Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,410 --> 00:02:12,722
Why don't you accept
that this is me now?
2
00:02:12,723 --> 00:02:13,752
Absolutely not.
3
00:02:13,753 --> 00:02:17,549
If I can't go, my friends
will ostracize me.
4
00:02:17,550 --> 00:02:18,839
Quit the drama.
5
00:02:18,840 --> 00:02:20,249
Maybe it's okay.
6
00:02:20,250 --> 00:02:22,319
She will be with her friends.
7
00:02:22,320 --> 00:02:23,969
A group of teenage girls roaming
8
00:02:23,970 --> 00:02:27,569
a drug-fueled musical sex
romp isn't my idea of okay.
9
00:02:27,570 --> 00:02:29,519
That isn't like you, darling.
10
00:02:29,520 --> 00:02:30,719
This is me.
11
00:02:30,720 --> 00:02:33,105
- No.
- I have to go!
12
00:02:33,106 --> 00:02:34,223
No!
13
00:02:34,224 --> 00:02:35,823
Mom, please.
14
00:02:37,530 --> 00:02:38,880
Listen to your dad.
15
00:02:40,090 --> 00:02:42,384
I hate you!
16
00:02:49,354 --> 00:02:54,354
♪ I risked my mind
to lose my heart ♪
17
00:02:56,186 --> 00:02:59,216
So, what did the rulers say?
18
00:02:59,217 --> 00:03:02,249
They said no.
19
00:03:02,250 --> 00:03:03,719
Seriously?
20
00:03:03,720 --> 00:03:06,419
You know Becca's gonna
be pissed, right?
21
00:03:06,420 --> 00:03:07,619
Yeah, I know.
22
00:03:07,620 --> 00:03:08,669
Like, she's gonna find someone
23
00:03:08,670 --> 00:03:09,989
else to replace you with.
24
00:03:09,990 --> 00:03:11,525
I hope it's not Veronica.
25
00:03:11,526 --> 00:03:14,052
Ugh, Veronica's so fake.
26
00:03:14,053 --> 00:03:16,469
I know, but you know Becca.
27
00:03:16,470 --> 00:03:18,959
She has to have all the
right pieces for the puzzle.
28
00:03:18,960 --> 00:03:20,268
I'm going to download the app.
29
00:03:21,150 --> 00:03:22,135
Maybe I can keep this from her
30
00:03:22,136 --> 00:03:24,389
until I figure out a
way around my parents.
31
00:03:24,390 --> 00:03:26,009
Yeah, we can figure
something out.
32
00:03:26,010 --> 00:03:28,589
You and me, we're
in this together.
33
00:03:28,590 --> 00:03:30,179
Hugs and love, darling.
34
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Love you, babes.
35
00:03:47,802 --> 00:03:48,635
♪ Oh my Medusa ♪
36
00:03:48,636 --> 00:03:51,509
♪ We've thrown it all in honey ♪
37
00:03:51,510 --> 00:03:55,760
♪ You can't stare
down a loaded gun ♪
38
00:04:14,143 --> 00:04:16,893
I am glad you are here.
39
00:04:17,940 --> 00:04:19,218
Always go for the head shot.
40
00:05:12,330 --> 00:05:14,549
Come on, something's
wrong with the wifi.
41
00:05:14,550 --> 00:05:15,723
Easy, killer.
42
00:05:17,970 --> 00:05:20,099
My phone and tablet
just turned off.
43
00:05:20,100 --> 00:05:21,839
Well, turn them on.
44
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
See?
45
00:05:23,610 --> 00:05:24,719
Easy peasy.
46
00:05:24,720 --> 00:05:25,871
Easy what?
47
00:05:26,704 --> 00:05:27,864
I just lost hours harvesting.
48
00:05:29,280 --> 00:05:30,663
I'm sure you'll be fine.
49
00:05:31,676 --> 00:05:33,137
Yeah, you'll be fine.
50
00:05:47,801 --> 00:05:49,967
♪ Looking back ♪
51
00:05:49,968 --> 00:05:54,009
♪ Through all the people
we've known in the past ♪
52
00:05:54,010 --> 00:05:58,009
♪ Knowing the memories
will always last ♪
53
00:05:58,010 --> 00:06:01,000
♪ Like frozen moments
in these photographs ♪
54
00:06:01,001 --> 00:06:03,344
♪ You will always be there ♪
55
00:06:03,345 --> 00:06:05,885
♪ You know we're living
in the best life ♪
56
00:06:07,301 --> 00:06:10,802
♪ You know we're living
in the best time ♪
57
00:06:24,801 --> 00:06:25,801
Let's go.
58
00:06:26,783 --> 00:06:29,301
Nice of you to join us.
59
00:06:31,830 --> 00:06:32,670
Time to go.
60
00:06:32,671 --> 00:06:34,349
Just gonna say goodbye to Mom.
61
00:06:34,350 --> 00:06:36,266
Yeah, I'm sure she'll hear you.
62
00:06:37,860 --> 00:06:41,392
Hey, I'll see you later, okay?
63
00:06:51,099 --> 00:06:54,869
What do you want from your life?
64
00:06:54,870 --> 00:06:58,553
Do you have the strength
to be the new you?
65
00:07:00,240 --> 00:07:03,299
I think that you do,
66
00:07:03,300 --> 00:07:06,607
and I know it doesn't
feel like you can,
67
00:07:08,400 --> 00:07:10,923
but I am here for you.
68
00:07:11,760 --> 00:07:16,760
Together, the new you
will be the authentic you.
69
00:07:28,514 --> 00:07:29,588
Hello?
70
00:07:29,589 --> 00:07:31,019
Hi.
71
00:07:31,020 --> 00:07:32,039
Yes, hi.
72
00:07:32,040 --> 00:07:34,319
I'm calling for Mrs. Doe.
73
00:07:34,320 --> 00:07:36,020
I'm sorry, we're not interested.
74
00:07:36,990 --> 00:07:38,540
Wait, please.
75
00:07:39,450 --> 00:07:42,543
I'm calling because my
daughter's in your son's class.
76
00:07:43,650 --> 00:07:44,699
Kaitlyn?
77
00:07:44,700 --> 00:07:46,203
I'm not sure if you know her.
78
00:07:47,910 --> 00:07:50,669
Anyway, Kaitlin
told me last night
79
00:07:50,670 --> 00:07:55,670
that your son has been somewhat
aggressive towards her.
80
00:07:57,990 --> 00:07:59,369
Go left down bunker,
then hit stairs.
81
00:07:59,370 --> 00:08:01,739
I swear to fuckin' God if
you frag yourself again-
82
00:08:01,740 --> 00:08:04,524
I go left down the stairs and-
83
00:08:05,357 --> 00:08:07,979
Fuckin' don't frag yourself.
84
00:08:07,980 --> 00:08:09,329
God fuckin' damn it.
85
00:08:09,330 --> 00:08:10,799
What the fuck, guys?
86
00:08:10,800 --> 00:08:11,633
Sorry, Predator.
87
00:08:11,633 --> 00:08:12,466
I'll cover him.
88
00:08:12,467 --> 00:08:14,220
Copy (sighs).
89
00:08:15,053 --> 00:08:15,930
Got him.
90
00:08:15,930 --> 00:08:16,860
Great work, kiddo.
91
00:08:16,861 --> 00:08:18,389
Red Team, go into the tunnels.
92
00:08:18,390 --> 00:08:19,691
We've got this.
93
00:08:21,570 --> 00:08:22,403
Yeah?
94
00:08:22,403 --> 00:08:23,403
It's Predator.
95
00:08:24,810 --> 00:08:25,643
Yeah?
96
00:08:25,644 --> 00:08:27,659
You did a great
fucking job, kiddo.
97
00:08:27,660 --> 00:08:29,039
Thank you, Sir.
98
00:08:29,040 --> 00:08:31,259
Your buddy sucks, though.
99
00:08:31,260 --> 00:08:32,307
Yeah, I know.
100
00:09:02,262 --> 00:09:05,796
♪ The burden of
love is on my back ♪
101
00:09:05,797 --> 00:09:09,660
♪ I'll carry it all
until I collapse ♪
102
00:09:09,661 --> 00:09:12,994
♪ Giving all that I can ♪
103
00:09:17,081 --> 00:09:20,554
♪ Confronting my sorrow,
swallowed my pain ♪
104
00:09:20,555 --> 00:09:24,425
♪ So I'll never need
to feel them again ♪
105
00:09:24,426 --> 00:09:29,426
♪ I can't take on this weight ♪
106
00:09:31,341 --> 00:09:35,537
♪ So hold on, hold
on to something ♪
107
00:09:35,538 --> 00:09:37,219
♪ Hold on ♪
108
00:09:37,220 --> 00:09:39,054
♪ Hold on, darling ♪
109
00:09:39,055 --> 00:09:42,260
♪ We don't have time ♪
110
00:09:42,261 --> 00:09:43,443
Hello?
111
00:09:43,444 --> 00:09:44,968
Hi.
112
00:10:21,719 --> 00:10:22,856
Dinner's ready.
113
00:10:24,236 --> 00:10:25,225
Don't you knock?
114
00:10:25,226 --> 00:10:26,849
Dad's masturbating!
115
00:10:26,850 --> 00:10:28,933
What? Gross!
116
00:10:58,048 --> 00:11:01,540
Mm, that's a good sausage.
117
00:11:12,556 --> 00:11:14,309
Now listen, you.
118
00:11:14,310 --> 00:11:16,060
I need you to know something
119
00:11:16,061 --> 00:11:19,146
so you don't get out
of hand at dinner.
120
00:11:19,147 --> 00:11:22,065
Amy is dating a colored
boy she met at school.
121
00:11:22,066 --> 00:11:23,633
Oo!
122
00:11:23,634 --> 00:11:26,344
Goodnight nurse she's
dating a darkie.
123
00:12:53,509 --> 00:12:55,137
Welcome.
124
00:12:55,138 --> 00:12:57,744
I'm glad you're here.
125
00:12:57,745 --> 00:12:59,456
Shall we begin?
126
00:13:33,216 --> 00:13:34,718
God fucking...
127
00:13:37,500 --> 00:13:39,192
NT Games.
128
00:13:43,590 --> 00:13:48,590
♪ I feel so alive, we have
arrived to the perfect moment ♪
129
00:13:50,386 --> 00:13:55,386
♪ I feel so alive, we have
arrived to the perfect moment ♪
130
00:14:48,681 --> 00:14:50,848
No devices at the table.
131
00:14:52,724 --> 00:14:54,391
Hey, what did I say?
132
00:15:00,552 --> 00:15:02,309
Let's eat.
133
00:15:02,310 --> 00:15:04,713
So, how was everyone's day?
134
00:15:09,990 --> 00:15:11,013
How was your day?
135
00:15:12,030 --> 00:15:13,919
Something's wrong
with the internet.
136
00:15:13,920 --> 00:15:16,199
Something's wrong
with my computer, too.
137
00:15:16,200 --> 00:15:18,839
I had problems logging in today.
138
00:15:18,840 --> 00:15:20,849
Well, I'm sure
it's just a thing.
139
00:15:20,850 --> 00:15:21,850
Just a thing?
140
00:15:23,190 --> 00:15:24,659
I did a WAN test and a LAN test.
141
00:15:24,660 --> 00:15:25,683
Both are way off.
142
00:15:31,800 --> 00:15:32,790
Fine.
143
00:15:32,791 --> 00:15:35,290
I'll call someone and see
if they can take a look.
144
00:15:41,910 --> 00:15:45,689
I found a website for this
beautiful retreat an hour north.
145
00:15:45,690 --> 00:15:46,829
They have a long
weekend program,
146
00:15:46,830 --> 00:15:49,623
private rooms on the lake,
an individual counselor.
147
00:15:51,540 --> 00:15:53,718
It's only a couple hours away.
148
00:16:01,320 --> 00:16:02,913
Anything fun happen today?
149
00:16:04,980 --> 00:16:06,749
Actually, yeah.
150
00:16:06,750 --> 00:16:08,523
I aced my AP bio exam.
151
00:16:09,389 --> 00:16:10,985
Nerd.
152
00:16:10,986 --> 00:16:12,228
Philistine.
153
00:16:12,229 --> 00:16:13,062
What?
154
00:16:13,062 --> 00:16:14,035
What about you?
155
00:16:14,036 --> 00:16:16,807
Anything fun happen today?
156
00:16:16,808 --> 00:16:18,179
No.
157
00:16:18,180 --> 00:16:19,180
Really?
158
00:16:23,606 --> 00:16:25,759
I had a nice day.
159
00:16:36,465 --> 00:16:37,769
Hello?
160
00:16:37,770 --> 00:16:38,943
Hi, is this John?
161
00:16:40,110 --> 00:16:41,129
Yes.
162
00:16:41,130 --> 00:16:43,676
Hey, we don't know each other,
163
00:16:43,677 --> 00:16:47,924
but we have a mutual
friend, Mindy.
164
00:16:47,925 --> 00:16:50,853
Yeah, I know Mindy.
165
00:16:50,854 --> 00:16:53,613
I guess we all do.
166
00:16:56,010 --> 00:16:57,149
Well, she mentioned
that you're kind
167
00:16:57,150 --> 00:16:59,699
of a genius when it
comes to tech stuff
168
00:16:59,700 --> 00:17:01,799
and I'm not sure if
we need a genius,
169
00:17:01,800 --> 00:17:03,269
but I really could use someone
170
00:17:03,270 --> 00:17:05,159
who can take a look
at our home network.
171
00:17:05,160 --> 00:17:06,989
It's been weird the past day.
172
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
Weird, eh?
173
00:17:09,190 --> 00:17:10,841
Weird how?
174
00:17:10,842 --> 00:17:13,949
Well, this morning all of
our devices needed a reboot
175
00:17:13,950 --> 00:17:17,645
and now my son says that the
LAN is in lag or something.
176
00:17:17,646 --> 00:17:22,499
All right, here's what I think.
177
00:17:22,500 --> 00:17:24,959
I can look into what's happening
178
00:17:24,960 --> 00:17:27,509
and get back to you
in a couple of days.
179
00:17:27,510 --> 00:17:28,589
Thanks.
180
00:17:28,590 --> 00:17:29,639
I don't think it's anything,
181
00:17:29,640 --> 00:17:32,549
but it'll get my
family off my back.
182
00:17:32,550 --> 00:17:34,121
How much will it cost?
183
00:17:34,122 --> 00:17:36,516
Oh, for a friend of Mindy?
184
00:17:36,517 --> 00:17:37,563
200 bucks.
185
00:17:38,820 --> 00:17:40,220
Wow, that's a little much.
186
00:17:41,927 --> 00:17:42,927
Okay.
187
00:17:43,676 --> 00:17:45,074
Great.
188
00:17:45,075 --> 00:17:48,539
I just need your router
IP and the login info
189
00:17:48,540 --> 00:17:52,140
and we can get to work
on a remote connection.
190
00:17:52,141 --> 00:17:54,469
Well, do you really need that?
191
00:17:54,470 --> 00:17:57,633
Or I can come by for 500 bucks.
192
00:18:02,580 --> 00:18:04,696
Where were you earlier?
193
00:18:04,697 --> 00:18:06,419
Earlier?
194
00:18:06,420 --> 00:18:08,925
Yes, after school.
195
00:18:08,926 --> 00:18:10,467
I was looking for you.
196
00:18:10,468 --> 00:18:14,934
Oh, well I went for
a walk with a friend.
197
00:18:14,935 --> 00:18:16,468
A friend?
198
00:18:16,469 --> 00:18:19,269
Yeah, from science class.
199
00:18:19,270 --> 00:18:21,318
[Man Was it a boy?
200
00:18:21,319 --> 00:18:22,764
What?
201
00:18:22,765 --> 00:18:24,766
A boy?
202
00:18:24,767 --> 00:18:26,189
Was it a boy that you went-
203
00:18:26,190 --> 00:18:27,120
Hey, have you seen the sheet
204
00:18:27,121 --> 00:18:28,217
with all the router information?
205
00:18:28,218 --> 00:18:29,176
No.
206
00:18:29,177 --> 00:18:32,215
Yeah, it's in there
under all that crap.
207
00:18:32,216 --> 00:18:35,593
- Yeah, we were-
- Oh, found it.
208
00:18:35,594 --> 00:18:37,832
What were you talking about?
209
00:18:37,833 --> 00:18:41,666
Were you serious about
that retreat for Mom?
210
00:18:42,600 --> 00:18:44,853
Hey, can I call
you back in a few?
211
00:18:46,846 --> 00:18:47,846
Thanks.
212
00:18:49,334 --> 00:18:51,397
No, I wasn't.
213
00:18:51,398 --> 00:18:52,318
You were.
214
00:18:52,319 --> 00:18:53,971
No, I wasn't.
215
00:18:53,972 --> 00:18:55,722
- Rita- - Yeah, I was.
216
00:18:57,540 --> 00:18:59,390
I think she could
use some time away.
217
00:19:02,040 --> 00:19:03,190
How are you holding up?
218
00:19:04,676 --> 00:19:06,479
Good.
219
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Same, you know?
220
00:19:08,970 --> 00:19:11,703
Yeah, I know.
221
00:19:13,218 --> 00:19:15,627
No other boys, Rita, agreed?
222
00:19:17,390 --> 00:19:20,939
Of course, you know
you're my daddy.
223
00:19:20,940 --> 00:19:25,940
The fear of death is what
keeps us from truly living.
224
00:19:28,560 --> 00:19:29,734
But instead of confronting
225
00:19:29,735 --> 00:19:34,735
this most human of
realities, we hide.
226
00:19:34,860 --> 00:19:37,649
We know that death comes for us.
227
00:19:37,650 --> 00:19:42,479
It comes for our bodies,
our memories, our loves.
228
00:19:42,480 --> 00:19:44,586
- How did that go?
- That thought is very deep
229
00:19:44,587 --> 00:19:46,199
into our- - Well, he's going
230
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
to look into it.
231
00:19:49,219 --> 00:19:51,444
How do you know this guy?
232
00:19:52,402 --> 00:19:53,946
What?
233
00:19:53,947 --> 00:19:55,683
Where did you find this guy?
234
00:19:56,670 --> 00:19:57,961
Online.
235
00:19:59,178 --> 00:20:01,387
I also found this great
retreat an hour north.
236
00:20:01,388 --> 00:20:02,414
Mm hm.
237
00:20:02,415 --> 00:20:04,079
We can even go together.
238
00:20:04,080 --> 00:20:05,159
Mm hm.
239
00:20:05,160 --> 00:20:07,910
- Here, lemme show you.
- Can we do this another time?
240
00:20:08,806 --> 00:20:10,389
Yeah, sure.
241
00:20:11,882 --> 00:20:16,092
The fear is ours.
242
00:20:16,093 --> 00:20:17,093
Kaitlyn.
243
00:20:17,094 --> 00:20:17,927
Kaitlyn?
244
00:20:17,927 --> 00:20:18,870
She's a lesbian.
245
00:20:18,870 --> 00:20:19,703
Shut up.
246
00:20:19,704 --> 00:20:21,089
Seriously, my brother said
247
00:20:21,090 --> 00:20:24,149
that her sister kisses
chicks and so does Kaitlyn.
248
00:20:24,150 --> 00:20:26,159
You're just salty
that she likes me.
249
00:20:26,160 --> 00:20:26,993
She likes you
250
00:20:26,994 --> 00:20:29,579
because she's a
lesbian and you're gay.
251
00:20:29,580 --> 00:20:30,749
Fuck off.
252
00:20:30,750 --> 00:20:33,029
Here's an exercise for you.
253
00:20:33,030 --> 00:20:34,559
Pause the video and go
254
00:20:34,560 --> 00:20:37,538
and check in with
somebody that you love.
255
00:20:50,927 --> 00:20:51,927
Hello?
256
00:20:54,327 --> 00:20:55,327
Uh, hello.
257
00:20:56,400 --> 00:20:59,073
We haven't talked in awhile.
258
00:21:01,830 --> 00:21:03,593
What would you
like to talk about?
259
00:21:05,529 --> 00:21:06,529
The kids.
260
00:21:08,095 --> 00:21:09,095
Okay.
261
00:21:10,590 --> 00:21:11,826
What about the kids?
262
00:21:11,827 --> 00:21:14,785
They're good kids, right?
263
00:21:14,786 --> 00:21:17,433
Yeah.
264
00:21:18,870 --> 00:21:20,070
Yeah, they're good kids.
265
00:21:21,025 --> 00:21:24,854
♪ Fences keep me out ♪
266
00:21:24,855 --> 00:21:27,344
♪ But we start fightin' ♪
267
00:21:27,345 --> 00:21:30,011
♪ A fist of fury starts flyin' ♪
268
00:21:31,613 --> 00:21:32,776
♪ Look like ♪
269
00:21:32,777 --> 00:21:35,129
I just worry about
them sometimes.
270
00:21:35,130 --> 00:21:37,379
Really? Why?
271
00:21:37,380 --> 00:21:39,423
I gave up on them awhile ago.
272
00:21:43,500 --> 00:21:45,903
I'm not too sure about
all of her decisions,
273
00:21:47,250 --> 00:21:51,273
but she always
seems to find a way.
274
00:21:52,470 --> 00:21:54,299
I hate her new friends.
275
00:21:54,300 --> 00:21:57,209
She has become this little
hippie wannabe trying
276
00:21:57,210 --> 00:21:59,279
to impress her little click.
277
00:21:59,280 --> 00:22:02,160
I'm worried she's going
to fall to pieces.
278
00:22:02,161 --> 00:22:04,470
She's so fragile.
279
00:22:07,080 --> 00:22:09,033
I'm glad she's so strong.
280
00:22:10,680 --> 00:22:14,510
Do you think the little
guy's going to be okay?
281
00:22:14,511 --> 00:22:16,217
Yeah, he's like me.
282
00:22:16,218 --> 00:22:19,675
What are you doing?
283
00:22:19,676 --> 00:22:20,509
How the fuck did we get
284
00:22:20,510 --> 00:22:22,427
a German exchange
teacher for English?
285
00:22:28,080 --> 00:22:29,531
Is that you or me?
286
00:22:29,532 --> 00:22:31,437
I think it's you.
287
00:22:31,438 --> 00:22:32,446
Shit.
288
00:22:32,447 --> 00:22:35,249
All he does is stare
at electronics.
289
00:22:35,250 --> 00:22:37,405
Him and his one friend.
290
00:22:37,406 --> 00:22:39,989
- Yeah.
- Damn, dude.
291
00:22:39,990 --> 00:22:41,354
Is that your parents?
292
00:22:41,355 --> 00:22:42,330
Shut up.
293
00:22:42,331 --> 00:22:45,659
I'm so disappointed he's ours.
294
00:22:45,660 --> 00:22:47,459
It's not your fault, honey.
295
00:22:47,460 --> 00:22:48,666
Some kids just are that way.
296
00:22:48,667 --> 00:22:51,337
Dude, your parents are harsh.
297
00:23:21,360 --> 00:23:22,927
Are you back?
298
00:23:22,928 --> 00:23:25,199
How did that go?
299
00:23:25,200 --> 00:23:28,319
Did it feel like you hoped?
300
00:23:28,320 --> 00:23:29,583
Did you learn something?
301
00:23:30,630 --> 00:23:35,189
Now, here is where
life gets tricky.
302
00:23:35,190 --> 00:23:38,279
What we think and what we feel
303
00:23:38,280 --> 00:23:41,789
are two different parts of us.
304
00:23:41,790 --> 00:23:43,477
It is beautiful!
305
00:23:46,287 --> 00:23:49,524
And do you know why
it is beautiful?
306
00:24:02,430 --> 00:24:03,830
Hey, dude, we're late! Up!
307
00:24:04,710 --> 00:24:05,951
Dad, we're late.
308
00:24:05,952 --> 00:24:09,363
Why is my alarm muted?
309
00:24:10,885 --> 00:24:12,323
You couldn't...
310
00:24:12,324 --> 00:24:13,574
Jesus, damn it!
311
00:24:14,444 --> 00:24:16,099
Up and at 'em.
312
00:24:16,100 --> 00:24:17,297
- Where are you yelling?
- Well, we gotta go.
313
00:24:17,298 --> 00:24:18,131
I have a meeting.
314
00:24:18,132 --> 00:24:19,499
I have a test first period.
315
00:24:19,500 --> 00:24:21,726
Well, get dressed then, right?
316
00:24:21,727 --> 00:24:22,897
You up yet?
317
00:24:22,898 --> 00:24:24,314
Shut up.
318
00:24:32,848 --> 00:24:33,892
Are you gonna check on Mom?
319
00:24:33,893 --> 00:24:34,726
No.
320
00:24:34,727 --> 00:24:35,823
You're right there.
321
00:24:49,574 --> 00:24:51,239
Hey.
322
00:24:51,240 --> 00:24:52,589
Is Dad home?
323
00:24:52,590 --> 00:24:53,590
Nope.
324
00:24:54,500 --> 00:24:56,450
Do you want some
help cooking dinner?
325
00:25:03,960 --> 00:25:06,089
What you need to do
is really make sure
326
00:25:06,090 --> 00:25:09,239
to incorporate all the egg
and coat the meat well.
327
00:25:09,240 --> 00:25:10,845
This is nice.
328
00:25:11,750 --> 00:25:12,583
It is.
329
00:25:12,583 --> 00:25:13,416
Feel that texture
330
00:25:13,417 --> 00:25:14,559
under your fingernails.
331
00:25:14,560 --> 00:25:18,329
When I was your age, I
hadn't seen my mom in years.
332
00:25:18,330 --> 00:25:19,439
That's nice.
333
00:25:19,440 --> 00:25:24,439
When I was young, she would
just pop in and out our lives.
334
00:25:24,440 --> 00:25:27,209
Now take all those
beautiful vegetables
335
00:25:27,210 --> 00:25:28,773
and add them to the mixture.
336
00:25:31,380 --> 00:25:33,509
One time she tried
337
00:25:33,510 --> 00:25:34,949
to help me help
her cook something.
338
00:25:34,950 --> 00:25:36,269
So nice.
339
00:25:36,270 --> 00:25:38,609
I don't even remember.
340
00:25:38,610 --> 00:25:40,470
Grilled cheese maybe.
341
00:25:42,252 --> 00:25:44,339
I was six.
342
00:25:44,340 --> 00:25:46,109
Spending too much
time at this stage
343
00:25:46,110 --> 00:25:48,059
is a recipe for crumbling.
344
00:25:48,060 --> 00:25:52,139
She was so high or drunk
345
00:25:52,140 --> 00:25:55,490
that we started a
fire in the kitchen.
346
00:25:57,720 --> 00:25:59,039
She blamed me, of course.
347
00:25:59,040 --> 00:26:02,842
And my dad, well,
he didn't appreciate
348
00:26:02,843 --> 00:26:05,399
the house full of smoke.
349
00:26:05,400 --> 00:26:08,189
Very lightly fold
it into the mixture.
350
00:26:08,190 --> 00:26:10,803
The funniest part is that
351
00:26:10,804 --> 00:26:14,760
our entire house
was always filled
352
00:26:14,761 --> 00:26:19,178
with cigarette butts and
overfilled with ashtrays.
353
00:26:19,179 --> 00:26:23,218
Now, form the mixture into
a football sized oval.
354
00:26:23,219 --> 00:26:25,801
I love you.
355
00:26:25,802 --> 00:26:27,675
You know that, right?
356
00:26:27,676 --> 00:26:28,966
I know.
357
00:26:28,967 --> 00:26:30,125
So nice.
358
00:26:31,052 --> 00:26:32,052
Mm.
359
00:26:35,186 --> 00:26:38,393
Don't be like me.
360
00:26:39,441 --> 00:26:41,283
Please.
361
00:27:00,977 --> 00:27:03,213
Can we please turn that off?
362
00:27:06,050 --> 00:27:07,799
Maybe turn the volume down?
363
00:27:07,800 --> 00:27:09,359
Dude, turn it off.
364
00:27:09,360 --> 00:27:11,369
- Sure, Dad.
- Dad?
365
00:27:11,370 --> 00:27:12,542
You're more like Dad.
366
00:27:12,543 --> 00:27:14,459
You think you're some
hot piece of shit
367
00:27:14,460 --> 00:27:16,812
'cause you're a part of
some team that won what?
368
00:27:16,813 --> 00:27:18,149
A trophy?
369
00:27:18,150 --> 00:27:19,919
40 grand each, bitch.
370
00:27:19,920 --> 00:27:21,269
- Kids- - Fuck you,
371
00:27:21,270 --> 00:27:22,349
you little shit.
372
00:27:22,350 --> 00:27:24,179
Why don't you go talk
to that one friend
373
00:27:24,180 --> 00:27:26,588
that will still talk to
you, you cocky prick?
374
00:28:05,972 --> 00:28:09,055
Remember, the true
you is in there,
375
00:28:11,511 --> 00:28:14,436
and it is one of us.
- Hey?
376
00:28:14,437 --> 00:28:16,271
Come here, Son.
377
00:28:16,272 --> 00:28:17,642
I'm in the middle of something.
378
00:28:17,643 --> 00:28:20,976
Turn off your something
and come here.
379
00:28:24,427 --> 00:28:25,427
What?
380
00:28:26,711 --> 00:28:28,343
Come.
381
00:28:28,344 --> 00:28:29,514
Sit.
382
00:28:29,515 --> 00:28:30,384
Seriously?
383
00:28:30,384 --> 00:28:31,384
Mm hm.
384
00:28:38,011 --> 00:28:43,093
I got a call from one of
your classmate's mothers.
385
00:28:55,195 --> 00:28:57,569
You missed dinner.
386
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
Work ran late.
387
00:29:01,010 --> 00:29:05,903
Ran late into a bourbon
and perfume party.
388
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
We all know.
389
00:29:13,200 --> 00:29:15,175
You shouldn't be
this shitty to Mom.
390
00:29:17,610 --> 00:29:19,310
You can't treat girls like that.
391
00:29:21,030 --> 00:29:22,769
I didn't do anything.
392
00:29:22,770 --> 00:29:25,229
It may not seem like much,
393
00:29:25,230 --> 00:29:28,169
but it's important you
understand how she feels.
394
00:29:28,170 --> 00:29:29,193
She's a liar.
395
00:29:30,180 --> 00:29:32,429
When you're the age you are,
396
00:29:32,430 --> 00:29:34,019
it seems like we know
what we're doing,
397
00:29:34,020 --> 00:29:36,903
but we never really know.
398
00:29:39,030 --> 00:29:40,949
Sure, we make decisions,
399
00:29:40,950 --> 00:29:42,719
choices that move us
one way or another
400
00:29:42,720 --> 00:29:47,720
but if I would say
I chose to be here,
401
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
I would be lying.
402
00:29:56,053 --> 00:29:58,512
I love you.
403
00:29:58,513 --> 00:30:00,213
And I love your brother,
404
00:30:03,930 --> 00:30:05,519
but I wasn't ready.
405
00:30:05,520 --> 00:30:06,725
You need to understand
406
00:30:06,726 --> 00:30:10,010
that you cannot treat
a girl like that.
407
00:30:10,011 --> 00:30:10,857
I didn't.
408
00:30:10,858 --> 00:30:13,709
Her mom called me and
told me what happened.
409
00:30:13,710 --> 00:30:15,329
Well, were you gonna
believe your son
410
00:30:15,330 --> 00:30:16,635
or the mother of a slut?
411
00:30:17,719 --> 00:30:20,551
Ow!
412
00:30:31,470 --> 00:30:32,470
What was that?
413
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
Mom just hit me.
414
00:30:38,070 --> 00:30:39,299
What the fuck?
415
00:30:39,300 --> 00:30:43,525
I got a call that your son
groped a girl at school.
416
00:30:43,526 --> 00:30:45,768
I'm taking away
his wifi password.
417
00:30:45,769 --> 00:30:48,190
What?
418
00:30:48,191 --> 00:30:51,262
Why did you hit him?
419
00:30:52,884 --> 00:30:54,899
Get outta here.
420
00:30:54,900 --> 00:30:56,549
I'm not taking away your wifi.
421
00:30:56,550 --> 00:30:58,630
We worry about the future,
422
00:30:59,850 --> 00:31:02,549
but right now, this moment,
423
00:31:02,550 --> 00:31:05,519
if we can feel this moment-
424
00:31:05,520 --> 00:31:07,529
I understand that you're
upset, but you can't hit him.
425
00:31:07,530 --> 00:31:08,573
We can feel pleasure.
426
00:31:10,093 --> 00:31:15,093
Look, I understand
that it's hard
427
00:31:15,300 --> 00:31:18,603
with two teenagers and
me and working so much,
428
00:31:19,926 --> 00:31:21,093
but don't hit the kids.
429
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
Okay?
430
00:31:26,403 --> 00:31:27,783
He groped a girl.
431
00:31:28,677 --> 00:31:33,677
You just taught
him that it's fine!
432
00:31:56,368 --> 00:31:58,494
Get into position.
433
00:32:00,810 --> 00:32:02,193
Hey, you all right?
434
00:32:03,330 --> 00:32:04,330
Yep.
435
00:32:05,927 --> 00:32:07,565
We need to talk.
436
00:32:10,082 --> 00:32:12,197
Can you please turn it off?
437
00:32:12,198 --> 00:32:14,048
No, I'm in the
middle of something.
438
00:32:15,570 --> 00:32:16,889
This is important.
439
00:32:16,890 --> 00:32:17,890
This is, too.
440
00:32:22,010 --> 00:32:22,843
God fuckin'...
441
00:32:22,843 --> 00:32:23,843
What the fuck?
442
00:32:37,530 --> 00:32:38,530
Rough night, eh?
443
00:32:44,820 --> 00:32:46,229
That may not be the last time
444
00:32:46,230 --> 00:32:47,969
a woman smacks you in the face.
445
00:32:47,970 --> 00:32:49,670
- I didn't do anything.
- I know.
446
00:32:51,900 --> 00:32:53,909
Seriously, we don't do that.
447
00:32:53,910 --> 00:32:58,910
I would ask before doing
anything to a girl.
448
00:33:05,831 --> 00:33:09,664
When I was your age,
maybe a little younger,
449
00:33:11,730 --> 00:33:15,633
there was this girl
in my class, Jeanie.
450
00:33:17,217 --> 00:33:18,933
Jeanie was special.
451
00:33:21,450 --> 00:33:22,653
She developed early.
452
00:33:25,462 --> 00:33:30,178
Well, you know.
453
00:33:33,969 --> 00:33:36,730
Well, Jeanie had a crush on me
454
00:33:37,849 --> 00:33:39,663
and I of course,
had a crush on her.
455
00:33:40,860 --> 00:33:45,119
So, one day when we were walking
456
00:33:45,120 --> 00:33:46,870
with the nuns to
the chauffer zone,
457
00:33:47,730 --> 00:33:50,073
I threw my arm around her waist,
458
00:33:51,330 --> 00:33:52,529
pulled her tight against me,
459
00:33:52,530 --> 00:33:55,263
and just, I threw my
lips to her mouth.
460
00:33:56,640 --> 00:33:59,043
No asking permission,
no right time.
461
00:33:59,910 --> 00:34:03,147
Nothing but a spontaneous
grab and kiss (chuckles).
462
00:34:06,000 --> 00:34:07,450
Yeah, and she kissed me back.
463
00:34:09,840 --> 00:34:14,459
Then when the Sister
Margaret turned and saw us,
464
00:34:14,460 --> 00:34:17,219
Jeanie leaned back
and smacked me so hard
465
00:34:17,220 --> 00:34:19,136
and had my teeth
hurt for two days.
466
00:34:26,310 --> 00:34:28,010
Yeah, but you can't
do it anymore.
467
00:34:29,850 --> 00:34:32,943
Not with #MeToo and girls
all riled up about stuff.
468
00:34:34,636 --> 00:34:36,353
I mean, you have to
have your guard up.
469
00:34:38,310 --> 00:34:39,910
And this is just the first time.
470
00:34:40,770 --> 00:34:42,689
Girls are gonna
accuse you of things.
471
00:34:42,690 --> 00:34:44,740
And as a guy, there's
nothing you can do.
472
00:34:46,020 --> 00:34:49,413
You're the bad guy
because you have a dick.
473
00:34:52,290 --> 00:34:55,019
And you have to be
careful with that thing.
474
00:34:55,020 --> 00:34:58,970
You know, stick it in the
wrong place and, well...
475
00:35:04,170 --> 00:35:05,823
I could have been so much more.
476
00:35:08,306 --> 00:35:09,306
And you can too.
477
00:35:10,170 --> 00:35:12,059
I know how lucrative
having the skills
478
00:35:12,060 --> 00:35:15,903
that you have can
be but fuck man,
479
00:35:16,890 --> 00:35:18,243
you have to get out more.
480
00:35:19,555 --> 00:35:22,563
You know, when I was your
age, I was out every night.
481
00:35:23,610 --> 00:35:26,073
Different friends,
different girls.
482
00:35:27,420 --> 00:35:28,469
You have the potential too
483
00:35:28,470 --> 00:35:30,753
but you need to
put some work in.
484
00:35:32,280 --> 00:35:35,069
Yeah, I can teach you
how to talk to girls,
485
00:35:35,070 --> 00:35:36,870
how to get in with
the right people.
486
00:35:39,270 --> 00:35:40,563
You can do great things,
487
00:35:42,570 --> 00:35:47,249
but you need to work at it
more than you are now, right?
488
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
Not much.
489
00:35:51,150 --> 00:35:52,150
Well, hm (chuckles).
490
00:35:56,815 --> 00:36:01,815
Oh, it's all going to
work out for you buddy.
491
00:36:06,393 --> 00:36:08,740
Yeah, you're like me.
492
00:36:37,230 --> 00:36:42,153
Not just the gift of today,
but the minutia of the moment.
493
00:36:47,250 --> 00:36:49,889
You've done a great
job for us, kiddo.
494
00:36:49,890 --> 00:36:50,890
I mean that.
495
00:36:52,650 --> 00:36:56,343
You, as you are, are
an amazing leader.
496
00:36:59,910 --> 00:37:01,293
I'm thoroughly impressed.
497
00:37:06,775 --> 00:37:08,193
Nothing phases you, kid.
498
00:37:09,889 --> 00:37:11,917
Nobody can be what you are.
499
00:37:13,440 --> 00:37:16,743
One day you're going to be
in charge of everything,
500
00:37:18,718 --> 00:37:20,183
on top of the world, king.
501
00:37:25,920 --> 00:37:26,920
I'm proud of you.
502
00:37:31,215 --> 00:37:32,789
You see here, this
is all the stuff
503
00:37:32,790 --> 00:37:34,409
that you have on
your home network.
504
00:37:34,410 --> 00:37:37,889
Now, you had a few packets
stored on different devices
505
00:37:37,890 --> 00:37:39,990
that have managed to
spread to each other.
506
00:37:40,860 --> 00:37:42,149
That's bad, right?
507
00:37:42,150 --> 00:37:43,409
Well, yes and no.
508
00:37:43,410 --> 00:37:45,059
I've found out what
caused the problem
509
00:37:45,060 --> 00:37:46,563
and set up a firewall.
510
00:37:47,760 --> 00:37:49,136
So, we're good?
511
00:37:49,137 --> 00:37:51,449
Well, give it a few days
512
00:37:51,450 --> 00:37:52,769
and I'll keep an eye on it.
513
00:37:52,770 --> 00:37:55,803
But yeah, I think we're good.
514
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
Great.
515
00:37:59,240 --> 00:38:04,173
So, hear you and Mindy
had some fun last night.
516
00:38:05,520 --> 00:38:07,019
Did you two talk about that?
517
00:38:07,020 --> 00:38:08,219
Your secret's safe with me.
518
00:38:08,220 --> 00:38:10,499
Well, I wish it was
safe with Mindy.
519
00:38:10,500 --> 00:38:11,969
It's no big deal, Pops.
520
00:38:11,970 --> 00:38:13,229
I've known her for ages.
521
00:38:13,230 --> 00:38:14,063
We're pals.
522
00:38:14,064 --> 00:38:15,479
We talk about pal stuff.
523
00:38:15,480 --> 00:38:18,509
It's not like I'm giving
it to her on the regular.
524
00:38:18,510 --> 00:38:19,889
I guess that's a relief.
525
00:38:19,890 --> 00:38:20,723
It is for me.
526
00:38:20,724 --> 00:38:23,673
She's a little nutty for
my taste of lover bird.
527
00:38:25,455 --> 00:38:26,496
Really?
528
00:38:35,247 --> 00:38:37,596
No, I'm sorry
529
00:38:37,597 --> 00:38:40,847
spaghetti is not
my favorite dish.
530
00:38:43,032 --> 00:38:44,426
♪ Maybe there's a reason ♪
531
00:39:05,390 --> 00:39:06,835
He asked.
532
00:39:06,836 --> 00:39:08,879
Well, I'm not ready for that.
533
00:39:08,880 --> 00:39:09,932
Too late.
534
00:39:11,367 --> 00:39:14,726
- He already wrote.
- What is he saying?
535
00:39:14,727 --> 00:39:16,472
Well, I haven't accepted yet.
536
00:39:16,473 --> 00:39:17,473
Accept.
537
00:39:23,190 --> 00:39:24,255
What's happening?
538
00:39:24,256 --> 00:39:26,233
He called me Sunshine.
539
00:39:26,234 --> 00:39:27,907
That is adorbs!
540
00:39:32,188 --> 00:39:34,302
He just asked me to study.
541
00:39:34,303 --> 00:39:36,559
You said yes, right?
542
00:39:36,560 --> 00:39:38,437
Well, I haven't written.
543
00:39:38,438 --> 00:39:40,433
- You're ghosting him?
- No.
544
00:39:40,434 --> 00:39:42,389
Then say yes, yes?
545
00:39:42,390 --> 00:39:44,726
The answer is yes.
546
00:39:44,727 --> 00:39:46,901
I'll be right back.
547
00:40:13,794 --> 00:40:16,127
Why are you staring at me?
548
00:40:25,749 --> 00:40:28,718
How would that be fair?
549
00:40:28,719 --> 00:40:29,679
Fair?
550
00:40:29,680 --> 00:40:30,929
Nothing's fair.
551
00:40:31,929 --> 00:40:33,361
Life isn't fair.
552
00:40:33,362 --> 00:40:36,549
And games are just life
in an emotional microcosm.
553
00:40:36,550 --> 00:40:38,425
How was it?
554
00:40:38,426 --> 00:40:39,259
It's good.
555
00:40:39,259 --> 00:40:40,092
Yeah?
556
00:40:40,092 --> 00:40:40,925
Yeah, thank you.
557
00:40:40,925 --> 00:40:41,758
You're welcome.
558
00:40:41,759 --> 00:40:43,258
Well done.
559
00:40:45,385 --> 00:40:46,802
You okay?
560
00:40:47,842 --> 00:40:49,010
Fine.
561
00:40:51,093 --> 00:40:51,926
Now,
562
00:40:51,927 --> 00:40:56,676
there is only one key
left (indistinct).
563
00:40:58,263 --> 00:41:01,454
Sarah, you boxed my dad.
564
00:41:01,455 --> 00:41:03,205
That was totally hot.
565
00:41:05,218 --> 00:41:06,659
Vesna.
566
00:41:06,660 --> 00:41:10,679
When my brother said he
would leave his wife for you
567
00:41:10,680 --> 00:41:12,370
I knew you were special.
568
00:41:13,593 --> 00:41:17,677
What it comes down to is you
can give me that extra boost,
569
00:41:18,532 --> 00:41:20,163
that thing that makes
me, a better me.
570
00:41:22,050 --> 00:41:26,313
Both of you are so perfect,
but I can only have one of you.
571
00:41:27,450 --> 00:41:29,770
I just don't know
who deserves it more.
572
00:41:31,230 --> 00:41:32,913
This last key.
573
00:41:35,490 --> 00:41:40,067
The key to my
heart belongs to...
574
00:41:41,243 --> 00:41:42,299
- What?
- Come on!
575
00:41:42,300 --> 00:41:43,170
I thought we fixed this?
576
00:41:43,171 --> 00:41:45,648
- Well, I did.
- Maybe not.
577
00:41:59,883 --> 00:42:04,229
Each one of us needs
to know what that you,
578
00:42:04,230 --> 00:42:08,129
the true you looks like.
579
00:42:08,130 --> 00:42:10,139
I need you to go and
find a photograph
580
00:42:10,140 --> 00:42:12,299
of yourself when you were young.
581
00:42:12,300 --> 00:42:15,385
Pause the video and go
and find that photograph
582
00:42:15,386 --> 00:42:19,800
that can remind
you who you were.
583
00:42:42,210 --> 00:42:44,249
Whichever photograph you hold
584
00:42:44,250 --> 00:42:48,599
in your hand right now
is the correct photo.
585
00:42:48,600 --> 00:42:52,229
I want you to look at
yourself in that picture.
586
00:42:52,230 --> 00:42:54,479
Really look at yourself.
587
00:42:54,480 --> 00:42:55,949
Look at your clothes.
588
00:42:55,950 --> 00:43:00,089
Look at your haircut,
look at your eyes.
589
00:43:00,090 --> 00:43:04,219
Stare into those eyes.
590
00:43:06,660 --> 00:43:07,710
Who is that?
591
00:43:09,304 --> 00:43:13,339
Who was that?
592
00:43:13,340 --> 00:43:15,393
Do you see her?
593
00:43:15,394 --> 00:43:18,899
She sees you.
594
00:43:18,900 --> 00:43:20,696
Do you see her?
595
00:43:20,697 --> 00:43:25,093
Oh, that young self
is so innocent.
596
00:43:25,094 --> 00:43:27,839
Unmarred by experience.
597
00:43:27,840 --> 00:43:32,839
Unaffected by influence
and poor decision making.
598
00:43:32,840 --> 00:43:36,947
Well, that's the
case for most people.
599
00:43:38,456 --> 00:43:39,456
Innocence.
600
00:43:41,474 --> 00:43:45,363
But not for you (tsking), is it?
601
00:43:46,680 --> 00:43:47,793
Look at you.
602
00:43:48,976 --> 00:43:52,619
You were never innocent.
603
00:43:52,620 --> 00:43:54,479
You wanted to be accepted so bad
604
00:43:54,480 --> 00:43:57,543
you would've done
whatever Daddy wanted.
605
00:43:59,370 --> 00:44:04,370
Oo, you little slut.
606
00:44:05,331 --> 00:44:07,463
Make your Papa happy.
607
00:44:08,927 --> 00:44:11,343
I want you to know the true you.
608
00:45:05,340 --> 00:45:06,173
That sounded good.
609
00:45:06,174 --> 00:45:07,439
Yeah, I found a cash box
610
00:45:07,440 --> 00:45:10,012
under Skull Island Palm Oasis.
611
00:45:10,013 --> 00:45:11,135
In the north?
612
00:45:11,136 --> 00:45:12,510
Yeah.
613
00:45:12,511 --> 00:45:14,010
Good luck.
614
00:45:14,011 --> 00:45:15,435
Fuckin' (sighs)...
615
00:45:15,436 --> 00:45:16,290
what?
616
00:45:16,291 --> 00:45:19,679
Someone text me and I got
kicked out of the game.
617
00:45:19,680 --> 00:45:22,286
- You okay?
- Yeah, just my dad.
618
00:45:22,287 --> 00:45:23,426
Now what?
619
00:45:23,427 --> 00:45:25,856
The other night he gave
me this big speech, so.
620
00:45:25,857 --> 00:45:27,989
Oh, oh, birds and bees, huh?
621
00:45:27,990 --> 00:45:29,646
Because you're
growing up so fast?
622
00:45:29,647 --> 00:45:31,850
Fuckin' no, he was just...
623
00:45:32,850 --> 00:45:33,959
He was saying shit like,
624
00:45:33,960 --> 00:45:38,579
you know, I'm like him,
but he's such a douche bag
625
00:45:38,580 --> 00:45:42,010
and he fucks around
with my mom too.
626
00:45:42,980 --> 00:45:45,389
Damn, dude, I'm sorry.
627
00:45:45,390 --> 00:45:46,390
Don't be, man.
628
00:45:48,930 --> 00:45:50,723
Don't need to be like
that asshole anyway.
629
00:45:51,900 --> 00:45:53,772
I get it, when my
parents divorced,
630
00:45:53,773 --> 00:45:57,006
my dad tried to
be my best friend.
631
00:45:57,007 --> 00:45:59,429
For the first year,
632
00:45:59,430 --> 00:46:01,979
he would take me
bowling or mini golf.
633
00:46:01,980 --> 00:46:03,850
It was all ice cream and pizza
634
00:46:04,801 --> 00:46:07,379
and R-rated movies
with tits and shit.
635
00:46:07,380 --> 00:46:09,269
Just wanna do my
thing, you know?
636
00:46:09,270 --> 00:46:11,913
- I know what you mean.
- Thank you, man.
637
00:46:12,750 --> 00:46:13,710
You're my guy, dude.
638
00:46:13,710 --> 00:46:14,710
You know I got you.
639
00:46:15,974 --> 00:46:18,262
I'm glad someone does.
640
00:46:18,263 --> 00:46:21,356
The protozoan is a
single-celled organism
641
00:46:21,357 --> 00:46:25,589
containing a nucleus and
other cell structures.
642
00:46:25,590 --> 00:46:28,319
Like other plant
and animal cells.
643
00:46:28,320 --> 00:46:30,969
Right, and bigger than bacteria.
644
00:46:30,970 --> 00:46:33,033
Super big single cell organisms.
645
00:46:34,320 --> 00:46:36,299
You seem pretty
good at this stuff.
646
00:46:36,300 --> 00:46:37,681
I am.
647
00:46:37,682 --> 00:46:40,210
Why do you need
to study partner?
648
00:46:46,740 --> 00:46:47,740
Hello?
649
00:46:49,217 --> 00:46:51,059
Hello, Mr. Doe.
650
00:46:51,060 --> 00:46:52,270
Yes?
651
00:46:52,271 --> 00:46:53,104
Hi, I'm calling
652
00:46:53,105 --> 00:46:55,589
from Fraud Protection Services.
653
00:46:55,590 --> 00:46:57,569
I am contacting you
as we have flagged
654
00:46:57,570 --> 00:46:58,889
some activity to your accounts
655
00:46:58,890 --> 00:47:02,216
and need to verify you
made these transactions.
656
00:47:02,217 --> 00:47:03,432
Okay.
657
00:47:03,433 --> 00:47:04,439
Can you please type in
658
00:47:04,440 --> 00:47:05,583
your phone password?
659
00:47:06,750 --> 00:47:09,513
Sure.
660
00:47:11,288 --> 00:47:12,569
Thank you.
661
00:47:12,570 --> 00:47:15,644
I just wanna check a few
suspicious transactions.
662
00:47:15,645 --> 00:47:18,059
Did you purchase
anything in the amount
663
00:47:18,060 --> 00:47:22,769
of $57.33 from a bodega
New York yesterday?
664
00:47:22,770 --> 00:47:24,239
New York?
665
00:47:24,240 --> 00:47:25,216
No.
666
00:47:25,217 --> 00:47:26,639
And then another transaction
667
00:47:26,640 --> 00:47:29,729
in New York today at
an electronics boutique
668
00:47:29,730 --> 00:47:34,179
in the amount of 127.44?
669
00:47:34,180 --> 00:47:35,574
What? No.
670
00:47:35,575 --> 00:47:37,079
Thank you, Mr. Doe.
671
00:47:37,080 --> 00:47:40,136
I denied the transactions
and flagged your account.
672
00:47:40,137 --> 00:47:41,137
Okay.
673
00:47:42,022 --> 00:47:44,022
Thank you for choosing us.
674
00:47:50,910 --> 00:47:52,409
Do you remember in third grade
675
00:47:52,410 --> 00:47:54,010
when I spilled my soda at lunch?
676
00:47:54,870 --> 00:47:56,819
Oh, and it looked like
you pissed yourself.
677
00:47:56,820 --> 00:47:58,670
And it looked like
I pissed myself.
678
00:47:59,610 --> 00:48:00,443
Well, yeah.
679
00:48:00,444 --> 00:48:01,469
Yeah, I think I remember that.
680
00:48:01,470 --> 00:48:02,699
Yeah.
681
00:48:02,700 --> 00:48:06,183
Well, you were the only
person who didn't laugh.
682
00:48:07,440 --> 00:48:10,640
You came over to me and
handed me your sweatshirt.
683
00:48:11,886 --> 00:48:14,386
Well, I don't remember that.
684
00:48:16,596 --> 00:48:17,596
I do.
685
00:48:40,015 --> 00:48:42,190
♪ I'm stuck in this
rollercoaster ♪
686
00:48:42,191 --> 00:48:47,191
♪ Stay bold ♪
687
00:48:47,779 --> 00:48:49,598
♪ Tear me into pieces ♪
688
00:48:49,599 --> 00:48:52,271
♪ No, no, I don't
like it, hold ♪
689
00:48:56,071 --> 00:48:57,321
Oh.
690
00:49:01,467 --> 00:49:03,262
I don't know.
691
00:49:03,263 --> 00:49:05,003
Will you please just shut up?
692
00:49:05,004 --> 00:49:06,636
It feels wrong.
693
00:49:06,637 --> 00:49:08,887
- I said shut up.
- Come on.
694
00:49:31,944 --> 00:49:35,399
Well, that was my
second first kiss.
695
00:49:35,400 --> 00:49:37,379
Second first kiss?
696
00:49:37,380 --> 00:49:39,149
Larry Vaughn kissed my
cheek in second grade,
697
00:49:39,150 --> 00:49:41,468
but I don't know if that counts.
698
00:49:41,469 --> 00:49:44,433
Yeah, I'm not sure if
that counts either.
699
00:50:01,680 --> 00:50:04,046
Will you go out with me?
700
00:50:38,970 --> 00:50:40,260
I told you go left.
701
00:50:40,261 --> 00:50:41,626
- I did!
- No you didn't.
702
00:50:41,627 --> 00:50:43,979
Kiddo, I swear, if your
buddy fucks this up,
703
00:50:43,980 --> 00:50:45,416
he's dead to me.
704
00:50:45,417 --> 00:50:46,417
Shit!
705
00:50:47,431 --> 00:50:49,529
- No!
- God fuckin' damn it.
706
00:50:49,530 --> 00:50:50,579
You're gonna get fragged.
707
00:50:50,580 --> 00:50:51,989
No, wait, I got this.
708
00:50:51,990 --> 00:50:53,339
This game sucks.
709
00:50:53,340 --> 00:50:55,176
I'm out.
- I got this.
710
00:50:56,340 --> 00:50:57,989
You son of a bitch.
711
00:50:57,990 --> 00:50:59,609
You are awesome.
712
00:50:59,610 --> 00:51:01,319
I know, right? Top prospect.
713
00:51:01,320 --> 00:51:02,729
We on private?
714
00:51:02,730 --> 00:51:04,199
Yeah, it's just us.
715
00:51:04,200 --> 00:51:05,759
We gotta get rid of your buddy.
716
00:51:05,760 --> 00:51:06,593
I get it.
717
00:51:06,594 --> 00:51:08,401
Just kick him and I'll
tell him why tomorrow.
718
00:51:08,402 --> 00:51:11,459
You can't just drop a
teammate at this level.
719
00:51:11,460 --> 00:51:13,510
We need to show cause
for axing a player.
720
00:51:15,690 --> 00:51:16,919
So, what do we do?
721
00:51:16,920 --> 00:51:18,293
You gotta SWAT him.
722
00:51:23,435 --> 00:51:24,935
I can't do that.
723
00:51:25,830 --> 00:51:28,139
Hey kid, if you want to be big,
724
00:51:28,140 --> 00:51:29,969
you have to be big.
725
00:51:29,970 --> 00:51:31,563
Time to get your balls out.
726
00:51:34,578 --> 00:51:36,449
I can't-
727
00:51:36,450 --> 00:51:40,431
Either that or we're
dropped from competition
728
00:51:48,500 --> 00:51:49,333
Okay.
729
00:51:49,333 --> 00:51:50,166
Okay?
730
00:51:50,166 --> 00:51:50,999
Yeah.
731
00:51:50,999 --> 00:51:51,843
Good.
732
00:51:51,843 --> 00:51:52,843
Call.
- Now?
733
00:51:54,013 --> 00:51:55,319
Yeah, kid.
734
00:51:55,320 --> 00:51:57,449
I need to know I can trust you.
735
00:51:57,450 --> 00:51:59,732
I can trust you, yes?
736
00:51:59,733 --> 00:52:02,650
Yeah.
737
00:52:04,096 --> 00:52:05,056
Good.
738
00:52:05,056 --> 00:52:06,056
Call.
739
00:52:10,515 --> 00:52:14,711
911, what's your emergency?
740
00:52:14,712 --> 00:52:15,545
Hello?
741
00:52:15,545 --> 00:52:16,545
911.
742
00:52:18,828 --> 00:52:19,828
Hello, 911?
743
00:52:22,065 --> 00:52:23,065
911?
744
00:52:25,636 --> 00:52:28,379
911 (sniffles)?
745
00:52:28,380 --> 00:52:30,243
My friend has plans
for our school.
746
00:52:31,305 --> 00:52:32,913
He showed me his plans today.
747
00:52:35,011 --> 00:52:37,802
He's gonna come in
with guns tomorrow.
748
00:52:49,138 --> 00:52:53,471
♪ You look like lightening ♪
749
00:52:53,472 --> 00:52:57,677
♪ It's kind of exciting ♪
750
00:52:57,678 --> 00:53:00,826
♪ Us two ♪
751
00:53:00,827 --> 00:53:04,369
♪ But nothing's the same ♪
752
00:53:04,370 --> 00:53:06,942
♪ But for the fightin' ♪
753
00:53:43,890 --> 00:53:46,409
- Seriously?
- Where did you get that?
754
00:53:46,410 --> 00:53:48,989
Seriously, a sex tape?
755
00:53:48,990 --> 00:53:50,159
We only kissed.
756
00:53:50,160 --> 00:53:51,599
I don't know what that is.
757
00:53:51,600 --> 00:53:52,500
I do.
758
00:53:52,500 --> 00:53:53,333
That's gold.
759
00:53:53,333 --> 00:53:54,333
What?
760
00:53:55,605 --> 00:53:58,169
I'm sorry little Doe,
but this is too good.
761
00:53:58,170 --> 00:54:01,109
It's so cringey, it's fire.
762
00:54:01,110 --> 00:54:04,349
- Nothing happened.
- Happened, didn't happen.
763
00:54:04,350 --> 00:54:06,059
The video is the story.
764
00:54:06,060 --> 00:54:07,889
You can't share this.
765
00:54:07,890 --> 00:54:09,419
Where did it come from?
766
00:54:09,420 --> 00:54:10,720
Does it matter (laughs)?
767
00:54:14,440 --> 00:54:15,629
Why are you doing this?
768
00:54:15,630 --> 00:54:20,567
Oh, babe, nothing
personal, just status.
769
00:54:22,179 --> 00:54:23,723
You know?
770
00:54:23,724 --> 00:54:26,841
It's okay.
771
00:54:26,842 --> 00:54:28,335
It's not okay.
772
00:54:28,336 --> 00:54:29,849
What were you thinking?
773
00:54:29,850 --> 00:54:30,837
That wasn't me.
774
00:54:30,838 --> 00:54:32,137
Are you fucking with me?
775
00:54:33,056 --> 00:54:34,409
It's a fuckin' video.
776
00:54:34,410 --> 00:54:36,899
This was sent to us,
our friends, my work.
777
00:54:36,900 --> 00:54:39,279
It's okay.
778
00:54:39,280 --> 00:54:40,499
Okay?
779
00:54:40,500 --> 00:54:41,789
My boss is going see this.
780
00:54:41,790 --> 00:54:43,953
My coworkers, your teachers.
781
00:54:46,500 --> 00:54:47,848
This is fucked.
782
00:54:52,510 --> 00:54:55,888
I swear, okay, I swear.
783
00:54:55,889 --> 00:54:57,639
We only kissed.
784
00:54:57,640 --> 00:55:00,093
I don't know what that is.
785
00:55:00,094 --> 00:55:04,053
Look, if we are going
to get through this,
786
00:55:06,000 --> 00:55:08,844
I need you to be honest with me.
787
00:55:08,845 --> 00:55:09,928
I am, okay?
788
00:55:12,240 --> 00:55:13,540
I don't know what that is.
789
00:55:14,460 --> 00:55:15,460
I'm a virgin.
790
00:55:17,119 --> 00:55:19,173
Well, that video says otherwise.
791
00:55:24,990 --> 00:55:26,103
I need you to go.
792
00:55:29,040 --> 00:55:30,936
Your mom and I have to talk.
793
00:55:30,937 --> 00:55:33,354
Mom, you believe me, right?
794
00:55:35,413 --> 00:55:36,830
Of course I do.
795
00:55:38,730 --> 00:55:40,078
Go to bed.
796
00:55:47,490 --> 00:55:49,363
Listen to your dad.
797
00:55:59,070 --> 00:56:00,863
You know why no one
likes you, right?
798
00:56:01,920 --> 00:56:03,120
It's 'cause you're fake,
799
00:56:03,960 --> 00:56:06,363
your causes, your
passions, all of it.
800
00:56:08,250 --> 00:56:11,643
Nobody accepts you because
you don't accept you.
801
00:56:13,350 --> 00:56:16,139
And instead of figuring
out how to be you,
802
00:56:16,140 --> 00:56:17,373
you're just this thing,
803
00:56:18,480 --> 00:56:22,083
this fake thing that really
doesn't mean anything.
804
00:56:23,070 --> 00:56:24,093
It's just a coverup.
805
00:56:25,560 --> 00:56:30,543
A coverup for the real
you that no one likes.
806
00:56:32,580 --> 00:56:36,693
So, you try and you try, but
you can't escape yourself.
807
00:56:38,220 --> 00:56:41,043
And that's truly the
the tragedy of it all.
808
00:56:42,150 --> 00:56:43,499
You can run.
809
00:56:43,500 --> 00:56:44,609
So you run and you run,
810
00:56:44,610 --> 00:56:46,910
but you can't run anywhere
where you won't be.
811
00:56:48,810 --> 00:56:50,429
But that's you.
812
00:56:50,430 --> 00:56:53,433
You're a phony (smirks)
on a treadmill,
813
00:56:54,390 --> 00:56:56,590
seeking someone who
will like the inner you,
814
00:56:57,840 --> 00:57:01,503
the inner you that
well, you hate.
815
00:57:12,691 --> 00:57:15,539
So, if I were you I'd
just quit the game.
816
00:57:15,540 --> 00:57:18,423
Call your mom, tell
her you failed.
817
00:57:19,890 --> 00:57:21,190
Tell her nobody likes you.
818
00:57:23,610 --> 00:57:24,610
Tell the truth.
819
00:57:26,000 --> 00:57:28,353
Do that and be
someone for a change.
820
00:57:30,420 --> 00:57:33,261
Do that or I'll
fucking SWAT you.
821
00:57:36,393 --> 00:57:38,129
Today, we're going to talk
822
00:57:38,130 --> 00:57:40,727
about the power of the present.
823
00:57:41,970 --> 00:57:46,970
Not just the gift of today,
but the minutia of the moment.
824
00:57:47,376 --> 00:57:49,256
The terrificness of this
tick in time right now.
825
00:57:54,180 --> 00:57:57,887
How do you feel at
this very second?
826
00:57:59,070 --> 00:58:02,404
Are ya happy, mad?
827
00:58:02,405 --> 00:58:03,557
Are you...
828
00:58:09,886 --> 00:58:14,886
♪ You can't leave me now ♪
829
00:58:15,402 --> 00:58:20,402
♪ So hold on, hold on
to somethin', hold on ♪
830
00:58:21,268 --> 00:58:23,768
♪ Hold on darling ♪
831
00:59:19,635 --> 00:59:23,064
True pleasure that radiates
832
00:59:23,065 --> 00:59:25,565
from every part of your being.
833
00:59:27,174 --> 00:59:30,457
You know, life can give us so...
834
00:59:45,737 --> 00:59:48,383
We worry about what we think,
835
00:59:48,384 --> 00:59:49,722
about our past.
836
00:59:49,723 --> 00:59:52,384
Right here, this moment.
837
00:59:52,385 --> 00:59:54,718
If we can feel the moment...
838
01:00:15,955 --> 01:00:16,788
Thank you
839
01:00:16,789 --> 01:00:18,809
for calling Financial Services,
840
01:00:18,810 --> 01:00:21,384
your wealth partner
for over 40 years.
841
01:00:24,690 --> 01:00:26,729
Thank you for calling
Financial Fraud Protection.
842
01:00:26,730 --> 01:00:27,839
This is John, how
can I help you?
843
01:00:27,840 --> 01:00:30,269
Hi, so someone
called me yesterday
844
01:00:30,270 --> 01:00:32,129
and told me I had some
fraudulent attempts
845
01:00:32,130 --> 01:00:33,749
to charge my account,
846
01:00:33,750 --> 01:00:35,219
and I logged in just now
847
01:00:35,220 --> 01:00:37,473
and all accounts
show a zero balance.
848
01:00:38,460 --> 01:00:40,306
Okay, I'd be happy to help you.
849
01:00:40,307 --> 01:00:42,592
Do you have your case ID?
850
01:00:42,593 --> 01:00:44,763
Well, they didn't
gimme a case ID.
851
01:00:45,840 --> 01:00:47,459
They didn't?
852
01:00:47,460 --> 01:00:48,293
Okay.
853
01:00:48,293 --> 01:00:49,170
Can you log into
your account online
854
01:00:49,171 --> 01:00:51,209
and verify the access
code I'm sending?
855
01:00:51,210 --> 01:00:52,043
Online?
856
01:00:52,044 --> 01:00:55,000
Yesterday they just had me
punch in the code on the phone.
857
01:00:55,001 --> 01:00:56,649
Really?
858
01:00:56,650 --> 01:00:58,382
Okay, please hold.
859
01:01:08,782 --> 01:01:10,227
Hello?
860
01:01:10,228 --> 01:01:11,228
Yes?
861
01:01:12,000 --> 01:01:14,579
Hello Sir, I'm a fraud
protection manager.
862
01:01:14,580 --> 01:01:16,529
I've been told about
your situation.
863
01:01:16,530 --> 01:01:18,209
Unfortunately, I'm
going to need you
864
01:01:18,210 --> 01:01:20,460
to go to a branch for
any further assistance.
865
01:01:21,450 --> 01:01:22,450
Excuse me?
866
01:01:23,190 --> 01:01:25,589
I can't proceed any
further over the phone.
867
01:01:25,590 --> 01:01:28,598
You need to see a case
specialist immediately.
868
01:01:28,599 --> 01:01:31,229
It is imperative that you
gather any documentation
869
01:01:31,230 --> 01:01:32,830
that you have (speaking
indistinctly)...
870
01:01:41,280 --> 01:01:42,738
Hey, you reached me.
871
01:01:42,739 --> 01:01:43,739
Leave a message.
872
01:01:46,065 --> 01:01:47,888
Hey, you reached me.
873
01:01:49,630 --> 01:01:51,598
Hey, you reached me.
874
01:01:51,599 --> 01:01:52,599
Leave a message.
875
01:01:54,219 --> 01:01:55,110
Well, to put it simply,
876
01:01:55,111 --> 01:01:56,759
you've been hacked.
877
01:01:56,760 --> 01:01:57,630
From what you've told me
878
01:01:57,631 --> 01:02:00,089
it could have been
any number of things.
879
01:02:00,090 --> 01:02:00,923
So what now?
880
01:02:00,924 --> 01:02:02,069
Well, this is messy.
881
01:02:02,070 --> 01:02:02,970
Messy.
882
01:02:02,971 --> 01:02:05,069
We have to scrub everything.
883
01:02:05,070 --> 01:02:07,139
You need to be
completely offline.
884
01:02:07,140 --> 01:02:08,969
I can't be offline.
885
01:02:08,970 --> 01:02:10,979
I've got a tournament this
weekend and we're ranked.
886
01:02:10,980 --> 01:02:12,899
Sorry, slick, this is bad.
887
01:02:12,900 --> 01:02:14,399
You're sorry?
888
01:02:14,400 --> 01:02:15,400
I'm fucked.
889
01:02:18,546 --> 01:02:19,546
Fucking...
890
01:02:22,410 --> 01:02:23,310
Do you have any place you can go
891
01:02:23,311 --> 01:02:24,449
for a couple of days?
892
01:02:24,450 --> 01:02:26,069
We have a cabin in the
woods we could go to.
893
01:02:26,070 --> 01:02:27,839
I don't wanna go there.
894
01:02:27,840 --> 01:02:30,059
Yeah, well, we don't
really have a choice.
895
01:02:30,060 --> 01:02:31,160
You two go get packed.
896
01:02:35,610 --> 01:02:38,039
So, I know you need
all of our devices,
897
01:02:38,040 --> 01:02:40,090
but I can't be away from work.
898
01:02:40,091 --> 01:02:42,749
Is there any chance
I can bring my phone?
899
01:02:42,750 --> 01:02:43,983
I really need it.
900
01:02:48,348 --> 01:02:50,549
Okay.
901
01:02:50,550 --> 01:02:52,079
I can have our guys look at it,
902
01:02:52,080 --> 01:02:53,249
make it as safe as possible.
903
01:02:53,250 --> 01:02:57,149
But when you get back, we
need to wipe everything.
904
01:02:57,150 --> 01:02:58,140
Perfect.
905
01:02:58,140 --> 01:02:59,140
Thanks.
906
01:03:11,551 --> 01:03:14,626
This is going to be great.
907
01:03:14,627 --> 01:03:16,743
Out of the city for
a couple of days.
908
01:03:18,030 --> 01:03:21,273
No school, no work.
909
01:03:22,860 --> 01:03:23,860
Just us.
910
01:03:27,210 --> 01:03:28,473
And no devices.
911
01:03:30,136 --> 01:03:31,887
An adventure.
912
01:04:06,433 --> 01:04:10,829
Okay, ladies, start
cleaning out the cobwebs.
913
01:04:10,830 --> 01:04:12,603
Son, let's empty the mice traps.
914
01:04:39,480 --> 01:04:40,730
It looks like a family.
915
01:05:03,810 --> 01:05:05,609
I love this stuff.
916
01:05:05,610 --> 01:05:06,540
You know, when I was your age,
917
01:05:06,541 --> 01:05:07,623
I was an Eagle Scout.
918
01:05:08,670 --> 01:05:10,486
I don't know what that means.
919
01:05:10,487 --> 01:05:12,813
Go get more logs.
920
01:05:13,800 --> 01:05:14,800
Why?
921
01:05:15,850 --> 01:05:17,759
Because it's good for you.
922
01:05:17,760 --> 01:05:20,823
Because you could use some
exercise and because I said so.
923
01:05:22,773 --> 01:05:24,690
This is retarded.
924
01:05:35,280 --> 01:05:36,299
What are you doing?
925
01:05:36,300 --> 01:05:38,013
Pick it up.
- You pick it up.
926
01:05:39,030 --> 01:05:40,259
Do your job.
927
01:05:40,260 --> 01:05:42,359
- Are you paying me?
- No.
928
01:05:42,360 --> 01:05:43,360
Then you do it.
929
01:05:50,809 --> 01:05:51,780
Where are you going?
930
01:05:51,781 --> 01:05:54,423
- Away.
- Okay, then.
931
01:06:21,870 --> 01:06:23,099
Are you going to the woods?
932
01:06:23,100 --> 01:06:24,122
Yeah.
933
01:06:24,123 --> 01:06:26,089
Hold on, I'll come.
934
01:06:38,558 --> 01:06:39,899
I need my fuckin' phone.
935
01:06:39,900 --> 01:06:41,249
Dad's being such
a fuckin' asshole,
936
01:06:41,250 --> 01:06:42,120
I'm gonna miss the match
937
01:06:42,121 --> 01:06:43,769
and then I'm gonna be
banned from the clan.
938
01:06:43,770 --> 01:06:44,883
Well, that sucks.
939
01:06:45,780 --> 01:06:47,219
You fuckin' think?
940
01:06:47,220 --> 01:06:48,060
Dad's being a dumb ass,
941
01:06:48,061 --> 01:06:50,189
but this is probably Mom
and her bitch ass cult.
942
01:06:50,190 --> 01:06:51,243
It's not a cult.
943
01:06:52,140 --> 01:06:54,989
And it's probably that
sketchy guy Dad hired.
944
01:06:54,990 --> 01:06:57,534
I don't give a shit, I
just need my fuckin' phone.
945
01:07:06,521 --> 01:07:09,271
Cool.
946
01:08:02,131 --> 01:08:03,968
Hey.
947
01:08:03,969 --> 01:08:05,105
Nice walk?
948
01:08:05,106 --> 01:08:06,356
Yeah, it was.
949
01:08:07,920 --> 01:08:11,689
This place brings back a
lot of good memories for me.
950
01:08:11,690 --> 01:08:13,339
Hm.
951
01:08:13,340 --> 01:08:15,199
Were you up here a lot?
952
01:08:15,200 --> 01:08:17,249
As a young girl, I was.
953
01:08:17,250 --> 01:08:19,319
Dad would hunt with the boys
954
01:08:19,320 --> 01:08:23,399
and I would run around the
woods, picking berries,
955
01:08:23,400 --> 01:08:25,649
talking to trees (chuckles).
956
01:08:25,650 --> 01:08:26,843
Little girl things.
957
01:08:29,343 --> 01:08:32,225
I would have liked to
know that little girl.
958
01:08:52,756 --> 01:08:54,537
Oh my God (laughs)!
959
01:09:09,146 --> 01:09:12,063
Oh, God (panting).
960
01:09:18,305 --> 01:09:20,279
Hello?
961
01:09:20,280 --> 01:09:21,499
Is anybody here?
962
01:09:23,250 --> 01:09:25,037
I think we're not
alone (laughs).
963
01:09:26,398 --> 01:09:30,030
I guess not.
964
01:09:43,611 --> 01:09:46,347
Maybe this will help
965
01:09:46,348 --> 01:09:49,340
take care of you
until next time.
966
01:10:10,467 --> 01:10:12,012
Don't want anything else?
967
01:10:13,058 --> 01:10:16,180
I hope so too.
968
01:10:16,181 --> 01:10:17,014
Seriously?
969
01:10:17,015 --> 01:10:18,306
Yeah (chuckles).
970
01:10:18,307 --> 01:10:19,969
- I'm GG.
- Don't GG, that's my thing.
971
01:10:19,970 --> 01:10:21,779
- Okay (laughs).
- It's an acronym.
972
01:10:21,780 --> 01:10:24,636
- I'm winning by myself now.
- For fuckin' good game.
973
01:10:26,687 --> 01:10:27,866
All the way.
974
01:10:27,867 --> 01:10:29,886
Just put the damn domino down.
975
01:10:29,887 --> 01:10:31,516
No, I can't put it...
976
01:10:34,059 --> 01:10:35,304
Oh!
977
01:10:35,305 --> 01:10:37,032
That's not how the game works.
978
01:10:37,033 --> 01:10:37,866
- Kids.
- No.
979
01:10:37,867 --> 01:10:39,459
- I said it first.
- What?
980
01:10:39,460 --> 01:10:40,677
Well, you won.
981
01:10:40,678 --> 01:10:42,238
- I'm done.
- Hey, he won.
982
01:10:42,239 --> 01:10:44,324
Well done, kiddo.
- No, no.
983
01:10:44,325 --> 01:10:46,082
GG, good game, right?
984
01:10:46,083 --> 01:10:48,868
- Yeah, exactly.
- Did you say L or W?
985
01:10:48,869 --> 01:10:50,300
- GG, what's up G?
- No, I got the W.
986
01:10:50,301 --> 01:10:51,848
No, you can say like, you
can say, "What's up, G?"
987
01:10:51,849 --> 01:10:54,030
And I'd say GG.
- I got the W
988
01:10:54,031 --> 01:10:55,787
and you got the L.
989
01:10:55,788 --> 01:10:57,828
Loser, loser, loser.
- Oh!
990
01:10:57,829 --> 01:10:59,430
- Oh.
- I got the W,
991
01:10:59,431 --> 01:11:01,571
you got the L.
- Bring it.
992
01:11:51,394 --> 01:11:52,394
No!
993
01:12:34,157 --> 01:12:36,663
You have to remember the rules.
994
01:12:37,620 --> 01:12:40,623
We're here to hunt,
not to hurt ourselves.
995
01:12:41,910 --> 01:12:45,611
Always keep the barrel
pointed in a safe direction.
996
01:12:49,620 --> 01:12:51,423
Your weapon is intended to kill.
997
01:12:52,350 --> 01:12:56,433
It's not a toy, but an
object of great power.
998
01:13:19,500 --> 01:13:23,823
Relax and squeeze when
you have your shot.
999
01:13:29,093 --> 01:13:30,443
Know what you're looking at
1000
01:13:31,350 --> 01:13:33,903
and make sure you
understand your target.
1001
01:13:41,340 --> 01:13:45,813
When you have your
shot, you fire.
1002
01:13:47,970 --> 01:13:49,263
No indecision.
1003
01:13:51,090 --> 01:13:56,090
You take a life so
that you can survive.
1004
01:14:01,239 --> 01:14:02,972
I thought you said no phones.
1005
01:15:12,059 --> 01:15:13,059
Shh.
1006
01:15:36,768 --> 01:15:39,935
The new you will be
the authentic you.
1007
01:15:40,772 --> 01:15:46,772
The new you is
the authentic you.
1008
01:15:46,933 --> 01:15:52,933
The new you will be
the authentic you.
1009
01:15:55,091 --> 01:15:57,552
The new you will be
the authentic you.
1010
01:16:03,425 --> 01:16:05,619
Hey.
1011
01:16:05,620 --> 01:16:06,723
Where are you going?
1012
01:16:08,580 --> 01:16:09,737
Where's your father?
1013
01:16:11,599 --> 01:16:13,182
What are you doing?
1014
01:16:16,930 --> 01:16:20,097
The new you will be
the authentic you.
1015
01:16:38,107 --> 01:16:40,107
I know you have a phone.
1016
01:16:43,009 --> 01:16:45,826
If you hand it to
me I can just...
1017
01:16:45,827 --> 01:16:48,549
I can just look the other way.
1018
01:16:52,746 --> 01:16:53,996
It's okay, Son.
1019
01:16:55,260 --> 01:16:56,594
You can come out.
1020
01:17:03,933 --> 01:17:07,384
I love you (laughs).
1021
01:17:08,218 --> 01:17:09,180
I love you!
1022
01:17:09,181 --> 01:17:12,347
I love you.
1023
01:17:16,097 --> 01:17:19,097
Love you (gasping).
1024
01:17:23,802 --> 01:17:28,638
I love you!
1025
01:17:28,639 --> 01:17:32,013
I love you, I love you,
I love you (screams)!
1026
01:17:43,879 --> 01:17:44,879
I love you.
1027
01:18:03,222 --> 01:18:04,222
I love you.
1028
01:18:05,931 --> 01:18:10,931
I love you.
1029
01:18:13,642 --> 01:18:14,642
I love you.
1030
01:18:17,344 --> 01:18:19,550
I love you (sobs).
1031
01:18:19,551 --> 01:18:20,551
I love you!
1032
01:18:21,809 --> 01:18:23,196
I love you (sobbing)!
1033
01:18:54,236 --> 01:18:55,236
I love you.
1034
01:18:56,722 --> 01:18:57,886
Welcome.
1035
01:18:57,887 --> 01:18:59,637
I'm glad you're here.
1036
01:19:00,540 --> 01:19:02,279
Shall we begin?
1037
01:19:02,280 --> 01:19:03,280
Can you feel it?
1038
01:19:04,260 --> 01:19:05,283
We have found you,
1039
01:19:07,762 --> 01:19:09,262
the authentic you.
1040
01:19:11,594 --> 01:19:13,344
You are the best you.
1041
01:19:16,890 --> 01:19:21,273
Now, there's just
one more project.
1042
01:19:22,770 --> 01:19:27,770
Just finish that last loop and
pull the other end through.
1043
01:19:28,885 --> 01:19:32,403
Now, find something
sturdy and tall.
1044
01:19:34,968 --> 01:19:39,287
I am so proud of you.
1045
01:19:40,590 --> 01:19:43,803
The true you is ready.
1046
01:20:33,735 --> 01:20:35,985
- Mom!
- Thank you for you.
1047
01:20:37,051 --> 01:20:38,508
Mom?
1048
01:20:38,509 --> 01:20:39,439
No, Mom!
1049
01:20:39,440 --> 01:20:40,573
Mom (sobbing)!
1050
01:20:40,574 --> 01:20:41,574
No, Mom!
1051
01:20:42,887 --> 01:20:43,887
No!
1052
01:20:45,046 --> 01:20:46,279
Mom (sobbing)!
1053
01:22:02,043 --> 01:22:03,043
Shit.
1054
01:22:05,597 --> 01:22:07,175
Hey, hey, it's okay.
1055
01:22:07,176 --> 01:22:08,182
It's okay.
1056
01:22:09,569 --> 01:22:10,652
It's just me.
1057
01:22:12,015 --> 01:22:13,265
They're gone.
1058
01:22:15,845 --> 01:22:16,845
Dead.
1059
01:22:17,550 --> 01:22:18,550
Mom and...
1060
01:22:20,763 --> 01:22:21,763
And...
1061
01:22:26,119 --> 01:22:27,522
Good.
1062
01:22:37,710 --> 01:22:41,111
That cocky little prick shot me.
1063
01:22:45,150 --> 01:22:46,150
And her?
1064
01:22:48,810 --> 01:22:50,043
She was just in our way.
1065
01:22:51,450 --> 01:22:54,363
Now we can have some quality
father, daughter time.
1066
01:22:55,985 --> 01:22:57,239
I think you're hurt.
1067
01:22:57,240 --> 01:22:59,760
Let me call for help.
1068
01:23:01,787 --> 01:23:04,537
I'll need the phone back, dear.
1069
01:23:06,545 --> 01:23:07,545
Please.
1070
01:23:21,223 --> 01:23:23,056
I watched your video
1071
01:23:25,348 --> 01:23:30,348
from beginning to end
over and over (snarls).
1072
01:23:31,747 --> 01:23:33,266
That wasn't me.
1073
01:23:35,260 --> 01:23:38,200
My innocent little virgin.
1074
01:23:38,201 --> 01:23:39,823
I am!
1075
01:23:44,884 --> 01:23:45,888
Fuck!
1076
01:23:53,388 --> 01:23:55,228
Don't worry, honey.
1077
01:23:55,229 --> 01:23:57,604
Daddy's here (grunting).
1078
01:24:13,928 --> 01:24:15,511
Let's make a video.
1079
01:25:32,431 --> 01:25:36,072
If we're gonna get through this,
1080
01:25:36,073 --> 01:25:38,450
I need you to be honest with me.
70814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.