Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,020
Billy came home late,
2
00:00:07,025 --> 00:00:08,900
must've been three, four in the morning.
3
00:00:09,825 --> 00:00:11,403
There was blood all over him.
4
00:00:11,408 --> 00:00:13,903
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
5
00:00:13,908 --> 00:00:15,696
MARE SHEEHAN: John's sleeping
with Sandra again?
6
00:00:15,700 --> 00:00:18,075
- LORI ROSS: Yes.
- Oh, Lori, I'm sorry.
7
00:00:19,325 --> 00:00:21,783
- I'm ready to confess.
- Are you sure?
8
00:00:23,408 --> 00:00:25,200
Did you steal Erin's journals?
9
00:00:26,283 --> 00:00:27,408
I think I want a lawyer.
10
00:00:28,116 --> 00:00:29,825
BILLY ROSS: Let's go to Dad's cabin.
11
00:00:30,616 --> 00:00:32,575
We go fishing again one last time.
12
00:00:33,325 --> 00:00:34,528
All set?
13
00:00:34,533 --> 00:00:36,373
CHIEF CARTER: Why did you
burn Erin's journals?
14
00:00:37,908 --> 00:00:40,450
What was inside them
that you were trying to hide?
15
00:00:42,283 --> 00:00:43,616
Get Mare on the phone.
16
00:00:55,925 --> 00:01:01,259
(WATER RUSHING)
17
00:01:08,759 --> 00:01:11,842
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
18
00:01:31,217 --> 00:01:32,675
(FISHING REEL WHIRS)
19
00:01:39,134 --> 00:01:40,670
Anything?
20
00:01:40,675 --> 00:01:42,170
Still not going through.
21
00:01:42,175 --> 00:01:44,629
Her radio's not picking up either.
22
00:01:44,634 --> 00:01:46,345
Contact the local station up there.
23
00:01:46,350 --> 00:01:47,471
Let them know what's going on,
24
00:01:47,475 --> 00:01:49,004
and have them send some cars over
25
00:01:49,009 --> 00:01:50,884
- to check on that cabin.
- Copy.
26
00:01:56,425 --> 00:01:58,425
(TENSE MUSIC PLAYING)
27
00:02:02,717 --> 00:02:04,670
CHIEF CARTER:
Where'd you get this picture?
28
00:02:04,675 --> 00:02:07,420
Uh, I found it
in one of Erin's journals.
29
00:02:07,425 --> 00:02:11,045
Does Dylan Hinchey know that
John Ross is DJ's real father?
30
00:02:11,050 --> 00:02:14,009
No. I hid the picture from him.
31
00:02:15,425 --> 00:02:18,509
You never answered my question
about burning Erin's journals.
32
00:02:19,259 --> 00:02:20,550
JESS RILEY: It was my idea.
33
00:02:21,509 --> 00:02:22,896
I thought if the police found them,
34
00:02:22,900 --> 00:02:25,150
there might be something,
like, written in there.
35
00:02:25,967 --> 00:02:27,134
CARTER: Something like?
36
00:02:28,759 --> 00:02:29,759
That.
37
00:02:30,509 --> 00:02:32,879
Like who DJ's real father was.
38
00:02:32,884 --> 00:02:35,259
Dylan wanted his parents to keep DJ.
39
00:02:36,175 --> 00:02:37,895
He told us it would break their hearts
40
00:02:37,900 --> 00:02:39,462
if he got taken away.
41
00:02:39,467 --> 00:02:40,759
CARTER: That was his reason.
42
00:02:41,300 --> 00:02:43,629
What was yours?
43
00:02:43,634 --> 00:02:45,925
I thought that's what Erin
would have wanted, too.
44
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
I was just trying to honor my friend.
45
00:02:59,175 --> 00:03:02,009
(FISHING REEL WHIRRING)
46
00:03:55,425 --> 00:03:57,920
So that's why you wanted
to bring me out here, huh?
47
00:03:57,925 --> 00:04:00,009
Make it look like I blew my brains out.
48
00:04:01,384 --> 00:04:03,092
It's the only way I can be sure.
49
00:04:04,084 --> 00:04:05,412
BILLY ROSS: Right. Right.
50
00:04:05,417 --> 00:04:07,817
You just throw me into the river
and carry on with your life.
51
00:04:08,925 --> 00:04:11,879
Go ahead, John. Right here, huh?
52
00:04:11,884 --> 00:04:13,879
Right here so there's no doubt.
53
00:04:13,884 --> 00:04:15,712
Everyone thinks I killed her anyway,
54
00:04:15,717 --> 00:04:17,634
and no one's gonna miss
a fuck-up like me.
55
00:04:19,342 --> 00:04:21,634
- Do it, John!
- Please be quiet, Billy. Just...
56
00:04:23,050 --> 00:04:25,212
- I'm sorry.
- BILLY: Don't be sorry.
57
00:04:25,217 --> 00:04:27,925
You'd be doin' me a favor, John.
58
00:04:29,717 --> 00:04:31,129
Go ahead, John.
59
00:04:31,134 --> 00:04:33,759
Like you said, you got a family
and I got nobody.
60
00:04:35,550 --> 00:04:36,717
Just pull the trigger.
61
00:04:38,675 --> 00:04:40,587
It's what I fucking want.
62
00:04:40,592 --> 00:04:43,804
Pull the trigger.
Pull the trigger, John!
63
00:04:43,809 --> 00:04:45,713
- JOHN ROSS: Shut the fuck up, Billy!
- BILLY: Do it, John!
64
00:04:45,717 --> 00:04:46,920
(ARGUING INDISTINCTLY)
65
00:04:46,925 --> 00:04:48,805
- BILLY: Do it!
- JOHN: Shut your fucking mouth!
66
00:04:49,759 --> 00:04:53,662
- JOHN: Fucking shit!
- BILLY: Just do it, John, okay?
67
00:04:53,667 --> 00:04:55,042
Jesus fucking Christ.
68
00:04:58,734 --> 00:05:00,229
- BILLY: Do it, John.
- (GRUNTS)
69
00:05:00,234 --> 00:05:02,712
BILLY: Ju... Do it. Just pull
the fucking trigger, John.
70
00:05:02,717 --> 00:05:04,170
- (GUN CLICKS)
- John!
71
00:05:04,175 --> 00:05:07,504
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
72
00:05:07,509 --> 00:05:10,342
(TENSE MUSIC PLAYING)
73
00:05:13,342 --> 00:05:15,092
Put the fucking gun down!
74
00:05:16,967 --> 00:05:17,967
No!
75
00:05:18,967 --> 00:05:20,134
(MUFFLED FIGHTING)
76
00:05:21,509 --> 00:05:22,509
John!
77
00:05:41,759 --> 00:05:42,759
John!
78
00:05:52,592 --> 00:05:53,884
(JOHN YELLS)
79
00:05:56,009 --> 00:05:58,379
- I didn't do it, Mare.
- (JOHN PANTING)
80
00:05:58,384 --> 00:05:59,962
Just fucking kill me, Mare.
81
00:05:59,967 --> 00:06:03,337
Mare, please.
Please just fucking kill me.
82
00:06:03,342 --> 00:06:05,217
Mare, please.
83
00:06:06,009 --> 00:06:08,209
Just fucking kill me, please.
84
00:06:09,675 --> 00:06:11,967
Mare, just fucking kill me, please.
85
00:06:14,300 --> 00:06:16,550
(HAIR DRYER WHIRS)
86
00:06:21,300 --> 00:06:22,920
(KNOCKING ON DOOR)
87
00:06:22,925 --> 00:06:25,795
- Can you save it?
- MARE SHEEHAN: No.
88
00:06:25,800 --> 00:06:29,009
It already itches like crazy
and it smells like shit.
89
00:06:30,717 --> 00:06:32,087
(HAIR DRYER STOPS)
90
00:06:32,092 --> 00:06:35,675
Jess Riley came to the station earlier.
91
00:06:36,159 --> 00:06:37,279
She found this
92
00:06:37,284 --> 00:06:40,134
hidden inside one of
Erin McMenamin's journals.
93
00:06:43,317 --> 00:06:45,442
Wanted his brother
to take the fall for him.
94
00:06:57,467 --> 00:06:58,509
You all right?
95
00:07:02,342 --> 00:07:03,342
Not really.
96
00:07:05,717 --> 00:07:07,175
But you're gonna survive.
97
00:07:13,509 --> 00:07:14,509
Good.
98
00:07:24,800 --> 00:07:26,092
Where do you want me to start?
99
00:07:31,300 --> 00:07:34,329
When did you begin
100
00:07:34,334 --> 00:07:37,462
having a sexual relationship
with Erin McMenamin?
101
00:07:37,467 --> 00:07:41,837
It was at the family reunion
at Lake Harmony late one night.
102
00:07:41,842 --> 00:07:44,175
Billy, he'd been, uh...
103
00:07:45,134 --> 00:07:47,009
drinking all afternoon.
104
00:07:48,300 --> 00:07:50,295
Got a little rowdy. (CHUCKLES)
105
00:07:50,300 --> 00:07:51,717
I went over to check on him.
106
00:07:53,884 --> 00:07:56,087
He was sharing a cabin
with Kenny and Erin.
107
00:07:56,092 --> 00:07:59,675
And, uh, Kenny
and Billy were passed out.
108
00:08:01,259 --> 00:08:02,759
Erin was on the front porch.
109
00:08:03,675 --> 00:08:05,504
And then we just started talking.
110
00:08:05,509 --> 00:08:06,937
And she said she couldn't sleep,
111
00:08:06,942 --> 00:08:09,400
and, um, we decided to go for a walk.
112
00:08:10,800 --> 00:08:14,254
Ended up, uh, talking all night.
113
00:08:14,259 --> 00:08:15,259
And then...
114
00:08:18,050 --> 00:08:19,092
we kissed.
115
00:08:20,342 --> 00:08:22,884
That's when we started, uh, hanging out.
116
00:08:24,967 --> 00:08:26,217
Started having sex?
117
00:08:28,800 --> 00:08:31,342
It wasn't just sex, okay?
118
00:08:32,384 --> 00:08:34,462
Yes, there was sex.
119
00:08:34,467 --> 00:08:36,087
It was...
120
00:08:36,092 --> 00:08:38,454
(SIGHS) We were both having a hard time.
121
00:08:38,459 --> 00:08:41,454
She... I mean, she... was having
problems at home,
122
00:08:41,459 --> 00:08:45,125
and then things between Lor
and me weren't great.
123
00:08:46,384 --> 00:08:49,345
We could confide in each other
124
00:08:49,350 --> 00:08:52,104
in... in ways that we couldn't
confide with other people.
125
00:08:52,109 --> 00:08:55,984
I mean, we had this connection.
126
00:09:04,259 --> 00:09:07,759
Erin, uh, got pregnant and, uh...
127
00:09:10,634 --> 00:09:13,675
I asked her to get, uh, an abortion.
128
00:09:14,259 --> 00:09:15,670
She wouldn't.
129
00:09:15,675 --> 00:09:19,254
Obviously, the truth
was not okay. (CHUCKLES)
130
00:09:19,259 --> 00:09:21,254
And she was dating
Dylan Hinchey at the time,
131
00:09:21,259 --> 00:09:22,550
and we just... (INHALES)
132
00:09:23,800 --> 00:09:28,129
... let Dylan assume
that he was DJ's dad.
133
00:09:28,134 --> 00:09:31,192
Walk us through
the night of January tenth.
134
00:09:33,884 --> 00:09:38,962
I was at the Forest Lodge.
Frank's engagement party.
135
00:09:38,967 --> 00:09:41,795
Erin, uh, she called me
a bunch of times.
136
00:09:41,800 --> 00:09:43,545
Wait, there were no, uh...
137
00:09:43,550 --> 00:09:46,379
there were no calls made
to your number from...
138
00:09:46,384 --> 00:09:48,212
Uh, not in her cell records.
139
00:09:48,217 --> 00:09:52,967
No. We had these prepaid phones
that we would use...
140
00:09:54,259 --> 00:09:56,504
so we could talk without Lori knowing.
141
00:09:56,509 --> 00:09:59,479
She knew she wasn't supposed
to call me on my regular line,
142
00:09:59,484 --> 00:10:01,670
but that night, she did. She was upset.
143
00:10:01,675 --> 00:10:04,229
She said she was gonna
tell Lori everything
144
00:10:04,234 --> 00:10:05,462
if I didn't meet up with her.
145
00:10:05,467 --> 00:10:08,962
So I left the party,
drove out to Brandywine Park,
146
00:10:08,967 --> 00:10:15,712
and, um, she was there. She was angry.
147
00:10:15,717 --> 00:10:18,254
She wanted me to pay
for DJ's ear surgery.
148
00:10:18,259 --> 00:10:21,587
I tried... I tried to reason with her.
149
00:10:21,592 --> 00:10:23,770
Told her I'd get the money
as soon as I could,
150
00:10:23,775 --> 00:10:26,292
but she... uh, she was... (CHUCKLES)
151
00:10:27,759 --> 00:10:32,217
... just over it.
I think she was just done.
152
00:10:33,759 --> 00:10:36,175
Done with all my lies and...
153
00:10:41,634 --> 00:10:44,420
She had a gun, and
she's waving it around,
154
00:10:44,425 --> 00:10:47,337
and screaming about
how I ruined her life.
155
00:10:47,342 --> 00:10:50,467
And that she was...
she was gonna shoot herself
156
00:10:50,884 --> 00:10:52,045
right there.
157
00:10:52,050 --> 00:10:54,504
I'd never seen her like that before.
158
00:10:54,509 --> 00:10:55,962
I got nervous she was gonna do it.
159
00:10:55,967 --> 00:10:59,467
So I... I tried to wrestle
the gun away from her, and...
160
00:11:01,009 --> 00:11:05,087
it went off and hit her in the hand.
161
00:11:05,092 --> 00:11:06,562
And there's just blood everywhere,
162
00:11:06,567 --> 00:11:07,650
and she's screaming.
163
00:11:11,800 --> 00:11:12,884
I panicked.
164
00:11:14,259 --> 00:11:15,925
I panicked, and I shot her.
165
00:11:17,884 --> 00:11:19,009
Where did you shoot her?
166
00:11:26,384 --> 00:11:27,467
In the face.
167
00:11:32,717 --> 00:11:36,337
Dragged her body into the woods there.
168
00:11:36,342 --> 00:11:39,900
Cleaned up, and then, uh,
drove back to Forest Lodge.
169
00:11:42,467 --> 00:11:43,467
Why do that?
170
00:11:45,175 --> 00:11:46,800
I had to take Frank and Faye home...
171
00:11:47,967 --> 00:11:49,425
so that I had an alibi.
172
00:11:50,259 --> 00:11:52,712
And, uh, called Billy.
173
00:11:52,717 --> 00:11:54,062
He met me out at the park
174
00:11:54,067 --> 00:11:57,175
and, um, put her body
in the back of the truck.
175
00:11:59,050 --> 00:12:01,342
Why take her all the way out
to Sharp's Woods?
176
00:12:02,925 --> 00:12:05,020
Erin said she'd been out there
earlier that night
177
00:12:05,025 --> 00:12:07,120
with some other kids.
178
00:12:07,125 --> 00:12:08,926
- I figured maybe you'd think...
- Wanted us to think
179
00:12:08,930 --> 00:12:10,430
one of them had did it.
180
00:12:15,467 --> 00:12:16,675
And did Lori know?
181
00:12:20,550 --> 00:12:23,420
JOHN: I convinced her
to lie to you for me.
182
00:12:23,425 --> 00:12:25,900
To tell you that it was Billy
that killed Erin.
183
00:12:33,717 --> 00:12:36,592
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
184
00:12:49,467 --> 00:12:54,550
John Ross confessed to murdering
Erin McMenamin last night.
185
00:12:56,259 --> 00:12:58,545
I called over to the DA's
office this morning
186
00:12:58,550 --> 00:13:00,175
and asked them to withdraw your charges.
187
00:13:01,675 --> 00:13:03,187
The only crime you ever committed
188
00:13:03,192 --> 00:13:04,775
was lying about Erin's bike.
189
00:13:08,759 --> 00:13:10,467
I wish I would have stopped her.
190
00:13:12,425 --> 00:13:14,384
Erin, when she got out of my car, I...
191
00:13:16,359 --> 00:13:18,354
I should... I should have
just pulled her back in
192
00:13:18,359 --> 00:13:22,159
and told her no...
not to go to that park.
193
00:13:25,675 --> 00:13:28,817
So wherever you go after this...
194
00:13:33,467 --> 00:13:35,384
I hope they treat you better
than we did.
195
00:13:38,050 --> 00:13:40,134
I don't have anywhere to go, Detective.
196
00:13:41,717 --> 00:13:43,217
Easttown is my home.
197
00:13:48,425 --> 00:13:49,467
Yeah.
198
00:13:50,300 --> 00:13:52,675
(CAMERAS CLICKING)
199
00:13:53,967 --> 00:13:59,592
(REPORTERS CLAMORING)
200
00:14:08,717 --> 00:14:12,254
JUDGE: One count of section 2501,
201
00:14:12,259 --> 00:14:16,254
which states that a person
is guilty of criminal homicide
202
00:14:16,259 --> 00:14:21,504
if he intentionally, knowingly,
recklessly, or negligently
203
00:14:21,509 --> 00:14:24,670
causes the death of another human being.
204
00:14:24,675 --> 00:14:26,800
BAILIFF: Will the defendant please rise.
205
00:14:28,467 --> 00:14:31,175
(INDISTINCT CHATTER)
206
00:14:37,759 --> 00:14:39,459
You have two minutes.
207
00:14:45,592 --> 00:14:47,504
JOHN: Thanks for agreeing to see me.
208
00:14:47,509 --> 00:14:50,175
I know I got no right to do this, but...
209
00:14:50,800 --> 00:14:52,217
I'm asking you, um...
210
00:14:54,842 --> 00:14:57,509
you take... you take DJ in...
211
00:14:59,009 --> 00:15:03,670
raise him, give him a good life.
212
00:15:03,675 --> 00:15:06,170
I don't... I don't have
any other choice.
213
00:15:06,175 --> 00:15:09,509
I don't have any other choice.
He's my son.
214
00:15:13,384 --> 00:15:17,112
He's mine. Can you do that?
215
00:15:17,117 --> 00:15:18,212
CONSTABLE: It's time to go.
216
00:15:18,217 --> 00:15:19,697
- JOHN: Please?
- CONSTABLE: Let's go.
217
00:15:25,384 --> 00:15:27,467
(SOMBER MUSIC PLAYING)
218
00:15:30,550 --> 00:15:31,550
Mare?
219
00:15:43,634 --> 00:15:45,171
NEWS REPORTER: Ross was arraigned today
220
00:15:45,175 --> 00:15:48,087
in connection with the death
of Erin McMenamin.
221
00:15:48,092 --> 00:15:49,800
FATHER DAN: We were with him that night.
222
00:15:50,759 --> 00:15:52,050
Frank's engagement night.
223
00:15:52,759 --> 00:15:53,842
It's John.
224
00:15:54,592 --> 00:15:57,462
(REPORTERS CLAMORING ON TV)
225
00:15:57,467 --> 00:15:59,621
Oh, shit. That's Mare.
I don't want her to hear that.
226
00:15:59,625 --> 00:16:01,709
Gotta turn that off... Oh, jeez!
227
00:16:02,634 --> 00:16:04,962
- MARE: Jesus Christ.
- (HELEN FAHEY LAUGHS)
228
00:16:04,967 --> 00:16:06,837
What the hell is the matter
with you now?
229
00:16:06,842 --> 00:16:10,129
HELEN: (LAUGHS) Nothin'.
230
00:16:10,134 --> 00:16:12,629
How many Manhattans in are you, anyway?
231
00:16:12,634 --> 00:16:16,884
(GROANS) Oh, cut it out for chrissake.
232
00:16:19,717 --> 00:16:21,212
How you holdin' up, Mare?
233
00:16:21,217 --> 00:16:22,504
I've had better days.
234
00:16:22,509 --> 00:16:25,384
HELEN: Oh, did you see Lor
at the courthouse? How was she?
235
00:16:25,925 --> 00:16:27,170
We didn't talk.
236
00:16:27,175 --> 00:16:29,712
(SIGHS) I haven't been able
to stop thinking about her.
237
00:16:29,717 --> 00:16:31,795
I can't even imagine
what she's going through.
238
00:16:31,800 --> 00:16:34,504
- She lied to me, Mom.
- HELEN: Well, can you blame her?
239
00:16:34,509 --> 00:16:36,879
Yeah. I can fucking blame her,
all right?
240
00:16:36,884 --> 00:16:39,254
She obstructed a murder investigation.
241
00:16:39,259 --> 00:16:43,712
Mom, she looked me in the eye
and told me Billy murdered Erin
242
00:16:43,717 --> 00:16:45,295
when she knew it was John.
243
00:16:45,300 --> 00:16:47,920
- Mare, come on.
- You know what? I'm fucking...
244
00:16:47,925 --> 00:16:49,545
I'm not gonna have this conversation
245
00:16:49,550 --> 00:16:50,837
if you're gonna take her side.
246
00:16:50,842 --> 00:16:52,754
Okay, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
247
00:16:52,759 --> 00:16:57,342
I... I... I'm always on your side.
Even when I act like I'm not.
248
00:17:00,175 --> 00:17:01,879
Thank you.
249
00:17:01,884 --> 00:17:05,545
Uh, Dan, Deacon Mark
was released this afternoon.
250
00:17:05,550 --> 00:17:06,925
I thought you'd wanna know.
251
00:17:07,675 --> 00:17:08,717
I'm going to bed.
252
00:17:10,592 --> 00:17:11,675
HELEN: Night.
253
00:17:43,384 --> 00:17:46,050
- SIOBHAN SHEEHAN: How you doing?
- (SIGHS)
254
00:17:47,175 --> 00:17:48,175
Hey.
255
00:17:49,592 --> 00:17:51,295
Here.
256
00:17:51,300 --> 00:17:54,045
How'd it go today?
I was thinking about you.
257
00:17:54,050 --> 00:17:56,717
Awesome. Yeah. (SIGHS)
258
00:18:00,050 --> 00:18:02,217
When were you gonna
let me know about Berkeley?
259
00:18:05,925 --> 00:18:07,550
- (SIGHS)
- MARE: Your dad told me.
260
00:18:08,717 --> 00:18:10,967
Don't be too mad at him.
He was just excited.
261
00:18:12,800 --> 00:18:15,009
Well, I don't think I'm gonna
go anyway, so...
262
00:18:18,467 --> 00:18:19,467
Okay.
263
00:18:21,800 --> 00:18:24,629
- What does that mean?
- (MARE SIGHS)
264
00:18:24,634 --> 00:18:27,384
It means... (CLEARS THROAT)
265
00:18:28,800 --> 00:18:30,300
... it's your life, Siobhan.
266
00:18:32,134 --> 00:18:33,384
Yeah. But I...
267
00:18:34,842 --> 00:18:37,579
Maybe you could be my mom for a second
268
00:18:37,584 --> 00:18:39,417
and give me some advice.
269
00:18:42,592 --> 00:18:43,592
(SIGHS)
270
00:18:45,550 --> 00:18:46,842
I think you should go.
271
00:18:52,925 --> 00:18:54,504
You sure you're all right?
272
00:18:54,509 --> 00:18:57,675
Was that, like, not advice-y
enough or something?
273
00:18:58,592 --> 00:19:00,967
Uh, yeah, I just need a vacation.
274
00:19:03,134 --> 00:19:04,342
You're a bad liar, Mom.
275
00:19:05,259 --> 00:19:07,670
You love being in Easttown.
276
00:19:07,675 --> 00:19:10,675
It's a better place because
you're here. Good night.
277
00:19:13,967 --> 00:19:15,009
Good night.
278
00:19:19,759 --> 00:19:21,967
(GENTLE MUSIC PLAYING)
279
00:19:34,884 --> 00:19:37,462
So why is your husband
dumping the cat litter
280
00:19:37,467 --> 00:19:39,754
in your clothes drawers?
281
00:19:39,759 --> 00:19:42,045
No, no, no. Just leave
him alone for now.
282
00:19:42,050 --> 00:19:44,300
An officer will be
out there momentarily.
283
00:19:45,592 --> 00:19:46,592
Hey.
284
00:19:47,800 --> 00:19:51,629
- Morning, Jan.
- No, I don't hate cats.
285
00:19:51,634 --> 00:19:53,717
- (KNOCKING ON DOOR)
- One second.
286
00:19:56,366 --> 00:19:57,880
DAWN BAILEY: All right, keep 'em closed.
287
00:19:57,884 --> 00:19:59,170
(KATIE BAILEY CHUCKLES)
288
00:19:59,175 --> 00:20:02,584
Keep 'em closed. Keep 'em closed.
289
00:20:05,925 --> 00:20:08,217
Okay. Now.
290
00:20:09,759 --> 00:20:11,259
Welcome to your new home.
291
00:20:13,050 --> 00:20:15,967
My home? But how?
292
00:20:17,092 --> 00:20:19,925
A lot of people love you. That's how.
293
00:20:27,092 --> 00:20:29,634
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
294
00:20:41,050 --> 00:20:42,050
(JESS CHUCKLES)
295
00:20:43,509 --> 00:20:45,259
Nana, what's under there?
296
00:20:46,009 --> 00:20:47,712
Under where?
297
00:20:47,717 --> 00:20:50,670
- You said underwear!
- Underwear! (LAUGHS)
298
00:20:50,675 --> 00:20:53,645
Oh, I did. I said underwear!
299
00:20:53,650 --> 00:20:56,379
- (LAUGHS)
- She said it!
300
00:20:56,384 --> 00:20:59,800
(DJ FUSSING)
301
00:21:13,925 --> 00:21:15,134
(KNOCKING ON DOOR)
302
00:21:15,800 --> 00:21:17,712
(DJ CRYING)
303
00:21:17,717 --> 00:21:20,087
Oh, you okay, little buddy?
304
00:21:20,092 --> 00:21:21,384
It's okay.
305
00:21:23,675 --> 00:21:24,800
Is this your son?
306
00:21:26,467 --> 00:21:27,467
Yes.
307
00:21:29,585 --> 00:21:31,215
Would you mind just checking
to make sure
308
00:21:31,220 --> 00:21:33,420
all this information is correct?
309
00:21:33,425 --> 00:21:36,050
- (DJ FUSSING)
- (LORI ROSS SIGHS)
310
00:21:38,009 --> 00:21:39,545
Yeah. That's correct.
311
00:21:39,550 --> 00:21:41,379
NURSE: So I'll be back in a few minutes,
312
00:21:41,384 --> 00:21:43,129
and then we'll take him in for surgery.
313
00:21:43,134 --> 00:21:44,170
Don't worry, buddy.
314
00:21:44,175 --> 00:21:46,009
We're gonna get your ears all fixed up.
315
00:21:47,092 --> 00:21:49,134
(DJ CONTINUES FUSSING)
316
00:21:52,717 --> 00:21:54,545
Shh.
317
00:21:54,550 --> 00:21:56,604
Mr. Reid, have you spoken to your client
318
00:21:56,609 --> 00:21:59,712
about when she plans
on showing up this morning?
319
00:21:59,717 --> 00:22:03,145
This mediation was scheduled
to begin 20 minutes ago.
320
00:22:03,150 --> 00:22:04,287
MR. REID: I apologize.
321
00:22:04,292 --> 00:22:05,796
We haven't been able
to get a hold of her.
322
00:22:05,800 --> 00:22:07,425
We're trying again now, sir.
323
00:22:09,634 --> 00:22:11,675
(PHONE BUZZES)
324
00:22:15,925 --> 00:22:19,050
I'm just gonna use the
bathroom. Excuse me.
325
00:22:28,259 --> 00:22:29,467
What's going on?
326
00:22:30,925 --> 00:22:33,092
Mediator's pretty pissed off in there.
327
00:22:37,509 --> 00:22:38,717
I can't take him.
328
00:22:42,259 --> 00:22:46,009
It's not because I
don't want to. I just...
329
00:22:51,842 --> 00:22:53,342
How long have you been using?
330
00:22:56,259 --> 00:22:57,384
A few months.
331
00:22:59,925 --> 00:23:02,134
It started 'cause I needed
to stay awake.
332
00:23:04,842 --> 00:23:07,509
But, lately, it's gotten worse, so...
333
00:23:11,842 --> 00:23:14,175
I bet you're pretty happy
to hear all this.
334
00:23:16,592 --> 00:23:18,592
I'm happy if Drew is taken care of.
335
00:23:19,800 --> 00:23:21,717
And if that means staying with us,
336
00:23:22,342 --> 00:23:24,050
then, uh, yeah.
337
00:23:25,634 --> 00:23:26,800
Yeah, I'm happy.
338
00:23:31,342 --> 00:23:34,545
- I can't do anything right.
- Come on. That's not true.
339
00:23:34,550 --> 00:23:36,754
Yeah, it is.
340
00:23:36,759 --> 00:23:39,884
I mean, I tried this time.
You know, I really tried.
341
00:23:40,884 --> 00:23:41,925
Yeah, I know.
342
00:23:43,717 --> 00:23:44,800
I know you did.
343
00:23:49,509 --> 00:23:50,800
Tell him I'm sick.
344
00:23:52,300 --> 00:23:53,879
That it isn't 'cause I didn't want him
345
00:23:53,884 --> 00:23:55,592
or anything like that. (SNIFFLES)
346
00:23:58,550 --> 00:23:59,925
Yeah. Of course.
347
00:24:03,925 --> 00:24:05,837
I, uh, I already set everything up,
348
00:24:05,842 --> 00:24:08,842
so I'm gonna drive right
to the facility from here.
349
00:24:12,800 --> 00:24:14,009
I know you love him.
350
00:24:16,717 --> 00:24:19,800
(SOFT MUSIC PLAYING)
351
00:24:21,092 --> 00:24:26,259
Uh, he told me
his other one broke, so...
352
00:24:31,925 --> 00:24:32,925
Thanks.
353
00:24:35,009 --> 00:24:36,009
Yes.
354
00:24:37,342 --> 00:24:38,384
All right.
355
00:24:41,925 --> 00:24:43,259
(CARRIE LAYDEN SNIFFLES)
356
00:24:47,675 --> 00:24:50,295
- (ARCADE GAMES BEEPING)
- SIOBHAN: Go!
357
00:24:50,300 --> 00:24:52,254
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
358
00:24:52,259 --> 00:24:54,296
FRANK SHEEHAN: You know,
I'm thinking like this one here.
359
00:24:54,300 --> 00:24:55,962
- What do you think?
- That one?
360
00:24:55,967 --> 00:24:57,129
Yeah. Why?
361
00:24:57,134 --> 00:24:59,420
- (LAUGHS) Are you serious?
- What's wrong with that?
362
00:24:59,425 --> 00:25:00,795
HELEN: I don't think it's ugly.
363
00:25:00,800 --> 00:25:03,467
- I mean, it's not exactly ugly.
- (MARE LAUGHS)
364
00:25:03,967 --> 00:25:05,045
Oh, come on.
365
00:25:05,050 --> 00:25:07,329
Out of all the tuxedos
in this entire thing,
366
00:25:07,334 --> 00:25:09,754
that is the last one I would
have thought you'd pick.
367
00:25:09,759 --> 00:25:12,170
No, I want something, you know,
different this time around.
368
00:25:12,175 --> 00:25:13,979
Don't listen to her. It's your wedding.
369
00:25:13,984 --> 00:25:15,522
You can wear your underwear if you want.
370
00:25:15,526 --> 00:25:18,735
Thank you. I just... I don't want
something that's, you know...
371
00:25:19,384 --> 00:25:20,912
- Attractive?
- FRANK: Okay.
372
00:25:20,917 --> 00:25:23,587
(ALL LAUGH)
373
00:25:23,592 --> 00:25:25,754
Do you remember
what I wore at our wedding?
374
00:25:25,759 --> 00:25:26,962
- No.
- Exactly.
375
00:25:26,967 --> 00:25:28,629
I want Faye to remember me.
376
00:25:28,634 --> 00:25:32,204
And she should.
Just not as a blackjack dealer.
377
00:25:32,209 --> 00:25:33,545
- (LAUGHS)
- FRANK: Okay.
378
00:25:33,550 --> 00:25:36,087
You know, screw you all.
379
00:25:36,092 --> 00:25:38,042
It is a very nice tuxedo.
380
00:25:40,550 --> 00:25:43,004
- Shit.
- What? What's the matter?
381
00:25:43,009 --> 00:25:45,437
It's, um, Sandra Elliot.
382
00:25:45,442 --> 00:25:48,317
The woman who, uh, John
was having the affair with.
383
00:25:50,717 --> 00:25:51,967
Mom. Mom.
384
00:25:56,717 --> 00:25:59,879
Frank, have you been to see John?
385
00:25:59,884 --> 00:26:02,009
No. Uh...
386
00:26:04,092 --> 00:26:05,800
You know, the thing about...
387
00:26:07,425 --> 00:26:09,520
What bothers me
so much is that, you know,
388
00:26:09,525 --> 00:26:13,420
he drove Faye and I home
that night after he killed Erin.
389
00:26:13,425 --> 00:26:15,870
And he was telling stories
and singing and laughing.
390
00:26:15,875 --> 00:26:18,879
And, like, I was drunk,
but I remember this.
391
00:26:18,884 --> 00:26:22,442
To do what he did
and then to act like that...
392
00:26:24,092 --> 00:26:27,342
like nothing ever happened,
it doesn't make any sense to me.
393
00:26:28,634 --> 00:26:31,670
Nana, fix my Band-Aid.
394
00:26:31,675 --> 00:26:34,925
HELEN: Oh, gosh. I sure can.
What happened?
395
00:26:35,592 --> 00:26:36,717
Came undone?
396
00:26:37,675 --> 00:26:39,437
- Pop Pop?
- Mm-hmm?
397
00:26:39,442 --> 00:26:41,087
DREW SHEEHAN:
Can you please play with me?
398
00:26:41,092 --> 00:26:43,629
- (CHUCKLES)
- Oh, I'd love to play with you.
399
00:26:43,634 --> 00:26:46,842
- All right, game on.
- You go kick their butts.
400
00:26:47,842 --> 00:26:49,050
FRANK: Let's do it.
401
00:26:50,967 --> 00:26:52,134
Unbelievable.
402
00:26:52,967 --> 00:26:54,337
What?
403
00:26:54,342 --> 00:26:55,942
If that had been my Band-Aid as a kid,
404
00:26:55,947 --> 00:26:58,614
you would have told me
to shut up and fix it myself.
405
00:27:01,300 --> 00:27:04,920
Oh, yeah. Is that something
you talk about in therapy?
406
00:27:04,925 --> 00:27:07,792
- Is it all right if I do?
- HELEN: Of course.
407
00:27:10,092 --> 00:27:12,587
Mm-hmm. Truth is, I was angry a lot.
408
00:27:12,592 --> 00:27:17,162
I was angry...
(SIGHS) ... that your father
409
00:27:17,167 --> 00:27:18,879
wasn't the person
I thought I'd married,
410
00:27:18,884 --> 00:27:22,004
and, uh, I was angry
that I couldn't fix him,
411
00:27:22,009 --> 00:27:26,425
and, uh, took a lot of that out on you.
412
00:27:28,425 --> 00:27:29,509
I'm sorry, Mare.
413
00:27:31,092 --> 00:27:32,504
Well...
414
00:27:32,509 --> 00:27:33,717
I forgive you, Mom.
415
00:27:35,134 --> 00:27:39,842
Good. Because I forgave myself
a long time ago.
416
00:27:41,300 --> 00:27:43,337
- MARE: Mom.
- SIOBHAN: Gran.
417
00:27:43,342 --> 00:27:45,595
- (HELEN SOBS)
- Gran, don't get upset.
418
00:27:45,600 --> 00:27:47,879
- Gran, please.
- MARE: No. Come on. Let's...
419
00:27:47,884 --> 00:27:50,967
- Let's not do that right now.
- HELEN: Okay. Okay, I'm sorry.
420
00:27:51,634 --> 00:27:52,634
I'm sorry.
421
00:27:57,759 --> 00:28:01,800
Just that's... that's what I wish
for you, Marianne.
422
00:28:02,884 --> 00:28:04,967
Just that you can forgive yourself.
423
00:28:06,175 --> 00:28:08,045
For Kevin.
424
00:28:08,050 --> 00:28:10,967
It wasn't your fault.
It wasn't your fault.
425
00:28:16,967 --> 00:28:21,517
Yeah. I'm gonna... use the bathroom.
426
00:28:26,009 --> 00:28:27,592
- (SIGHS)
- SIOBHAN: It's okay.
427
00:28:30,050 --> 00:28:31,175
(CLEARS THROAT)
428
00:28:42,967 --> 00:28:44,592
- SANDRA ELLIOT: Hey, Mare.
- Fuck off.
429
00:28:45,425 --> 00:28:46,754
What?
430
00:28:46,759 --> 00:28:49,337
Does your husband know you
were screwing John Ross again?
431
00:28:49,342 --> 00:28:52,379
- I'm sorry?
- Don't play that shit.
432
00:28:52,384 --> 00:28:54,837
I don't know what you're talking about.
433
00:28:54,842 --> 00:28:56,920
- (SCOFFS)
- I made a mistake with John Ross
434
00:28:56,925 --> 00:28:58,045
five years ago.
435
00:28:58,050 --> 00:28:59,562
- Yeah.
- I went back to my husband,
436
00:28:59,567 --> 00:29:02,525
and I've been with him
every day since. Every day.
437
00:29:03,175 --> 00:29:05,962
- Understand?
- Okay.
438
00:29:05,967 --> 00:29:09,500
No, not okay. That's the truth.
439
00:29:11,009 --> 00:29:12,342
That's the truth.
440
00:29:22,634 --> 00:29:24,592
MARE: Do you remember
anything about the gun?
441
00:29:27,134 --> 00:29:31,254
Uh, I don't... it was...
seemed like a regular handgun.
442
00:29:31,259 --> 00:29:32,713
MARE: Well, you took the gun
and dumped it,
443
00:29:32,717 --> 00:29:35,342
so you should at least be able
to remember what it looks like.
444
00:29:36,425 --> 00:29:37,962
JOHN: I honestly don't remember, Mare.
445
00:29:37,967 --> 00:29:40,087
Like I said, it all happened so fast.
446
00:29:40,092 --> 00:29:41,217
CARTER: Hey, Mare.
447
00:29:42,642 --> 00:29:43,712
Hey.
448
00:29:43,717 --> 00:29:45,550
I just got off the phone with the DA.
449
00:29:46,525 --> 00:29:48,120
Given that he cooperated fully,
450
00:29:48,125 --> 00:29:50,295
Billy Ross is gonna be
paroled next June.
451
00:29:50,300 --> 00:29:52,592
- MARE: Huh.
- Thought you'd wanna know.
452
00:29:53,425 --> 00:29:55,045
Yeah, thanks.
453
00:29:55,050 --> 00:29:58,379
- Hey, uh, quick question.
- Yeah. One moment.
454
00:29:58,384 --> 00:30:01,270
This ballistics guy,
the one that told us
455
00:30:01,275 --> 00:30:03,587
the weapon that killed Erin
was a Colt Special?
456
00:30:03,592 --> 00:30:05,170
- Mm-hmm.
- What do you think about him?
457
00:30:05,175 --> 00:30:08,634
He's the best. I'd use him
every time if we could.
458
00:30:10,009 --> 00:30:12,217
Why? You got something else?
459
00:30:13,425 --> 00:30:14,837
No. Just, uh,
460
00:30:14,842 --> 00:30:16,962
someone from Marple called
for a recommendation.
461
00:30:16,967 --> 00:30:19,134
All right. Let's catch up later.
462
00:30:37,717 --> 00:30:40,259
- Can I help you?
- Yeah, I gotta talk to your mom.
463
00:30:42,425 --> 00:30:43,467
Mom.
464
00:30:49,217 --> 00:30:50,800
Could you go upstairs, please?
465
00:30:52,884 --> 00:30:53,925
Go. Go.
466
00:30:57,050 --> 00:30:59,379
- What are you doing here?
- DYLAN HINCHEY: Did you know?
467
00:30:59,384 --> 00:31:01,217
Did you know he wasn't my son?
468
00:31:03,467 --> 00:31:04,467
No.
469
00:31:07,342 --> 00:31:09,050
I heard he had his ear surgery.
470
00:31:12,342 --> 00:31:14,962
Well, um...
471
00:31:14,967 --> 00:31:18,442
I've been meaning to drive this
over to your house, but...
472
00:31:19,384 --> 00:31:21,045
now I don't know what to do with it.
473
00:31:21,050 --> 00:31:23,675
Maybe you can buy him something...
474
00:31:24,842 --> 00:31:26,795
or put it in a bank account for later.
475
00:31:26,800 --> 00:31:29,300
- You didn't have to do that.
- DYLAN: Yeah, I know.
476
00:31:31,259 --> 00:31:33,467
I know I didn't have to do that, so...
477
00:31:34,634 --> 00:31:36,800
And, uh, this is from his real mom.
478
00:31:39,325 --> 00:31:41,325
_
479
00:31:48,425 --> 00:31:52,795
("WE BELONG" BY PAT BENATAR PLAYING)
480
00:31:52,800 --> 00:31:56,545
SIOBHAN: (SINGING) ♪ Many times
I've tried to tell you ♪
481
00:31:56,550 --> 00:31:59,384
♪ Many times I've cried alone ♪
482
00:32:00,259 --> 00:32:02,079
♪ Always I'm surprised ♪
483
00:32:02,084 --> 00:32:06,709
♪ How well you cut
my feelings to the bone ♪
484
00:32:07,550 --> 00:32:10,504
♪ Don't wanna leave you really... ♪
485
00:32:10,509 --> 00:32:12,379
RICHARD RYAN: Come on, you. Up you get.
486
00:32:12,384 --> 00:32:15,078
(SIGHS) No, come on.
My feet are killing me.
487
00:32:15,083 --> 00:32:16,663
RICHARD: Everybody has
to dance to the last song.
488
00:32:16,667 --> 00:32:18,588
- ♪ To give you up that easy ♪
- RICHARD: It's compulsory.
489
00:32:18,592 --> 00:32:22,520
♪ To the doubts
that complicate your mind ♪
490
00:32:22,525 --> 00:32:24,379
♪ We belong to the light ♪
491
00:32:24,384 --> 00:32:28,420
♪ We belong to the thunder ♪
492
00:32:28,425 --> 00:32:30,920
♪ We belong to the sound
of the words... ♪
493
00:32:30,925 --> 00:32:32,217
Did you have fun?
494
00:32:33,259 --> 00:32:34,920
Yeah. Sure.
495
00:32:34,925 --> 00:32:36,995
As much fun as anyone can have
496
00:32:37,000 --> 00:32:39,259
- at their ex-husband's wedding.
- (CHUCKLES)
497
00:32:40,425 --> 00:32:42,420
Well, you handled it very well.
498
00:32:42,425 --> 00:32:44,829
Yeah. The three Bloody Marys
I crushed before noon
499
00:32:44,834 --> 00:32:46,545
- probably helped.
- Oh, shit.
500
00:32:46,550 --> 00:32:48,009
Thought it was me that helped.
501
00:32:49,342 --> 00:32:53,254
Well, you helped too. A little.
502
00:32:53,259 --> 00:32:55,462
SIOBHAN: ♪ Maybe it's a sign
of weakness ♪
503
00:32:55,467 --> 00:32:57,925
♪ When I don't know what to say ♪
504
00:33:03,384 --> 00:33:05,342
(DISTANT CLATTERING)
505
00:33:19,634 --> 00:33:22,379
Never even heard of Bates College.
506
00:33:22,384 --> 00:33:24,009
Part of me thinks you're making it up.
507
00:33:24,509 --> 00:33:25,717
Yeah, I am.
508
00:33:26,900 --> 00:33:28,687
I'll call you once
I've settled in, okay?
509
00:33:28,692 --> 00:33:30,462
Once I've found a good place
to get a beer.
510
00:33:30,467 --> 00:33:31,509
(MARE CHUCKLES)
511
00:33:33,550 --> 00:33:35,379
Why do you have to go now
512
00:33:35,384 --> 00:33:39,050
just when things were...
were feeling good, huh?
513
00:33:39,967 --> 00:33:41,467
It's only a year's contract.
514
00:33:42,884 --> 00:33:44,175
MARE: What's gonna happen to us?
515
00:33:45,384 --> 00:33:46,962
Who knows?
516
00:33:46,967 --> 00:33:49,259
I stopped trying to predict life
a long time ago.
517
00:33:51,009 --> 00:33:53,462
What I do know, though,
518
00:33:53,467 --> 00:33:55,175
all the best things in my life...
519
00:33:56,009 --> 00:33:57,425
came to me unexpectedly.
520
00:33:58,342 --> 00:34:00,634
The book, my son...
521
00:34:02,092 --> 00:34:03,092
you.
522
00:34:04,592 --> 00:34:05,759
I don't wanna lose that.
523
00:34:06,675 --> 00:34:09,217
(GENTLE MUSIC PLAYING)
524
00:34:29,842 --> 00:34:31,634
(CAR ENGINE STARTS)
525
00:34:33,300 --> 00:34:34,342
RICHARD: Bye, Mare.
526
00:34:44,050 --> 00:34:45,550
(PHONE VIBRATING)
527
00:34:59,092 --> 00:35:02,212
Mr. Carroll? Is everything all right?
528
00:35:02,217 --> 00:35:05,800
- (DOORBELL RINGS)
- (TRAIN WHISTLE BLARING)
529
00:35:07,050 --> 00:35:08,925
All right, I'm coming.
530
00:35:12,867 --> 00:35:14,825
- MARE: Mr. Carroll?
- Yes.
531
00:35:15,759 --> 00:35:18,254
You called me here, remember?
532
00:35:18,259 --> 00:35:21,300
Oh, yeah. Uh, right.
I'm sorry. Come on in.
533
00:35:25,467 --> 00:35:27,134
You want a cup of coffee?
534
00:35:28,175 --> 00:35:29,175
Sure.
535
00:35:39,342 --> 00:35:40,384
(COFFEE POURING)
536
00:35:44,300 --> 00:35:45,884
Is everything all right, Mr. Carroll?
537
00:35:47,134 --> 00:35:48,425
GLENN CARROLL: No.
538
00:35:50,675 --> 00:35:53,795
You know, ever... ever since
Betty passed away,
539
00:35:53,800 --> 00:35:57,150
I... I... I just can't seem
to keep anything together.
540
00:36:02,634 --> 00:36:04,234
You lost your son recently.
541
00:36:06,759 --> 00:36:07,759
Yeah.
542
00:36:09,550 --> 00:36:10,550
Yeah.
543
00:36:11,717 --> 00:36:13,092
Does it get any easier?
544
00:36:18,800 --> 00:36:19,800
No.
545
00:36:22,884 --> 00:36:27,800
But after a while, you learn
to live with the unacceptable.
546
00:36:29,550 --> 00:36:32,504
And you realize that you still
need to put food in the pantry,
547
00:36:32,509 --> 00:36:36,800
pay the electric bill, and
wash the bedsheets. So...
548
00:36:38,925 --> 00:36:42,509
you sort of just find
a way to live with it.
549
00:36:49,842 --> 00:36:51,009
(SIGHS)
550
00:36:53,425 --> 00:36:55,395
So, I guess you're still mad at me
551
00:36:55,400 --> 00:36:58,379
about the affair with your mother?
552
00:36:58,384 --> 00:37:01,342
(CHUCKLES) Not really. No.
553
00:37:03,384 --> 00:37:05,629
Uh, what about Helen?
554
00:37:05,634 --> 00:37:08,087
I think she might have
preferred if that conversation
555
00:37:08,092 --> 00:37:10,629
happened in private, but...
556
00:37:10,634 --> 00:37:13,587
she doesn't hold grudges
too long these days.
557
00:37:13,592 --> 00:37:16,045
Well, like, if I saw her
in the grocery store,
558
00:37:16,050 --> 00:37:18,384
- could I say hi?
- MARE: Yeah.
559
00:37:19,592 --> 00:37:20,800
From a distance.
560
00:37:24,884 --> 00:37:27,175
So, why'd you call me here, Mr. Carroll?
561
00:37:28,217 --> 00:37:33,920
Oh. Um, well, ever since Betty passed,
562
00:37:33,925 --> 00:37:36,212
things have gone missing
around the house.
563
00:37:36,217 --> 00:37:40,670
Like my Eagles cup from
the championship game. Gone.
564
00:37:40,675 --> 00:37:44,509
I had a pizza slicer. It was
a real good pizza slicer. Gone.
565
00:37:46,009 --> 00:37:49,545
- And my gun was missing too.
- Okay.
566
00:37:49,550 --> 00:37:52,837
So you'd like to report a missing gun?
567
00:37:52,842 --> 00:37:55,337
No, no. It's not missing anymore.
568
00:37:55,342 --> 00:37:57,795
- So it wasn't stolen?
- (SIGHS)
569
00:37:57,800 --> 00:38:00,369
Do you remember
the morning you came over
570
00:38:00,374 --> 00:38:01,705
for my granddaughter and the prowler?
571
00:38:01,709 --> 00:38:03,408
- MARE: Uh-huh.
- Well, I'd gone out to the shed
572
00:38:03,412 --> 00:38:04,712
and got the gun,
573
00:38:04,717 --> 00:38:08,045
- so I know I had it then.
- Okay.
574
00:38:08,050 --> 00:38:11,687
But that night I heard a noise
out in the shed,
575
00:38:11,692 --> 00:38:16,087
and I went out to get it,
and it was gone.
576
00:38:16,092 --> 00:38:18,212
- But now it's back?
- GLENN: Yes.
577
00:38:18,217 --> 00:38:20,609
I went out the other day
to get some tools
578
00:38:21,425 --> 00:38:22,675
and there it was.
579
00:38:23,592 --> 00:38:25,004
You know... (SIGHS)
580
00:38:25,009 --> 00:38:26,342
... I don't know what I'm saying.
581
00:38:27,425 --> 00:38:30,379
Okay. Uh, what kind of gun is it?
582
00:38:30,384 --> 00:38:32,467
GLENN: It's a Colt Detective Special.
583
00:38:33,217 --> 00:38:36,212
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
584
00:38:36,217 --> 00:38:37,545
Colt Detective Special?
585
00:38:37,550 --> 00:38:40,129
Yeah. When I retired
from the Ridley force,
586
00:38:40,134 --> 00:38:41,550
they... they let me keep it.
587
00:38:45,050 --> 00:38:47,342
Mind if I take a look
at the gun, Mr. Carroll?
588
00:38:48,342 --> 00:38:49,842
No. Not at all.
589
00:38:52,467 --> 00:38:54,675
(TRAIN WHISTLE BLARING)
590
00:39:01,900 --> 00:39:03,395
I used to keep it in the attic,
591
00:39:03,400 --> 00:39:06,175
but the grandkids got up there
messing around, so...
592
00:39:08,092 --> 00:39:09,712
I locked it in here.
593
00:39:09,717 --> 00:39:11,592
In the workbench, in that drawer.
594
00:39:26,875 --> 00:39:29,500
The strange thing is
there's two rounds missing.
595
00:39:32,550 --> 00:39:35,962
- Who has access to this shed?
- GLENN: No one.
596
00:39:35,967 --> 00:39:38,545
I mean, just me and the kid
who cuts the lawn.
597
00:39:38,550 --> 00:39:39,754
Who cuts the lawn?
598
00:39:39,759 --> 00:39:41,337
Ryan Ross.
599
00:39:41,342 --> 00:39:43,717
(MUSIC INTENSIFIES)
600
00:39:47,884 --> 00:39:48,884
Mare?
601
00:39:49,967 --> 00:39:51,009
Mare!
602
00:39:52,925 --> 00:39:54,759
(PANTING)
603
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
(GASPS)
604
00:40:28,300 --> 00:40:29,342
(SOBS)
605
00:40:33,467 --> 00:40:35,467
(MUSIC CONTINUES)
606
00:40:52,925 --> 00:40:54,342
RYAN ROSS: All right, see ya.
607
00:41:05,009 --> 00:41:06,634
(INDISTINCT CHATTER)
608
00:41:08,217 --> 00:41:09,300
TEACHER: Hey!
609
00:41:11,342 --> 00:41:12,342
Ryan!
610
00:41:15,967 --> 00:41:18,170
MARE: Seventy-five fifty-one Delcom.
611
00:41:18,175 --> 00:41:19,704
Just had a subject flee from me
612
00:41:19,709 --> 00:41:21,584
over at Easttown Junior High School.
613
00:41:23,175 --> 00:41:27,379
Thirteen-year-old boy
wearing gray sweatpants
614
00:41:27,384 --> 00:41:29,295
and a dark T-shirt.
615
00:41:29,300 --> 00:41:31,217
Send available cars to the area.
616
00:41:32,634 --> 00:41:33,717
(SIGHS)
617
00:41:38,592 --> 00:41:41,342
(VOICE BREAKING) Suspect is
wanted in a murder investigation.
618
00:41:46,717 --> 00:41:49,425
(SOMBER MUSIC PLAYING)
619
00:41:57,717 --> 00:41:59,175
(PANTING)
620
00:42:06,675 --> 00:42:08,634
Mom! Mom!
621
00:42:09,717 --> 00:42:11,687
- Ryan!
- RYAN: Mom! It's Mare.
622
00:42:11,692 --> 00:42:13,509
She knows. She's on her way here.
623
00:42:14,675 --> 00:42:16,592
She knows. She knows.
624
00:42:19,217 --> 00:42:21,587
(CRYING)
625
00:42:21,592 --> 00:42:22,634
She knows.
626
00:42:24,967 --> 00:42:27,259
(MUSIC CONTINUES)
627
00:42:31,384 --> 00:42:33,967
(RYAN CRYING)
628
00:42:43,925 --> 00:42:47,259
Nobody gets in front of me. All right?
629
00:43:02,717 --> 00:43:05,134
- LORI: Come here.
- (CRYING)
630
00:43:05,884 --> 00:43:07,009
RYAN: I'm sorry.
631
00:43:08,925 --> 00:43:11,192
- I'm sorry.
- It's okay. It's okay, Ryan.
632
00:43:29,550 --> 00:43:32,550
(CRYING)
633
00:43:43,925 --> 00:43:46,175
- LORI: Shh.
- (RYAN SOBS)
634
00:43:47,717 --> 00:43:51,942
MARE: You understand you don't
have to talk to us, Ryan, right?
635
00:43:54,384 --> 00:43:57,259
I just... I just wanna get it
all over with.
636
00:44:01,592 --> 00:44:05,025
I knew about my dad's
relationship with Erin.
637
00:44:06,925 --> 00:44:09,925
I found text messages
on his phone one day.
638
00:44:12,050 --> 00:44:14,384
I confronted him about it.
639
00:44:16,134 --> 00:44:17,717
He told me it was a mistake.
640
00:44:19,384 --> 00:44:24,134
I promised him I'd hide
the secrets if he ended it...
641
00:44:26,500 --> 00:44:28,459
'cause I wanted to keep
my family together...
642
00:44:30,859 --> 00:44:34,317
especially after what
happened the first time.
643
00:44:35,300 --> 00:44:36,592
The first time?
644
00:44:37,384 --> 00:44:39,120
John had had a previous affair
645
00:44:39,125 --> 00:44:40,925
with a woman named Sandra Elliott.
646
00:44:42,050 --> 00:44:43,312
And we split up for a while,
647
00:44:43,317 --> 00:44:44,900
and then agreed to get back together.
648
00:44:46,884 --> 00:44:49,592
RYAN: I thought his
relationship with Erin was over.
649
00:44:51,925 --> 00:44:55,050
Then that night...
650
00:44:56,384 --> 00:44:59,067
we were over at Frank's house.
651
00:45:00,800 --> 00:45:03,467
(INDISTINCT CHATTER)
652
00:45:12,009 --> 00:45:14,829
JOHN: Are you fucking crazy?
You're a fucking child.
653
00:45:14,834 --> 00:45:16,329
RYAN: I saw my dad on the phone.
654
00:45:16,334 --> 00:45:17,880
(MUTTERING)
Don't fucking call this number.
655
00:45:17,884 --> 00:45:19,884
Don't fucking call
this number, all right?
656
00:45:24,967 --> 00:45:26,842
RYAN: When I checked his phone later...
657
00:45:31,254 --> 00:45:33,754
_
658
00:45:33,759 --> 00:45:37,800
- (VIOLIN MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
659
00:45:38,879 --> 00:45:43,379
_
660
00:45:43,384 --> 00:45:44,800
When I got home...
661
00:45:46,592 --> 00:45:47,800
I took my bike and...
662
00:45:49,217 --> 00:45:50,800
rode to Mr. Carroll's house...
663
00:45:52,967 --> 00:45:54,629
to get his gun.
664
00:45:54,634 --> 00:45:58,842
Can you tell us how you knew
he kept a gun in his shed?
665
00:46:01,509 --> 00:46:03,169
RYAN: I mowed their lawn every summer...
666
00:46:04,800 --> 00:46:06,425
so I'd seen it in there before.
667
00:46:18,134 --> 00:46:22,712
Then I got back on my bike
and rode to Brandywine Park
668
00:46:22,717 --> 00:46:24,009
and waited for her.
669
00:46:25,842 --> 00:46:28,420
(INDISTINCT ARGUING)
670
00:46:28,425 --> 00:46:30,026
- DEACON MARK: Let me just...
- ERIN: I'm fine.
671
00:46:30,030 --> 00:46:32,030
- Let me just take you home.
- Seriously.
672
00:46:33,467 --> 00:46:36,217
MARK: Erin, just get back
in the car. I'll take you home.
673
00:46:39,259 --> 00:46:41,837
Just get back in the car, Erin.
I'll drive you home. Erin!
674
00:46:41,842 --> 00:46:44,050
Go! Go.
675
00:47:20,434 --> 00:47:21,504
(SNIFFLES)
676
00:47:21,509 --> 00:47:23,467
RYAN: I just wanted to scare her.
677
00:47:26,217 --> 00:47:28,609
To tell her to stay away from my family.
678
00:47:30,842 --> 00:47:32,759
I... I never meant to...
679
00:47:35,884 --> 00:47:37,634
Can you tell us what happened next?
680
00:47:46,800 --> 00:47:49,629
- RYAN: Stay away from my family!
- What?
681
00:47:49,634 --> 00:47:51,994
- Why would you do this?
- What... what are... what are y...
682
00:47:53,342 --> 00:47:55,134
(INAUDIBLE)
683
00:47:56,884 --> 00:48:00,342
RYAN: I swear, I was only
trying to scare her.
684
00:48:01,509 --> 00:48:04,175
(INAUDIBLE)
685
00:48:05,717 --> 00:48:08,795
RYAN: She tried to grab
the gun away from me,
686
00:48:08,800 --> 00:48:10,342
and we fought over it.
687
00:48:15,342 --> 00:48:16,504
(GUNSHOT)
688
00:48:16,509 --> 00:48:18,842
- Then I...
- (GUNSHOT)
689
00:48:26,800 --> 00:48:27,800
Ryan?
690
00:48:34,217 --> 00:48:35,300
I shot her.
691
00:48:53,217 --> 00:48:54,425
I took the gun...
692
00:48:55,800 --> 00:48:58,675
rode back to Mr. Carroll's house...
693
00:49:00,175 --> 00:49:01,425
and put it back.
694
00:49:02,467 --> 00:49:04,420
What made you think to do that?
695
00:49:04,425 --> 00:49:06,925
(SOBS) I don't know. I just...
696
00:49:08,592 --> 00:49:09,925
I got nervous.
697
00:49:11,259 --> 00:49:13,384
That I'd throw it somewhere...
698
00:49:14,467 --> 00:49:15,920
or try to hide it,
699
00:49:15,925 --> 00:49:18,754
and... and someone would find it.
700
00:49:18,759 --> 00:49:21,509
I thought that if I just put it back...
701
00:49:22,634 --> 00:49:24,384
no one would ever know it was gone.
702
00:49:28,550 --> 00:49:31,842
After that, I got scared.
703
00:49:32,800 --> 00:49:33,967
I called my dad.
704
00:49:40,842 --> 00:49:43,754
He came home later that night.
705
00:49:43,759 --> 00:49:47,550
Told me that he and Uncle Billy
had sorted everything out.
706
00:49:50,425 --> 00:49:51,842
That it was a secret now.
707
00:49:54,759 --> 00:49:57,217
A secret we could never tell anyone.
708
00:49:59,759 --> 00:50:00,800
Ever.
709
00:50:03,134 --> 00:50:05,175
It had nothing to do with Sandra Elliot.
710
00:50:11,092 --> 00:50:12,467
I'd seen him struggling.
711
00:50:13,842 --> 00:50:16,634
Got into a fight at school.
He was sobbing.
712
00:50:19,509 --> 00:50:21,346
The only other time
I'd seen him that upset
713
00:50:21,350 --> 00:50:22,896
was when he found out
his father was having
714
00:50:22,900 --> 00:50:24,234
an affair with Sandra.
715
00:50:27,509 --> 00:50:29,545
I just thought it must
be happening again.
716
00:50:29,550 --> 00:50:31,800
Is it with the same woman as before?
717
00:50:37,092 --> 00:50:38,092
(SOBS)
718
00:50:42,675 --> 00:50:44,134
When did you know, Lor?
719
00:50:47,109 --> 00:50:50,359
When did you know
it was Ryan who killed Erin?
720
00:50:51,884 --> 00:50:54,134
LORI: John told me
the morning you came over.
721
00:50:56,842 --> 00:50:58,925
The morning they went up
to Pat's fishing cabin.
722
00:51:03,217 --> 00:51:06,009
I agreed to lie to protect my son.
723
00:51:09,884 --> 00:51:12,754
And I would have taken that to my grave
724
00:51:12,759 --> 00:51:15,217
if you didn't show up
at the house today.
725
00:51:24,259 --> 00:51:25,259
Um...
726
00:51:28,359 --> 00:51:29,692
Ryan, sweetie...
727
00:51:31,634 --> 00:51:33,550
is there anything else
you want to tell us?
728
00:51:39,259 --> 00:51:40,717
Just that I'm sorry.
729
00:51:43,300 --> 00:51:45,217
I'm so sorry for everything I did.
730
00:51:48,509 --> 00:51:51,259
(SOBS)
731
00:51:58,592 --> 00:52:00,259
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
732
00:52:13,134 --> 00:52:14,379
Okay, Ryan.
733
00:52:14,384 --> 00:52:17,604
Um, these officers are
gonna take you over
734
00:52:17,609 --> 00:52:19,962
to the juvenile facility now.
735
00:52:19,967 --> 00:52:21,504
When you get there, they're gonna
736
00:52:21,509 --> 00:52:24,504
get your fingerprints, things like that.
737
00:52:24,509 --> 00:52:27,087
And, um, once you get settled,
738
00:52:27,092 --> 00:52:30,259
you'll have a chance to call
your mom and your sister.
739
00:52:31,217 --> 00:52:32,467
- Okay.
- MARE: Okay.
740
00:52:34,384 --> 00:52:35,634
You're gonna be okay.
741
00:52:42,134 --> 00:52:43,675
(ENGINE STARTS)
742
00:53:07,050 --> 00:53:09,550
(SOBS)
743
00:53:15,967 --> 00:53:17,342
(CAR DOOR OPENS)
744
00:53:24,300 --> 00:53:25,592
(EXHALES SHARPLY)
745
00:53:29,967 --> 00:53:32,342
- Lor. Lor.
- No. Don't.
746
00:53:36,384 --> 00:53:38,895
- Look at me, Lor.
- Don't... don't fucking touch me.
747
00:53:38,900 --> 00:53:40,484
Don't you fucking touch me.
748
00:53:44,925 --> 00:53:46,175
(LORI SOBS)
749
00:53:53,300 --> 00:53:54,962
Why didn't you come to me?
750
00:53:54,967 --> 00:53:56,254
- Lor...
- No!
751
00:53:56,259 --> 00:53:57,425
This one thing.
752
00:53:58,734 --> 00:54:00,317
Why couldn't you just leave it alone?
753
00:54:03,300 --> 00:54:04,795
You have John.
754
00:54:04,800 --> 00:54:06,670
Why couldn't you just leave it alone?
755
00:54:06,675 --> 00:54:09,254
It's Ryan. It's Ryan!
756
00:54:09,259 --> 00:54:12,342
It's my Ryan! My Ryan!
757
00:54:16,009 --> 00:54:17,467
It was an accident.
758
00:54:19,092 --> 00:54:23,004
He doesn't even know how to hold a gun.
759
00:54:23,009 --> 00:54:24,795
- MARE: Lor...
- Why couldn't you just
760
00:54:24,800 --> 00:54:26,550
leave him alone?
761
00:54:30,134 --> 00:54:32,375
My whole family is gone
now because of you.
762
00:54:40,467 --> 00:54:42,842
Get away from me.
I don't wanna see you again.
763
00:54:46,592 --> 00:54:48,129
Get away from...
764
00:54:48,134 --> 00:54:51,484
Get the fuck...
get the fuck out of my car!
765
00:55:28,300 --> 00:55:30,545
GAYLE GRAHAM: Have you
reached out to Lori
766
00:55:30,550 --> 00:55:32,109
since Ryan's arrest?
767
00:55:34,775 --> 00:55:37,400
I've called, texted.
768
00:55:39,342 --> 00:55:41,384
No, she doesn't wanna speak to me.
769
00:55:42,775 --> 00:55:45,437
GAYLE: And you believe
she's mad at you specifically
770
00:55:45,442 --> 00:55:48,234
because if you hadn't solved the case...
771
00:55:50,717 --> 00:55:52,384
she'd still have her family?
772
00:55:54,134 --> 00:55:55,212
(SIGHS)
773
00:55:55,217 --> 00:55:58,312
We talked before about
how you threw yourself
774
00:55:58,317 --> 00:56:00,254
into these cases as a way of delaying
775
00:56:00,259 --> 00:56:01,842
your own grief over Kevin.
776
00:56:02,967 --> 00:56:04,462
Do you think maybe you're ready now
777
00:56:04,467 --> 00:56:06,800
to finally face what
you've been avoiding?
778
00:56:12,759 --> 00:56:14,175
How's your schoolwork going?
779
00:56:14,675 --> 00:56:15,962
Pretty good.
780
00:56:15,967 --> 00:56:18,837
I've got this writing class
that I like a lot.
781
00:56:18,842 --> 00:56:19,925
Well, that's good.
782
00:56:21,634 --> 00:56:23,550
Moira has something for you.
783
00:56:24,550 --> 00:56:27,134
I made this card for you
for your birthday.
784
00:56:29,759 --> 00:56:31,509
(DJ FUSSING)
785
00:56:33,342 --> 00:56:34,384
Thanks.
786
00:56:35,467 --> 00:56:38,045
Do you wanna say hi to your brother?
787
00:56:38,050 --> 00:56:41,384
- RYAN: Sure.
- (COOING) Boop-boop-boop-boop.
788
00:56:42,967 --> 00:56:44,967
- Hey, DJ.
- (CHUCKLES)
789
00:56:46,925 --> 00:56:48,009
Hello.
790
00:56:49,300 --> 00:56:51,504
(SNIFFLES)
791
00:56:51,509 --> 00:56:54,045
- You study hard, okay?
- (SIOBHAN SNIFFLES)
792
00:56:54,050 --> 00:56:56,842
I love you so much, okay? Mwah.
793
00:57:00,509 --> 00:57:02,121
- FRANK: You be safe, okay?
- Mm-hmm.
794
00:57:02,125 --> 00:57:04,529
And you call me every night
from the road, okay?
795
00:57:04,534 --> 00:57:06,075
Mm-hmm. Mm-hmm.
796
00:57:07,425 --> 00:57:08,925
(SNIFFLES)
797
00:57:10,842 --> 00:57:11,967
(SIGHS)
798
00:57:15,134 --> 00:57:16,175
I love you.
799
00:57:18,134 --> 00:57:19,300
(SNIFFLES)
800
00:57:20,800 --> 00:57:24,050
- Oh, God. Go.
- (SIOBHAN LAUGHS)
801
00:57:27,175 --> 00:57:28,295
Say bye.
802
00:57:28,300 --> 00:57:29,712
- Bye, Siobhan.
- Bye, Siobhan.
803
00:57:29,717 --> 00:57:30,837
Bye.
804
00:57:30,842 --> 00:57:33,025
Bye. I love you, Siobhan.
805
00:57:46,175 --> 00:57:48,009
MARE: Oh, darn. (SNIFFLES)
806
00:57:49,342 --> 00:57:51,170
Oh, my God.
807
00:57:51,175 --> 00:57:53,092
- There she goes.
- (SIGHS)
808
00:57:54,884 --> 00:57:55,925
MARK: Good evening.
809
00:57:57,300 --> 00:57:58,937
I understand that for some of you,
810
00:57:58,942 --> 00:58:01,525
seeing me at the lectern again
is uncomfortable.
811
00:58:02,842 --> 00:58:05,329
Many of you have welcomed me
back into the parish,
812
00:58:05,334 --> 00:58:07,712
while others have been apprehensive.
813
00:58:07,717 --> 00:58:12,629
It's taken me eight long months
to gather up the courage
814
00:58:12,634 --> 00:58:14,717
to stand before all of you again.
815
00:58:15,925 --> 00:58:18,837
I've done a lot of
observing during that time,
816
00:58:18,842 --> 00:58:23,504
and I feel as if we've finally
come out of a tunnel,
817
00:58:23,509 --> 00:58:25,925
arrived at the next level of healing.
818
00:58:28,467 --> 00:58:31,879
And I can sense a great spirit
rising once again
819
00:58:31,884 --> 00:58:34,384
within Easttown. It's a wondrous thing.
820
00:58:36,175 --> 00:58:38,212
But there are members of this community
821
00:58:38,217 --> 00:58:40,142
that haven't emerged with us.
822
00:58:41,884 --> 00:58:43,854
Members who have been ravaged
823
00:58:43,859 --> 00:58:46,442
by the terrible events
of this past year.
824
00:58:48,342 --> 00:58:51,412
They now find themselves
outside of a circle
825
00:58:51,417 --> 00:58:52,834
they were once a part of.
826
00:58:54,217 --> 00:58:57,629
The circle of this community
was once their life.
827
00:58:57,634 --> 00:58:59,382
And it might occur to you they deserve
828
00:58:59,387 --> 00:59:00,587
to be outside this circle.
829
00:59:00,592 --> 00:59:02,429
That the transgressions
they've committed,
830
00:59:02,434 --> 00:59:05,234
the lies they've told,
have no place here.
831
00:59:07,300 --> 00:59:08,979
But it's not for us to decide
832
00:59:08,984 --> 00:59:10,734
whether or not they're deserving.
833
00:59:12,550 --> 00:59:16,467
Our job is only to love.
834
00:59:19,925 --> 00:59:21,879
So I urge you to go to them.
835
00:59:21,884 --> 00:59:23,795
They'll push you away.
They'll lock you out.
836
00:59:23,800 --> 00:59:27,092
They'll tell you they're not
deserving of your mercy.
837
00:59:29,925 --> 00:59:30,925
Don't let them.
838
00:59:34,625 --> 00:59:36,275
CARTOON HILLBILLY:
Uh, what are you doing
839
00:59:36,280 --> 00:59:37,920
scrambling around in that trash can?
840
00:59:37,925 --> 00:59:40,837
CARTOON OPOSSUM: I was hoping
to find me a pair of shoes.
841
00:59:40,842 --> 00:59:43,712
HILLBILLY: What do you need
shoes for? You're an opossum.
842
00:59:43,717 --> 00:59:46,045
OPOSSUM: I thought a pair
of loafers might turn me
843
00:59:46,050 --> 00:59:48,754
into a real gentleman.
844
00:59:48,759 --> 00:59:50,920
HILLBILLY: Oh, if you
wanna be a gentleman,
845
00:59:50,925 --> 00:59:53,337
you gotta learn how to shimmy down.
846
00:59:53,342 --> 00:59:56,092
- OPOSSUM: Shimmy down?
- HILLBILLY: Yeah, like this.
847
00:59:57,467 --> 00:59:59,467
- I'm going out.
- Out where?
848
01:00:00,592 --> 01:00:03,092
Just, uh, get some air.
849
01:00:03,967 --> 01:00:05,967
(CARTOON CONTINUES INDISTINCTLY)
850
01:00:20,925 --> 01:00:23,004
- Hi, Mare.
- MARE: Hi, Moira.
851
01:00:23,009 --> 01:00:26,045
- Hey. How are you?
- I'm good. How are you?
852
01:00:26,050 --> 01:00:27,712
I'm good, sweetie.
853
01:00:27,717 --> 01:00:29,800
- Is your mom home?
- Yes.
854
01:00:31,925 --> 01:00:33,009
Okay.
855
01:00:40,384 --> 01:00:41,384
Hey.
856
01:00:42,467 --> 01:00:43,467
Hey.
857
01:00:45,509 --> 01:00:47,545
Moira, honey, can you
go upstairs, please?
858
01:00:47,550 --> 01:00:51,009
- MOIRA ROSS: Sure. Bye, Mare.
- See you later, sweetie.
859
01:01:01,967 --> 01:01:04,509
- Do you want a tea?
- Sure.
860
01:01:38,259 --> 01:01:39,259
Lor.
861
01:01:51,509 --> 01:01:52,634
(QUIETLY) Lor.
862
01:02:02,259 --> 01:02:03,300
(SNIFFLES)
863
01:02:26,050 --> 01:02:27,467
(LORI SOBS)
864
01:02:35,759 --> 01:02:39,759
(GROANS)
865
01:02:41,300 --> 01:02:43,009
(SOBS)
866
01:02:52,550 --> 01:02:53,800
(SNIFFLES)
867
01:03:03,342 --> 01:03:04,717
(WHISPERING) I'm here.
868
01:03:14,425 --> 01:03:18,467
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
869
01:03:59,092 --> 01:04:00,259
(WHISPERS INDISTINCTLY)
870
01:04:54,134 --> 01:04:55,259
(SIGHS)
871
01:05:19,717 --> 01:05:21,967
(MUSIC FADES)
872
01:05:29,717 --> 01:05:34,050
(THEME MUSIC PLAYING)
873
01:07:24,717 --> 01:07:27,592
(MUSIC CONCLUDES)
874
01:07:32,895 --> 01:07:35,103
(MUSIC PLAYING)
875
01:07:35,920 --> 01:07:37,707
KATE WINSLET: When
I first read the script
876
01:07:37,712 --> 01:07:39,440
written by Brad Ingelsby,
877
01:07:39,445 --> 01:07:41,357
it completely took my breath away.
878
01:07:41,362 --> 01:07:44,123
Every episode ends
on a real cliffhanger.
879
01:07:44,128 --> 01:07:46,248
I sat up till the early
hours of the morning,
880
01:07:46,253 --> 01:07:47,623
reading every single episode.
881
01:07:47,628 --> 01:07:51,540
I had never read a character
who was able to pull off so much
882
01:07:51,545 --> 01:07:55,045
in terms of how she copes,
how she deals with people.
883
01:07:55,050 --> 01:07:57,823
And she's extraordinary at her job,
884
01:07:57,828 --> 01:08:01,832
so I felt enormous admiration
for a person like that.
885
01:08:01,837 --> 01:08:04,073
BRAD INGELSBY: Kate wanted
to pursue the character
886
01:08:04,078 --> 01:08:07,490
in a way that was lovely
as a writer to have someone
887
01:08:07,495 --> 01:08:10,165
who wants to put in the time
like that and dig deep.
888
01:08:10,170 --> 01:08:12,415
Eventually, it became Kate's creation.
889
01:08:12,420 --> 01:08:14,558
I trusted her to make dialogue changes,
890
01:08:14,563 --> 01:08:15,813
because I felt convinced
891
01:08:15,818 --> 01:08:17,998
that she knew this character
better than I did.
892
01:08:18,003 --> 01:08:20,457
Kate was constantly
adding things, I mean,
893
01:08:20,462 --> 01:08:23,207
we would rehearse
the scene, block the scene.
894
01:08:23,212 --> 01:08:24,865
And then... she would say,
895
01:08:24,870 --> 01:08:26,666
"Mare would probably just do this".
896
01:08:26,670 --> 01:08:29,937
Or like... "Should I be eating
something? Like some junk food?"
897
01:08:30,587 --> 01:08:34,503
Like how do we make a new iteration
of it that's even more Mare?
898
01:08:35,170 --> 01:08:37,665
It's definitely been, I'd say, one of,
899
01:08:37,670 --> 01:08:40,798
if not the most challenging
role I've ever played.
900
01:08:40,803 --> 01:08:43,082
Just because of how enormous it was,
901
01:08:43,087 --> 01:08:46,498
the sheer volume of story,
the number of characters.
902
01:08:46,503 --> 01:08:48,082
And then the dialect.
903
01:08:48,087 --> 01:08:50,957
All right. Everybody,
put your gloves on.
904
01:08:50,962 --> 01:08:54,587
Do a grid search. Mark anything
that seems out of place.
905
01:08:55,003 --> 01:08:56,295
So we can photograph it.
906
01:08:57,420 --> 01:09:00,332
KATE: Anyone from
Delaware County will know
907
01:09:00,337 --> 01:09:03,748
that the dialect is very complicated.
908
01:09:03,753 --> 01:09:06,665
It's a very subtle one, which
makes it harder to pick up.
909
01:09:06,670 --> 01:09:09,582
And it can also sound Southern
if you don't do it right.
910
01:09:09,587 --> 01:09:12,790
There were certain check-in words
that I would have, like "water".
911
01:09:12,795 --> 01:09:14,207
Get your water bottle ready.
912
01:09:14,212 --> 01:09:16,290
The trickiest part
are the... are the O's.
913
01:09:16,295 --> 01:09:18,998
(DELAWARE ACCENT)
Going home alone, on my own.
914
01:09:19,003 --> 01:09:21,640
Which is very different to
"going home alone on my own".
915
01:09:21,645 --> 01:09:23,598
I need to walk out of here and go home.
916
01:09:23,603 --> 01:09:24,791
And every once in a while, I'd say,
917
01:09:24,795 --> 01:09:27,915
"Brad, you've given me
seven O's in this one line!"
918
01:09:27,920 --> 01:09:29,790
HELEN FAHEY: I don't know
what the hell to say.
919
01:09:29,795 --> 01:09:32,545
Oh, wait. It just came to me.
That was stupid!
920
01:09:33,920 --> 01:09:35,170
Goddamned idiotic!
921
01:09:36,128 --> 01:09:38,207
SUSAN HEGARTY: If you're
working on a dialect,
922
01:09:38,212 --> 01:09:39,957
you can start with the sound changes.
923
01:09:39,962 --> 01:09:42,790
You can start with the rhythms,
you can start with certain melodies.
924
01:09:42,795 --> 01:09:43,920
You can start anywhere.
925
01:09:43,925 --> 01:09:45,485
You just chip away at it,
926
01:09:45,490 --> 01:09:48,498
until you eventually can
pull the whole thing together.
927
01:09:48,503 --> 01:09:51,332
Kate really does have
this prodigious work ethic.
928
01:09:51,337 --> 01:09:54,987
We just drilled it and worked
it, and it was constant.
929
01:09:54,992 --> 01:09:57,898
SUSAN: She was utterly
committed to doing this well,
930
01:09:57,903 --> 01:10:00,707
to doing it properly,
to honoring the local culture.
931
01:10:00,712 --> 01:10:03,365
And being able to shoot locally
like that is very helpful.
932
01:10:03,370 --> 01:10:05,271
CRAIG ZOBEL: We were really
trying to be as specific
933
01:10:05,275 --> 01:10:06,832
as we could to the area.
934
01:10:06,837 --> 01:10:09,798
In addition to that, we would
like do it with costume.
935
01:10:09,803 --> 01:10:11,833
Our costume designer would be texting me
936
01:10:11,838 --> 01:10:13,973
pictures from the Wawa
convenience store.
937
01:10:13,978 --> 01:10:15,790
Just of people in the line.
938
01:10:15,795 --> 01:10:19,665
KATE: We would spend so much time
distressing every item of clothing
939
01:10:19,670 --> 01:10:22,623
with scrubbing brushes
and putting holes in things
940
01:10:22,628 --> 01:10:24,707
and all her clothes feel like clothes.
941
01:10:24,712 --> 01:10:26,207
They don't feel like costumes.
942
01:10:26,212 --> 01:10:28,623
I told the costume designer
that I wanted to wear
943
01:10:28,628 --> 01:10:30,498
hip pads and butt pads.
944
01:10:30,503 --> 01:10:32,457
And she practically cried
she was so happy.
945
01:10:32,462 --> 01:10:35,337
She said, "Actresses
never ask me for that!"
946
01:10:35,995 --> 01:10:38,073
Uh, we're just asking anyone
who knows anything
947
01:10:38,078 --> 01:10:39,787
to please come forward.
948
01:10:40,753 --> 01:10:42,462
Maybe it's a serial killer.
949
01:10:42,878 --> 01:10:44,373
Christ, Mom.
950
01:10:44,378 --> 01:10:47,015
Well, I mean,
it is the third girl, Mare.
951
01:10:47,020 --> 01:10:48,373
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
952
01:10:48,378 --> 01:10:52,148
CRAIG: A thing that became clear
to me while making the show
953
01:10:52,153 --> 01:10:55,515
was that we were really talking
about people who'd been affected
954
01:10:55,520 --> 01:10:59,290
by trauma, trying to learn
to move on from their trauma.
955
01:10:59,295 --> 01:11:02,040
ANGOURIE RICE: There's a scene
where Siobhan comes home.
956
01:11:02,045 --> 01:11:06,198
That's when all of the things
that she hasn't been able to say
957
01:11:06,203 --> 01:11:08,489
or hasn't been allowed to say, come out.
958
01:11:08,494 --> 01:11:10,666
- You don't even talk about him.
- MARE SHEEHAN: What are you talking about, Siobhan?
959
01:11:10,670 --> 01:11:12,325
- Come on. Hey, come on...
- You don't even talk about him anymore.
960
01:11:12,329 --> 01:11:13,974
And I hate you for that, I hate you!
961
01:11:13,978 --> 01:11:15,640
You should have been
the one to find him.
962
01:11:15,645 --> 01:11:17,562
- MARE: Stop!
- Not me, not me!
963
01:11:18,003 --> 01:11:21,765
When I first read that scene
in the script, I just cried.
964
01:11:21,770 --> 01:11:23,048
Sometimes as an actor,
965
01:11:23,053 --> 01:11:25,707
it's just horrible
shooting certain scenes.
966
01:11:25,712 --> 01:11:27,698
And that scene was very upsetting
967
01:11:27,703 --> 01:11:29,707
and, uh, extremely painful.
968
01:11:29,712 --> 01:11:32,323
Kate and Angourie and I
had a conversation
969
01:11:32,328 --> 01:11:34,823
about what is going to make us feel
970
01:11:34,828 --> 01:11:36,698
like we've achieved a real moment.
971
01:11:36,703 --> 01:11:39,990
Maybe have less people on set
and not necessarily have
972
01:11:39,995 --> 01:11:41,595
the time pressure that we would have
973
01:11:41,600 --> 01:11:43,573
in a different scenario.
974
01:11:43,578 --> 01:11:46,332
It was very, kind of,
intimate and personal.
975
01:11:46,337 --> 01:11:48,707
It was just heartbreaking to film.
976
01:11:48,712 --> 01:11:51,615
It was very hard to differentiate
977
01:11:51,620 --> 01:11:54,390
between wanting to support
and help Angary
978
01:11:54,395 --> 01:11:56,998
in performing the scene,
and having to also
979
01:11:57,003 --> 01:12:00,457
keep so much reserved because
that's how Mare handles the scene.
980
01:12:00,462 --> 01:12:01,708
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
981
01:12:01,712 --> 01:12:02,915
(SOBBING)
982
01:12:02,920 --> 01:12:06,082
Kate, as an actor, she's so able to just
983
01:12:06,087 --> 01:12:09,082
cover a gamut of emotions and qualities
984
01:12:09,087 --> 01:12:12,223
where you can see Mare
being super focused
985
01:12:12,228 --> 01:12:13,357
on the work she's doing,
986
01:12:13,362 --> 01:12:16,615
but at the same time is able to,
sort of, very closely
987
01:12:16,620 --> 01:12:18,823
under the surface
is a very vulnerable woman
988
01:12:18,828 --> 01:12:21,415
who needs to be loved
and wants to love, too.
989
01:12:21,420 --> 01:12:24,248
Yeah, I think this was
kind of a one-time thing.
990
01:12:24,253 --> 01:12:25,545
Well, does it have to be?
991
01:12:25,920 --> 01:12:27,665
My life's complicated.
992
01:12:27,670 --> 01:12:31,290
It was really clear for me
to see where Richard
993
01:12:31,295 --> 01:12:32,948
would fit into her life,
994
01:12:32,953 --> 01:12:37,203
and what was required to be
some sort of relief for Mare.
995
01:12:37,670 --> 01:12:39,087
Do you ever give yourself a break?
996
01:12:39,670 --> 01:12:41,457
Are you about to tell me
I look exhausted?
997
01:12:41,462 --> 01:12:42,807
No, but it seems like
998
01:12:42,812 --> 01:12:45,365
you're carrying a lot of heavy stuff,
999
01:12:45,370 --> 01:12:48,912
and I, you know, I wonder if
anybody ever does anything for you.
1000
01:12:49,662 --> 01:12:53,240
BRAD: We are dealing with dark
and tragic events in the show.
1001
01:12:53,245 --> 01:12:55,748
But I think in order for an audience
1002
01:12:55,753 --> 01:12:58,040
to wanna stick around each week,
1003
01:12:58,045 --> 01:13:00,907
it can't be too heavy all the time.
1004
01:13:00,912 --> 01:13:03,157
And so, the show has
a lot of humor in it.
1005
01:13:03,162 --> 01:13:06,265
CRAIG: There's a scene where
Evan says, "Goodnight, Mare".
1006
01:13:06,270 --> 01:13:09,207
And in one of the rehearsals,
the way he delivered it,
1007
01:13:09,212 --> 01:13:11,295
- he was like...
- Have a good nightmare!
1008
01:13:12,503 --> 01:13:14,003
Goodnight, Mare.
1009
01:13:14,486 --> 01:13:15,874
Why don't you have a good night, Mare?
1010
01:13:15,878 --> 01:13:17,957
Craig and I thought that
was absolutely hilarious.
1011
01:13:17,962 --> 01:13:19,908
And I was like, "Wait,
just say that the next time".
1012
01:13:19,912 --> 01:13:21,640
And so, we shot some of these things
1013
01:13:21,645 --> 01:13:24,182
that ended up in the show,
and messing around
1014
01:13:24,187 --> 01:13:25,998
and kind of finding it on set.
1015
01:13:26,003 --> 01:13:30,373
The first scene I shot was fun.
It's where we're at the funeral.
1016
01:13:30,378 --> 01:13:31,748
Listen up!
1017
01:13:31,753 --> 01:13:33,682
HELEN: And then
he announces out of guilt
1018
01:13:33,687 --> 01:13:36,207
in front of everyone at his wife's wake.
1019
01:13:36,212 --> 01:13:37,665
I had an affair...
1020
01:13:37,670 --> 01:13:39,400
with Helen Fahey.
1021
01:13:39,405 --> 01:13:40,415
(MARE GRUNTS)
1022
01:13:40,420 --> 01:13:42,990
BRAD: In spite of these tragic events,
1023
01:13:42,995 --> 01:13:45,073
there's a lot of laughter
in this community.
1024
01:13:45,078 --> 01:13:46,782
- (LAUGHING)
- Li... Li... Listen to me.
1025
01:13:46,787 --> 01:13:48,665
"Affair" is a strong word. Very strong.
1026
01:13:48,670 --> 01:13:52,665
- It happened twice.
- (LAUGHING HYSTERICALLY)
1027
01:13:52,670 --> 01:13:54,128
Okay, three times, tops.
1028
01:13:55,003 --> 01:13:56,698
CRAIG: The Wayne Potts sequence was
1029
01:13:56,703 --> 01:13:59,490
a particularly fun sequence to design.
1030
01:13:59,495 --> 01:14:02,032
The location that we found
was a real location
1031
01:14:02,037 --> 01:14:04,957
that was a bar in the front
and a house in the back.
1032
01:14:04,962 --> 01:14:06,665
The set decoration was incredible
1033
01:14:06,670 --> 01:14:08,665
and just looked so real and scary.
1034
01:14:08,670 --> 01:14:11,707
KATE: Logistically, we had
to really understand the space.
1035
01:14:11,712 --> 01:14:14,233
We had to understand exactly
what would happen to Evan.
1036
01:14:14,237 --> 01:14:17,498
I think they did a countdown
like, "Three, two, one, bang!"
1037
01:14:17,503 --> 01:14:18,957
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
1038
01:14:18,962 --> 01:14:20,290
They shot me doing that,
1039
01:14:20,295 --> 01:14:23,290
and then set up a pyrotechnic
that had blood in it,
1040
01:14:23,295 --> 01:14:25,498
and then shot that...
(IMITATES SPLATTERING)
1041
01:14:25,503 --> 01:14:26,957
... going on the wall.
1042
01:14:26,962 --> 01:14:29,390
And then the rest of the day,
I had a bullet hole in my face,
1043
01:14:29,395 --> 01:14:30,541
and I was laying on the ground.
1044
01:14:30,545 --> 01:14:32,698
(LAUGHS) Kate was running
all around my head,
1045
01:14:32,703 --> 01:14:35,170
and I'm like, "Please don't
step on me". (LAUGHS)
1046
01:14:35,962 --> 01:14:38,873
I had never held a gun
before playing this part.
1047
01:14:38,878 --> 01:14:40,690
- (GUNSHOTS)
- (MARE GASPS)
1048
01:14:40,695 --> 01:14:43,973
We didn't want her to come
off as an action star.
1049
01:14:43,978 --> 01:14:45,682
We wanted to make sure that it read
1050
01:14:45,687 --> 01:14:49,228
as an unusual event
in the life of Mare Sheehan.
1051
01:14:49,978 --> 01:14:52,807
BRAD: The hardest part
of any mystery show really is
1052
01:14:52,812 --> 01:14:53,998
sticking the landing.
1053
01:14:54,003 --> 01:14:55,832
The ending has to be surprising,
1054
01:14:55,837 --> 01:14:58,178
and yet it has to be rewarding as well.
1055
01:14:58,183 --> 01:15:00,720
JULIANNE NICHOLSON: I was not
able to predict what was coming,
1056
01:15:00,725 --> 01:15:03,015
which is exciting. You wanna be
a part of something
1057
01:15:03,020 --> 01:15:04,873
where you don't know what's coming next.
1058
01:15:04,878 --> 01:15:07,998
I always, like, theorize
about who'd done it,
1059
01:15:08,003 --> 01:15:09,165
and I never get it right.
1060
01:15:09,170 --> 01:15:10,498
So I was very shocked.
1061
01:15:10,503 --> 01:15:12,815
In a small town,
you have the opportunity
1062
01:15:12,820 --> 01:15:14,382
to sort of investigate all the families
1063
01:15:14,387 --> 01:15:16,432
and to see the effects
that the crime has had
1064
01:15:16,437 --> 01:15:18,848
and get involved
in everybody's personal stories.
1065
01:15:18,853 --> 01:15:21,623
The suspect is wanted
in a murder investigation.
1066
01:15:21,628 --> 01:15:22,848
JULIANNE: The truth comes out,
1067
01:15:22,853 --> 01:15:24,432
and then the worst thing in the world
1068
01:15:24,437 --> 01:15:27,415
that you can imagine,
as a mother, happens.
1069
01:15:27,420 --> 01:15:32,165
I think that moment in the car
where Lori blows up at Mare,
1070
01:15:32,170 --> 01:15:34,082
she's been holding on to so much,
1071
01:15:34,087 --> 01:15:36,915
that it's just a moment
where it all comes out.
1072
01:15:36,920 --> 01:15:40,415
Why couldn't you just leave it
alone? It's my Ryan!
1073
01:15:40,420 --> 01:15:41,707
My Ryan!
1074
01:15:41,712 --> 01:15:44,998
Lori's life is completely ruined
because Mare figures it out.
1075
01:15:45,003 --> 01:15:48,132
CRAIG: We wanted
to make sure that landed
1076
01:15:48,137 --> 01:15:49,582
as a surprise and a twist,
1077
01:15:49,587 --> 01:15:51,257
but that you would have empathy
1078
01:15:51,262 --> 01:15:53,257
for characters that you didn't before.
1079
01:15:53,262 --> 01:15:55,790
KATE: We worked so hard
to keep it a secret.
1080
01:15:55,795 --> 01:15:59,207
I hope that the audience is
as blown away as we all were
1081
01:15:59,212 --> 01:16:01,170
by who the real killer is.
1082
01:16:04,925 --> 01:16:09,925
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.