Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,160 --> 00:01:17,160
MCCLUSKEY HAWTHORNE CORPORATION
MINING VESSEL: 'BOREALIS'
2
00:01:58,320 --> 00:02:03,480
CRYO SLEEP CYCLE
TIME REMAINING: 4 YEARS 2 MONTHS
3
00:02:44,840 --> 00:02:47,400
Is he asleep? Where's Daddy? Is he asleep?
4
00:02:48,520 --> 00:02:50,760
- Shall we wake him up?
- Yeah.
5
00:02:50,840 --> 00:02:52,320
Wake up, Daddy!
6
00:02:53,000 --> 00:02:54,880
- Let's wake him up.
- I see him!
7
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
- Wake up, Daddy.
- Wake up, Daddy.
8
00:02:56,560 --> 00:02:57,720
Wake up!
9
00:02:59,440 --> 00:03:02,120
Wake up, Daddy! Wake up.
10
00:03:02,200 --> 00:03:03,680
- Shall we wake him up?
- Yeah.
11
00:03:06,800 --> 00:03:07,880
Wait.
12
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
Don't go.
13
00:03:11,160 --> 00:03:14,920
Warning. Catastrophic hull breach.Personal survival system activated.
14
00:03:15,040 --> 00:03:16,880
- What the hell?
- Please remain calm.
15
00:03:17,000 --> 00:03:18,440
You are being fitted with a Mark IV
16
00:03:18,520 --> 00:03:22,000
Lightweight Environmentally OptimizedNavigation and Reconnaissance Device...
17
00:03:22,080 --> 00:03:25,040
- What are you doing?
- ...commonly known as a LEONARD.
18
00:03:26,000 --> 00:03:29,080
Continue to remain calmas your emergency launch suit is built.
19
00:03:30,480 --> 00:03:33,280
No, wait, wait, wait.
What's happening?
20
00:03:33,360 --> 00:03:36,520
Don't worry. I'll be with youon your entire journey today.
21
00:03:37,520 --> 00:03:41,480
Emergency launch initiatedin three, two, one.
22
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
What?
23
00:04:06,280 --> 00:04:09,880
To avoid cranial injury,please remain completely still.
24
00:04:10,000 --> 00:04:11,480
No, no, no.
25
00:04:12,480 --> 00:04:16,000
What? What the fuck? What? Come on.
26
00:04:27,080 --> 00:04:30,600
Suit build complete.If you need me, just say "LEONARD."
27
00:04:31,400 --> 00:04:33,480
Can't breathe.
28
00:04:33,560 --> 00:04:35,160
Understood. Stand by.
29
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
O2 regulator engaged.Automated medical systems online.
30
00:04:48,040 --> 00:04:50,600
We're currently movingat 15,000 miles per hour.
31
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Gravitational pull and trajectoryindicate that we are falling.
32
00:04:53,480 --> 00:04:54,480
No shit.
33
00:04:58,640 --> 00:05:01,920
Outside temperatureis 2,900 degrees Fahrenheit.
34
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
This is exceedingthe manufacturer's recommended...
35
00:05:03,920 --> 00:05:04,920
Shut up!
36
00:05:13,200 --> 00:05:14,520
What the hell?
37
00:05:14,600 --> 00:05:16,360
Stabilization compromised.
38
00:05:20,600 --> 00:05:22,440
Exceeding advised reentry speed.
39
00:05:23,280 --> 00:05:25,520
Right rear stabilization thrusterdepleted.
40
00:05:28,240 --> 00:05:31,040
Terrain alert.
41
00:05:39,880 --> 00:05:41,440
Please brace for impact.
42
00:06:15,360 --> 00:06:18,240
Vitals erratic.Please confirm consciousness.
43
00:06:18,600 --> 00:06:20,560
- What?
- Confirmed.
44
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
I hate you.
45
00:06:22,480 --> 00:06:24,560
Heart rate dangerously elevated.
46
00:06:24,640 --> 00:06:26,880
Possible heart attack.Preparing defibrillator.
47
00:06:27,000 --> 00:06:28,680
No, no, no. Disengage.
48
00:06:28,760 --> 00:06:30,160
- Three.
- No, no. Disengage!
49
00:06:30,240 --> 00:06:31,840
- Two.
- Disengage!
50
00:06:31,920 --> 00:06:33,320
Defibrillator deactivated.
51
00:06:34,360 --> 00:06:36,880
Diminished neural activitysuggests possible stroke.
52
00:06:37,000 --> 00:06:38,440
No, I'm not having a damn stroke.
53
00:06:38,520 --> 00:06:40,680
I just fell from the sky,
and you're trying to kill me.
54
00:06:40,760 --> 00:06:42,720
Administering suppository for nausea.
55
00:06:43,320 --> 00:06:44,720
You put anything up my ass...
56
00:06:45,760 --> 00:06:47,320
Deactivate personal assistant.
57
00:06:47,720 --> 00:06:50,440
Sleep mode requested. Are you sure?
58
00:06:50,880 --> 00:06:53,360
Never been more sure. Go away.
59
00:06:54,160 --> 00:06:55,560
Have a great day.
60
00:07:09,360 --> 00:07:10,440
Where the hell am I?
61
00:07:12,320 --> 00:07:13,560
Open comms.
62
00:07:16,800 --> 00:07:21,400
This is Andy Ramirez. Ident-number 0725-E.
Anyone out there?
63
00:07:22,680 --> 00:07:28,000
Broadcasting on all frequencies.
It's Andy Ramirez. Ident-number 0725-E.
64
00:07:28,080 --> 00:07:29,360
Anyone out there?
65
00:07:32,200 --> 00:07:34,440
Warning. Underground fissure detected.
66
00:07:34,520 --> 00:07:38,560
Terrain unstable.Suggest you exit escape pod immediately.
67
00:07:39,680 --> 00:07:41,440
Okay.
68
00:07:53,360 --> 00:07:56,920
Okay. Don't panic. Come on, come on.
Don't panic, come on.
69
00:08:09,920 --> 00:08:11,160
Seriously?
70
00:08:11,800 --> 00:08:13,280
Thanks, guys.
71
00:08:15,080 --> 00:08:16,080
Okay.
72
00:08:31,080 --> 00:08:33,040
Think, Andy. Think.
73
00:08:34,760 --> 00:08:36,040
Yeah, we're in a mix.
74
00:08:52,200 --> 00:08:53,880
Yeah. Let's go.
75
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
That's better.
76
00:08:57,880 --> 00:08:59,680
That's what I'm talking about, bro.
77
00:09:10,080 --> 00:09:12,200
Warning. Suit breach detected.
78
00:09:12,280 --> 00:09:16,320
Exterior atmosphere comprises2% oxygen, 97% CO2,
79
00:09:16,400 --> 00:09:18,680
1% nitrogenand will not support human life.
80
00:09:18,760 --> 00:09:20,520
- Shit!
- O2 levels dropping.
81
00:09:20,600 --> 00:09:22,640
- Come on, come on, come on.
- Fifty-nine.
82
00:09:22,720 --> 00:09:24,360
- Come on.
- Fifty-one.
83
00:09:24,440 --> 00:09:27,120
- Come on, come on, come on.
- Forty-nine.
84
00:09:27,200 --> 00:09:28,760
Forty- seven.
85
00:09:28,840 --> 00:09:30,840
- Not gonna die.
- Forty-two.
86
00:09:33,760 --> 00:09:35,840
Forty-two percent oxygen remaining.
87
00:09:37,720 --> 00:09:39,080
You gotta be kidding.
88
00:09:40,080 --> 00:09:42,920
I'm never trying to leave this pod again.
Ever.
89
00:09:45,520 --> 00:09:49,440
Warning. Electrical fire detected.Exit escape pod immediately.
90
00:09:53,320 --> 00:09:56,200
Come on, come on.
91
00:10:27,680 --> 00:10:30,880
Good news. I have located the Borealis.
92
00:11:03,560 --> 00:11:05,280
- LEONARD.
- What can I help with?
93
00:11:05,360 --> 00:11:06,760
Map up my flight path.
94
00:11:07,800 --> 00:11:08,920
Where am I?
95
00:11:11,280 --> 00:11:15,120
After departing Earth,you traveled 2.48 trillion kilometers
96
00:11:15,200 --> 00:11:18,680
before an unexpected collisionsent you to this unmapped system.
97
00:11:18,760 --> 00:11:20,760
You have not reachedyour target destination.
98
00:11:20,840 --> 00:11:23,040
Records indicate you are the first human
99
00:11:23,120 --> 00:11:25,280
to reach this unexplored planetor asteroid.
100
00:11:25,360 --> 00:11:28,280
You are legally entitled to name it.Please enter now.
101
00:11:28,360 --> 00:11:29,800
- No.
- Searching.
102
00:11:29,880 --> 00:11:31,600
The name "No" is already in use.
103
00:11:31,680 --> 00:11:33,280
- No. Not "No."
- Searching.
104
00:11:33,360 --> 00:11:35,400
The name "No Not No"is already in use.
105
00:11:35,480 --> 00:11:36,480
Fuck off, LEONARD.
106
00:11:36,560 --> 00:11:40,080
Searching. The name"Fuck Off Leonard" is available.
107
00:11:40,160 --> 00:11:41,400
Would you like to use it?
108
00:11:41,480 --> 00:11:43,160
Yeah, sure. Why not?
109
00:11:43,240 --> 00:11:44,400
Request confirmed.
110
00:11:44,480 --> 00:11:47,520
Sending the name to the registryof extrasolar bodies and planets.
111
00:11:48,200 --> 00:11:52,520
Done. Congratulations on successfullynaming this extrasolar body or planet.
112
00:11:52,600 --> 00:11:53,840
Deactivate personal assistant.
113
00:11:55,320 --> 00:11:56,560
Have a great day.
114
00:11:58,480 --> 00:11:59,680
You're the worst.
115
00:12:07,080 --> 00:12:08,560
This is Andy Ramirez.
116
00:12:09,280 --> 00:12:12,200
Ident-number 0725-E.
Is anyone out there?
117
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
This is Andy Ramirez.
118
00:12:19,120 --> 00:12:22,480
Ident-number 0725-E.
Is anybody out there?
119
00:12:30,200 --> 00:12:31,600
This is Andy Ramirez.
120
00:12:32,120 --> 00:12:34,520
Ident-number 0725-E.
121
00:12:34,880 --> 00:12:37,280
Broadcasting on all frequencies.
122
00:12:37,360 --> 00:12:38,840
Is anybody out there?
123
00:12:42,800 --> 00:12:44,240
Where the hell am I?
124
00:12:47,360 --> 00:12:48,560
This is Andy Ramirez.
125
00:12:49,320 --> 00:12:51,400
Broadcasting on all frequencies.
126
00:12:51,800 --> 00:12:53,560
Any survivors out there?
127
00:12:55,160 --> 00:12:58,560
Come on, people.
Somebody hit me.
128
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
Don't leave me hanging.
129
00:13:20,480 --> 00:13:21,640
LEONARD.
130
00:13:21,720 --> 00:13:24,120
- What can I help with?
- Scan for active trackers.
131
00:13:24,200 --> 00:13:27,120
Scanning. One tracker located.
132
00:13:30,800 --> 00:13:32,600
Hey, is anyone over there? You okay?
133
00:13:36,760 --> 00:13:37,720
Hello?
134
00:13:41,880 --> 00:13:42,840
Thank God.
135
00:14:06,320 --> 00:14:09,240
No, don't do that. Don't puke. Don't...
136
00:14:29,360 --> 00:14:32,240
LEONARD, plot a course
to that light source.
137
00:14:33,600 --> 00:14:36,840
Plotted coursehas a travel time of 48 minutes.
138
00:14:37,320 --> 00:14:40,880
Oxygen level will be depleted by 2.5%.
139
00:15:05,520 --> 00:15:06,600
There we go.
140
00:15:13,240 --> 00:15:15,040
Hey. Hey!
141
00:15:16,640 --> 00:15:18,360
Thank God. Thank God.
142
00:15:18,440 --> 00:15:20,560
I thought I was alone out here. Look.
143
00:15:20,640 --> 00:15:23,040
I need your help, man. I'm low on air.
144
00:15:23,640 --> 00:15:27,920
Good to see another face.
At least one still attached to a body.
145
00:15:28,040 --> 00:15:29,000
Name's Dwayne.
146
00:15:30,080 --> 00:15:31,080
Andy.
147
00:15:31,880 --> 00:15:33,240
So you saw that back there?
148
00:15:33,320 --> 00:15:36,640
Yeah. Tends to happen
when you land face-first from orbit.
149
00:15:36,720 --> 00:15:39,720
We should probably pack him up
for rations. Hand me that cable.
150
00:15:40,240 --> 00:15:41,240
Rations?
151
00:15:42,880 --> 00:15:44,040
You mean, like...
152
00:15:45,160 --> 00:15:46,560
You mean like for eating him?
153
00:15:46,640 --> 00:15:50,400
Closest burger joint
is about a trillion miles that way.
154
00:15:50,480 --> 00:15:52,520
What kind of situation
you think we're in here, kid?
155
00:15:53,120 --> 00:15:54,040
Right.
156
00:15:55,160 --> 00:15:57,560
So, you have any idea where we are?
157
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Before my pod launched,
I checked the nav history.
158
00:16:00,600 --> 00:16:03,880
We were only three years and four months
into the cryo sleep cycle
159
00:16:04,000 --> 00:16:06,880
when the company decides to take
a shortcut through an asteroid field
160
00:16:07,000 --> 00:16:08,760
to save fuel. Boom.
161
00:16:08,840 --> 00:16:12,880
Which means we ain't
where we're supposed to be.
162
00:16:14,640 --> 00:16:15,880
What are all these things?
163
00:16:17,480 --> 00:16:19,160
They're SOS lights.
164
00:16:19,240 --> 00:16:20,800
Hold up. Wait, you a comms tech?
165
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
Nope.
166
00:16:22,000 --> 00:16:23,480
I ran comms in the Corps.
167
00:16:23,560 --> 00:16:24,680
Marine?
168
00:16:25,360 --> 00:16:27,240
Semper fi, brother.
169
00:16:27,320 --> 00:16:29,760
So, I stumbled upon
the right person, then.
170
00:16:29,840 --> 00:16:32,360
You stumbled into the only person.
171
00:16:32,840 --> 00:16:36,480
200 souls onboard,
and we're probably the only ones left.
172
00:16:38,320 --> 00:16:41,000
Wait. So, when we set this all up, then...
173
00:16:41,080 --> 00:16:44,200
Relay our position to Earth
so we can get a rescue party out here
174
00:16:44,280 --> 00:16:46,760
before we get used to
drinking each other's urine.
175
00:16:48,840 --> 00:16:49,760
Cool.
176
00:16:50,280 --> 00:16:53,040
Cool. How long's that gonna take?
177
00:16:53,520 --> 00:16:56,480
If I send a direct transmission,
it'll be, like, nine months.
178
00:16:56,560 --> 00:16:57,560
But Dwayne...
179
00:16:58,400 --> 00:17:00,080
found a killer shortcut.
180
00:17:00,160 --> 00:17:01,160
Yeah.
181
00:17:01,240 --> 00:17:04,120
I'm bouncing the signal
off the McCluskey Hawthorne INSs
182
00:17:04,200 --> 00:17:05,600
to cut the time down...
183
00:17:06,160 --> 00:17:07,280
to eight.
184
00:17:07,360 --> 00:17:09,600
Okay. Okay, yeah, I could do eight months.
185
00:17:09,680 --> 00:17:11,880
Well, they get the message
in eight months.
186
00:17:12,000 --> 00:17:14,320
At which point, they'll send the RTS.
187
00:17:14,400 --> 00:17:18,720
Fastest ship they got.
Sucker really flies.
188
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
Fast is good.
189
00:17:20,080 --> 00:17:23,520
Barring any snafus, that'll put them here
in about a year and a half.
190
00:17:23,600 --> 00:17:25,160
A year and a half?
191
00:17:26,040 --> 00:17:27,520
Plus the eight months.
192
00:17:27,600 --> 00:17:29,160
How is that fast?
193
00:17:29,240 --> 00:17:30,720
Not too bad if you ask me.
194
00:17:30,800 --> 00:17:34,400
That's terrible, Dwayne.
What are we gonna do here till then?
195
00:17:34,880 --> 00:17:38,440
I don't know. Start drafting our
workman's comp claim? It's gonna be huge.
196
00:17:38,520 --> 00:17:39,880
Yeah.
197
00:17:40,000 --> 00:17:41,120
No!
198
00:17:41,800 --> 00:17:45,480
We're gonna establish a base camp.
We're gonna survive.
199
00:17:46,040 --> 00:17:48,680
We're gonna make this planet
our Shangri-la.
200
00:17:48,760 --> 00:17:49,640
Okay.
201
00:17:50,160 --> 00:17:53,200
Saw the front half of the Borealis
go down south of us.
202
00:17:53,280 --> 00:17:55,480
Maybe some of the habitats are intact.
203
00:17:55,800 --> 00:17:57,560
That's where we're going next.
204
00:17:57,640 --> 00:18:00,240
Oh, God, no. That's horrible.
205
00:18:00,320 --> 00:18:03,120
That's horrible.
That's never gonna work. We're gonna die.
206
00:18:03,200 --> 00:18:04,400
Hey!
207
00:18:04,480 --> 00:18:06,160
Dwayne doesn't die.
208
00:18:06,880 --> 00:18:09,680
I spent two months
dissolving in an acid lake on Titan.
209
00:18:09,760 --> 00:18:13,280
I've been sucked out
of an air lock in orbit, no suit.
210
00:18:13,360 --> 00:18:15,480
I sewed my goddamn hand back on.
211
00:18:15,560 --> 00:18:16,680
Twice.
212
00:18:17,600 --> 00:18:20,080
Stay in line and you'll be fine.
213
00:18:27,600 --> 00:18:30,080
- Hey!
- My bad. My bad.
214
00:18:30,160 --> 00:18:32,400
Wanna stay here another six months?
215
00:18:32,480 --> 00:18:35,280
- Come on. Plug it in.
- Look, I'm sorry, man.
216
00:18:37,200 --> 00:18:40,400
Hey, I'm gonna have to tether into
your suit for some air, if that's cool.
217
00:18:41,760 --> 00:18:43,680
Okay. There we go.
218
00:18:49,240 --> 00:18:50,200
Dwayne?
219
00:18:54,560 --> 00:18:55,560
Dwayne?
220
00:18:57,560 --> 00:18:59,320
Hey, come on, man. Stop messing with me.
221
00:19:03,280 --> 00:19:05,000
Hey, this thing's working now.
222
00:19:05,080 --> 00:19:08,120
Warning. Oxygen is now 36%.
223
00:19:08,440 --> 00:19:11,080
Suggest you replenish your reservesas soon as possible.
224
00:19:12,320 --> 00:19:14,160
All right, man. I'm gonna send this thing.
225
00:19:22,120 --> 00:19:23,400
It's working.
226
00:19:25,000 --> 00:19:26,720
Oh, snap. Let's go.
227
00:19:34,360 --> 00:19:35,760
I'm taking your gun.
228
00:19:36,560 --> 00:19:39,720
Theft is a crime.This violates the LEONARD terms of use.
229
00:19:39,800 --> 00:19:40,800
Okay.
230
00:19:40,880 --> 00:19:42,840
I am required to report this infraction,
231
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
which may result in loss of bonus,jail time or dismissal from the company.
232
00:19:46,720 --> 00:19:48,360
Are you sure you want to proceed?
233
00:19:48,440 --> 00:19:50,080
Go ahead. Knock yourself out.
234
00:20:01,920 --> 00:20:03,360
Seriously, Dwayne.
235
00:20:14,760 --> 00:20:16,080
LEONARD.
236
00:20:16,160 --> 00:20:17,360
What can I help with?
237
00:20:18,040 --> 00:20:20,640
Just chart me a course to the Borealis
without talking.
238
00:20:20,720 --> 00:20:26,360
There are 2,307 pieces of the Borealisspread over a two-kilometer radius.
239
00:20:26,440 --> 00:20:28,280
Well, just get me to the biggest one.
240
00:20:28,760 --> 00:20:31,160
Recalculating.
241
00:20:31,600 --> 00:20:33,440
Setting fastest route now.
242
00:20:33,920 --> 00:20:35,560
Continue straight for five klicks.
243
00:20:37,720 --> 00:20:41,240
Andy Ramirez coming at you live
from some busted-ass rock.
244
00:20:42,160 --> 00:20:43,360
Anyone out there?
245
00:20:45,440 --> 00:20:47,000
Come on. Don't leave me hanging.
246
00:20:47,560 --> 00:20:49,040
This is Andy Ramirez.
247
00:20:49,120 --> 00:20:51,400
Ident-number 0725-E.
248
00:21:04,760 --> 00:21:06,240
LEONARD, what the hell, man?
249
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
This is the fastest route to the Borealis.
250
00:21:08,560 --> 00:21:10,240
It's a damn cliff, bro.
251
00:21:10,320 --> 00:21:13,240
I'm sorry.I am part of a corporate-wide recall.
252
00:21:13,320 --> 00:21:16,000
The update processmay cause me to short-circuit.
253
00:21:16,080 --> 00:21:18,720
Please return meto the McCluskey Hawthorne Corporation.
254
00:21:18,800 --> 00:21:20,600
- Deactivate!
- Have a great day.
255
00:21:43,160 --> 00:21:44,560
I'm gonna die out here.
256
00:21:47,800 --> 00:21:49,280
I said, "Deactivate."
257
00:21:49,640 --> 00:21:52,800
Is any... out there? Can anyone read me?Anybody copy this?
258
00:21:52,880 --> 00:21:55,760
- Hello?
- Hi. Anybody here?
259
00:21:55,840 --> 00:21:58,160
What? I can't... Can you repeat?
260
00:21:58,240 --> 00:22:00,240
Yes. Yeah, I can...
261
00:22:01,160 --> 00:22:03,600
Damn it. Just keep talking, all right?
262
00:22:03,680 --> 00:22:06,480
I'm gonna try to find a signal.
Just stay with me. Stay with me.
263
00:22:06,560 --> 00:22:08,280
Can hear you. I br...
264
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
- Wait. Hold on. Can you hear me?
- No, I can...
265
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
- Can you hear me?
- No...
266
00:22:13,880 --> 00:22:15,280
Keep talking. Just keep talking.
267
00:22:15,880 --> 00:22:16,920
Okay, this is it.
268
00:22:17,040 --> 00:22:19,920
- Can't hear...
- Stay with me. I gotta find a signal.
269
00:22:20,040 --> 00:22:22,040
I'm gonna find a signal. Keep talking.
270
00:22:22,120 --> 00:22:23,800
Please don't... Hello?
271
00:22:24,360 --> 00:22:26,040
Just keep talking. Keep talking. Hello?
272
00:22:26,120 --> 00:22:27,920
Naomi. It's Nao...
273
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Okay.
274
00:22:29,120 --> 00:22:33,400
My name is Naomi Calloway,ident-number 0928-A. Do you copy?
275
00:22:33,480 --> 00:22:36,160
- I copy.
- Thank God!
276
00:22:37,480 --> 00:22:39,840
- My name's Andy.
- Ramirez, yeah.
277
00:22:40,320 --> 00:22:41,920
Yeah, wait. How'd you know?
278
00:22:42,040 --> 00:22:44,040
Because you broadcasted, like, 50 times.
279
00:22:44,120 --> 00:22:45,320
Yeah, true. Yeah.
280
00:22:45,400 --> 00:22:48,600
You couldn't hear me,but I heard your voice and...
281
00:22:48,680 --> 00:22:51,560
Look, everyone's trackersare reading as dead.
282
00:22:51,640 --> 00:22:53,520
I'm showing only three of us survived,
283
00:22:53,600 --> 00:22:56,200
but the other guy that I've beentrying to get, he's not responding.
284
00:22:56,280 --> 00:22:58,760
I met that guy. He's in his own world,
not gonna be much help.
285
00:22:58,840 --> 00:23:00,200
Are you okay?
286
00:23:00,280 --> 00:23:02,520
No, I'm stuck in my pod.
287
00:23:02,600 --> 00:23:06,040
Leg's pinned. Can't really see it.I think it could be broken.
288
00:23:06,120 --> 00:23:07,640
- Damn.
- Yeah.
289
00:23:07,720 --> 00:23:08,760
You have a comm request.
290
00:23:08,840 --> 00:23:12,440
Wait. Hang on. I got some weird
friend request or something.
291
00:23:12,520 --> 00:23:15,040
- Yeah, Andy, that's me.
- Oh, right.
292
00:23:15,120 --> 00:23:17,520
If you accept,you can plot a course to my location.
293
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
Okay.
294
00:23:23,000 --> 00:23:26,240
LEONARD, plot a course
to ident-number 0928.
295
00:23:26,320 --> 00:23:29,800
Calculating. Warning.This destination may not be accessible.
296
00:23:29,880 --> 00:23:35,080
Terrain: unstable. Visibility: low.Estimated oxygen use: 30%.
297
00:23:35,160 --> 00:23:37,320
Looks like you're 10.7 klicks out.
298
00:23:39,480 --> 00:23:41,000
That's kinda far.
299
00:23:41,080 --> 00:23:42,880
What do you mean, "That's kinda far"?
300
00:23:44,640 --> 00:23:46,080
So here's the thing.
301
00:23:46,840 --> 00:23:48,080
I'm low on air.
302
00:23:48,160 --> 00:23:49,800
Yeah, I can see your vitals.
303
00:23:49,880 --> 00:23:52,720
How have you already used uptwo-thirds of your oxygen?
304
00:23:52,800 --> 00:23:55,200
- I had a little mishap.
- A mishap?
305
00:23:55,280 --> 00:23:57,520
Yeah, but it's cool though.
306
00:23:57,600 --> 00:24:01,280
- I got 34% left, give or take.
- Oh, God.
307
00:24:01,360 --> 00:24:04,240
Yeah, my definition of coolis a lot different than yours.
308
00:24:04,320 --> 00:24:07,240
Well, add it to the list of shit
that's gone wrong today.
309
00:24:07,800 --> 00:24:10,200
Look, I hate to say this,
310
00:24:10,280 --> 00:24:12,920
but I don't even know
if I can make it to you.
311
00:24:14,440 --> 00:24:16,120
But you're gonna try, right?
312
00:24:16,200 --> 00:24:20,200
I found an alternate route to the Borealisat 8.4 klicks away.
313
00:24:20,280 --> 00:24:24,360
Please proceed to this route insteadof hazard level red, Calloway, Naomi.
314
00:24:24,440 --> 00:24:26,920
I don't know. My suit is saying
it's dangerous to get to you.
315
00:24:27,040 --> 00:24:28,480
Hazard level red or something.
316
00:24:28,560 --> 00:24:31,160
No, no. It's fine.You can just override it.
317
00:24:31,240 --> 00:24:33,080
I do not recommend this course of action.
318
00:24:33,160 --> 00:24:35,080
No, no. That's just a liability thing.
319
00:24:35,160 --> 00:24:37,280
They categorize anything unknownas hazard level red
320
00:24:37,360 --> 00:24:39,280
because they're afraid of getting sued,
321
00:24:39,360 --> 00:24:42,080
which is ironicbecause I'm definitely gonna sue.
322
00:24:42,160 --> 00:24:44,240
User safety is my priority.
323
00:24:44,320 --> 00:24:48,240
The chances of successfully reachinghazard level red, Calloway, Naomi,
324
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
are dangerously low.
325
00:24:50,600 --> 00:24:51,840
Andy?
326
00:24:51,920 --> 00:24:54,600
Andy, I knowyou're probably asking yourself,
327
00:24:54,680 --> 00:24:56,120
"Why take the risk? It's just..."
328
00:24:56,200 --> 00:24:58,200
I didn't say that, all right?
I'm thinking.
329
00:24:58,280 --> 00:24:59,840
Thinking of the fastest way to get here?
330
00:24:59,920 --> 00:25:01,520
Damn, girl, chill. Hold up.
331
00:25:02,040 --> 00:25:05,080
Listen, I know you don't know me,but you have got to trust me.
332
00:25:05,160 --> 00:25:07,040
I have enough oxygen for the both of us,
333
00:25:07,120 --> 00:25:10,600
and that'll buy us time to figure outwhat to do next. Let's make a deal.
334
00:25:15,640 --> 00:25:16,760
All right, fine.
335
00:25:17,240 --> 00:25:19,000
Yeah? We have a deal?
336
00:25:20,880 --> 00:25:22,240
We have a deal.
337
00:25:22,320 --> 00:25:25,520
Thank you. I promiseI'll stay with you the entire time.
338
00:25:26,040 --> 00:25:28,880
Feels like I came out
with the much harder part of the bargain.
339
00:25:29,000 --> 00:25:32,480
I'd switch with you,but I'm a little tied up at the moment.
340
00:25:32,560 --> 00:25:35,680
Right, and I'm not crossing a planet
to find a girl I don't know.
341
00:25:36,560 --> 00:25:39,880
Okay, well, what do you wanna know?I'm an open book.
342
00:25:40,480 --> 00:25:43,080
Everything. Where's that accent from?
343
00:25:43,560 --> 00:25:46,160
We're going from the beginning. Okay.
344
00:25:46,240 --> 00:25:48,160
Well, I was born in West London.
345
00:25:48,840 --> 00:25:51,160
But actually my parentsare both South Asian.
346
00:25:51,240 --> 00:25:54,400
And then I moved to East London,which kinda sounds like the same thing,
347
00:25:54,480 --> 00:25:56,520
but, actually,they're very, very different.
348
00:25:57,240 --> 00:25:59,560
My parents are actuallyboth dentists, so...
349
00:26:01,640 --> 00:26:03,000
So, what division are you with?
350
00:26:03,080 --> 00:26:04,320
Hydraulic engineering.
351
00:26:04,400 --> 00:26:07,200
Was gonna spend a few years
flushing out drills
352
00:26:07,280 --> 00:26:10,480
for a bunch of underpaid miners
and their overpaid asshole bosses.
353
00:26:10,560 --> 00:26:11,560
You?
354
00:26:12,240 --> 00:26:13,640
Drilling supervisor.
355
00:26:15,840 --> 00:26:19,560
Yeah, so that makes meone of the arsehole bosses, I believe.
356
00:26:19,640 --> 00:26:21,760
No, that was before.
357
00:26:21,840 --> 00:26:23,200
Before what?
358
00:26:23,280 --> 00:26:24,880
Before I got to know you.
359
00:26:25,000 --> 00:26:25,880
All right.
360
00:26:26,600 --> 00:26:29,680
So, you were an engineer back home? Or...
361
00:26:29,760 --> 00:26:30,760
Nah.
362
00:26:30,840 --> 00:26:33,840
I taught music, PS 377 in Brooklyn.
363
00:26:34,360 --> 00:26:36,440
I was gonna start my own school too.
364
00:26:37,760 --> 00:26:40,040
Music for space, interesting career shift.
365
00:26:41,720 --> 00:26:42,840
Hang on.
366
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
LEONARD.
367
00:26:47,600 --> 00:26:49,280
What can I help with?
368
00:26:49,360 --> 00:26:50,520
Scan the area.
369
00:26:50,600 --> 00:26:53,160
I'm sorry. That feature is unavailable.
370
00:26:53,240 --> 00:26:55,400
I am part of a corporate-wide recall.The update...
371
00:26:55,480 --> 00:26:57,560
- Deactivate.
- Have a nice evening.
372
00:27:02,200 --> 00:27:04,000
Did you just say you have a LEONARD?
373
00:27:04,840 --> 00:27:07,080
I thought they discontinued those things.
374
00:27:07,600 --> 00:27:08,800
There were loads of lawsuits.
375
00:27:08,880 --> 00:27:11,840
They kept on electrocuting peopleand catching on fire and...
376
00:27:11,920 --> 00:27:14,320
Yeah, well, I guess
it makes up for it in personality.
377
00:27:14,400 --> 00:27:17,800
Yeah. Wait. Does it still havethat weird little jingle?
378
00:27:18,320 --> 00:27:21,200
I wish I could say no, but yeah.
379
00:27:21,280 --> 00:27:23,600
Yeah, that thingalways got stuck in my head.
380
00:27:23,680 --> 00:27:25,280
How did it go? It was like...
381
00:27:27,680 --> 00:27:29,640
I swear that is a song. What song is that?
382
00:27:29,720 --> 00:27:31,440
- I know, right?
- Yeah.
383
00:27:32,000 --> 00:27:36,120
Great. Now I'm stuck in a pod, and I havethat bloody jingle stuck in my head.
384
00:27:37,120 --> 00:27:39,720
Just think about your mangled leg.
That'll get your mind off it.
385
00:27:39,800 --> 00:27:41,480
It's not mangled. I hope.
386
00:27:41,560 --> 00:27:43,760
I mean, that's just how I imagine it.
387
00:27:43,840 --> 00:27:45,560
It's like a gross, half-eaten turkey leg.
388
00:27:45,640 --> 00:27:48,480
Even if you imagine your supervisor's legas a half-eaten turkey leg,
389
00:27:48,560 --> 00:27:49,560
you shouldn't tell them.
390
00:27:49,640 --> 00:27:52,160
Yeah, with like a chancleta on,
like a flip-flop.
391
00:27:52,600 --> 00:27:55,720
God, remember flip-flops?Makes me think of home.
392
00:27:56,120 --> 00:27:58,560
- Nice. You miss it?
- Not so much.
393
00:27:59,160 --> 00:28:01,400
I wasn't so successful in relationships.
394
00:28:02,480 --> 00:28:03,480
Got it.
395
00:28:03,560 --> 00:28:06,080
Yeah, I mean, it's not as bad as it seems.
396
00:28:06,160 --> 00:28:07,160
Actually, maybe it is.
397
00:28:07,240 --> 00:28:09,480
I thought I knew what the restof my life would look like.
398
00:28:09,560 --> 00:28:12,560
Went out for coffee one morning, came backhome and all his bags were packed.
399
00:28:12,640 --> 00:28:14,520
Damn. Sorry.
400
00:28:14,600 --> 00:28:15,760
Don't be.
401
00:28:15,840 --> 00:28:19,000
I mean, all the signs were there.Yeah, I should've known. I just...
402
00:28:19,640 --> 00:28:21,280
I guess I couldn't stand being alone.
403
00:28:21,880 --> 00:28:24,160
Which is ironic,considering my current situation.
404
00:28:25,200 --> 00:28:27,840
Anyways, I've done a lot of workon my positive energy.
405
00:28:27,920 --> 00:28:29,760
Well, there you go.
406
00:28:30,120 --> 00:28:32,360
Yeah. I take all the things I'm feeling,
407
00:28:32,440 --> 00:28:35,000
I bury them deep inside meso that they never come out.
408
00:28:35,080 --> 00:28:38,200
I don't know about that method.
That seems a little not healthy.
409
00:28:38,280 --> 00:28:40,560
We're sort of like a self-selecting group,you know what I mean?
410
00:28:41,160 --> 00:28:43,240
You don't choose to go to sleepfor four years
411
00:28:43,320 --> 00:28:45,320
and wake upon the other side of the galaxy
412
00:28:45,400 --> 00:28:47,600
if you have a healthy,balanced Earth life, do you?
413
00:28:50,600 --> 00:28:52,840
Are you okay? You just stopped.What's going on?
414
00:28:53,640 --> 00:28:54,680
Wait.
415
00:28:55,400 --> 00:28:56,520
Andy?
416
00:28:57,920 --> 00:29:01,040
- Andy, what's up?
- It was nothing. It's probably nothing.
417
00:29:01,120 --> 00:29:04,880
Please proceed to destination.Keep heading northwest 2 klicks.
418
00:29:07,240 --> 00:29:10,760
So, if I didn't have any oxygen to share,you wouldn't be helping me?
419
00:29:10,840 --> 00:29:12,120
It's hard to say.
420
00:29:12,200 --> 00:29:15,200
You got any snacks?
I'd save you for something salty.
421
00:29:15,600 --> 00:29:17,600
Yeah, I'm neck-deep in Pringles.
422
00:29:17,680 --> 00:29:20,720
Something tells me you're gonna
finish those by the time I get there.
423
00:29:20,800 --> 00:29:22,840
Damn, girl. Chill. Hold Up.
424
00:29:23,400 --> 00:29:25,480
What are you doing? What is that?
425
00:29:25,560 --> 00:29:26,760
I'm imitating you.
426
00:29:26,840 --> 00:29:29,240
No, that's not me.
That doesn't sound like me at all.
427
00:29:29,320 --> 00:29:31,320
I told you, I'm from Brooklyn,
not New Jersey.
428
00:29:31,400 --> 00:29:34,520
I think you sound like a mob guyfrom the movies I used to watch.
429
00:29:34,600 --> 00:29:36,440
You know, like,where your best friend smiles
430
00:29:36,520 --> 00:29:39,000
as he watches you dig your own gravein the desert?
431
00:29:39,080 --> 00:29:42,400
Is there anything else you wanna
share here before I risk my life?
432
00:29:42,480 --> 00:29:45,440
Or should I just make my way
to the Borealis to meet with Dwayne?
433
00:29:45,520 --> 00:29:47,280
Dwayne... Dwayne?
434
00:29:47,600 --> 00:29:49,280
Oh, is that that crazy guy?
435
00:29:55,800 --> 00:29:58,480
Yeah, I was helping him
send out a distress signal.
436
00:30:01,840 --> 00:30:05,800
But then he split when I told him
I needed to borrow some air.
437
00:30:06,640 --> 00:30:09,760
Borrow. Implies you're gonna give it back.
438
00:30:10,440 --> 00:30:12,880
Maybe he just wasn't willing to share.
439
00:30:15,160 --> 00:30:16,320
Yeah, I'm fine.
440
00:30:17,120 --> 00:30:19,240
I'm better off on my own anyway.
441
00:30:19,320 --> 00:30:21,880
I know I said that about myself,but just to be clear,
442
00:30:22,000 --> 00:30:24,120
you definitely aren'tbetter off on your own.
443
00:30:24,560 --> 00:30:26,160
Please don't Dwayne me.
444
00:30:26,240 --> 00:30:27,640
Yeah, all right.
445
00:30:28,880 --> 00:30:30,680
You know, there's somethingkind of relaxing
446
00:30:30,760 --> 00:30:32,840
about watching your little blue doton my screen.
447
00:30:32,920 --> 00:30:34,400
I'm glad you're relaxed
448
00:30:34,480 --> 00:30:38,280
because what I'm doing right now is not
relaxing. It's dark as hell out here.
449
00:30:39,000 --> 00:30:40,480
Are you afraid of the dark?
450
00:30:41,080 --> 00:30:43,360
You know, it really doesn't bother me,to be honest.
451
00:30:43,920 --> 00:30:46,400
Yeah, I'm more afraid of depth.
452
00:30:48,400 --> 00:30:50,280
Yeah, well, everyone's afraid of death.
453
00:30:50,360 --> 00:30:53,280
No, no. Depth, like, depth.
454
00:30:53,360 --> 00:30:54,840
You know, like, sea.
455
00:30:56,000 --> 00:30:58,200
I mean, don't get me wrong,I love to swim. I just...
456
00:30:58,640 --> 00:31:01,680
I just hate the idea that I have no ideawhat's underneath me.
457
00:31:01,760 --> 00:31:05,320
My biggest fear is just being droppedin the middle of the ocean,
458
00:31:05,400 --> 00:31:07,360
my feet just dangling in the darkness,
459
00:31:07,440 --> 00:31:10,160
and at any moment somethingcould just come up and eat you.
460
00:31:10,240 --> 00:31:12,880
Just jump at you when you least expect it.
461
00:31:14,200 --> 00:31:15,560
Hell no.
462
00:31:16,120 --> 00:31:18,360
Nah, nope. No, I don't do webs.
463
00:31:18,440 --> 00:31:20,000
What do you mean, "webs"?
464
00:31:20,080 --> 00:31:23,760
I don't know, like some kind of alien
spider nest or something in a hole.
465
00:31:23,840 --> 00:31:25,280
Well, did you check it out?
466
00:31:25,360 --> 00:31:27,760
Hell no, yo. My wife kills the spiders.
467
00:31:27,840 --> 00:31:30,880
- Wait. Should I be freaking out?
- No, don't freak out.
468
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Forget it. It was probably nothing.
469
00:31:33,760 --> 00:31:37,000
- Well, it doesn't sound like nothing.
- No, look. Nah.
470
00:31:37,080 --> 00:31:39,280
I don't even know if I saw anything.
It's dark.
471
00:31:39,360 --> 00:31:42,200
Could've been a shadow or something.
All right?
472
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
We good. Don't even trip.
473
00:31:44,800 --> 00:31:46,560
Yeah, I'm definitely tripping.
474
00:31:47,280 --> 00:31:50,240
In hindsight, my last mission was kindanice compared to this mess.
475
00:31:51,360 --> 00:31:53,840
What about you?You ever been to space before?
476
00:31:53,920 --> 00:31:55,160
First time.
477
00:31:55,240 --> 00:31:57,280
We've made a good first impression,haven't we?
478
00:31:59,520 --> 00:32:02,240
- Why'd you come up here anyway?
- What?
479
00:32:02,320 --> 00:32:05,320
Why are you really here?You waved goodbye to your entire life
480
00:32:05,400 --> 00:32:07,760
to clean up mining wasteon another planet.
481
00:32:07,840 --> 00:32:09,800
Don't tell me there's not a story there.
482
00:32:10,240 --> 00:32:14,040
- I just like to switch it up sometimes.
- Switching up from what?
483
00:32:15,160 --> 00:32:18,880
Are you running from something?Wait. Did you do something really bad?
484
00:32:19,000 --> 00:32:20,560
Why do you think I'm a criminal?
485
00:32:20,640 --> 00:32:24,720
Because we just don't get a lot of happy,well-adjusted applicants for this job.
486
00:32:24,800 --> 00:32:27,720
Trust me.Everybody's running from something.
487
00:32:27,800 --> 00:32:29,640
- Dada!
- Are you sure?
488
00:32:29,720 --> 00:32:30,920
- Dada!
- Are you sure?
489
00:32:32,800 --> 00:32:33,800
Yeah.
490
00:32:34,800 --> 00:32:35,840
Okay.
491
00:32:35,920 --> 00:32:37,600
Okay, so you don't want to talk about it.
492
00:32:38,680 --> 00:32:42,200
So you said your wife kills the spiders?You got any kids?
493
00:32:42,280 --> 00:32:43,720
Yeah, a son.
494
00:32:45,000 --> 00:32:46,680
How old is he, your son?
495
00:32:47,400 --> 00:32:48,440
He's five.
496
00:32:49,120 --> 00:32:51,200
Going on 25. I mean...
497
00:32:51,280 --> 00:32:53,920
Stuff that comes out
of this kid's mouth is, like...
498
00:32:54,520 --> 00:32:58,080
I don't know where he gets it from.
He's too damn smart, you know.
499
00:32:58,880 --> 00:33:00,320
Smart guy.
500
00:33:01,000 --> 00:33:02,400
Must have been hard to leave them.
501
00:33:04,000 --> 00:33:05,200
They left me.
502
00:33:09,000 --> 00:33:10,280
Sorry, I didn't...
503
00:33:10,800 --> 00:33:12,440
Yeah, that sounds rough.
504
00:33:13,440 --> 00:33:17,080
Yeah, I mean it's toughwhen families split up, you know?
505
00:33:17,160 --> 00:33:19,000
Someone always ends up getting hurt.
506
00:33:21,240 --> 00:33:23,160
You must really miss him.
507
00:33:24,400 --> 00:33:25,720
Every single day.
508
00:33:29,360 --> 00:33:33,840
Warning. Current destinationof hazard level red, Calloway, Naomi,
509
00:33:33,920 --> 00:33:35,400
may not be accessible.
510
00:33:35,480 --> 00:33:38,520
Atmospheric pressure: falling.Visibility: low.
511
00:33:38,600 --> 00:33:41,640
Estimated oxygen use: 27%.
512
00:33:46,200 --> 00:33:50,160
Temperature has dropped 42.2 degreesFahrenheit in the last five minutes.
513
00:33:50,240 --> 00:33:53,320
- I do not recommend this course...
- Deactivate personal assistant.
514
00:33:53,800 --> 00:33:55,200
Have a nice evening.
515
00:34:08,160 --> 00:34:11,480
So, any advice for someonestuck in a confined space
516
00:34:11,560 --> 00:34:13,480
with claustrophobia setting in?
517
00:34:15,720 --> 00:34:17,760
- Lights off.
- Lights off? No way.
518
00:34:17,840 --> 00:34:19,760
Then I'd be claustrophobicand in the dark.
519
00:34:19,840 --> 00:34:20,720
This is weird.
520
00:34:21,600 --> 00:34:23,840
Wait, Andy. Wait, what?
521
00:34:23,920 --> 00:34:26,760
I'm picking up a bunch of trackers.They're moving right towards you.
522
00:34:26,840 --> 00:34:29,080
I'm trying to ping them now,but they're not responding.
523
00:34:29,160 --> 00:34:30,240
- For real?
- Yeah.
524
00:34:30,320 --> 00:34:33,200
They're 100 meters ahead of you.Can you not see them?
525
00:34:33,680 --> 00:34:35,880
- I don't see anything.
- You sure?
526
00:34:36,000 --> 00:34:37,840
- LEONARD.
- What can I help with?
527
00:34:37,920 --> 00:34:40,840
- Link with approaching trackers.
- Okay, linking.
528
00:34:49,080 --> 00:34:50,160
Something's not right.
529
00:34:50,240 --> 00:34:52,560
Yeah, I agree this doesn't make any sense.
530
00:34:52,640 --> 00:34:54,600
Their vitals are all reading as off-lineand...
531
00:34:54,680 --> 00:34:57,520
Oh, my God.Andy, I think they're all dead!
532
00:34:57,600 --> 00:35:00,560
They're moving fastright towards your location!
533
00:35:00,640 --> 00:35:02,760
Thirty meters. Twenty-four...Can you not...
534
00:35:02,840 --> 00:35:04,920
Andy, they're right in front of you!Andy, get out!
535
00:35:05,040 --> 00:35:06,160
Mute comms.
536
00:35:12,200 --> 00:35:13,360
Come on.
537
00:35:33,600 --> 00:35:35,800
Come on! Don't look back!
538
00:35:53,840 --> 00:35:54,840
Lights on.
539
00:36:47,160 --> 00:36:48,320
Unmute comms.
540
00:36:48,400 --> 00:36:50,880
Don't leave me out here.Please don't leave me out here.
541
00:36:51,000 --> 00:36:52,880
Oh, God. I almost...
542
00:36:53,000 --> 00:36:57,400
Andy? Oh, my God. Where did you go?You just stopped talking.
543
00:36:57,480 --> 00:37:01,440
Look, if you're gonna bail on me,I need to know because I can't...
544
00:37:01,520 --> 00:37:03,640
I muted you. I was being chased.
545
00:37:03,720 --> 00:37:06,440
- Why would you do that?
- I'm trying to explain.
546
00:37:06,520 --> 00:37:08,880
Do you have any ideahow freaked out I was?
547
00:37:09,000 --> 00:37:10,760
Just don't mute me again, okay?
548
00:37:10,840 --> 00:37:13,440
- I almost died!
- What?
549
00:37:13,520 --> 00:37:16,800
I almost died just now.
550
00:37:17,200 --> 00:37:18,840
Why didn't you tell me?
551
00:37:18,920 --> 00:37:22,240
Because you're not letting me talk.
And I don't wanna freak you out.
552
00:37:22,320 --> 00:37:23,800
Wait. You're not making any sense.
553
00:37:23,880 --> 00:37:26,240
That thing, it ate them.
The trackers were in its stomach.
554
00:37:26,320 --> 00:37:28,760
What are you talking about? What ate them?
555
00:37:28,840 --> 00:37:33,640
It was big, scary, crazy-ass teeth,
like, spider legs or something.
556
00:37:33,720 --> 00:37:36,680
It was hunting me with a scorpion tail.
557
00:37:36,760 --> 00:37:38,720
You're screaming.I don't understand what...
558
00:37:38,800 --> 00:37:42,240
I'm not screaming! I'm just reacting
like any normal human person would react
559
00:37:42,320 --> 00:37:45,320
- if they saw what I just saw!
- Wait. Calm down. You're leaking...
560
00:37:45,400 --> 00:37:47,480
No, you need to calm down!
You're acting mad crazy!
561
00:37:47,560 --> 00:37:50,320
Andy, your suit, it's leaking air!
562
00:37:50,400 --> 00:37:53,600
Warning. Suit breach detected.O2 levels dropping.
563
00:37:54,480 --> 00:37:55,600
Sixteen...
564
00:37:56,440 --> 00:37:57,720
14.5...
565
00:37:58,760 --> 00:37:59,680
13.
566
00:37:59,760 --> 00:38:01,560
Andy? Hurry.
567
00:38:01,640 --> 00:38:02,640
12.3.
568
00:38:05,000 --> 00:38:06,400
Sealant depleted.
569
00:38:08,720 --> 00:38:11,480
Okay, okay. You're stabilized.
570
00:38:12,480 --> 00:38:13,760
Andy, talk to me.
571
00:38:16,240 --> 00:38:20,040
I'm trying very hard
not to lose my shit right now!
572
00:38:21,120 --> 00:38:22,320
I'm sorry, okay?
573
00:38:22,400 --> 00:38:25,400
It's okay. I'm sorry too.Just don't mute me, all right?
574
00:38:25,480 --> 00:38:27,720
- I can help...
- Naomi, we're not alone here.
575
00:38:27,800 --> 00:38:29,280
All right, just start walking.
576
00:38:29,360 --> 00:38:32,440
We'll figure out how to deal withthose things when you get here.
577
00:38:33,320 --> 00:38:35,160
Andy! I'm alive!
578
00:38:36,080 --> 00:38:37,520
Oh, my God. Is that Dwayne?
579
00:38:37,600 --> 00:38:40,520
- Come on! Help me!
- We read you. Hello?
580
00:38:40,600 --> 00:38:43,200
- I can't fight these things forever.
- I don't see him.
581
00:38:43,280 --> 00:38:44,320
Ramirez!
582
00:38:45,040 --> 00:38:49,200
Okay, his locator is .05 kilometerseast of you. Go, go, go!
583
00:38:49,280 --> 00:38:51,680
Hold up. No, I ain't going back
in that direction.
584
00:38:51,760 --> 00:38:54,120
Andy, he's the only other survivor.
585
00:38:54,200 --> 00:38:57,520
Nah. That thing is still out there.
I'm heading straight to you.
586
00:38:57,600 --> 00:39:00,640
I'm crawling in your pod until
somebody comes to get us. Okay? I'm done.
587
00:39:00,720 --> 00:39:03,160
Yeah, but that somebodycan only be Dwayne right now.
588
00:39:03,240 --> 00:39:05,280
I shot one! It's very upset.
589
00:39:05,360 --> 00:39:07,800
Andy, you've lost a ton of air.I'm just being realistic.
590
00:39:07,880 --> 00:39:09,640
This guy has 61% oxygen.
591
00:39:09,720 --> 00:39:13,000
The drones are packing up rationsfor the alpha. Big sucker!
592
00:39:13,080 --> 00:39:15,000
Look, I can't even see my location!
593
00:39:15,080 --> 00:39:17,400
My HUD's messed up!
It must've happened when I fell!
594
00:39:17,480 --> 00:39:19,560
- I don't even know where I'm going!
- I'll guide you there.
595
00:39:19,640 --> 00:39:22,040
I'll be with you every step of the way.I'm with you.
596
00:39:22,120 --> 00:39:24,880
- Andy, we have to find a weakness.
- No.
597
00:39:25,000 --> 00:39:27,480
You desperately need oxygen.Maybe he can help you.
598
00:39:27,560 --> 00:39:28,800
Questionable.
599
00:39:28,920 --> 00:39:31,120
We need all the help we can get, Andy.All right?
600
00:39:31,200 --> 00:39:34,280
We gotta stick together.It could be our only chance for survival.
601
00:39:35,040 --> 00:39:39,160
I'm a music teacher.
What am I doing? What am I doing here?
602
00:39:39,840 --> 00:39:42,320
Listen to me, Andy. You got this.
603
00:39:43,360 --> 00:39:45,040
Fine.
604
00:39:46,080 --> 00:39:50,600
But for the record,
I am not happy about this at all.
605
00:39:51,160 --> 00:39:53,000
I know.
606
00:39:53,080 --> 00:39:55,320
Andy. Can you get your ass here?
607
00:39:55,400 --> 00:39:57,080
This is some bullshit.
608
00:40:00,600 --> 00:40:01,920
Dwayne! I'm coming!
609
00:40:02,040 --> 00:40:04,720
Andy, hustle up.These things are fucking hu...
610
00:40:04,800 --> 00:40:06,760
What? I can't hear you, Dwayne!
611
00:40:06,840 --> 00:40:10,520
Bastards. How about a mouthful of flare?Come on...
612
00:40:10,600 --> 00:40:14,040
Dwayne, listen, you're breaking up,but Andy's almost there. Hang on.
613
00:40:14,560 --> 00:40:15,600
I see him!
614
00:40:17,600 --> 00:40:21,720
We can take them together.Come on! I got a plan!
615
00:40:21,800 --> 00:40:24,080
Come on, you ugly spider-looking...
616
00:40:24,160 --> 00:40:27,000
Hang on! I'm almost there! I see you!
617
00:40:27,080 --> 00:40:28,680
I know how to beat you.
618
00:40:29,120 --> 00:40:31,640
Dwayne, come again? I'm here!
What's the plan?
619
00:40:31,720 --> 00:40:33,720
Andy, I know how to beat the...
620
00:40:34,880 --> 00:40:37,880
- Dwayne doesn't die!
- Lights off.
621
00:40:38,000 --> 00:40:39,680
Andy, talk to me. What's happening?
622
00:40:41,880 --> 00:40:43,760
Dwayne doesn't di...
623
00:40:46,880 --> 00:40:48,840
Andy, are you all right? What's happening?
624
00:40:48,920 --> 00:40:50,600
I'm in trouble. That thing's back.
625
00:40:50,680 --> 00:40:52,160
You have to get out of there.
626
00:40:53,120 --> 00:40:54,360
- Go!
- I can't!
627
00:41:06,480 --> 00:41:07,480
Andy?
628
00:41:10,120 --> 00:41:11,680
Andy, are you okay?
629
00:41:17,520 --> 00:41:18,560
Andy?
630
00:41:23,760 --> 00:41:25,600
Andy, hang on.I'm finding you another route.
631
00:41:25,680 --> 00:41:27,760
Oh, my God. Oh, my God,
there's two of them.
632
00:41:27,840 --> 00:41:30,440
Look. My map's showing you're surroundedby wreckage right now.
633
00:41:30,520 --> 00:41:32,760
- You're surrounded by bodies.
- Not helping.
634
00:41:32,840 --> 00:41:35,280
No, no, no, it's okay. We can use this.
635
00:41:35,360 --> 00:41:37,400
All right, let me try something. Hang on.
636
00:41:44,440 --> 00:41:45,440
Okay, I almost got it.
637
00:41:45,520 --> 00:41:48,000
I'm gonna create a distraction.You just sit tight, all right?
638
00:41:55,160 --> 00:41:56,600
You have a comm request.
639
00:41:57,880 --> 00:41:59,280
You have a comm request.
640
00:42:00,520 --> 00:42:02,000
You have a comm request.
641
00:42:03,840 --> 00:42:04,880
You have a comm...
642
00:42:19,320 --> 00:42:22,080
- Did it work?
- Kinda. But there's still one left.
643
00:42:24,200 --> 00:42:26,680
- Okay, I found another body.
- They can hear us.
644
00:42:26,760 --> 00:42:28,880
I'll ping it so you can get away,all right?
645
00:42:31,240 --> 00:42:33,920
- You have a comm request.
- Cancel it. Turn it off!
646
00:42:34,040 --> 00:42:35,840
- Why?
- Because he's right next to me.
647
00:42:39,320 --> 00:42:40,720
You have a comm request.
648
00:42:41,880 --> 00:42:43,280
You have a comm request.
649
00:42:44,240 --> 00:42:45,240
You have a comm request.
650
00:42:45,720 --> 00:42:47,560
It's not accepting my commands.
651
00:42:47,640 --> 00:42:48,600
You have a comm request.
652
00:42:48,680 --> 00:42:51,240
Look, I've got an idea, all right?Just get ready to run.
653
00:42:51,760 --> 00:42:53,360
You have a comm request.
654
00:42:54,200 --> 00:42:55,840
You have a comm request.
655
00:42:57,240 --> 00:43:02,560
Incoming comms request.
656
00:43:02,640 --> 00:43:04,880
- You have a comm request.
- Incoming comms request.
657
00:43:05,000 --> 00:43:08,520
Okay, get ready to run in three, two, one.
658
00:43:08,600 --> 00:43:11,760
Go, Andy! Andy, go, go, go!Get out of there!
659
00:43:18,880 --> 00:43:21,440
I hate this place!
660
00:43:42,200 --> 00:43:44,440
Andy, what's happening? Hello?
661
00:43:45,000 --> 00:43:46,480
Oh, my God.
662
00:43:47,280 --> 00:43:48,800
They're not attacking.
663
00:43:49,680 --> 00:43:50,800
What do you mean?
664
00:43:50,880 --> 00:43:53,640
I don't know. They just stopped.
I don't know.
665
00:43:54,880 --> 00:43:57,040
Okay. That's good. That's good, right?
666
00:43:58,560 --> 00:44:00,640
Those things, they were communicating.
667
00:44:00,720 --> 00:44:03,920
They hunt in packs, eating people
with their second mouth thing.
668
00:44:04,040 --> 00:44:05,480
What? God.
669
00:44:05,560 --> 00:44:09,320
Those things, they ripped through
the pods like tuna cans.
670
00:44:09,400 --> 00:44:11,520
Andy, I'm in a pod.Why would you say that?
671
00:44:11,600 --> 00:44:14,680
- You gotta get out of there. Now!
- What? You know I can't. My leg...
672
00:44:14,760 --> 00:44:17,640
I know your leg's wedged in,
but you gotta find a way. You're not safe.
673
00:44:17,720 --> 00:44:19,680
Andy, I can't, okay?
674
00:44:19,760 --> 00:44:23,480
God, I didn't wanna tell you this,but I can't even feel my leg anymore.
675
00:44:23,880 --> 00:44:26,640
- Isn't that better than it hurting?
- No, it's not better!
676
00:44:26,720 --> 00:44:30,400
It means the tissue is dying,which happens when a limb gets crushed.
677
00:44:30,480 --> 00:44:33,680
First the tissue dies,and then it spreads. And then you die.
678
00:44:33,760 --> 00:44:35,320
Oh, God, I'm having a panic attack.
679
00:44:35,400 --> 00:44:38,480
Okay. First up, how do you
even know all of that?
680
00:44:38,560 --> 00:44:39,920
I'm a supervisor.
681
00:44:40,040 --> 00:44:41,800
We had to go throughweeks of crisis training
682
00:44:41,880 --> 00:44:43,640
and role-playing disaster responses.
683
00:44:43,720 --> 00:44:44,720
Okay.
684
00:44:45,760 --> 00:44:47,640
When that happened, what'd you do?
685
00:44:47,720 --> 00:44:50,400
I don't know. You talk to them.Try to keep them calm.
686
00:44:50,480 --> 00:44:52,040
That's all you can really do.
687
00:44:52,520 --> 00:44:54,880
Because you know they're gonnadie anyway, just like I am.
688
00:44:55,000 --> 00:44:57,520
Oh, my God, I'm gonna diein this little pod by myself.
689
00:44:57,600 --> 00:44:59,040
I'm not gonna make it out.
690
00:45:02,640 --> 00:45:05,640
There's no monsters in the cupboardOr under the bed
691
00:45:05,720 --> 00:45:07,080
What are you doing?
692
00:45:08,200 --> 00:45:10,520
I sing to Caleb sometimes
to calm him down.
693
00:45:11,160 --> 00:45:14,320
There's no monsters in the cupboardOr under the bed
694
00:45:14,720 --> 00:45:17,560
Daddy took a shovel and smashed their head
695
00:45:17,640 --> 00:45:20,640
If there's monsters in the bathroomOr behind the door
696
00:45:21,320 --> 00:45:24,640
Daddy will slash off their limbsAnd spill their guts on the floor
697
00:45:24,720 --> 00:45:27,640
And if one monster still survives
698
00:45:28,160 --> 00:45:32,080
We'll blow his guts out togetherJust you and I
699
00:45:37,120 --> 00:45:38,120
Naomi?
700
00:45:38,680 --> 00:45:41,880
- Naomi, you okay?
- Lot of death and guts for a lullaby.
701
00:45:44,600 --> 00:45:48,080
Yeah, well, Caleb, he likes it straight,
you know? So I just...
702
00:45:48,400 --> 00:45:51,720
- I just tell it like it is.
- Yeah. I like that.
703
00:45:52,320 --> 00:45:54,360
Hey, was that to keep me calm or you?
704
00:45:55,400 --> 00:45:56,400
I guess...
705
00:45:57,880 --> 00:46:00,120
- I guess a little bit of both.
- Right.
706
00:46:01,880 --> 00:46:03,560
Hey, I'm looking on my screen.
707
00:46:04,480 --> 00:46:06,160
It's just you and me now.
708
00:46:06,840 --> 00:46:08,200
We're the only ones left.
709
00:46:13,080 --> 00:46:15,160
Okay.
710
00:46:15,480 --> 00:46:16,480
Okay.
711
00:46:27,000 --> 00:46:30,320
Okay, listen. You have 8% oxygen left.
712
00:46:30,400 --> 00:46:34,040
I think maybe you shouldgo to the Borealis instead.
713
00:46:34,640 --> 00:46:36,080
No, we had a deal, right?
714
00:46:37,680 --> 00:46:39,440
I'll understand if you break it.
715
00:46:39,920 --> 00:46:42,760
Too late. You ain't getting rid of me.
716
00:46:44,760 --> 00:46:46,280
I was hoping you'd say that.
717
00:46:56,800 --> 00:47:00,800
I wish you could see this.
It's actually kind of beautiful.
718
00:47:01,560 --> 00:47:05,000
Wow. That is the first positive thingyou've said about this place.
719
00:47:07,120 --> 00:47:11,320
There are these little
glowing firefly things around me.
720
00:47:11,800 --> 00:47:14,120
All right. Is that good or bad?
721
00:47:14,680 --> 00:47:15,880
I don't know.
722
00:47:33,560 --> 00:47:34,800
Hey there, little buddy.
723
00:47:35,840 --> 00:47:37,840
I think I'm catching the vibe of one.
724
00:47:50,440 --> 00:47:52,160
Stop that! Get away from me!
725
00:47:54,480 --> 00:47:55,760
Get away from me, you...
726
00:47:58,440 --> 00:48:00,040
Okay, I'll take that as a bad.
727
00:48:00,680 --> 00:48:02,360
Wait. Unless you're hallucinating.
728
00:48:02,440 --> 00:48:07,040
Your O2's at 6%, but hallucinationshouldn't kick in till you're around 2.
729
00:48:07,120 --> 00:48:08,640
I'm not making this up.
730
00:48:08,920 --> 00:48:11,640
No, this shit's real. Trust.
731
00:48:12,160 --> 00:48:15,280
Maybe that's why those scorpion thingsdidn't follow you in there.
732
00:48:17,440 --> 00:48:19,440
The good news isyou're just one klick away.
733
00:48:19,520 --> 00:48:21,800
So just avoid everything and hurry, okay?
734
00:48:22,920 --> 00:48:23,920
Yeah.
735
00:48:29,280 --> 00:48:30,280
Hold on.
736
00:48:31,320 --> 00:48:32,640
Something's up.
737
00:48:32,720 --> 00:48:34,320
What?
738
00:48:39,400 --> 00:48:41,120
Something's definitely here.
739
00:48:41,560 --> 00:48:43,760
I don't see anything,but maybe they're back?
740
00:48:44,320 --> 00:48:45,720
No.
741
00:48:45,800 --> 00:48:47,400
No, it's something else.
742
00:48:53,560 --> 00:48:54,400
Andy?
743
00:48:57,520 --> 00:48:59,160
I'm being pulled into a mouth.
744
00:48:59,240 --> 00:49:01,560
What do you mean? Are you okay?
745
00:49:01,640 --> 00:49:05,440
No, I told you, I'm being pulled
into a mouth! I'm the opposite of okay!
746
00:49:05,520 --> 00:49:08,560
Okay. Don't panic, okay?What are you doing?
747
00:49:09,240 --> 00:49:11,440
- Panicking.
- Oh, God.
748
00:49:13,440 --> 00:49:15,160
I wish you found someone else.
749
00:49:16,080 --> 00:49:18,680
- I'm not gonna make it.
- What are you talking about? No.
750
00:49:18,760 --> 00:49:21,560
We're gonna figure this out, okay?We'll figure it out together.
751
00:49:21,640 --> 00:49:25,080
I'm sorry. You gotta find a way out.
752
00:49:25,160 --> 00:49:27,240
No, no, no. Andy, stay with me.
753
00:49:27,320 --> 00:49:29,760
Okay, something scary under the...
754
00:49:29,840 --> 00:49:31,600
God, I can't remember the lyrics!
755
00:49:31,680 --> 00:49:33,800
- Tell me about your son.
- Caleb.
756
00:49:36,880 --> 00:49:38,320
Yeah. What's he into?
757
00:49:38,800 --> 00:49:41,800
Comets. The stars. That's what he likes.
758
00:49:42,520 --> 00:49:44,800
He can name all the planets.
That's why I'm here.
759
00:49:45,440 --> 00:49:47,800
Okay. Listen to my voice, okay?
760
00:49:47,880 --> 00:49:51,080
No matter what happens,you keep listening, you don't stop.
761
00:49:51,160 --> 00:49:52,760
Stay alive, understand?
762
00:49:53,400 --> 00:49:56,160
Caleb needs you. I need you.
763
00:49:56,720 --> 00:49:58,920
Oh, God, your vitals are crashing.
764
00:49:59,040 --> 00:50:01,280
Can LEONARD do anything? Andy...
765
00:50:02,320 --> 00:50:05,280
- LEONARD, you have to help me.
- What can I help with?
766
00:50:06,280 --> 00:50:09,080
- I'm having a heart attack.
- Preparing defibrillator.
767
00:50:10,080 --> 00:50:14,240
For your safety, please stand five feetclear of Ramirez, Andy.
768
00:50:14,320 --> 00:50:17,080
Three, two, one.
769
00:50:27,520 --> 00:50:28,840
Defibrillation successful.
770
00:50:28,920 --> 00:50:32,640
Recommend one week under medical reviewfor post-resuscitation care.
771
00:50:34,000 --> 00:50:37,680
- Do you have time for a quick survey?
- Hell no, we ain't doing that again.
772
00:50:37,760 --> 00:50:40,680
On a scale from one to ten,how would you rate my performance?
773
00:50:40,760 --> 00:50:44,040
One being the lowest,ten being the highest.
774
00:50:44,120 --> 00:50:44,920
Help!
775
00:50:45,040 --> 00:50:47,760
"Help" is not an integerbetween one and ten.
776
00:50:47,840 --> 00:50:52,680
Possible answers are: one, two, three...
777
00:50:52,760 --> 00:50:54,800
- Oh, no. Shit. Not again! No.
- ...four...
778
00:50:54,880 --> 00:50:57,240
- No, I'm not doing that again.
- ...five,
779
00:50:57,320 --> 00:51:01,560
- six, seven, eight...
- Get off! Get off me, man!
780
00:51:03,520 --> 00:51:04,520
Shit.
781
00:51:08,800 --> 00:51:10,640
I'll just mark you down for ten.
782
00:51:14,520 --> 00:51:15,720
- ...you still need...
- Naomi!
783
00:51:15,800 --> 00:51:18,480
Oh, my God, you're alive.Oh, God, I thought I'd lost you.
784
00:51:18,560 --> 00:51:20,760
Naomi, you saved my ass. You saved my ass.
785
00:51:21,440 --> 00:51:22,440
It was like...
786
00:51:23,120 --> 00:51:25,880
It was like I was gone.
787
00:51:26,000 --> 00:51:28,840
And then I heard your voice.
You brought me back.
788
00:51:28,920 --> 00:51:31,440
As much as I love what's happening here,you're breathing fumes.
789
00:51:31,520 --> 00:51:32,560
You need to move.
790
00:51:32,640 --> 00:51:34,320
Based on your oxygen consumption,
791
00:51:34,400 --> 00:51:39,560
you have a higher chance of reachingthe Borealis, destination 0.3 klicks,
792
00:51:39,640 --> 00:51:43,600
but a much lower chance of reachinghazard level red, Calloway, Naomi,
793
00:51:43,680 --> 00:51:46,280
destination 0.8 klicks.
794
00:51:46,800 --> 00:51:49,440
I don't care. Stay on course.
795
00:51:50,840 --> 00:51:53,840
You don't have enough oxygento make it to me. Go to the Borealis.
796
00:51:53,920 --> 00:51:57,760
Nah. I've come this far.
I'm not changing course now.
797
00:52:03,400 --> 00:52:04,520
Got you.
798
00:52:09,280 --> 00:52:12,160
Andy, you've got less than 1% left. Hurry.
799
00:52:12,240 --> 00:52:14,480
I can see you. Hang on.
800
00:52:52,600 --> 00:52:53,600
Hey.
801
00:52:54,800 --> 00:52:56,160
Hi.
802
00:52:56,240 --> 00:52:58,000
I should probably
get you out of here, right?
803
00:52:58,080 --> 00:52:59,200
Okay.
804
00:53:02,920 --> 00:53:04,560
No, no, no! No.
805
00:53:07,440 --> 00:53:08,560
Sorry.
806
00:53:08,640 --> 00:53:10,760
- I just gotta undo the one thing...
- O2 is almost out.
807
00:53:10,840 --> 00:53:13,720
No. Oh, God. Sorry. Turn around.
808
00:53:13,800 --> 00:53:14,880
Yeah.
809
00:53:15,840 --> 00:53:19,040
- What do you need?
- Bum up? Okay. Nearly there.
810
00:53:19,120 --> 00:53:21,240
- Yes!
- Okay. You're in.
811
00:53:25,200 --> 00:53:26,440
- I can breathe.
- Okay.
812
00:53:26,520 --> 00:53:28,840
- Thank you.
- Okay. You're welcome.
813
00:53:28,920 --> 00:53:30,840
- Your turn. Let's get that leg.
- Thank you.
814
00:53:35,240 --> 00:53:36,560
Leg press. Great.
815
00:53:37,440 --> 00:53:39,640
- Do you want me to help you or not?
- Sorry.
816
00:53:39,720 --> 00:53:42,520
- Carry on.
- Okay.
817
00:53:47,880 --> 00:53:49,600
It's not gonna work.
818
00:53:50,760 --> 00:53:53,760
Yeah, I gotta find something
to help me wedge it out.
819
00:53:53,840 --> 00:53:55,360
Okay. All right.
820
00:53:57,560 --> 00:53:58,840
Damn, you're stocked up.
821
00:53:59,760 --> 00:54:00,920
Yeah. Try that.
822
00:54:02,080 --> 00:54:03,720
- You ready?
- Yeah. Here we go.
823
00:54:07,880 --> 00:54:10,000
- You okay?
- Yeah. I can feel it moving.
824
00:54:10,080 --> 00:54:11,320
Let's go.
825
00:54:18,560 --> 00:54:21,240
- We got it out. Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
826
00:54:21,800 --> 00:54:23,080
How's it feel?
827
00:54:23,160 --> 00:54:26,160
It hurts. But I don't think it's broken.
828
00:54:26,240 --> 00:54:27,480
Good.
829
00:54:27,560 --> 00:54:30,080
- Hey, thanks for that.
- Oh, yeah.
830
00:54:35,120 --> 00:54:37,760
It's weird, this glass thing.
831
00:54:38,560 --> 00:54:40,320
Kinda like we're in prison, you know?
832
00:54:40,880 --> 00:54:42,000
Yeah.
833
00:54:43,160 --> 00:54:44,400
No, I don't.
834
00:54:45,000 --> 00:54:47,760
Well, because of the glass between us.
You know, like...
835
00:54:48,200 --> 00:54:49,600
- Oh, right.
- Yeah.
836
00:54:50,320 --> 00:54:53,880
I got you. So it's like
I'm coming to visit you, right?
837
00:54:54,000 --> 00:54:55,040
Right.
838
00:54:55,120 --> 00:54:59,160
And tell you I'm gonna
wait for you on the outside.
839
00:54:59,240 --> 00:55:00,360
Yeah, yeah, yeah.
840
00:55:00,440 --> 00:55:03,840
And I'd ask if you found
my buried money in the desert.
841
00:55:04,680 --> 00:55:07,080
And tell you to stop
sleeping with my cousin Cleto.
842
00:55:07,160 --> 00:55:11,720
First off, I would never
sleep with your cousin Cleto. Ever.
843
00:55:12,120 --> 00:55:16,520
Second, I spent all the money
on shoes and shit, so...
844
00:55:17,880 --> 00:55:18,880
Sorry.
845
00:55:24,080 --> 00:55:26,080
- We should get moving, huh?
- Yeah.
846
00:55:26,160 --> 00:55:28,000
Yeah, okay. Okay.
847
00:55:34,400 --> 00:55:35,640
Here. You're gonna need that.
848
00:55:35,720 --> 00:55:36,920
- Thanks.
- Yeah.
849
00:55:38,320 --> 00:55:41,760
Okay. Yep. And I'm definitely
gonna need this.
850
00:55:45,160 --> 00:55:46,680
All right. Here we go.
851
00:55:48,840 --> 00:55:50,760
- All right. Grab my hand.
- Yeah.
852
00:55:53,360 --> 00:55:54,360
Wow.
853
00:55:56,800 --> 00:55:57,640
Okay.
854
00:55:57,720 --> 00:55:59,080
- All right. You ready?
- Yep.
855
00:55:59,160 --> 00:56:01,120
Come on. There we go.
856
00:56:02,240 --> 00:56:03,240
All right.
857
00:56:04,320 --> 00:56:05,680
I got you. You okay?
858
00:56:05,760 --> 00:56:07,840
- Yeah. My leg.
- All right. All right, hold on.
859
00:56:08,520 --> 00:56:10,240
It's definitely not broken.
860
00:56:10,320 --> 00:56:11,800
It's just a sprain.
861
00:56:12,720 --> 00:56:14,640
- Oh, God.
- All right. Okay.
862
00:56:15,400 --> 00:56:17,040
- Shit.
- All right, I got you. Hold on.
863
00:56:17,880 --> 00:56:19,240
Let me try something.
864
00:56:24,880 --> 00:56:26,400
- How's that?
- Hey.
865
00:56:28,120 --> 00:56:31,280
That actually feels oddly better.
I'm impressed. Where'd you learn that?
866
00:56:31,800 --> 00:56:34,800
Caleb, he fell off a trampoline
when he was four.
867
00:56:34,880 --> 00:56:36,160
Well, it works.
868
00:56:37,520 --> 00:56:39,760
It says O2's at 59%,
869
00:56:39,840 --> 00:56:42,160
so that's about 30 each.
870
00:56:42,240 --> 00:56:43,240
Yeah.
871
00:56:44,680 --> 00:56:47,200
- Whoa. Hold on.
- AMIE, administer morphine.
872
00:56:47,600 --> 00:56:49,800
Wait, hold up.
Your suit's got pain reliever?
873
00:56:49,880 --> 00:56:51,400
Administering five milligrams.
874
00:56:51,480 --> 00:56:54,560
Yeah. I've been shooting myself up
ever since we crashed.
875
00:56:54,640 --> 00:56:55,640
That's better.
876
00:56:57,040 --> 00:57:01,040
So then you'll have AMIE
charter a path to the Borealis and...
877
00:57:01,120 --> 00:57:04,440
Yeah, and hope the habitats
or life support systems have survived
878
00:57:04,520 --> 00:57:07,680
or just find something we can salvage.
Is that a splitter?
879
00:57:08,920 --> 00:57:11,680
- The grappling gun. Where'd you get it?
- It was Dwayne's.
880
00:57:11,760 --> 00:57:14,000
I found it with all his stuff,
but it doesn't work.
881
00:57:14,080 --> 00:57:17,280
I tried, so I just thought maybe
I could use it as a club or something.
882
00:57:17,360 --> 00:57:18,640
Can I see it?
883
00:57:19,800 --> 00:57:20,680
Here.
884
00:57:23,280 --> 00:57:24,440
Be careful.
885
00:57:25,240 --> 00:57:26,360
Look at that.
886
00:57:27,000 --> 00:57:28,560
I'm forever fixing these things.
887
00:57:28,640 --> 00:57:31,040
They're always jamming on us.
It's so annoying.
888
00:57:31,120 --> 00:57:33,520
It's because they give us this cheap crap.
I mean...
889
00:57:35,200 --> 00:57:36,240
Hey, Andy.
890
00:57:38,480 --> 00:57:39,840
Thank you for saving me.
891
00:57:41,240 --> 00:57:43,360
I didn't save you. I needed oxygen.
892
00:57:47,160 --> 00:57:48,400
I saved myself.
893
00:58:10,040 --> 00:58:12,280
Oh, God. What the hell are those things?
894
00:58:12,360 --> 00:58:13,880
That's what's been chasing you?
895
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
Yes.
896
00:58:16,280 --> 00:58:17,280
Run!
897
00:58:26,840 --> 00:58:27,920
Hurry up!
898
00:58:30,160 --> 00:58:31,240
Hurry!
899
00:58:37,240 --> 00:58:39,360
AMIE, another shot of morphine, please.
900
00:58:39,440 --> 00:58:41,600
Administering five milligrams.
901
00:58:41,680 --> 00:58:43,800
- Is it working?
- Yeah. Much better.
902
00:58:43,880 --> 00:58:45,560
- Good.
- Can't feel a thing.
903
00:58:53,680 --> 00:58:54,640
We made it!
904
00:58:55,760 --> 00:58:56,760
We made it.
905
00:58:58,080 --> 00:58:59,320
We're not there yet. Go!
906
00:59:05,160 --> 00:59:06,240
- Sorry.
- Go!
907
00:59:11,600 --> 00:59:12,680
Keep going!
908
00:59:12,760 --> 00:59:15,680
I'm tethered to you.
If I stopped, you'd notice.
909
00:59:41,400 --> 00:59:44,000
- Did you see that?
- Holy shit! Oh, shit.
910
00:59:52,560 --> 00:59:53,680
Go, go, go!
911
00:59:58,880 --> 01:00:01,400
Why didn't you tell me
those things were this scary?
912
01:00:01,480 --> 01:00:03,760
- I tried!
- You should've tried harder.
913
01:00:08,040 --> 01:00:09,080
Come on!
914
01:00:17,680 --> 01:00:19,560
Hurry. Go, go, go!
915
01:00:21,560 --> 01:00:22,720
Go. Go!
916
01:00:23,640 --> 01:00:25,040
Wait. Hold... Stop.
917
01:00:26,400 --> 01:00:27,520
Okay.
918
01:00:31,080 --> 01:00:33,280
- Dude, take your time!
- I'm sorry. Do you wanna do this?
919
01:00:34,640 --> 01:00:35,560
Get off!
920
01:00:37,480 --> 01:00:38,880
- Yo, any day now!
- Okay!
921
01:00:40,360 --> 01:00:41,360
Got it!
922
01:00:45,040 --> 01:00:46,040
Oh, my God.
923
01:00:48,000 --> 01:00:49,400
What the fuck?
924
01:00:52,720 --> 01:00:56,200
Yes! That's what I'm talking about!
925
01:00:58,880 --> 01:01:01,000
That's how you kill a monster!
926
01:01:01,600 --> 01:01:02,920
Let's go!
927
01:01:04,040 --> 01:01:05,040
You finished?
928
01:01:08,440 --> 01:01:09,440
Yeah.
929
01:01:14,760 --> 01:01:16,560
Come on. Let's get outta here.
930
01:01:20,480 --> 01:01:22,160
That should hold them off for a while.
931
01:01:24,400 --> 01:01:26,560
Yeah. Assuming that's the only way in.
932
01:01:30,600 --> 01:01:32,040
Ship's in rough shape.
933
01:01:32,120 --> 01:01:34,560
Yeah. It wasn't exactly five stars
to begin with.
934
01:01:36,520 --> 01:01:40,200
There's no way to the cargo hold.
Main deck collapsed right into operations.
935
01:01:41,440 --> 01:01:42,680
Shall we go right?
936
01:01:43,280 --> 01:01:44,280
I don't know.
937
01:01:44,360 --> 01:01:47,320
I only been on this ship twice,
and one of those times I was sleeping.
938
01:02:00,120 --> 01:02:01,360
How's your leg?
939
01:02:01,440 --> 01:02:04,400
Brilliant.
Yeah, especially after that sprint.
940
01:02:07,440 --> 01:02:09,840
At least the emergency lights
are still working.
941
01:02:09,920 --> 01:02:12,160
The backup generators must've kicked in.
942
01:02:12,920 --> 01:02:15,000
This place is banged up.
943
01:02:15,520 --> 01:02:17,080
You're not gonna believe this.
944
01:02:23,000 --> 01:02:26,200
That must be ten years' worth
of snacks up in there.
945
01:02:28,440 --> 01:02:29,560
What? No.
946
01:02:29,640 --> 01:02:33,680
The entire cargo hold
has a stabilized atmosphere.
947
01:02:34,520 --> 01:02:35,680
Right.
948
01:02:36,280 --> 01:02:39,200
- So that means...
- Yeah. It's livable.
949
01:02:40,040 --> 01:02:42,840
Okay. So we gotta figure out
how to get in there.
950
01:02:42,920 --> 01:02:43,920
Yep.
951
01:02:57,320 --> 01:02:59,320
I don't wanna see where that goes.
952
01:03:13,760 --> 01:03:14,920
What is that?
953
01:03:15,640 --> 01:03:17,120
Something bad.
954
01:03:20,840 --> 01:03:21,880
Lights off.
955
01:03:36,400 --> 01:03:37,600
I'm gonna be sick.
956
01:03:38,440 --> 01:03:40,880
Swallow it.
957
01:04:12,040 --> 01:04:14,240
- It's gone. Go, it's gone.
- Okay.
958
01:04:14,320 --> 01:04:15,600
It's gone. Go.
959
01:04:24,560 --> 01:04:27,760
- We gotta get the hell outta here.
- How do we know there's not more?
960
01:04:27,840 --> 01:04:29,400
I don't care. Let's just keep moving.
961
01:04:54,600 --> 01:04:56,160
That's a new one.
962
01:05:06,440 --> 01:05:07,720
- Go, go, go!
- Come on!
963
01:05:09,120 --> 01:05:10,200
No, don't do that.
964
01:05:10,280 --> 01:05:11,560
Door closing. Stand clear.
965
01:05:11,640 --> 01:05:13,320
- No.
- What?
966
01:05:13,400 --> 01:05:15,720
- You just locked us in here.
- How do you get out?
967
01:05:15,800 --> 01:05:18,520
With the panel on the other side
of the door you just closed.
968
01:05:18,600 --> 01:05:22,480
- There's gotta be another way out!
- It's an air lock. Key word, lock.
969
01:05:37,120 --> 01:05:38,240
Stop.
970
01:05:44,360 --> 01:05:45,400
Stop.
971
01:05:47,440 --> 01:05:49,840
Andy, just stop.
972
01:05:50,840 --> 01:05:52,560
Andy, there's no way out.
973
01:05:57,480 --> 01:05:58,680
It's over.
974
01:06:12,880 --> 01:06:15,840
LEONARD, play memory bank.
975
01:06:16,640 --> 01:06:17,920
February 15th.
976
01:06:20,680 --> 01:06:23,240
Is he asleep? Where's Daddy? Is he asleep?
977
01:06:24,360 --> 01:06:26,320
- Shall we wake him up?
- Yeah.
978
01:06:26,400 --> 01:06:28,120
- Okay.
- Wake up, Daddy!
979
01:06:28,640 --> 01:06:30,080
It was my birthday.
980
01:06:31,480 --> 01:06:33,920
- We were on our way home...
- Say, "Happy birthday."
981
01:06:34,040 --> 01:06:35,720
...and a truck ran a red light.
982
01:06:38,160 --> 01:06:39,360
It should've been me.
983
01:06:43,160 --> 01:06:45,800
Andy, I'm so sorry.
984
01:06:46,520 --> 01:06:49,440
I can't even begin to understand. But...
985
01:06:50,240 --> 01:06:52,440
it was an accident.
There's nothing you could've done.
986
01:06:52,520 --> 01:06:54,040
No, it was more than that.
987
01:06:54,120 --> 01:06:57,720
I lost more than that.
Man, I just kept on living. I just...
988
01:06:57,800 --> 01:07:01,920
What kinda person does that?
What kinda person just keeps on going?
989
01:07:02,040 --> 01:07:03,600
After they lost everything.
990
01:07:04,360 --> 01:07:05,360
Huh?
991
01:07:06,240 --> 01:07:08,080
I tried to run away,
but I brought it with me.
992
01:07:08,160 --> 01:07:10,240
- Listen to me, stop. Stop!
- I can't...
993
01:07:11,360 --> 01:07:13,800
Your family are not dead because of you.
994
01:07:14,760 --> 01:07:15,920
But me...
995
01:07:16,600 --> 01:07:18,800
You're the only reason I'm still alive.
996
01:07:21,560 --> 01:07:23,000
I took this mission
997
01:07:23,080 --> 01:07:26,200
because someone made me feel
like I couldn't trust anyone.
998
01:07:27,520 --> 01:07:29,000
And so I ran away.
999
01:07:29,080 --> 01:07:32,280
I began to think
maybe that's just how everyone is.
1000
01:07:33,120 --> 01:07:34,600
But what you did today,
1001
01:07:35,480 --> 01:07:38,440
you showed me that there are still
people you can believe in.
1002
01:07:39,040 --> 01:07:41,480
There are still people
who answer your call.
1003
01:07:44,640 --> 01:07:46,200
So no matter what happens,
1004
01:07:47,040 --> 01:07:48,280
I hope you know that.
1005
01:07:57,520 --> 01:07:58,600
Okay.
1006
01:08:04,600 --> 01:08:07,400
There's like a bulge of light
on your back.
1007
01:08:07,480 --> 01:08:09,280
What do you mean, "a bulge of light"?
1008
01:08:09,360 --> 01:08:10,440
I don't know.
1009
01:08:10,520 --> 01:08:13,240
It's a gross, glowy thing
full of bugs or something.
1010
01:08:14,600 --> 01:08:16,240
Fireflies. Grab it.
1011
01:08:17,040 --> 01:08:19,720
Warning.Atmospheric depressurization detected.
1012
01:08:19,800 --> 01:08:21,880
- Grab the sack!
- I'm not grabbing that sack!
1013
01:08:22,000 --> 01:08:23,320
- Do it!
- Okay!
1014
01:08:25,440 --> 01:08:26,600
Throw it!
1015
01:08:34,720 --> 01:08:38,520
Evacuate the area.Closing all air locks. Stand clear.
1016
01:08:41,560 --> 01:08:43,800
Oxygen levels dropping.
1017
01:08:47,520 --> 01:08:50,800
Warning.Atmospheric depressurization detected.
1018
01:09:00,880 --> 01:09:02,880
- Hurry up! Andy, hurry.
- Go, go!
1019
01:09:03,000 --> 01:09:05,080
- Door closing. Stand clear.
- Just leave it.
1020
01:09:17,640 --> 01:09:18,560
Look out!
1021
01:09:40,160 --> 01:09:42,840
We gotta kill this thing.
Maybe we can use the mining drill.
1022
01:09:56,760 --> 01:09:57,680
No!
1023
01:10:00,400 --> 01:10:02,440
Naomi! Hang on. I'm coming for you.
1024
01:10:02,520 --> 01:10:04,680
No. You gotta figure out
how to kill this thing.
1025
01:10:19,760 --> 01:10:22,880
I got it. We'll crush it with a pod.
Buy me some time!
1026
01:10:23,000 --> 01:10:24,720
What? What are you talking about?
1027
01:10:24,800 --> 01:10:27,320
Stall that thing,
and bring it back when I tell you.
1028
01:10:27,400 --> 01:10:28,680
That's your plan?
1029
01:10:28,760 --> 01:10:31,680
It's part of one. I'm working on the rest.
1030
01:10:38,080 --> 01:10:39,600
- LEONARD.
- What can I help with?
1031
01:10:39,680 --> 01:10:42,680
- Find me a pod that will still launch.
- There is one two levels up,
1032
01:10:42,760 --> 01:10:45,440
but willful destructionof company property is a crime.
1033
01:10:47,720 --> 01:10:49,320
Andy! Cut the lights!
1034
01:10:50,000 --> 01:10:50,800
What?
1035
01:10:50,880 --> 01:10:53,120
Remember, these things
are attracted to light!
1036
01:10:53,200 --> 01:10:54,280
Cut them quick!
1037
01:10:54,360 --> 01:10:55,760
Assuming I even make it.
1038
01:10:59,400 --> 01:11:00,400
Andy!
1039
01:11:09,000 --> 01:11:11,680
All right, come on. You got this.
Naomi, what's your management override?
1040
01:11:11,760 --> 01:11:12,760
It's "boss"!
1041
01:11:12,840 --> 01:11:14,600
Now's not the time to flex.
What's the code?
1042
01:11:14,680 --> 01:11:16,760
That's the code, "boss."
Two-six-seven-seven.
1043
01:11:22,880 --> 01:11:24,560
Naomi, hang on. Hang on.
1044
01:12:55,280 --> 01:12:57,360
LEONARD, you gotta
help me launch this pod.
1045
01:12:57,440 --> 01:13:00,920
I'm sorry, Andy. Function denied.Power has been cut off.
1046
01:13:01,040 --> 01:13:02,880
Damn. Well, let's turn it back on.
1047
01:13:03,000 --> 01:13:05,400
Unfortunately,power takes 15 minutes to cycle.
1048
01:13:05,480 --> 01:13:07,920
We don't have 15 minutes.
I gotta launch this thing now!
1049
01:13:08,040 --> 01:13:11,520
Then I'm afraid launching from insidethe pod may be your only option.
1050
01:13:13,360 --> 01:13:14,600
Okay.
1051
01:13:22,160 --> 01:13:25,120
Due to faulty hardware,I am part of a corporate-wide recall.
1052
01:13:25,200 --> 01:13:27,320
Not now, LEONARD.
Just walk me through this.
1053
01:13:27,400 --> 01:13:30,720
Plugging me in will short my circuitryand launch the pod.
1054
01:13:31,160 --> 01:13:32,200
Wait. What?
1055
01:13:35,720 --> 01:13:38,800
LEONARD will help to save Calloway, Naomi.
1056
01:13:41,200 --> 01:13:42,320
Okay.
1057
01:13:43,280 --> 01:13:46,640
I'm bringing this thing to you,
and it's really pissed off!
1058
01:13:55,840 --> 01:13:57,360
Andy, where are you?
1059
01:14:02,800 --> 01:14:05,600
There is no crash safety systemin operation on this pod.
1060
01:14:05,680 --> 01:14:06,720
I know.
1061
01:14:06,800 --> 01:14:09,680
Chances of survival on impactare highly unlikely.
1062
01:14:12,240 --> 01:14:13,480
I know.
1063
01:14:17,560 --> 01:14:18,920
Preparing update.
1064
01:14:19,040 --> 01:14:21,680
I've really enjoyedour time together, Andy.
1065
01:14:22,360 --> 01:14:23,360
Me too, LEONARD.
1066
01:14:24,400 --> 01:14:25,800
I'll count you down.
1067
01:14:27,000 --> 01:14:28,320
Thanks, buddy.
1068
01:14:28,400 --> 01:14:32,360
Ten, nine, eight...
1069
01:14:33,000 --> 01:14:35,600
seven, six...
1070
01:14:36,240 --> 01:14:38,680
five, four...
1071
01:14:39,680 --> 01:14:43,520
three, two, one.
1072
01:14:43,600 --> 01:14:45,120
Have a great day.
1073
01:15:21,720 --> 01:15:22,720
Andy.
1074
01:15:28,000 --> 01:15:29,040
Wake up.
1075
01:15:29,880 --> 01:15:31,040
Wake up.
1076
01:15:31,400 --> 01:15:33,000
Andy, please, wake up.
1077
01:15:33,680 --> 01:15:35,280
Wake up. Andy.
1078
01:15:35,360 --> 01:15:37,680
Please. Please, wake up.
1079
01:15:39,240 --> 01:15:41,000
Please, wake up. Wake up.
1080
01:15:42,080 --> 01:15:43,200
Wake up.
1081
01:15:43,680 --> 01:15:44,840
Wake up.
1082
01:15:46,200 --> 01:15:47,560
Wake up, please.
1083
01:15:48,560 --> 01:15:49,680
Please, Andy.
1084
01:15:50,600 --> 01:15:54,160
Please, don't leave me here alone.
I need you. I need you.
1085
01:15:58,840 --> 01:16:00,120
- Andy?
- Naomi?
1086
01:16:00,680 --> 01:16:01,720
Oh, my God.
1087
01:16:03,000 --> 01:16:04,200
Thank God.
1088
01:16:05,240 --> 01:16:06,240
Did we...
1089
01:16:07,000 --> 01:16:08,280
- Did we...
- Yeah.
1090
01:16:09,240 --> 01:16:10,120
Hey.
1091
01:16:11,360 --> 01:16:12,760
Congratulations.
1092
01:16:13,240 --> 01:16:14,080
What?
1093
01:16:15,760 --> 01:16:17,480
You just killed your first spider.
1094
01:16:20,920 --> 01:16:22,320
Okay. Let's get you up.
1095
01:16:32,600 --> 01:16:33,800
What's that?
1096
01:16:37,040 --> 01:16:38,360
Okay. Let's go.
1097
01:16:52,080 --> 01:16:53,640
Never when you need it, right?
1098
01:17:02,280 --> 01:17:06,000
How does a shower and a bed sound?
1099
01:17:06,080 --> 01:17:07,880
- Amazing!
- Yeah.
1100
01:17:11,400 --> 01:17:12,440
Wow.
1101
01:17:14,120 --> 01:17:16,800
You know, if you remove
the whole life-threatening part,
1102
01:17:16,880 --> 01:17:18,320
it's actually really beautiful.
1103
01:17:20,720 --> 01:17:21,640
Yeah.
1104
01:17:24,920 --> 01:17:28,200
And Dwayne said it'd be over a year
until a rescue team gets here.
1105
01:17:28,280 --> 01:17:30,520
I mean, that's assuming
the message even made it.
1106
01:17:33,640 --> 01:17:36,440
So, this might sound a little fast, but...
1107
01:17:36,520 --> 01:17:38,920
how would you feel
about moving in together?
1108
01:17:39,040 --> 01:17:41,240
For say, I don't know, 18 months?
1109
01:17:42,800 --> 01:17:44,160
Yeah, I'd be down for that.
1110
01:17:45,680 --> 01:17:46,720
Good.
1111
01:17:49,240 --> 01:17:50,680
Reboot successful.
1112
01:17:50,760 --> 01:17:51,880
LEONARD, you're back.
1113
01:17:52,720 --> 01:17:55,040
Welcome to the LEONARD Mark V.
1114
01:17:55,120 --> 01:17:57,520
It is Thursday, six minutesafter the second sunrise
1115
01:17:57,600 --> 01:18:00,760
- on this circumbinary planet or asteroid.
- LEONARD. Deactivate.
1116
01:18:00,840 --> 01:18:02,160
Have a great day, Andy.
1117
01:18:02,240 --> 01:18:04,440
Wait. That was the song.
Oh, my God. What is it?
1118
01:18:04,520 --> 01:18:07,200
- Wait. What...
- I just had it. It was...
1119
01:18:09,440 --> 01:18:12,280
- What song is that?
- That's gonna drive me crazy now.
1120
01:18:12,360 --> 01:18:14,840
- It's an old joint, isn't it?
- Yep, definitely old.
1121
01:18:14,920 --> 01:18:17,360
Like my grandmother used to play,
like that kinda old.
1122
01:18:17,440 --> 01:18:19,280
But they ripped it from somewhere,
didn't they?
1123
01:18:20,800 --> 01:18:22,440
Man, it was on the tip of my tongue.
1124
01:18:23,560 --> 01:18:24,720
Oh, well.
1125
01:18:25,480 --> 01:18:28,160
- Guess we'll have time to figure it out.
- Yeah.
1126
01:18:30,720 --> 01:18:32,040
I guess we do.89268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.