Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,755 --> 00:02:55,591
They'll catch the truck,
question the driver, search the barrels.
2
00:02:56,134 --> 00:02:58,928
Inside five minutes
they'll be starting back this way, slow...
3
00:02:59,429 --> 00:03:01,597
Combing the road, looking sharp.
4
00:03:02,224 --> 00:03:03,557
Take maybe 10 minutes.
5
00:03:04,267 --> 00:03:08,312
See that? Gives me 15 minutes.
Fifteen minutes.
6
00:03:09,147 --> 00:03:11,440
I've got to start taking chances.
7
00:03:18,240 --> 00:03:20,658
What I wouldn't give
for some ice water or a smoke.
8
00:03:20,951 --> 00:03:23,869
I've got to get out of here.
Hope I buried my shirt deep enough.
9
00:03:24,329 --> 00:03:26,080
It's a dead giveaway.
10
00:03:31,128 --> 00:03:34,463
Here comes something.
I've got to take that chance now.
11
00:03:42,848 --> 00:03:45,891
How did you get your feet wet?
Been wading?
12
00:03:46,309 --> 00:03:49,979
Crossed the stream back there.
Couldn't see a bridge, so I waded across.
13
00:03:54,818 --> 00:03:57,069
- Where you going?
- San Francisco.
14
00:03:58,238 --> 00:04:00,740
- Whereabouts in Frisco?
- Civic Center.
15
00:04:03,160 --> 00:04:04,493
In your undershirt?
16
00:04:05,495 --> 00:04:06,996
I like to be comfortable.
17
00:04:11,209 --> 00:04:14,170
- Where did you get them pants?
- What do you want to know for?
18
00:04:15,422 --> 00:04:17,256
Never saw any like them before.
19
00:04:17,424 --> 00:04:19,967
What's funny about them?
They suit me.
20
00:04:20,218 --> 00:04:22,970
They give me a lot of wear for the money.
21
00:04:23,680 --> 00:04:25,806
- Where you from?
- Arizona.
22
00:04:26,600 --> 00:04:29,185
- Whereabouts in Arizona?
- Maricopa.
23
00:04:31,021 --> 00:04:32,980
Very fancy seat cover you got here.
24
00:04:33,690 --> 00:04:35,608
That's a piece of a carnival tent.
25
00:04:35,776 --> 00:04:37,526
You know what?
Seems to me you'd be more sunburned
26
00:04:37,694 --> 00:04:39,361
not wearing a shirt than you are.
27
00:04:41,531 --> 00:04:43,824
As I was saying,
you ought to be more sunburned.
28
00:04:44,451 --> 00:04:47,369
How come you're not? Lose your shirt?
29
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Why are you going to Frisco?
30
00:04:49,748 --> 00:04:52,500
What is this, a quiz program?
Stop this jalopy and let me out.
31
00:04:52,667 --> 00:04:53,918
I'll hitch another ride.
32
00:04:55,295 --> 00:04:56,879
Don't get excited, pal. All I said was...
33
00:04:57,047 --> 00:04:58,255
Stop the car. I'll hitch a ride
34
00:04:58,423 --> 00:05:00,174
where I don't have to
tell my life history.
35
00:05:00,342 --> 00:05:01,926
Flash!
We interrupt this program
36
00:05:02,093 --> 00:05:04,053
to warn all listeners
in the North Bay Area.
37
00:05:04,221 --> 00:05:07,598
Be on lookout for a convict who escaped
from San Quentin 15 minutes ago,
38
00:05:07,808 --> 00:05:09,391
probably on an outbound truck.
39
00:05:09,601 --> 00:05:10,893
His description follows.
40
00:05:11,311 --> 00:05:15,606
The escaped convict is 5' 10".
Hair, dark brown. Eyes, brown.
41
00:05:15,816 --> 00:05:18,776
Last seen wearing gray prison trousers,
black shoes.
42
00:05:19,152 --> 00:05:21,278
His name is Vincent Parry,
sentenced for life
43
00:05:21,488 --> 00:05:23,113
for the murder of his wife
three years ago.
44
00:05:24,407 --> 00:05:25,616
Well, what do you know?
45
00:05:27,077 --> 00:05:29,370
Please! Please, stop! I won't tell!
46
00:05:31,248 --> 00:05:32,373
Stop!
47
00:06:13,915 --> 00:06:16,709
All right, climb in my car
and get out of here, fast.
48
00:06:16,877 --> 00:06:18,294
What is this?
49
00:06:18,503 --> 00:06:21,797
You're lucky he's still alive. Let's go.
I want to help you.
50
00:06:22,257 --> 00:06:23,257
Why?
51
00:06:23,466 --> 00:06:25,301
Please, we haven't much time, Vincent.
52
00:06:25,552 --> 00:06:27,469
- How did you know my name?
- Does that matter?
53
00:06:28,847 --> 00:06:31,307
- You're with the police?
- If I was, I'd have a gun.
54
00:06:32,142 --> 00:06:34,602
Look, I'm trying to give you a chance.
55
00:06:35,770 --> 00:06:38,480
I don't get it. But all right, let's go.
56
00:06:48,074 --> 00:06:51,493
Get under here. I was out painting.
I heard the flash on my radio.
57
00:06:51,745 --> 00:06:53,704
Don't worry about the painting stuff,
I'll fix it.
58
00:06:59,502 --> 00:07:00,544
Where are we?
59
00:07:00,795 --> 00:07:03,297
In the tunnel
leading to the Golden Gate Bridge.
60
00:07:03,757 --> 00:07:07,217
- Where are you taking me?
- San Francisco, to my place.
61
00:07:20,523 --> 00:07:21,565
It's a roadblock.
62
00:07:21,733 --> 00:07:24,109
Don't move, Vincent. Don't make a sound.
63
00:07:26,863 --> 00:07:28,405
Got your license, miss?
64
00:07:28,698 --> 00:07:31,992
What's the matter, Officer?
Have I done something wrong?
65
00:07:32,369 --> 00:07:35,204
I don't know yet, miss.
Where are you going?
66
00:07:35,413 --> 00:07:36,664
San Francisco.
67
00:07:37,290 --> 00:07:38,624
What have you got here in back?
68
00:07:39,250 --> 00:07:41,877
Just my painting stuff.
I'm an amateur landscape painter.
69
00:07:42,212 --> 00:07:45,047
- I'll have a look if you don't mind.
- Go right ahead.
70
00:07:48,718 --> 00:07:52,221
But don't get the oil paints on
your sleeve, they're still wet.
71
00:08:05,568 --> 00:08:06,902
Okay, miss.
72
00:08:22,794 --> 00:08:24,336
You can start breathing again.
73
00:08:25,338 --> 00:08:26,797
You told them
to go ahead and look.
74
00:08:27,132 --> 00:08:29,717
I knew they would anyway.
I had to take the chance.
75
00:08:29,968 --> 00:08:31,218
What were you doing
near San Quentin?
76
00:08:31,428 --> 00:08:32,428
Painting in the hills.
77
00:08:33,054 --> 00:08:34,471
How did you know I'd be on that road?
78
00:08:34,764 --> 00:08:36,432
The radio said the truck was headed south.
79
00:08:36,641 --> 00:08:38,559
I figured you'd head for the county road.
80
00:08:38,852 --> 00:08:40,811
Then I passed the empty car
with the door open,
81
00:08:41,104 --> 00:08:43,105
so I turned around and came back.
82
00:08:43,314 --> 00:08:45,649
And there I was.
I'm supposed to believe that?
83
00:08:45,942 --> 00:08:49,153
All right, don't believe it.
But I got you past the police.
84
00:08:49,362 --> 00:08:50,446
If you'd taken that jalopy
85
00:08:50,613 --> 00:08:53,574
you'd be on your way back
to San Quentin by now. That's one thing.
86
00:08:53,825 --> 00:08:55,868
If he'd lifted that tarp another 3 inches,
87
00:08:56,119 --> 00:08:58,287
I'd be letting myself in for
a few years of prison.
88
00:08:58,496 --> 00:09:00,205
That's another thing.
89
00:09:01,458 --> 00:09:04,376
Right now, I'm letting myself in for
a broken jaw.
90
00:09:04,586 --> 00:09:05,961
What do you mean, "a broken jaw"?
91
00:09:06,546 --> 00:09:08,505
You're all set to clip me one, aren't you?
92
00:09:09,215 --> 00:09:10,841
I can't afford to make mistakes.
93
00:09:13,636 --> 00:09:16,055
- Maybe I've made one.
- Why?
94
00:09:16,973 --> 00:09:18,807
There's a motorcycle cop
coming up behind us.
95
00:09:32,530 --> 00:09:33,864
He's dead ahead of us now.
96
00:09:37,035 --> 00:09:38,577
He's stopping at the tollgate.
97
00:09:39,996 --> 00:09:41,330
Lie still.
98
00:09:41,998 --> 00:09:43,999
Hold your breath and cross your fingers.
99
00:09:50,673 --> 00:09:52,716
Hear there's a roadblock
on the other side.
100
00:09:52,967 --> 00:09:54,259
A killer's loose.
101
00:09:55,136 --> 00:09:56,386
So they say.
102
00:10:19,077 --> 00:10:20,828
We're at my place. You ready?
103
00:10:21,037 --> 00:10:22,955
- What's next?
- You're going to stay here.
104
00:10:23,206 --> 00:10:25,916
- That's no good.
- Can you think of something better?
105
00:10:27,001 --> 00:10:28,961
Then get ready, count 10.
106
00:10:29,420 --> 00:10:32,131
By that time I'll be inside
and have the elevator ready to go up.
107
00:10:32,632 --> 00:10:34,341
It's one of those pushbutton kinds.
108
00:10:34,884 --> 00:10:38,345
When you've counted 10, get out,
walk in fast, but don't run.
109
00:10:38,596 --> 00:10:40,222
I'll be waiting inside, on your right.
110
00:10:41,015 --> 00:10:42,766
Okay, start counting.
111
00:10:47,272 --> 00:10:49,523
...eight, nine, 10.
112
00:11:40,116 --> 00:11:42,659
When we get to my floor,
let me go on ahead.
113
00:11:42,952 --> 00:11:45,621
- I'll make sure nobody's coming.
- All right.
114
00:11:57,008 --> 00:11:58,717
- Wait here.
- Okay.
115
00:12:07,810 --> 00:12:09,978
You just make yourself at home.
116
00:12:10,146 --> 00:12:11,480
I don't get this.
117
00:12:12,190 --> 00:12:14,900
Why are you doing this for me?
I have no money, nothing.
118
00:12:15,151 --> 00:12:18,070
There can't be anything in it for you
except a jail sentence.
119
00:12:18,655 --> 00:12:21,114
Wait here. I want to show you something.
120
00:12:27,705 --> 00:12:29,498
Oh, and turn on the music if you like.
121
00:12:42,011 --> 00:12:45,931
- I see you like swing music.
- Yes, legitimate swing.
122
00:12:46,099 --> 00:12:47,349
I wanted you to see this.
123
00:12:47,600 --> 00:12:49,810
It was printed in the Record
at the time of your trial.
124
00:12:50,353 --> 00:12:51,353
Huh.
125
00:12:52,146 --> 00:12:53,313
"Letters to the Editor."
126
00:12:53,898 --> 00:12:57,401
"I think it's time someone spoke up
on behalf of Vincent Parry.
127
00:12:58,027 --> 00:13:00,904
"The prosecution daily steers away
from the facts of the case,
128
00:13:01,197 --> 00:13:03,115
"makes every effort to picture Parry
129
00:13:03,366 --> 00:13:05,534
"as an unfaithful husband,
a vicious killer.
130
00:13:06,369 --> 00:13:08,662
"I know nothing
of Parry's marital difficulties
131
00:13:08,830 --> 00:13:11,581
"or the finality of the
evidence of murder.
132
00:13:11,874 --> 00:13:14,918
"But I do know he is being
treated shamefully in the papers.
133
00:13:15,211 --> 00:13:20,007
"I don't know this man, but I, for one,
protest your scandal-sheet tactics."
134
00:13:20,341 --> 00:13:23,552
Signed, Irene Jansen.
135
00:13:23,928 --> 00:13:26,138
- Why, that's you.
- Yes.
136
00:13:26,723 --> 00:13:30,600
- Why did you write this?
- I suspected you were getting a raw deal.
137
00:13:31,185 --> 00:13:33,979
When I get excited about something,
I give it everything I have.
138
00:13:34,272 --> 00:13:35,564
I'm funny that way.
139
00:13:36,065 --> 00:13:38,692
Yeah, but this is no good for you,
and it's certainly no good for me.
140
00:13:38,985 --> 00:13:41,153
The police will be busy
while I'm doing nothing.
141
00:13:41,446 --> 00:13:43,155
But you have a little time, Vincent.
142
00:13:48,494 --> 00:13:49,536
- Hello?
- It's Bob.
143
00:13:49,746 --> 00:13:51,288
- Oh, hello, Bob.
- Like to have dinner?
144
00:13:51,581 --> 00:13:53,040
I'm sorry, not tonight.
145
00:13:53,249 --> 00:13:54,291
Got a date with someone else?
146
00:13:54,542 --> 00:13:57,461
No, not a date.
I just want to finish some sketches.
147
00:13:57,712 --> 00:14:00,339
- Somebody there to help?
- No, just alone.
148
00:14:01,507 --> 00:14:03,216
You're making me jealous. I'll bet...
149
00:14:03,426 --> 00:14:05,761
Don't talk like that, Bob. It's not true.
150
00:14:07,305 --> 00:14:08,930
Call me tomorrow night, about 7:00.
151
00:14:09,182 --> 00:14:10,640
- Okay. Bye.
- Bye.
152
00:14:14,729 --> 00:14:16,855
I'm getting out.
That phone call did it.
153
00:14:17,065 --> 00:14:18,607
But I didn't want to see him, anyway.
154
00:14:18,858 --> 00:14:21,026
Yeah, but there'll be times you will,
and I'll be in the way.
155
00:14:21,277 --> 00:14:24,654
- I'm going.
- Wait until tonight, please, Vincent.
156
00:14:25,615 --> 00:14:29,284
You can't go out dressed like that.
Let me get you some good clothes.
157
00:14:29,535 --> 00:14:31,870
The police won't look so closely
at a well-dressed man.
158
00:14:32,872 --> 00:14:34,289
Now, what size suit?
159
00:14:35,208 --> 00:14:36,458
Forty, I guess.
160
00:14:36,626 --> 00:14:39,211
- Shirt?
- Fifteen and a half, 34 sleeve.
161
00:14:40,380 --> 00:14:42,005
- Shoes?
- 8B.
162
00:14:43,174 --> 00:14:44,716
- Hat?
- Seven.
163
00:14:46,094 --> 00:14:47,552
That's a lucky number.
164
00:14:48,221 --> 00:14:49,846
I'll be back soon.
165
00:14:50,640 --> 00:14:52,182
You'll have to get rid of those clothes.
166
00:14:52,475 --> 00:14:54,101
There's some wrapping paper
in the kitchen.
167
00:14:54,394 --> 00:14:57,145
Wrap them up in tight bundles and
throw them down the incinerator chute.
168
00:14:57,980 --> 00:14:59,981
Treat yourself to a hot shower.
169
00:15:00,775 --> 00:15:02,359
And you'll need a shave.
170
00:15:30,054 --> 00:15:31,346
Irene, let me in.
171
00:15:31,597 --> 00:15:33,348
That's Madge's voice.
172
00:15:33,683 --> 00:15:36,977
You know I'm out here.
Are you going to let me in?
173
00:15:39,230 --> 00:15:42,524
Irene, is someone in there with you?
174
00:15:43,484 --> 00:15:45,235
Yes, someone's in here with her.
Now, go away.
175
00:16:17,727 --> 00:16:19,478
Take another good look, Madge.
176
00:16:28,905 --> 00:16:31,615
Shouldn't have dropped those
stinking clothes down the chute.
177
00:16:33,159 --> 00:16:34,951
Couldn't get far in a Turkish towel.
178
00:16:41,918 --> 00:16:45,378
Everything in order. Neat. Clean.
179
00:17:01,312 --> 00:17:04,648
"Calvin Jansen, sentenced four years ago
180
00:17:04,857 --> 00:17:07,859
"to life imprisonment
for the murder of his wife,
181
00:17:08,069 --> 00:17:11,947
"died last night in San Quentin
still claiming his innocence.
182
00:17:13,950 --> 00:17:15,992
"Jansen, wealthy architect,
was accused..."
183
00:17:21,290 --> 00:17:23,041
Thought I heard somebody talking in here.
184
00:17:23,292 --> 00:17:26,336
Just me talking to myself.
A habit I picked up in prison.
185
00:17:30,800 --> 00:17:32,592
- Did you get rid of your clothes?
- Yeah.
186
00:17:33,511 --> 00:17:36,846
I'm glad you provided a towel
big enough to cover my embarrassment.
187
00:17:38,266 --> 00:17:39,891
It's decent enough.
188
00:17:41,561 --> 00:17:43,019
May I have the clipping?
189
00:17:55,199 --> 00:17:56,783
You had a caller.
190
00:17:57,618 --> 00:17:59,411
I told her to go away.
191
00:17:59,620 --> 00:18:02,414
That wasn't very bright.
My friends will think that I...
192
00:18:02,665 --> 00:18:04,541
I know.
I told you I should get out.
193
00:18:05,001 --> 00:18:06,501
Not that I care what they think.
194
00:18:06,752 --> 00:18:09,713
I'm just trying to be technical,
and careful.
195
00:18:10,965 --> 00:18:12,549
I hope those fit.
196
00:18:15,219 --> 00:18:18,013
Don't you get lonely up here,
all by yourself?
197
00:18:18,347 --> 00:18:20,348
I was born lonely, I guess.
198
00:18:20,641 --> 00:18:24,060
- Is that why you visit murder trials?
- No.
199
00:18:25,229 --> 00:18:27,522
I went because your case
was like my father's.
200
00:18:28,107 --> 00:18:31,943
I know he didn't kill my stepmother.
I know he told the truth,
201
00:18:32,570 --> 00:18:34,446
yet he died in prison.
202
00:18:35,323 --> 00:18:37,032
I thought it might be that way with you.
203
00:18:37,908 --> 00:18:41,411
- It was that simple?
- Yes, I wanted to help you,
204
00:18:42,580 --> 00:18:46,082
but all I could do at the time
was write crazy letters to the Record,
205
00:18:47,418 --> 00:18:48,793
until today.
206
00:18:49,337 --> 00:18:51,421
How'd you happen to be painting
out there? You didn't know I was...
207
00:18:51,589 --> 00:18:54,132
No, I didn't. When I woke up this morning
208
00:18:54,342 --> 00:18:56,718
I found myself wondering
how you were getting along.
209
00:18:58,054 --> 00:19:01,556
Oh, I don't believe in fate or destiny,
or any of those things
210
00:19:02,058 --> 00:19:04,809
because I know it wasn't destined
for my father to die in prison.
211
00:19:07,605 --> 00:19:09,397
But I guess it was something like fate
212
00:19:09,565 --> 00:19:11,983
to make me go out
to Marin County to paint.
213
00:19:14,028 --> 00:19:16,529
Maybe it was simply because
I was thinking of you.
214
00:19:18,991 --> 00:19:20,408
I don't know.
215
00:19:26,415 --> 00:19:29,584
Excuse me. I'll get cigarettes.
216
00:19:40,888 --> 00:19:42,180
Thank you.
217
00:19:49,271 --> 00:19:50,605
Who's Bob?
218
00:19:54,443 --> 00:19:56,194
You remember things, don't you?
219
00:19:56,404 --> 00:19:59,030
Some things. What about this Bob?
220
00:20:00,032 --> 00:20:01,783
He was engaged to somebody else.
221
00:20:02,118 --> 00:20:05,745
She hates him now, but at the same time...
222
00:20:06,122 --> 00:20:07,914
She didn't want
anybody else to have him.
223
00:20:11,001 --> 00:20:13,962
- How did you know?
- I've known people like that.
224
00:20:15,089 --> 00:20:16,631
You know more than that.
225
00:20:16,966 --> 00:20:19,134
You know she was the woman
who knocked at the door.
226
00:20:19,427 --> 00:20:21,302
The one who worked against you
at the trial.
227
00:20:24,557 --> 00:20:26,182
It's dark enough.
I'd better be going.
228
00:20:26,726 --> 00:20:29,644
But she didn't see you.
She doesn't know I know you.
229
00:20:29,979 --> 00:20:33,189
Yeah, but she's the kind
who always comes back, and back again.
230
00:20:38,279 --> 00:20:42,365
I'll go pack the rest of your clothes.
You finish your smoke.
231
00:21:28,037 --> 00:21:30,246
Head down the hill.
I'll tell you where to go from there.
232
00:21:35,127 --> 00:21:37,545
- Mind a little speed?
- I like speed.
233
00:21:38,631 --> 00:21:41,966
- Nice looking suit you're wearing.
- Thanks, and I don't feel chatty.
234
00:21:42,635 --> 00:21:44,511
- Some fares like to talk.
- Well, I don't.
235
00:21:45,304 --> 00:21:46,387
You always that way?
236
00:21:46,555 --> 00:21:48,973
Yeah, that's why
I don't have many friends.
237
00:21:49,225 --> 00:21:52,727
- You know, it's funny about friends.
- It's funny you can't take a hint.
238
00:21:53,020 --> 00:21:57,065
Brother, you never drove a cab.
You got no idea how lonely it gets.
239
00:21:57,399 --> 00:21:59,192
What's lonely about it? You see people.
240
00:21:59,568 --> 00:22:01,069
Sure, you're right there.
241
00:22:01,362 --> 00:22:04,030
You should see the character I had
for a fare yesterday.
242
00:22:04,323 --> 00:22:05,907
Picked him up at the Ferry Building.
243
00:22:06,075 --> 00:22:10,119
Standing on the curb with a big
goldfish bowl in his arm, full of water.
244
00:22:10,371 --> 00:22:11,830
Two goldfish.
245
00:22:12,248 --> 00:22:16,042
Climbs in the back of the cab, sits down
and puts the goldfish bowl in his lap.
246
00:22:16,293 --> 00:22:19,254
Where do you think he wants to go?
To the ocean.
247
00:22:19,797 --> 00:22:23,424
Clean from the Ferry Building
to the Pacific Ocean.
248
00:22:23,592 --> 00:22:25,552
But he doesn't know
that there's seven hills.
249
00:22:25,761 --> 00:22:29,097
Seven steep hills in between.
So we start off.
250
00:22:29,348 --> 00:22:33,434
Up the first hill, slippity slop,
down the hill, slippity slop.
251
00:22:33,644 --> 00:22:36,688
Water all over the back seat,
the goldfish on the floor.
252
00:22:36,939 --> 00:22:39,065
He picks them up,
puts them back in the bowl,
253
00:22:39,233 --> 00:22:42,110
up we go again, slippity slop,
water all over the...
254
00:22:42,361 --> 00:22:45,864
You never saw such a wet guy in your life
when we got to that ocean.
255
00:22:46,156 --> 00:22:47,907
And two tireder goldfish.
256
00:22:49,285 --> 00:22:52,161
But I like goldfish.
I'm going to get a couple for the room.
257
00:22:52,454 --> 00:22:54,747
You know, dress it up a little bit,
it adds class to the joint.
258
00:22:55,207 --> 00:22:56,624
Makes it a little homey.
259
00:22:56,834 --> 00:22:59,794
- I thought you said you got lonely.
- That's right.
260
00:23:00,462 --> 00:23:04,048
I pick people up and take them places,
but they don't talk to me.
261
00:23:04,341 --> 00:23:07,135
I see them get out and go in spots,
have fun,
262
00:23:07,428 --> 00:23:09,304
then I pick up another load coming out,
263
00:23:09,513 --> 00:23:11,764
and I hear them telling
about all the fun they had.
264
00:23:11,974 --> 00:23:14,809
But me, I sit up here all alone,
and it gets lonely.
265
00:23:15,102 --> 00:23:17,604
That's tough. You're in a bad way.
266
00:23:17,813 --> 00:23:20,023
You said it. Where are we going?
267
00:23:20,691 --> 00:23:23,234
Pal, if I tell you,
you'll ask me why I'm going there
268
00:23:23,485 --> 00:23:26,654
and what am I going to do there,
and am I gonna have fun.
269
00:23:26,864 --> 00:23:28,907
A guy gets lonely driving a cab, remember?
270
00:23:29,158 --> 00:23:31,826
That's right, brother. Lonely. And smart.
271
00:23:32,494 --> 00:23:35,246
- Smart in what way?
- About people.
272
00:23:36,040 --> 00:23:38,291
Looking at them. Faces.
273
00:23:39,293 --> 00:23:40,460
What about faces?
274
00:23:40,669 --> 00:23:44,589
It's funny. From faces I can tell
what people think, what they do,
275
00:23:44,757 --> 00:23:46,549
sometimes even who they are.
276
00:23:46,759 --> 00:23:48,009
- Yeah?
- Sure.
277
00:23:48,177 --> 00:23:50,386
Now, you, for instance,
you're a guy with plenty of trouble.
278
00:23:50,554 --> 00:23:54,390
- I don't have a trouble in the world.
- Don't tell me, buddy. I know.
279
00:23:54,558 --> 00:23:57,393
Yeah, she gave you plenty of trouble,
that dame.
280
00:23:57,686 --> 00:23:59,020
So, you slugged her.
281
00:24:00,230 --> 00:24:02,565
Not now, not here, too many cops around.
282
00:24:03,233 --> 00:24:04,692
Don't try to hit me
in the back of the head
283
00:24:04,860 --> 00:24:07,111
or I'll run this crate up
into one of those hotel lobbies.
284
00:24:12,409 --> 00:24:13,701
I'll give you $500.
285
00:24:14,703 --> 00:24:17,205
Don't give me nothing.
Where do you want to go?
286
00:24:18,666 --> 00:24:20,375
You might as well
make it the police station.
287
00:24:20,626 --> 00:24:23,503
Don't be like that.
You're doing all right. You're doing fine.
288
00:24:23,712 --> 00:24:26,547
If it was easy for you to spot me,
it would be easy for others.
289
00:24:26,882 --> 00:24:30,468
That's where you're wrong.
Unless you'd be happier back in Quentin.
290
00:24:31,220 --> 00:24:34,639
Yeah. Yeah, sure, that's why they sent us
up there, to keep us happy.
291
00:24:35,391 --> 00:24:36,808
I see what you mean.
292
00:24:37,559 --> 00:24:38,893
Let's go up here and talk.
293
00:24:53,325 --> 00:24:56,119
- Did you really bump your wife off?
- No, I didn't.
294
00:24:56,412 --> 00:24:58,121
I don't figure it that way.
295
00:24:58,414 --> 00:25:02,083
I figure you slugged her with that ashtray
because she made life miserable for you.
296
00:25:02,418 --> 00:25:03,710
I know how it is.
297
00:25:04,086 --> 00:25:07,588
I live with my sister and her husband.
Now, they get along fine.
298
00:25:07,840 --> 00:25:10,550
So fine that one day
he threw a bread knife at her.
299
00:25:10,759 --> 00:25:12,093
She ducked.
300
00:25:12,720 --> 00:25:15,930
That's the way it goes.
Maybe if your wife had ducked
301
00:25:16,098 --> 00:25:18,725
there'd be no trial, no Quentin,
no on the lam.
302
00:25:18,934 --> 00:25:20,768
That's life. Uh-oh.
303
00:25:27,151 --> 00:25:29,694
- Smoke?
- All right.
304
00:25:33,323 --> 00:25:34,490
Light?
305
00:25:40,372 --> 00:25:42,915
- What was she like?
- She was all right.
306
00:25:43,167 --> 00:25:44,834
Just hated my guts.
307
00:25:45,127 --> 00:25:48,254
For a long time I tried to find out why,
then I didn't care anymore.
308
00:25:49,298 --> 00:25:51,299
I know. Nice, happy, normal home.
309
00:25:51,884 --> 00:25:54,093
I almost got roped in
a couple of times myself.
310
00:25:54,720 --> 00:25:56,804
If you find the right girl,
it's okay.
311
00:25:58,223 --> 00:26:00,266
- What'll I do?
- You won't listen.
312
00:26:00,476 --> 00:26:01,768
I'll listen. I want ideas.
313
00:26:01,977 --> 00:26:04,437
That's what I want
more than anything else. Ideas.
314
00:26:04,646 --> 00:26:05,772
I didn't kill her.
315
00:26:06,106 --> 00:26:08,983
Why should I go back to San Quentin for
the rest of my life if I didn't kill her?
316
00:26:10,444 --> 00:26:12,111
I wonder what he could do with your face.
317
00:26:12,821 --> 00:26:15,448
- Who?
- A friend of mine. Knows his stuff.
318
00:26:15,657 --> 00:26:17,575
- How much would he want?
- How much you got?
319
00:26:17,826 --> 00:26:19,911
$1,000. That's all I've got.
320
00:26:20,120 --> 00:26:21,537
He'd take a couple of 100.
321
00:26:21,789 --> 00:26:23,956
Yeah, and keep after me from then on.
322
00:26:24,208 --> 00:26:25,917
No, he's a friend of mine.
323
00:26:26,126 --> 00:26:28,294
- What's your charge?
- Nothing.
324
00:26:28,462 --> 00:26:30,171
I've seen him work. He's great.
325
00:26:30,464 --> 00:26:32,965
I wouldn't know my own mother
after he got through with her.
326
00:26:33,258 --> 00:26:34,884
How long would it take?
327
00:26:35,052 --> 00:26:37,011
Maybe a week,
if he doesn't have to touch your nose.
328
00:26:37,262 --> 00:26:41,015
I don't think he will. Just a little
around the eyes and here and there.
329
00:26:41,308 --> 00:26:43,601
- Got a place to stay?
- Yeah, we're right near the place.
330
00:26:43,852 --> 00:26:45,645
- A friend.
- Dependable?
331
00:26:46,188 --> 00:26:47,772
The only close friend
I've ever had.
332
00:26:49,525 --> 00:26:51,359
Let's see, it's 2:00 a.m. now.
333
00:26:52,402 --> 00:26:55,905
I'll go up and see the doc
and make a date for you for 3:00 a.m.
334
00:26:56,907 --> 00:26:58,449
Nice safe hour.
335
00:26:59,535 --> 00:27:01,410
You go up to his place.
336
00:27:02,037 --> 00:27:04,038
It's up an alley, it's safe.
337
00:27:07,918 --> 00:27:09,669
This isn't far from my friend's.
338
00:27:18,387 --> 00:27:20,721
Don't let the doc's alley
give you the creeps.
339
00:27:21,265 --> 00:27:23,099
He don't like drop-in trade.
340
00:27:25,060 --> 00:27:26,894
So long. See you later.
341
00:27:50,752 --> 00:27:51,794
Vince.
342
00:27:52,129 --> 00:27:54,338
Where did you come from?
Get out of the doorway.
343
00:27:57,259 --> 00:27:59,427
What you got on? How did you get here?
344
00:27:59,678 --> 00:28:02,680
- You expecting anybody?
- Where, here? No.
345
00:28:03,515 --> 00:28:05,516
- Anybody follow you?
- I don't think so.
346
00:28:09,229 --> 00:28:12,148
Want a drink or something? Come on in.
347
00:28:17,070 --> 00:28:18,613
Sit down, Vince.
348
00:28:21,366 --> 00:28:24,118
Holy smoke, Vince, you shouldn't be here.
The cops know you're my friend.
349
00:28:24,286 --> 00:28:25,536
That still go?
350
00:28:25,746 --> 00:28:28,122
Sure, you've always been my friend.
351
00:28:28,790 --> 00:28:30,499
You're the only guy who ever liked me.
352
00:28:30,709 --> 00:28:32,793
I want you to let me
stay here a week, George.
353
00:28:33,587 --> 00:28:37,298
Now, do it for me, George.
Only a week, that's all I'm asking.
354
00:28:39,259 --> 00:28:41,677
You shouldn't
stay around this town.
355
00:28:42,179 --> 00:28:43,554
You ought to be on your way someplace.
356
00:28:45,349 --> 00:28:47,391
Sure, you can stay, but you shouldn't.
357
00:28:47,768 --> 00:28:49,185
I need a week.
358
00:28:49,645 --> 00:28:51,437
Gee, Vince, the cops may be
on their way right now!
359
00:28:51,647 --> 00:28:53,022
I can't travel with this face.
360
00:28:53,273 --> 00:28:55,650
It's plastered all over the papers.
It needs to be changed.
361
00:28:56,193 --> 00:28:57,401
I'm going there tonight.
362
00:28:58,237 --> 00:28:59,779
Plastic surgery?
363
00:29:00,280 --> 00:29:02,365
- That costs money.
- I've got plenty.
364
00:29:02,658 --> 00:29:04,825
A girl named Irene Jansen gave it to me.
365
00:29:05,035 --> 00:29:07,828
I didn't realize it then,
but she came to my trial every day.
366
00:29:08,330 --> 00:29:09,789
I remember that girl. I wondered why she...
367
00:29:09,998 --> 00:29:12,333
I want you to remember her name,
Irene Jansen.
368
00:29:12,793 --> 00:29:15,711
She and you are all I've got to bank on.
369
00:29:17,506 --> 00:29:18,714
You can depend on me.
370
00:29:21,301 --> 00:29:23,970
I've got two keys to this place.
You can have one of them.
371
00:29:25,097 --> 00:29:26,555
Lie down, Vince,
and make yourself at home.
372
00:29:30,769 --> 00:29:32,853
What if the police are here
when you get back?
373
00:29:33,021 --> 00:29:35,940
You don't know I've been here.
I'm a big surprise to you.
374
00:29:36,149 --> 00:29:39,360
- You're telling me.
- I was almost a big surprise to Madge.
375
00:29:40,153 --> 00:29:41,988
- Madge Rapf?
- Yeah.
376
00:29:42,531 --> 00:29:44,865
- She knocked at Irene's apartment.
- Madge know this girl?
377
00:29:45,367 --> 00:29:48,035
Madge knows everybody, pesters everybody.
378
00:29:50,622 --> 00:29:52,623
All my life
I've tried to keep from hating people.
379
00:29:53,500 --> 00:29:55,835
But I can't help hating Madge,
the way she testified against you.
380
00:29:56,628 --> 00:29:58,087
She was under oath. She had to.
381
00:29:59,548 --> 00:30:02,758
I don't believe Gert's dying words were,
"Vincent did it. Vincent killed me."
382
00:30:03,051 --> 00:30:04,635
It doesn't make sense.
383
00:30:04,886 --> 00:30:07,054
She fell and hit her head,
that's what happened.
384
00:30:07,264 --> 00:30:08,723
You got a raw deal.
385
00:30:09,016 --> 00:30:11,809
Gert hated me.
That's why she said it.
386
00:30:13,770 --> 00:30:16,397
Gert didn't hate you.
Gert just didn't care for you.
387
00:30:16,648 --> 00:30:17,898
There's a difference.
388
00:30:18,150 --> 00:30:20,693
She would have walked out on you
if she'd found somebody permanent.
389
00:30:21,611 --> 00:30:23,237
She wouldn't frame you when she was dying.
390
00:30:23,405 --> 00:30:25,573
She was no prize package,
but she wouldn't frame you.
391
00:30:27,743 --> 00:30:28,993
Madge framed you.
392
00:30:29,161 --> 00:30:30,328
Madge wanted to hook you
393
00:30:30,495 --> 00:30:33,748
and when she found couldn't have you,
she framed you. Sent you up for life.
394
00:30:33,915 --> 00:30:35,416
We both know that.
395
00:30:36,001 --> 00:30:37,752
My attorney
couldn't shake her story.
396
00:30:39,463 --> 00:30:41,672
Maybe someday
she'll get run over or something.
397
00:30:42,799 --> 00:30:44,342
That's what I pray for every night.
398
00:30:46,386 --> 00:30:47,595
What time you going to this doctor's?
399
00:30:48,055 --> 00:30:50,056
Pretty soon.
It's being arranged now.
400
00:30:51,391 --> 00:30:53,017
You still practice on the trumpet?
401
00:30:54,436 --> 00:30:55,936
Only when the neighbors are out.
402
00:30:59,733 --> 00:31:02,902
The guy who sold me this said these keys
were inlaid with semiprecious stones.
403
00:31:12,454 --> 00:31:15,748
Remember the time you spent your last cent
on that fire opal ring for your wife?
404
00:31:16,208 --> 00:31:20,836
900 bucks, just because she said
she'd never be happy without one.
405
00:31:21,004 --> 00:31:23,798
Yeah. I remember when you gave it to her.
406
00:31:24,132 --> 00:31:27,134
She was excited at first,
then she looked at it close and got sore.
407
00:31:27,386 --> 00:31:29,637
Said the opal was full of flaws
and the diamonds were just chips,
408
00:31:29,846 --> 00:31:31,055
and she threw it at you.
409
00:31:31,723 --> 00:31:33,265
900 bucks.
410
00:31:34,476 --> 00:31:35,935
Cut your face.
411
00:31:36,561 --> 00:31:38,562
Yeah. I remember.
412
00:31:39,731 --> 00:31:42,983
That reminds me, my face
will never look the same after tonight.
413
00:31:43,193 --> 00:31:45,861
- Time to go?
- I got to face it sometime.
414
00:31:46,321 --> 00:31:48,989
- I'll leave my bag here.
- What about your hat?
415
00:31:49,908 --> 00:31:51,909
I won't be able to wear a hat
over those bandages.
416
00:31:52,077 --> 00:31:53,119
Be careful, Vince.
417
00:32:00,001 --> 00:32:02,211
- Got a match, pal?
- Sure, here.
418
00:32:04,172 --> 00:32:06,590
- Keep the box.
- Thanks.
419
00:32:07,843 --> 00:32:10,302
Hey, don't we know each other?
420
00:32:10,846 --> 00:32:13,347
- I don't think so.
- I guess you're right.
421
00:32:13,515 --> 00:32:15,141
I haven't got any rich friends.
422
00:32:15,350 --> 00:32:18,018
I thought one of my old pals
might have struck it rich, though.
423
00:32:28,697 --> 00:32:30,823
- How's it going?
- Going all right.
424
00:32:31,158 --> 00:32:33,033
Longest 12 blocks I ever walked.
425
00:32:33,326 --> 00:32:36,454
Don't be nervous.
I know how bad these things can be.
426
00:32:36,788 --> 00:32:39,498
Just a couple of weeks ago,
I picked up a dame in my cab,
427
00:32:39,749 --> 00:32:42,209
she must've had her face lifted
by one of them quacks.
428
00:32:42,461 --> 00:32:45,296
She got caught in the rain and
the whole thing dropped down to here.
429
00:32:45,505 --> 00:32:47,256
She should've left it unlifted.
430
00:32:47,549 --> 00:32:50,134
But this guy is great. And no quack.
431
00:32:59,478 --> 00:33:00,728
Come back in the light.
432
00:33:08,528 --> 00:33:11,071
Yes, I think that'll work out nicely.
433
00:33:13,200 --> 00:33:14,617
Well, what do you think, Walt?
434
00:33:14,784 --> 00:33:18,537
Well, around the eyes mostly,
and the mouth.
435
00:33:20,081 --> 00:33:24,919
Add some to the cheeks
from there and there.
436
00:33:28,798 --> 00:33:31,800
I think I'll leave the nose alone.
It's a nice nose.
437
00:33:32,052 --> 00:33:34,136
- It'd be a shame to break it.
- That's what I thought.
438
00:33:36,473 --> 00:33:39,558
Mind a few scars,
as though you'd been in a wreck?
439
00:33:40,018 --> 00:33:41,560
Just a little wreck.
440
00:33:41,770 --> 00:33:43,729
- You're the doctor.
- Good.
441
00:33:44,272 --> 00:33:45,606
How old would you like to look?
442
00:33:47,234 --> 00:33:48,692
I don't know.
443
00:33:49,861 --> 00:33:51,403
That's up to you, I guess.
444
00:33:52,697 --> 00:33:57,576
Well, I'll make you look older.
Not too old, not too young.
445
00:33:58,161 --> 00:33:59,870
Will I need to come back again?
446
00:34:00,121 --> 00:34:02,623
No. I'm taking enough chance as it is.
447
00:34:04,125 --> 00:34:06,335
When you cut yourself, do you heal fast?
448
00:34:06,503 --> 00:34:07,545
Yeah.
449
00:34:07,712 --> 00:34:10,965
Don't make the scars too big, Walt.
I like this guy's face.
450
00:34:11,174 --> 00:34:12,508
I study people's faces.
451
00:34:12,676 --> 00:34:14,843
That's why he's here,
because he's got a good face.
452
00:34:16,304 --> 00:34:19,640
I won't need you here, Sam.
Go in the other room and read a magazine.
453
00:34:20,100 --> 00:34:21,141
Okay.
454
00:34:21,351 --> 00:34:26,230
And you, friend, sit back in the chair,
and we'll start things.
455
00:34:35,156 --> 00:34:38,576
- Will it take long?
- Ninety minutes. No more, no less.
456
00:34:39,411 --> 00:34:41,161
Oh, I thought it took
longer than that.
457
00:34:42,038 --> 00:34:43,163
Hey!
458
00:34:43,915 --> 00:34:44,915
Yes?
459
00:34:45,166 --> 00:34:47,793
You're not going to operate on me
with that, are you?
460
00:34:48,003 --> 00:34:49,003
No.
461
00:34:49,170 --> 00:34:52,965
Before I can start on you,
you have to be shaved clean and close.
462
00:34:55,427 --> 00:34:58,721
I perfected my own special technique
12 years ago
463
00:34:59,681 --> 00:35:01,974
before I was kicked out
of the Medical Association.
464
00:35:04,394 --> 00:35:08,397
My method is based
partly on calling a spade a spade.
465
00:35:08,648 --> 00:35:10,399
I don't monkey around.
466
00:35:11,151 --> 00:35:14,528
- Have you got the money?
- Yeah, you want it now?
467
00:35:14,904 --> 00:35:18,407
Sam said you could afford $200.
Put it on the table there.
468
00:35:24,372 --> 00:35:26,749
Ever see any botched plastic jobs?
469
00:35:27,876 --> 00:35:32,838
If a man like me didn't like a fellow,
he could surely fix him up for life.
470
00:35:33,632 --> 00:35:36,800
Make him look like a bulldog or a monkey.
471
00:35:40,096 --> 00:35:42,890
I'll make you look older, but good.
472
00:35:43,892 --> 00:35:45,684
I'll make you look as if you've lived.
473
00:35:46,561 --> 00:35:47,811
I have, Doc.
474
00:35:53,943 --> 00:35:56,695
I hope I'm not a coward when you start in.
475
00:35:57,072 --> 00:35:58,656
We're all cowards.
476
00:35:59,240 --> 00:36:02,910
There's no such thing as courage.
There's only fear.
477
00:36:03,745 --> 00:36:07,039
A fear of getting hurt
and a fear of dying.
478
00:36:08,083 --> 00:36:10,501
That's why human beings live so long.
479
00:36:11,252 --> 00:36:13,128
You won't feel any pain with this.
480
00:36:13,338 --> 00:36:16,048
I'm gonna give you some shots
that'll freeze your face.
481
00:36:16,591 --> 00:36:19,468
Now, just close your eyes.
482
00:36:20,428 --> 00:36:21,804
I've got a fine anesthetic.
483
00:36:22,472 --> 00:36:24,098
Used it in the last war.
484
00:36:25,266 --> 00:36:26,767
It's in your bloodstream now.
485
00:36:31,690 --> 00:36:34,400
You'll be all right, Vincent.
You'll be all right.
486
00:36:35,276 --> 00:36:37,528
Hold your breath, cross your fingers.
487
00:36:40,156 --> 00:36:42,950
Let me in. Let me in.
488
00:36:43,284 --> 00:36:44,368
Light?
489
00:36:49,708 --> 00:36:54,086
Got the money? Got the money?
Got the money?
490
00:36:55,213 --> 00:36:56,755
Got the money?
491
00:36:58,216 --> 00:37:00,092
Ever see a botched plastic job?
492
00:37:01,469 --> 00:37:03,637
Ever see a botched plastic job?
493
00:37:04,097 --> 00:37:07,307
You'll be all right, Vincent.
You'll be all right.
494
00:37:08,309 --> 00:37:11,895
Make you look like a bulldog or a monkey.
495
00:37:29,080 --> 00:37:31,665
Don't try to talk.
You're all taped up.
496
00:37:33,126 --> 00:37:35,794
I left a space for you
to take nourishment.
497
00:37:36,171 --> 00:37:39,089
Use a glass straw.
You can have anything liquid.
498
00:37:39,924 --> 00:37:42,176
You can smoke, but use a holder.
499
00:37:43,052 --> 00:37:46,972
Don't try to move your mouth.
Don't try to talk.
500
00:37:48,308 --> 00:37:51,602
The bandages can come off
at about this time
501
00:37:51,853 --> 00:37:53,395
on the morning of the 12th.
502
00:37:54,481 --> 00:37:57,399
You'll be all healed by then,
and you can shave.
503
00:38:00,278 --> 00:38:02,488
Well, I did a fine job on you.
504
00:38:04,449 --> 00:38:06,533
If you feel a little sore under your arm
505
00:38:06,701 --> 00:38:08,911
it's because I borrowed
some skin from there.
506
00:38:10,789 --> 00:38:13,665
Now, I'm going to ask you some questions.
507
00:38:15,043 --> 00:38:17,336
If the answer is yes, just blink.
508
00:38:18,546 --> 00:38:19,630
Do you have a place to stay?
509
00:38:22,759 --> 00:38:24,092
Do you have someone to help you?
510
00:38:26,137 --> 00:38:27,179
Good.
511
00:38:27,889 --> 00:38:32,142
Now, when you get there,
talk to that person with pencil and paper.
512
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
You're to sleep flat on your back.
513
00:38:36,773 --> 00:38:40,067
Have your friend tie your hands
to the bed so you can't turn over.
514
00:38:40,568 --> 00:38:41,735
Got that straight?
515
00:38:44,614 --> 00:38:46,073
You can get up now.
516
00:38:47,867 --> 00:38:51,870
I took your coat off to get at that skin.
You can roll down your sleeves.
517
00:38:55,917 --> 00:38:58,377
Maybe you did it, maybe you didn't.
518
00:39:03,424 --> 00:39:05,467
Sam says you didn't kill her,
519
00:39:06,427 --> 00:39:08,637
and I've known Sam a long time.
520
00:39:09,722 --> 00:39:12,432
I've got a lot of faith in Sam.
That's why I took this job.
521
00:39:13,977 --> 00:39:16,103
If I had thought
you were a professional killer,
522
00:39:16,271 --> 00:39:18,272
I wouldn't have any part of it.
523
00:39:19,524 --> 00:39:21,733
But the way it is now, is this.
524
00:39:22,443 --> 00:39:26,947
You'll look older,
but you'll always feel 10 years younger.
525
00:39:27,156 --> 00:39:31,118
And you're through with me
and I'm through with you.
526
00:39:34,789 --> 00:39:39,042
The artist in me wishes I could see
what a nice job I've done.
527
00:39:40,128 --> 00:39:41,378
But I never will.
528
00:39:42,881 --> 00:39:45,757
Good-bye, and good luck.
529
00:39:48,052 --> 00:39:50,596
- So long, Walt.
- So long, Sam.
530
00:40:08,740 --> 00:40:11,033
I didn't do this on a cash basis.
531
00:40:12,118 --> 00:40:15,495
Okay, friend. I'll save you using
your face to talk me into it.
532
00:40:16,122 --> 00:40:18,415
But from here on in it's like this.
533
00:40:18,583 --> 00:40:21,919
You don't know me,
I don't know you or who fixed your face.
534
00:40:22,545 --> 00:40:23,837
How does that sound?
535
00:40:27,967 --> 00:40:29,676
Thanks for the tip, friend.
536
00:41:09,968 --> 00:41:11,009
Dead.
537
00:41:14,013 --> 00:41:17,391
Why would anybody kill George? Poor guy.
538
00:41:19,686 --> 00:41:23,146
The only thing he ever wanted
was to go to South America with me
539
00:41:26,567 --> 00:41:28,276
and play that trumpet.
540
00:41:29,237 --> 00:41:31,571
That's all he wanted out of life.
541
00:41:31,739 --> 00:41:34,908
Go to Peru, play a trumpet.
542
00:41:37,161 --> 00:41:39,997
Now he's dead, murdered.
543
00:41:42,458 --> 00:41:45,669
George,
just like they said I killed my wife.
544
00:41:47,130 --> 00:41:49,131
Operator. Operator.
545
00:41:51,843 --> 00:41:52,926
Operator.
546
00:41:53,094 --> 00:41:54,261
Got to go.
547
00:41:54,971 --> 00:41:56,930
There's only one place left anywhere
for me to go.
548
00:41:57,140 --> 00:41:58,223
Operator.
549
00:41:58,391 --> 00:41:59,850
Only one place.
550
00:42:01,269 --> 00:42:02,352
Operator.
551
00:42:20,913 --> 00:42:22,956
Have a hard night, bud?
552
00:42:26,669 --> 00:42:28,795
Have a little trouble
with the little woman?
553
00:42:51,986 --> 00:42:55,155
I've come 5 miles.
554
00:42:56,616 --> 00:42:58,408
Great if I can't make it now.
555
00:43:03,164 --> 00:43:04,873
Got to keep climbing.
556
00:43:18,763 --> 00:43:19,930
It is.
557
00:43:22,433 --> 00:43:24,434
It's the car that picked me up.
558
00:43:25,269 --> 00:43:26,853
Where's the guy?
559
00:43:28,147 --> 00:43:29,356
Where's the guy?
560
00:43:30,316 --> 00:43:31,942
What does he want?
561
00:43:34,529 --> 00:43:36,071
It's those same seat covers.
562
00:43:38,825 --> 00:43:40,283
Sun's coming up.
563
00:43:42,495 --> 00:43:44,871
Maybe... Maybe it's just a crazy chance.
564
00:43:45,206 --> 00:43:47,374
Maybe it just broke down here.
565
00:43:48,376 --> 00:43:49,876
Things like that happen.
566
00:43:52,046 --> 00:43:53,880
I've got to get off the street.
567
00:44:23,161 --> 00:44:24,244
Hello.
568
00:44:25,079 --> 00:44:27,080
I didn't think you'd come back.
569
00:44:27,665 --> 00:44:29,583
When nobody answered the buzzer,
I was frightened.
570
00:44:30,376 --> 00:44:32,460
I'm glad I went down.
You were sprawled on the floor.
571
00:44:34,505 --> 00:44:37,257
The bandages scared me,
till I understood what they were.
572
00:44:38,843 --> 00:44:40,177
Want more?
573
00:44:41,929 --> 00:44:43,305
You're no featherweight.
574
00:44:47,852 --> 00:44:49,436
Tell me what happened.
575
00:44:50,021 --> 00:44:51,229
Why not?
576
00:44:52,940 --> 00:44:54,482
You can't talk?
577
00:45:15,129 --> 00:45:19,382
"Taxi driver helped me.
Took me to a plastic surgeon.
578
00:45:22,637 --> 00:45:26,181
"Bandages stay on till the 12th.
579
00:45:30,144 --> 00:45:32,062
"I'm to eat only liquids.
580
00:45:34,232 --> 00:45:38,276
"How did you know about the glass tube?"
581
00:45:39,820 --> 00:45:42,656
If you could see your face,
you'd know it took one to get in there.
582
00:45:46,327 --> 00:45:48,495
"Can smoke through a holder."
583
00:45:48,996 --> 00:45:50,455
Would you like a smoke now?
584
00:46:10,601 --> 00:46:13,770
"My face feels like it's on fire,
and my right arm.
585
00:46:15,398 --> 00:46:19,192
"If I don't get to bed soon,
I'm afraid you'll have to carry me."
586
00:46:21,612 --> 00:46:25,240
Don't write any more, I understand.
You can sleep in my room.
587
00:46:27,785 --> 00:46:29,160
Don't argue with your nurse.
588
00:46:47,054 --> 00:46:49,848
Good afternoon. Your face feel better?
589
00:46:51,100 --> 00:46:52,475
Sleep well?
590
00:46:54,895 --> 00:46:56,688
I suppose you would like to be untied.
591
00:47:09,535 --> 00:47:11,578
If you want to get up later,
your robe's over there.
592
00:47:16,584 --> 00:47:18,084
Brought you some liquid brunch.
593
00:47:18,252 --> 00:47:21,671
Not very attractive, but there's
not much you can do with liquids.
594
00:47:29,096 --> 00:47:32,140
If you want to read something,
here's the paper.
595
00:47:49,533 --> 00:47:52,452
It says that your fingerprints were
on the trumpet that smashed his head in.
596
00:47:53,496 --> 00:47:56,498
The police say there were no other
fingerprints but yours and the dead man's.
597
00:47:57,792 --> 00:47:59,125
And what about this?
598
00:48:00,836 --> 00:48:04,297
"The police believe Parry demanded aid
which Fellsinger refused.
599
00:48:04,465 --> 00:48:06,758
"The murder victim was found dead
near the telephone."
600
00:48:08,386 --> 00:48:09,469
Did you do it?
601
00:48:12,014 --> 00:48:15,308
Who could have done it?
You were there last night?
602
00:48:21,023 --> 00:48:23,525
But you wrote nothing on the pad
this morning about visiting him.
603
00:48:33,661 --> 00:48:35,370
Is there anything else you didn't tell me?
604
00:48:41,043 --> 00:48:42,961
I know there's something else.
605
00:48:43,129 --> 00:48:45,130
The more you tell me,
the more I can help you.
606
00:48:46,507 --> 00:48:50,635
But I can't force you to tell me.
I only ask if it's important.
607
00:48:54,765 --> 00:48:56,766
I have to report to the settlement house.
608
00:48:56,934 --> 00:48:59,394
I teach kids how to draw,
four days a week.
609
00:48:59,562 --> 00:49:02,188
I'll be back at about 6:00,
and we can have dinner then.
610
00:49:46,984 --> 00:49:50,069
You know, you look better by candlelight.
611
00:49:50,863 --> 00:49:53,031
As a matter of fact,
you don't look bad at all.
612
00:49:53,240 --> 00:49:56,075
Not any worse than if you'd blocked a kick
at a football game.
613
00:49:56,452 --> 00:49:57,619
Ever play?
614
00:50:00,706 --> 00:50:01,873
Baseball?
615
00:50:06,587 --> 00:50:08,171
I know who it is.
616
00:50:14,094 --> 00:50:15,595
- Hello.
- How about dinner?
617
00:50:16,263 --> 00:50:17,972
Oh, no, thanks, Bob. I've just had dinner.
618
00:50:18,140 --> 00:50:20,183
I'd like to drop over and say hello.
619
00:50:20,351 --> 00:50:22,393
- When?
- Right away, if it's okay.
620
00:50:22,561 --> 00:50:24,604
- Where are you now?
- Downtown, on Market.
621
00:50:24,772 --> 00:50:27,106
- When would you get here?
- About 20 minutes.
622
00:50:27,274 --> 00:50:30,735
- Twenty minutes? All right. Bye.
- Bye.
623
00:50:32,071 --> 00:50:33,613
Bob'll be here in 20 minutes.
624
00:50:33,864 --> 00:50:35,073
It's better to let him come up.
625
00:50:35,282 --> 00:50:37,367
He'll start suspecting something
if I don't.
626
00:50:38,118 --> 00:50:41,746
Don't worry. I can get rid of him.
I've known him a long time.
627
00:50:42,957 --> 00:50:44,707
We still have time to finish our coffee.
628
00:50:46,210 --> 00:50:47,335
It'll be all right.
629
00:50:47,545 --> 00:50:49,963
You can go up to the bedroom.
He won't look up there.
630
00:50:50,172 --> 00:50:52,298
It's gotten so he depends on seeing me.
631
00:50:52,466 --> 00:50:55,009
I wish I knew of some way to break it off
without hurting him,
632
00:50:55,177 --> 00:50:57,887
but all I can do is wait for him
to get tired of coming.
633
00:50:59,181 --> 00:51:02,600
Madge knows he comes here.
She even thought it was funny.
634
00:51:03,477 --> 00:51:05,812
At the same time,
she told me what a cheap, selfish,
635
00:51:06,063 --> 00:51:07,814
worthless, no-good fianc� he was.
636
00:51:08,774 --> 00:51:09,899
She doesn't want him.
637
00:51:10,109 --> 00:51:13,444
It's just, she doesn't want him
to have anything. Not even my friendship.
638
00:51:13,612 --> 00:51:15,488
I can't understand Madge.
639
00:51:16,198 --> 00:51:20,660
It seems that causing unhappiness is
the only thing that gives her happiness.
640
00:51:23,455 --> 00:51:25,999
That's the door. It can't be Bob.
It's too early.
641
00:51:27,084 --> 00:51:29,460
You hurry upstairs.
I'll put the cups away and see who it is.
642
00:51:46,854 --> 00:51:47,854
Irene...
643
00:51:49,440 --> 00:51:50,940
Irene, you've got to help me.
644
00:51:51,108 --> 00:51:53,026
The paper says
Parry's killed George Fellsinger.
645
00:51:53,193 --> 00:51:55,028
If he killed George, he'll kill me, too.
646
00:51:55,195 --> 00:51:57,071
He'll get even for what I said
at the trial.
647
00:51:57,323 --> 00:51:58,865
Why don't you leave town
till they find him?
648
00:51:59,116 --> 00:52:00,241
He knows where I live.
649
00:52:00,409 --> 00:52:02,410
He'd follow me wherever I went,
to kill me.
650
00:52:02,620 --> 00:52:05,955
You're the only person that I can turn to.
I'm just about crazy.
651
00:52:06,749 --> 00:52:09,208
- Want a drink?
- Yeah, please.
652
00:52:12,546 --> 00:52:14,088
You've got to let me hide here.
653
00:52:14,256 --> 00:52:17,675
I've just got to stay here with you.
I'm scared sick.
654
00:52:17,968 --> 00:52:19,385
Pull yourself together. They'll catch him.
655
00:52:19,553 --> 00:52:22,055
They haven't yet.
He's right here in this town.
656
00:52:22,348 --> 00:52:24,057
I've just got to stay here.
657
00:52:24,933 --> 00:52:27,602
- I don't see how you can, Madge.
- Why not?
658
00:52:28,354 --> 00:52:30,688
The place is plenty big enough
for us both.
659
00:52:30,898 --> 00:52:33,983
Please. Please, honey, I'm begging you.
660
00:52:34,318 --> 00:52:36,527
- I tell you, you can't.
- Why not?
661
00:52:37,738 --> 00:52:41,491
- Why are you dressed up?
- Because I'm expecting Bob any minute.
662
00:52:41,700 --> 00:52:44,327
All right. That's all right.
I can hide in the bedroom.
663
00:52:44,578 --> 00:52:46,079
- No. No, you won't.
- Why not?
664
00:52:46,288 --> 00:52:47,372
Because it's cheap.
665
00:52:47,581 --> 00:52:49,791
You mean, you're afraid Bob
might walk into the bedroom?
666
00:52:50,084 --> 00:52:52,919
- You think he makes himself at home here?
- How should I know?
667
00:52:53,128 --> 00:52:56,047
If you don't know, why stick your
dirty needles in? I don't like it.
668
00:52:56,298 --> 00:52:57,924
Well, please, honey, don't get so excited.
669
00:52:58,092 --> 00:53:00,093
What Bob does doesn't make
the slightest difference to me.
670
00:53:01,178 --> 00:53:02,595
That's enough, Madge. You can go now.
671
00:53:02,805 --> 00:53:05,431
Well, if you won't let me stay here,
please come home with me.
672
00:53:05,599 --> 00:53:06,808
I'll help you pack.
673
00:53:09,520 --> 00:53:11,604
That's Bob downstairs.
Go now, down the hall.
674
00:53:11,855 --> 00:53:14,315
I won't go! I can't go!
If Parry finds me, he'll kill me.
675
00:53:14,483 --> 00:53:15,525
Don't you understand?
676
00:53:18,362 --> 00:53:19,946
- Hello, Irene.
- Hello, Bob.
677
00:53:20,823 --> 00:53:22,323
What's Madge doing here?
678
00:53:24,118 --> 00:53:25,702
Why don't you leave people alone?
679
00:53:26,328 --> 00:53:28,121
You're not satisfied
unless you're bothering people.
680
00:53:28,372 --> 00:53:30,123
If it isn't your family you're pestering,
it's your friends,
681
00:53:30,374 --> 00:53:31,791
it's people you don't even know. It's me.
682
00:53:31,959 --> 00:53:34,460
Vincent Parry is loose somewhere
in this city. You have no feelings.
683
00:53:34,712 --> 00:53:36,087
No feeling for you.
684
00:53:36,296 --> 00:53:38,881
No feeling at all,
except I'm annoyed whenever I see you.
685
00:53:41,969 --> 00:53:45,054
You wouldn't care
if Parry found me and killed me!
686
00:53:46,140 --> 00:53:48,808
You're the last person
Parry wants to see, let alone kill.
687
00:53:50,978 --> 00:53:53,187
And you know why, and you know I know why.
688
00:53:53,731 --> 00:53:55,398
What kind of a riddle is this?
689
00:53:55,649 --> 00:53:58,651
Madge pestered him,
kept after him till she had a hold on him.
690
00:53:58,944 --> 00:54:01,237
That's why he killed his wife,
to get her out of the way.
691
00:54:01,864 --> 00:54:03,740
He killed Gertrude because he hated her.
692
00:54:04,575 --> 00:54:07,910
- That's why he'll kill me! He hates me!
- He doesn't hate you.
693
00:54:08,120 --> 00:54:10,079
You're not the type
that makes people hate.
694
00:54:10,789 --> 00:54:13,166
Maybe Parry didn't have the brains to
know it, but you drove him to it.
695
00:54:14,293 --> 00:54:16,377
He has no brains,
or he wouldn't have killed Fellsinger.
696
00:54:16,587 --> 00:54:18,755
Wouldn't have come to San Francisco
in the first place.
697
00:54:19,006 --> 00:54:21,632
- Now he'll get the gas chamber.
- That's why I'm so scared!
698
00:54:21,800 --> 00:54:22,842
He's got nothing more to lose.
699
00:54:23,010 --> 00:54:25,344
That's why he'll look for me
until he finds me and kills me!
700
00:54:26,096 --> 00:54:29,307
I never met Parry, but I know
psychologically, he's no killer.
701
00:54:29,683 --> 00:54:33,060
- He was just dumb.
- What makes you think you're so smart?
702
00:54:33,854 --> 00:54:36,606
All you know is T-squares
and drafting boards,
703
00:54:36,774 --> 00:54:38,316
and not even much about them
or anything else!
704
00:54:38,484 --> 00:54:40,067
We've been through all that before.
705
00:54:40,319 --> 00:54:43,821
A couple of hundred thousand times
and couple of hundred thousand years ago
706
00:54:44,031 --> 00:54:45,907
when I was a monkey
and thought I wanted to marry you.
707
00:54:46,116 --> 00:54:48,242
- I can say plenty!
- That's very true.
708
00:54:48,535 --> 00:54:50,536
Even Parry must have enough sense
by this time to stay away...
709
00:54:50,704 --> 00:54:52,747
He never had anything to do with me!
710
00:54:55,167 --> 00:54:57,210
Santa Claus has nothing
to do with Christmas.
711
00:55:08,222 --> 00:55:09,806
Somebody lied to you.
712
00:55:10,057 --> 00:55:11,224
Gert wasn't a liar.
713
00:55:11,642 --> 00:55:13,267
She was a lot of other things,
but she wasn't a liar.
714
00:55:13,519 --> 00:55:14,644
She lied to you.
715
00:55:14,812 --> 00:55:16,562
Will you deny
that you and Parry met secretly?
716
00:55:18,315 --> 00:55:20,316
- I don't understand.
- Yes, you do.
717
00:55:20,651 --> 00:55:22,401
You hired someone to watch me, didn't you?
718
00:55:22,569 --> 00:55:23,736
I did not.
719
00:55:23,904 --> 00:55:26,405
But I hired your little rat
at double his price to watch you.
720
00:55:26,615 --> 00:55:28,366
The very next day, he made good.
721
00:55:28,575 --> 00:55:30,451
He told me a man named Vincent Parry
722
00:55:30,619 --> 00:55:32,745
visited you for four hours
the night before the murder.
723
00:55:34,164 --> 00:55:35,414
I have his sworn statement.
724
00:55:36,917 --> 00:55:39,919
Why didn't you give it to Parry's lawyer
at the time of the trial?
725
00:55:40,212 --> 00:55:42,588
It'd only have given the jury
another reason why he killed Gert.
726
00:55:43,215 --> 00:55:46,968
- I knew Parry was guilty, anyway, so...
- And besides, it would have involved you.
727
00:55:47,469 --> 00:55:49,428
Sure. I didn't want any part of the mess.
728
00:55:49,721 --> 00:55:52,849
That's all a vicious lie.
He's just trying to make me look bad.
729
00:55:53,433 --> 00:55:56,269
- You'd better go now, Madge.
- I won't go home alone.
730
00:55:56,562 --> 00:55:57,645
Bob will take you.
731
00:55:57,855 --> 00:55:59,272
I don't want to have anything
to do with her.
732
00:56:00,274 --> 00:56:02,149
- Then I'll call a taxi.
- Sure.
733
00:56:02,860 --> 00:56:06,612
Sure, call a taxi, and after I'm gone,
you two can turn on the phonograph again.
734
00:56:07,406 --> 00:56:08,990
Would you mind
explaining that remark?
735
00:56:09,199 --> 00:56:10,700
Don't say you two weren't in here
736
00:56:10,868 --> 00:56:13,452
playing this phonograph when I rang
the buzzer yesterday afternoon.
737
00:56:16,415 --> 00:56:17,582
It wasn't me.
738
00:56:18,750 --> 00:56:19,959
Then it was someone else.
739
00:56:20,252 --> 00:56:21,752
You know it was someone else.
740
00:56:22,045 --> 00:56:23,462
'Cause you called the office
to check on me.
741
00:56:23,630 --> 00:56:25,673
When I answered the phone, you hung up.
742
00:56:25,924 --> 00:56:28,843
I wondered what that call was about,
until now.
743
00:56:29,011 --> 00:56:30,303
I heard the phonograph.
744
00:56:32,598 --> 00:56:35,516
That's true. The phonograph was going.
745
00:56:37,144 --> 00:56:39,061
And there was somebody here with me.
746
00:56:39,897 --> 00:56:41,105
A man?
747
00:56:43,775 --> 00:56:45,985
Yes, Bob. It was a man.
748
00:56:50,073 --> 00:56:51,407
Who was it?
749
00:56:54,494 --> 00:56:55,578
Vincent Parry.
750
00:57:03,170 --> 00:57:05,129
That's very funny, Irene.
751
00:57:05,380 --> 00:57:07,840
- What's so funny about it?
- What?
752
00:57:10,010 --> 00:57:11,552
What was Vincent Parry doing here?
753
00:57:13,055 --> 00:57:15,598
He was feeling like murdering
somebody else
754
00:57:15,849 --> 00:57:17,725
so he just dropped in to murder me.
755
00:57:18,477 --> 00:57:19,769
Hilarious.
756
00:57:22,689 --> 00:57:24,273
You had me scared.
757
00:57:25,192 --> 00:57:27,735
- But there was a man?
- Yes, Bob.
758
00:57:28,528 --> 00:57:30,196
Is it serious between you?
759
00:57:30,364 --> 00:57:32,406
Well, I think I ought to give it a chance.
760
00:57:33,992 --> 00:57:35,868
I get it. Okay.
761
00:57:37,704 --> 00:57:39,497
I've valued all you've done for me, Irene.
762
00:57:40,749 --> 00:57:42,458
I hope things work out
the way you want them to.
763
00:57:43,543 --> 00:57:46,087
Thanks, Bob. I'm hoping, too.
764
00:57:47,881 --> 00:57:49,173
I'll take Madge home.
765
00:57:52,260 --> 00:57:53,302
Bye.
766
00:57:53,553 --> 00:57:55,721
Aren't we going to wait for a taxi?
767
00:57:55,931 --> 00:57:57,765
We'll find one down the hill. Come on.
768
00:58:01,687 --> 00:58:04,897
Honey, I'll call you in the morning.
769
00:58:05,899 --> 00:58:09,443
- I'm going to be rather busy, Madge.
- When should I call you?
770
00:58:10,654 --> 00:58:13,239
Well, I'm afraid I'm going to be busy
from now on.
771
00:58:13,907 --> 00:58:16,742
Then I'll call you in a couple of days.
Or maybe tomorrow night, huh?
772
00:58:16,952 --> 00:58:19,912
Just pick up the sofa and throw it at her.
Maybe that'd make her catch on.
773
00:58:20,622 --> 00:58:22,581
- Come on, Madge.
- Stop it.
774
00:58:24,668 --> 00:58:25,960
Good-bye, honey.
775
00:58:53,530 --> 00:58:54,947
Don't be angry.
776
00:58:55,657 --> 00:58:57,450
If you tell the truth,
nobody believes you.
777
00:58:58,035 --> 00:58:59,118
They didn't.
778
00:59:01,621 --> 00:59:04,165
If you'd seen their faces,
you'd know I handled it right.
779
00:59:08,628 --> 00:59:10,963
Now he won't bother me,
and he won't let her bother me.
780
00:59:11,256 --> 00:59:12,465
Now you'll be safe.
781
00:59:57,135 --> 00:59:58,385
It's time, Vincent.
782
01:00:01,098 --> 01:00:02,932
It's time for the bandages to come off.
783
01:00:04,476 --> 01:00:05,684
I know it's awfully early,
784
01:00:05,852 --> 01:00:08,104
but you said you wanted
to get away before it got light.
785
01:00:10,065 --> 01:00:11,398
How does your face feel?
786
01:00:12,526 --> 01:00:14,860
It's stopped itching,
like the doc said it would.
787
01:00:17,197 --> 01:00:18,697
Ready for the unveiling?
788
01:00:20,575 --> 01:00:24,036
It's a pretty big moment for you,
starting a new life with a new face.
789
01:00:25,705 --> 01:00:29,583
You know, the doc said he could
make me look like a bulldog
790
01:00:29,751 --> 01:00:31,794
if he botched the job.
791
01:00:32,420 --> 01:00:33,587
I'm sure he didn't.
792
01:01:09,332 --> 01:01:11,959
I promise not to cut an ear off, honest.
793
01:01:55,462 --> 01:01:57,463
Shall I pull it off with one short shriek?
794
01:02:28,536 --> 01:02:29,828
Well?
795
01:02:34,501 --> 01:02:35,960
Is it that bad?
796
01:02:50,183 --> 01:02:51,475
Same eyes.
797
01:02:52,852 --> 01:02:54,144
Same nose.
798
01:02:55,730 --> 01:02:57,022
Same hair.
799
01:03:00,527 --> 01:03:03,570
Everything else seems to be
in a different place.
800
01:03:06,700 --> 01:03:08,284
I sure look older.
801
01:03:10,203 --> 01:03:12,162
That's all right. I'm not.
802
01:03:14,416 --> 01:03:17,293
If it's all right with me,
it ought to be all right with you.
803
01:03:17,460 --> 01:03:19,795
- Can you shave?
- The doc said I could.
804
01:03:20,714 --> 01:03:22,548
Why don't you? And get dressed.
805
01:03:22,716 --> 01:03:26,218
I'll wait downstairs
and sort of get a fresh impression.
806
01:03:34,561 --> 01:03:35,894
It ought to work.
807
01:03:54,831 --> 01:03:56,123
It's unbelievable.
808
01:04:01,546 --> 01:04:05,507
But it's good.
I think I even like you better.
809
01:04:06,718 --> 01:04:08,844
Don't let it give you any ideas.
810
01:04:09,179 --> 01:04:11,889
- What kind?
- Don't change yours.
811
01:04:12,682 --> 01:04:14,266
I like it just as it is.
812
01:04:26,154 --> 01:04:27,988
You mind if I play the other side
once more?
813
01:04:29,699 --> 01:04:31,700
I may not hear it again for a long time.
814
01:04:52,305 --> 01:04:53,305
When are you going?
815
01:04:55,558 --> 01:04:57,601
- The quicker, the better.
- Where?
816
01:04:58,144 --> 01:05:00,479
To clear myself.
To find out who killed them.
817
01:05:00,855 --> 01:05:03,482
Are you curious enough
to start taking chances again?
818
01:05:04,025 --> 01:05:05,401
Or angry enough?
819
01:05:05,652 --> 01:05:08,695
No, I'm not angry.
820
01:05:08,863 --> 01:05:12,491
Maybe curious, but not angry.
I should be, I suppose, but I'm not.
821
01:05:13,368 --> 01:05:16,495
Now, I know she was murdered.
I suppose I ought to be.
822
01:05:16,663 --> 01:05:19,164
I'm not even angry about George,
just sorry.
823
01:05:20,166 --> 01:05:22,918
There's so many things I don't understand.
824
01:05:23,378 --> 01:05:24,545
Me, too.
825
01:05:27,507 --> 01:05:29,967
I thought I had a good life here,
826
01:05:30,135 --> 01:05:32,428
but your going away
doesn't make it seem good anymore.
827
01:05:34,389 --> 01:05:36,682
I've sort of joined your team
828
01:05:38,268 --> 01:05:40,227
and I don't look forward
to being without you.
829
01:05:42,230 --> 01:05:45,190
When I leave here, you're off my team.
Lucky to be.
830
01:05:48,278 --> 01:05:51,363
I've got the Indian sign on me.
It seems I can't win.
831
01:05:52,073 --> 01:05:53,949
I've got to start out
and prove who killed them.
832
01:05:54,159 --> 01:05:56,243
But won't you be leaving your fingerprints
wherever you go?
833
01:05:56,703 --> 01:05:58,203
The doctor didn't change them.
834
01:05:59,164 --> 01:06:00,664
Don't even try, Vincent.
835
01:06:03,209 --> 01:06:06,044
Yeah, I see what you mean.
836
01:06:08,548 --> 01:06:12,801
Well, I guess the only thing for me to do
is get the first bus out of town, fast.
837
01:06:21,895 --> 01:06:23,687
You'll need more money.
838
01:06:25,190 --> 01:06:26,648
You've given me enough, plenty.
839
01:06:28,026 --> 01:06:31,111
- Where will you go?
- I told you, I don't know.
840
01:06:32,155 --> 01:06:34,990
But you asked me
to pick up those South American folders.
841
01:06:35,158 --> 01:06:36,283
Well, I...
842
01:06:37,243 --> 01:06:38,785
I like travel folders.
843
01:06:42,707 --> 01:06:45,083
You do know, but you won't tell me.
844
01:06:51,549 --> 01:06:53,842
All right, I do know.
845
01:06:58,014 --> 01:07:00,390
You think I'd ever let them know
where you were?
846
01:07:01,601 --> 01:07:02,809
Could be.
847
01:07:03,937 --> 01:07:05,562
And that's why you won't tell me?
848
01:07:07,524 --> 01:07:09,024
Yes, that's why.
849
01:07:09,984 --> 01:07:11,401
No, it isn't.
850
01:07:13,279 --> 01:07:15,697
You won't tell me
because you think I'll come there.
851
01:07:15,865 --> 01:07:16,949
You think I'd follow you.
852
01:07:17,116 --> 01:07:18,408
You'd be insane to follow me...
853
01:07:18,576 --> 01:07:21,870
Was I insane to pick you up on the road?
Was I crazy to let you stay here?
854
01:07:28,419 --> 01:07:29,545
Yes.
855
01:07:45,687 --> 01:07:48,188
If I was crazy enough
to let you stay here,
856
01:07:48,356 --> 01:07:49,773
I'd be crazy enough to follow you.
857
01:07:51,276 --> 01:07:55,028
- That's why you won't tell me.
- I guess so. I don't know.
858
01:07:55,196 --> 01:07:58,365
You do know. You don't want me there.
You don't need me there.
859
01:07:58,533 --> 01:08:01,827
- Isn't that the way it is?
- I guess that's the way it is.
860
01:08:03,621 --> 01:08:04,788
Okay.
861
01:08:06,416 --> 01:08:07,791
I'll get you a taxi.
862
01:08:08,376 --> 01:08:09,626
I'll pack my bag.
863
01:08:40,408 --> 01:08:41,867
It's the taxi.
864
01:08:42,410 --> 01:08:45,037
Funny how quickly they come
when you don't want them to come at all.
865
01:08:49,375 --> 01:08:50,959
Sounds pretty final, doesn't it?
866
01:09:00,053 --> 01:09:03,096
You'll be all right now, Vincent.
They can't get you now.
867
01:09:04,098 --> 01:09:06,892
Vincent... I'll need a new name.
868
01:09:08,895 --> 01:09:11,563
Let me give you one.
Even if you change it later on,
869
01:09:11,731 --> 01:09:13,649
let me give you one
to go with your new face.
870
01:09:16,194 --> 01:09:17,444
Your eyes are quieter.
871
01:09:19,030 --> 01:09:20,447
Allan's a quiet name.
872
01:09:21,949 --> 01:09:25,285
Allan Linton.
873
01:09:26,037 --> 01:09:28,664
No. I knew a guy
with a name like that once.
874
01:09:28,831 --> 01:09:30,415
I didn't like him.
875
01:09:30,750 --> 01:09:32,125
How about...
876
01:09:34,087 --> 01:09:35,253
Linnell?
877
01:09:36,005 --> 01:09:37,422
Allan Linnell.
878
01:09:38,007 --> 01:09:39,758
Uh-huh. Yeah.
879
01:09:41,219 --> 01:09:42,636
Good-bye, Allan.
880
01:09:54,774 --> 01:09:56,316
You'd better go.
881
01:09:56,484 --> 01:09:58,610
- There isn't any possible way to say...
- No.
882
01:10:04,951 --> 01:10:06,451
Good-bye, Irene.
883
01:10:44,449 --> 01:10:47,075
- You're the party who wants a taxi?
- Yes.
884
01:10:50,788 --> 01:10:52,497
Nearly pushed my thumb
through that buzzer.
885
01:10:54,959 --> 01:10:56,042
Sorry.
886
01:11:12,018 --> 01:11:13,351
Post and Fillmore.
887
01:11:31,537 --> 01:11:33,705
- Morning.
- Good morning.
888
01:11:34,123 --> 01:11:35,332
Ham and eggs, coffee.
889
01:11:35,541 --> 01:11:37,334
- How'll you have the eggs?
- Easy.
890
01:11:37,752 --> 01:11:39,169
Easy does it.
891
01:11:40,630 --> 01:11:43,131
- Looking for the sports section?
- Yeah.
892
01:11:43,841 --> 01:11:45,801
The guy that left the paper took it.
893
01:11:46,594 --> 01:11:47,594
Oh.
894
01:11:48,679 --> 01:11:51,890
- What do you want to know?
- Uh, race results.
895
01:11:52,558 --> 01:11:53,892
What track?
896
01:11:55,603 --> 01:11:58,021
- Bay Meadows.
- Where you been, mister?
897
01:11:58,189 --> 01:12:00,273
Racing's been over at Bay Meadows a month.
898
01:12:12,411 --> 01:12:15,789
Lonesome down there.
Mind answering a few questions, sir?
899
01:12:16,415 --> 01:12:18,250
No, I've got plenty of time.
900
01:12:19,460 --> 01:12:22,212
- Where's your raincoat?
- I'm absent-minded.
901
01:12:22,713 --> 01:12:26,967
- Uh-uh. Let's try it again. Where is it?
- Okay, I haven't got any.
902
01:12:27,426 --> 01:12:31,429
- That's better. Why not?
- I told you I was absent-minded.
903
01:12:31,639 --> 01:12:33,473
Is that why you're up so early?
904
01:12:33,641 --> 01:12:35,559
- Couldn't sleep.
- Why not?
905
01:12:36,143 --> 01:12:39,479
- You're curious, aren't you?
- I'm paid to be.
906
01:12:40,439 --> 01:12:42,107
I've been curious for years.
907
01:12:48,155 --> 01:12:50,782
- What do you want with me?
- That depends. Who are you?
908
01:12:51,993 --> 01:12:57,622
My name's Linnell. Allan Linnell.
I'm an investment counselor.
909
01:12:59,917 --> 01:13:03,253
- What's AT&T selling for?
- $170.
910
01:13:04,463 --> 01:13:06,339
I got 10 shares. You got any tips?
911
01:13:06,507 --> 01:13:10,218
- You can't do any better than AT&T.
- Your office here in town?
912
01:13:10,803 --> 01:13:12,804
- Portland.
- Rains a lot in Portland.
913
01:13:12,972 --> 01:13:15,181
What're you doing here without a raincoat?
914
01:13:15,892 --> 01:13:16,975
I'm hiding.
915
01:13:17,393 --> 01:13:18,393
From what?
916
01:13:18,561 --> 01:13:21,479
My wife, my friends, my family, everybody.
917
01:13:21,814 --> 01:13:23,773
Come on now.
It can't be as bad as all that.
918
01:13:24,275 --> 01:13:25,734
Yeah, well, I'll tell you what you do.
919
01:13:25,902 --> 01:13:27,527
You go up there and live seven years
with my wife,
920
01:13:27,695 --> 01:13:28,778
and then if you're still
in your right mind,
921
01:13:28,946 --> 01:13:30,322
come back down here and tell me about it.
922
01:13:43,377 --> 01:13:44,669
Is that why you got the shakes?
923
01:13:47,173 --> 01:13:48,214
I told you, I couldn't sleep.
924
01:13:49,383 --> 01:13:52,218
Sorry, fellow. We got orders
to check everybody that looks suspicious.
925
01:13:54,221 --> 01:13:57,515
- I always figured I looked normal.
- You do.
926
01:13:57,683 --> 01:14:01,436
But you asked for the race results at Bay
Meadows, and the racing season's over.
927
01:14:01,604 --> 01:14:04,689
Not normal.
That's why I moved down to say hello.
928
01:14:04,857 --> 01:14:06,566
I'll have to see your cards.
929
01:14:06,734 --> 01:14:09,194
Well, I haven't got
my identification here.
930
01:14:09,362 --> 01:14:12,447
It's too bad. You got me trapped.
Now I'll have to take you in.
931
01:14:12,990 --> 01:14:14,866
Look, it's in my wallet at the hotel.
932
01:14:15,034 --> 01:14:17,202
Why can't we go over there?
I've got my identification there.
933
01:14:19,038 --> 01:14:21,665
Okay. Finish your breakfast
and we'll go over to the hotel.
934
01:14:23,668 --> 01:14:26,044
What's your address in Portland?
935
01:14:26,212 --> 01:14:27,921
Look, let's go there now.
936
01:14:28,130 --> 01:14:29,839
Clear this up, then I can eat in peace.
937
01:14:30,508 --> 01:14:31,758
Okay, let's go.
938
01:14:39,058 --> 01:14:41,101
Keep the change. I'll be back later.
939
01:14:41,268 --> 01:14:42,686
This is 100 bucks.
940
01:14:47,650 --> 01:14:49,901
Sorry, friend. I thought it was smaller.
941
01:14:50,903 --> 01:14:53,530
I'm sorry I made that crack
about Bay Meadows.
942
01:15:04,583 --> 01:15:07,127
Why couldn't I keep my big trap shut?
943
01:15:16,095 --> 01:15:18,847
- Where is this hotel?
- Straight down the block.
944
01:15:31,110 --> 01:15:34,654
You ran in front of me! Are you hurt?
You ought to be shot!
945
01:15:35,114 --> 01:15:37,615
- Where's the man who was with me?
- He ought to be shot, too!
946
01:15:38,743 --> 01:15:41,828
I could have dropped dead.
He ran right in front of the wheel.
947
01:15:43,414 --> 01:15:46,374
My heart feels like a baseball bat
hitting my chest.
948
01:15:48,169 --> 01:15:51,463
I was driving home from work.
I'm a night watchman.
949
01:15:51,630 --> 01:15:55,800
I got a weak heart. All I do is sit
and watch. I can't take chances.
950
01:15:55,968 --> 01:15:59,929
So, I was driving home from work
and this crazy galoot runs in front of me.
951
01:16:00,097 --> 01:16:02,223
Did you see it? Were you a witness?
952
01:16:02,767 --> 01:16:06,061
Won't somebody call the policeman?
This man ought to be arrested.
953
01:16:06,228 --> 01:16:09,147
- You ran into a cop, mister.
- I ran into a...
954
01:16:11,442 --> 01:16:14,611
Look, Officer. I'm a night watchman.
955
01:16:14,820 --> 01:16:16,613
- I was driving home...
- Shut up.
956
01:16:16,989 --> 01:16:18,948
Sergeant, this is Kennedy.
957
01:16:19,158 --> 01:16:21,576
Yeah, I just picked up a suspect
on Fillmore Street.
958
01:16:21,869 --> 01:16:23,161
Yeah, he broke away from me.
959
01:16:23,579 --> 01:16:28,166
Height about 5' 10".
Hair dark brown, eyes brown.
960
01:16:29,251 --> 01:16:32,670
Blue suit, stripes. No overcoat. Yeah.
961
01:16:59,115 --> 01:17:01,116
Just wanted to see if you had any luggage.
962
01:17:01,283 --> 01:17:03,993
Room's on the fourth floor. Turn right.
You can't miss it.
963
01:17:05,496 --> 01:17:08,331
Elevator's right there, Mr. Linnell.
964
01:17:13,462 --> 01:17:15,088
Very unusual name.
965
01:18:07,016 --> 01:18:08,600
Walk backwards. Keep your hands up.
966
01:18:16,483 --> 01:18:17,942
Keep going until you hit the wall.
967
01:18:22,573 --> 01:18:25,783
I could shoot you now
and pick myself up $5,000.
968
01:18:27,119 --> 01:18:28,286
$5,000?
969
01:18:28,662 --> 01:18:31,581
Yeah, that's what the cops offer,
alive or dead.
970
01:18:31,749 --> 01:18:34,083
- They're stumped.
- You talked to them?
971
01:18:34,251 --> 01:18:37,587
If I was a dope, I would've
talked to them. I'm no dope.
972
01:18:38,297 --> 01:18:40,798
I probably looked dumb to you
when you slugged me, but I'm not dumb.
973
01:18:42,134 --> 01:18:44,552
- What do you want?
- Money.
974
01:18:45,638 --> 01:18:48,139
- How much?
- $60,000.
975
01:18:49,350 --> 01:18:52,685
$60,000? I can't pay that.
I can't come anywhere near it.
976
01:18:52,853 --> 01:18:54,020
She can.
977
01:18:55,606 --> 01:18:57,273
- Who?
- Irene Jansen.
978
01:18:58,150 --> 01:18:59,317
Who's she?
979
01:18:59,485 --> 01:19:02,612
Look, Parry,
I told you before I wasn't a dope.
980
01:19:02,780 --> 01:19:04,989
I happen to know that dame is worth
a couple of hundred grand.
981
01:19:06,492 --> 01:19:07,992
She could spare $60,000.
982
01:19:09,411 --> 01:19:11,120
You can't touch her.
983
01:19:11,538 --> 01:19:14,290
She's out of this.
You can't do a thing to her.
984
01:19:14,500 --> 01:19:17,543
Except turn you in.
And that's where she comes in.
985
01:19:17,753 --> 01:19:20,922
She'd take the rap
for concealing a fugitive,
986
01:19:21,173 --> 01:19:23,549
as well as for being an accessory
to the Fellsinger job.
987
01:19:24,385 --> 01:19:25,551
She'd get 20 years.
988
01:19:26,262 --> 01:19:27,387
They'd never give her that.
989
01:19:28,180 --> 01:19:31,683
All right, let's give her a break.
She'd only get 10 years.
990
01:19:31,850 --> 01:19:34,644
It's still worth $60,000 to her
to stay out.
991
01:19:34,895 --> 01:19:37,188
With the $140,000 she's got left.
992
01:19:37,481 --> 01:19:40,066
Why, she could get $60,000 back
in no time.
993
01:19:40,359 --> 01:19:41,734
Then we'd all be happy.
994
01:19:45,197 --> 01:19:46,197
No.
995
01:19:47,574 --> 01:19:48,700
Okay.
996
01:20:01,880 --> 01:20:03,006
Hang it up.
997
01:20:03,757 --> 01:20:05,008
You'll play?
998
01:20:07,177 --> 01:20:08,344
I got to think it over.
999
01:20:11,390 --> 01:20:12,515
Okay.
1000
01:20:14,685 --> 01:20:15,977
Think about it all you want to.
1001
01:20:17,521 --> 01:20:19,981
Look at it up and down and sideways.
1002
01:20:21,275 --> 01:20:23,067
You'll come to the same answer, Parry.
1003
01:20:24,903 --> 01:20:26,404
What do you want me to do?
1004
01:20:26,572 --> 01:20:30,700
We go to her apartment together.
She writes me out a check for $60,000.
1005
01:20:30,993 --> 01:20:32,118
What are you?
1006
01:20:32,828 --> 01:20:36,748
I was a small-time crook
until this very minute.
1007
01:20:37,791 --> 01:20:40,710
Now I'm a big-time crook. And I like it.
1008
01:20:41,837 --> 01:20:46,674
- Say, who did that job on your face?
- I'm not saying.
1009
01:20:46,842 --> 01:20:48,509
It's high-class work.
1010
01:20:48,677 --> 01:20:50,428
You won't keep bothering her, will you?
1011
01:20:50,596 --> 01:20:53,431
$60,000 is just the right amount.
1012
01:20:54,641 --> 01:20:56,517
- All right if I light a cigarette?
- No.
1013
01:20:59,521 --> 01:21:00,938
Keep your hands up.
1014
01:21:01,106 --> 01:21:02,940
I think maybe you better turn around.
1015
01:21:04,318 --> 01:21:06,819
Yeah. Yeah, I guess maybe you better.
1016
01:21:13,160 --> 01:21:16,037
I was wondering how long
it would take you to think of that.
1017
01:21:16,288 --> 01:21:17,663
Now, how's for sitting down?
1018
01:21:18,624 --> 01:21:22,126
Yeah, I guess that's okay.
But keep your hands behind you.
1019
01:21:29,259 --> 01:21:32,470
You know, I didn't figure on you
slugging me in that jalopy.
1020
01:21:32,638 --> 01:21:35,348
- I should have slugged you harder.
- Yeah, you should have.
1021
01:21:35,516 --> 01:21:37,809
'Cause then I wouldn't have come to
in time to see you driving off
1022
01:21:37,976 --> 01:21:39,560
with that classy dame
in that station wagon.
1023
01:21:40,187 --> 01:21:43,606
I got the license number.
I always had a good head for figures.
1024
01:21:43,774 --> 01:21:46,526
My only interest in your head
is how easy it'll crack open.
1025
01:21:46,735 --> 01:21:48,319
I'm annoying you, huh?
1026
01:21:48,654 --> 01:21:50,571
Well, you're gonna be annoyed more.
1027
01:21:50,739 --> 01:21:52,365
How'd you find out where she lives?
1028
01:21:52,533 --> 01:21:54,325
I called this little auto club
I know about.
1029
01:21:54,493 --> 01:21:57,245
Gave them her license number.
They gave me her name and address.
1030
01:21:57,413 --> 01:22:01,749
And said her financial rating was well
over a couple of hundred thousand bucks.
1031
01:22:01,917 --> 01:22:04,210
- You staying with me?
- I'm right alongside you.
1032
01:22:04,420 --> 01:22:06,546
That's dandy. You stay there.
1033
01:22:06,964 --> 01:22:09,966
Well, then I figure I got
a couple of thousand dollars shakedown.
1034
01:22:10,134 --> 01:22:12,176
This was big stuff.
1035
01:22:12,344 --> 01:22:15,179
I didn't know what the rich dame
had to do with you.
1036
01:22:15,347 --> 01:22:17,598
But I drive to her address to find out.
1037
01:22:18,642 --> 01:22:21,018
Sure enough,
there's the station wagon parked outside.
1038
01:22:21,854 --> 01:22:23,813
I park my car across the street and wait.
1039
01:22:25,732 --> 01:22:28,192
- Want a cigarette?
- Yeah.
1040
01:22:30,696 --> 01:22:33,823
- You weren't in the car that morning.
- I was up above, watching.
1041
01:22:33,991 --> 01:22:35,908
You weren't feeling good enough to see me.
Uh-uh.
1042
01:22:36,994 --> 01:22:39,120
This smoke's getting in my eyes.
1043
01:22:39,288 --> 01:22:40,538
All right, use one hand.
1044
01:22:43,333 --> 01:22:45,001
Why didn't you come up to her apartment?
1045
01:22:45,169 --> 01:22:47,211
How do I know there isn't a third party
mixed up in this?
1046
01:22:47,379 --> 01:22:50,173
Or a fourth, or a mob?
So, I played it slow.
1047
01:22:50,340 --> 01:22:52,925
I saw your striped suit
come out early this morning.
1048
01:22:53,135 --> 01:22:54,427
I followed it to the diner.
1049
01:22:55,637 --> 01:22:58,389
Brother, you're sure an amateur.
Stay that way.
1050
01:22:58,849 --> 01:22:59,849
What's the matter?
1051
01:23:00,017 --> 01:23:01,809
Get your hands back up.
That's what's the matter.
1052
01:23:02,978 --> 01:23:06,230
Stand up, so I can see what you're up to.
Turn around.
1053
01:23:10,486 --> 01:23:11,986
Get your coat.
1054
01:23:14,281 --> 01:23:16,741
Wait a minute.
How do you know there isn't a mob?
1055
01:23:16,950 --> 01:23:18,826
You wouldn't be here alone if there was.
1056
01:23:19,036 --> 01:23:22,038
This dame just has a feeling for you.
I know how these things go.
1057
01:23:22,206 --> 01:23:24,415
She'll pay off with a smile.
1058
01:23:24,583 --> 01:23:26,250
How did you know
who to ask for downstairs?
1059
01:23:26,418 --> 01:23:28,419
I didn't. I just told the clerk
at the desk
1060
01:23:28,587 --> 01:23:31,255
I had a message for the man
in the striped suit that came in.
1061
01:23:31,507 --> 01:23:34,342
He said, "You mean, Mr. Linnell?"
I said yes.
1062
01:23:35,761 --> 01:23:39,222
Just take it easy, Parry. You're gonna be
better off than you ever were.
1063
01:23:39,431 --> 01:23:41,557
As soon as I rake in the chips,
I walk out of the game.
1064
01:23:42,768 --> 01:23:45,186
- Want your hat?
- You make it sound pretty simple.
1065
01:23:45,395 --> 01:23:49,065
It is. Now, don't make it complicated
by trying to make a break.
1066
01:23:49,274 --> 01:23:52,443
I'll have to kill you
and only make myself $5,000.
1067
01:23:53,153 --> 01:23:55,780
One way you die, either way I make money.
1068
01:23:56,198 --> 01:23:58,449
Okay. Let's go.
1069
01:24:00,327 --> 01:24:01,619
You drive.
1070
01:24:19,012 --> 01:24:22,807
Better get out of traffic, quick.
That dick'll have more looking for you.
1071
01:24:24,601 --> 01:24:27,687
As long as we're going through with this
thing, we might as well not get picked up.
1072
01:24:40,742 --> 01:24:42,743
Where are you figuring on going? Mexico?
1073
01:24:43,996 --> 01:24:46,330
- I don't know.
- Well, Mexico's good.
1074
01:24:46,498 --> 01:24:48,791
Through Arizona, so you won't have
any trouble at the border.
1075
01:24:48,959 --> 01:24:50,126
Buy yourself a car at Benton.
1076
01:24:50,335 --> 01:24:53,296
It's a little town
about 30 miles from the border.
1077
01:24:53,505 --> 01:24:54,672
I'll need papers.
1078
01:24:55,632 --> 01:24:57,425
Well, that's why Benton came to my mind.
1079
01:24:57,593 --> 01:24:59,677
You go to the Benton Printing Shop.
They'll fix you up.
1080
01:24:59,928 --> 01:25:02,722
Ask for a guy by the name of Ferris.
Tell him Baker sent you.
1081
01:25:03,432 --> 01:25:05,141
Didn't you learn
those kind of things at Quentin?
1082
01:25:06,476 --> 01:25:07,893
I didn't mix much at Quentin.
1083
01:25:08,979 --> 01:25:11,606
Oh, you should have mixed.
That's the only way you learn things.
1084
01:25:11,857 --> 01:25:15,359
Especially at a place like Quentin.
They put me in there twice.
1085
01:25:16,194 --> 01:25:19,322
I learned some things
that even I never knew before.
1086
01:25:19,615 --> 01:25:22,325
Oh, they got some mighty smart guys
at Quentin.
1087
01:25:27,873 --> 01:25:29,707
You're sure taking
the long way around.
1088
01:25:29,875 --> 01:25:31,542
Well, it's the back road
to her place.
1089
01:25:39,051 --> 01:25:40,551
How do I get to Benton?
1090
01:25:40,719 --> 01:25:43,596
You take one of those fly-by-night buses
for Arizona.
1091
01:25:44,056 --> 01:25:46,557
I'll be hopping one myself,
as soon as I get the cash.
1092
01:25:47,059 --> 01:25:48,601
- You see, the cops watch...
- What cash?
1093
01:25:48,769 --> 01:25:50,227
The $200,000.
1094
01:25:51,688 --> 01:25:53,105
I mean, the $60,000.
1095
01:25:54,232 --> 01:25:56,525
- You mean, Irene's $60,000?
- Sure.
1096
01:25:56,943 --> 01:25:58,903
Her $60,000, that's what I mean,
what do you think I meant?
1097
01:25:59,071 --> 01:26:01,447
I don't know. I thought you said $200,000
1098
01:26:01,615 --> 01:26:03,074
but I figured you meant $60,000.
1099
01:26:03,241 --> 01:26:05,409
Now, remember you said
you'd leave her alone.
1100
01:26:06,328 --> 01:26:09,121
Well, sure, that $200,000
was a slip of the tongue.
1101
01:26:09,748 --> 01:26:11,666
I wouldn't take everything she's got.
1102
01:26:13,543 --> 01:26:14,752
Oh.
1103
01:26:20,092 --> 01:26:22,885
- Is this a back road?
- We're coming to it.
1104
01:26:23,595 --> 01:26:26,097
- I don't see it.
- We go through that gate.
1105
01:26:29,601 --> 01:26:31,394
I'm telling you this road leads no place.
1106
01:26:31,561 --> 01:26:33,521
I lived here all my life,
I'm telling you it does.
1107
01:26:33,689 --> 01:26:35,481
This road leads under the bridge.
1108
01:26:38,485 --> 01:26:40,277
- Open the door and get out.
- What you gonna do with me?
1109
01:26:40,445 --> 01:26:42,113
Do as I say or I'll shoot.
1110
01:26:50,330 --> 01:26:51,914
Go ahead, pick it up.
1111
01:26:55,669 --> 01:26:58,212
- Let's take a stroll.
- Where to?
1112
01:26:58,880 --> 01:27:01,173
- Where we won't be seen.
- You're gonna shoot me?
1113
01:27:01,341 --> 01:27:03,467
I want to be alone with you,
I don't want any interference.
1114
01:27:03,635 --> 01:27:06,303
- You're gonna kill me?
- Not unless you make a try for the gun.
1115
01:27:22,988 --> 01:27:25,114
- Did you kill Fellsinger?
- No.
1116
01:27:25,282 --> 01:27:27,491
Did you follow me there?
Do you know who did?
1117
01:27:27,659 --> 01:27:29,243
I waited for you to come back
at the girl's place.
1118
01:27:29,411 --> 01:27:30,661
Whoever killed Fellsinger followed me.
1119
01:27:30,829 --> 01:27:32,663
- You had a reason to kill him.
- Why would I want to kill him?
1120
01:27:32,831 --> 01:27:34,331
You know, I'd be blamed,
the girl'd be involved,
1121
01:27:34,499 --> 01:27:35,583
and then, you could raise the ante.
1122
01:27:35,751 --> 01:27:37,001
I swear I didn't, I waited across...
1123
01:27:37,169 --> 01:27:38,919
You saw me walk out of her house
and get the cab.
1124
01:27:39,087 --> 01:27:41,630
- I saw you drive off and then I stayed.
- Where was your car?
1125
01:27:41,798 --> 01:27:43,507
Parked across the street
but on the upper level.
1126
01:27:43,675 --> 01:27:44,925
Parked in front of her place
the next morning.
1127
01:27:45,093 --> 01:27:47,928
I know, I made the U-turn and parked up
above so I could watch the door better.
1128
01:27:48,096 --> 01:27:49,805
- I don't believe you.
- Look, Parry...
1129
01:27:50,474 --> 01:27:53,184
My car won't do better than 30.
You know that, you just drove it.
1130
01:27:53,727 --> 01:27:55,853
What chance would I have following a cab?
1131
01:27:57,272 --> 01:27:59,982
Okay, that makes sense.
1132
01:28:00,692 --> 01:28:03,527
The cab driver drove too fast,
you couldn't have followed me.
1133
01:28:04,112 --> 01:28:06,947
But you didn't know the taxi was
going to make speed after it got going.
1134
01:28:07,115 --> 01:28:08,991
You'd have tried to follow it.
1135
01:28:09,159 --> 01:28:10,868
There was a reason
you didn't try to follow that cab,
1136
01:28:11,036 --> 01:28:12,661
and you it and I know it.
1137
01:28:12,829 --> 01:28:14,622
There was another car following that cab.
1138
01:28:14,790 --> 01:28:17,458
- What do you mean, a car?
- A car, machine, automobile.
1139
01:28:17,626 --> 01:28:19,960
Don't stall. That's why you stayed there.
1140
01:28:20,128 --> 01:28:23,047
You saw this other car
with headlights off following the taxi.
1141
01:28:23,215 --> 01:28:25,382
You didn't know who it was,
but you know it was following the taxi,
1142
01:28:25,550 --> 01:28:26,717
you thought it might be the police.
1143
01:28:26,885 --> 01:28:28,511
I didn't see any car.
1144
01:28:28,678 --> 01:28:31,055
- Tell me or I'll shoot it out of you.
- I didn't see any car!
1145
01:28:31,223 --> 01:28:32,389
If you want to walk away from here,
1146
01:28:32,557 --> 01:28:34,725
you'll tell me
if it's the same car I think it was.
1147
01:28:36,853 --> 01:28:39,730
I haven't got a thing to lose.
Not a thing.
1148
01:28:40,357 --> 01:28:41,982
It was a convertible coupe...
1149
01:28:42,359 --> 01:28:45,069
Had a canvas top, it was a bright color,
I think it was orange.
1150
01:28:45,237 --> 01:28:48,280
- Bright orange. Who was in it?
- I couldn't see.
1151
01:28:49,699 --> 01:28:52,743
Okay, I guess I got all I need.
1152
01:28:54,871 --> 01:28:57,623
- What happens to me?
- That's not my worry.
1153
01:28:58,083 --> 01:29:00,960
You can check off the $200,000
you were going to get from the girl.
1154
01:29:02,379 --> 01:29:05,172
You know, it's wonderful
when guys like you lose out.
1155
01:29:05,757 --> 01:29:09,093
Makes guys like me think
maybe we got a chance in this world.
1156
01:29:09,427 --> 01:29:11,303
Don't count me out so easy.
1157
01:29:49,801 --> 01:29:51,635
Thanks, my good friend.
1158
01:29:52,470 --> 01:29:54,972
Now I know who killed my wife and George.
1159
01:30:07,110 --> 01:30:08,110
Miss Rapf?
1160
01:30:10,030 --> 01:30:12,406
- Who are you?
- A friend of Bob's.
1161
01:30:14,492 --> 01:30:16,827
I don't go out with Bob anymore.
1162
01:30:18,246 --> 01:30:19,997
That's why I'm here.
1163
01:30:20,999 --> 01:30:24,793
- Oh, the fresh type, huh?
- No, just informal.
1164
01:30:26,212 --> 01:30:28,088
Bob said we'd get along fine.
1165
01:30:28,840 --> 01:30:32,551
- What did he say?
- Open the door and I'll tell you.
1166
01:30:47,525 --> 01:30:49,234
It's a nice place you got here.
1167
01:30:50,111 --> 01:30:52,363
I don't think I should've let you in.
1168
01:30:53,823 --> 01:30:55,616
You live up to the buildup.
1169
01:30:56,868 --> 01:30:58,953
What did Bob say about me?
1170
01:30:59,663 --> 01:31:03,916
Well, he admitted, after the buildup,
that you weren't easy to get along with.
1171
01:31:05,168 --> 01:31:08,170
- Maybe I'm not.
- Maybe I like it that way.
1172
01:31:13,969 --> 01:31:14,969
Did he, uh...
1173
01:31:15,637 --> 01:31:17,846
Did he say why we busted up?
1174
01:31:18,014 --> 01:31:20,724
He said when you went after something,
you stopped at nothing.
1175
01:31:21,601 --> 01:31:24,561
He said he left you because
he didn't trust you 5 feet away.
1176
01:31:25,855 --> 01:31:29,108
- What do you think?
- I think he had something there.
1177
01:31:32,570 --> 01:31:36,240
- Do you think you could trust me?
- Now and then.
1178
01:31:37,242 --> 01:31:40,160
That'd be your problem.
You'd have to guess when.
1179
01:31:42,247 --> 01:31:44,748
You talk like you plan to be around.
1180
01:31:45,417 --> 01:31:46,917
That's why I dropped in.
1181
01:31:47,627 --> 01:31:49,920
- Is that for me?
- Sure.
1182
01:31:53,842 --> 01:31:56,260
- What's your name?
- Allan.
1183
01:31:56,428 --> 01:31:57,469
Allan.
1184
01:31:57,929 --> 01:31:59,263
Allan Linnell.
1185
01:32:00,181 --> 01:32:01,181
Allan Linnell.
1186
01:32:03,101 --> 01:32:05,269
Well, thanks for the candy, Allan.
1187
01:32:06,896 --> 01:32:09,148
You remind me of somebody.
1188
01:32:09,315 --> 01:32:11,150
I should've brought the candy
in an orange box.
1189
01:32:11,317 --> 01:32:12,443
You seem to like orange.
1190
01:32:12,610 --> 01:32:13,944
It's my big weakness.
1191
01:32:14,112 --> 01:32:16,989
I'll bet everything you own
is on the orange side.
1192
01:32:17,157 --> 01:32:19,158
- Mmm-hmm. Just about.
- Even your car.
1193
01:32:19,325 --> 01:32:21,618
Even my car. It's bright orange.
1194
01:32:21,786 --> 01:32:24,496
And my favorite gem is orange.
Mexican opal.
1195
01:32:25,790 --> 01:32:29,334
I had a friend once
who was as crazy about fire opals as I am.
1196
01:32:30,962 --> 01:32:33,297
I gave somebody a fire opal once.
1197
01:32:34,257 --> 01:32:35,758
It had flaws in it.
1198
01:32:40,305 --> 01:32:42,473
What is it? The suit?
1199
01:32:43,391 --> 01:32:44,975
Remember the night you followed it?
1200
01:32:45,310 --> 01:32:47,603
Or is it the face
that doesn't go with the eyes?
1201
01:32:48,688 --> 01:32:51,982
You don't want to believe it, do you?
But there's nothing else for you to do.
1202
01:32:52,275 --> 01:32:55,110
The more you look in my eyes,
the more you know it's true.
1203
01:32:55,278 --> 01:32:57,446
- It's really me.
- Get out of here, Vincent.
1204
01:32:57,655 --> 01:33:00,991
- Get out of here and leave me alone.
- No, I'm the pest now.
1205
01:33:01,159 --> 01:33:03,327
You always been the pest,
but now, I'm going to be...
1206
01:33:03,495 --> 01:33:06,205
Because I know you killed Gert
and I know you killed George.
1207
01:33:06,372 --> 01:33:08,123
I've got to make you confess it.
1208
01:33:08,541 --> 01:33:10,584
There's no way you can get away.
1209
01:33:10,960 --> 01:33:12,336
Go away, Vincent.
1210
01:33:13,171 --> 01:33:15,005
They'll never find you if you go away now.
1211
01:33:15,173 --> 01:33:17,966
- Now I want them to find me.
- They'll kill you.
1212
01:33:18,718 --> 01:33:21,136
Do I look worried? Well, I'm not.
1213
01:33:21,387 --> 01:33:22,763
I know you did it.
1214
01:33:23,181 --> 01:33:26,975
I've written down the facts to prove
you followed me from Irene's to George's.
1215
01:33:27,560 --> 01:33:30,020
I'm going to turn those facts
over to the police.
1216
01:33:30,355 --> 01:33:33,232
Facts that'll take them
back to the day you killed Gert.
1217
01:33:33,650 --> 01:33:36,527
It'll tell them why you killed her,
and it'll show them how.
1218
01:33:39,781 --> 01:33:42,741
It must have turned your stomach
when you found out you couldn't get me...
1219
01:33:42,909 --> 01:33:44,701
Without getting rid of Gert.
1220
01:33:44,911 --> 01:33:45,911
But you kept your gloves on
1221
01:33:46,079 --> 01:33:48,372
and you picked up the ashtray
and you killed her.
1222
01:33:49,124 --> 01:33:51,083
When you found out
you still couldn't have me...
1223
01:33:51,251 --> 01:33:53,252
You told the police Gert said I did it.
1224
01:33:54,087 --> 01:33:57,381
They found my fingerprints
on my ashtray, and not yours.
1225
01:33:58,049 --> 01:34:00,759
- And that was enough for them.
- They won't believe that.
1226
01:34:00,927 --> 01:34:03,053
They will when they hear the things
you and Bob said to each other
1227
01:34:03,221 --> 01:34:04,721
the other night in Irene's apartment.
1228
01:34:04,889 --> 01:34:07,641
You were there,
and you've got Bob with you.
1229
01:34:07,809 --> 01:34:09,518
He'll be with me, all right.
1230
01:34:09,686 --> 01:34:10,894
And you're alone.
1231
01:34:11,980 --> 01:34:13,897
You're alone because
when you got what you wanted,
1232
01:34:14,065 --> 01:34:15,149
you wanted to get rid of it.
1233
01:34:15,316 --> 01:34:17,651
But if anybody else got hold of it,
you couldn't stand that.
1234
01:34:17,819 --> 01:34:20,612
You felt Irene was interested in me,
so you killed George...
1235
01:34:20,780 --> 01:34:24,074
Because you felt that was the best way
to make sure she didn't get me.
1236
01:34:24,826 --> 01:34:27,452
You knew they'd give me the gas chamber
for murdering George.
1237
01:34:27,620 --> 01:34:30,873
It was the one big thing in your mind
when you killed him.
1238
01:34:31,040 --> 01:34:34,293
You told yourself you were rid of me
and nobody else could have me.
1239
01:34:37,505 --> 01:34:39,381
It's all written down here.
1240
01:34:39,883 --> 01:34:43,177
That's no evidence.
That's just the way you figure it.
1241
01:34:44,095 --> 01:34:46,263
That's why you're after a confession,
isn't it?
1242
01:34:46,431 --> 01:34:49,725
- You want me to sign it?
- It would simplify matters.
1243
01:34:53,938 --> 01:34:57,941
How do you figure I thought Irene Jansen
was mixed up with you?
1244
01:34:58,109 --> 01:35:01,028
When I told you to go away from her door,
you knew it wasn't Bob's voice.
1245
01:35:01,196 --> 01:35:03,071
But you checked up on him,
just to make sure.
1246
01:35:03,239 --> 01:35:04,907
You remembered
she spent every day at the trial,
1247
01:35:05,074 --> 01:35:06,742
you knew I escaped from San Quentin.
1248
01:35:06,910 --> 01:35:08,202
- You put that together.
- She told you...
1249
01:35:08,369 --> 01:35:11,330
Now you had Irene and me together,
and you waited.
1250
01:35:11,706 --> 01:35:14,041
And the longer you waited,
the sorer you got.
1251
01:35:14,209 --> 01:35:17,586
When I came out, you followed me
in that orange roadster to George's.
1252
01:35:17,754 --> 01:35:20,505
- Prove it.
- I have. Right in here.
1253
01:35:21,382 --> 01:35:23,550
You knew if you killed George
every finger'd point at me...
1254
01:35:23,718 --> 01:35:26,553
So, you went there and pulled that
"I'm afraid, George" routine,
1255
01:35:26,721 --> 01:35:28,805
caught him off guard and killed him.
1256
01:35:28,973 --> 01:35:30,140
Didn't you?
1257
01:35:33,603 --> 01:35:34,603
Yes.
1258
01:35:35,063 --> 01:35:37,481
- Will you tell that to the police?
- No.
1259
01:35:49,160 --> 01:35:51,036
- Where you going?
- I'm gonna turn this over to the police.
1260
01:35:51,204 --> 01:35:54,164
Won't do any good. I haven't signed it.
And I won't.
1261
01:36:00,672 --> 01:36:03,507
In every paper in the country
I'm a killer.
1262
01:36:03,841 --> 01:36:06,468
I never thought it possible
to kill anybody till this minute.
1263
01:36:06,678 --> 01:36:09,805
She's got you now. But you've got me.
1264
01:36:10,848 --> 01:36:13,725
But if you don't hold on to me,
it means they're still after you.
1265
01:36:14,227 --> 01:36:16,395
As long as you don't have me,
it means you can't prove anything
1266
01:36:16,562 --> 01:36:18,146
because I'm the proof.
1267
01:36:18,314 --> 01:36:20,274
- You'll be there.
- No!
1268
01:36:20,441 --> 01:36:23,610
You'll never be able to prove anything,
because I won't be there.
1269
01:36:24,529 --> 01:36:27,364
You need something concrete.
1270
01:36:27,907 --> 01:36:30,450
You need evidence. You need me.
1271
01:36:31,536 --> 01:36:33,495
And without me,
you don't have a witness, do you?
1272
01:36:33,746 --> 01:36:36,206
No, of course not.
You don't have a witness...
1273
01:36:36,374 --> 01:36:37,958
No witness, nothing.
1274
01:36:39,002 --> 01:36:40,002
I've got evidence.
1275
01:36:40,169 --> 01:36:43,088
Your evidence isn't any good,
because you can't prove it without me.
1276
01:36:43,256 --> 01:36:47,009
- And I've got you.
- Oh, don't be so sure of yourself.
1277
01:36:47,635 --> 01:36:49,636
You'll never get away from me.
You'll never get out of my sight.
1278
01:36:49,804 --> 01:36:52,055
She wants you very badly, doesn't she?
1279
01:36:52,724 --> 01:36:55,058
She's willing to run away with you
and keep on running
1280
01:36:55,226 --> 01:36:56,810
and ruin everything for herself.
1281
01:36:56,978 --> 01:37:00,439
But she wouldn't care, because she'd be
with you and that's what she wants.
1282
01:37:00,606 --> 01:37:02,816
So, she doesn't have you now
and she'll never have you,
1283
01:37:02,984 --> 01:37:05,110
nobody'll ever have you,
and that's the way I want it.
1284
01:37:05,278 --> 01:37:07,446
You're nothing but an escaped convict.
1285
01:37:07,613 --> 01:37:09,614
Nobody knows what you wrote down.
1286
01:37:09,782 --> 01:37:12,576
They'll believe me! They'll believe me!
1287
01:37:48,237 --> 01:37:50,072
I heard somebody cry out.
1288
01:37:50,239 --> 01:37:52,824
So did I.
It was upstairs. I'll go see.
1289
01:37:53,284 --> 01:37:54,868
Somebody call the police.
1290
01:40:12,840 --> 01:40:13,840
Uh-huh.
1291
01:40:16,052 --> 01:40:17,052
Uh-huh.
1292
01:40:17,220 --> 01:40:18,220
No.
1293
01:40:19,430 --> 01:40:21,139
- Where do you want to go?
- Peru.
1294
01:40:21,307 --> 01:40:25,101
- Peru, Indiana?
- No. Benton, Arizona.
1295
01:40:26,521 --> 01:40:27,604
Let me see.
1296
01:40:27,772 --> 01:40:32,192
Got one going to Kingman, Ash Fork,
Prescott, Iron Springs...
1297
01:40:32,360 --> 01:40:35,028
Does it go to Benton?
I want to go to Benton, Arizona.
1298
01:40:35,196 --> 01:40:37,030
I'm trying to find out.
1299
01:40:38,115 --> 01:40:40,700
Skull Valley, Wickenburg...
1300
01:40:41,327 --> 01:40:43,161
Phoenix, Florence...
1301
01:40:44,205 --> 01:40:46,289
Well, what do you know? Here's Benton.
1302
01:40:46,916 --> 01:40:48,583
- How much?
- $12.50.
1303
01:40:49,877 --> 01:40:51,127
When does it leave?
1304
01:40:51,295 --> 01:40:53,797
When that guy at the door yells,
"All aboard for Arizona."
1305
01:40:53,965 --> 01:40:56,508
- And when will that be?
- When the mood strikes him.
1306
01:40:57,552 --> 01:40:59,386
Which means when we sell 12 tickets.
1307
01:40:59,554 --> 01:41:02,055
- How many you got to go?
- Two to go.
1308
01:41:06,852 --> 01:41:08,603
Don't these buses ever leave on time?
1309
01:41:08,771 --> 01:41:11,064
Sometimes, chum. Sometimes.
1310
01:41:12,400 --> 01:41:15,151
A lot they care.
They're not worried about us.
1311
01:41:15,319 --> 01:41:17,153
No, that's the way it goes.
1312
01:41:17,738 --> 01:41:19,864
It's just one big battle royal
all the way through.
1313
01:41:20,032 --> 01:41:21,700
Nobody gives a hang.
1314
01:41:21,867 --> 01:41:24,661
Nobody seems to ever care a hang
about the other fellow.
1315
01:41:24,829 --> 01:41:28,623
There was a time when folks used to
give each other a helping hand.
1316
01:41:29,834 --> 01:41:33,169
Sometimes I get so tired.
Just sick and tired of everything.
1317
01:41:33,629 --> 01:41:35,338
Nothing to look forward to at all.
1318
01:41:35,715 --> 01:41:39,092
You got these kids, that's something.
I got nothing.
1319
01:41:49,687 --> 01:41:53,148
You know, we got something in common.
1320
01:41:54,900 --> 01:41:56,067
Being alone.
1321
01:42:04,535 --> 01:42:07,370
- This is Allan.
- Where are you? Are you all right?
1322
01:42:07,538 --> 01:42:09,581
- Are you alone?
- Yes.
1323
01:42:10,416 --> 01:42:12,542
Well, it was Madge who killed them both.
1324
01:42:12,710 --> 01:42:14,461
But I'll never be able to prove it.
1325
01:42:14,629 --> 01:42:17,339
I went up there for a showdown,
and she admitted it...
1326
01:42:17,506 --> 01:42:19,924
But she stumbled
and fell through the window.
1327
01:42:20,343 --> 01:42:22,093
It'll be in the afternoon papers.
1328
01:42:22,470 --> 01:42:24,262
You'll read that I pushed her out...
1329
01:42:24,930 --> 01:42:27,307
But I want you to know how it really was.
1330
01:42:27,642 --> 01:42:29,059
I know how it was.
1331
01:42:33,397 --> 01:42:34,773
Do I hear music?
1332
01:42:36,317 --> 01:42:38,818
Yes, I picked it out on the jukebox.
1333
01:42:39,862 --> 01:42:42,030
You didn't just call me
to tell me about Madge.
1334
01:42:42,198 --> 01:42:44,199
There's something else
you want me to know.
1335
01:42:44,367 --> 01:42:46,368
I never could fool you, could I?
1336
01:42:46,911 --> 01:42:48,328
I'm just beginning to realize...
1337
01:42:48,496 --> 01:42:50,580
It's better to have something
to look forward to.
1338
01:42:51,165 --> 01:42:54,084
- Can you get a map of South America?
- I'll find one.
1339
01:42:54,251 --> 01:42:58,171
Look up Peru, there's a little town
on the coast called Paita.
1340
01:42:58,464 --> 01:43:00,548
Say it. Tell me where it is.
1341
01:43:01,967 --> 01:43:03,718
Paita, in Peru.
1342
01:43:04,136 --> 01:43:05,595
Good. Now listen.
1343
01:43:06,722 --> 01:43:10,100
I won't write. We've got to wait.
We've got to give it plenty of time.
1344
01:43:10,267 --> 01:43:11,267
Maybe they'll get a lead on you.
1345
01:43:11,435 --> 01:43:13,103
Maybe they'll keep an eye on you
for a while.
1346
01:43:13,270 --> 01:43:14,938
I'll be careful. Go on.
1347
01:43:15,481 --> 01:43:17,232
Meanwhile, if God's good to me
1348
01:43:17,400 --> 01:43:21,611
and I manage to make it down there,
I'll be waiting for you.
1349
01:43:22,655 --> 01:43:25,031
There's a little caf� right on the bay.
1350
01:43:26,617 --> 01:43:28,785
If you could see your way clear...
1351
01:43:29,954 --> 01:43:31,621
Listen to all those "ifs."
1352
01:43:32,748 --> 01:43:36,543
We'll skip all the "ifs."
I get the idea, and that's all I need.
1353
01:43:38,212 --> 01:43:41,089
Now, hang up on me. Just like that.
1354
01:43:41,924 --> 01:43:43,341
Hang up, darling.
1355
01:43:49,348 --> 01:43:52,517
I'll keep my eyes peeled.
Anything to oblige a cop, that's my motto.
1356
01:43:52,685 --> 01:43:55,854
- Phoenix, Arizona, please.
- Arizona? Okay, Ross.
1357
01:43:56,647 --> 01:43:58,565
All aboard for Arizona!
1358
01:43:59,275 --> 01:44:01,651
- May I sit by the window, Aunt Mary?
- Yes, dear.
1359
01:44:01,819 --> 01:44:04,863
- May I sit by Michael, Aunt Mary?
- Of course, you may.
1360
01:44:15,458 --> 01:44:16,458
All set?
1361
01:46:10,322 --> 01:46:11,322
From SDH - tags removed
109678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.