All language subtitles for Last.Man.Standing.S07E12.Cabin.Pressure.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,409
-Hey.
-Oh.
2
00:00:08,442 --> 00:00:11,312
-Is that baked ziti?
-Yeah.
3
00:00:11,345 --> 00:00:15,383
Hope that's for us and not that
crybaby widower from church.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,552
No, it's for us, but I will let
sweet Mr. Nelson know
5
00:00:18,586 --> 00:00:20,721
you are sorry for his loss.
(chuckles)
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,423
(Mike grunts)
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,225
This looks great.
Well, whatever you tell him,
8
00:00:24,258 --> 00:00:26,594
just-- this stays here.
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,729
Well, this is for our
romantic weekend at the cabin.
10
00:00:28,762 --> 00:00:30,030
-Yeah.
-It's a little something
11
00:00:30,064 --> 00:00:33,000
I like to call
"Sex and the Ziti."
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,203
Oh.
13
00:00:35,236 --> 00:00:37,171
You gonna do the puns
all weekend, huh?
14
00:00:37,205 --> 00:00:40,408
Oh, yeah, it's "pastable."
(laughs)
15
00:00:40,441 --> 00:00:43,844
-I'm looking forward to this.
-Mmm. Me, too.
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,414
(gags)
17
00:00:46,447 --> 00:00:49,117
Parental displays
of affection. Gross.
18
00:00:49,150 --> 00:00:51,352
Surprised you guys
are still going to the cabin
19
00:00:51,385 --> 00:00:53,087
with Eve coming home
for the weekend.
20
00:00:53,121 --> 00:00:55,389
-What? No, Eve's
not coming home.
-Not this weekend.
21
00:00:55,423 --> 00:00:58,459
Uh, yes, she is.
She posted about it.
22
00:00:58,492 --> 00:01:00,761
Uh, "After another perfect week
at the Academy,
23
00:01:00,794 --> 00:01:02,896
"heading home
for some R&R with fam.
24
00:01:02,930 --> 00:01:05,899
#WorkHardPlayHard.
#BestLife."
25
00:01:05,933 --> 00:01:09,069
Come here. Look at this.
This is weird.
26
00:01:09,103 --> 00:01:11,239
She's even posted a picture
of that basketball game
27
00:01:11,272 --> 00:01:13,307
-I took her to last weekend.
-Let me see.
28
00:01:13,341 --> 00:01:17,245
Oh. "Loving life with Dad
at the Falcons game.
29
00:01:17,278 --> 00:01:19,413
#Family.
#BestLife."
30
00:01:19,447 --> 00:01:21,415
Ugh. She leans pretty hard
31
00:01:21,449 --> 00:01:24,218
-on that "best life" thing.
-Yeah.
32
00:01:24,252 --> 00:01:25,953
Yeah, that's weird
'cause we really didn't have
33
00:01:25,986 --> 00:01:27,621
that good a time
at the basketball game.
34
00:01:27,655 --> 00:01:30,258
Yeah, duh, she wouldn't
actually post that.
35
00:01:30,291 --> 00:01:32,460
You may know about
"rack-and-onion steering,"
36
00:01:32,493 --> 00:01:35,095
but you have a lot to learn
about social media.
37
00:01:38,299 --> 00:01:42,803
Look, I don't drive a vegetable,
I drive a car.
38
00:01:42,836 --> 00:01:44,338
Rack-and-pinion steering.
39
00:01:44,372 --> 00:01:47,208
(laughs) Yeah, that doesn't
make any sense.
40
00:01:50,611 --> 00:01:52,580
You know, I remember,
when you came back
41
00:01:52,613 --> 00:01:54,782
from that game, you said
something seemed off with Eve.
42
00:01:54,815 --> 00:01:56,517
I couldn't get
any information out of her.
43
00:01:56,550 --> 00:02:00,654
The best fun I had at that thing
was eating those three churros.
44
00:02:00,688 --> 00:02:03,090
Three? You said it was four.
45
00:02:03,123 --> 00:02:05,459
Okay, it was...
46
00:02:05,493 --> 00:02:08,262
Actually, uh, five.
47
00:02:08,296 --> 00:02:11,932
But like Olympic scoring, I-I-I
take out the high and the low,
48
00:02:11,965 --> 00:02:13,501
so...
49
00:02:13,534 --> 00:02:14,868
-it was three.
-(door slams)
50
00:02:14,902 --> 00:02:16,270
(groans)
51
00:02:16,304 --> 00:02:17,505
-Hey.
-Oh. Hey.
52
00:02:17,538 --> 00:02:19,373
I didn't know you guys
would still be here.
53
00:02:19,407 --> 00:02:21,309
And we didn't know
you'd be coming here.
54
00:02:21,342 --> 00:02:24,178
Look at us not knowing
what's going on with each other.
55
00:02:24,212 --> 00:02:26,280
-Huh.
-You, uh, you all right?
56
00:02:26,314 --> 00:02:28,882
Yeah, um, I'm gonna go take
a nap. Have fun at the cabin.
57
00:02:30,918 --> 00:02:32,853
Oh, you're right. She's, uh,
she's not saying anything.
58
00:02:32,886 --> 00:02:34,522
Nope.
59
00:02:34,555 --> 00:02:37,191
Now I see why
you ate five churros.
60
00:02:37,225 --> 00:02:39,993
It was, uh, actually six.
61
00:02:41,862 --> 00:02:44,465
If you, if you can eat
five in a row,
62
00:02:44,498 --> 00:02:47,235
they'll give you one free.
63
00:02:47,268 --> 00:02:49,270
*
64
00:02:54,174 --> 00:02:57,545
-Morning.
-Hey, good morning.
65
00:02:57,578 --> 00:02:59,713
-Where are you guys headed?
-Outdoor Man.
66
00:02:59,747 --> 00:03:01,682
I'm going to shadow Kyle
for a school assignment.
67
00:03:01,715 --> 00:03:03,384
I am so excited.
68
00:03:03,417 --> 00:03:05,686
Yeah. Who knew a shadow
could be so fun.
69
00:03:05,719 --> 00:03:07,921
Not just a demon who
follows you on the ground
70
00:03:07,955 --> 00:03:09,790
when the sun is out.
71
00:03:11,559 --> 00:03:14,562
All right, go.
Have fun. Bye, guys.
72
00:03:17,765 --> 00:03:21,001
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.
Hey, hold on there for a second.
73
00:03:21,034 --> 00:03:22,936
-Huh?
-Come-come talk to me.
74
00:03:22,970 --> 00:03:25,873
Uh... Dad, a little help?
75
00:03:25,906 --> 00:03:28,576
I already gave it a shot.
You two are on your own.
76
00:03:28,609 --> 00:03:33,447
-Okay.
-Okay. Here you go.
77
00:03:33,481 --> 00:03:35,949
Now that it's just us gals,
78
00:03:35,983 --> 00:03:38,386
let's get ready to talk
about some feelings.
79
00:03:38,419 --> 00:03:41,922
Well, I was feeling thirsty,
80
00:03:41,955 --> 00:03:44,191
so I went to the kitchen
for some water,
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,859
and now I'm feeling
82
00:03:45,893 --> 00:03:49,196
like I want to turn
the experience into a novel.
83
00:03:49,229 --> 00:03:52,065
No. No, no. Come on.
You seem kind of down.
84
00:03:52,099 --> 00:03:55,636
And-and then you just come home
like this out of the blue.
85
00:03:55,669 --> 00:03:58,972
Mm, can't a girl just come home?
86
00:03:59,006 --> 00:04:01,642
Well, sure, but you don't.
87
00:04:01,675 --> 00:04:03,544
Okay, this is why
I wanted to come home
88
00:04:03,577 --> 00:04:04,912
while you two were gone.
89
00:04:04,945 --> 00:04:06,614
You just try to dig
into my problems.
90
00:04:06,647 --> 00:04:08,382
But, so there's a problem?
Talk to me. What is it?
91
00:04:08,416 --> 00:04:09,883
-No, there's not...
-Let me try to help.
92
00:04:09,917 --> 00:04:11,419
There's not a problem,
and if there was,
93
00:04:11,452 --> 00:04:13,053
I-I don't have to share
every little thing
94
00:04:13,086 --> 00:04:14,288
in my life with my parents.
95
00:04:22,596 --> 00:04:24,164
How'd that go?
96
00:04:24,197 --> 00:04:25,833
I don't have to share
every little thing
97
00:04:25,866 --> 00:04:28,268
she tells me with you.
98
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
All right, we'll start
in Mr. B's office.
99
00:04:33,140 --> 00:04:36,109
I usually like to pop in
and say, "Howdy-do,"
100
00:04:36,143 --> 00:04:38,812
and he says, "Get out, Kyle."
101
00:04:38,846 --> 00:04:41,649
And then the day begins.
102
00:04:41,682 --> 00:04:45,118
This is so... professional.
103
00:04:45,152 --> 00:04:47,020
Should I call you Mr. Anderson?
104
00:04:47,054 --> 00:04:50,991
Oh, please, Mr. Anderson
was my father.
105
00:04:51,024 --> 00:04:53,427
Except when he was running
a horse doping scam
106
00:04:53,461 --> 00:04:55,629
out of Nashville.
107
00:04:55,663 --> 00:04:58,298
Then he was just Bobby Syringe.
108
00:04:59,667 --> 00:05:01,935
So, should we move
to the sales floor?
109
00:05:01,969 --> 00:05:05,272
Uh, Kyle, I know you're
super important around here.
110
00:05:05,305 --> 00:05:09,042
I like you. Young people get me.
111
00:05:09,076 --> 00:05:13,514
But because you're so busy,
I don't want to get in your way,
112
00:05:13,547 --> 00:05:17,485
so I'll just set up over here,
and you have a great day.
113
00:05:17,518 --> 00:05:20,488
Set up? What are you
talking about?
114
00:05:20,521 --> 00:05:22,122
Don't worry.
115
00:05:22,155 --> 00:05:25,225
I brought enough books
to keep me occupied for the day.
116
00:05:25,258 --> 00:05:27,495
Oh, also, could you sign this
for my teacher?
117
00:05:32,165 --> 00:05:34,201
Uh, but this says that
we spent the whole day
118
00:05:34,234 --> 00:05:35,636
learning about
the retail business.
119
00:05:35,669 --> 00:05:39,306
Kyle...
120
00:05:39,339 --> 00:05:41,642
when you started
in Human Resources,
121
00:05:41,675 --> 00:05:43,310
what did you study?
122
00:05:43,343 --> 00:05:46,046
Oh, the HR manual,
cover to cover.
123
00:05:46,079 --> 00:05:48,682
Including the covers.
124
00:05:48,716 --> 00:05:51,218
Right, and wouldn't it
have been weird
125
00:05:51,251 --> 00:05:53,320
if they made you study
engineering?
126
00:05:53,353 --> 00:05:55,656
Uh, yeah, I guess.
127
00:05:55,689 --> 00:05:58,692
Although, I do love trains.
128
00:05:58,726 --> 00:06:02,396
(chuckles) So you agree
it's a waste of time
129
00:06:02,430 --> 00:06:05,198
for me to learn about something
I am never going to do.
130
00:06:05,232 --> 00:06:08,602
Maybe, uh, but unless
you shadow me,
131
00:06:08,636 --> 00:06:10,704
it just doesn't feel right
to sign this.
132
00:06:12,440 --> 00:06:14,875
I understand.
133
00:06:14,908 --> 00:06:18,245
Totally unrelated,
could I get your autograph?
134
00:06:24,552 --> 00:06:26,687
Hey, what's up?
135
00:06:26,720 --> 00:06:29,056
Oh, nothing, just hanging out.
Want to join me?
136
00:06:29,089 --> 00:06:30,824
Yeah.
137
00:06:36,930 --> 00:06:39,767
-Hey, guys.
-Mmm. Hey, Kristin.
138
00:06:39,800 --> 00:06:41,635
-Hey, Boyd. Hey, Ryan.
-Oh.
139
00:06:41,669 --> 00:06:43,904
No, uh, they're not with me.
140
00:06:43,937 --> 00:06:45,606
Where are they?
141
00:06:45,639 --> 00:06:47,741
They are on their way to Canada,
142
00:06:47,775 --> 00:06:50,478
so I thought I'd come over
and spend some quality time
143
00:06:50,511 --> 00:06:53,647
-with my little sisters.
-Oh, cool, have a seat.
144
00:06:56,784 --> 00:06:59,419
Uh, how's the Academy
going, Eve?
145
00:06:59,453 --> 00:07:02,456
-Oh, you tell me.
-(phone chimes)
146
00:07:02,490 --> 00:07:05,125
Oh, my God,
you're covered in mud.
147
00:07:05,158 --> 00:07:06,594
Yeah, we just finished
an obstacle course.
148
00:07:06,627 --> 00:07:07,828
I took first place.
149
00:07:07,861 --> 00:07:11,164
Okay, so when you rinsed it off,
was your skin smoother?
150
00:07:11,198 --> 00:07:14,301
I've been considering that.
151
00:07:14,334 --> 00:07:17,237
(coughs)
152
00:07:17,270 --> 00:07:21,241
Guys, look, your sister's here.
153
00:07:21,274 --> 00:07:22,710
Hey, Mom. Hey, Dad.
154
00:07:24,678 --> 00:07:26,079
Just me.
155
00:07:26,113 --> 00:07:29,449
(laughs) Do you guys
follow The Real Megan?
156
00:07:29,483 --> 00:07:31,418
Oh, yes.
She's blowing up right now.
157
00:07:31,451 --> 00:07:32,986
Oh, my God,
look at how cute her dog is.
158
00:07:33,020 --> 00:07:35,122
Oh, so cute.
159
00:07:35,155 --> 00:07:38,526
Listen, you know,
you guys are in the same room.
160
00:07:38,559 --> 00:07:42,863
You don't need to bounce signals
off satellites.
161
00:07:42,896 --> 00:07:44,765
(phone chimes)
162
00:07:44,798 --> 00:07:48,636
You're right, that's so Dad.
163
00:07:48,669 --> 00:07:51,939
-Kris showed up with her phone.
-Oh.
164
00:07:51,972 --> 00:07:55,442
Good. Maybe Eve will tell
her sisters what's going on.
165
00:07:55,475 --> 00:07:59,146
Not unless Megan's dog
has it written on its hoodie.
166
00:07:59,179 --> 00:08:00,548
All right, well,
167
00:08:00,581 --> 00:08:02,449
I got everything
packed up for the cabin.
168
00:08:02,482 --> 00:08:04,518
Uh, can you think of
anything else we might need?
169
00:08:04,552 --> 00:08:06,987
As a matter of fact,
three things.
170
00:08:07,020 --> 00:08:10,490
-Yeah.
-Ding one, ding two,
and ding three.
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,633
Hey, listen, guys, uh,
we're gonna head to the cabin.
172
00:08:19,667 --> 00:08:22,335
-Does anybody else
want to go with us?
-MANDY: Uh, no thanks.
173
00:08:22,369 --> 00:08:24,204
I was gonna get tapas
with my friends.
174
00:08:24,237 --> 00:08:26,640
We like to pretend the little
plates are normal-sized
175
00:08:26,674 --> 00:08:29,743
and we're giants.
176
00:08:29,777 --> 00:08:32,412
Yeah, uh, Ryan and Boyd
are in Canada,
177
00:08:32,445 --> 00:08:35,415
so I'm gonna do
absolutely nothing. (chuckles)
178
00:08:35,448 --> 00:08:37,718
Believe me, when you have
a husband and a 12-year-old boy,
179
00:08:37,751 --> 00:08:40,420
doing nothing is everything.
180
00:08:40,453 --> 00:08:42,823
Yeah, if they're not going,
I'm not going.
181
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
I'm quiet, and you guys
are not discreet.
182
00:08:48,629 --> 00:08:50,598
Uh-huh.
Yeah, no, we get it, we get it.
183
00:08:50,631 --> 00:08:53,500
I mean, your dad and I go there
to unplug, enjoy nature,
184
00:08:53,533 --> 00:08:56,503
and, you know, I guess you guys
just aren't into that.
185
00:08:56,536 --> 00:08:58,338
Yeah, you can't leave
your little toys.
186
00:08:58,371 --> 00:09:00,073
What is that supposed to mean?
187
00:09:00,107 --> 00:09:01,909
We don't mean it as an insult.
It's just that,
188
00:09:01,942 --> 00:09:04,912
uh, you know, studies have shown
that your generation
189
00:09:04,945 --> 00:09:07,280
just can't live without
your little gadgets.
190
00:09:07,314 --> 00:09:09,282
(laughs) Studies have shown
that your generation
191
00:09:09,316 --> 00:09:11,251
ruined the environment.
192
00:09:14,487 --> 00:09:16,423
Yeah, and, you know,
we-we love our gadgets,
193
00:09:16,456 --> 00:09:18,425
but we don't need them.
194
00:09:18,458 --> 00:09:20,227
They're like parents.
195
00:09:21,829 --> 00:09:23,964
If you don't need them,
prove it.
196
00:09:23,997 --> 00:09:25,866
-Yeah.
-Come to the cabin with us.
197
00:09:25,899 --> 00:09:28,802
Hey, hey, hey, I don't need
to miss out on tiny tapas
198
00:09:28,836 --> 00:09:31,404
just to prove something
to you I already know.
199
00:09:31,438 --> 00:09:33,406
How about I make it
more interesting?
200
00:09:33,440 --> 00:09:35,575
You guys come to the cabin
this weekend,
201
00:09:35,609 --> 00:09:37,444
I'll pay each one of you
500 bucks.
202
00:09:37,477 --> 00:09:39,947
Keep talking.
203
00:09:39,980 --> 00:09:43,483
-Under one condition.
-Stop talking.
204
00:09:43,516 --> 00:09:45,819
You come to the cabin with us
205
00:09:45,853 --> 00:09:48,555
and you don't look at your
screens for the whole weekend.
206
00:09:48,588 --> 00:09:50,991
Piece of cake.
I'm a disciplined member
207
00:09:51,024 --> 00:09:54,828
of this country's
armed services, and I'm broke.
208
00:09:54,862 --> 00:09:57,765
Yeah, and I'm telling Boyd to
put down his phone all the time.
209
00:09:57,798 --> 00:10:00,300
I'm not crazy enough
to offer him 500 bucks,
210
00:10:00,333 --> 00:10:02,636
but since you are...
211
00:10:02,670 --> 00:10:04,171
Mandy?
212
00:10:04,204 --> 00:10:07,641
Yeah, I'm in. I'm just
getting it out of my system.
213
00:10:07,675 --> 00:10:11,278
Just to be clear, any one of you
break, the deal is done, okay?
214
00:10:11,311 --> 00:10:13,146
Deal. But we don't take Mandy.
215
00:10:13,180 --> 00:10:15,115
KRISTIN:
Yeah, no.
216
00:10:15,148 --> 00:10:16,950
-What?
-All right, fine, fine.
217
00:10:16,984 --> 00:10:18,819
I'll turn it off.
218
00:10:23,490 --> 00:10:26,326
Uh, I don't have any idea
how to do that.
219
00:10:32,299 --> 00:10:34,167
-(knocks)
-Hey, Mr. Alzate.
220
00:10:34,201 --> 00:10:36,136
I'm busy, Kyle.
Make it quick.
221
00:10:36,169 --> 00:10:39,006
Oh, uh, okay, uh, you know, I
don't need to bother you, then.
222
00:10:39,039 --> 00:10:40,941
No, come in, come in.
I'm not busy. Come in.
223
00:10:40,974 --> 00:10:43,110
It just seemed rude to say,
"Make it quick," without saying,
224
00:10:43,143 --> 00:10:44,444
"I'm busy," that's all.
225
00:10:44,477 --> 00:10:46,546
What's up? What's up?
226
00:10:46,579 --> 00:10:48,315
Okay, um...
(clears throat)
227
00:10:48,348 --> 00:10:50,884
If you know someone is using you
to get away with something,
228
00:10:50,918 --> 00:10:53,320
and you know what
they're doing is wrong,
229
00:10:53,353 --> 00:10:55,188
but they're not a bad person...
230
00:10:55,222 --> 00:10:59,026
Sooner or later you have to
finish a sentence, Kyle.
231
00:10:59,059 --> 00:11:00,627
Uh, yeah, right, okay.
232
00:11:00,660 --> 00:11:02,462
So, you know, Jen is
supposed to be shadowing me,
233
00:11:02,495 --> 00:11:04,297
but she isn't,
and now she wants me to sign
234
00:11:04,331 --> 00:11:05,799
a piece of paper
that says she did.
235
00:11:05,833 --> 00:11:07,467
You don't have to sign it.
You don't have to sign that.
236
00:11:07,500 --> 00:11:09,803
(sighs) Thank you.
It just felt wrong.
237
00:11:09,837 --> 00:11:13,406
-I signed it.
-What?
238
00:11:13,440 --> 00:11:15,542
She came in with a piece
of paper-- yakety-yak--
239
00:11:15,575 --> 00:11:18,078
asked me to sign it--
yakety-yak-- I did.
240
00:11:18,111 --> 00:11:19,646
Well, did you even read it?
241
00:11:19,679 --> 00:11:21,314
I didn't have to.
She's a nice kid.
242
00:11:21,348 --> 00:11:23,116
I had a pen.
It all worked out.
243
00:11:24,351 --> 00:11:25,853
So, what-what's your problem?
244
00:11:25,886 --> 00:11:28,355
That she's getting credit
for something she didn't do.
245
00:11:28,388 --> 00:11:30,557
Come on, now. Come on.
246
00:11:30,590 --> 00:11:32,860
That happens all the time.
247
00:11:32,893 --> 00:11:35,763
What, you think George Foreman
invented that grill?
248
00:11:35,796 --> 00:11:40,233
Huh? The man got punched
in the head by Muhammad Ali.
249
00:11:40,267 --> 00:11:41,735
-(chuckles)
-It just seems wrong, you know.
250
00:11:41,769 --> 00:11:43,603
-That's all.
-All right, look at it this way.
251
00:11:43,636 --> 00:11:45,672
-She's here to learn
about America, right?
-Yes.
252
00:11:45,705 --> 00:11:48,708
What's more American
than gaming the system?
253
00:11:48,742 --> 00:11:51,745
-I guess, but it kind of feels
like she should have...
-(chuckles)
254
00:11:54,782 --> 00:11:56,616
(rapid clicking)
255
00:12:00,220 --> 00:12:02,122
Do you have to click that pen?!
256
00:12:02,155 --> 00:12:05,392
Is it making it hard for you
to look at the pictures?
257
00:12:05,425 --> 00:12:06,927
KRISTIN:
Guys,
258
00:12:06,960 --> 00:12:08,628
don't snap at each other.
259
00:12:08,661 --> 00:12:10,663
We are here to relax.
260
00:12:18,571 --> 00:12:20,207
Hey, hey. Hi.
261
00:12:20,240 --> 00:12:22,142
You girls having fun together?
262
00:12:22,175 --> 00:12:24,711
-Oh, yeah, best time ever.
-Yeah. Oh.
-Yeah, fine.
263
00:12:24,744 --> 00:12:27,147
So, uh, how you doing without
your, without your phones?
264
00:12:27,180 --> 00:12:28,248
-Oh, easy.
-So...
-No problem.
265
00:12:28,281 --> 00:12:29,582
-Killing it.
-Good, good.
266
00:12:29,616 --> 00:12:32,319
-Yeah.
-Well, good. Enjoy yourselves.
267
00:12:32,352 --> 00:12:34,454
(Eve sighs)
268
00:12:34,487 --> 00:12:36,623
Did you just hear her?
I can't believe those two
269
00:12:36,656 --> 00:12:38,258
thought we wouldn't be able
to last the weekend
270
00:12:38,291 --> 00:12:39,827
-without our phones.
-Yeah. (chuckles)
271
00:12:39,860 --> 00:12:42,329
This is gonna be the easiest
money I have ever made.
272
00:12:42,362 --> 00:12:45,232
And I once played poker
with Kyle.
273
00:12:45,265 --> 00:12:47,234
Yeah, it's so easy.
274
00:12:47,267 --> 00:12:50,170
Yes, who needs
their stupid phones?
275
00:12:50,203 --> 00:12:53,673
You know, the stereotype that
our generation is always glued
276
00:12:53,706 --> 00:12:57,410
to our phones, our devices,
it's so ridiculous.
277
00:12:57,444 --> 00:12:59,847
You know what it is?
It's ageist.
278
00:12:59,880 --> 00:13:04,151
Yeah, it's just like old people
to be ageist.
279
00:13:07,020 --> 00:13:08,822
Where are you going?
280
00:13:08,856 --> 00:13:11,591
I was just gonna clear my mind,
get some fresh air,
281
00:13:11,624 --> 00:13:13,593
read the newspaper.
282
00:13:13,626 --> 00:13:15,428
-Give me that. Give me.
-No. What are you doing?
283
00:13:15,462 --> 00:13:16,964
What are you doing?
I'm just gonna relax
284
00:13:16,997 --> 00:13:18,966
-and read the local obituaries.
-Give me that. Give me that.
285
00:13:18,999 --> 00:13:21,368
(Eve gasps, Kristin shouts)
286
00:13:21,401 --> 00:13:24,471
-R-Really, Mandy?
-You almost cost me 500 bucks.
287
00:13:24,504 --> 00:13:27,607
It's not worth it.
I'm in hell.
288
00:13:27,640 --> 00:13:29,709
It's been 20 minutes.
289
00:13:29,742 --> 00:13:32,179
Well, how would I know that?
I don't have my phone.
290
00:13:32,212 --> 00:13:33,780
-Whoa. Hey.
-Wait, no, no, no. G-Give me.
291
00:13:33,813 --> 00:13:35,382
-Hey! Hey! Hey!
-Give me your...
292
00:13:35,415 --> 00:13:36,850
Get it together, Mandy!
293
00:13:38,185 --> 00:13:40,687
You are better than this.
294
00:13:40,720 --> 00:13:42,055
EVE:
Hey.
295
00:13:42,089 --> 00:13:43,790
-Hit her again!
-Don't.
296
00:13:43,823 --> 00:13:45,525
No, no, no, no, no! Okay.
297
00:13:45,558 --> 00:13:47,327
Okay. Look.
298
00:13:47,360 --> 00:13:49,963
(panting)
I'm sorry.
299
00:13:49,997 --> 00:13:53,166
Got a little crazy there. Whew.
300
00:13:53,200 --> 00:13:54,902
-Just relax.
-(Kristin sighs)
301
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
Let's just go back to
what we were doing originally.
302
00:13:56,937 --> 00:14:01,141
Yeah. We can do this, guys,
if we just stick together. Okay?
303
00:14:01,174 --> 00:14:03,376
Yeah. Fine.
304
00:14:03,410 --> 00:14:05,812
Yeah.
305
00:14:05,845 --> 00:14:10,283
I'll just, uh, do what people
did in the "olden days."
306
00:14:13,053 --> 00:14:15,455
Stare at the ceiling till I die.
307
00:14:21,261 --> 00:14:22,495
KYLE:
Come on.
308
00:14:22,529 --> 00:14:23,563
This will just take a second.
309
00:14:23,596 --> 00:14:25,632
(speaking Mandarin)
310
00:14:28,969 --> 00:14:30,837
Okay, I don't know
what any of that means,
311
00:14:30,870 --> 00:14:34,174
but I bet a few of them
were curse words.
312
00:14:34,207 --> 00:14:37,610
Well, I counted three.
What's up?
313
00:14:37,644 --> 00:14:39,612
-All right,
I've made a decision.
-Hmm.
314
00:14:39,646 --> 00:14:42,682
Jen's assignment was to shadow
a representative of Outdoor Man.
315
00:14:42,715 --> 00:14:44,918
-ED: Mm-hmm.
-And that's exactly
what she's gonna do.
316
00:14:44,952 --> 00:14:47,354
-Mm-hmm.
-Oh, come on, man.
317
00:14:47,387 --> 00:14:50,857
Mr. Alzate, you're the boss.
Can't you just fire him?
318
00:14:50,890 --> 00:14:52,792
You just follow him around
for a few hours.
319
00:14:52,825 --> 00:14:54,962
You might learn a few things.
What's the harm?
320
00:14:54,995 --> 00:14:57,464
Well, as much as I would love
to show Jen around,
321
00:14:57,497 --> 00:14:59,466
which would've been fun--
that's right,
322
00:14:59,499 --> 00:15:03,436
there were prizes
hidden everywhere--
323
00:15:03,470 --> 00:15:06,873
I can't, because I'm not
the one who signed the paper.
324
00:15:06,906 --> 00:15:09,442
Watch yourself.
325
00:15:09,476 --> 00:15:11,544
So, Mr. Alzate
326
00:15:11,578 --> 00:15:15,448
will be your shadow,
uh, caster or...
327
00:15:15,482 --> 00:15:19,319
maker-- no,
your-your shadow guy.
328
00:15:19,352 --> 00:15:21,989
I thought you would
be cool about this.
329
00:15:22,022 --> 00:15:24,992
Oh, I am cool. But you know
what's not cool? Lying.
330
00:15:25,025 --> 00:15:26,826
And the person
who taught me everything
331
00:15:26,859 --> 00:15:29,296
taught me that a man
is only as good as his word.
332
00:15:31,331 --> 00:15:34,501
Well, I have certainly
learned a lesson,
333
00:15:34,534 --> 00:15:38,938
and I can't imagine learning any
more than I already have today.
334
00:15:38,972 --> 00:15:41,241
Thank you, gentlemen.
335
00:15:41,274 --> 00:15:44,477
Jen, just one small thing
before-before you go.
336
00:15:44,511 --> 00:15:46,079
Uh, uh...
(clears throat)
337
00:15:46,113 --> 00:15:47,914
Brick-and-mortar retail
has long been
338
00:15:47,947 --> 00:15:49,916
the heartbeat
of this country's commerce.
339
00:15:49,949 --> 00:15:51,818
Now, you might want
to take some notes here.
340
00:15:51,851 --> 00:15:55,455
All right, rugged merchants
had set up posts
341
00:15:55,488 --> 00:15:58,891
up and down the rivers and
byways of this country, right?
342
00:16:04,497 --> 00:16:06,599
What are you
thinking about, Mandy?
343
00:16:06,633 --> 00:16:08,935
Philosophy.
344
00:16:08,968 --> 00:16:12,372
If you look perfect in the
woods, and can't post a picture,
345
00:16:12,405 --> 00:16:14,407
does it even matter?
346
00:16:16,476 --> 00:16:19,312
You doing okay, Eve?
347
00:16:19,346 --> 00:16:22,049
Yeah. You?
348
00:16:22,082 --> 00:16:25,285
No. It hurts.
349
00:16:25,318 --> 00:16:27,620
Yeah, that's good,
'cause I was lying.
350
00:16:27,654 --> 00:16:30,190
I've been feeling
phantom buzzes in my pocket
351
00:16:30,223 --> 00:16:32,825
for the past two hours.
352
00:16:32,859 --> 00:16:36,796
I say we give up, guys.
Let's just admit Dad was right.
353
00:16:36,829 --> 00:16:39,199
We should have realized
he would only offer to pay us
354
00:16:39,232 --> 00:16:41,534
for something he knew
we couldn't do.
355
00:16:41,568 --> 00:16:43,070
(sighs)
356
00:16:43,103 --> 00:16:45,138
Dad?
357
00:16:45,172 --> 00:16:46,906
I just hope
the world is still there
358
00:16:46,939 --> 00:16:48,541
when we try to reconnect to it.
359
00:16:48,575 --> 00:16:51,078
Yeah?
360
00:16:51,111 --> 00:16:52,812
Hey.
361
00:16:52,845 --> 00:16:57,550
Why do I get the idea
I'm about to save me some money?
362
00:16:57,584 --> 00:17:00,253
Oh, good.
We thought you would rub it in.
363
00:17:00,287 --> 00:17:03,022
(sighs) I want to see
pictures of my kid, okay?
364
00:17:03,056 --> 00:17:05,825
And slingshot birds into pigs.
365
00:17:05,858 --> 00:17:08,661
Yeah, you win, Dad. So let's
just say we-we get our phones,
366
00:17:08,695 --> 00:17:12,165
and, how about, uh, like,
200 each, and let's end this.
367
00:17:12,199 --> 00:17:15,335
Okay. To be honest with you,
you guys lasted longer
368
00:17:15,368 --> 00:17:17,170
than I thought you would.
Here you go.
369
00:17:17,204 --> 00:17:21,074
Well, you were right, and we all
know how happy that makes you.
370
00:17:21,108 --> 00:17:22,709
You know what'd actually
make me happy?
371
00:17:22,742 --> 00:17:25,278
If my kids would talk
to each other if one of them
372
00:17:25,312 --> 00:17:27,280
was going through something.
373
00:17:27,314 --> 00:17:31,618
But being right
is clearly always a thrill.
374
00:17:34,487 --> 00:17:36,289
-That was weird.
-Hmm.
375
00:17:36,323 --> 00:17:38,024
"Going through something"?
376
00:17:38,057 --> 00:17:39,759
Anyone know
what he's talking about?
377
00:17:41,761 --> 00:17:45,632
O-Okay, fine.
He was talking about me.
378
00:17:45,665 --> 00:17:47,400
You?
379
00:17:47,434 --> 00:17:49,969
Uh, no, I don't think so, Mandy.
380
00:17:50,002 --> 00:17:52,972
Yes, it was me.
381
00:17:53,005 --> 00:17:57,043
(sighs) When you came home,
he asked if I had talked to you.
382
00:17:57,076 --> 00:18:00,046
I've been having some trouble
with my business lately,
383
00:18:00,079 --> 00:18:03,450
and he knows that talking to you
makes me feel more confident.
384
00:18:03,483 --> 00:18:05,452
Well, I love hearing
that I'm helpful to you,
385
00:18:05,485 --> 00:18:08,054
but I don't think it was you
that he was talking about.
386
00:18:08,087 --> 00:18:09,088
(Kristin sighs)
387
00:18:09,122 --> 00:18:12,058
It wasn't. It was me.
388
00:18:12,091 --> 00:18:14,161
What?
389
00:18:14,194 --> 00:18:17,764
You? Kristin, there are days
I wish I was you.
390
00:18:17,797 --> 00:18:20,400
Except for the Ryan part.
391
00:18:20,433 --> 00:18:22,502
You're a kick-ass woman.
392
00:18:22,535 --> 00:18:25,638
Yeah, well, most days,
it feels like my ass
393
00:18:25,672 --> 00:18:28,074
is the one getting kicked.
(chuckles)
394
00:18:28,107 --> 00:18:31,244
And when I talk to Dad about it
at work, he just says,
395
00:18:31,278 --> 00:18:34,281
"You know, you should really
let your sisters in on this."
396
00:18:36,683 --> 00:18:39,085
And he's right.
397
00:18:39,118 --> 00:18:40,620
You're lucky to be
down at the Academy.
398
00:18:40,653 --> 00:18:42,021
-You miss all this drama.
-(Kristin chuckles)
399
00:18:42,054 --> 00:18:43,523
Actually, I don't.
400
00:18:43,556 --> 00:18:46,125
There's plenty of stuff
that goes on down there.
401
00:18:46,159 --> 00:18:48,828
And that's why Dad
was talking about me.
402
00:18:48,861 --> 00:18:51,598
-You?
-Like what? W-What's going on?
403
00:18:51,631 --> 00:18:54,334
(sighs) Well, I came home this
weekend because I didn't want
404
00:18:54,367 --> 00:18:58,305
to sit in my dorm room again
alone on a Friday night.
405
00:18:58,338 --> 00:19:00,207
Well, then you should
start dating.
406
00:19:00,240 --> 00:19:02,842
Ooh.
407
00:19:02,875 --> 00:19:06,313
Yeah. You would think, the three
to one male-to-female ratio,
408
00:19:06,346 --> 00:19:08,548
I could meet a guy.
409
00:19:08,581 --> 00:19:13,453
(chuckles) Honey, do you know
how incredible you are?
410
00:19:13,486 --> 00:19:15,355
How strong?
411
00:19:15,388 --> 00:19:18,291
It is gonna take
one hell of a confident man
412
00:19:18,325 --> 00:19:21,228
to stand alongside that.
413
00:19:21,261 --> 00:19:23,863
But I promise you,
he's out there somewhere.
414
00:19:23,896 --> 00:19:26,333
-And he is frickin' hot.
-(Kristin chuckles)
415
00:19:26,366 --> 00:19:28,801
(chuckles)
416
00:19:28,835 --> 00:19:33,005
Ah, look at us,
talking like sisters.
417
00:19:33,039 --> 00:19:36,409
Yeah. Turns out, there's
actually plenty to talk about.
418
00:19:36,443 --> 00:19:39,145
Yeah, it's great.
419
00:19:39,178 --> 00:19:41,548
Oh, I just realized something.
420
00:19:41,581 --> 00:19:44,183
I think we still get the $500.
421
00:19:51,858 --> 00:19:54,227
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man,
422
00:19:54,261 --> 00:19:56,028
coming to you
over your favorite device,
423
00:19:56,062 --> 00:19:59,065
whether it be a smartphone,
laptop, tablet, or even a watch.
424
00:19:59,098 --> 00:20:01,501
Marshall McLuhan once said,
"We shape our tools,
425
00:20:01,534 --> 00:20:04,103
and thereafter,
our tools shape us."
426
00:20:04,136 --> 00:20:07,340
These days, our tools are
bending us into this shape.
427
00:20:07,374 --> 00:20:09,342
I call it the millennial.
428
00:20:09,376 --> 00:20:11,210
Just look at this slouch
right here.
429
00:20:11,244 --> 00:20:13,413
"How you doing?
430
00:20:13,446 --> 00:20:16,849
"Oh, God, look at that.
Is that the sun?
431
00:20:16,883 --> 00:20:19,752
"I ca... I can't see.
I'll just google the sun.
432
00:20:19,786 --> 00:20:21,954
I'll see it there."
433
00:20:21,988 --> 00:20:23,723
Look, I'm not
bashing technology.
434
00:20:23,756 --> 00:20:26,192
I mean, I'd bash it
if I worked at a library,
435
00:20:26,225 --> 00:20:28,027
but technology has given us
unlimited means
436
00:20:28,060 --> 00:20:29,862
to stay in contact
with each other.
437
00:20:29,896 --> 00:20:32,599
Look at that.
Texting my brother right there.
438
00:20:32,632 --> 00:20:35,535
"Go Broncos," with a turd emoji.
439
00:20:35,568 --> 00:20:36,936
Yeah.
440
00:20:36,969 --> 00:20:38,971
It's also a great way
to learn stuff.
441
00:20:39,005 --> 00:20:42,041
You can go to YouTube
and find a how-to video
442
00:20:42,074 --> 00:20:45,812
to learn how to recover
something you swallowed.
443
00:20:45,845 --> 00:20:49,181
The key is just be patient.
444
00:20:51,418 --> 00:20:55,021
It'll all come out
in the end. That's it.
445
00:20:57,590 --> 00:21:01,160
Anyway, the problem is
when this is the only way
446
00:21:01,193 --> 00:21:03,463
to stay in touch, because
nothing replaces a conversation
447
00:21:03,496 --> 00:21:05,432
with real people,
a real experience.
448
00:21:05,465 --> 00:21:07,634
At Outdoor Man,
we don't sell virtual tents
449
00:21:07,667 --> 00:21:09,469
so you can go virtual camping.
450
00:21:09,502 --> 00:21:12,238
With virtual camping, you might
not get eaten by mosquitos,
451
00:21:12,271 --> 00:21:15,174
but you won't get the peace
that comes with being outside.
452
00:21:15,207 --> 00:21:17,477
We want you to take the time
to occasionally put down
453
00:21:17,510 --> 00:21:20,246
your device, pick up some bug
spray, go sit around a campfire
454
00:21:20,279 --> 00:21:23,916
with someone you care about,
swat your arm, and just talk.
455
00:21:23,950 --> 00:21:26,486
Now, Marshall McLuhan also said,
456
00:21:26,519 --> 00:21:30,256
"I don't necessarily agree
with everything I said."
457
00:21:30,289 --> 00:21:34,026
This is where he and I differ.
458
00:21:34,060 --> 00:21:37,296
Go Broncos. Baxter out.
459
00:21:38,831 --> 00:21:40,266
(chicken clucks)
460
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
Captioned by
Media Access Group at WGBH
35281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.