did you get
a prenuptial agreement?
755
00:45:13,294 --> 00:45:15,293
-Oh, it's you.
-(LAUGHING)
756
00:45:15,295 --> 00:45:16,523
What are you up to
with this...
757
00:45:16,558 --> 00:45:17,890
-Fraternity prank.
-Oh.
758
00:45:18,534 --> 00:45:20,033
Did you get a prenup?
759
00:45:20,068 --> 00:45:23,493
Well, I may be old
but I'm not stupid, you know.
760
00:45:23,495 --> 00:45:25,527
CLODIO: Well, then
why are you marrying her?
761
00:45:26,326 --> 00:45:28,692
She's my gift to myself.
762
00:45:28,694 --> 00:45:32,523
She cures my headaches,
and she keeps me young.
763
00:45:32,525 --> 00:45:35,230
I might even live forever.
764
00:45:36,062 --> 00:45:37,060
-Huh!
-Excuse me.
765
00:45:37,096 --> 00:45:38,725
Whoop-de-do for the heir!
766
00:45:40,400 --> 00:45:41,924
There he is!
767
00:45:41,926 --> 00:45:45,264
-Hello, genius cousin.
-My congratulations, Uncle,
768
00:45:45,266 --> 00:45:47,131
-you've chosen well.
-CLODIO: Well, you would know.
769
00:45:47,166 --> 00:45:49,933
-I'd like to propose a toast.
-CRASSUS: Oh.
770
00:45:49,968 --> 00:45:53,625
To Wow Platinum
and my dear Uncle Hamilton.
771
00:45:53,660 --> 00:45:56,031
Together they represent
the big three:
772
00:45:56,066 --> 00:45:59,294
-economics, journalism...
-CRASSUS: Oh.
773
00:45:59,329 --> 00:46:00,727
-...and sex appeal.
-(WOW LAUGHS)
774
00:46:00,796 --> 00:46:04,226
-That's a good one, I like it.
-To the future of our family.
775
00:46:04,261 --> 00:46:05,725
To the future of our family!
776
00:46:05,727 --> 00:46:07,731
CRASSUS: ...future of
our family. Future...
777
00:46:07,767 --> 00:46:09,393
They say the only thing bigger
778
00:46:09,429 --> 00:46:11,432
than Hamilton Crassus's
bank account
779
00:46:11,434 --> 00:46:12,765
is his prick.
780
00:46:12,801 --> 00:46:14,994
-(CRASSUS MOANING)
-(WOW SIGHS)
781
00:46:15,029 --> 00:46:16,296
Good evening, Mother.
782
00:46:20,129 --> 00:46:21,064
WOW: Don't drink too much.
783
00:46:21,133 --> 00:46:23,959
I think maybe alligators
have the right idea.
784
00:46:23,995 --> 00:46:25,159
What's that?
785
00:46:25,161 --> 00:46:26,227
They eat their young.
786
00:46:26,263 --> 00:46:27,564
CRASSUS:
It's what I'm gonna do.
787
00:46:27,599 --> 00:46:28,665
WOW: Crassie.
788
00:46:28,667 --> 00:46:30,489
CRASSUS: This is my wedding.
789
00:46:30,491 --> 00:46:31,559
WOW: It's your wedding.
790
00:46:31,594 --> 00:46:32,691
-That's why...
-CRASSUS: My wedding...
791
00:46:32,726 --> 00:46:34,063
-It's your wedding too.
-WOW: It's our...
792
00:46:34,099 --> 00:46:35,791
How did you get the name
Wow Platinum?
793
00:46:37,367 --> 00:46:38,857
Is it Greek?
794
00:46:40,228 --> 00:46:41,558
I picked it up at Penn Station
795
00:46:41,593 --> 00:46:43,163
on my way to
an employment agency.
796
00:46:43,232 --> 00:46:45,890
-Holy... See, that's a lie.
-CLAUDINE: Wow!
797
00:46:47,563 --> 00:46:50,931
CRASSUS: She told me it was
from a Cracker Jack box.
798
00:46:50,933 --> 00:46:53,660
Jesus, you can't trust
what she says.
799
00:46:53,695 --> 00:46:56,424
RINGMASTER: And let's give a round of applause
800
00:46:56,459 --> 00:46:58,960
for our reigning champion,
801
00:46:58,995 --> 00:47:02,696
Gaius Metalus!
802
00:47:02,698 --> 00:47:04,890
(FANFARE PLAYING)
803
00:47:05,700 --> 00:47:07,956
-(WHIP CRACKS)
-Hyah! Hyah!
804
00:47:18,765 --> 00:47:20,758
(INDISTINCT SHOUTING)
805
00:47:22,962 --> 00:47:24,098
These are his.
806
00:47:25,201 --> 00:47:26,390
Oh!
807
00:47:26,459 --> 00:47:28,824
Byfavo remimazolam. Yummy!
808
00:47:29,458 --> 00:47:32,065
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
809
00:47:32,666 --> 00:47:33,932
Reporting for duty.
810
00:47:34,001 --> 00:47:36,664
Listen, you're an
aide-de-camp, not a minder.
811
00:47:36,699 --> 00:47:38,591
But once I cut loose,
812
00:47:38,659 --> 00:47:39,995
don't worry,
you're off the clock.
813
00:47:40,031 --> 00:47:41,690
You're absolved. Have a punch.
814
00:47:41,692 --> 00:47:44,191
Why do you pretend
you're so bad?
815
00:47:44,193 --> 00:47:45,623
(CROWD CHEERING)
816
00:47:45,692 --> 00:47:47,723
Well, if you pretend
to be good,
817
00:47:47,759 --> 00:47:49,897
the world won't
take you seriously.
818
00:47:49,899 --> 00:47:51,890
But if you pretend
to be bad...
819
00:47:52,828 --> 00:47:53,824
(SNIFFS)
820
00:47:54,467 --> 00:47:56,065
...they kill you.
821
00:47:56,995 --> 00:47:58,465
(BELL RINGING)
822
00:47:58,500 --> 00:48:00,164
(BOTH GRUNTING)
823
00:48:03,864 --> 00:48:05,428
Are the wrestlers coming?
824
00:48:06,564 --> 00:48:08,459
(GRUNTS)
825
00:48:08,528 --> 00:48:12,725
Oh, there's Gargantua!
Gargantua's here!
826
00:48:15,827 --> 00:48:18,557
Hi, I'm Leah Arpelles,
from my school's newspaper,
827
00:48:18,559 --> 00:48:20,463
it's called the Dingbat News.
828
00:48:20,499 --> 00:48:21,725
(SCREAMS)
829
00:48:23,092 --> 00:48:25,692
Is it better to look good,
or is it better to smell good?
830
00:48:26,160 --> 00:48:27,364
I think both.
831
00:48:27,433 --> 00:48:29,164
Amazonia!
832
00:48:29,665 --> 00:48:31,292
Big-time hunks!
833
00:48:31,328 --> 00:48:33,797
LEAH: Is Cesar Catilina sexy?
834
00:48:33,799 --> 00:48:36,158
That... is a big question.
835
00:48:36,193 --> 00:48:38,325
I'm so jealous.
836
00:48:38,361 --> 00:48:39,559
CLODIO: We call them C-notes,
837
00:48:39,594 --> 00:48:41,531
I've got my cell phone
number on them.
838
00:48:41,566 --> 00:48:42,758
Okay, don't grab.
839
00:48:47,867 --> 00:48:50,029
When did you smoke
your first joint?
840
00:48:50,031 --> 00:48:52,758
-Never.
-(INDISTINCT SHOUTING)
841
00:48:52,794 --> 00:48:56,257
LEAH: Your father hates Cesar.
Why work for him?
842
00:48:56,292 --> 00:48:57,499
Is he your boss,
843
00:48:57,567 --> 00:48:58,992
or is he your boyfriend?
844
00:48:59,061 --> 00:49:00,531
(ALL APPLAUDING)
845
00:49:00,566 --> 00:49:02,032
Uh... (SIGHS)
846
00:49:04,033 --> 00:49:05,862
CESAR: Thank you very much, Your Majesty,
847
00:49:05,897 --> 00:49:08,258
Your Highness, King.
848
00:49:08,326 --> 00:49:10,030
Here we are in Sweden.
849
00:49:10,066 --> 00:49:11,430
Thank you very much for having me.
850
00:49:11,498 --> 00:49:14,096
From what I understand, there's a buffet after this.
851
00:49:14,132 --> 00:49:17,292
So, the faster I can say my speech,
852
00:49:17,360 --> 00:49:18,965
the faster we can all eat.
853
00:49:19,034 --> 00:49:21,225
What I like are those little hot dogs
854
00:49:21,227 --> 00:49:22,258
wrapped in the pastry.
855
00:49:22,293 --> 00:49:23,396
I think they're...
856
00:49:23,398 --> 00:49:24,891
I can't remember the name of them right now...
857
00:49:24,926 --> 00:49:26,657
Pigs in a blanket, that's what they're called.
858
00:49:26,726 --> 00:49:28,558
Really, the Nobel Prize should be
859
00:49:28,594 --> 00:49:30,096
for the person who invented those.
860
00:49:30,132 --> 00:49:31,357
CROWD: (CHANTING)
Cesar! Cesar! Cesar!
861
00:49:31,426 --> 00:49:32,525
CESAR: Make no mistake,
862
00:49:32,594 --> 00:49:35,631
this discovery will change the world.
863
00:49:35,633 --> 00:49:37,864
Nice jacket, Cesar.
864
00:49:37,933 --> 00:49:40,362
Is that Baratha
from Savile Row?
865
00:49:41,665 --> 00:49:43,362
May I touch it?
866
00:49:45,898 --> 00:49:49,659
10:17 p.m. Drunk and stoned,
867
00:49:49,661 --> 00:49:52,329
Cesar doesn't know
who he is for a few hours.
868
00:49:53,525 --> 00:49:55,461
A moment of grace, perhaps?
869
00:50:01,063 --> 00:50:03,098
-Are they together?
-No.
870
00:50:05,263 --> 00:50:06,724
MAYOR CICERO:
And with that womanizer?
871
00:50:06,726 --> 00:50:08,824
TERESA: "Womanizer,"
that's an awful word.
872
00:50:08,893 --> 00:50:11,923
(SCOFFS) As if the woman
had nothing to do with it.
873
00:50:14,292 --> 00:50:15,824
(CROWD GASPING)
874
00:50:19,325 --> 00:50:20,494
Look at that.
875
00:50:32,231 --> 00:50:33,764
CESAR: When you leap into the unknown,
876
00:50:33,833 --> 00:50:35,032
you prove that you are free.
877
00:50:36,333 --> 00:50:40,861
When we leap into the unknown,we prove we are free.
878
00:50:40,897 --> 00:50:42,230
(GLASSES CLINKING)
879
00:50:43,393 --> 00:50:45,556
...we prove that we are free.
880
00:50:45,558 --> 00:50:48,292
When we leap into the unknown,
881
00:50:48,327 --> 00:50:50,224
we prove that we are free.
882
00:50:50,226 --> 00:50:51,096
(BOTTLE CLINKING)
883
00:50:51,098 --> 00:50:52,956
WOMAN: Follow me, I'll show you.
884
00:50:54,127 --> 00:50:56,125
(ALL CHEERING)
885
00:50:56,160 --> 00:50:57,759
(WOW LAUGHING)
886
00:50:57,794 --> 00:51:00,999
CESAR: But if it's our mind that can invent gods,
887
00:51:02,626 --> 00:51:04,956
and if from them flows such power,
888
00:51:06,363 --> 00:51:09,558
why can't we apply that power directly?
889
00:51:09,560 --> 00:51:11,560
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
890
00:51:14,664 --> 00:51:15,890
(GRUNTING)
891
00:51:35,225 --> 00:51:36,494
(GRUNTING)
892
00:51:39,825 --> 00:51:41,830
RINGMASTER:
From this moment forward,
893
00:51:41,865 --> 00:51:44,762
we perform without a net.
894
00:51:44,798 --> 00:51:46,032
WOMAN: Oh, my God!
895
00:51:46,533 --> 00:51:47,465
Look at that!
896
00:51:47,534 --> 00:51:50,599
But if it's our mind
that can invent gods...
897
00:51:50,634 --> 00:51:52,229
...that can invent gods...
898
00:51:52,265 --> 00:51:56,062
ALL: His pleasantness,
his beautiful skin,
899
00:51:56,098 --> 00:51:58,963
middle-aged women
scream for him
900
00:51:58,998 --> 00:52:00,295
as girls scream
for rock stars.
901
00:52:00,331 --> 00:52:03,027
But if it's our mind
that can invent gods,
902
00:52:03,062 --> 00:52:04,996
and if from them flows
903
00:52:05,032 --> 00:52:06,327
-such power...
-SUNNY: Cesar...
904
00:52:06,362 --> 00:52:08,098
CESAR:
...prove that we are free.
905
00:52:10,195 --> 00:52:11,593
-(SCREAMS)
-(CROWD GASPING)
906
00:52:15,632 --> 00:52:17,296
(ALL CHEERING)
907
00:52:18,566 --> 00:52:20,329
You fooled me!
908
00:52:31,992 --> 00:52:35,461
When we leap into the unknown,
we prove we are free.
909
00:52:37,234 --> 00:52:40,961
When we leap into the unknown,we prove we are free.
910
00:52:40,997 --> 00:52:42,265
(FANFARE MUSIC PLAYING)
911
00:52:42,333 --> 00:52:45,823
When we leap into the unknown,we prove we are free.
912
00:52:45,859 --> 00:52:48,328
But if it's our mind that can invent gods,
913
00:52:48,363 --> 00:52:50,932
and if from them flows such power,
914
00:52:50,968 --> 00:52:54,031
why can't we apply that power directly?
915
00:52:54,033 --> 00:52:57,592
But if it's our mind that can invent gods,
916
00:52:57,627 --> 00:53:01,295
and if from them flows such power,
917
00:53:01,297 --> 00:53:04,163
why can't we apply that power directly?
918
00:53:04,199 --> 00:53:06,931
But if it's our mind
that can invent gods,
919
00:53:06,999 --> 00:53:10,493
and if from them
flows such power,
920
00:53:10,495 --> 00:53:12,926
why can't we apply
that power directly?
921
00:53:12,995 --> 00:53:14,528
SUNNY: Cesar.
922
00:53:14,530 --> 00:53:18,031
CESAR: But if it's our mind that can invent gods,
923
00:53:18,066 --> 00:53:21,064
and if from them flows such power...
924
00:53:21,066 --> 00:53:23,395
-(MUSIC CONTINUES)
-(GLASS SHATTERING)
925
00:53:35,764 --> 00:53:37,956
(ALL CHEERING)
926
00:53:38,963 --> 00:53:40,126
(INDISTINCT CHATTER)
927
00:53:40,128 --> 00:53:41,626
ENGINEER: Mr. Crassus?
928
00:53:42,633 --> 00:53:43,657
CLODIO: Who's in charge?
929
00:53:43,692 --> 00:53:45,032
ENGINEER: Right here,
Mr. Crassus.
930
00:53:45,466 --> 00:53:46,999
Well, hello,
931
00:53:47,533 --> 00:53:49,160
Mr. Boss Man.
932
00:53:49,196 --> 00:53:51,928
Play this for my grand finale.
933
00:53:51,996 --> 00:53:54,162
Listen, do what he says.
934
00:53:54,198 --> 00:53:57,862
-The bank is his.
-Absolutely free.
935
00:53:57,897 --> 00:54:00,758
So everyone can see!
936
00:54:02,700 --> 00:54:05,000
HUEY: For your time, putz.
937
00:54:05,035 --> 00:54:09,028
WOMAN: Widen out, camera 3.
Camera 4, punch in.
938
00:54:09,063 --> 00:54:11,327
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
939
00:54:11,362 --> 00:54:13,725
-CLODIO: We did it!
-(BOTH LAUGH)
940
00:54:15,401 --> 00:54:16,931
CLODIO: Whoo!
941
00:54:17,000 --> 00:54:18,698
-(MAN 1 LAUGHING)
-(MAN 2 WHISTLES)
942
00:54:18,733 --> 00:54:21,523
Hey, get outta here, bozo!
943
00:54:21,558 --> 00:54:23,362
(CLODIO BREATHING HEAVILY)
944
00:54:25,432 --> 00:54:27,197
(LAUGHS)
945
00:54:30,461 --> 00:54:32,999
Enjoy the show.
(SMACKS LIPS LOUDLY)
946
00:54:33,995 --> 00:54:35,758
(BOTH LAUGHING)
947
00:54:39,929 --> 00:54:41,428
(CROWD CHEERING)
948
00:54:41,430 --> 00:54:43,698
FUNDI: The vestal virgins assured the success
949
00:54:43,767 --> 00:54:45,966
and sanctity of ancient Rome.
950
00:54:46,001 --> 00:54:49,195
Dedicated to Vesta, goddess of the hearth,
951
00:54:49,231 --> 00:54:51,896
whom Ovid calls
"custos flammai,"
952
00:54:51,964 --> 00:54:54,196
or "keeper of the flame."
953
00:54:54,232 --> 00:55:01,564
Ladies and gentlemen, a vision of virginal
954
00:55:01,599 --> 00:55:02,425
veracity...
955
00:55:02,427 --> 00:55:04,092
She took
the "Pure Love Pledge."
956
00:55:04,094 --> 00:55:05,296
(JULIA CHUCKLES)
957
00:55:05,332 --> 00:55:11,626
I present to you our own virgin sweetheart,
958
00:55:12,798 --> 00:55:16,130
Vesta Sweetwater!
959
00:55:16,132 --> 00:55:17,864
-(CHAMPAGNE CORK POPS)
-(CROWD CHEERING)
960
00:55:17,900 --> 00:55:19,296
CLODIO: Okay, girls,
come here.
961
00:55:19,332 --> 00:55:20,828
Grab that and go in front.
You go in the front.
962
00:55:20,830 --> 00:55:23,592
(PLAYING UKULELE)
963
00:55:23,661 --> 00:55:28,925
♪ I always thought that it wasn't true ♪
964
00:55:28,960 --> 00:55:34,130
♪ That in the darkness, the light came through ♪
965
00:55:34,199 --> 00:55:39,428
♪ And then I found it, the missing key ♪
966
00:55:39,463 --> 00:55:44,726
♪ Right there inside me, God's purity ♪
967
00:55:44,761 --> 00:55:50,165
♪ I'm reachin' out See through the clouds ♪
968
00:55:50,200 --> 00:55:54,463
♪ Stand with me now, and lose all doubt ♪
969
00:55:54,465 --> 00:55:56,962
-♪ I'm reachin' out ♪ -♪ 'Cause I'm here now ♪
970
00:55:56,998 --> 00:55:58,462
♪ See through the clouds ♪
971
00:55:58,464 --> 00:56:00,660
-♪ You have my vow ♪ -♪ Stand with me now ♪
972
00:56:00,662 --> 00:56:04,757
-♪ Serenity is fine with me ♪
-CLODIA: Foreplay...
973
00:56:04,792 --> 00:56:11,592
BOTH:
♪ I'll stand under the sun ♪
974
00:56:11,594 --> 00:56:15,259
♪ Hear my song and hear my prayer ♪
975
00:56:15,261 --> 00:56:21,527
♪ I'll pledge my purity ♪
976
00:56:21,562 --> 00:56:23,061
♪ It's my promise, it's my swear... ♪
977
00:56:23,130 --> 00:56:24,330
RINGMASTER: I want each of you
978
00:56:24,365 --> 00:56:29,830
to look into your heart and give generously
979
00:56:29,866 --> 00:56:33,498
to support her virgin pledge.
980
00:56:33,533 --> 00:56:35,363
JULIA: Uh-uh.
981
00:56:35,365 --> 00:56:40,731
Which of you will pledge a hundred thousand?
982
00:56:40,766 --> 00:56:42,360
MAN: One hundred thousand.
983
00:56:42,395 --> 00:56:43,890
RINGMASTER:
Two hundred thousand?
984
00:56:46,063 --> 00:56:48,291
♪ 'Cause I'm here now ♪
985
00:56:48,327 --> 00:56:51,327
♪ You have my vow... ♪
986
00:56:51,395 --> 00:56:54,793
RINGMASTER:
Five hundred thousand!
987
00:56:54,829 --> 00:56:59,324
♪ I know you, I feel you, I see you, I hear you... ♪
988
00:56:59,360 --> 00:57:01,129
RINGMASTER: Remember,
989
00:57:01,197 --> 00:57:04,391
her pledge to marry as a virgin,
990
00:57:04,426 --> 00:57:07,691
that is money to the city!
991
00:57:07,726 --> 00:57:11,229
And your pledge, joined with hers,
992
00:57:11,231 --> 00:57:16,163
is helping our city 10, 12, 20 fold!
993
00:57:16,232 --> 00:57:18,690
♪ Been down the roads You've been down ♪
994
00:57:18,758 --> 00:57:22,797
♪ 'Cause I am you I know... ♪
995
00:57:22,799 --> 00:57:24,527
RINGMASTER: $1 million!
996
00:57:25,660 --> 00:57:29,890
Just reach into your pockets and give!
997
00:57:30,832 --> 00:57:34,064
We can make the difference!
998
00:57:34,100 --> 00:57:36,194
CRASSUS: That's it,
that's it, you see that?
999
00:57:36,230 --> 00:57:37,857
There's some
big money up here!
1000
00:57:39,826 --> 00:57:42,729
RINGMASTER: We can make the numbers board
1001
00:57:42,764 --> 00:57:46,696
go up, up, up!
1002
00:57:46,698 --> 00:57:48,894
(CROWD CHEERING)
1003
00:57:48,896 --> 00:57:50,729
$10 million!
1004
00:57:50,764 --> 00:57:52,461
(WOMEN GIGGLING)
1005
00:57:54,299 --> 00:57:58,230
RINGMASTER: We are goingto do it! We can do it!
1006
00:57:59,261 --> 00:58:01,923
Do I hear $100 million?
1007
00:58:02,665 --> 00:58:05,032
$100 million!
1008
00:58:06,096 --> 00:58:07,523
Thank you, Nush Berman,
1009
00:58:07,558 --> 00:58:09,859
for your generous pledge!
1010
00:58:09,861 --> 00:58:15,391
♪ Under the sun, hear my song And hear my prayer ♪
1011
00:58:15,393 --> 00:58:20,932
♪ I'll pledge my purity ♪
1012
00:58:20,967 --> 00:58:24,327
♪ It's my promise, it's my swear ♪
1013
00:58:24,362 --> 00:58:25,523
-(ALL CHEERING)
-(AIR HORN BLOWS)
1014
00:58:25,592 --> 00:58:27,659
You can see right through me!
1015
00:58:30,297 --> 00:58:31,961
DIRECTOR: That's good,
stay with that.
1016
00:58:31,997 --> 00:58:33,292
Stay with that, camera 3.
1017
00:58:33,294 --> 00:58:35,494
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
1018
00:58:37,359 --> 00:58:39,956
(CROWD MURMURS, EXCLAIMS)
1019
00:58:55,725 --> 00:58:57,791
-MAN: It's Cesar!
-(GIRLS SCREAMING)
1020
00:58:59,830 --> 00:59:01,131
(CAMERAS FLASHING)
1021
00:59:05,061 --> 00:59:07,158
CROWD: Liar, liar!
1022
00:59:07,160 --> 00:59:08,692
(CROWD BOOING)
1023
00:59:12,864 --> 00:59:14,065
(INDISTINCT SHOUTING)
1024
00:59:22,901 --> 00:59:25,126
CESAR: Rather than just design the form
1025
00:59:25,161 --> 00:59:26,396
or shape of an object,
1026
00:59:26,398 --> 00:59:28,099
you can actually designat the cellular level.
1027
00:59:28,134 --> 00:59:30,000
...you can actually design at the cellular level.
1028
00:59:30,068 --> 00:59:32,527
...you can actually design at the cellular level.
1029
00:59:35,463 --> 00:59:38,291
MAYOR CICERO: Ladies
and gentlemen, stay calm!
1030
00:59:38,327 --> 00:59:39,829
Ladies and gentlemen...
1031
00:59:39,864 --> 00:59:41,461
Wait, ladies and...
1032
00:59:42,194 --> 00:59:44,493
Ladies and gentlemen!
1033
00:59:44,529 --> 00:59:47,494
Hey! Can you bring me down?
Bring me down!
1034
00:59:49,661 --> 00:59:52,756
Ladies and gentlemen!
Wait, ladies and gent...
1035
00:59:52,825 --> 00:59:55,060
Testing, testing. One, two, three.
1036
00:59:55,095 --> 00:59:56,356
Testing, testing.
1037
00:59:56,391 --> 00:59:58,192
(CROWD CLAMORING)
1038
00:59:58,194 --> 01:00:00,791
In heaven's name,
1039
01:00:01,258 --> 01:00:02,525
Catilina,
1040
01:00:02,561 --> 01:00:05,824
how long will you try our patience?
1041
01:00:07,893 --> 01:00:12,662
How long will this madness of yours mock us?
1042
01:00:12,697 --> 01:00:14,290
(GRUNTING)
1043
01:00:14,325 --> 01:00:15,427
MAN: Hey, buddy,
1044
01:00:15,462 --> 01:00:17,129
don't look at your nose in the mirror
1045
01:00:17,165 --> 01:00:19,629
'cause it's not
where it used to be.
1046
01:00:19,665 --> 01:00:21,560
(BOTH LAUGH)
1047
01:00:21,629 --> 01:00:24,495
MAYOR CICERO:
To what depths of devastation
1048
01:00:24,530 --> 01:00:28,995
will your unbridled audacity hurl this city?
1049
01:00:28,997 --> 01:00:31,560
-(GRUNTS)
-(MAN LAUGHING)
1050
01:00:35,597 --> 01:00:36,956
(GROANS)
1051
01:00:38,033 --> 01:00:40,427
MAYOR CICERO:
Your sordid life is marked
1052
01:00:40,462 --> 01:00:43,560
with every sort of scandalous blot,
1053
01:00:44,929 --> 01:00:46,428
every dishonor
1054
01:00:47,127 --> 01:00:48,756
and wicked stain
1055
01:00:48,792 --> 01:00:51,626
our human imagination can conceive.
1056
01:00:53,127 --> 01:00:56,093
Oh, what times!
1057
01:00:56,128 --> 01:00:58,366
Within this city...
1058
01:00:58,434 --> 01:01:00,157
(CROWD CLAMORING)
1059
01:01:00,192 --> 01:01:06,858
...there is nothing that cangive you satisfaction anymore.
1060
01:01:06,860 --> 01:01:11,956
Apart from your own degraded band of hangers-on,
1061
01:01:13,296 --> 01:01:14,931
does not the alarm of the people
1062
01:01:14,967 --> 01:01:16,999
-have any effect upon you?
-(SNIFFS)
1063
01:01:19,094 --> 01:01:22,361
No man exists
1064
01:01:22,429 --> 01:01:26,131
who does not hold you in detestation.
1065
01:01:27,327 --> 01:01:28,799
I hold you in detestation,
1066
01:01:28,834 --> 01:01:30,461
whatever the hell
that man means.
1067
01:01:30,463 --> 01:01:35,394
MAYOR CICERO:
Resign in disgrace, Catilina.
1068
01:01:35,429 --> 01:01:40,323
It is your only choice, step down now!
1069
01:01:40,325 --> 01:01:42,065
(ALL CHEERING)
1070
01:01:44,559 --> 01:01:47,591
Huey,
anyone can own this city.
1071
01:01:47,626 --> 01:01:50,762
There's a big sign
nailed to it,
1072
01:01:50,797 --> 01:01:52,725
"City for Sale."
1073
01:01:53,967 --> 01:01:55,659
(SENZA MAMMA
BY SUOR ANGELICA PLAYING)
1074
01:02:01,227 --> 01:02:02,999
(CESAR SINGING ALONG)
1075
01:02:23,933 --> 01:02:25,923
(SENZA MAMMA
CONTINUES PLAYING)
1076
01:02:35,000 --> 01:02:37,291
FUNDI: Catilina stumbles into the night,
1077
01:02:37,293 --> 01:02:38,660
broken and dazed,
1078
01:02:38,695 --> 01:02:42,230
but there is no softness in his degeneration.
1079
01:02:43,694 --> 01:02:47,160
This breakout
was long overdue, Miss Julia.
1080
01:02:47,162 --> 01:02:49,197
-(SIREN WAILING)
-Oh, Lord.
1081
01:02:50,227 --> 01:02:51,593
Wait, what's happening?
1082
01:02:52,193 --> 01:02:53,197
(SIREN CHIRPS)
1083
01:02:54,363 --> 01:02:55,360
OFFICER 1: Hands where
I can see them!
1084
01:02:55,395 --> 01:02:56,526
FUNDI: Hands where
you can see them.
1085
01:02:56,561 --> 01:02:58,357
OFFICER 1: Cesar Catilina,
open the door.
1086
01:02:58,392 --> 01:02:59,390
FUNDI: He's asleep.
1087
01:02:59,392 --> 01:03:00,493
OFFICER 2: Hey, Cesar.
1088
01:03:00,561 --> 01:03:02,324
I don't care if he's asleep,
get him up!
1089
01:03:02,359 --> 01:03:03,392
JULIA: He's sleeping!
1090
01:03:03,461 --> 01:03:04,499
OFFICER 2:
Get him up right now.
1091
01:03:04,534 --> 01:03:06,123
He's sleeping! Excuse...
1092
01:03:06,159 --> 01:03:07,326
Hey! Hey!
1093
01:03:07,328 --> 01:03:08,390
-Hey, no!
-OFFICER 2: Let go!
1094
01:03:08,425 --> 01:03:09,559
JULIA: This is not...
1095
01:03:09,595 --> 01:03:10,598
OFFICER 1: Stop resisting!
JULIA: Stop it!
1096
01:03:10,667 --> 01:03:11,891
-Commissioner.
-Fundi,
1097
01:03:11,926 --> 01:03:13,759
-take it easy. Take it easy.
-FUNDI: What's going on?
1098
01:03:13,828 --> 01:03:16,459
-Mr. Catilina is under arrest.
-What are the charges?
1099
01:03:16,527 --> 01:03:18,260
Unlawful intercourse
with a minor,
1100
01:03:18,296 --> 01:03:19,725
statutory rape,
and more coming.
1101
01:03:19,760 --> 01:03:21,225
-What are you talking about?
-JULIA: No. No.
1102
01:03:21,227 --> 01:03:22,858
No. It was a setup, okay?
1103
01:03:22,894 --> 01:03:24,723
-Get your hands off him!
-OFFICER 1: Give me your hand!
1104
01:03:24,758 --> 01:03:26,094
JULIA: Fuck You!
FUNDI: Julia. Julia,
1105
01:03:26,129 --> 01:03:26,997
please get back in the car.
1106
01:03:27,066 --> 01:03:29,059
JULIA: No, he's not... No.
HART: Julia.
1107
01:03:29,094 --> 01:03:30,064
JULIA: Okay, no.
1108
01:03:30,100 --> 01:03:31,393
-This is not right.
-HART: Please, Julia.
1109
01:03:31,428 --> 01:03:33,358
-Wait! It's not...
-HART: Julia!
1110
01:03:33,426 --> 01:03:34,697
-JULIA: Fuck you!
-(GRUNTS)
1111
01:03:34,766 --> 01:03:35,766
JULIA: This is not right!
1112
01:03:35,801 --> 01:03:37,092
HART: Julia,
don't make it any worse.
1113
01:03:37,128 --> 01:03:38,526
This is wrong. No!
1114
01:03:38,595 --> 01:03:39,860
Would you just get back
in the car, please?
1115
01:03:39,929 --> 01:03:41,290
You're wrong.
1116
01:03:41,292 --> 01:03:42,965
(SIREN CHIRPING)
1117
01:03:43,000 --> 01:03:44,865
HART: Until he can
understand his rights,
1118
01:03:44,901 --> 01:03:46,824
we'll call it
"protective custody."
1119
01:03:53,594 --> 01:03:56,824
Come on, Miss Julia,
let's get you home.
1120
01:03:58,531 --> 01:03:59,692
(SIGHS)
1121
01:04:03,633 --> 01:04:06,032
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1122
01:04:14,334 --> 01:04:15,592
(WHIMPERING)
1123
01:04:15,661 --> 01:04:19,725
Revenge tastes best
while wearing a dress.
1124
01:04:20,732 --> 01:04:22,362
(LAUGHING MANIACALLY)
1125
01:04:29,258 --> 01:04:31,725
(FLY BUZZES)
1126
01:04:37,333 --> 01:04:38,791
Time,
1127
01:04:39,432 --> 01:04:40,923
stop.
1128
01:04:47,627 --> 01:04:49,398
JULIA: Vesta,
not a single thing on her.
1129
01:04:49,467 --> 01:04:50,532
CLODIA: Yeah.
1130
01:04:50,568 --> 01:04:52,032
JULIA: I don't trust her.
1131
01:04:53,659 --> 01:04:55,665
CLODIA: Wait,
what's this over here?
1132
01:04:55,667 --> 01:04:56,992
-Got it?
-JULIA: Yeah...
1133
01:04:57,028 --> 01:04:58,390
-Oh.
-Oh!
1134
01:04:58,426 --> 01:05:00,158
CLODIA: Here it is. Oh.
1135
01:05:00,160 --> 01:05:01,395
Bingo. Vesta.
1136
01:05:02,161 --> 01:05:04,032
Oh, my God. (EXHALES)
1137
01:05:05,197 --> 01:05:07,628
-Got it.
-She wasn't even born here.
1138
01:05:07,664 --> 01:05:09,098
(SIGHING)
1139
01:05:09,799 --> 01:05:12,124
She was born in Indonesia.
1140
01:05:12,126 --> 01:05:12,996
JULIA: Huh?
1141
01:05:13,032 --> 01:05:15,131
She came here
when she was six.
1142
01:05:16,226 --> 01:05:17,962
Lying little slut.
1143
01:05:17,997 --> 01:05:19,363
JULIA: Good job. Nailed it.
1144
01:05:19,398 --> 01:05:22,092
(WHISPERING) Okay, let's go.
Quick, quick, quick.
1145
01:05:22,160 --> 01:05:24,158
(BOTH LAUGHING)
1146
01:05:24,193 --> 01:05:25,923
(IMPERCEPTIBLE)
1147
01:05:36,725 --> 01:05:39,230
-(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
-(SIGHS)
1148
01:05:44,065 --> 01:05:45,263
MAYOR CICERO:
You can sit down.
1149
01:05:49,125 --> 01:05:50,131
Mm.
1150
01:05:51,259 --> 01:05:52,263
(SPEAKING LATIN)
1151
01:06:05,967 --> 01:06:09,131
-(BREATHES DEEPLY)
-(JULIA CHUCKLES SOFTLY)
1152
01:06:09,167 --> 01:06:11,296
(IN ENGLISH) Exactly
who else knows about this?
1153
01:06:12,966 --> 01:06:15,796
Come on, Daddy.
She's 23 years old.
1154
01:06:15,831 --> 01:06:17,823
Clodio faked that video.
1155
01:06:17,858 --> 01:06:21,063
Catilina is
the guiltiest man unhanged.
1156
01:06:21,132 --> 01:06:23,399
But that's Vesta's
birth certificate.
1157
01:06:23,468 --> 01:06:25,366
It exonerates him.
1158
01:06:25,401 --> 01:06:26,824
Legally, yes.
1159
01:06:28,325 --> 01:06:29,494
But not morally.
1160
01:06:31,996 --> 01:06:33,857
I can get another one.
1161
01:06:35,729 --> 01:06:36,923
Don't.
1162
01:06:37,432 --> 01:06:38,523
Julia.
1163
01:06:38,559 --> 01:06:40,628
I'm going to Hamilton Crassus.
1164
01:06:40,696 --> 01:06:41,862
Julia?
1165
01:06:41,897 --> 01:06:43,895
(FOOTSTEPS RECEDING)
1166
01:06:43,930 --> 01:06:46,097
All the money in Rome
1167
01:06:46,132 --> 01:06:48,725
couldn't get me to change my mind.
1168
01:06:50,566 --> 01:06:52,296
(DOORBELL CHIMING)
1169
01:06:56,534 --> 01:06:58,158
(JULIA CHUCKLES SOFTLY)
1170
01:06:58,193 --> 01:06:59,599
-Julia.
-Hi.
1171
01:06:59,634 --> 01:07:00,791
Come in, come in, come in.
1172
01:07:00,793 --> 01:07:02,791
JULIA: I had hoped to speak
with Mr. Crassus.
1173
01:07:03,434 --> 01:07:04,598
(RATTLING, DINGS)
1174
01:07:04,633 --> 01:07:06,395
Oh! I love that sound.
1175
01:07:14,459 --> 01:07:17,097
-(ALARM BEEPS)
-Listen, bitch.
1176
01:07:17,099 --> 01:07:19,523
You and I ought to have
an understanding.
1177
01:07:19,591 --> 01:07:21,162
You're on my territory now,
1178
01:07:21,197 --> 01:07:23,296
and you're going to play
by my rules!
1179
01:07:23,696 --> 01:07:24,999
Okay?
1180
01:07:25,633 --> 01:07:28,697
One, Crassus is mine.
1181
01:07:28,732 --> 01:07:29,796
(JULIA SCOFFS SOFTLY)
1182
01:07:29,798 --> 01:07:33,190
Two, the bank is mine.
1183
01:07:33,225 --> 01:07:34,991
(CHUCKLES)
1184
01:07:34,993 --> 01:07:38,694
And three, and this may come
as a little surprise to you...
1185
01:07:38,729 --> 01:07:39,923
Right.
1186
01:07:40,698 --> 01:07:42,428
...Cesar's mine.
1187
01:07:44,031 --> 01:07:46,098
And he has been,
for a long time.
1188
01:07:46,729 --> 01:07:47,864
(KNOCKS)
1189
01:07:47,866 --> 01:07:49,764
CRASSUS:
Romans ruled the world,
1190
01:07:49,800 --> 01:07:52,261
but their wives ruled at home.
1191
01:07:52,296 --> 01:07:54,928
I'll be Robin Hood
for Saturnalia.
1192
01:07:54,963 --> 01:07:59,424
Tra la la! Beautiful.
1193
01:07:59,426 --> 01:08:01,494
It's all great, and the shoes?
1194
01:08:03,391 --> 01:08:05,065
I can't trust you.
1195
01:08:05,399 --> 01:08:06,360
Why not?
1196
01:08:06,362 --> 01:08:07,863
You've been attacking
your cousin
1197
01:08:07,865 --> 01:08:09,199
since you were six years old,
1198
01:08:09,234 --> 01:08:11,631
and I only hope you had
nothing to do with that shit.
1199
01:08:11,699 --> 01:08:13,395
Of course not. How...
1200
01:08:15,062 --> 01:08:16,560
How could you say that?
1201
01:08:19,732 --> 01:08:21,257
So what happens now?
1202
01:08:21,293 --> 01:08:23,256
Am I off the list?
1203
01:08:23,291 --> 01:08:24,428
What list?
1204
01:08:24,963 --> 01:08:26,593
Your list of heirs.
1205
01:08:27,926 --> 01:08:30,428
You're going to have
to prove yourself to me, son.
1206
01:08:33,325 --> 01:08:34,829
And cut your hair!
1207
01:08:34,864 --> 01:08:37,899
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1208
01:08:37,968 --> 01:08:40,730
Teen singing sensation Vesta Sweetwater,
1209
01:08:40,799 --> 01:08:41,863
who had marketed herself
1210
01:08:41,898 --> 01:08:43,723
as being a 16-year-old,
1211
01:08:43,759 --> 01:08:46,523
and the city's "Virgin Sweetheart,"
1212
01:08:46,558 --> 01:08:48,231
is actually 23 years old,
1213
01:08:48,266 --> 01:08:51,362
the New Rome district attorneyannounced today.
1214
01:08:53,431 --> 01:08:56,727
Forensic examination of the photos of sexual acts
1215
01:08:56,762 --> 01:09:00,126
revealed that they were doctored and not authentic.
1216
01:09:00,162 --> 01:09:02,065
(INDISTINCT CONVERSATION)
1217
01:09:02,632 --> 01:09:04,692
(IMPERCEPTIBLE)
1218
01:09:06,166 --> 01:09:09,261
♪ There goes the dream that you had for me ♪
1219
01:09:09,329 --> 01:09:12,159
♪ I guess I'm burning it down ♪
1220
01:09:12,195 --> 01:09:13,492
♪ It's all fucked ♪
1221
01:09:13,528 --> 01:09:17,263
♪ And there's no turning around ♪
1222
01:09:25,632 --> 01:09:26,923
(MUSIC STOPS)
1223
01:09:27,962 --> 01:09:29,593
(CLOCK TICKING)
1224
01:09:41,861 --> 01:09:43,131
Hello!
1225
01:09:43,732 --> 01:09:45,227
How do you feel today?
1226
01:09:45,296 --> 01:09:48,360
What great new ideas
do you have?
1227
01:09:48,395 --> 01:09:50,659
I bet there's at least
50 of them!
1228
01:09:55,692 --> 01:10:00,527
Four: Addiction,
Disgrace, Scandal,
1229
01:10:01,961 --> 01:10:03,866
and Murder.
1230
01:10:03,901 --> 01:10:05,593
The charges against you
were dropped!
1231
01:10:07,063 --> 01:10:08,395
CESAR: I've lost my power.
1232
01:10:16,129 --> 01:10:18,966
I can't control time anymore.
1233
01:10:18,968 --> 01:10:22,461
Artists can never lose
their control of time.
1234
01:10:23,501 --> 01:10:25,131
You taught me that,
1235
01:10:25,831 --> 01:10:28,326
how painters stop time,
1236
01:10:28,361 --> 01:10:32,327
how architecture
is frozen music,
1237
01:10:32,329 --> 01:10:35,659
how dancers combine
time and space,
1238
01:10:36,759 --> 01:10:40,731
musicians rhythmatize it,
poets sing it.
1239
01:10:40,766 --> 01:10:42,593
I didn't murder my wife...
1240
01:10:44,566 --> 01:10:45,956
but my moods...
1241
01:10:49,895 --> 01:10:51,131
my mania...
1242
01:10:55,765 --> 01:10:57,461
they drove her to, uh...
1243
01:10:59,966 --> 01:11:02,395
I'm sure she was proud
to be your wife.
1244
01:11:04,962 --> 01:11:07,032
(INHALES SHARPLY)
1245
01:11:17,094 --> 01:11:19,659
CESAR: Now, time,
1246
01:11:22,432 --> 01:11:23,593
stop!
1247
01:11:28,632 --> 01:11:29,725
Do it for me.
1248
01:11:33,795 --> 01:11:35,230
Try.
1249
01:11:40,665 --> 01:11:43,197
Stop time, for me.
1250
01:11:45,795 --> 01:11:47,197
Try it.
1251
01:11:49,534 --> 01:11:51,560
(CLOCK TICKING FASTER)
1252
01:12:07,863 --> 01:12:09,527
Oh, hear me, time.
1253
01:12:12,697 --> 01:12:13,791
For Julia...
1254
01:12:14,531 --> 01:12:15,725
Just try.
1255
01:12:17,666 --> 01:12:19,560
Hear me, time, stop now.
1256
01:12:22,831 --> 01:12:24,824
(SERENE MUSIC PLAYING)
1257
01:12:30,293 --> 01:12:32,296
We seem to have done it.
1258
01:13:05,863 --> 01:13:07,692
(MUSIC BUILDS)
1259
01:13:32,830 --> 01:13:33,960
(MUSIC FADES)
1260
01:13:33,996 --> 01:13:35,494
(BREATH TREMBLING)
1261
01:13:36,432 --> 01:13:37,758
Dream?
1262
01:13:38,492 --> 01:13:40,758
The omens are bad, my love.
1263
01:13:41,998 --> 01:13:45,197
I was looking at
the full moon,
1264
01:13:45,233 --> 01:13:49,890
when a cloud that looked
like a hand grabbed it.
1265
01:13:52,930 --> 01:13:55,197
Only those in a nightmare
1266
01:13:57,033 --> 01:13:59,791
are capable of
praising the moonlight.
1267
01:14:02,601 --> 01:14:04,791
(LIVELY PIANO MUSIC PLAYING)
1268
01:14:09,860 --> 01:14:12,293
DR. LYRA: Poor Chippy
broke his leg in the door.
1269
01:14:12,329 --> 01:14:14,997
First Megalon splint,
by Julia!
1270
01:14:14,999 --> 01:14:16,330
WOMAN: Chippy!
Aw, what happened?
1271
01:14:16,332 --> 01:14:18,328
DR. LYRA: Her leg tissue
will be fused with the Megalon
1272
01:14:18,330 --> 01:14:20,428
-in just a few weeks.
-(ALL CLAPPING)
1273
01:14:23,593 --> 01:14:24,690
CESAR:
Make an interesting shape,
1274
01:14:24,725 --> 01:14:26,795
but try not to break
the structure.
1275
01:14:26,864 --> 01:14:27,930
Within five minutes,
1276
01:14:27,998 --> 01:14:30,730
we should be able to get to
a hospital, to a theater.
1277
01:14:30,765 --> 01:14:31,897
All within five minutes.
1278
01:14:31,933 --> 01:14:33,061
This is what
I'm talking about,
1279
01:14:33,063 --> 01:14:34,928
we need to be interconnected.
1280
01:14:34,964 --> 01:14:36,226
(INDISTINCT CONVERSATION)
1281
01:14:36,228 --> 01:14:38,425
Let's take things from nature.
1282
01:14:38,427 --> 01:14:40,331
These are legs,
faces, heads...
1283
01:14:40,366 --> 01:14:43,093
The fastest way is through
a straight line to a point.
1284
01:14:43,129 --> 01:14:45,191
(INDISTINCT CONVERSATION)
1285
01:14:45,260 --> 01:14:46,461
CESAR: Okay, next.
1286
01:14:47,128 --> 01:14:48,129
Look at that model again
1287
01:14:48,164 --> 01:14:49,728
and explain it to me
one more time.
1288
01:14:49,797 --> 01:14:50,824
What's this?
1289
01:14:53,296 --> 01:14:55,358
Look just below the top.
That's gotta go.
1290
01:14:55,393 --> 01:14:57,193
Try to maintain the shape.
1291
01:14:57,229 --> 01:14:59,197
(LIVELY PIANO MUSIC CONTINUES)
1292
01:15:11,798 --> 01:15:13,061
CONSTANCE: I remember,
1293
01:15:13,130 --> 01:15:14,658
they rushed me to the hospital
1294
01:15:14,693 --> 01:15:17,358
because I had
a terrible stomachache.
1295
01:15:17,394 --> 01:15:21,692
Instead... what I had was you.
1296
01:15:23,665 --> 01:15:25,523
A genius son.
1297
01:15:25,559 --> 01:15:27,862
Mom, this is... this is Julia.
1298
01:15:27,897 --> 01:15:29,362
CONSTANCE: Oh. (SIGHS)
1299
01:15:32,130 --> 01:15:34,627
I wish
I could have had a girl.
1300
01:15:34,696 --> 01:15:37,730
We could have gone shopping,
we could have had lunch...
1301
01:15:37,765 --> 01:15:39,327
Mom, Julia's a girl.
1302
01:15:39,396 --> 01:15:43,661
Instead,
you were my great surprise...
1303
01:15:43,729 --> 01:15:49,763
And you go on and on and on
and on surprising everyone.
1304
01:15:49,798 --> 01:15:52,163
-Ah. Ah.
-I don't...
1305
01:15:52,198 --> 01:15:55,192
Despite what you think,
I'm not crazy.
1306
01:15:55,228 --> 01:15:57,692
My voices say I'm sane.
1307
01:15:58,334 --> 01:15:59,793
(CHUCKLING)
1308
01:15:59,829 --> 01:16:01,032
Ah, well.
1309
01:16:02,065 --> 01:16:04,461
(SIGHS)
Without that girl's love,
1310
01:16:05,462 --> 01:16:09,098
you're going to be
a has-been and a fake,
1311
01:16:10,962 --> 01:16:12,923
like your father.
1312
01:16:15,462 --> 01:16:17,929
Do you know that
there is string theory?
1313
01:16:17,964 --> 01:16:18,799
Do you know what that means?
1314
01:16:18,801 --> 01:16:22,133
That there are 11,
11 dimensions.
1315
01:16:22,135 --> 01:16:24,690
It hasn't been proven yet,
but that's what they think.
1316
01:16:24,725 --> 01:16:26,859
It's all just strings,
you know...
1317
01:16:26,895 --> 01:16:28,591
(HUMMING)
1318
01:16:28,660 --> 01:16:29,833
-...that interesting?
-(CESAR HUMMING)
1319
01:16:29,868 --> 01:16:31,524
You know,
when you got that Nobel Prize,
1320
01:16:31,559 --> 01:16:33,324
why didn't you mention
my name?
1321
01:16:33,360 --> 01:16:34,756
You could have gotten up,
1322
01:16:34,825 --> 01:16:38,295
and you could have said,
"To my mother."
1323
01:16:38,363 --> 01:16:40,725
-I was very sick.
-You could have said...
1324
01:16:41,597 --> 01:16:42,791
I forgot.
1325
01:16:43,400 --> 01:16:44,927
I'm sorry.
1326
01:16:44,962 --> 01:16:46,666
I don't think so.
1327
01:16:46,735 --> 01:16:48,626
They don't know
I'm your mother.
1328
01:16:49,293 --> 01:16:50,758
When you're with her...
1329
01:16:52,560 --> 01:16:54,290
you're finally able
to forget me.
1330
01:16:54,325 --> 01:16:56,428
-No, no.
-No?
1331
01:16:57,630 --> 01:16:58,659
No.
1332
01:17:02,192 --> 01:17:03,395
(EXCLAIMS)
1333
01:17:04,027 --> 01:17:05,428
That hurt.
1334
01:17:06,862 --> 01:17:08,197
He hurt me.
1335
01:17:09,060 --> 01:17:10,131
You hurt me.
1336
01:17:10,997 --> 01:17:12,958
I was kissing you, Mother.
1337
01:17:12,994 --> 01:17:15,428
(WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES
BY DINAH WASHINGTON PLAYING)
1338
01:17:26,967 --> 01:17:32,956
♪ What a diff'rence a day made ♪
1339
01:17:34,062 --> 01:17:35,326
(JULIA CHUCKLES SOFTLY)
1340
01:17:35,328 --> 01:17:41,098
♪ Twenty-four little hours ♪
1341
01:17:43,033 --> 01:17:47,791
♪ Brought the sun and the flowers ♪
1342
01:17:49,863 --> 01:17:50,899
(CLEARS THROAT)
1343
01:17:50,934 --> 01:17:54,560
♪ Where there used to be rain ♪
1344
01:17:55,963 --> 01:17:57,494
-Ow!
-(LAUGHING)
1345
01:17:58,292 --> 01:17:59,923
That's it. Faster.
1346
01:18:03,501 --> 01:18:04,659
No, you were doing it.
1347
01:18:04,661 --> 01:18:07,093
-You were doing it.
-I'm just doing a solo.
1348
01:18:07,161 --> 01:18:08,399
-(GRUNTS)
-(SQUEALS)
1349
01:18:08,434 --> 01:18:10,690
(CESAR GRUNTING)
1350
01:18:10,725 --> 01:18:12,623
You've taken my life
and turned it
1351
01:18:12,692 --> 01:18:14,957
into something
really beautiful,
1352
01:18:15,026 --> 01:18:18,332
and I can't create anything
without you next to me.
1353
01:18:18,401 --> 01:18:20,295
No, I mean it.
1354
01:18:20,330 --> 01:18:23,166
You're the driving force
behind everything.
1355
01:18:23,234 --> 01:18:28,094
My inspiration comes from you,
my clarity comes from you,
1356
01:18:28,096 --> 01:18:30,693
my patience comes from you.
1357
01:18:30,762 --> 01:18:34,357
If I can imitate just 10%
of how you are in the world,
1358
01:18:34,392 --> 01:18:35,824
it would be a success.
1359
01:18:37,625 --> 01:18:39,294
I've never loved anybody
like you.
1360
01:18:39,329 --> 01:18:41,999
Love you.
I love you. I love you.
1361
01:18:43,233 --> 01:18:45,531
-(INDISTINCT SHOUTING)
-MAN 1: Go to hell, Cesar!
1362
01:18:45,566 --> 01:18:47,527
(CROWD CLAMORING)
1363
01:18:55,896 --> 01:18:57,192
CLODIO: Excuse me.
1364
01:18:57,227 --> 01:18:58,394
What is this about?
1365
01:18:58,429 --> 01:19:00,325
Catilina leveled
their fucking neighborhood
1366
01:19:00,393 --> 01:19:01,730
for his stupid Megalopolis.
1367
01:19:01,799 --> 01:19:03,197
He's an unelected monster!
1368
01:19:03,232 --> 01:19:05,558
He tore down our house,
ripped off the roof,
1369
01:19:05,627 --> 01:19:07,064
now we got no food,
we got nothing!
1370
01:19:07,100 --> 01:19:09,526
-Fucking disgusting.
-Give them some money.
1371
01:19:09,562 --> 01:19:12,426
-Here. Here, take it.
-Hey, you guys okay?
1372
01:19:12,495 --> 01:19:14,058
Just look at them...
I'm not sure...
1373
01:19:14,094 --> 01:19:15,691
See, this...
1374
01:19:15,726 --> 01:19:17,698
this is power,
this is where you find it.
1375
01:19:17,700 --> 01:19:18,732
You want power, you go public,
1376
01:19:18,768 --> 01:19:20,199
that's where
the real power is.
1377
01:19:20,201 --> 01:19:22,723
Then you'd be giving the city
to a bunch of mongrels.
1378
01:19:22,725 --> 01:19:24,093
I mean, look at them,
look at them.
1379
01:19:24,129 --> 01:19:25,160
Not mongrels, immigrants.
1380
01:19:25,229 --> 01:19:26,094
They're citizens these people,
1381
01:19:26,163 --> 01:19:28,258
they believe in voting,
you understand?
1382
01:19:28,293 --> 01:19:29,793
They hate Cesar, okay?
1383
01:19:29,828 --> 01:19:32,524
This is my chance to tear down
this bullshit Megalopolis.
1384
01:19:32,593 --> 01:19:33,865
I'm a citizen,
you're a citizen.
1385
01:19:33,934 --> 01:19:35,127
These people
are just human garbage.
1386
01:19:35,163 --> 01:19:36,327
Okay, okay, give me my money,
1387
01:19:36,362 --> 01:19:37,929
and get me
to the front of them,
1388
01:19:37,965 --> 01:19:39,631
that's what you're doing. Yes?
1389
01:19:39,666 --> 01:19:41,823
Make way for Clodio!
1390
01:19:41,858 --> 01:19:46,890
All hail, Clodio!
Hail, Clodio! Make way!
1391
01:19:47,634 --> 01:19:48,824
CLODIO: Power to the people.
1392
01:19:49,366 --> 01:19:50,560
Yeah?
1393
01:19:51,393 --> 01:19:52,657
Get that for me. Buy that.
1394
01:19:52,659 --> 01:19:53,697
HUEY: Hey, here,
give him the mic.
1395
01:19:53,733 --> 01:19:55,357
I'll give it back to you.
1396
01:19:55,359 --> 01:19:56,857
Power to the people.
1397
01:19:57,598 --> 01:19:58,632
I care.
1398
01:19:58,701 --> 01:20:00,692
Hand this out. Hand this out.
1399
01:20:00,694 --> 01:20:02,890
-I care. I see you.
-MAN 1: Fuck Catilina.
1400
01:20:02,925 --> 01:20:04,764
-Where the hell is Cesar?
-CLODIO: I see you.
1401
01:20:04,799 --> 01:20:06,232
MAN 2: Power to the people!
1402
01:20:06,234 --> 01:20:08,257
CLODIO: Power to the people!
CROWD: Power to the people!
1403
01:20:08,293 --> 01:20:09,561
CLODIO: I care.
1404
01:20:09,563 --> 01:20:10,764
-CROWD: Power to the people!
-I care about you
1405
01:20:10,800 --> 01:20:12,099
and I'm here and I see you!
1406
01:20:12,134 --> 01:20:14,793
-Hands off our homes!
-CROWD: Hands off our homes!
1407
01:20:14,829 --> 01:20:17,593
CLODIO: Hands off our homes!
CROWD: Hands off our homes!
1408
01:20:20,094 --> 01:20:21,691
(THUNDER RUMBLING)
1409
01:20:21,726 --> 01:20:23,291
ZANDERZ: Sorry.
MAYOR CICERO: What is it?
1410
01:20:23,293 --> 01:20:24,392
Mr. Nush Berman is here,
1411
01:20:24,461 --> 01:20:25,956
he'd like a minute
of your time.
1412
01:20:26,567 --> 01:20:28,159
(SIGHS) I'll... I...
1413
01:20:28,161 --> 01:20:28,997
Not in the residence.
1414
01:20:29,032 --> 01:20:30,658
I'll see him
in the banquet hall.
1415
01:20:30,660 --> 01:20:33,565
Excuse me just one moment,
I'll return soon.
1416
01:20:33,600 --> 01:20:35,098
Come back soon, Frankie.
1417
01:20:35,766 --> 01:20:37,865
So we're going to go slow,
1418
01:20:37,901 --> 01:20:42,092
quick quick slow,
quick quick slow...
1419
01:20:42,127 --> 01:20:43,192
(PLAYING DRUMS)
1420
01:20:43,228 --> 01:20:45,589
Slow, quick quick slow...
1421
01:20:45,625 --> 01:20:47,231
I'm aware that this kid Clodio
1422
01:20:47,266 --> 01:20:50,759
is a close friend of your,
uh, your daughter Julia?
1423
01:20:50,794 --> 01:20:52,923
He's no friend of Julia's,
he's an acquaintance,
1424
01:20:53,468 --> 01:20:55,290
and a bad influence.
1425
01:20:55,325 --> 01:20:56,658
(THUNDERCLAP)
1426
01:20:56,693 --> 01:20:59,263
He faked that video
of Catilina somehow.
1427
01:20:59,265 --> 01:21:02,231
He's picking up
a large popular constituency.
1428
01:21:02,266 --> 01:21:04,923
He's some kind of genius,
he can talk everything.
1429
01:21:07,293 --> 01:21:09,032
You handle this, Nush.
1430
01:21:09,566 --> 01:21:11,931
Okay. I'll fix it.
1431
01:21:11,966 --> 01:21:14,098
Just wanted to
check with you first
1432
01:21:15,260 --> 01:21:17,098
because, you know, uh...
1433
01:21:17,498 --> 01:21:18,999
Julia?
1434
01:21:20,434 --> 01:21:22,490
(THUNDERCLAP)
1435
01:21:22,525 --> 01:21:23,658
I don't mind the lightning,
1436
01:21:23,694 --> 01:21:26,197
but the thunder scares
the shit out of me.
1437
01:21:27,194 --> 01:21:29,197
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1438
01:21:39,899 --> 01:21:40,997
-And...
-ZANDERZ: Your Honor,
1439
01:21:41,033 --> 01:21:42,364
you're never going to
believe this.
1440
01:21:42,366 --> 01:21:43,727
What?
1441
01:21:43,762 --> 01:21:45,465
You know that satellite that's
coming down over Labrador?
1442
01:21:45,533 --> 01:21:46,525
-Yes?
-Well,
1443
01:21:46,560 --> 01:21:47,730
it's not coming down
over Labrador.
1444
01:21:47,765 --> 01:21:49,196
How... How do they know?
1445
01:21:49,231 --> 01:21:51,893
Well, that's just it, sir,
they don't know,
1446
01:21:51,929 --> 01:21:53,426
not exactly.
1447
01:21:53,462 --> 01:21:56,459
Well, when will we know,
when it hits?
1448
01:21:56,495 --> 01:21:58,432
-Yes, Your Honor.
-That's too late.
1449
01:21:58,468 --> 01:22:00,125
I'm aware of that.
1450
01:22:00,160 --> 01:22:01,324
What do we do?
1451
01:22:01,359 --> 01:22:03,362
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1452
01:22:08,193 --> 01:22:09,857
(SIRENS WAILING)
1453
01:22:41,500 --> 01:22:42,532
(MUSIC FADES)
1454
01:22:42,567 --> 01:22:44,895
(INDISTINCT CHATTER)
1455
01:22:44,930 --> 01:22:46,262
(MICROPHONE FEEDBACK)
1456
01:22:46,331 --> 01:22:48,830
MALE REPORTER: Mr. Catilina,
you've said that,
1457
01:22:48,832 --> 01:22:50,363
as we jump into the future,
1458
01:22:50,399 --> 01:22:52,592
-we should do so unafraid.
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1459
01:22:52,628 --> 01:22:54,963
But what if when we
do jump into the future,
1460
01:22:55,032 --> 01:22:56,956
there is something
to be afraid of?
1461
01:23:03,467 --> 01:23:04,956
(WOMAN SHUSHES)
1462
01:23:07,827 --> 01:23:11,197
Well, there's nothing to be afraid of if you love.
1463
01:23:11,863 --> 01:23:13,891
Or have loved.
1464
01:23:13,926 --> 01:23:17,032
It's an unstoppable force. It's unbreakable.
1465
01:23:17,633 --> 01:23:19,230
It has no limits,
1466
01:23:20,428 --> 01:23:22,097
it's within us,it's around us,
1467
01:23:22,132 --> 01:23:24,098
and it's stretched throughout time.
1468
01:23:25,667 --> 01:23:28,065
It's nothing you can touch,
1469
01:23:28,067 --> 01:23:31,163
yet it guides every decision that we make.
1470
01:23:31,232 --> 01:23:33,261
But we do have the obligation to each other
1471
01:23:33,297 --> 01:23:36,125
to ask questions of one another.
1472
01:23:36,161 --> 01:23:38,098
What can we do?
1473
01:23:38,100 --> 01:23:41,130
Is this society, is this way we're living,
1474
01:23:41,132 --> 01:23:43,296
the only one that's available to us?
1475
01:23:44,659 --> 01:23:47,965
And when we ask these questions,
1476
01:23:48,000 --> 01:23:50,098
when there's a dialogue about them,
1477
01:23:51,591 --> 01:23:53,824
that basically is a utopia.
1478
01:23:56,864 --> 01:23:59,065
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1479
01:24:03,525 --> 01:24:04,690
Ralph Waldo Emerson said,
1480
01:24:04,759 --> 01:24:06,792
"The end of the human race will be
1481
01:24:06,827 --> 01:24:09,698
"that it will eventually die of civilization."
1482
01:24:09,733 --> 01:24:11,956
But trend is not destiny.
1483
01:24:13,333 --> 01:24:14,824
Time,
1484
01:24:15,666 --> 01:24:17,494
show me the future.
1485
01:24:20,330 --> 01:24:22,495
Together, we'll discover new paths,
1486
01:24:22,530 --> 01:24:24,961
which lead to the unknown world ahead of us.
1487
01:24:25,030 --> 01:24:27,197
(SURREAL MUSIC PLAYING)
1488
01:24:45,500 --> 01:24:47,131
(IMPERCEPTIBLE)
1489
01:24:52,633 --> 01:24:55,497
(SLOW TICKING OF A CLOCK)
1490
01:24:55,533 --> 01:24:57,329
(SHATTERING)
1491
01:25:06,666 --> 01:25:08,857
(SURREAL MUSIC CONTINUES)
1492
01:25:41,830 --> 01:25:43,626
(TICKING FASTER)
1493
01:25:46,995 --> 01:25:48,428
(TAPE WHIRRING)
1494
01:25:51,265 --> 01:25:53,196
CESAR: You found me.
SUNNY: I have good news.
1495
01:25:53,265 --> 01:25:54,624
CESAR: What's that, what's your good news?
1496
01:25:54,659 --> 01:25:56,561
SUNNY:
Those cigarettes, Cesar...
1497
01:25:56,630 --> 01:25:59,030
Why is there lipstick on the cigarettes? (ECHOING)
1498
01:25:59,065 --> 01:26:00,397
CESAR:
Are you really asking me
1499
01:26:00,466 --> 01:26:02,098
-why there's lipstick...-Who's been in our home again?
1500
01:26:02,134 --> 01:26:03,226
...I was at home and not on a jury stand...
1501
01:26:03,228 --> 01:26:04,261
SUNNY: Why do you do this?
1502
01:26:04,296 --> 01:26:05,594
...where the judge is asking...
1503
01:26:05,630 --> 01:26:06,998
SUNNY: Why do you do this?
CESAR: Why do I do what?
1504
01:26:07,067 --> 01:26:08,063
SUNNY: You use that great brain of yours.
1505
01:26:08,099 --> 01:26:09,129
And you manipulate. And you blame.
1506
01:26:09,165 --> 01:26:10,262
CESAR:
Why do I use my great brain
1507
01:26:10,297 --> 01:26:11,761
to find a bunch of logical things...
1508
01:26:11,763 --> 01:26:13,131
SUNNY: And you try to make me feel like I'm the crazy one.
1509
01:26:13,166 --> 01:26:14,295
...as opposed to hypothetical situations?
1510
01:26:14,331 --> 01:26:15,527
SUNNY: But I'm not the crazy one here.
1511
01:26:15,596 --> 01:26:17,032
CESAR: I'm not trying totell you you're crazy,
1512
01:26:17,101 --> 01:26:18,463
-but you're trying...
-SUNNY: You are, you are.
1513
01:26:18,498 --> 01:26:19,923
CESAR: How are you not trying to tell me that I'm crazy?
1514
01:26:19,959 --> 01:26:21,365
SUNNY: You make me feel that I'm imagining.
1515
01:26:21,400 --> 01:26:22,292
-It's not my imagination!
-CESAR: It's so convenient...
1516
01:26:22,294 --> 01:26:23,628
I'm so prepared, all I do...
1517
01:26:23,663 --> 01:26:25,299
SUNNY: Save your dreaded heart, our family together.
1518
01:26:25,301 --> 01:26:28,456
MAYOR CICERO: How long willthis madness of yours mock us?
1519
01:26:28,492 --> 01:26:30,494
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1520
01:26:32,333 --> 01:26:33,527
(GASPS)
1521
01:26:36,534 --> 01:26:38,098
(BREATHING HEAVILY)
1522
01:26:41,959 --> 01:26:45,395
A man of the future
so possessed by the past...
1523
01:26:47,231 --> 01:26:50,263
Which is important now,
more than ever before.
1524
01:26:51,158 --> 01:26:52,593
Why now?
1525
01:26:56,632 --> 01:26:57,626
(JULIA SIGHS)
1526
01:26:58,597 --> 01:26:59,593
(KISSES)
1527
01:27:02,029 --> 01:27:03,626
Can't you even guess?
1528
01:27:04,531 --> 01:27:05,725
No.
1529
01:27:12,393 --> 01:27:14,329
Can't you see it in my eyes?
1530
01:27:18,463 --> 01:27:23,461
The result of all our drunken
messing around?
1531
01:27:28,797 --> 01:27:30,131
-A baby?
-(GASPS)
1532
01:27:32,995 --> 01:27:34,494
-Yeah.
-A baby?
1533
01:27:34,861 --> 01:27:35,892
A baby.
1534
01:27:35,927 --> 01:27:37,164
(LAUGHS)
1535
01:27:42,094 --> 01:27:43,560
Let's get married.
1536
01:27:43,595 --> 01:27:47,228
Married? What is that?
We can't get married.
1537
01:27:47,263 --> 01:27:49,898
Why not? Of course we can.
A baby!
1538
01:27:49,900 --> 01:27:52,994
No, Cesar,
you're in a moral pickle
1539
01:27:53,063 --> 01:27:54,159
of your own conscience.
1540
01:27:54,228 --> 01:27:55,659
You're already married.
1541
01:27:57,999 --> 01:28:00,164
Why didn't you and Sunny
have children?
1542
01:28:02,764 --> 01:28:04,230
We were trying.
1543
01:28:07,531 --> 01:28:08,725
Sorry.
1544
01:28:15,798 --> 01:28:16,998
Anywhere in Megalopolis,
1545
01:28:17,067 --> 01:28:18,764
you'll be able to ride
one of these to a park
1546
01:28:18,799 --> 01:28:20,495
in less than five minutes.
1547
01:28:20,564 --> 01:28:23,258
-Would you like to try?
-TERESA: I would love to try.
1548
01:28:23,294 --> 01:28:24,493
Would you... Thank you.
1549
01:28:24,562 --> 01:28:26,494
CESAR: All this is just
an exhibit, of course.
1550
01:28:28,127 --> 01:28:29,461
Frankie, come on.
1551
01:28:31,962 --> 01:28:33,725
Stick in the mud.
1552
01:28:34,667 --> 01:28:36,396
I mean, he comes up with magic
1553
01:28:36,464 --> 01:28:40,894
whenever he needs to
sell something to the people.
1554
01:28:40,963 --> 01:28:42,593
(TERESA VOCALIZING)
1555
01:28:44,361 --> 01:28:47,160
Frankie, come on,
I'm floating.
1556
01:28:47,195 --> 01:28:48,494
-(LAUGHS)
-Don't get it.
1557
01:28:49,729 --> 01:28:51,125
You will.
1558
01:28:51,194 --> 01:28:52,694
Plus, every adult,
1559
01:28:52,696 --> 01:28:56,098
every single adult will have
a private beautiful garden.
1560
01:28:57,065 --> 01:28:59,329
And I'll put this in, uh,
the kitchen.
1561
01:29:01,326 --> 01:29:02,791
Welcome to our home.
1562
01:29:04,533 --> 01:29:05,563
MAYOR CICERO: Oh.
1563
01:29:05,632 --> 01:29:07,895
Cards, what fun.
1564
01:29:07,931 --> 01:29:09,231
What should it be, poker?
1565
01:29:09,267 --> 01:29:11,931
JULIA: Uh, nickel-dime.
I've put beans on the table.
1566
01:29:12,000 --> 01:29:15,527
Utopias offer
no ready-made solutions.
1567
01:29:24,231 --> 01:29:25,558
Well, they're not meant to
offer solutions,
1568
01:29:25,594 --> 01:29:27,163
they're meant to
ask the right questions.
1569
01:29:27,231 --> 01:29:31,791
Yes, but...
utopias turn into dystopias.
1570
01:29:35,593 --> 01:29:37,261
CESAR: So,
we should just accept this
1571
01:29:37,263 --> 01:29:40,160
endless conflict
that we live in now?
1572
01:29:40,195 --> 01:29:41,559
Wasn't it human friendliness
1573
01:29:41,627 --> 01:29:43,457
that stimulated our brains
by "learning,"
1574
01:29:43,493 --> 01:29:44,831
and enabled us to out-compete
1575
01:29:44,867 --> 01:29:46,291
all the other species
on earth?
1576
01:29:46,327 --> 01:29:47,691
Oh, dear. Blah blah blah.
1577
01:29:47,726 --> 01:29:49,995
It's a nice picture,
but how do we know?
1578
01:29:50,030 --> 01:29:51,494
Well, there's no other way.
1579
01:29:51,496 --> 01:29:53,490
How else could such
a slow-maturing species
1580
01:29:53,492 --> 01:29:54,724
make it through the Ice Age?
1581
01:29:54,760 --> 01:29:56,191
-TERESA: Now, boys...
-How could such few,
1582
01:29:56,193 --> 01:29:58,028
weak, bipedal apes
1583
01:29:58,063 --> 01:29:59,524
evolve more costly brains,
1584
01:29:59,526 --> 01:30:01,265
smarter brains
than other apes,
1585
01:30:01,301 --> 01:30:04,257
and do it without reproducing
so slowly they'd go extinct?
1586
01:30:04,292 --> 01:30:06,162
(CARDS SHUFFLING)
1587
01:30:06,231 --> 01:30:09,931
We were fierce,
aggressive, war-like
1588
01:30:09,967 --> 01:30:13,393
as our closest ancestors,
chimpanzees.
1589
01:30:13,429 --> 01:30:15,492
Yes, yes,
but there were so few of us,
1590
01:30:15,528 --> 01:30:18,131
and scattered across
a vast continent,
1591
01:30:18,927 --> 01:30:20,091
so... no.
1592
01:30:20,126 --> 01:30:21,296
In or out,
1593
01:30:21,331 --> 01:30:24,129
are we playing cards
or reinventing history?
1594
01:30:24,165 --> 01:30:25,697
Where were we?
This is an enormous pot.
1595
01:30:25,733 --> 01:30:26,892
TERESA: Cesar is winning.
1596
01:30:26,960 --> 01:30:30,397
"Civilization itself remains
the great enemy of mankind."
1597
01:30:30,433 --> 01:30:31,428
Rousseau.
1598
01:30:32,227 --> 01:30:33,593
You're quoting Petrarch,
1599
01:30:34,526 --> 01:30:37,228
to be accurate,
misquoting him.
1600
01:30:37,264 --> 01:30:39,293
-(JULIA SIGHS)
-Julia can quote anyone.
1601
01:30:39,362 --> 01:30:40,861
-JULIA: I...
-Humor me, please.
1602
01:30:40,863 --> 01:30:41,857
JULIA: Daddy.
1603
01:30:43,066 --> 01:30:46,692
-You remember. Mm-hmm.
-I do, I remember.
1604
01:30:49,063 --> 01:30:51,560
-(EXHALES)
-Poise... Mm-hmm.
1605
01:30:54,495 --> 01:30:56,493
"It is the responsibility
of leadership
1606
01:30:56,529 --> 01:30:59,593
"to work intelligently
with what is given,
1607
01:30:59,595 --> 01:31:02,229
"and not waste time
fantasizing about a world
1608
01:31:02,265 --> 01:31:04,790
"of flawless people
and perfect choices."
1609
01:31:04,859 --> 01:31:07,190
-Marcus Aurelius.
-MAYOR CICERO: Hear, hear.
1610
01:31:07,192 --> 01:31:09,360
Excellent.
1611
01:31:09,362 --> 01:31:11,791
Don't say your philosophy,
Daddy,
1612
01:31:13,159 --> 01:31:14,560
embody it.
1613
01:31:15,659 --> 01:31:17,292
"The object of life
is not to be
1614
01:31:17,328 --> 01:31:19,758
"on the side of the majority,
1615
01:31:22,361 --> 01:31:25,490
"but to escape
finding yourself
1616
01:31:25,526 --> 01:31:27,527
"in the ranks of the insane."
1617
01:31:29,295 --> 01:31:31,461
-Marcus Aurelius.
-Ah. (SCOFFS)
1618
01:31:32,963 --> 01:31:33,961
(MAYOR CICERO SIGHS)
1619
01:31:33,996 --> 01:31:36,725
"The universe is change,
1620
01:31:38,198 --> 01:31:40,725
"our life is what
our thoughts make it."
1621
01:31:43,863 --> 01:31:45,362
Marcus Aurelius.
1622
01:31:51,129 --> 01:31:52,895
TERESA: (CHUCKLES) Oh, Julia,
1623
01:31:52,931 --> 01:31:55,394
there is no one like you,
1624
01:31:55,430 --> 01:31:57,890
having such beautiful things
in your home.
1625
01:31:59,131 --> 01:32:02,125
And I understand
it can expand as needed?
1626
01:32:02,160 --> 01:32:04,261
JULIA: Well, yes.
1627
01:32:04,330 --> 01:32:05,994
Now that we're going to have
a baby.
1628
01:32:06,030 --> 01:32:08,726
-What?
-Oh, darling!
1629
01:32:08,762 --> 01:32:12,861
If it's a girl, she'll be
given the name "Sunny Hope."
1630
01:32:12,863 --> 01:32:14,291
And if it's a boy,
1631
01:32:14,360 --> 01:32:16,125
he'll be named Francis.
1632
01:32:16,194 --> 01:32:17,791
TERESA: Oh, Julia.
1633
01:32:19,426 --> 01:32:22,323
JULIA: Daddy. Daddy, please.
1634
01:32:22,392 --> 01:32:23,758
Daddy, look at me.
1635
01:32:25,260 --> 01:32:28,032
In my eyes. It's me.
1636
01:32:32,096 --> 01:32:34,032
Could I love someone evil?
1637
01:32:39,962 --> 01:32:40,956
TERESA: Frankie...
1638
01:32:43,026 --> 01:32:44,358
Amor?
1639
01:32:44,393 --> 01:32:46,593
(SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1640
01:32:53,731 --> 01:32:54,791
JULIA: Daddy?
1641
01:32:55,234 --> 01:32:56,527
Daddy.
1642
01:33:02,195 --> 01:33:04,159
We fight for what we love.
1643
01:33:04,194 --> 01:33:05,824
But we don't always win.
1644
01:33:07,158 --> 01:33:08,223
Julia.
1645
01:33:08,292 --> 01:33:10,024
Cesar, I...
1646
01:33:10,060 --> 01:33:11,395
I just...
1647
01:33:12,161 --> 01:33:13,923
I'm breaking his heart.
1648
01:33:15,860 --> 01:33:18,792
So what do you want to do,
do you want to leave?
1649
01:33:18,861 --> 01:33:19,857
No.
1650
01:33:25,559 --> 01:33:27,659
(SOFT DRAMATIC MUSIC
CONTINUES)
1651
01:33:35,694 --> 01:33:38,691
FUNDI: It was a time of excess and greed.
1652
01:33:38,759 --> 01:33:41,295
No one was satisfied with the senate
1653
01:33:41,330 --> 01:33:43,657
and practically everyone contemplated
1654
01:33:43,692 --> 01:33:46,728
the idea of change with pleasure.
1655
01:33:46,797 --> 01:33:49,558
(CROWD CHEERING)
1656
01:33:49,627 --> 01:33:52,158
CLODIO: Hi, Channel 4!
What do you say?
1657
01:33:52,160 --> 01:33:54,399
Hi, Crosstalk.
1658
01:33:54,434 --> 01:33:57,724
Hi, TV, New Rome.
1659
01:33:57,759 --> 01:34:00,429
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-Hi, all news.
1660
01:34:00,465 --> 01:34:03,424
He has no boundaries.
And that's how you get into...
1661
01:34:03,460 --> 01:34:05,797
that makes a political leader.
1662
01:34:05,799 --> 01:34:07,958
A little crazy, no boundaries,
1663
01:34:07,960 --> 01:34:09,956
-and he's an entertainer.
-CLODIO: Say, "Hi, all news."
1664
01:34:12,135 --> 01:34:15,395
That old fool Nush tried to
muscle you out of politics.
1665
01:34:19,063 --> 01:34:21,328
-(RUMBLING)
-(SCREAMS)
1666
01:34:21,363 --> 01:34:23,160
Yeah, well, he dropped dead,
and I won.
1667
01:34:23,195 --> 01:34:24,195
Don't you see what we built?
1668
01:34:24,230 --> 01:34:25,523
This is the dream,
the unwanted,
1669
01:34:25,525 --> 01:34:26,692
the unneeded, the uneducated,
1670
01:34:26,727 --> 01:34:28,462
we're all together now.
Power to the people.
1671
01:34:28,530 --> 01:34:30,961
-Power to the people!
-CROWD: Power to the people!
1672
01:34:31,030 --> 01:34:32,392
Pulcher for the culture!
1673
01:34:32,427 --> 01:34:34,057
CROWD:
Pulcher for the culture!
1674
01:34:34,059 --> 01:34:36,924
-Cesar's not a pleaser!
-CROWD: Cesar's not a pleaser!
1675
01:34:36,959 --> 01:34:39,632
Pulcher for Alderman,
it's only me, no one else!
1676
01:34:39,667 --> 01:34:40,865
You can't name anyone else!
1677
01:34:40,934 --> 01:34:42,498
-It's just...
-MAN: Cesar Catilina!
1678
01:34:42,533 --> 01:34:44,291
Who said that?
1679
01:34:44,326 --> 01:34:46,258
MAN: Cesar Catilina!
1680
01:34:46,293 --> 01:34:48,098
You shut the fuck up!
1681
01:34:51,227 --> 01:34:53,131
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1682
01:34:56,495 --> 01:34:58,932
Will no one rid me
of this fucking cousin?
1683
01:34:59,001 --> 01:35:00,890
Will no one rid me
of this fucking cousin?
1684
01:35:02,260 --> 01:35:04,230
Stop. Go film them.
1685
01:35:05,225 --> 01:35:06,499
Fuck Cesar!
1686
01:35:06,534 --> 01:35:08,758
(TENSE MUSIC PLAYING)
1687
01:35:23,159 --> 01:35:24,197
(DOOR OPENS)
1688
01:35:33,399 --> 01:35:34,857
Catilina.
1689
01:35:38,725 --> 01:35:41,098
This is an unexpected visit,
Cicero.
1690
01:35:44,160 --> 01:35:45,758
Call me Frank.
1691
01:35:48,428 --> 01:35:52,260
It's not Franklyn,
but really Frank.
1692
01:35:52,296 --> 01:35:56,032
You know,
like Sinatra, Francis.
1693
01:35:58,396 --> 01:36:02,593
Francis. Is this
Design Authority business?
1694
01:36:05,267 --> 01:36:06,293
(SIGHS)
1695
01:36:06,329 --> 01:36:10,158
There's something
I need to say.
1696
01:36:10,226 --> 01:36:11,296
It's difficult.
1697
01:36:14,125 --> 01:36:15,131
May I?
1698
01:36:16,027 --> 01:36:17,296
Sure. Go on.
1699
01:36:21,966 --> 01:36:25,531
Please.
I know I've attacked you,
1700
01:36:25,566 --> 01:36:26,999
prosecuted you,
1701
01:36:28,827 --> 01:36:33,098
but you can't begin to know
what Julia means to me.
1702
01:36:34,201 --> 01:36:35,197
Oh.
1703
01:36:36,600 --> 01:36:39,598
I'll give up everything.
1704
01:36:39,633 --> 01:36:42,725
Please, pass her by.
1705
01:36:42,760 --> 01:36:45,999
We both know what's best
for her and the child.
1706
01:36:47,492 --> 01:36:51,791
Let Julia go. Think of her.
1707
01:36:54,068 --> 01:36:57,758
If you could make her feel
you no longer love her...
1708
01:37:01,328 --> 01:37:04,362
I would put this
in your hands.
1709
01:37:05,525 --> 01:37:08,098
It's my signed confession.
1710
01:37:16,065 --> 01:37:17,923
Evidence about your wife's body.
1711
01:37:18,935 --> 01:37:21,658
Now that Nush Berman is dead,
I can say it.
1712
01:37:21,693 --> 01:37:25,131
I was dishonest
in my prosecution of you.
1713
01:37:26,799 --> 01:37:28,999
Now, I can survive anything,
1714
01:37:29,697 --> 01:37:32,225
just not her
1715
01:37:32,293 --> 01:37:34,890
to know my complicity.
1716
01:37:37,832 --> 01:37:40,197
This is your insurance policy.
1717
01:37:41,265 --> 01:37:44,197
Although I don't understand
what you're doing,
1718
01:37:45,534 --> 01:37:47,362
I will support you.
1719
01:37:49,465 --> 01:37:50,890
Privately
1720
01:37:52,533 --> 01:37:54,065
and publicly.
1721
01:37:55,735 --> 01:37:57,556
If you can do this
for my family,
1722
01:37:57,558 --> 01:37:59,626
we will always be grateful.
1723
01:38:05,692 --> 01:38:08,032
I'll wait three days
to hear from you.
1724
01:38:11,060 --> 01:38:12,263
Oh, Cicero.
1725
01:38:15,227 --> 01:38:16,063
There are only two things
1726
01:38:16,098 --> 01:38:18,956
impossible to stare at
very long,
1727
01:38:19,927 --> 01:38:21,164
the sun
1728
01:38:22,292 --> 01:38:23,956
and your own soul.
1729
01:38:41,458 --> 01:38:42,758
Wow, where's your coat?
1730
01:38:51,699 --> 01:38:52,723
I waited with no coat
1731
01:38:52,758 --> 01:38:54,395
because I knew
you'd give me yours.
1732
01:38:55,633 --> 01:38:57,230
And it would be warm.
1733
01:39:00,566 --> 01:39:03,494
(SNIFFS) Oh. Oh.
1734
01:39:04,500 --> 01:39:06,131
It smells of you.
1735
01:39:07,293 --> 01:39:10,494
Sandalwood... citrus...
1736
01:39:11,930 --> 01:39:13,857
sweet male memories.
1737
01:39:15,230 --> 01:39:18,131
It can still all be yours,
Cesar,
1738
01:39:19,392 --> 01:39:22,063
me and Crassus's bank,
1739
01:39:22,065 --> 01:39:24,923
which I'll steal
so I can give it to you.
1740
01:39:31,465 --> 01:39:32,494
Wow.
1741
01:39:38,632 --> 01:39:40,824
(ENGINE STARTS)
1742
01:39:49,761 --> 01:39:52,329
WOW: I should really learn
more about banking, dear.
1743
01:39:53,392 --> 01:39:55,565
I'm so bored all day.
1744
01:39:55,600 --> 01:39:57,098
CRASSUS: That's no good.
1745
01:39:58,197 --> 01:40:01,728
And you want me to,
right, darling?
1746
01:40:01,764 --> 01:40:03,027
CRASSUS: Oh.
1747
01:40:03,029 --> 01:40:05,032
You want me to take over?
1748
01:40:06,963 --> 01:40:08,898
-CRASSUS: Yes.
-Yes.
1749
01:40:08,933 --> 01:40:11,395
I'll start with
Cesar's accounts.
1750
01:40:12,931 --> 01:40:14,924
HOST: Tonight on Crosstalk.
1751
01:40:14,959 --> 01:40:17,292
HOSTESS: Is Megalon the path to a better life
1752
01:40:17,327 --> 01:40:18,658
for you and your family?
1753
01:40:18,693 --> 01:40:20,625
Or is it the dream of an eccentric
1754
01:40:20,627 --> 01:40:23,357
mad scientist that could kill us all?
1755
01:40:23,392 --> 01:40:25,063
HOST: On Crosstalk.
1756
01:40:25,132 --> 01:40:26,797
MAN 1: Megalon is from outer space.
1757
01:40:26,833 --> 01:40:28,131
MAN 2: Open your window, man,
1758
01:40:28,133 --> 01:40:29,891
look at what's happening in the streets.
1759
01:40:29,960 --> 01:40:33,657
The new revolution, man!Sex, drugs, and Megalon!
1760
01:40:33,659 --> 01:40:36,525
"Megalopolis
Doesn't Fit Together!"
1761
01:40:36,560 --> 01:40:39,391
"Megalon Deemed Unsafe
by Experts."
1762
01:40:39,426 --> 01:40:40,392
FUNDI: What are you doing?
1763
01:40:40,427 --> 01:40:41,862
-What bullshit.
-FUNDI: What are you doing?
1764
01:40:41,897 --> 01:40:43,863
You can't park here.
1765
01:40:43,898 --> 01:40:46,061
This is a construction site.
1766
01:40:46,063 --> 01:40:47,632
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
1767
01:40:47,667 --> 01:40:49,564
You can't park here. Look!
1768
01:40:49,600 --> 01:40:51,426
(SPEAKING SPANISH)
1769
01:40:51,461 --> 01:40:52,491
FUNDI: (IN ENGLISH)
You don't...
1770
01:40:52,560 --> 01:40:53,890
Oh, you don't understand.
Okay.
1771
01:40:54,799 --> 01:40:56,196
-Okay. Okay.
-You got it.
1772
01:40:56,264 --> 01:40:58,130
I have to get home soon
to make dinner.
1773
01:40:58,165 --> 01:41:00,457
FUNDI: You have to move.
You have to move.
1774
01:41:00,492 --> 01:41:02,065
I'm just going to go say hi.
1775
01:41:02,866 --> 01:41:04,362
FUNDI:
I'll deal with this guy.
1776
01:41:05,430 --> 01:41:08,396
You, get in your car,
you don't understand me?
1777
01:41:08,432 --> 01:41:11,925
Move! I said, get in your car
and move it. Let's go.
1778
01:41:11,960 --> 01:41:13,890
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
-FUNDI: Let's go. Let's go!
1779
01:41:14,500 --> 01:41:17,000
Get in. Let's go!
1780
01:41:17,068 --> 01:41:19,925
-The mayor's waiting.
-FUNDI: Let's go. Let's go!
1781
01:41:19,927 --> 01:41:22,032
-Can I have your autograph?
-CESAR: Of course you can.
1782
01:41:23,931 --> 01:41:25,428
-What's your name?
-Sam.
1783
01:41:25,463 --> 01:41:29,327
Sam. I love that name Sam,
it's to the point.
1784
01:41:29,363 --> 01:41:32,065
Cesar will never say no
to a child.
1785
01:41:34,801 --> 01:41:36,557
"To Sam..."
How old are you, Sam?
1786
01:41:36,626 --> 01:41:38,829
-I'm 12.
-Twelve. I used to be 12,
1787
01:41:38,831 --> 01:41:40,325
you believe it or not.
1788
01:41:40,360 --> 01:41:41,896
-Do I look 12 now?
-No.
1789
01:41:41,931 --> 01:41:44,098
Thank you, Sam. (CHUCKLING)
1790
01:41:45,901 --> 01:41:47,923
All right, there you are, Sam.
(TAPS PEN)
1791
01:41:49,358 --> 01:41:50,423
Nice to meet you.
1792
01:41:50,458 --> 01:41:51,791
Nice to meet you too.
1793
01:41:52,401 --> 01:41:53,395
(BULLET CLINKING)
1794
01:41:55,730 --> 01:41:57,057
JULIA: No!
1795
01:41:57,059 --> 01:41:58,456
Boss!
1796
01:41:58,491 --> 01:42:00,494
JULIA: Hey! Hey, stop!
1797
01:42:01,696 --> 01:42:02,729
Help him!
1798
01:42:02,797 --> 01:42:03,999
(SIREN WAILING)
1799
01:42:08,896 --> 01:42:10,494
(FUNDI MUTTERING)
1800
01:42:11,729 --> 01:42:13,032
Come on.
1801
01:42:14,865 --> 01:42:16,030
CESAR: I will not let time
1802
01:42:16,065 --> 01:42:17,229
have dominion over my thoughts.
1803
01:42:17,231 --> 01:42:19,230
...have dominion over my thoughts.
1804
01:42:21,558 --> 01:42:22,729
(SHOUTS) I will not let time
1805
01:42:22,731 --> 01:42:23,798
have dominion
1806
01:42:23,834 --> 01:42:25,598
-over my thoughts!
-(GUNSHOT)
1807
01:42:25,600 --> 01:42:26,624
I will not let time
1808
01:42:26,659 --> 01:42:27,863
have dominion over my thoughts.
1809
01:42:27,932 --> 01:42:29,198
I will not let time have...
1810
01:42:29,267 --> 01:42:31,261
I will not let time havedominion... my thoughts.
1811
01:42:31,263 --> 01:42:33,129
...let time... I will not let time
1812
01:42:33,164 --> 01:42:34,956
have dominion over my thoughts.
1813
01:42:35,534 --> 01:42:36,666
...my thoughts...
1814
01:42:36,701 --> 01:42:41,032
I will not let time have dominion over my thoughts.
1815
01:42:56,392 --> 01:42:58,032
Time, stop! (ECHOES)
1816
01:43:00,232 --> 01:43:04,064
JULIA: I'm here, my love. I'm here, my love.
1817
01:43:04,132 --> 01:43:06,128
DR. LYRA: Megalon has no delineation,
1818
01:43:06,130 --> 01:43:08,559
knows no boundaries...
(ECHOING)
1819
01:43:08,628 --> 01:43:11,160
Megalon will activate some of the signals
1820
01:43:11,195 --> 01:43:12,596
that will express genes,
1821
01:43:12,664 --> 01:43:16,926
sub-atomic particles, atoms,molecules, human connection...
1822
01:43:16,995 --> 01:43:18,362
JULIA: Cesar.
1823
01:43:19,601 --> 01:43:22,460
Megalon fuses all forces...
1824
01:43:22,528 --> 01:43:24,193
...will activate some of the signals
1825
01:43:24,228 --> 01:43:25,859
that will express genes...
1826
01:43:25,895 --> 01:43:30,065
...enabling Cesar to grow his face like a second skin.
1827
01:43:30,633 --> 01:43:32,423
Do you have the cells?
1828
01:43:32,425 --> 01:43:33,597
It is a language.
1829
01:43:33,632 --> 01:43:34,856
Sunny's hair.
1830
01:43:34,925 --> 01:43:37,098
CHARLES: We found a sample of Sunny's hair.
1831
01:43:38,628 --> 01:43:41,493
DR. LYRA: The first of its kind bio-hybrid.
1832
01:43:41,528 --> 01:43:44,995
A living material combining man-made
1833
01:43:45,030 --> 01:43:47,791
and nature-grown tissues.
1834
01:43:47,827 --> 01:43:51,065
The Megalon is the connection,the signal.
1835
01:43:54,930 --> 01:43:56,659
You think this is a joke?
1836
01:44:00,033 --> 01:44:02,294
You've made him a martyr,
you fucking idiot.
1837
01:44:02,329 --> 01:44:03,764
It's bad enough
he won the Nobel,
1838
01:44:03,800 --> 01:44:05,598
now you've made him a martyr.
1839
01:44:05,633 --> 01:44:07,296
You're an ignoramus.
1840
01:44:08,963 --> 01:44:11,560
Sic semper tyrannis!
1841
01:44:12,863 --> 01:44:14,065
(CLODIO GRUNTS)
1842
01:44:17,600 --> 01:44:19,230
(CESAR MOANING IN PAIN)
1843
01:44:19,993 --> 01:44:21,060
Sunny...
1844
01:44:21,096 --> 01:44:22,593
JULIA: I'm here, honey.
1845
01:44:26,731 --> 01:44:28,428
I was desperate.
1846
01:44:29,732 --> 01:44:32,230
(SHUSHES) It's okay.
1847
01:44:36,230 --> 01:44:40,164
I discovered
the principle of Megalon
1848
01:44:41,798 --> 01:44:44,428
trying to save her life.
1849
01:44:52,500 --> 01:44:55,230
(WATER SPLASHING)
1850
01:45:08,161 --> 01:45:10,263
The red envelope...
1851
01:45:10,961 --> 01:45:12,758
Cicero.
1852
01:45:14,030 --> 01:45:17,064
Something never disclosed.
1853
01:45:17,133 --> 01:45:21,060
The embodiment of all my desires and regrets
1854
01:45:21,128 --> 01:45:23,098
were named Jane Doe.
1855
01:45:24,159 --> 01:45:25,725
My mania,
1856
01:45:26,698 --> 01:45:28,527
my obsessions,
1857
01:45:29,699 --> 01:45:31,395
my greatest loss,
1858
01:45:32,730 --> 01:45:34,362
Jane Doe.
1859
01:45:35,228 --> 01:45:37,560
Condemned with the truth.
1860
01:45:38,894 --> 01:45:45,225
Truths, found in the coldest, darkest morgue of our heart.
1861
01:45:45,227 --> 01:45:47,758
(WHISPERING) Be with her.
1862
01:45:50,033 --> 01:45:51,429
CESAR: She came home with good news,
1863
01:45:51,431 --> 01:45:54,792
but saw something that enraged her jealousy.
1864
01:45:54,827 --> 01:45:58,325
I followed, but I saw her drive over the bridge,
1865
01:45:58,360 --> 01:46:00,525
and into the icy water.
1866
01:46:00,561 --> 01:46:04,031
And in that madness, it came to me.
1867
01:46:04,066 --> 01:46:06,391
I discovered the principle of Megalon
1868
01:46:06,426 --> 01:46:08,393
trying to save her life.
1869
01:46:08,395 --> 01:46:10,725
She said she had good news...
(ECHOES)
1870
01:46:11,259 --> 01:46:12,758
her secret.
1871
01:46:21,461 --> 01:46:24,395
And then all was lost to me forever.
1872
01:46:25,128 --> 01:46:26,791
(BREATHING HEAVILY)
1873
01:46:28,830 --> 01:46:30,659
This is my heart.
1874
01:46:41,028 --> 01:46:42,196
(SIGHS WEARILY)
1875
01:46:42,198 --> 01:46:44,258
-(DOOR CLOSES)
-CESAR: No, no, no, no, no,
1876
01:46:44,294 --> 01:46:47,898
no, no, no, no! No, no!
1877
01:46:47,900 --> 01:46:50,061
ARAM:
We're here to see Crassus.
1878
01:46:50,096 --> 01:46:51,891
Someone froze our accounts.
1879
01:46:51,926 --> 01:46:54,262
-Someone's messing with the...
-No, no, no, no, no!
1880
01:46:54,297 --> 01:46:56,692
I'll be in the car
if you need me, okay?
1881
01:46:58,026 --> 01:46:59,263
What...
1882
01:47:00,764 --> 01:47:01,758
(DOOR CLOSES)
1883
01:47:10,464 --> 01:47:12,956
You know, when I heard
you were shot, I was pissed...
1884
01:47:14,593 --> 01:47:16,626
that I didn't
get to do it myself.
1885
01:47:18,758 --> 01:47:20,997
-(SCOFFS)
-CLODIO: Ah... It's a joke.
1886
01:47:21,033 --> 01:47:22,758
But you never had
a sense of humor.
1887
01:47:23,830 --> 01:47:25,093
(TAP DANCING)
1888
01:47:25,095 --> 01:47:26,493
I have a sense of humor.
1889
01:47:26,528 --> 01:47:28,692
And I have everything else
that you have.
1890
01:47:30,325 --> 01:47:33,158
Brains, family,
1891
01:47:33,193 --> 01:47:35,364
name, talent.
1892
01:47:35,399 --> 01:47:37,828
It's injected the wrong way,
but I share your passions.
1893
01:47:37,830 --> 01:47:39,256
...creation...
1894
01:47:39,325 --> 01:47:40,659
Creation...
1895
01:47:41,995 --> 01:47:43,225
...destruction.
1896
01:47:43,260 --> 01:47:45,261
You know, your way,
1897
01:47:45,296 --> 01:47:47,193
it's meticulous
and it's hygienic,
1898
01:47:47,228 --> 01:47:50,129
but it's fucking soulless.
1899
01:47:50,197 --> 01:47:53,029
And my way is real,
and I want it.
1900
01:47:53,064 --> 01:47:56,895
I want it all.
I want the moon.
1901
01:47:56,931 --> 01:47:58,596
And I'm going to have it.
1902
01:47:58,632 --> 01:47:59,758
WOW: Clodio.
1903
01:48:08,862 --> 01:48:10,362
Creation...
1904
01:48:13,393 --> 01:48:17,057
No, no, no, no, no, no, no!
1905
01:48:17,059 --> 01:48:18,127
(SHUSHES)
1906
01:48:18,195 --> 01:48:21,791
No, no, no, no, no, no, no!
1907
01:48:24,260 --> 01:48:26,862
Darling, what is it?
1908
01:48:26,930 --> 01:48:28,923
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1909
01:48:42,194 --> 01:48:44,659
Our accounts are frozen.
1910
01:48:48,592 --> 01:48:50,162
I'm in a position
where I can do
1911
01:48:50,198 --> 01:48:52,791
all kinds of things on my own,
Cesar.
1912
01:48:56,225 --> 01:48:57,890
(LAUGHING)
1913
01:49:11,094 --> 01:49:13,098
(SITAR PLAYING)
1914
01:49:14,894 --> 01:49:15,999
(GASPS)
1915
01:49:19,797 --> 01:49:21,032
Oh, my God...
1916
01:49:28,426 --> 01:49:30,395
It can all be yours, Cesar,
1917
01:49:32,159 --> 01:49:33,593
everything.
1918
01:49:37,098 --> 01:49:40,626
These diamonds
mean nothing to me.
1919
01:49:49,234 --> 01:49:50,725
Take me.
1920
01:49:55,896 --> 01:49:57,560
Take my love.
1921
01:50:01,292 --> 01:50:02,593
CRASSUS: Cesar!
1922
01:50:03,260 --> 01:50:05,065
Come in. Come in, Cesar.
1923
01:50:14,063 --> 01:50:15,992
You got to be careful, huh?
1924
01:50:16,028 --> 01:50:17,456
Yeah. Okay.
1925
01:50:17,491 --> 01:50:19,431
You just sit right here.
1926
01:50:19,433 --> 01:50:20,923
Here. Here.
1927
01:50:23,161 --> 01:50:24,532
Oh, let me just see...
1928
01:50:24,567 --> 01:50:26,494
I came to ask why...
1929
01:50:28,293 --> 01:50:30,560
our accounts are frozen.
1930
01:50:32,158 --> 01:50:33,494
Frozen?
1931
01:50:34,996 --> 01:50:37,065
Must be a mistake, son.
1932
01:50:38,659 --> 01:50:40,090
Wow, do you know anything
about this?
1933
01:50:40,125 --> 01:50:41,560
"Moxie."
1934
01:50:44,359 --> 01:50:46,692
-CESAR: Uncle...
-Yes.
1935
01:50:47,929 --> 01:50:49,725
Be remembered...
1936
01:50:52,260 --> 01:50:54,329
for your generosity.
1937
01:50:55,627 --> 01:50:58,829
-CRASSUS: Remembered?
-(WOW CLEARS THROAT)
1938
01:50:58,865 --> 01:51:00,725
I'm not going anywhere.
1939
01:51:03,063 --> 01:51:04,524
What's a seven-letter word
1940
01:51:04,560 --> 01:51:06,857
for "God's revenge
on mankind"?
1941
01:51:10,696 --> 01:51:11,692
Pandora.
1942
01:51:12,267 --> 01:51:13,390
Bingo.
1943
01:51:13,392 --> 01:51:15,593
(TENSE MUSIC PLAYING)
1944
01:51:27,158 --> 01:51:28,164
Huey.
1945
01:51:32,966 --> 01:51:35,292
-Pick up my hat.
-HUEY: Pick up my hat.
1946
01:51:35,327 --> 01:51:36,692
ASSISTANT: Pick up my hat.
1947
01:51:39,061 --> 01:51:40,164
(ELEVATOR DINGS)
1948
01:51:42,492 --> 01:51:43,827
AUTOMATED VOICE: Going up.
1949
01:51:43,863 --> 01:51:45,898
Yes, we are.
1950
01:51:45,934 --> 01:51:49,691
We are going up,
and they are going down.
1951
01:51:49,727 --> 01:51:52,459
We just have to get
our affairs in order,
1952
01:51:52,527 --> 01:51:55,325
tell all the little boys
what to do.
1953
01:51:55,393 --> 01:51:59,098
One, two, three, yippee yay.
1954
01:52:02,234 --> 01:52:03,527
Hello.
1955
01:52:04,260 --> 01:52:05,890
Do you like my outfit?
1956
01:52:06,333 --> 01:52:07,598
(LAUGHS)
1957
01:52:07,667 --> 01:52:09,993
Yes, it's beautiful, Wow.
1958
01:52:10,028 --> 01:52:12,065
Yes, Auntie Wow.
1959
01:52:12,100 --> 01:52:14,725
(CHUCKLES) Yes,
it's beautiful, Auntie Wow.
1960
01:52:15,700 --> 01:52:18,191
Does it make my ass look good?
1961
01:52:18,226 --> 01:52:19,560
I can't see it.
1962
01:52:23,395 --> 01:52:25,923
Yes, it's beautiful,
Auntie Wow.
1963
01:52:31,499 --> 01:52:32,993
(CHUCKLES)
1964
01:52:33,028 --> 01:52:34,032
WOW: Kiss it.
1965
01:52:35,297 --> 01:52:37,898
Grandpa Crassus
is beginning to doubt
1966
01:52:37,966 --> 01:52:40,127
that you're giving up
on politics.
1967
01:52:40,162 --> 01:52:45,527
You are a very bad, bad boy.
1968
01:52:46,493 --> 01:52:48,560
-(KISSING)
-But you're lucky,
1969
01:52:48,595 --> 01:52:51,431
because Auntie Wow
has come here to help you.
1970
01:52:51,500 --> 01:52:52,764
(CLODIO MOANING)
1971
01:52:52,833 --> 01:52:55,061
-WOW: Are you lucky?
-Yes.
1972
01:52:55,097 --> 01:52:58,032
-Yes what?
-Yes, Auntie Wow.
1973
01:52:59,733 --> 01:53:01,591
-(MOANS)
-(LIGHTS FLICKERING)
1974
01:53:01,626 --> 01:53:03,126
-What's that?
-That's your pussy.
1975
01:53:03,161 --> 01:53:04,297
I said, what is that?
1976
01:53:04,299 --> 01:53:06,698
That's Cesar's Megalopolis
using up the city's power.
1977
01:53:06,734 --> 01:53:07,899
Think it's all over the city?
1978
01:53:07,968 --> 01:53:09,898
-It's all over the city.
-Do you want to fuck me?
1979
01:53:09,967 --> 01:53:12,824
I want to fuck you so bad,
Auntie Wow.
1980
01:53:13,433 --> 01:53:14,932
(WOW GRUNTS)
1981
01:53:15,001 --> 01:53:16,730
Then take your pants off
and get on the table.
1982
01:53:16,765 --> 01:53:18,197
CLODIO: Yes, Auntie Wow.
1983
01:53:19,059 --> 01:53:20,924
WOW: Now,
1984
01:53:20,960 --> 01:53:24,393
your grandfather insisted
on a prenuptial agreement
1985
01:53:24,428 --> 01:53:26,596
so that I can't inherit
his bank.
1986
01:53:26,632 --> 01:53:27,956
Therefore...
1987
01:53:29,758 --> 01:53:32,225
you and I are going to do
a takeover.
1988
01:53:32,260 --> 01:53:34,593
You and your Auntie Wow,
1989
01:53:35,434 --> 01:53:36,956
and she knows how.
1990
01:53:38,300 --> 01:53:39,597
Mm.
1991
01:53:39,632 --> 01:53:40,923
Yes, Auntie Wow.
1992
01:53:44,626 --> 01:53:48,799
One, you will suggest
to Crassus...
1993
01:53:48,834 --> 01:53:50,993
-Yes.
-...that you become interim
1994
01:53:51,028 --> 01:53:52,526
CEO of his bank,
1995
01:53:52,561 --> 01:53:55,263
that they draft up a memo
of his support
1996
01:53:56,593 --> 01:53:59,391
-and that you two work...
-Oh, fuck!
1997
01:53:59,427 --> 01:54:00,525
...on a "term sheet" together.
1998
01:54:00,527 --> 01:54:01,629
We're gonna work
on a term sheet...
1999
01:54:01,664 --> 01:54:02,699
WOW: Yeah.
2000
01:54:02,768 --> 01:54:04,863
-...Auntie Wow.
-You understand?
2001
01:54:04,932 --> 01:54:06,924
-Now, he'll think...
-Yes.
2002
01:54:06,959 --> 01:54:09,630
...that he's going to remain
Chairman and CEO...
2003
01:54:09,665 --> 01:54:10,699
But he won't.
2004
01:54:10,734 --> 01:54:12,557
...and keep you
as interim CEO.
2005
01:54:12,626 --> 01:54:15,199
-Two, when he does that...
-Two.
2006
01:54:15,234 --> 01:54:16,327
Yes.
2007
01:54:16,362 --> 01:54:19,027
...you're going to refuse,
okay?
2008
01:54:19,062 --> 01:54:20,331
I'll say, "No, no!"
2009
01:54:20,366 --> 01:54:23,060
And then all the friendly
talks are going to fall apart.
2010
01:54:23,095 --> 01:54:24,591
-(MOANING)
-Okay.
2011
01:54:24,659 --> 01:54:25,696
You like obeying me, don't you?
2012
01:54:25,698 --> 01:54:26,723
CLODIO: Yes.
2013
01:54:26,759 --> 01:54:29,558
I've come to ask
if you'd consider saying
2014
01:54:29,593 --> 01:54:32,031
you support
my becoming interim CEO.
2015
01:54:32,067 --> 01:54:33,731
CRASSUS: You cut your hair.
CLODIO: I did.
2016
01:54:33,767 --> 01:54:36,599
You're making an effort, good!
2017
01:54:36,634 --> 01:54:37,757
Well, what I would need is,
2018
01:54:37,793 --> 01:54:39,592
I would need a memo
from the board, Grandpa,
2019
01:54:39,594 --> 01:54:42,626
saying you support
my becoming interim CEO.
2020
01:54:44,766 --> 01:54:46,659
CRASSUS: You're a banker now.
2021
01:54:49,533 --> 01:54:51,566
I'm proud of you.
2022
01:54:51,634 --> 01:54:53,532
Yeah, I'll give you a title,
2023
01:54:53,567 --> 01:54:55,032
teach you the game.
2024
01:54:56,564 --> 01:54:58,032
Wait,
2025
01:54:59,161 --> 01:55:00,691
this term sheet says
2026
01:55:00,726 --> 01:55:04,063
that you would be
interim CEO and Chairman.
2027
01:55:04,098 --> 01:55:06,598
Well, yeah.
I mean, I don't know.
2028
01:55:06,600 --> 01:55:09,659
Interim CEO... Huh.
2029
01:55:10,798 --> 01:55:12,692
And I would retire.
2030
01:55:14,467 --> 01:55:16,291
It's not friendly.
2031
01:55:16,326 --> 01:55:17,162
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2032
01:55:17,197 --> 01:55:21,359
This is hostile.
This is treacherous!
2033
01:55:21,394 --> 01:55:22,864
-I didn't mean...
-Villainous!
2034
01:55:22,899 --> 01:55:24,490
I didn't mean it
to be hostile!
2035
01:55:24,525 --> 01:55:25,997
CRASSUS: Whose name is this?
2036
01:55:25,999 --> 01:55:27,264
CLODIO: I thought
it was inevitable.
2037
01:55:27,332 --> 01:55:28,598
-CRASSUS: Who signed this?
-Just stay still, please.
2038
01:55:28,666 --> 01:55:30,030
I did what you asked.
2039
01:55:30,032 --> 01:55:33,257
-Yes, indeed. Grandpa, please.
-No! No!
2040
01:55:33,293 --> 01:55:34,924
(CRASSUS GRUNTING)
2041
01:55:34,960 --> 01:55:37,532
-Get away from me! No!
-Please, you have to lie down!
2042
01:55:37,567 --> 01:55:38,958
CRASSUS: I can't...
2043
01:55:39,027 --> 01:55:40,758
(GRUNTING)
2044
01:55:41,391 --> 01:55:42,824
AIDE: Mr. Crassus!
2045
01:55:43,992 --> 01:55:48,063
CRASSUS: God, it was youwho gave me my fortune.
2046
01:55:48,099 --> 01:55:50,763
And It will be the will of Chronos
2047
01:55:50,765 --> 01:55:52,758
to seek our revenge.
2048
01:56:03,263 --> 01:56:05,065
FUNDI:
"Let us fall in love again
2049
01:56:05,100 --> 01:56:08,830
"and scatter gold dust all over the world.
2050
01:56:08,899 --> 01:56:10,726
"Let us become a new spring
2051
01:56:10,761 --> 01:56:14,492
"and feel the breeze drift in heaven's scent.
2052
01:56:14,527 --> 01:56:16,162
"Let us dress
the earth in green
2053
01:56:16,197 --> 01:56:18,097
"and like the sap
of a young tree,
2054
01:56:18,132 --> 01:56:20,630
"let the grace from within
sustain us.
2055
01:56:20,632 --> 01:56:21,790
(BABY CRYING)
2056
01:56:21,792 --> 01:56:24,558
"Let us carve gems
out of our stony hearts
2057
01:56:24,626 --> 01:56:27,492
"and let them light our path
to Love.
2058
01:56:27,527 --> 01:56:30,358
"The glance of Love
is crystal clear
2059
01:56:30,393 --> 01:56:31,696
"and we are blessed by it."
2060
01:56:31,731 --> 01:56:32,999
(BABY FUSSING)
2061
01:56:38,867 --> 01:56:41,725
I now pronounce you
husband and wife.
2062
01:56:45,865 --> 01:56:48,065
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2063
01:57:00,830 --> 01:57:02,857
(IMPERCEPTIBLE)
2064
01:57:04,099 --> 01:57:06,296
-(CHILDREN GIGGLING)
-(TOY TRAIN TOOTING)
2065
01:57:10,425 --> 01:57:12,428
(FESTIVE MUSIC PLAYING)
2066
01:57:16,901 --> 01:57:20,295
CHILDREN:
♪ Happy Saturnalia to you! ♪
2067
01:57:20,330 --> 01:57:24,666
♪ Happy Saturnalia to everyone! ♪
2068
01:57:24,701 --> 01:57:29,065
♪ Happy Saturnalia to you! ♪
2069
01:57:43,525 --> 01:57:45,164
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2070
01:57:49,093 --> 01:57:50,791
(CLANGING)
2071
01:57:54,392 --> 01:57:56,131
(INDISTINCT SHOUTING)
2072
01:57:57,632 --> 01:57:59,632
Okay, gentlemen,
2073
01:57:59,667 --> 01:58:02,494
-deliver.
-(ALL CHEERING)
2074
01:58:03,931 --> 01:58:06,197
This is an inside takeover.
2075
01:58:07,333 --> 01:58:08,362
Begin.
2076
01:58:12,868 --> 01:58:19,930
♪ O beautiful for spacious skies ♪
2077
01:58:19,965 --> 01:58:24,160
♪ For amber waves of grain ♪
2078
01:58:24,229 --> 01:58:27,093
♪ For purple mountain... ♪
2079
01:58:27,095 --> 01:58:28,428
Doesn't that feel good?
2080
01:58:29,666 --> 01:58:31,699
Cause for celebration.
2081
01:58:31,768 --> 01:58:33,131
Now get the fuck out
of my car.
2082
01:58:35,161 --> 01:58:40,993
♪ America! America! ♪
2083
01:58:41,028 --> 01:58:42,228
The move is final
2084
01:58:42,297 --> 01:58:45,032
as of 11:00 p.m.,
Eastern Standard Time.
2085
01:58:46,166 --> 01:58:51,897
♪ And crown thy good with brotherhood ♪
2086
01:58:51,932 --> 01:58:57,528
♪ From sea to shining sea! ♪
2087
01:58:57,563 --> 01:58:59,927
CHAIRWOMAN: Now that
the new board is installed,
2088
01:58:59,962 --> 01:59:01,063
and has voted...
2089
01:59:01,131 --> 01:59:03,362
Speak louder,
I'm hard of hearing!
2090
01:59:03,398 --> 01:59:06,461
The board has voted
to remove Hamilton Crassus
2091
01:59:06,497 --> 01:59:10,030
from the office of CEO
of Crassus National Bank.
2092
01:59:10,065 --> 01:59:11,497
-Arigato.
-(SCATTERED CLAPPING)
2093
01:59:11,499 --> 01:59:12,360
(WOW GRUNTS)
2094
01:59:12,395 --> 01:59:13,663
(IN ENGLISH)
Thank you very much.
2095
01:59:13,665 --> 01:59:15,432
We got the bank,
2096
01:59:15,501 --> 01:59:17,032
now unleash the mob.
2097
01:59:17,700 --> 01:59:19,692
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2098
01:59:28,831 --> 01:59:31,065
(FUNDI SPEAKING LATIN)
2099
01:59:36,425 --> 01:59:37,527
(IN ENGLISH) Be just,
2100
01:59:37,596 --> 01:59:40,462
unless a kingdom tempts to break the laws,
2101
01:59:40,497 --> 01:59:44,897
for sovereign power alone can justify the cause.
2102
01:59:44,966 --> 01:59:47,628
-(SIREN WAILING)
-(CROWD CLAMORING)
2103
01:59:47,664 --> 01:59:51,599
CLODIO: Where is Cesar now? Where is his Megalopolis?
2104
01:59:51,668 --> 01:59:53,364
We've waited long enough, no?
2105
01:59:53,400 --> 01:59:56,362
If you don't fight like hell, we're gonna lose the city.
2106
01:59:56,930 --> 01:59:58,597
Keep what's ours.
2107
01:59:58,666 --> 02:00:00,195
Cesar has failed,
2108
02:00:00,230 --> 02:00:02,631
-Cicero has failed.
-(MUMBLING)
2109
02:00:02,700 --> 02:00:04,030
CLODIO: The city is ours!
2110
02:00:04,032 --> 02:00:06,229
MAYOR CICERO:
Attention, attention.
2111
02:00:06,231 --> 02:00:09,597
Murder and violence
stalk our streets...
2112
02:00:09,632 --> 02:00:10,993
We are here,
2113
02:00:11,062 --> 02:00:12,757
we are powerful,
2114
02:00:12,792 --> 02:00:15,494
and we are taking our country back!
2115
02:00:16,601 --> 02:00:17,933
Pulcher for the culture!
2116
02:00:17,935 --> 02:00:20,259
MAYOR CICERO:
We are threatened by evil men.
2117
02:00:20,295 --> 02:00:23,360
New Rome, the greatest country
2118
02:00:23,429 --> 02:00:25,899
the world has ever known,
is threatened
2119
02:00:25,968 --> 02:00:28,327
by those men who propose to take charge
2120
02:00:28,362 --> 02:00:30,126
of the affairs of the government.
2121
02:00:30,161 --> 02:00:31,394
CLODIO: Fuck Cesar!
2122
02:00:31,462 --> 02:00:34,494
Fuck the Mayor, and fuck City Hall!
2123
02:00:36,025 --> 02:00:39,197
POLICEMAN: Back away from the gate of City Hall.
2124
02:00:43,265 --> 02:00:45,964
Commissioner?
Over here, the train's coming.
2125
02:00:46,033 --> 02:00:48,230
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(BABY CRYING)
2126
02:00:52,396 --> 02:00:53,965
POLICEMAN:
This is an illegal gatherin.
2127
02:00:54,000 --> 02:00:55,599
MAN 1: What have you done
with Megalopolis?
2128
02:00:55,601 --> 02:00:57,790
MAN 2: Where's Megalopolis?
2129
02:00:57,825 --> 02:01:00,593
POLICEMAN: Hold the line!
Hold the line!
2130
02:01:10,467 --> 02:01:11,560
Mayor Cicero?
2131
02:01:16,395 --> 02:01:18,461
There's another car coming,
guys.
2132
02:01:20,264 --> 02:01:23,131
The mayor's extraction
is underway. Over.
2133
02:01:25,630 --> 02:01:26,692
Hi...
2134
02:01:27,630 --> 02:01:28,758
Hi.
2135
02:01:31,831 --> 02:01:33,560
May... May I hold her?
2136
02:01:35,501 --> 02:01:37,659
Yeah. It's your grandpa.
2137
02:01:37,993 --> 02:01:38,994
Hi...
2138
02:01:39,029 --> 02:01:40,999
-Who's that?
-Hi...
2139
02:01:43,432 --> 02:01:44,765
Oh...
2140
02:01:44,834 --> 02:01:46,593
Oh, I used to hold you
like this.
2141
02:01:47,597 --> 02:01:48,593
(LAUGHS)
2142
02:01:52,231 --> 02:01:54,727
-Oh, look at you.
-Look, she likes you.
2143
02:01:54,762 --> 02:01:56,559
Yeah.
2144
02:01:56,594 --> 02:02:01,493
You're holding the future
in your hands.
2145
02:02:01,495 --> 02:02:04,364
Don't you want
a better world for her?
2146
02:02:04,399 --> 02:02:08,997
Cesar is a reckless dreamer
who will destroy the world
2147
02:02:09,033 --> 02:02:12,861
sooner than he can build
a better one.
2148
02:02:12,863 --> 02:02:14,461
(BABY FUSSING)
2149
02:02:21,000 --> 02:02:24,131
Can't you and I
be like we were before?
2150
02:02:26,597 --> 02:02:27,758
Could we?
2151
02:02:28,764 --> 02:02:30,258
Can't we, Julia?
2152
02:02:30,294 --> 02:02:33,626
My little girl, my angel?
2153
02:02:40,465 --> 02:02:41,725
Trust us.
2154
02:02:45,061 --> 02:02:47,098
Trust me, Daddy.
2155
02:02:47,665 --> 02:02:48,659
(JULIA SNIFFLES)
2156
02:02:52,399 --> 02:02:53,692
(EXHALES)
2157
02:02:56,194 --> 02:02:58,865
There's been some news.
2158
02:02:58,867 --> 02:03:00,961
The rioters have been
pushed back,
2159
02:03:00,963 --> 02:03:02,560
and the road's cleared.
2160
02:03:03,126 --> 02:03:04,329
Thank God.
2161
02:03:06,227 --> 02:03:09,196
(JULIA MURMURS AND COOS)
2162
02:03:09,231 --> 02:03:10,725
REPORTER:
...earlier today has devolved
2163
02:03:10,761 --> 02:03:12,592
-into a scene of violence.
-CRASSUS: America,
2164
02:03:12,660 --> 02:03:17,531
master of the known world,
is now kaput.
2165
02:03:17,566 --> 02:03:19,130
(CLODIO LAUGHING)
2166
02:03:19,199 --> 02:03:21,362
WOW: Be quiet for once
and follow my lead.
2167
02:03:28,599 --> 02:03:29,631
(DOOR CLOSES)
2168
02:03:29,667 --> 02:03:31,164
WOW: Our poor Robin Hood.
2169
02:03:33,965 --> 02:03:35,796
He doesn't have
much time left,
2170
02:03:35,832 --> 02:03:36,857
but he wanted to see you.
2171
02:03:36,926 --> 02:03:39,159
CLODIO: Well, he's not one
to give up on things.
2172
02:03:39,194 --> 02:03:40,857
He can barely speak.
2173
02:03:44,494 --> 02:03:46,692
We came to pay
our respects, Grandpa.
2174
02:03:47,626 --> 02:03:51,125
What do you think
of this boner I got?
2175
02:03:51,161 --> 02:03:53,259
(CLODIO CHUCKLING)
2176
02:03:53,328 --> 02:03:55,596
One look at her and I'm up...
2177
02:03:55,665 --> 02:03:56,659
(WOW CHUCKLES)
2178
02:03:58,260 --> 02:04:00,593
If it wasn't for this,
2179
02:04:02,033 --> 02:04:05,428
I would have been
able to out-spend you
2180
02:04:06,796 --> 02:04:08,263
in the end.
2181
02:04:08,664 --> 02:04:09,827
But I will
2182
02:04:09,863 --> 02:04:11,626
outlive you.
2183
02:04:11,960 --> 02:04:13,297
Wow,
2184
02:04:13,332 --> 02:04:17,329
you Wall Street slut,
this is your closing bell.
2185
02:04:17,894 --> 02:04:18,923
(GASPS)
2186
02:04:20,863 --> 02:04:21,924
CLODIO: What?
2187
02:04:21,993 --> 02:04:23,059
No.
2188
02:04:23,094 --> 02:04:25,223
No, Auntie Wow.
2189
02:04:25,259 --> 02:04:26,692
No, no, no.
2190
02:04:27,059 --> 02:04:28,263
(GRUNTS)
2191
02:04:31,026 --> 02:04:32,057
(YELPS)
2192
02:04:32,092 --> 02:04:33,296
Fuck!
2193
02:04:33,895 --> 02:04:34,890
(SCREAMING)
2194
02:04:44,266 --> 02:04:47,525
FUNDI: The gods have decreed that history teach us,
2195
02:04:47,594 --> 02:04:49,863
all that is needed is a slight push
2196
02:04:49,932 --> 02:04:51,790
to send our republic toppling.
2197
02:04:51,792 --> 02:04:55,294
For it is in the power of any daring man
2198
02:04:55,296 --> 02:04:59,997
to overturn a sickly commonwealth.
2199
02:04:59,999 --> 02:05:01,558
POLICEMAN:
You are here illegally.
2200
02:05:01,560 --> 02:05:04,257
Go home or you will be arrested.
2201
02:05:04,292 --> 02:05:06,291
(CROWD CLAMORING)
2202
02:05:06,326 --> 02:05:07,427
Put down your weapons
2203
02:05:07,429 --> 02:05:09,456
and go back to your homes, please.
2204
02:05:09,491 --> 02:05:11,428
(INDISTINCT SHOUTING)
2205
02:05:13,425 --> 02:05:14,923
MAN 1: Cesar is alive!
2206
02:05:16,461 --> 02:05:18,296
POLICEMAN:
We need you to stop!
2207
02:05:19,531 --> 02:05:20,961
Man.
2208
02:05:20,963 --> 02:05:22,527
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
2209
02:05:26,368 --> 02:05:27,857
What is that?
2210
02:05:30,996 --> 02:05:32,758
What do we know of him?
2211
02:05:35,059 --> 02:05:36,362
His gods?
2212
02:05:40,895 --> 02:05:42,560
Liberty...
2213
02:05:45,994 --> 02:05:46,999
love...
2214
02:05:51,094 --> 02:05:52,428
...kindness,
2215
02:05:54,267 --> 02:05:55,527
mind,
2216
02:05:57,267 --> 02:05:58,659
death,
2217
02:05:59,125 --> 02:06:00,527
destiny.
2218
02:06:05,597 --> 02:06:06,923
Destiny.
2219
02:06:07,434 --> 02:06:09,329
(BABY CRYING)
2220
02:06:10,726 --> 02:06:13,560
I'm not concerned
with my place in history.
2221
02:06:15,493 --> 02:06:17,593
What I am concerned about
is time,
2222
02:06:18,261 --> 02:06:20,956
consciousness, and courage.
2223
02:06:22,500 --> 02:06:24,494
But what is time,
2224
02:06:25,694 --> 02:06:29,692
except a curve of past
and future around us?
2225
02:06:30,864 --> 02:06:33,163
What is consciousness,
2226
02:06:33,198 --> 02:06:35,923
except a burst of the soul
from inside?
2227
02:06:36,831 --> 02:06:38,724
And what is courage,
2228
02:06:38,759 --> 02:06:41,461
but the beginning
of a vital conversation?
2229
02:06:42,859 --> 02:06:47,426
We're in need of a great
debate about the future!
2230
02:06:47,461 --> 02:06:49,391
We want every person
in the world
2231
02:06:49,393 --> 02:06:51,162
to take part in that debate.
2232
02:06:51,230 --> 02:06:55,560
This city is threatened
by unusual
2233
02:06:55,595 --> 02:06:57,624
-and dire circumstances...
-Wait, Your Honor.
2234
02:06:57,659 --> 02:07:00,098
-...we have...
-Your Honor, listen.
2235
02:07:00,997 --> 02:07:02,428
He's incriminating himself.
2236
02:07:03,500 --> 02:07:05,857
Tear down debt!
2237
02:07:07,362 --> 02:07:09,726
Tear down the world of
ready-made slums
2238
02:07:09,762 --> 02:07:12,428
that those families that run
the world shove you into.
2239
02:07:14,168 --> 02:07:19,131
You were born with the option
to be what you want to be,
2240
02:07:20,894 --> 02:07:22,032
and must!
2241
02:07:24,030 --> 02:07:26,032
MAN 1: Cesar! Cesar Catilina!
2242
02:07:27,491 --> 02:07:28,766
Let it not be said that
2243
02:07:28,801 --> 02:07:31,956
we reduced ourselves
to be brutes
2244
02:07:33,459 --> 02:07:35,791
and mindless beasts of burden.
2245
02:07:40,762 --> 02:07:44,857
The human being shall rightly
be called a great miracle,
2246
02:07:46,693 --> 02:07:49,626
and a living creature
for all to admire!
2247
02:07:52,231 --> 02:07:55,791
We are such stuff
as dreams are made of.
2248
02:07:56,492 --> 02:07:58,098
MAN 1: Yes!
MAN 2: Yes!
2249
02:08:00,127 --> 02:08:01,164
MAN 1: Catilina!
2250
02:08:02,330 --> 02:08:05,494
MAN 2: Hail, New Rome!
Hail, Megalopolis!
2251
02:08:08,166 --> 02:08:11,259
CESAR: Our Mother Earth gave us the genius
2252
02:08:11,295 --> 02:08:13,964
to see a future so beautiful
2253
02:08:14,032 --> 02:08:16,131
that we can't let it be denied.
2254
02:08:22,627 --> 02:08:25,461
The gates of Megalopolis are open!
2255
02:08:29,761 --> 02:08:34,598
Go now, and know our world is changed foreve!
2256
02:08:34,634 --> 02:08:36,791
(SURREAL MUSIC PLAYING)
2257
02:08:55,428 --> 02:08:57,856
CRASSUS:
Evoke the contingency clause.
2258
02:08:57,858 --> 02:09:01,632
I'm going to leave
the patents to Megalon,
2259
02:09:01,634 --> 02:09:04,691
the bank, my entire fortune,
2260
02:09:04,727 --> 02:09:09,493
to Cesar's Garden of Eden,
to Megalopolis!
2261
02:09:09,495 --> 02:09:12,432
I'll be known as
"Crassus the Generous,"
2262
02:09:12,501 --> 02:09:14,664
loved for eternity!
2263
02:09:14,666 --> 02:09:15,893
CLODIO: Yeah, go, go.
2264
02:09:15,928 --> 02:09:16,994
(GROANING)
2265
02:09:17,029 --> 02:09:18,025
-One more.
-Wait!
2266
02:09:18,060 --> 02:09:19,225
All right.
2267
02:09:19,260 --> 02:09:20,360
-One more.
-Okay.
2268
02:09:20,395 --> 02:09:21,564
-Ready, and pull!
-Yeah, go, go, go.
2269
02:09:21,600 --> 02:09:22,891
(MUFFLED GROANING)
2270
02:09:22,927 --> 02:09:24,430
MAN 1: You threw us under
the bus, you piece of shit.
2271
02:09:24,465 --> 02:09:25,524
Yeah?
2272
02:09:25,560 --> 02:09:26,625
MAN 2:
Where'd all the money go?
2273
02:09:26,660 --> 02:09:27,896
-The team!
-MAN 3: You double-crossed us.
2274
02:09:27,898 --> 02:09:29,231
CLODIO: "Don't tread on me!"
2275
02:09:29,233 --> 02:09:30,631
-MAN 2: You double-crossed us!
-You own the bank?
2276
02:09:30,666 --> 02:09:32,057
MAN 2: You used us.
2277
02:09:32,092 --> 02:09:33,566
So much for your loyal base,
asshole, what'd I tell you!
2278
02:09:33,601 --> 02:09:35,465
"No crutches, no crosses!"
2279
02:09:35,501 --> 02:09:37,126
MAN 1: Tie him up!
2280
02:09:37,161 --> 02:09:39,327
(INDISTINCT SHOUTING)
2281
02:09:39,362 --> 02:09:41,265
CLODIO:
Wait, wait, wait! Wait!
2282
02:09:41,300 --> 02:09:42,296
Help!
2283
02:09:43,226 --> 02:09:45,630
Help me, Grandpa!
2284
02:09:45,632 --> 02:09:48,131
Help me, Grandpa!
2285
02:09:58,928 --> 02:10:00,032
Thank you.
2286
02:10:01,698 --> 02:10:03,098
TERESA: Come on.
2287
02:10:04,125 --> 02:10:05,560
Please.
2288
02:10:06,428 --> 02:10:09,059
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
2289
02:10:09,094 --> 02:10:10,791
Come on, Frankie.
2290
02:10:12,894 --> 02:10:13,923
Teri...
2291
02:10:16,861 --> 02:10:18,258
Darling.
2292
02:10:18,260 --> 02:10:20,263
(SURREAL MUSIC PLAYING)
2293
02:10:25,127 --> 02:10:27,131
(CROWD CHEERING)
2294
02:10:28,799 --> 02:10:30,560
MAYOR CICERO: Happy New Year!
2295
02:10:35,493 --> 02:10:37,697
Good to see you!
Good to see you!
2296
02:10:37,733 --> 02:10:39,230
TERESA: Happy New Year!
2297
02:10:40,193 --> 02:10:41,030
Happy New Year!
2298
02:10:41,065 --> 02:10:42,890
TERESA: Happy New Year,
everybody!
2299
02:10:44,228 --> 02:10:46,626
(LAUGHING) Happy New Year!
2300
02:10:49,594 --> 02:10:51,296
-Oh, we've got a new year...
-(IMPERCEPTIBLE)
2301
02:10:53,128 --> 02:10:55,065
(CHEERING CONTINUES)
2302
02:11:00,098 --> 02:11:03,032
-MAYOR CICERO: Happy New Year!
-Mwah!
2303
02:11:03,699 --> 02:11:05,197
TERESA: Happy New Year!
2304
02:11:06,529 --> 02:11:08,197
-Happy New Year!
-MAYOR CICERO: Happy New Year!
2305
02:11:10,566 --> 02:11:11,758
(JULIA CHUCKLES)
2306
02:11:28,432 --> 02:11:29,758
Mother.
2307
02:11:31,098 --> 02:11:33,362
While I'm here,
can I just have one?
2308
02:11:34,798 --> 02:11:35,999
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
2309
02:11:41,867 --> 02:11:44,329
There's still
so much to accomplish...
2310
02:11:45,731 --> 02:11:47,263
but is there time?
2311
02:11:48,560 --> 02:11:51,263
Promise me,
you will build nobly.
2312
02:11:51,864 --> 02:11:53,189
Yes, Dad. We promise.
2313
02:11:53,224 --> 02:11:54,296
Oh, yes,
2314
02:11:55,697 --> 02:11:57,065
be assured.
2315
02:12:04,567 --> 02:12:06,362
Build a future for her.
2316
02:12:13,866 --> 02:12:16,591
-Julia...
-CROWD: Ten, nine...
2317
02:12:16,627 --> 02:12:20,392
-...stop time.
-...eight, seven, six,
2318
02:12:20,394 --> 02:12:23,296
-five, four...
-Now, time, stop!
2319
02:12:24,226 --> 02:12:26,065
(BABY GURGLING)
2320
02:12:29,292 --> 02:12:30,857
(CLOCK TICKING)
2321
02:12:40,300 --> 02:12:44,064
CHILDREN: I pledge allegiance to our human family,
2322
02:12:44,132 --> 02:12:49,164
and to all the species that we protect.
2323
02:12:49,166 --> 02:12:53,863
One earth, indivisible, with long life,
2324
02:12:53,865 --> 02:12:55,526
education and justice for all.
2325
02:12:55,562 --> 02:12:57,791
FUNDI: ...education and justice for all.
2326
02:13:13,426 --> 02:13:16,096
MAN: One, two, three, four.
2327
02:13:16,164 --> 02:13:18,362
(LONELY PLANET
BY THE THE PLAYING)
2328
02:13:29,230 --> 02:13:32,457
♪ Planet Earth is slowing down ♪
2329
02:13:32,493 --> 02:13:36,765
♪ Overseas, underground ♪
2330
02:13:36,767 --> 02:13:39,197
♪ Wherever you look around ♪
2331
02:13:41,767 --> 02:13:45,295
♪ Lord, take me by the hand ♪
2332
02:13:45,297 --> 02:13:49,361
♪ Lead me through these desert sands ♪
2333
02:13:49,397 --> 02:13:52,956
♪ To the shores of a promised land ♪
2334
02:13:54,666 --> 02:14:01,930
♪ You make me cry ♪
2335
02:14:01,932 --> 02:14:06,032
♪ When you look into my eyes ♪
2336
02:14:08,792 --> 02:14:13,393
♪ And see me for who I really am ♪
2337
02:14:13,462 --> 02:14:16,857
♪ If you can't change the world ♪
2338
02:14:17,864 --> 02:14:19,899
♪ Change yourself ♪
2339
02:14:19,934 --> 02:14:24,060
♪ If you can't change the world ♪
2340
02:14:24,096 --> 02:14:26,229
♪ Change yourself ♪
2341
02:14:26,264 --> 02:14:29,527
♪ If you can't change the world ♪
2342
02:14:30,699 --> 02:14:32,724
♪ Change yourself ♪
2343
02:14:32,726 --> 02:14:36,296
♪ If you can't change the world ♪
2344
02:14:36,996 --> 02:14:39,229
♪ Change yourself ♪
2345
02:14:39,231 --> 02:14:43,423
♪ If you can't change the world ♪
2346
02:14:43,459 --> 02:14:45,262
♪ Change yourself ♪
2347
02:14:45,264 --> 02:14:48,127
♪ And if you can't change yourself ♪
2348
02:14:48,163 --> 02:14:51,956
♪ Then change your world ♪
2349
02:15:05,129 --> 02:15:08,259
♪ The world's too big ♪
2350
02:15:08,261 --> 02:15:11,026
♪ And life's too short ♪
2351
02:15:11,095 --> 02:15:13,329
♪ To be alone ♪
2352
02:15:14,468 --> 02:15:16,827
♪ To be alone ♪
2353
02:15:16,863 --> 02:15:19,032
(VOCALIZING)
2354
02:15:50,862 --> 02:15:53,094
(SONG FADES)
2355
02:15:53,096 --> 02:15:55,296
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2356
02:16:57,129 --> 02:16:59,329
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2357
02:17:57,061 --> 02:17:58,230
(MUSIC FADES)
170029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.