Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
...
2
00:00:01,120 --> 00:00:04,440
-J'ai vécu ici avec ma mère.
-On l'avait assassinée.
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,320
-J'étais là ?
-Vous aviez disparu.
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,040
-Qu'est devenu son corps ?
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,960
-Vous pourrez récupérer
ses affaires.
6
00:00:13,280 --> 00:00:17,040
-On est à la recherche de cette
femme qui se trouve être ma maman.
7
00:00:18,720 --> 00:00:22,440
-Vous vous souvenez de son nom ?
-Suzanne Grant.
8
00:00:22,760 --> 00:00:25,360
-Elle a un frère, Léon Grant.
9
00:00:25,680 --> 00:00:28,800
-Avez-vous gardé
les affaires de ma mère ?
10
00:00:29,120 --> 00:00:31,240
-Peut-être au grenier.
11
00:00:31,560 --> 00:00:32,840
-Pourquoi
12
00:00:33,160 --> 00:00:35,080
tu fais tout ça ?
13
00:00:35,400 --> 00:00:39,080
-T'auras pas la paix tant
que t'auras pas réglé tout ça.
14
00:00:39,400 --> 00:00:43,560
-Le plus âgé, c'est le plus sage.
-Vous savez parler aux femmes !
15
00:00:43,880 --> 00:00:45,200
-On touche pas
16
00:00:45,520 --> 00:00:49,480
aux enfants. Ce sont nos rois.
-J'ai dit au revoir
17
00:00:49,800 --> 00:00:51,360
à mes fantômes.
18
00:00:51,680 --> 00:00:54,360
Et ça, c'est vraiment grâce à vous.
19
00:00:54,680 --> 00:00:57,200
-Tes 3 collègues sont des losers.
20
00:00:57,520 --> 00:01:00,640
Là, tu vas retrouver Benjamin ?
21
00:01:00,960 --> 00:01:04,200
-Tu laisses partir le petit.
Maintenant !
22
00:01:04,520 --> 00:01:05,920
-Tu bouges pas !
23
00:01:06,240 --> 00:01:07,320
Tir.
24
00:01:09,120 --> 00:01:11,400
-Ben ! Ben ! S'il te plaît.
25
00:01:29,520 --> 00:01:32,240
-Allez, Lou,
on est un peu en retard.
26
00:01:33,240 --> 00:01:34,080
Viens.
27
00:01:36,720 --> 00:01:38,800
On met le petit sac ?
28
00:01:39,760 --> 00:01:40,600
D'accord ?
29
00:01:40,920 --> 00:01:45,440
Je t'ai mis tes petits biscuits
préférés à la noix de...
30
00:01:45,760 --> 00:01:47,320
-Coco.
-Coco.
31
00:01:48,800 --> 00:01:50,520
Bonne journée, Lou.
32
00:01:50,840 --> 00:01:52,880
Tu dis bonjour ?
-Bonjour.
33
00:01:53,200 --> 00:01:55,040
-Viens. Bonne journée.
34
00:01:55,360 --> 00:01:56,400
-Au revoir.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,240
-Oh, c'est mignon.
36
00:02:25,320 --> 00:02:27,080
-Bonjour, princesse.
37
00:02:31,000 --> 00:02:32,680
-Ca, c'est mignon.
38
00:02:38,120 --> 00:02:42,160
Qu'est-ce que tu fais là ?
-J'ai pensé que t'aurais envie
39
00:02:42,480 --> 00:02:45,600
que je t'emmène au boulot.
-A fond !
40
00:02:48,640 --> 00:02:49,640
Oh, merde.
41
00:02:52,040 --> 00:02:53,000
Oh, merde !
42
00:02:53,320 --> 00:02:55,320
Attends. Pousse-toi.
43
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
Dégage !
44
00:02:57,720 --> 00:02:58,600
Merde !
45
00:03:09,800 --> 00:03:11,480
-M. Darius ?
-Oui ?
46
00:03:11,800 --> 00:03:13,960
-Vous pouvez y aller.
-Merci.
47
00:03:27,560 --> 00:03:29,360
-Bonjour, commissaire.
48
00:03:29,680 --> 00:03:31,000
-Salut, Duchesse.
49
00:03:31,320 --> 00:03:32,560
-Petite nuit ?
50
00:03:32,880 --> 00:03:33,680
-Ouais.
51
00:03:35,680 --> 00:03:36,640
Et ton boss ?
52
00:03:36,960 --> 00:03:38,320
Une femme crie.
53
00:03:38,640 --> 00:03:40,080
...
54
00:03:43,600 --> 00:03:45,040
-Votre bureau !
55
00:03:53,600 --> 00:03:55,200
-Pardon. Pardon.
56
00:03:56,360 --> 00:03:57,560
Poussez-vous.
57
00:04:24,560 --> 00:04:25,480
Qui, ici,
58
00:04:25,800 --> 00:04:26,960
la connaît ?
59
00:04:41,640 --> 00:05:08,680
...
60
00:05:23,080 --> 00:05:24,280
-Ca va ?
-Oui.
61
00:05:42,520 --> 00:05:46,520
-Hé ! Arrêtez de raconter
votre vie, vous me cassez la tête !
62
00:05:52,920 --> 00:05:54,880
Driss, je disais, là,
63
00:05:55,200 --> 00:05:58,440
ça fait trois fois
que les keufs, ils descendent.
64
00:05:58,760 --> 00:06:01,040
Donc, on va bouger les stocks.
65
00:06:01,360 --> 00:06:04,280
Farid va s'en occuper.
Driss va t'aider.
66
00:06:04,600 --> 00:06:06,560
-Vince, je le fais seul.
67
00:06:06,880 --> 00:06:08,680
-Qui décide ? Toi ?
68
00:06:09,280 --> 00:06:10,880
-Non.
-Fais voir
69
00:06:11,200 --> 00:06:12,120
ton portable.
70
00:06:21,360 --> 00:06:22,120
Mm.
71
00:06:28,280 --> 00:06:30,120
Vas-y, sortez, là.
72
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
Sortez tous !
73
00:06:31,760 --> 00:06:33,240
Pas toi, Driss.
74
00:06:39,320 --> 00:06:40,080
Viens.
75
00:06:45,600 --> 00:06:46,360
Ca va ?
76
00:06:47,800 --> 00:06:50,600
-Ben ouais. Pourquoi ?
-Parce que t'as
77
00:06:50,920 --> 00:06:54,440
une sale gueule.
-Je dors pas bien en ce moment.
78
00:06:55,840 --> 00:06:57,400
-Tu dors pas bien ?
79
00:06:58,000 --> 00:07:00,520
Bouge. Je te vois tout à l'heure.
80
00:07:08,240 --> 00:07:11,960
-"Commissaire, arrêtez
de vous servir. Protégez-nous."
81
00:07:14,080 --> 00:07:18,200
Vous avez entendu ce slogan dans
les manifs des forces de l'ordre.
82
00:07:18,880 --> 00:07:22,720
Il est évident que ce message
s'adresse directement à nous,
83
00:07:23,320 --> 00:07:25,560
les supérieurs hiérarchiques.
84
00:07:25,880 --> 00:07:29,720
D'ailleurs, la victime s'est donné
la mort dans mon bureau.
85
00:07:30,720 --> 00:07:32,240
Voici l'équipe.
86
00:07:32,560 --> 00:07:34,920
Marijo, tu les connais.
87
00:07:36,200 --> 00:07:39,080
Mathilde Vincent,
brigade criminelle.
88
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
Bruno Servin des Stups.
Jean-Michel Prost,
89
00:07:42,920 --> 00:07:44,800
BAC de Lille.
90
00:07:45,120 --> 00:07:47,240
Claude Dumas, chef des CRS
91
00:07:47,560 --> 00:07:49,480
sur la région.
-Y a pas
92
00:07:49,800 --> 00:07:54,480
que nos agents qui se plaignent.
-Non, mais vos services sont
93
00:07:54,800 --> 00:07:58,800
les plus éprouvants et comptent
le plus fort taux de burn out.
94
00:07:59,680 --> 00:08:03,200
Pour l'instant, la thèse du suicide
est privilégiée.
95
00:08:03,520 --> 00:08:07,000
Une collègue s'est donné la mort,
ici, pour dénoncer
96
00:08:07,320 --> 00:08:11,560
ses conditions de travail.
-On ne sait pas qui est la victime.
97
00:08:11,880 --> 00:08:15,840
L'enquête n'est pas encore ouverte.
-Si. Elle l'est.
98
00:08:16,840 --> 00:08:18,120
-Tu vas pas
99
00:08:18,440 --> 00:08:22,480
filer ça aux stagiaires de Darius.
-Tu sais ce qu'elle te dit...
100
00:08:22,800 --> 00:08:23,640
-Marijo !
101
00:08:26,840 --> 00:08:29,480
La victime n'ayant pas été
identifiée,
102
00:08:29,800 --> 00:08:32,680
l'équipe de Darius prend l'affaire.
103
00:08:33,000 --> 00:08:35,880
Vous serez à leur disposition.
-Ridicule !
104
00:08:36,200 --> 00:08:37,560
-C'est comme ça.
105
00:08:38,320 --> 00:08:39,520
On est tous
106
00:08:39,840 --> 00:08:44,080
à votre service et je vous
demanderai d'avancer rapidement.
107
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
-Allez.
108
00:09:02,680 --> 00:09:03,720
Il gémit.
109
00:09:04,320 --> 00:09:05,560
Ca va ?
-Oui.
110
00:09:09,960 --> 00:09:12,000
-Tu reconnais ?
-Ouais.
111
00:09:12,920 --> 00:09:17,360
-Bien, vous le savez, on vit donc
une situation assez particulière.
112
00:09:17,680 --> 00:09:20,720
Suite à cet événement terrible,
on va essayer
113
00:09:21,040 --> 00:09:25,000
de faire la lumière sur tout ça
le plus rapidement possible.
114
00:09:27,280 --> 00:09:30,720
Mais il n'y a pas
que des mauvaises nouvelles.
115
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
-Commissaire.
116
00:09:32,360 --> 00:09:36,240
-Le lieutenant Ferrer nous a fait
une jolie cascade, il y a six mois
117
00:09:36,560 --> 00:09:40,640
lors d'une interpellation.
Son foie va bien. Merci pour lui.
118
00:09:49,520 --> 00:09:53,440
Les quelques mois de convalescence
lui ont rendu la ligne.
119
00:09:53,760 --> 00:09:58,160
Grâce au sport et aux rendez-vous
avec sa kiné, il pourra bientôt
120
00:09:58,480 --> 00:10:01,640
lâcher ses béquilles.
Il réintègre le service
121
00:10:01,960 --> 00:10:07,160
malgré une impossibilité de terrain
pour l'instant jusqu'à sa prochaine
122
00:10:07,480 --> 00:10:08,680
visite médicale.
123
00:10:09,000 --> 00:10:10,480
-Qui a décidé ça ?
124
00:10:10,800 --> 00:10:14,680
-C'est moi... Après avoir écouté
le rapport du chirurgien,
125
00:10:15,000 --> 00:10:20,040
j'en ai parlé à Ben et on a décidé
tous les 4, avec le commissaire,
126
00:10:20,360 --> 00:10:22,200
après concertation,
127
00:10:22,520 --> 00:10:25,760
qu'il serait réintégré aujourd'hui.
-OK.
128
00:10:26,480 --> 00:10:27,440
-Bien.
129
00:10:27,760 --> 00:10:29,400
Ben, bon retour
130
00:10:29,720 --> 00:10:32,480
parmi nous.
-Merci, commissaire.
131
00:10:34,800 --> 00:10:36,760
Merci. Merci les gars.
132
00:10:37,960 --> 00:10:40,640
-Contente de te revoir.
-Merci, Fanny.
133
00:10:40,960 --> 00:10:43,520
-Oh là là ! Cours pas si vite !
134
00:10:43,840 --> 00:10:44,640
Viens là.
135
00:10:46,920 --> 00:10:48,720
-Et ça, c'est quoi ?
136
00:10:49,440 --> 00:10:51,480
-Oh !
-Je les ai lavés.
137
00:10:52,080 --> 00:10:54,920
-Merci.
-Tu touches pas plus qu'un stylo.
138
00:10:55,240 --> 00:10:57,360
-Promis, Marijo.
-Compris ?
139
00:10:59,000 --> 00:11:00,160
-Ca va ?
-Oui.
140
00:11:00,480 --> 00:11:02,800
-Tiens. Ah, donne.
-Merci.
141
00:11:04,200 --> 00:11:05,600
On voulait....
142
00:11:06,920 --> 00:11:09,480
vous faire la surprise avec Darius.
143
00:11:10,120 --> 00:11:13,440
-C'est bien. Comme t'as vu,
on est bien surprises.
144
00:11:13,760 --> 00:11:17,400
Je te rends tes clés, du coup.
Je t'ai fait 2, 3 courses
145
00:11:17,720 --> 00:11:22,560
ce matin et un brin de ménage
parce que je savais que tu sortais.
146
00:11:23,080 --> 00:11:24,160
-OK.
-Voilà.
147
00:11:24,480 --> 00:11:26,440
-C'est un double,
148
00:11:26,760 --> 00:11:28,680
garde-les.
-Si tu veux.
149
00:11:29,000 --> 00:11:33,400
Ah oui, si, juste : jeudi à 16h30,
il y a le rendez-vous ORL de Lou.
150
00:11:33,720 --> 00:11:37,880
Comme normalement le jeudi, c'est
moi. L'ordonnance est sur le frigo.
151
00:11:38,600 --> 00:11:39,360
-OK.
152
00:11:40,280 --> 00:11:44,840
Merci pour tout ça.
-Pas de merci, Ben. C'est normal.
153
00:11:45,920 --> 00:11:46,720
-Merci.
154
00:11:47,040 --> 00:11:49,080
-Ah oui, je... C'est pas
155
00:11:49,400 --> 00:11:51,080
un peu tôt, là ?
156
00:11:51,400 --> 00:11:55,240
Le plus important,
c'est que tu prennes soin de toi.
157
00:11:55,560 --> 00:11:59,520
Y a rien qui presse.
-Non, ça va. J'ai besoin d'être là.
158
00:11:59,840 --> 00:12:04,160
J'ai besoin d'être avec vous,
de me sentir utile. Tout va bien.
159
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
Je vais bien.
160
00:12:06,720 --> 00:12:09,320
-Tant mieux. Tant mieux.
-Duchesse,
161
00:12:09,640 --> 00:12:12,640
c'est bon ?
-Chistera nous a briffés.
162
00:12:12,960 --> 00:12:15,000
On n'a qu'à s'y mettre
163
00:12:15,320 --> 00:12:17,680
tout de suite.
-On l'a appelée
164
00:12:18,000 --> 00:12:19,320
Marianne,
165
00:12:19,640 --> 00:12:23,480
en rapport avec l'écusson
bleu blanc rouge. Tout le monde
166
00:12:23,800 --> 00:12:25,520
est d'accord ?
-Oui.
167
00:12:25,840 --> 00:12:28,520
-On a une ligne directe au cas où
168
00:12:28,840 --> 00:12:33,080
un collègue la reconnaîtrait.
Pour l'instant, y a eu aucun appel.
169
00:12:33,960 --> 00:12:37,080
-Ca peut être une collègue
d'une autre région.
170
00:12:37,400 --> 00:12:38,160
-Le corps
171
00:12:38,480 --> 00:12:43,400
ayant été trouvé ce matin, ça s'est
passé cette nuit. Ben, tu récupères
172
00:12:43,720 --> 00:12:44,680
les caméras
173
00:12:45,000 --> 00:12:47,280
de vidéosurveillance ?
-OK.
174
00:12:47,600 --> 00:12:49,160
-J'imagine mal
175
00:12:49,480 --> 00:12:53,680
que personne n'ait rien vu.
-Et pour le profil de Marianne ?
176
00:12:54,600 --> 00:12:56,000
-Parente de flic,
177
00:12:56,320 --> 00:12:58,240
ou ancienne flic.
178
00:12:58,560 --> 00:13:03,400
-Ancienne, en mutation, démission.
Bon, faut chercher de ce côté.
179
00:13:03,720 --> 00:13:04,720
Vibreur.
180
00:13:07,280 --> 00:13:08,200
-Oui, allô ?
181
00:13:10,080 --> 00:13:11,280
Ah, déjà ?
182
00:13:11,600 --> 00:13:15,520
-Vous étiez prioritaires. C'est
la 1re fois que je suis pas obligée
183
00:13:15,840 --> 00:13:19,120
de magouiller pour vous rencarder.
-Tout s'arrange.
184
00:13:19,440 --> 00:13:22,680
-D'après la PTS,
l'uniforme de flic est un faux.
185
00:13:23,800 --> 00:13:27,240
Marianne avait entre 32 et 35 ans.
Les analyses révèlent
186
00:13:27,560 --> 00:13:30,880
la présence de THC.
C'était une fumeuse de pétards.
187
00:13:31,200 --> 00:13:34,320
J'ai retrouvé du shit
sous les ongles.
188
00:13:34,640 --> 00:13:39,240
Un shit dont la concentration est
5 fois supérieure au shit normal.
189
00:13:39,560 --> 00:13:41,760
-Ah ouais !
-Et les coupures,
190
00:13:42,080 --> 00:13:46,520
elles n'ont presque pas saigné.
Elles ont été faites post mortem.
191
00:13:48,000 --> 00:13:49,920
-C'est pas un suicide.
192
00:13:50,240 --> 00:13:54,120
-Non. Mais on a voulu nous le
faire croire. Regardez les traces
193
00:13:54,440 --> 00:13:55,840
autour du cou.
194
00:14:01,960 --> 00:14:03,760
-Elle a été étranglée.
195
00:14:18,880 --> 00:14:22,520
-Tu crois que j'ai besoin d'aide
pour le chargement ?
196
00:14:23,640 --> 00:14:26,440
Tu veux me la mettre à l'envers ?
197
00:14:27,640 --> 00:14:31,560
-C'est Vince qui décide.
Si ça te va pas, tu vois avec lui.
198
00:14:36,760 --> 00:14:38,840
-Tu te prends pour qui ?
199
00:14:39,160 --> 00:14:42,720
Ca fait 4 mois que t'es revenu,
et tu veux faire le patron ?
200
00:14:47,120 --> 00:14:50,880
-Je me prends pour qui ? Mais
pour ton boss, mon petit Farid.
201
00:14:51,440 --> 00:14:55,160
J'y peux rien si Vince croit
que t'es pas capable de gérer seul.
202
00:14:55,480 --> 00:14:58,600
Il me demande de t'aider,
alors moi, je t'aide.
203
00:14:59,240 --> 00:15:02,800
Et si t'es pas content,
je m'en bats les couilles.
204
00:15:10,200 --> 00:15:14,320
-Je sais pas encore à quoi tu
joues, Driss, mais je vais trouver.
205
00:15:15,440 --> 00:15:16,400
Tu pues.
206
00:15:17,560 --> 00:15:21,080
Oui. Tu pues le mec
qui veut la mettre à l'envers.
207
00:15:21,600 --> 00:15:25,160
Et ça, ça, je suis pas le seul
à le penser.
208
00:15:26,520 --> 00:15:30,760
-C'est ça. Arrête de raconter de
la merde et va porter tes cartons.
209
00:15:31,760 --> 00:15:32,880
Casse-toi !
210
00:15:33,200 --> 00:15:36,520
-A ce stade, le profil de Marianne
est encore flou.
211
00:15:38,080 --> 00:15:42,760
Si son uniforme était faux, alors
comment est-elle entrée au SRPJ ?
212
00:15:43,560 --> 00:15:48,240
Notre seule piste, c'est le shit
qu'elle avait sous ses ongles.
213
00:15:48,840 --> 00:15:50,800
Là, on se rapprocherait
214
00:15:51,120 --> 00:15:54,800
de chez vous.
-Non, à ce stade, ça concerne
215
00:15:55,120 --> 00:15:58,840
la Crim' autant que les Stups.
Je veux être dans la boucle.
216
00:15:59,160 --> 00:16:01,080
-Et on partage l'info.
217
00:16:01,400 --> 00:16:04,960
Mais il nous a semblé
que cette concentration de shit
218
00:16:05,280 --> 00:16:09,120
était très inhabituelle.
Et on se disait qu'avec votre aide,
219
00:16:09,440 --> 00:16:12,280
on obtiendrait une zone de deal
220
00:16:12,600 --> 00:16:15,920
plus restreinte, ou un quartier.
-Commissaire,
221
00:16:16,240 --> 00:16:17,160
nous,
222
00:16:17,480 --> 00:16:18,840
on a du boulot.
223
00:16:19,160 --> 00:16:22,760
Et votre victime, si en plus,
c'est pas une collègue...
224
00:16:23,360 --> 00:16:26,040
-En attendant, on l'a retrouvée
225
00:16:26,360 --> 00:16:27,720
dans mon bureau.
226
00:16:28,040 --> 00:16:30,880
-On doit explorer
toutes les pistes.
227
00:16:31,200 --> 00:16:34,280
C'est comme ça qu'on bosse.
-Prenez Adama.
228
00:16:34,600 --> 00:16:38,480
Il vient d'arriver. Vois ça
comme un bizutage en règle, soldat.
229
00:16:39,000 --> 00:16:40,560
Allez, on se casse.
230
00:16:40,880 --> 00:17:11,120
...
231
00:17:12,680 --> 00:17:13,720
-Oh là là !
232
00:17:14,040 --> 00:17:18,400
-Bonsoir, Marijo.
-Ma petite Lucie. Oh, mon Dieu.
233
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
-Ca va ?
-Et toi ?
234
00:17:20,360 --> 00:17:21,160
-Ca va.
235
00:17:22,120 --> 00:17:24,760
-Voici le lieutenant Lacorderie.
236
00:17:25,080 --> 00:17:26,840
-Enchantée.
-Enchantée.
237
00:17:27,160 --> 00:17:29,040
-Ma mère est décédée
238
00:17:29,360 --> 00:17:32,880
il y a 3 ans. Marijo et elle
se sont pas lâchées pendant...
239
00:17:33,200 --> 00:17:35,440
J'ai 34 ans, donc...
-Bon,
240
00:17:35,760 --> 00:17:39,680
oublie tes calculs.
Sa mère était pire que moi,
241
00:17:40,000 --> 00:17:41,960
question rentre-dedans.
242
00:17:42,280 --> 00:17:45,840
-Ca existe ?
-La terreur de la hiérarchie.
243
00:17:46,160 --> 00:17:48,720
Il fallait pas nous marcher
244
00:17:49,040 --> 00:17:53,160
sur les pieds. Sa mère a créé
l'association des amies des forces
245
00:17:53,480 --> 00:17:54,760
de l'ordre.
246
00:17:55,080 --> 00:17:57,680
T'aurais dû reprendre
la présidence.
247
00:17:58,000 --> 00:18:02,080
-Difficile de passer après maman.
Et être une petite main discrète,
248
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
ça me va bien.
249
00:18:04,320 --> 00:18:08,600
Tu connais un peu l'asso, Estelle ?
-Oui. Vous faites un gros soutien
250
00:18:08,920 --> 00:18:12,240
pour les familles.
-Familles, parents, amis.
251
00:18:12,560 --> 00:18:15,440
On discute, on écoute.
Ca commence par là.
252
00:18:15,760 --> 00:18:19,640
On cherche des solutions
pour que la vie soit... moins dure.
253
00:18:19,960 --> 00:18:23,200
J'ai épousé un flic,
donc j'en sais quelque chose.
254
00:18:23,520 --> 00:18:25,120
-On a un problème
255
00:18:25,440 --> 00:18:30,040
qui touche à ces sujets-là.
-Le corps retrouvé au SRPJ ?
256
00:18:31,360 --> 00:18:32,240
-Tu savais ?
257
00:18:32,560 --> 00:18:35,880
-Evidemment. Cette femme
est déjà venue nous voir.
258
00:18:36,200 --> 00:18:37,000
-Ah bon ?
259
00:18:39,480 --> 00:18:40,680
On parle bien...
260
00:18:41,800 --> 00:18:43,040
de cette femme ?
261
00:18:43,360 --> 00:18:47,480
Elle, elle est pas flic.
-J'étais pas aux dernières séances.
262
00:18:48,160 --> 00:18:52,360
-Si y a des gens qui l'ont
rencontrée pendant les séances,
263
00:18:52,680 --> 00:18:55,440
moi, j'aimerais bien leur parler.
264
00:18:55,760 --> 00:18:57,560
Est-ce que tu pourrais
265
00:18:57,880 --> 00:19:01,200
leur envoyer un message,
leur expliquer le problème
266
00:19:01,520 --> 00:19:02,880
et leur demander
267
00:19:03,200 --> 00:19:06,560
de venir ici demain ?
-Bien sûr. Pas de problème. Oui.
268
00:19:12,360 --> 00:19:14,160
-Tu voulais me voir ?
269
00:19:17,000 --> 00:19:19,040
-Les gars ont trouvé ça.
270
00:19:23,160 --> 00:19:24,560
-Merci, Ronald.
271
00:19:31,720 --> 00:19:34,480
Ca va ?
Comment tu gères avec tout ça ?
272
00:19:34,800 --> 00:19:38,640
-Je me suis toujours battu
pour protéger mes gars, mais là...
273
00:19:40,400 --> 00:19:42,840
C'est violent dehors, hein.
-Oui.
274
00:19:43,720 --> 00:19:47,280
-On n'a pas les moyens
là où il faudrait. Et puis bon...
275
00:19:48,000 --> 00:19:51,160
j'ai mon petit caractère,
et mes défauts aussi.
276
00:19:53,560 --> 00:19:57,880
-Tu dois te sentir directement
pointé du doigt dans cette affaire,
277
00:19:59,600 --> 00:20:03,560
mais c'est pas anormal que le boss
prenne pour toute la hiérarchie.
278
00:20:04,400 --> 00:20:05,880
-On verra bien.
279
00:20:07,680 --> 00:20:10,160
-Ronald, on a un problème.
280
00:20:10,680 --> 00:20:11,560
-Quoi ?
281
00:20:12,200 --> 00:20:15,960
-Ben a tenté de récupérer
les vidéos de la nuit dernière.
282
00:20:16,280 --> 00:20:17,200
-Et alors ?
283
00:20:18,160 --> 00:20:21,840
-Toutes les caméras ont été coupées
après 23 heures.
284
00:20:26,120 --> 00:20:28,320
-Ca veut dire quoi, ça ?
285
00:20:28,640 --> 00:20:31,760
-Aucune idée,
mais ça veut dire quelque chose.
286
00:20:32,080 --> 00:20:34,200
Gémissements d'efforts.
287
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Ah, putain !
288
00:20:58,520 --> 00:20:59,440
Ah !
289
00:21:10,800 --> 00:21:12,120
-Donne tes mains.
290
00:21:12,440 --> 00:21:15,720
On va faire comme ils ont dit
à la clinique. Prêt ?
291
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
-Oui, vas-y.
292
00:21:21,200 --> 00:21:22,560
Ben gémit.
293
00:21:27,840 --> 00:21:30,240
Vas-y, pose-moi. Pose-moi.
294
00:21:35,720 --> 00:21:38,920
Vas-y. Vas-y, vas-y,
vas-y, vas-y, vas-y.
295
00:21:39,880 --> 00:21:41,720
C'est bon, c'est bon !
296
00:21:42,040 --> 00:21:43,360
C'est bon. Ah !
297
00:21:43,680 --> 00:21:45,920
Je crois qu'on est bon, là.
298
00:21:46,880 --> 00:21:47,760
-Attends.
299
00:21:48,440 --> 00:21:49,200
-Ah !
300
00:21:51,120 --> 00:21:52,920
-Ca va ?
-Ouais. Merci.
301
00:22:01,080 --> 00:22:02,120
-Ca va aller.
302
00:22:03,640 --> 00:22:04,600
-J'espère.
303
00:22:06,560 --> 00:22:09,320
-Mon oncle m'a raconté que ma mère,
304
00:22:09,640 --> 00:22:12,080
le jour de ses 18 ans,
305
00:22:13,080 --> 00:22:16,440
a claqué la porte
de chez ses parents sans un mot.
306
00:22:16,760 --> 00:22:19,440
-Comment elle s'appelait, ta mère ?
307
00:22:19,760 --> 00:22:22,680
-Suzanne Grant.
-Pourquoi elle a fait ça ?
308
00:22:23,920 --> 00:22:27,640
-D'après ce que j'ai compris,
son père était très dur.
309
00:22:29,640 --> 00:22:32,600
A priori, elle en a eu marre,
elle a foutu
310
00:22:32,920 --> 00:22:33,880
le camp.
311
00:22:34,800 --> 00:22:38,360
-Il s'est passé quoi, après ?
-Je pense qu'elle a rencontré
312
00:22:38,680 --> 00:22:44,000
ou suivi quelqu'un qui...
lui a proposé un avenir différent.
313
00:22:44,320 --> 00:22:46,840
-Chez ton oncle, t'as rien trouvé
314
00:22:47,160 --> 00:22:50,200
qui te permette
de remonter une piste ?
315
00:22:50,520 --> 00:22:53,200
-Si, il avait gardé
pas mal de trucs.
316
00:22:55,280 --> 00:22:56,480
C'était le...
317
00:22:58,200 --> 00:23:01,160
C'était le jour où...
-Où je me suis fait
318
00:23:01,480 --> 00:23:02,920
tirer dessus ?
319
00:23:03,520 --> 00:23:04,440
-Ouais.
320
00:23:08,040 --> 00:23:10,480
Il y avait notamment un béret.
321
00:23:10,800 --> 00:23:13,880
Et sur ce béret,
un écusson sur lequel figurait
322
00:23:14,200 --> 00:23:17,680
comme un numéro de brevet,
un laurier et une étoile.
323
00:23:18,360 --> 00:23:20,440
-Un soldat.
-Parachutiste.
324
00:23:21,040 --> 00:23:24,520
Chistera a ses entrées là-bas.
Regarde, il m'a filé ça,
325
00:23:24,840 --> 00:23:27,680
ce soir.
-Il va devenir quelqu'un de bien.
326
00:23:28,000 --> 00:23:30,400
-Il est mignon, en ce moment.
327
00:23:31,160 --> 00:23:32,640
-Yoann Richert.
328
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Et il pourrait être ton père.
329
00:23:47,000 --> 00:23:49,560
-C'est quelqu'un
qui a connu ma mère
330
00:23:49,880 --> 00:23:51,880
et qui sait peut-être
331
00:23:52,200 --> 00:23:54,160
où elle est partie.
332
00:23:54,480 --> 00:23:56,440
-Il perçoit une pension
333
00:23:56,760 --> 00:24:01,360
et il y a même une adresse.
-12, rue des Postes, à Bouvines.
334
00:24:02,520 --> 00:24:06,240
-Si tu connais l'adresse par coeur,
c'est que tu comptes y aller.
335
00:24:09,480 --> 00:24:10,880
-Je sais plus.
336
00:24:13,280 --> 00:24:16,600
-Bon. Ca va ? T'en es où ?
-Il est bizarre.
337
00:24:16,920 --> 00:24:20,400
C'est tendu. Je comprends pas
ce qu'il veut faire.
338
00:24:20,720 --> 00:24:24,160
-Ca, j'en ai rien à foutre.
T'entends ? Rien à foutre !
339
00:24:24,480 --> 00:24:28,200
-Oui, je sais. Mais pour
le rendez-vous, il est pas chaud.
340
00:24:28,520 --> 00:24:32,040
-Eh bien, tu vas le chauffer.
Tu te débrouilles.
341
00:24:32,840 --> 00:24:35,200
Ne me laisse pas tomber.
342
00:24:35,520 --> 00:24:39,400
Driss, je te fais confiance.
On refait le point demain.
343
00:24:47,040 --> 00:24:49,080
On frappe à la porte.
344
00:24:56,480 --> 00:24:58,280
-Je te dérange pas ?
345
00:24:59,240 --> 00:25:00,760
-Euh... Ben non.
346
00:25:01,520 --> 00:25:04,240
Pourquoi tu... Tu veux rentrer ?
347
00:25:14,480 --> 00:25:17,080
-Je me suis embrouillé avec Sam.
348
00:25:17,760 --> 00:25:18,520
-Ah...
349
00:25:20,520 --> 00:25:22,960
Ca arrive. C'est normal
350
00:25:23,280 --> 00:25:27,760
de s'embrouiller avec sa meuf.
-Du coup, je me suis dit que...
351
00:25:28,560 --> 00:25:30,360
Je sais pas, vu que...
352
00:25:31,120 --> 00:25:35,280
vous vous entendez bien. Elle
t'aime bien, hein... Quand même.
353
00:25:35,600 --> 00:25:37,800
-Ben, je... Je sais pas.
354
00:25:38,520 --> 00:25:39,640
Elle m'aime...
355
00:25:41,640 --> 00:25:43,440
Elle m'aime normal.
356
00:25:44,200 --> 00:25:47,360
-Normal.
-On vit dans le même immeuble.
357
00:25:47,680 --> 00:25:50,120
-Je me suis dit que peut-être...
358
00:25:52,320 --> 00:25:54,360
t'avais de ses nouvelles.
359
00:25:54,680 --> 00:25:58,080
-Mais comment j'en aurais
si toi, t'en as pas ?
360
00:25:58,720 --> 00:26:00,520
Non, je sais rien,
361
00:26:00,840 --> 00:26:04,240
mais... si j'entends un truc,
je te dis.
362
00:26:05,680 --> 00:26:10,520
Elle doit pas être loin, Samira.
-Tu sais que je t'aime bien, Driss.
363
00:26:11,160 --> 00:26:13,560
-Moi aussi, je t'aime bien.
364
00:26:15,200 --> 00:26:16,880
On va la retrouver.
365
00:26:17,200 --> 00:26:18,880
-Je vous présente
366
00:26:19,200 --> 00:26:23,200
la capitaine Cantini,
le lieutenant Lacorderie.
367
00:26:23,520 --> 00:26:27,720
Marijo, Estelle, voici Isabelle
Valence et Véronique Daltois.
368
00:26:28,040 --> 00:26:31,800
C'est elles qui codirigent l'asso.
-Enchantée, Véronique.
369
00:26:34,440 --> 00:26:36,400
-Le pire, c'est que...
370
00:26:37,080 --> 00:26:39,240
Le pire, c'est que Pierre
371
00:26:39,560 --> 00:26:42,600
était l'homme le plus doux
que je connaisse.
372
00:26:43,920 --> 00:26:46,720
Et... il s'est suicidé
il y a 15 jours,
373
00:26:47,040 --> 00:26:50,040
car il supportait plus la violence
374
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
sur le terrain.
375
00:26:52,640 --> 00:26:55,280
Je reçois des messages dégueulasses
376
00:26:55,600 --> 00:26:59,320
qui parlent de Pierre
comme d'un CRS sans âme
377
00:26:59,640 --> 00:27:02,640
qui casse du manifestant
alors que...
378
00:27:03,360 --> 00:27:05,120
Alors que c'est faux.
379
00:27:05,440 --> 00:27:06,720
-J'imaginais pas
380
00:27:07,040 --> 00:27:08,640
qu'il y avait eu
381
00:27:08,960 --> 00:27:13,240
autant de plaintes des collègues.
-Et les caméras de surveillance ?
382
00:27:13,560 --> 00:27:16,320
-Parmi ceux qui étaient présents,
383
00:27:16,640 --> 00:27:19,720
n'importe qui aurait pu débrancher
la console.
384
00:27:20,040 --> 00:27:24,440
-Il faut que t'arrêtes de lire
ces saloperies. Quitte les écrans.
385
00:27:24,760 --> 00:27:27,240
C'est valable pour tout le monde.
386
00:27:27,560 --> 00:27:31,120
La réalité, c'est vos proches,
c'est vos familles.
387
00:27:31,440 --> 00:27:33,760
Il faut que la frontière
388
00:27:34,080 --> 00:27:37,200
entre le dehors et le dedans
soit très claire.
389
00:27:37,520 --> 00:27:39,600
Il faut travailler sur soi
390
00:27:39,920 --> 00:27:41,920
pour pas laisser le chaos
391
00:27:42,240 --> 00:27:45,720
rentrer chez soi.
Désolée, c'est un peu l'ascenseur
392
00:27:46,040 --> 00:27:47,040
émotionnel.
393
00:27:47,360 --> 00:27:50,640
-Non, pas de problème, Mme Valence,
on comprend.
394
00:27:50,960 --> 00:27:53,560
On sait très bien ce que c'est.
395
00:27:54,080 --> 00:27:56,880
Nous, on est là
parce qu'il y a une femme
396
00:27:57,200 --> 00:28:01,440
dont on n'a pas l'identité et dont
les proches doivent se demander
397
00:28:01,760 --> 00:28:03,560
ce qui lui est arrivé.
398
00:28:03,880 --> 00:28:06,640
Je voulais vous montrer
son portrait,
399
00:28:07,160 --> 00:28:09,600
savoir si vous la reconnaissez.
400
00:28:09,920 --> 00:28:10,960
-C'est Sam.
401
00:28:11,840 --> 00:28:12,640
-Sam ?
402
00:28:12,960 --> 00:28:14,480
Comme...
-Samira.
403
00:28:14,800 --> 00:28:16,560
-Son nom de famille ?
404
00:28:16,880 --> 00:28:20,800
-La mère de Sam est sans nouvelles
de sa fille depuis trois jours.
405
00:28:21,400 --> 00:28:26,160
Je sais pas, mais à mon avis,
il lui est arrivé quelque chose.
406
00:28:26,480 --> 00:28:28,640
-Elle est des quartiers sud.
407
00:28:28,960 --> 00:28:30,000
-Il faut
408
00:28:30,320 --> 00:28:34,000
la retrouver. Vous faites
des équipes de deux, de trois,
409
00:28:34,320 --> 00:28:35,480
je m'en fous.
410
00:28:35,800 --> 00:28:38,960
On frappe à toutes les portes,
on se renseigne.
411
00:28:39,280 --> 00:28:40,960
-J'ai quelque chose.
412
00:28:41,280 --> 00:28:42,760
Vous aviez raison.
413
00:28:43,080 --> 00:28:46,760
Du shit filtré à 120 microns,
on n'en trouve pas partout.
414
00:28:47,080 --> 00:28:48,840
-Elle venait souvent ?
415
00:28:49,160 --> 00:28:50,680
-Depuis 2, 3 mois.
416
00:28:51,000 --> 00:28:54,200
-Et elle a dit pourquoi ?
-Elle avait recroisé
417
00:28:54,520 --> 00:28:58,120
un amour d'enfance avec qui
elle avait démarré une relation.
418
00:28:58,440 --> 00:29:01,360
Un gars qui était devenu flic
entretemps.
419
00:29:01,680 --> 00:29:04,760
Elle disait qu'avec lui,
elle allait changer
420
00:29:05,080 --> 00:29:07,600
de vie.
-Elle a dit son nom ?
421
00:29:07,920 --> 00:29:12,440
-Non, elle n'a jamais voulu.
-Elle venait ici pour l'aider.
422
00:29:13,760 --> 00:29:17,840
Il arrivait plus à tenir son rôle.
-Quel rôle ?
423
00:29:18,160 --> 00:29:20,360
-Voilà, je vous remercie.
424
00:29:21,360 --> 00:29:22,400
Driss !
425
00:29:24,480 --> 00:29:25,400
Oh, Driss !
426
00:29:31,320 --> 00:29:32,240
T'entends pas
427
00:29:32,560 --> 00:29:35,840
quand je te parle ?
-Ben si, je t'entends.
428
00:29:36,880 --> 00:29:40,160
-Appelle ton contact.
Tu lui dis qu'on le fait pas.
429
00:29:40,480 --> 00:29:42,120
Je le sens pas.
430
00:29:42,880 --> 00:29:45,640
-Tu sais combien de temps
ça m'a pris
431
00:29:45,960 --> 00:29:48,680
pour établir une relation
avec lui ?
432
00:29:49,000 --> 00:29:50,960
-T'as entendu ?
-Attends.
433
00:29:51,280 --> 00:29:55,760
Là, ma meuf, elle a disparu, et
toi, c'est ça que tu me réponds ?
434
00:29:56,080 --> 00:29:58,440
C'est ça ?
-Je suis désolé.
435
00:30:00,880 --> 00:30:04,280
J'appelle mon contact. T'es sûr ?
-Ouais.
436
00:30:04,600 --> 00:30:06,560
-J'annule ?
-Appelle-le !
437
00:30:08,160 --> 00:30:12,360
-On n'aura pas une 2e chance.
-Arrête de casser la tête, Driss.
438
00:30:12,680 --> 00:30:15,760
-Comme tu veux. C'est toi le boss.
-Appelle-le.
439
00:30:16,080 --> 00:30:17,440
-Marianne
440
00:30:17,760 --> 00:30:21,280
s'appelle Samira Djamil.
Elle viendrait des quartiers sud,
441
00:30:21,600 --> 00:30:25,000
vers Moulins.
-Même spot que le shit filtré.
442
00:30:25,320 --> 00:30:27,040
-Vincent Paumel,
443
00:30:27,360 --> 00:30:29,240
appelé Vince.
444
00:30:29,560 --> 00:30:31,120
Il dirige le trafic
445
00:30:31,440 --> 00:30:32,560
sur la zone.
446
00:30:32,880 --> 00:30:36,360
-Et lui, c'est pareil ?
Aucun lien avec Samira ?
447
00:30:36,680 --> 00:30:39,120
Vous êtes sur ce réseau
448
00:30:39,440 --> 00:30:43,440
depuis des mois avec planques,
écoutes, photos, et y a rien ?
449
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Pas un lien ?
450
00:30:45,440 --> 00:30:47,640
-OK. Ils sortaient ensemble.
451
00:30:48,960 --> 00:30:50,720
-Attends, comment ça ?
452
00:30:51,040 --> 00:30:53,120
-Donc, tu nous prends
453
00:30:53,440 --> 00:30:54,480
pour des cons
454
00:30:54,800 --> 00:30:56,680
depuis le début !
455
00:30:57,000 --> 00:30:58,480
A quoi tu joues ?
456
00:30:58,800 --> 00:31:02,760
-Je discute pas
d'opérations confidentielles.
457
00:31:03,080 --> 00:31:04,600
-Continue, Marijo.
458
00:31:04,920 --> 00:31:08,400
Je crois que c'est pas fini.
-Y a 4 mois, Samira a croisé
459
00:31:08,720 --> 00:31:10,440
un ancien amour
460
00:31:10,760 --> 00:31:13,800
de jeunesse revenu habiter
dans son quartier.
461
00:31:14,360 --> 00:31:18,280
Elle a jamais voulu donner son nom
aux gens de l'asso. Pourquoi ?
462
00:31:18,600 --> 00:31:20,200
C'est un flic
463
00:31:20,520 --> 00:31:23,320
infiltré dans les quartiers sud.
Ca te parle,
464
00:31:23,640 --> 00:31:26,720
Bruno ?
Un flic en burn out, pressurisé
465
00:31:27,040 --> 00:31:30,960
par sa hiérarchie, terrifié
à l'idée de se faire gauler !
466
00:31:31,280 --> 00:31:33,720
-On commence à se faire chier !
467
00:31:34,040 --> 00:31:37,160
On parle d'un flic
qui est pas à la hauteur.
468
00:31:37,480 --> 00:31:39,960
Ce flic se tape la meuf
469
00:31:40,280 --> 00:31:43,000
d'un des plus gros trafiquants
du coin.
470
00:31:43,320 --> 00:31:46,240
Il va faire foirer
cette opération !
471
00:31:46,560 --> 00:31:50,840
-Alors, tu vas le laisser se faire
buter, ou se faire sauter caisson ?
472
00:31:51,160 --> 00:31:52,120
Abruti !
473
00:31:52,440 --> 00:31:54,920
-Me parle pas comme ça !
-Ca va,
474
00:31:55,240 --> 00:31:56,040
Marijo !
475
00:32:00,680 --> 00:32:04,240
-Faut pas s'embêter, Bruno,
t'as raison. Toi, par exemple,
476
00:32:04,560 --> 00:32:06,280
tu lâches tes gars
477
00:32:06,600 --> 00:32:10,400
dans la nature, et quand ça va pas
comme tu veux, tu les punis.
478
00:32:10,720 --> 00:32:13,440
Tu les laisses pourrir. Hein ?
479
00:32:14,720 --> 00:32:17,680
Ton gars avait peut-être fait
une connerie.
480
00:32:18,480 --> 00:32:20,680
T'en fais jamais, toi ?
481
00:32:21,000 --> 00:32:22,040
Il était
482
00:32:22,360 --> 00:32:24,800
sous ta responsabilité.
-Oui.
483
00:32:25,120 --> 00:32:30,640
Toi, t'étais où quand ton mec s'est
fait shooter ? En villégiature ?
484
00:32:30,960 --> 00:32:33,720
-Tu parles pas
de ce que tu sais pas !
485
00:32:34,040 --> 00:32:37,920
-Arrête ! Arrête !
-Normal que vous fassiez les chiens
486
00:32:38,240 --> 00:32:39,480
crevés !
487
00:32:39,800 --> 00:32:43,080
On n'a pas oublié vos exploits
dans l'affaire Fontana !
488
00:32:43,400 --> 00:32:46,600
-Tu arrêtes tout de suite !
-Fini les conneries.
489
00:32:46,920 --> 00:32:47,960
Adama,
490
00:32:48,280 --> 00:32:49,280
tu reviens !
491
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
-Désolé.
492
00:33:00,400 --> 00:33:02,280
-Il faut aider ce mec !
493
00:33:02,600 --> 00:33:05,560
-L'identité d'un agent infiltré
est confidentielle.
494
00:33:05,880 --> 00:33:09,920
Je peux rien faire.
Désolé, mais il a raison,
495
00:33:10,240 --> 00:33:12,360
l'affaire vous appartient plus.
496
00:33:19,920 --> 00:33:23,640
-Eh ben, le traitement VIP
aura pas duré longtemps.
497
00:33:23,960 --> 00:33:27,280
-C'est pas grave,
on n'en a jamais eu besoin.
498
00:33:28,480 --> 00:33:30,360
Allons chercher ce mec.
499
00:33:34,320 --> 00:33:35,600
Vibreur.
500
00:33:36,760 --> 00:33:38,240
-Oui !
*-Il arrête
501
00:33:38,560 --> 00:33:41,080
tout.
-Je sais. La meuf de Vince.
502
00:33:41,400 --> 00:33:44,960
-Comment tu sais ?
-Je sais ce que t'as fait.
503
00:33:45,280 --> 00:33:49,040
-Tu sais où est Samira ?
-Non, on n'a pas de nouvelles.
504
00:33:49,360 --> 00:33:52,600
Tu t'es tapé sa meuf.
T'as conscience de la merde
505
00:33:52,920 --> 00:33:57,240
dans laquelle tu t'es foutu ?
-Bruno, je l'aime, cette meuf. OK ?
506
00:33:57,560 --> 00:33:59,520
Je l'aime.
-Ta gueule !
507
00:33:59,840 --> 00:34:03,720
Ecoute-moi !
-Toi, tais-toi. Ferme ta gueule !
508
00:34:04,040 --> 00:34:05,240
Je suis
509
00:34:05,560 --> 00:34:08,640
en train de devenir fou !
Ils vont me fumer !
510
00:34:08,960 --> 00:34:11,520
Sors-moi de là !
*-Tu restes là-bas
511
00:34:11,840 --> 00:34:15,160
tant que le rendez-vous
n'a pas lieu !
512
00:34:15,480 --> 00:34:20,280
-Je l'aime, Bruno. Je l'aime !
-Fallait y penser avant !
513
00:34:20,600 --> 00:34:22,960
Tu restes là-bas,
514
00:34:23,280 --> 00:34:24,680
t'as compris ?
515
00:34:25,240 --> 00:34:28,040
T'as compris ?
*-Chistera, il dit quoi ?
516
00:34:28,360 --> 00:34:33,480
-Il valide. Il est furax ! Tu vas
nettoyer le bordel que t'as foutu !
517
00:34:33,800 --> 00:34:37,400
Rappelle-moi ce soir
avec de meilleures nouvelles !
518
00:34:44,000 --> 00:34:44,880
Connard !
519
00:34:48,640 --> 00:34:49,880
Que fais-tu là ?
520
00:34:50,200 --> 00:34:51,880
T'as entendu ?
-Non.
521
00:34:52,200 --> 00:34:55,760
Je t'apportais la transcription
des écoutes d'hier.
522
00:34:58,280 --> 00:35:02,720
-Y a que les fouines qui écoutent
aux portes. T'es pas une fouine ?
523
00:35:03,040 --> 00:35:03,800
-Non.
524
00:35:05,160 --> 00:35:06,760
-Très bien. Ca va.
525
00:35:18,960 --> 00:35:20,120
-Commandant !
526
00:35:23,320 --> 00:35:25,600
C'est lui que vous cherchez.
527
00:35:25,920 --> 00:35:27,840
-Tu peux te faire virer
528
00:35:28,160 --> 00:35:29,280
pour ça.
529
00:35:29,600 --> 00:35:33,160
-Il va avoir des problèmes.
J'ai pas signé pour ça.
530
00:35:33,480 --> 00:35:36,840
Faut le sortir de là.
-On va faire notre possible.
531
00:35:42,160 --> 00:35:44,120
On frappe.
532
00:35:44,440 --> 00:35:48,800
...
533
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Toc toc.
534
00:36:11,120 --> 00:36:13,360
Je te fais la version courte.
535
00:36:14,320 --> 00:36:16,480
Je t'ai entendu téléphoner.
536
00:36:17,680 --> 00:36:19,960
Je sais que tu te tapais Sam.
537
00:36:20,280 --> 00:36:23,320
Maintenant,
je veux savoir où elle est.
538
00:36:26,920 --> 00:36:30,880
Et je vais regarder Vince t'enculer
tes morts quand je vais lui dire.
539
00:36:33,560 --> 00:36:35,560
-T'es sûr de ton coup ?
540
00:36:37,080 --> 00:36:39,720
T'es sûr de toi ? Toi, je sais pas,
541
00:36:40,040 --> 00:36:43,400
mais moi, Vince,
il me fait confiance.
542
00:36:44,760 --> 00:36:45,920
-Ca durera pas.
543
00:36:46,240 --> 00:36:50,520
-Ah, ça, je sais pas. C'est chaud
pour Vince, en ce moment.
544
00:36:50,840 --> 00:36:53,880
Les descentes, la fumette, Samira.
545
00:36:54,200 --> 00:36:57,600
Je pense que si tu vas le voir
et que tu lui dis ça,
546
00:36:58,520 --> 00:37:00,000
il te croira pas.
547
00:37:00,320 --> 00:37:03,320
Parce que derrière,
moi, je vais t'enfoncer.
548
00:37:03,640 --> 00:37:06,520
Je vais le retourner contre toi
en 4s.
549
00:37:06,840 --> 00:37:10,640
Tu vas lui dire que je me suis tapé
Samira ? Je dirai que tu mens.
550
00:37:10,960 --> 00:37:12,080
Qui il croira ?
551
00:37:13,040 --> 00:37:14,520
Pas toi, Farid.
552
00:37:18,720 --> 00:37:22,120
-Tu sais ce que je crois ?
Je crois que t'es un condé.
553
00:37:22,440 --> 00:37:23,360
Il rit.
554
00:37:24,200 --> 00:37:25,640
-T'en as d'autres
555
00:37:25,960 --> 00:37:27,040
des comme ça ?
556
00:37:27,360 --> 00:37:30,800
-"Ouais. C'est chaud pour moi, ici.
557
00:37:31,120 --> 00:37:33,200
"Il dit quoi, Chistera ?"
558
00:37:36,560 --> 00:37:40,960
-C'est chaud avec mon propriétaire
ici pour cet appartement.
559
00:37:41,280 --> 00:37:44,880
Chistera, c'est le mec chez qui
je vais loger après. Abruti !
560
00:37:45,200 --> 00:37:46,120
Vibreur.
561
00:37:46,800 --> 00:37:49,160
-Farid, y a les flics en bas.
562
00:38:02,560 --> 00:38:05,000
-Pas plus près.
-Pas de problème.
563
00:38:05,320 --> 00:38:07,080
-Reculez un peu,
564
00:38:07,400 --> 00:38:09,440
s'il vous plaît. Merci.
565
00:38:10,680 --> 00:38:14,480
-Bonjour, messieurs dames.
Est-ce que l'un d'entre vous
566
00:38:14,800 --> 00:38:16,760
connaît cette personne ?
567
00:38:24,720 --> 00:38:25,480
OK.
568
00:38:26,240 --> 00:38:28,120
Je m'appelle Gabriel Darius.
569
00:38:28,440 --> 00:38:31,680
Je suis commandant de police
au SRPG de Lille.
570
00:38:32,000 --> 00:38:36,440
J'ai une information délicate
à vous transmettre. J'imagine
571
00:38:36,760 --> 00:38:39,920
que je suis pas le bienvenu.
-Ferme ta gueule !
572
00:38:40,640 --> 00:38:42,640
-Ca confirme mes propos.
573
00:38:42,960 --> 00:38:44,560
Y a une chose
574
00:38:44,880 --> 00:38:46,240
qui m'échappe.
575
00:38:46,560 --> 00:38:51,400
Je vais vous l'expliquer. Je suis
venu avec le capitaine Cantini
576
00:38:51,720 --> 00:38:53,520
et le Lt Lacorderie,
577
00:38:53,840 --> 00:38:57,040
pas avec des gros bras.
Je suis là pour quoi,
578
00:38:57,360 --> 00:38:58,600
d'après vous ?
579
00:38:58,920 --> 00:39:01,880
Pour tenter d'aider
ceux qui l'accepteront.
580
00:39:02,200 --> 00:39:04,680
J'aimerais juste savoir qui a eu
581
00:39:05,000 --> 00:39:08,440
la franchise
de me dire "Ferme ta gueule" ?
582
00:39:08,760 --> 00:39:12,400
N'hésitez pas. Ca me gêne pas
qu'on me dise "Ferme ta gueule".
583
00:39:12,720 --> 00:39:13,520
Je veux
584
00:39:13,840 --> 00:39:17,160
comprendre pourquoi.
C'est vous, monsieur ?
585
00:39:21,120 --> 00:39:22,120
D'accord.
586
00:39:24,200 --> 00:39:25,160
C'est vous,
587
00:39:25,480 --> 00:39:26,320
monsieur ?
588
00:39:27,240 --> 00:39:28,160
OK.
589
00:39:31,200 --> 00:39:32,200
Monsieur...
590
00:39:34,160 --> 00:39:35,160
C'est vous ?
591
00:39:38,240 --> 00:39:40,080
-Il se passe quoi ?
592
00:39:44,840 --> 00:39:46,400
-Bonjour, monsieur.
593
00:39:49,800 --> 00:39:50,960
Connaissez-vous
594
00:39:51,280 --> 00:39:53,800
cette personne ?
-Pourquoi ?
595
00:39:55,680 --> 00:39:57,280
-Elle est décédée.
596
00:39:59,920 --> 00:40:01,400
Je suis désolé.
597
00:40:05,520 --> 00:40:07,400
On peut se parler ?
598
00:40:09,920 --> 00:40:10,960
-Oui,
599
00:40:11,280 --> 00:40:12,560
venez avec moi.
600
00:40:27,640 --> 00:40:29,040
Elle s'appelle
601
00:40:29,360 --> 00:40:30,160
Samira.
602
00:40:30,920 --> 00:40:32,120
Samira Djamil.
603
00:40:32,440 --> 00:40:34,240
-Vous la connaissiez
604
00:40:34,560 --> 00:40:35,360
bien ?
605
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
-Oui.
606
00:40:37,720 --> 00:40:40,920
C'était ma meuf, quoi. Donc, oui.
Vibreur.
607
00:40:41,240 --> 00:40:44,800
-Depuis quand vous l'avez pas vue ?
-Trois jours,
608
00:40:45,120 --> 00:40:48,600
un truc comme ça.
-Vous vous êtes pas inquiété ?
609
00:40:49,680 --> 00:40:52,720
-Je voyais pas l'intérêt
à ce moment-là.
610
00:40:53,040 --> 00:40:54,520
-D'accord.
611
00:40:56,760 --> 00:41:01,800
-(Je sais où il est. Gagnez du
temps. On se rejoint à la voiture.)
612
00:41:16,360 --> 00:41:18,040
Ouvre, bordel !
613
00:41:18,360 --> 00:41:22,880
-Vous savez si elle se sentait en
danger ces derniers temps ou pas ?
614
00:41:23,760 --> 00:41:24,640
-Non.
615
00:41:24,960 --> 00:41:26,080
-Non ?
616
00:41:26,400 --> 00:41:29,320
Personne lui en voulait ?
617
00:41:29,640 --> 00:41:31,280
Elle aurait pas pu
618
00:41:31,600 --> 00:41:34,360
se brouiller avec quelqu'un ?
-J'ai dit
619
00:41:34,680 --> 00:41:36,320
non.
-Je demande.
620
00:41:36,640 --> 00:41:39,600
-Je vous réponds.
-Faut que je te parle.
621
00:41:39,920 --> 00:41:41,640
-Il est occupé !
622
00:41:41,960 --> 00:41:43,760
-Quoi ?
-Pas ici.
623
00:41:45,480 --> 00:41:46,960
-On n'a pas fini !
624
00:41:47,280 --> 00:41:48,080
Oh !
625
00:41:49,800 --> 00:41:52,320
Alors quoi ? On peut pas passer ?
626
00:41:52,640 --> 00:41:55,920
-Je comprends ta tristesse,
mais faut bouger, là.
627
00:41:56,240 --> 00:41:59,320
-Non !
Si je me barre, Bruno, il me vire.
628
00:41:59,640 --> 00:42:03,120
-Tu sais les risques
que j'ai pris en venant ici ?
629
00:42:03,440 --> 00:42:05,080
-T'es sûr ?
-Sûr.
630
00:42:05,400 --> 00:42:08,000
Tu veux qu'on fasse quoi ?
631
00:42:11,280 --> 00:42:15,320
-Je sais... C'est Bruno
qui a dû faire fumer Samira.
632
00:42:15,640 --> 00:42:18,360
-Non, il faut atterrir, là. Bruno,
633
00:42:18,680 --> 00:42:20,840
c'est le patron des Stups.
634
00:42:22,000 --> 00:42:23,040
-Qui, alors ?
635
00:42:23,360 --> 00:42:24,720
-On trouvera.
636
00:42:25,040 --> 00:42:28,160
Mais là, on se barre !
-Je comprends pas.
637
00:42:28,480 --> 00:42:33,200
-Je sais que tu l'aimais. Les mecs
en bas, comment tu les trouves ?
638
00:42:33,520 --> 00:42:36,480
On va se faire lyncher !
Tu m'entends ?
639
00:42:36,800 --> 00:42:40,040
Prends ton arme. Prends ton arme !
-OK ! OK !
640
00:42:40,360 --> 00:42:43,640
-On va les chercher.
-Les gars, on bouge !
641
00:42:43,960 --> 00:42:46,080
Dépêchez-vous !
-Tt tt tt.
642
00:42:47,360 --> 00:42:48,280
Vaut mieux
643
00:42:48,600 --> 00:42:49,400
partir.
644
00:43:08,520 --> 00:43:09,720
Vibreur.
645
00:43:24,360 --> 00:43:27,720
-Marijo, on est dans les caves.
Rejoins-nous...
646
00:43:28,040 --> 00:43:31,160
Où ça ?
-A l'angle Léo-Lagrange, rue Lepic.
647
00:43:31,480 --> 00:43:34,760
-Angle Léo-Lagrange, rue Lepic.
648
00:43:53,080 --> 00:43:53,880
Cris.
649
00:43:57,320 --> 00:43:58,080
-Par là !
650
00:43:58,400 --> 00:44:00,880
Rue du Placieux.
-Rue du Placieux !
651
00:44:01,200 --> 00:44:02,800
Rue du Placieux !
652
00:44:03,120 --> 00:44:04,400
-C'est bon !
653
00:44:05,200 --> 00:44:07,000
-Il faut des renforts.
654
00:44:11,960 --> 00:44:13,360
-Lâche ton arme !
655
00:44:15,920 --> 00:44:19,040
-Lâche ton arme !
Fais pas le con ! Lâche-la !
656
00:44:19,360 --> 00:44:20,720
Il crie.
657
00:44:40,560 --> 00:44:42,320
-Là ! Ils sont là !
658
00:44:47,080 --> 00:44:48,280
Vite, vite !
659
00:44:48,600 --> 00:44:50,120
Vite, vite !
660
00:44:50,440 --> 00:44:51,800
Bouge !
-Démarre !
661
00:45:18,080 --> 00:45:18,920
-Tiens.
662
00:45:21,520 --> 00:45:22,320
-Merci.
663
00:45:31,120 --> 00:45:32,600
-Ah ben bravo.
664
00:45:33,920 --> 00:45:35,480
On oublie Fontana ?
665
00:45:40,280 --> 00:45:41,160
Bon, Driss,
666
00:45:41,480 --> 00:45:44,720
Bruno m'a jamais fait part
de la situation.
667
00:45:45,040 --> 00:45:47,200
J'aurais pas laissé faire.
668
00:45:48,080 --> 00:45:50,880
Il a dû penser
que cette mission était
669
00:45:51,200 --> 00:45:54,280
importante pour son CV.
On éclaircira tout ça.
670
00:45:54,600 --> 00:45:56,360
Il y aura des suites.
671
00:46:01,520 --> 00:46:05,560
-Ben, c'est bon. Chistera m'a donné
le dossier complet de Driss.
672
00:46:05,880 --> 00:46:07,760
-Ah, super ! Merci.
673
00:46:18,400 --> 00:46:19,320
-Oui ?
674
00:46:20,400 --> 00:46:21,280
-Pardon.
675
00:46:23,080 --> 00:46:24,000
Oh, Driss.
676
00:46:25,920 --> 00:46:26,760
Ca va ?
677
00:46:28,280 --> 00:46:30,440
Désolé, mec. On savait pas.
678
00:46:31,000 --> 00:46:33,080
Isa va venir te chercher.
679
00:46:33,400 --> 00:46:35,360
Elle s'inquiétait.
680
00:46:36,160 --> 00:46:37,160
-Vous savez
681
00:46:37,480 --> 00:46:40,040
qu'il est marié, Driss ?
682
00:46:40,360 --> 00:46:42,440
-Isa ?
-Sa femme.
683
00:46:42,760 --> 00:46:45,480
-Elle est venue quand ?
-Avant-hier.
684
00:46:45,800 --> 00:46:48,320
Elle avait besoin de parler.
685
00:46:51,600 --> 00:46:53,440
-Je peux voir ?
-Tiens.
686
00:46:56,520 --> 00:46:58,080
-C'est pas vrai !
687
00:46:59,000 --> 00:46:59,920
-Quoi ?
688
00:47:00,240 --> 00:47:01,000
-Marijo...
689
00:47:01,320 --> 00:47:02,160
-Quoi ?
690
00:47:05,320 --> 00:47:07,200
-Le nom de famille
691
00:47:07,520 --> 00:47:08,520
de Driss.
692
00:47:13,000 --> 00:47:14,120
-Driss Valence ?
693
00:47:14,440 --> 00:47:18,840
-Y a quelqu'un qui m'explique ?
-I. Valence dirige l'association
694
00:47:19,160 --> 00:47:23,160
des proches des forces de l'ordre.
-Elle connaît très bien l'endroit.
695
00:47:23,480 --> 00:47:27,240
-Après la mission, on devait
faire du ménage dans nos vies
696
00:47:27,600 --> 00:47:30,400
et repartir à zéro.
On devait partir
697
00:47:30,720 --> 00:47:32,720
dans le Sud avec Samira.
698
00:47:35,760 --> 00:47:37,120
Que fais-tu là ?
699
00:47:42,800 --> 00:47:45,640
Que fais-tu là ?
-Je viens te voir.
700
00:47:46,560 --> 00:47:47,480
-Darius ?
701
00:47:50,760 --> 00:47:51,920
Isabelle dirige
702
00:47:52,240 --> 00:47:53,760
l'association
703
00:47:54,080 --> 00:47:55,960
dont je t'ai parlé.
704
00:47:57,080 --> 00:47:58,880
-Que faites-vous là ?
705
00:47:59,200 --> 00:48:01,760
-Isabelle, je vous arrête
706
00:48:02,080 --> 00:48:04,680
pour le meurtre de Samira Djamil.
707
00:48:05,960 --> 00:48:09,400
-Quoi ? Je...
-Driss, Samira se rendait souvent
708
00:48:09,720 --> 00:48:12,720
à l'association.
Elle espérait vous sortir
709
00:48:13,040 --> 00:48:15,760
de ce bourbier. Mais elle ignorait
710
00:48:16,080 --> 00:48:17,040
qu'Isabelle
711
00:48:17,360 --> 00:48:19,040
était votre femme.
712
00:48:22,240 --> 00:48:24,600
-C'est ce qu'elle disait.
713
00:48:25,320 --> 00:48:26,120
-T'as tué
714
00:48:26,440 --> 00:48:27,200
Samira ?
715
00:48:28,120 --> 00:48:29,400
-N'importe quoi.
716
00:48:29,720 --> 00:48:30,800
Elle venait
717
00:48:31,120 --> 00:48:34,440
à l'association,
mais j'ai rien fait ! Driss !
718
00:48:34,760 --> 00:48:35,840
-Mme Valence.
719
00:48:36,160 --> 00:48:39,280
Mme Valence, vous êtes venue ici
720
00:48:39,600 --> 00:48:41,080
le soir du meurtre.
721
00:48:41,400 --> 00:48:43,040
Si. Vous avez salué
722
00:48:43,360 --> 00:48:46,360
tous les collègues de votre mari.
723
00:48:46,680 --> 00:48:49,440
Ensuite,
vous avez coupé les caméras
724
00:48:49,760 --> 00:48:54,040
de vidéosurveillance après 23h.
Et vous avez fait monter
725
00:48:54,360 --> 00:48:59,280
Samira par l'escalier de service.
-Vous avez aucune preuve.
726
00:48:59,600 --> 00:49:03,040
-Les collègues vous ont vue.
Tout le monde vous connaît,
727
00:49:03,360 --> 00:49:05,400
c'était facile pour vous.
728
00:49:06,000 --> 00:49:06,840
-Isa,
729
00:49:07,160 --> 00:49:11,880
dis-moi que c'est pas vrai.
-C'est elle qui est venue me voir.
730
00:49:12,200 --> 00:49:13,680
Elle voulait
731
00:49:14,000 --> 00:49:17,280
voir Chistera.
J'ai dit que j'allais l'aider.
732
00:49:17,800 --> 00:49:22,680
-Allez, allez-y, continuez.
-Après, je lui ai proposé de faire
733
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
une action forte.
734
00:49:25,320 --> 00:49:29,040
Même si elle ruinait notre mariage,
elle avait raison.
735
00:49:30,000 --> 00:49:32,320
Il fallait taper un coup fort
736
00:49:32,640 --> 00:49:36,760
pour te sortir de cette merde.
C'est ce qu'on a fait. Ca a marché.
737
00:49:37,080 --> 00:49:39,360
Sans moi, t'y serais encore.
738
00:49:39,680 --> 00:49:42,160
Elle voulait mettre une banderole.
739
00:49:42,480 --> 00:49:45,160
Les banderoles,
les gens s'en foutent.
740
00:49:45,480 --> 00:49:47,000
Je me suis dit...
741
00:49:48,160 --> 00:49:49,000
qu'une nana
742
00:49:49,320 --> 00:49:54,120
en uniforme dans le bureau de
Chistera, ça les réveillerait tous.
743
00:49:55,240 --> 00:49:56,240
Driss...
744
00:49:58,840 --> 00:50:00,840
Je l'ai fait pour toi.
745
00:50:09,880 --> 00:50:10,920
Je t'ai donné
746
00:50:11,240 --> 00:50:12,360
toute ma vie.
747
00:50:12,680 --> 00:50:16,280
Je t'ai soutenu tous les jours
sans relâche.
748
00:50:18,640 --> 00:50:19,840
C'est comme ça
749
00:50:20,160 --> 00:50:23,200
que tu me remercies ?
-Mme Valence.
750
00:50:23,520 --> 00:50:26,760
-A quel moment tu m'as préservée ?
-Isabelle.
751
00:50:27,080 --> 00:50:28,120
Venez.
752
00:50:28,440 --> 00:50:30,200
Venez avec moi.
753
00:50:32,200 --> 00:50:33,880
Venez, Isabelle.
754
00:50:41,280 --> 00:50:42,440
-Darius...
755
00:50:43,200 --> 00:50:47,400
Est-ce que je peux avoir un moment
tout seul, s'il te plaît ?
756
00:50:49,320 --> 00:50:50,200
-OK.
757
00:51:06,280 --> 00:51:07,200
Allez.
758
00:51:07,520 --> 00:51:08,320
-Ouais.
759
00:51:09,200 --> 00:51:11,920
-C'est bon ?
-Ca va, ça va aller.
760
00:51:17,120 --> 00:51:20,320
-Je te raccompagne, Ben ?
-Ouais, avec plaisir.
761
00:51:20,640 --> 00:51:23,040
-Fais attention à toi.
-Promis.
762
00:51:23,360 --> 00:51:24,960
Bon, ben bisous.
763
00:51:26,200 --> 00:51:29,200
-A demain.
-Bonne soirée à tous les deux.
764
00:51:32,440 --> 00:51:34,240
-Voilà mon carrosse.
765
00:51:34,560 --> 00:51:36,040
-Bonsoir, Darius.
766
00:51:36,960 --> 00:51:37,920
-Salut, Luis.
767
00:51:38,240 --> 00:51:43,320
Ramène-la intacte. J'en ai besoin.
-Marijo, elle est indestructible.
768
00:51:43,840 --> 00:51:44,800
-Alors...
769
00:51:52,280 --> 00:51:53,480
-Ca va aller ?
770
00:51:53,800 --> 00:51:55,600
-Oui, ça va aller.
771
00:52:03,520 --> 00:52:04,520
Bonne route.
772
00:52:04,840 --> 00:53:05,400
...
773
00:53:05,720 --> 00:53:10,720
france.tv access
55854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.