All language subtitles for CHikago.Dzho.i.striptizersha.1990.WEB-DLRip.AVC_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,364 --> 00:01:46,236 It seems that every star in the Hollywood firmament... 2 00:01:46,280 --> 00:01:48,934 has come out to shine on this glittering occasion. 3 00:01:48,978 --> 00:01:52,634 The world premiere of Georgina Grayson's sensational new movie, 4 00:01:52,677 --> 00:01:54,462 Good-bye My Lovely. 5 00:01:54,505 --> 00:01:57,552 A packed crowd of her adoring fans have been waiting for hours... 6 00:01:57,595 --> 00:02:00,685 just to catch a glimpse of the lovely Georgina. 7 00:02:00,729 --> 00:02:03,514 The air is electric here. 8 00:02:03,558 --> 00:02:05,342 And here she is, ladies and gentlemen! 9 00:02:05,386 --> 00:02:07,997 Here she is, the star ofGood-bye My Lovely, 10 00:02:08,040 --> 00:02:09,651 Georgina Grayson. 11 00:02:09,694 --> 00:02:11,696 She looks magnificent. 12 00:02:11,740 --> 00:02:14,090 And, ladies, you'll be interested to know she's wearing... 13 00:02:14,134 --> 00:02:17,049 a turquoise lam� evening gown... 14 00:02:17,093 --> 00:02:20,401 with matching jacket and fur-trimmed cuffs. 15 00:02:20,444 --> 00:02:23,055 If only you could be here, ladies and gentlemen. 16 00:02:23,099 --> 00:02:26,885 If you could just see this. She looks out of this world. 17 00:02:26,929 --> 00:02:31,194 Georgina, Georgina, just a word for your millions of fans. 18 00:02:31,238 --> 00:02:34,893 Ladies and gentlemen, Miss Georgina Grayson. 19 00:03:02,747 --> 00:03:05,228 So who's in it? 20 00:03:05,272 --> 00:03:06,969 What, the ball? 21 00:03:07,012 --> 00:03:11,016 No, the movie. Who's my leading man? 22 00:03:11,060 --> 00:03:14,194 Is it Raft or is it Cagney? 23 00:03:14,237 --> 00:03:19,286 Oh, yes, it's Raft. Oh, well, it'll be a gangster movie. 24 00:03:19,329 --> 00:03:22,463 What a shame.A shame? 25 00:03:22,506 --> 00:03:26,510 Well, they're too violent for me. I like a nice musical. 26 00:03:26,554 --> 00:03:31,254 Musicals are just make-believe. Gangster pictures are real life. 27 00:03:41,351 --> 00:03:43,571 Three cars with seven men. 28 00:03:43,614 --> 00:03:47,357 Look, I told you twice already. There's gonna be a guy in back of the building to meet you. 29 00:03:47,401 --> 00:03:49,707 Not on the phone, you idiot. 30 00:03:49,751 --> 00:03:53,102 It's like the poster says, "Careless talk costs lives." 31 00:03:53,145 --> 00:03:55,452 You know, the stuff's in the cellar. Take it straight to the warehouse. 32 00:03:55,496 --> 00:03:57,846 Oh, yeah, and don't use Joey as a lookout. 33 00:03:57,889 --> 00:04:00,762 He spends most of his time lookin' for broads than he does cops. 34 00:04:00,805 --> 00:04:02,285 Okay. Bye. 35 00:04:20,782 --> 00:04:22,174 Thanks, Chicago. 36 00:04:26,309 --> 00:04:29,225 Any chance of some new nylons, Lenny? 37 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 See what I can do, Georgie.Oh, ta. 38 00:04:55,033 --> 00:04:58,254 It's a friend of mine, Georgina.Is it? 39 00:04:58,298 --> 00:05:01,170 Yeah, he's known around the Broadway as Chicago Joe. 40 00:05:01,213 --> 00:05:03,477 Then he's a long way from home. 41 00:05:11,702 --> 00:05:13,748 The boys are going shopping tonight. 42 00:05:13,791 --> 00:05:16,359 Sounds tasty. Anywhere special? 43 00:05:17,665 --> 00:05:19,884 I think it's a little out of your league, Lenny, 44 00:05:19,928 --> 00:05:22,583 unless you can afford a hundred cases of the best scotch. 45 00:05:22,626 --> 00:05:25,586 No, you're right. Too rich for me, Chicago. 46 00:05:29,981 --> 00:05:33,115 Listen. How can you lay your hands on that much stuff? 47 00:05:33,158 --> 00:05:35,683 You gotta remember I was trained by Capone. 48 00:05:35,726 --> 00:05:38,686 During Prohibition, we used to move more than 10,000 cases a night. 49 00:05:43,952 --> 00:05:45,954 What are you gonna do with that? 50 00:05:48,435 --> 00:05:50,785 It was uncomfortable in my back. 51 00:05:50,828 --> 00:05:53,222 Yeah, well, it's nowhere near as uncomfortable as a night in the nick. 52 00:05:53,265 --> 00:05:55,050 Do me a favor, Chicago. Put it away. 53 00:06:28,779 --> 00:06:29,954 Who's the girl? 54 00:06:29,998 --> 00:06:33,393 That is Georgina Grayson. 55 00:06:36,352 --> 00:06:40,051 Georgina? That's a nice name.Yeah. It's her stage name. 56 00:06:41,836 --> 00:06:43,446 She's an actress? 57 00:06:43,490 --> 00:06:46,884 Dancer. But she tells me some big-time producer... 58 00:06:46,928 --> 00:06:49,670 has offered her a screen test some time next month. 59 00:06:55,458 --> 00:06:57,373 A movie star. 60 00:07:04,772 --> 00:07:05,990 So you're really somebody famous? 61 00:07:07,470 --> 00:07:09,820 Depends what you mean by famous? 62 00:07:09,864 --> 00:07:12,606 All those medals. I bet you've seen some action. 63 00:07:12,649 --> 00:07:16,827 Yeah. Yeah. This one here I got for fighting in Norway. 64 00:07:16,871 --> 00:07:19,656 This I got for jumping in Normandy.Oh. 65 00:07:19,700 --> 00:07:21,963 And this one right here I got for a little excitement in Arnhem. 66 00:07:22,006 --> 00:07:23,617 Oh? 67 00:07:23,660 --> 00:07:26,489 Hey, I was wondering if you'd be interested... 68 00:07:26,533 --> 00:07:28,491 in going for a ride with me later on tonight. 69 00:07:29,840 --> 00:07:32,452 I've got a very important date tonight. 70 00:07:32,495 --> 00:07:34,541 Yeah, I bet. 71 00:07:34,584 --> 00:07:37,892 I mean, a girl like you, you're bound to have a boyfriend, right? 72 00:07:39,502 --> 00:07:41,461 Perhaps some other time. 73 00:07:41,504 --> 00:07:44,028 Yeah, maybe some other time. 74 00:07:44,072 --> 00:07:45,769 I'll see you around, Georgina. 75 00:07:45,813 --> 00:07:46,901 See ya. 76 00:07:48,555 --> 00:07:51,471 The show ends at midnight, Broadway Picture Palace. 77 00:07:53,168 --> 00:07:55,126 Yeah, I'll bet it does. 78 00:07:58,303 --> 00:08:01,132 Hammersmith Broadway at midnight. 79 00:08:01,176 --> 00:08:03,221 What a silly place to meet someone. 80 00:08:03,265 --> 00:08:05,485 Oh, I can take care of myself. 81 00:08:05,528 --> 00:08:08,139 Well, if you are going to have a night on the town, 82 00:08:08,183 --> 00:08:10,664 I've got something here that might come in useful. 83 00:08:10,707 --> 00:08:13,884 Evening in Paris! My favorite. 84 00:08:13,928 --> 00:08:17,105 Where did you get it?Never you mind. Just don't use too much. 85 00:08:17,148 --> 00:08:20,369 Right then. Oh, Mrs. Evans, thank you. You're lovely. 86 00:08:20,412 --> 00:08:23,067 Oh, well, someone's got to look after you. 87 00:08:23,111 --> 00:08:25,548 I mean, are you sure you know what you're doing? 88 00:08:25,592 --> 00:08:27,419 Why couldn't he meet you earlier? 89 00:08:27,463 --> 00:08:29,421 You could get your throat cut. 90 00:08:29,465 --> 00:08:32,424 What, by an American officer? Don't be silly. 91 00:08:32,468 --> 00:08:34,035 Oh. 92 00:09:33,573 --> 00:09:35,487 Hey, what you got cookin', good-lookin'? 93 00:09:35,531 --> 00:09:38,403 - Did somebody steal your Buick? - Thought I'd missed ya. 94 00:09:38,447 --> 00:09:41,450 Yeah, and I thought you'd stood me up. 95 00:09:48,152 --> 00:09:52,026 Another minute, and I would have been indoors. 96 00:09:56,378 --> 00:09:59,207 You're lucky.I usually am. 97 00:10:01,513 --> 00:10:04,125 Do you always ride around in a truck this size? 98 00:10:06,301 --> 00:10:07,432 Gets me where I want to go. 99 00:10:08,825 --> 00:10:10,218 It's great. 100 00:10:13,613 --> 00:10:15,615 You've got enough room for a regiment in the back. 101 00:10:17,704 --> 00:10:21,272 Hey, come here. You see this truck? 102 00:10:21,316 --> 00:10:22,665 What about it? 103 00:10:22,709 --> 00:10:25,407 It's stolen. And I stole it. 104 00:10:26,713 --> 00:10:29,759 So come on. I dare ya. 105 00:10:39,029 --> 00:10:42,163 You see, you can't drive around London in a Buick. 106 00:10:42,206 --> 00:10:44,295 People start asking questions. 107 00:10:44,339 --> 00:10:47,124 But you drive around in a two-and-a-half-ton army truck, 108 00:10:47,168 --> 00:10:48,735 and you're invisible. 109 00:10:50,258 --> 00:10:51,607 It's just you and me, honey. 110 00:10:51,651 --> 00:10:53,696 Anywhere special you want to go? 111 00:10:53,740 --> 00:10:55,916 Anything you want to do? 112 00:10:55,959 --> 00:10:58,570 Yeah. I'd like to do something really dangerous. 113 00:11:01,312 --> 00:11:04,707 Dangerous? 114 00:11:04,751 --> 00:11:07,275 Yeah, like flying a bomber over Germany. 115 00:11:07,318 --> 00:11:11,366 Can you see the air force giving me a plane? 116 00:11:11,409 --> 00:11:15,675 It's the men that get all the action. I'd like to see some as well. 117 00:11:15,718 --> 00:11:19,809 In fact, I'd like to be involved in some real danger. 118 00:11:21,811 --> 00:11:22,812 Oh, yeah? 119 00:11:27,730 --> 00:11:29,253 Like what? 120 00:11:30,428 --> 00:11:32,648 What I'd really like to do... 121 00:11:35,738 --> 00:11:37,522 is be your gun moll. 122 00:11:50,361 --> 00:11:53,756 Okay, who have you been talking to, huh? 123 00:11:53,800 --> 00:11:54,844 Huh? 124 00:11:56,803 --> 00:11:59,109 Someone's been telling tales outside of school. 125 00:12:00,763 --> 00:12:02,330 I don't like that. 126 00:12:04,593 --> 00:12:05,725 Okay? 127 00:12:08,466 --> 00:12:11,818 See this gun? 128 00:12:11,861 --> 00:12:14,255 This gun's real special. There's only 12 of them in the whole world. 129 00:12:14,298 --> 00:12:17,519 They were made for the man in Chicago. 130 00:12:17,562 --> 00:12:22,219 He gave this one to me personally. 131 00:12:22,263 --> 00:12:24,004 Think you can handle it?Yeah. 132 00:12:24,047 --> 00:12:25,832 You ever used one before? 133 00:12:25,875 --> 00:12:26,963 Yeah.Yeah? 134 00:12:27,007 --> 00:12:28,399 Yeah. Mm-hmm. 135 00:12:34,536 --> 00:12:36,190 What're you doing in England? 136 00:12:36,233 --> 00:12:39,193 The boss had a brain wave-- take over the limey rackets. 137 00:12:39,236 --> 00:12:41,325 He used his influence to get me posted here. 138 00:12:41,369 --> 00:12:43,719 I run the London end of his operation. 139 00:12:43,763 --> 00:12:46,069 When this little excitement in Europe is over-- 140 00:12:46,113 --> 00:12:47,201 No. 141 00:12:49,507 --> 00:12:52,597 This is a real gun. It fires real bullets. 142 00:12:54,948 --> 00:12:58,299 Which make... real holes. 143 00:13:00,170 --> 00:13:03,391 See, where I come from, we'd just as soon kill a man... 144 00:13:03,434 --> 00:13:05,349 as we would take out our garbage. 145 00:13:05,393 --> 00:13:07,221 Give me a chance, Chicago. I'll prove-- 146 00:13:07,264 --> 00:13:08,265 Hey. Hey. 147 00:13:10,572 --> 00:13:14,706 Don't ever, ever call me Chicago. 148 00:13:14,750 --> 00:13:16,491 Not even when we're alone, okay? 149 00:13:18,406 --> 00:13:22,671 As far as you're concerned, I'm Second Lieutenant Ricky Allen. 150 00:13:22,714 --> 00:13:23,890 Okay, honey? 151 00:13:26,762 --> 00:13:28,720 Could we pull a job together? 152 00:13:28,764 --> 00:13:32,246 You bet we can. 153 00:13:45,346 --> 00:13:48,044 - Say, Georgie, what time is it? 154 00:13:48,088 --> 00:13:49,872 Nearly00. 155 00:13:49,916 --> 00:13:54,094 My boys just knocked over a warehouse. 156 00:13:54,137 --> 00:13:56,836 Stole their entire stock of spirits. 157 00:14:01,362 --> 00:14:05,801 Say, Georgie, how'd you like a fur coat? 158 00:14:05,845 --> 00:14:07,847 It's what I've always wanted. 159 00:14:07,890 --> 00:14:13,287 Well, fox, chinchilla, mink? You just name it. 160 00:14:14,941 --> 00:14:19,728 That one. I want one just like that. That's gorgeous. 161 00:14:21,599 --> 00:14:23,079 You got it. 162 00:14:43,012 --> 00:14:48,191 There's probably only enough here to make a pair of gloves. 163 00:14:48,235 --> 00:14:52,413 Where is the rest of it? Still on that woman. 164 00:14:52,456 --> 00:14:56,156 Damn it. I know there's a war going on and all, 165 00:14:56,199 --> 00:14:58,810 but where has the quality gone, huh? 166 00:14:58,854 --> 00:14:59,986 Where's the class? 167 00:15:01,422 --> 00:15:04,338 You've got more class than any 10 men I know. 168 00:15:05,905 --> 00:15:08,429 - Say, you know how to drive? - No, you're joking. 169 00:15:08,472 --> 00:15:12,259 First time I went in a private car was when-- 170 00:15:12,302 --> 00:15:15,218 was-- was on my 24th birthday. 171 00:15:15,262 --> 00:15:20,745 Hmm, tsk, that's too bad. All gun molls gotta know how to drive. 172 00:15:20,789 --> 00:15:23,139 I guess this is where you learn. 173 00:15:28,579 --> 00:15:30,625 Okay, now step on the gas faster. 174 00:15:32,018 --> 00:15:34,020 There. Now push in the clutch. 175 00:15:34,063 --> 00:15:36,805 Ready? Go. 176 00:16:00,089 --> 00:16:02,265 - Jesus! 177 00:16:25,201 --> 00:16:27,987 Look at that.Wow. 178 00:16:30,902 --> 00:16:35,342 - Oh, my God. 179 00:18:08,391 --> 00:18:11,090 So when can I meet your gang? 180 00:18:11,133 --> 00:18:16,095 Soon. But you probably won't know you've met them. We don't advertise. 181 00:18:18,271 --> 00:18:21,056 - Tomorrow? - Is another day. 182 00:18:45,036 --> 00:18:46,168 Morning. 183 00:19:50,624 --> 00:19:52,365 The deposit is refunded to you... 184 00:19:52,408 --> 00:19:55,368 if the cake is returned undamaged after the wedding. 185 00:19:55,411 --> 00:19:58,022 You cook your wedding cake, then before your reception... 186 00:19:58,066 --> 00:20:00,242 you place it inside like this. 187 00:20:00,286 --> 00:20:03,158 Then when the bride's going to cut the cake, you simply get out the real one. 188 00:20:03,202 --> 00:20:05,595 Won't everybody laugh? 189 00:20:05,639 --> 00:20:09,295 Of course not. No one has a real wedding cake nowadays. 190 00:20:11,079 --> 00:20:14,387 All right then. I'd like to collect it on Friday afternoon. 191 00:20:14,430 --> 00:20:16,867 All right then, love. I'll put it on one side for you. 192 00:20:16,911 --> 00:20:18,260 Thanks ever so, Joyce. 193 00:20:26,529 --> 00:20:31,055 He's such a good boy. Insisted on making the tea. 194 00:20:31,099 --> 00:20:33,493 Oh, it's the least I could do, ma'am, after a meal like that. 195 00:20:33,536 --> 00:20:36,452 Ohh.Real home cooking. 196 00:20:36,496 --> 00:20:38,237 You must miss Boston, Ricky. 197 00:20:39,673 --> 00:20:41,283 Not as much as I used to. 198 00:20:45,592 --> 00:20:48,769 Oh, sir, I got these for you and the force's P.X. 199 00:20:48,812 --> 00:20:50,771 - Ohh. - Thanks, Ricky. 200 00:20:50,814 --> 00:20:53,034 I wish I didn't need 'em. 201 00:20:53,077 --> 00:20:56,124 Every time I run for the shelter, I wheeze like a billy goat. 202 00:20:56,167 --> 00:20:59,867 Well, you won't have to run to one much longer, love. 203 00:20:59,910 --> 00:21:02,565 Mr. Churchill says the tide has turned. 204 00:21:02,609 --> 00:21:06,352 Churchill. He makes it all sound like an outing to South End. 205 00:21:06,395 --> 00:21:09,180 We're hoping it's gonna be over by Christmas now. 206 00:21:09,224 --> 00:21:10,921 There'll be some changes when it is. 207 00:21:10,965 --> 00:21:13,663 No more rationing. No more queues. 208 00:21:13,707 --> 00:21:15,926 No more Churchill. 209 00:21:15,970 --> 00:21:20,844 Now, if we had a leader like Roosevelt or Stalin, men of vision-- 210 00:21:20,888 --> 00:21:23,064 You. 211 00:21:23,107 --> 00:21:27,286 How long is your leave, Ricky?Oh, I can't say, Mom. 212 00:21:27,329 --> 00:21:30,289 We're still being debriefed on that last little bit of excitement. 213 00:21:30,332 --> 00:21:33,074 That was lucky how you got out of Arnhem so quick, son. 214 00:21:34,293 --> 00:21:37,208 Yeah, I guess it was. 215 00:21:37,252 --> 00:21:40,168 Lot of guys didn't make it back. 216 00:21:40,211 --> 00:21:42,692 I bet you had a big booze up when you got back. 217 00:21:42,736 --> 00:21:45,826 No, I didn't have a big booze up when I got back. 218 00:21:45,869 --> 00:21:48,611 I did what I always do.What's that? 219 00:21:48,655 --> 00:21:50,047 I went to mass. 220 00:21:53,007 --> 00:21:55,401 Is it true being Catholic, you can't marry outside of your church? 221 00:21:57,141 --> 00:22:00,536 No. No. As long as the girl takes religious instruction... 222 00:22:00,580 --> 00:22:03,670 and the children are brought up in the faith. 223 00:22:03,713 --> 00:22:04,975 I just wondered. 224 00:22:40,489 --> 00:22:42,317 In here, Walter. 225 00:22:44,624 --> 00:22:46,103 Hello, baby. 226 00:22:50,281 --> 00:22:52,196 Just like the first time I came here, isn't it? 227 00:22:53,589 --> 00:22:55,374 We were talking about automobile insurance. 228 00:22:56,462 --> 00:22:57,941 And you were thinking about murder. 229 00:23:00,074 --> 00:23:02,293 I was thinking about that anklet. 230 00:23:02,337 --> 00:23:04,165 And what are you thinking about now? 231 00:23:04,208 --> 00:23:07,560 I'm all through thinking, baby. I just came to say good-bye. 232 00:23:07,603 --> 00:23:10,258 Good-bye? Where are you going? 233 00:23:10,301 --> 00:23:12,956 You're the one that's going, baby, not me. 234 00:23:13,000 --> 00:23:15,437 I'm getting off the trolley car right at this corner. 235 00:23:15,481 --> 00:23:18,353 Why don't you stop being fancy? Let's have it, whatever it is. 236 00:23:18,397 --> 00:23:22,966 All right, I'll tell you. A friend of mine's got a funny theory. 237 00:23:23,010 --> 00:23:26,666 He says when two people commit a murder, it's like they're riding a trolley car together. 238 00:23:26,709 --> 00:23:29,843 One can't get off without the other. They're stuck with each other. 239 00:23:29,886 --> 00:23:32,585 And they have to go on riding together clear to the end of the line. 240 00:23:32,628 --> 00:23:35,239 The last stop's the cemetery. 241 00:23:35,283 --> 00:23:37,198 Maybe he's got something there. You bet he has. 242 00:23:39,853 --> 00:23:41,376 Good-bye, baby. 243 00:24:44,744 --> 00:24:46,441 How're you doin', good-lookin'? 244 00:24:48,487 --> 00:24:50,445 Ricky, I was wondering... 245 00:24:50,489 --> 00:24:52,969 if you were having second thoughts about seeing me anymore. 246 00:24:53,013 --> 00:24:55,363 Oh, yeah?Yeah. 247 00:24:55,406 --> 00:24:58,192 Why are you all dolled up? 248 00:25:00,150 --> 00:25:02,326 I'm a natural optimist. 249 00:25:06,330 --> 00:25:07,506 What'd you do today? 250 00:25:09,551 --> 00:25:12,336 Did a little for Al. Did a little for Uncle Sam. 251 00:25:15,601 --> 00:25:16,863 Tell me about it. 252 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 Oh, I can't do that. Secret maneuvers, you know. 253 00:25:22,564 --> 00:25:26,220 You can tell me. I'll keep a secret. 254 00:25:28,135 --> 00:25:31,225 I'll bet you can, just like any woman can. 255 00:25:32,792 --> 00:25:37,231 Only problem is, you'd have to tell just one more woman. 256 00:25:42,149 --> 00:25:43,803 Last night-- 257 00:25:52,072 --> 00:25:53,290 You enjoyed it? 258 00:25:54,596 --> 00:25:57,730 More than anything I've ever done before. 259 00:25:59,601 --> 00:26:03,170 I never thought I'd meet a man who controlled his own destiny. 260 00:26:04,780 --> 00:26:06,608 That's nice. 261 00:26:06,652 --> 00:26:10,394 This girl said to Edward G. Robinson in a movie, 262 00:26:14,529 --> 00:26:19,099 "I always wondered what it would be like to be a gangster's moll." 263 00:26:19,142 --> 00:26:21,188 Was it everything you've expected? 264 00:26:23,669 --> 00:26:25,018 Better. 265 00:26:25,061 --> 00:26:26,062 Oh. 266 00:26:28,761 --> 00:26:30,240 Ricky, 267 00:26:32,678 --> 00:26:37,421 gun-- gun moles get to be given little presents, don't they? 268 00:26:43,253 --> 00:26:45,691 Well, I was only thinking about a pair of nylons. 269 00:26:48,868 --> 00:26:50,521 I'll see what I can do. 270 00:26:58,094 --> 00:27:02,055 The whole world's out there, baby, just waitin' to be taken. 271 00:27:02,098 --> 00:27:04,535 We're gonna knock over a roadhouse. 272 00:27:04,579 --> 00:27:06,929 Great. Great. 273 00:27:08,496 --> 00:27:10,324 Where? 274 00:27:10,367 --> 00:27:14,850 Uh, I remember one that's just a couple miles up the road here somewhere. 275 00:27:20,900 --> 00:27:22,379 Okay. 276 00:27:44,271 --> 00:27:46,229 Georgie, not now, okay?Okay. 277 00:27:47,970 --> 00:27:51,452 Now I'm just gonna go look around and see what's up, okay? 278 00:27:51,495 --> 00:27:52,888 All right.You stay put. 279 00:27:52,932 --> 00:27:55,064 Okay. I'll keep a lookout. 280 00:28:14,736 --> 00:28:17,130 Ah, shit. 281 00:29:23,239 --> 00:29:27,591 Tomorrow God's gettin' up earlier, and I'm gonna tell you why. 282 00:29:29,985 --> 00:29:35,208 He doesn't wanna miss the marines keepin' their appointment with destiny. 283 00:29:38,864 --> 00:29:42,215 I don't have to tell you that some of you won't return, 284 00:29:42,258 --> 00:29:44,304 and God's taken care of that as well. 285 00:29:45,871 --> 00:29:49,309 The U.S. marine has a special place in heaven. 286 00:29:50,484 --> 00:29:53,835 The U.S. marine has a 10-dollar seat... 287 00:29:53,879 --> 00:29:56,707 in that great barracks in the sky. 288 00:29:58,318 --> 00:29:59,928 At ease, Lieutenant. At ease. 289 00:30:01,887 --> 00:30:04,063 Are you ready for the big push tomorrow, Lieutenant? 290 00:30:04,106 --> 00:30:05,107 Sir, yes, sir. 291 00:30:06,065 --> 00:30:07,283 That's the spirit. 292 00:30:07,327 --> 00:30:09,546 'Cause if we're gonna go down, 293 00:30:09,590 --> 00:30:13,246 we're gonna go down... fighting! 294 00:30:18,207 --> 00:30:22,081 Lieutenant, have my car brought around. 295 00:30:22,124 --> 00:30:23,125 Yes, sir. 296 00:30:29,349 --> 00:30:32,091 What is it? What's going on? What's happening? 297 00:30:32,918 --> 00:30:34,310 It was a setup. 298 00:30:34,354 --> 00:30:35,877 There were cops all over the place. 299 00:30:35,921 --> 00:30:38,619 They were there for us.But how did they-- 300 00:30:38,662 --> 00:30:40,273 How?Yeah. 301 00:30:40,316 --> 00:30:42,318 Someone talked. That's how. 302 00:30:42,362 --> 00:30:46,540 Well, it wasn't me, Ricky. I mean, I didn't even know we were coming here, did I? 303 00:30:46,583 --> 00:30:51,545 I know that, baby. Trust me, if it was you, my boys would've told me. 304 00:30:51,588 --> 00:30:53,199 What? You mean you had me watched? 305 00:30:53,242 --> 00:30:56,245 Let's just say they know where you live. 306 00:30:56,289 --> 00:30:59,466 They know what you do. They know everything. 307 00:30:59,509 --> 00:31:02,034 Well, what just happened back there? 308 00:31:02,077 --> 00:31:06,255 It was a setup. There was an F.B.I. guy waiting for me. Goddamn it! 309 00:31:06,299 --> 00:31:08,692 F.B.I. Bullshit! 310 00:31:13,393 --> 00:31:15,569 - Snafu. - Bullshit! 311 00:31:15,612 --> 00:31:18,789 Snafu-- "situation normal, another fuck-up." 312 00:31:18,833 --> 00:31:23,098 Too bloody right. American gangster? Friend of Al Capone's? 313 00:31:23,142 --> 00:31:28,582 You're just full of crap. And I thought that you were big-time, 314 00:31:28,625 --> 00:31:31,933 thought I'd really found what I'd been looking for. 315 00:31:31,977 --> 00:31:34,283 Fur coats? That's no fur coat. 316 00:31:34,327 --> 00:31:36,590 Pub robbing? Not even a bottle of beer. 317 00:31:36,633 --> 00:31:41,160 You're just a bigmouthed Yank, honey pie. 318 00:31:41,203 --> 00:31:43,727 Oh, yeah?Yeah. 319 00:31:43,771 --> 00:31:45,686 Well, we'll see about that. 320 00:32:14,889 --> 00:32:17,022 Where to, governor? 321 00:32:17,065 --> 00:32:18,806 This isn't a ferry, you idiot. 322 00:32:18,849 --> 00:32:20,503 It's a stickup. Give me your money. 323 00:32:20,547 --> 00:32:24,464 Money? You must be jokin'. I haven't had a fare all evenin'. 324 00:32:24,507 --> 00:32:28,163 I guess this is just your unlucky night. 325 00:32:33,995 --> 00:32:37,172 Hey, wait a minute! What's going on here? 326 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 Come off, you bastard! 327 00:32:40,306 --> 00:32:43,439 Hey! Pack it in your barn pot! 328 00:32:43,483 --> 00:32:46,312 I'll get you arrested. 329 00:32:46,355 --> 00:32:48,183 My God, the guy's off his head! 330 00:33:25,612 --> 00:33:28,354 Ricky, stop.Huh? 331 00:33:28,397 --> 00:33:31,096 Stop. I want you to stop the truck now. 332 00:35:57,764 --> 00:35:59,722 Do anything for an encore? 333 00:36:09,123 --> 00:36:11,560 You know the only difference between you and the kraut? 334 00:36:11,604 --> 00:36:14,868 I broke his neck... like that. 335 00:36:22,615 --> 00:36:27,141 What are these-- What-- What are these stains? 336 00:36:27,185 --> 00:36:31,624 They're bloodstains. When you kill a kraut, you cut off his ring finger. 337 00:36:32,929 --> 00:36:35,497 All the paratroopers do it. It's custom. 338 00:36:40,285 --> 00:36:41,982 Everything all right, dear? 339 00:36:42,025 --> 00:36:44,071 Oh, yes, thanks, Mrs. Evans. 340 00:36:44,114 --> 00:36:45,768 My friend's just leaving. 341 00:36:45,812 --> 00:36:48,206 Oh, right. Well, if you need me for anything, 342 00:36:48,249 --> 00:36:49,946 I shall be under my bed. 343 00:36:49,990 --> 00:36:51,209 All right. 344 00:36:52,427 --> 00:36:54,951 - Night. - Good night. 345 00:36:57,084 --> 00:36:59,521 She's worried about the flying bombs. 346 00:36:59,565 --> 00:37:02,220 Oh. Good night, Mrs. Evans. 347 00:37:02,263 --> 00:37:03,960 Good night. 348 00:37:10,315 --> 00:37:12,317 Oh, they're just publicity pictures. 349 00:37:12,360 --> 00:37:16,364 You know, it gives our boys a bit of a thrill. 350 00:37:16,408 --> 00:37:20,281 I can't wait to tell the guys back at the base I'm going out with a real movie star. 351 00:37:20,325 --> 00:37:23,719 Well, I'm hardly in the Cagney and Raft league. 352 00:37:23,763 --> 00:37:26,331 Oh. I met them, you know, last time I was in Hollywood. 353 00:37:26,374 --> 00:37:28,594 Oh, did you?Yeah. 354 00:37:28,637 --> 00:37:32,075 The entire time I spent with them, they didn't kill a single person. 355 00:37:32,119 --> 00:37:34,774 I believed you for a minute.Thanks. 356 00:37:38,473 --> 00:37:41,737 You know, when that bomb went off... 357 00:37:41,781 --> 00:37:43,696 we nearly died. 358 00:37:43,739 --> 00:37:45,393 I was really scared. 359 00:37:48,353 --> 00:37:50,311 I was too, Georgie. 360 00:37:50,355 --> 00:37:52,618 Really? God. 361 00:37:52,661 --> 00:37:56,491 Well, I didn't think anything could frighten you. 362 00:37:56,535 --> 00:37:58,276 I'm not Superman, Georgie. 363 00:37:59,538 --> 00:38:01,279 I mean, you cut me, I'll bleed. 364 00:38:02,671 --> 00:38:05,979 When we were sittin' there in the park... 365 00:38:06,022 --> 00:38:08,242 waitin' for that bomb to drop on us-- 366 00:38:12,768 --> 00:38:17,295 Well, it's true about what they say, you know. 367 00:38:17,338 --> 00:38:19,862 Bits of your life do flash before you. 368 00:38:19,906 --> 00:38:21,299 I remember-- 369 00:38:24,258 --> 00:38:27,348 I remember thinking about the days and nights and-- 370 00:38:29,307 --> 00:38:31,744 and years I used to wait for my father to come visit. 371 00:38:32,919 --> 00:38:34,703 He never did. 372 00:38:34,747 --> 00:38:38,359 My mother-- He left her when I was a kid. 373 00:38:38,403 --> 00:38:43,973 But, uh, she worked as a maid, and we didn't really have a lot of money. 374 00:38:45,279 --> 00:38:47,237 You don't want to hear any of this. 375 00:38:47,281 --> 00:38:49,239 No, yeah, yeah, I do. Go on. 376 00:38:50,284 --> 00:38:52,939 Well, you can guess the rest. 377 00:38:52,982 --> 00:38:58,336 Even in the land of the free, your chances are few without a college education. 378 00:38:59,946 --> 00:39:02,514 So I got my education where I could-- 379 00:39:02,557 --> 00:39:07,301 in the bars, clip joints, brothels, gambling houses of Chicago. 380 00:39:07,345 --> 00:39:09,869 I was a bright and eager kid too. 381 00:39:09,912 --> 00:39:12,567 Mob likes bright and eager kids. Yeah. 382 00:39:14,743 --> 00:39:16,397 And you can see the rest. 383 00:40:10,582 --> 00:40:13,019 I bet you've got a girl in every city in Europe. 384 00:40:13,062 --> 00:40:18,416 No, just London. 385 00:40:20,156 --> 00:40:23,029 Will you be staying here after the war's over? 386 00:40:25,205 --> 00:40:27,337 Well, it's up to the boss, you know. 387 00:40:28,338 --> 00:40:29,949 But that's the plan. 388 00:40:42,701 --> 00:40:44,180 What about you? 389 00:40:44,224 --> 00:40:46,400 Well, it depends on my career really. 390 00:40:46,444 --> 00:40:48,402 Here or New York. 391 00:42:19,624 --> 00:42:22,148 I'd really like to see you perform. 392 00:42:22,191 --> 00:42:25,194 Haven't had any fruit thrown at me yet. 393 00:42:25,238 --> 00:42:27,327 Probably 'cause it's rationed. 394 00:42:33,202 --> 00:42:35,161 Are you working anywhere now? 395 00:42:35,204 --> 00:42:37,380 Well, not at the moment. 396 00:42:37,424 --> 00:42:40,296 I've-- I've had this rash on my stomach. 397 00:42:42,603 --> 00:42:46,346 Well, it-- I'm going to the doctor's tomorrow. 398 00:42:46,389 --> 00:42:49,088 Don't worry. It's only a rash. 399 00:42:49,131 --> 00:42:52,570 It'll be better in no time. Promise. 400 00:42:53,832 --> 00:42:56,051 You sure? 401 00:42:56,095 --> 00:42:59,011 Yeah. I wouldn't lie to you, Ricky. 402 00:42:59,054 --> 00:43:00,708 I'm not that kind of girl. 403 00:43:07,410 --> 00:43:09,369 Then I guess I better cool down, huh? 404 00:43:18,987 --> 00:43:21,207 And another winner for Chicago Joe. 405 00:43:21,250 --> 00:43:22,338 Come on. 406 00:43:26,778 --> 00:43:28,562 Gonna break the bank at this rate, Chicago. 407 00:43:28,606 --> 00:43:32,261 It's nothing, Lenny. Just the sign of a misspent youth. 408 00:43:37,658 --> 00:43:39,268 I'm gonna need a pair of nylons. 409 00:43:39,312 --> 00:43:41,314 Oh, yeah? What size? 410 00:43:42,968 --> 00:43:44,665 I mean, are they for Georgina or Joyce? 411 00:43:44,709 --> 00:43:46,319 Georgie. 412 00:43:46,362 --> 00:43:48,582 Oh, so, uh, you haven't scored yet, huh? 413 00:43:51,367 --> 00:43:53,282 Lenny, I always score. 414 00:43:54,283 --> 00:43:57,373 Whew. 415 00:44:03,597 --> 00:44:05,512 I reckon you've connected there, Chicago. 416 00:44:05,555 --> 00:44:08,515 Not from me. She's a commando. 417 00:44:08,558 --> 00:44:10,430 Yeah, but she can give you a good time though. 418 00:44:12,650 --> 00:44:13,955 That's not all she'll give you. 419 00:44:29,492 --> 00:44:31,712 Now I'll have the result in a day or two. 420 00:44:33,018 --> 00:44:35,063 Meanwhile, I suggest-- how shall I say-- 421 00:44:35,107 --> 00:44:36,674 you rest a little. 422 00:44:42,767 --> 00:44:46,205 Uh, will you be needing anything for the weekend? 423 00:44:46,248 --> 00:44:48,294 I was thinking of a nice bar of soap. 424 00:44:48,337 --> 00:44:49,730 Soap. Right. 425 00:44:52,777 --> 00:44:54,169 Anything else? 426 00:44:55,649 --> 00:44:56,563 No. 427 00:44:58,086 --> 00:45:01,481 Chicago, nice girls are all very well, 428 00:45:01,524 --> 00:45:03,570 but in your world you could be dead tomorrow, 429 00:45:03,613 --> 00:45:05,790 so fuck while you can. 430 00:45:05,833 --> 00:45:08,140 And better be safe than sorry. 431 00:45:08,183 --> 00:45:09,837 These will give you every protection, 432 00:45:09,881 --> 00:45:12,187 and I'm not talking about buns in the oven. 433 00:45:19,281 --> 00:45:21,370 Morry, my mother always said, 434 00:45:23,677 --> 00:45:27,333 "Keep a clean body and a pure mind, 435 00:45:28,334 --> 00:45:30,292 and you'll go far." 436 00:45:41,739 --> 00:45:42,478 No. 437 00:45:55,840 --> 00:45:57,189 No, Ricky. 438 00:46:09,331 --> 00:46:11,769 Uh, I've gotta go, Joyce. 439 00:46:14,075 --> 00:46:16,338 You're annoyed? 440 00:46:16,382 --> 00:46:19,646 No, honey, I'm not. 441 00:46:19,689 --> 00:46:22,997 I've-- I've-- I've really gotta go. 442 00:46:25,304 --> 00:46:28,176 But what about the pictures? You did promise. 443 00:46:29,787 --> 00:46:31,266 Honey, orders are orders. 444 00:46:32,877 --> 00:46:35,575 Well, I think your commanding officer's horrible. 445 00:46:38,230 --> 00:46:40,885 I'm not crazy about him myself, you know. 446 00:46:40,928 --> 00:46:44,062 But why have you got to go back to camp, Ricky? 447 00:46:46,629 --> 00:46:50,982 I told you, honey. Secret maneuvers, you know. 448 00:46:54,724 --> 00:46:55,813 Okay? 449 00:47:08,216 --> 00:47:10,784 Are you opening up?Yeah. 450 00:47:15,920 --> 00:47:18,444 Five bob the nylons, all right?Done. 451 00:47:25,668 --> 00:47:27,322 I'll see you around, Johnny. 452 00:47:40,988 --> 00:47:44,470 Right then. What you two got planned for tonight, eh? 453 00:47:44,513 --> 00:47:47,473 He won't tell.It's a secret, Lenny. 454 00:47:47,516 --> 00:47:49,475 Oh, yeah? Well, I'll tell you what. 455 00:47:49,518 --> 00:47:51,781 I'll bet it's something special, Georgina, eh? 456 00:47:53,566 --> 00:47:57,352 It's bound to be. Even if it's dangerous. 457 00:47:57,396 --> 00:48:00,051 Dangerous? What, our Ricky? 458 00:48:00,094 --> 00:48:03,968 Don't be so silly, Georgina. He's trained not to take risks. Aren't you, Rick? 459 00:48:04,011 --> 00:48:07,667 Even someone like me, Lenny, 460 00:48:07,710 --> 00:48:10,626 has to take risks sometime. 461 00:48:10,670 --> 00:48:12,367 Right?Right. 462 00:48:21,028 --> 00:48:24,597 I, uh-- 463 00:48:24,640 --> 00:48:26,904 I got a surprise for you. 464 00:48:30,603 --> 00:48:32,083 Ricky. 465 00:48:36,914 --> 00:48:40,047 - How wonderful. - Hey, they're only a pair of nylons. 466 00:48:40,091 --> 00:48:43,790 If only you knew how long it's been... 467 00:48:43,833 --> 00:48:46,401 since I've had a new pair. 468 00:48:57,935 --> 00:49:01,199 Wait till you see what I got planned for us tonight. You're gonna love it. 469 00:49:01,242 --> 00:49:04,550 - Fur coat? - Hey, you be patient. 470 00:49:06,465 --> 00:49:10,295 - I'm gonna meet your boys? 471 00:49:10,338 --> 00:49:12,775 Ricky, you are a tease. 472 00:49:14,647 --> 00:49:15,822 I'm a tease. 473 00:49:22,394 --> 00:49:24,004 You look wonderful. 474 00:49:45,417 --> 00:49:47,071 What have you brought me here for? 475 00:49:47,114 --> 00:49:49,551 To take care of a little unfinished business. 476 00:49:51,162 --> 00:49:53,381 Don't have to worry about that rash anymore, Georgie. 477 00:49:55,296 --> 00:49:57,124 I got us a little protection. 478 00:50:03,130 --> 00:50:04,262 Oh. 479 00:50:06,264 --> 00:50:07,308 Hey, what's the matter? 480 00:50:08,570 --> 00:50:09,528 I see. 481 00:50:11,095 --> 00:50:13,793 You don't think I'm good enough to be your gun moll. 482 00:50:13,836 --> 00:50:15,838 Of course I do, Georgie. 483 00:50:15,882 --> 00:50:17,405 Do you? 484 00:50:17,449 --> 00:50:18,624 Yeah. 485 00:50:20,060 --> 00:50:22,758 Well, then-- then prove it. 486 00:50:32,464 --> 00:50:33,378 Okay. 487 00:50:34,553 --> 00:50:36,337 Okay, I will.Good. 488 00:50:42,822 --> 00:50:47,218 Hey, Georgie, I think I remember promising you a fur coat. 489 00:50:53,876 --> 00:50:56,096 Thank you, Ricky. 490 00:50:56,140 --> 00:50:58,098 It's my pleasure, ma'am. 491 00:51:08,978 --> 00:51:11,590 What's up? You miss your train? 492 00:51:11,633 --> 00:51:13,505 Yeah. Any chance of a lift? 493 00:51:13,548 --> 00:51:15,202 Where are you goin'?Bristol. 494 00:51:15,246 --> 00:51:17,596 Oh, you're in luck. We're going as far as Reading. 495 00:51:17,639 --> 00:51:19,815 You'll be able to get a connection there. 496 00:51:21,034 --> 00:51:22,992 What's your name?Violet. 497 00:51:23,036 --> 00:51:25,125 Hi. My name's Georgie.Hi. 498 00:51:25,169 --> 00:51:27,954 Hey. Ricky.Hi. 499 00:51:30,304 --> 00:51:33,090 Put your bag in back. Come on, Georgie, give her a hand. 500 00:51:33,133 --> 00:51:35,440 Oh, sir, that's so kind of you. I hope it's not too much trouble. 501 00:51:35,483 --> 00:51:38,269 Oh, I promise you, it's no trouble at all. 502 00:51:39,748 --> 00:51:40,967 Come on. I'll give you a hand. 503 00:51:48,017 --> 00:51:50,933 So what's a pretty girl like you running around London this time of night, huh? 504 00:51:50,977 --> 00:51:53,719 What were you gonna do, lug that case all the way to Bristol? 505 00:51:53,762 --> 00:51:56,765 No. I was gonna try and find somewhere to stay for the night. 506 00:51:56,809 --> 00:52:00,465 I had an address. But in this blackout, all the streets look the same. 507 00:52:00,508 --> 00:52:02,467 - Do you live in Bristol? - Yeah. 508 00:52:02,510 --> 00:52:04,469 I came up to London to see me fianc�. 509 00:52:04,512 --> 00:52:06,645 Oh, great. Did you have a good time? 510 00:52:06,688 --> 00:52:09,822 No. I walked in and caught him havin' a good time though. 511 00:52:09,865 --> 00:52:12,172 Oh.With his wife. 512 00:52:12,216 --> 00:52:15,393 That's too bad.He's a Yank like you. 513 00:52:15,436 --> 00:52:18,222 He said he was gonna marry me and take me back to the states with him. 514 00:52:18,265 --> 00:52:19,919 I'd saved up all my clothing coupons for months... 515 00:52:19,962 --> 00:52:22,226 and bought all new clothes to get married in. 516 00:52:23,444 --> 00:52:25,838 That's awful. That's really horrible. 517 00:52:25,881 --> 00:52:29,189 You can't trust anybody these days, can you? It makes me sick. 518 00:52:30,843 --> 00:52:32,801 Never mind. We'll look after you. Won't we, Ricky? 519 00:52:32,845 --> 00:52:35,239 Do you want a cigarette or something? 520 00:52:35,282 --> 00:52:38,938 Oh, ta. You're really kind. Both of you. 521 00:52:38,981 --> 00:52:42,811 It's the least we could do, considering one of my countrymen let you down. 522 00:52:42,855 --> 00:52:44,857 I should have listened to me mother. 523 00:52:44,900 --> 00:52:46,250 She was right. 524 00:52:49,731 --> 00:52:51,603 Yeah, I guess we should all listen to our mothers. 525 00:53:16,193 --> 00:53:19,108 That's a Glenn Miller tune, isn't it?Yes. 526 00:53:19,152 --> 00:53:21,415 It's a pity you haven't got a wireless in the lorry. 527 00:53:21,459 --> 00:53:24,157 Did I say something funny? 528 00:53:24,201 --> 00:53:26,115 No, it's a private joke. 529 00:53:29,728 --> 00:53:31,295 What's the matter? 530 00:53:33,862 --> 00:53:35,342 I think it's a flat. 531 00:53:35,386 --> 00:53:38,215 Oh, no. We're miles from anywhere, aren't we? 532 00:53:43,307 --> 00:53:45,700 Oh, shit. 533 00:53:45,744 --> 00:53:47,702 It's an inner wheel. 534 00:53:55,710 --> 00:53:57,451 Is that bad? 535 00:53:57,495 --> 00:53:59,801 Means I've got to take both of them off. 536 00:54:03,370 --> 00:54:07,026 Violet, go and look around and see if there's anyone that could give us a hand. 537 00:54:07,069 --> 00:54:08,549 Yeah, sure.Here, take this. 538 00:54:08,593 --> 00:54:09,637 All right. Thanks. 539 00:54:20,866 --> 00:54:22,520 Now's our chance. 540 00:54:24,130 --> 00:54:26,393 No. Not here. 541 00:54:27,351 --> 00:54:28,613 Why not? 542 00:54:28,656 --> 00:54:31,050 I thought that's why you set it up. 543 00:54:31,093 --> 00:54:34,009 Georgie, someone might come. 544 00:54:34,053 --> 00:54:35,359 Ricky. 545 00:54:40,886 --> 00:54:43,323 Okay. I'll try. 546 00:54:45,194 --> 00:54:47,371 Together, Ricky. Together. 547 00:54:48,720 --> 00:54:50,330 Having any luck, Violet? 548 00:54:50,374 --> 00:54:52,158 No. Not a sign of anyone. 549 00:54:52,201 --> 00:54:53,942 Oh, no. 550 00:54:53,986 --> 00:54:56,336 Is there anything I could do to help? 551 00:54:58,643 --> 00:55:01,167 Yeah, why don't you shine the light on that wheel. 552 00:55:07,652 --> 00:55:10,785 I think I'm getting cramped. 553 00:55:15,137 --> 00:55:17,183 I don't think we're gonna get that wheel off. 554 00:55:18,837 --> 00:55:21,230 Well, you could manage it, Ricky. You could manage it. 555 00:55:22,536 --> 00:55:25,104 It's not as easy as it looks, Georgie. 556 00:55:27,628 --> 00:55:30,152 I-- I think we should go look for a gas station. 557 00:55:30,196 --> 00:55:31,415 Come on. 558 00:55:38,378 --> 00:55:39,727 Why not here? 559 00:55:42,077 --> 00:55:44,732 I told you. I'll help. 560 00:55:44,776 --> 00:55:46,778 And so will I. 561 00:55:50,172 --> 00:55:52,305 You think you can handle it? 562 00:55:52,349 --> 00:55:54,263 If you'll give me the chance. 563 00:55:58,093 --> 00:56:00,052 Okay, we'll try again. 564 00:56:12,673 --> 00:56:14,283 Oh, great. 565 00:56:16,677 --> 00:56:19,201 The engine noise should drown out any of the screams. 566 00:56:20,986 --> 00:56:23,336 That's more like the Ricky I know. 567 00:56:32,954 --> 00:56:34,521 Oh, there you are. 568 00:56:35,609 --> 00:56:38,264 Yeah. I got the wrench. 569 00:56:44,357 --> 00:56:46,881 Violet, do you want a cigarette? 570 00:56:46,925 --> 00:56:48,317 Oh, yeah, I'd love one. 571 00:56:48,361 --> 00:56:51,408 - Cold, isn't it? 572 00:56:59,503 --> 00:57:00,982 All right? 573 00:57:13,081 --> 00:57:15,301 Um-- 574 00:57:15,344 --> 00:57:18,739 I'm gonna need some blocks out of the back of the truck. This wheel's not comin' off. 575 00:57:18,783 --> 00:57:21,350 I'll do it.I'll give you a hand. 576 00:57:21,394 --> 00:57:22,569 Oh, thanks. 577 00:57:43,677 --> 00:57:46,854 Oh, my God! What was that? 578 00:57:57,474 --> 00:58:00,433 Help me! Help me! 579 00:58:06,308 --> 00:58:09,181 Grab her hand!Help me! Help me! 580 00:58:12,271 --> 00:58:15,230 Here, use these! 581 00:58:15,274 --> 00:58:18,407 No! Help me! 582 00:58:40,429 --> 00:58:43,650 Wonderful, Ricky. That was wonderful. 583 00:58:46,348 --> 00:58:48,873 Mine. Mine. 584 00:59:03,844 --> 00:59:05,237 How's it look? 585 00:59:06,804 --> 00:59:08,196 It looks great. 586 00:59:31,089 --> 00:59:33,482 They're nasty stains, 587 00:59:33,526 --> 00:59:36,094 but I think soaking them in salt will shift them. 588 00:59:36,137 --> 00:59:37,225 Thanks, Mom. 589 00:59:39,750 --> 00:59:41,447 Here you are. 590 00:59:41,490 --> 00:59:44,406 A nice fresh one.Thanks. 591 00:59:51,196 --> 00:59:54,982 Ricky, are you sure you weren't hurt? 592 00:59:55,026 --> 00:59:57,681 Yeah. I told you. It was my buddy. 593 01:00:02,686 --> 01:00:04,949 There was blood every-- everywhere. I-- 594 01:00:06,385 --> 01:00:08,561 I-I couldn't go back to base lookin' like this. 595 01:00:08,605 --> 01:00:12,304 I couldn't face it. I'm sorry about showing up this way. 596 01:00:13,610 --> 01:00:16,090 Your C.O. and his secret maneuvers. 597 01:00:16,134 --> 01:00:19,180 He should be more careful. 598 01:00:19,224 --> 01:00:23,184 I've made up a bed for you in the spare room, so you can get a few hours' rest. 599 01:00:23,228 --> 01:00:26,666 Okay. 600 01:00:26,710 --> 01:00:28,668 Thank you. 601 01:00:30,627 --> 01:00:31,584 Thanks. 602 01:00:52,126 --> 01:00:55,652 You must get some rest, Ricky. You look absolutely exhausted. 603 01:00:57,218 --> 01:00:58,959 Come on. Come on. 604 01:01:08,752 --> 01:01:10,928 Ricky, the war won't miss you for a night. 605 01:01:12,190 --> 01:01:14,105 You can sleep here. 606 01:01:15,889 --> 01:01:17,586 No, I can't, Joyce. 607 01:01:23,331 --> 01:01:27,292 See, I'm-- I'm involved in a situation... 608 01:01:27,335 --> 01:01:29,773 that I have to resolve now. 609 01:01:31,470 --> 01:01:33,820 If I don't, 610 01:01:33,864 --> 01:01:36,214 it might come back to hurt me in the future. 611 01:01:41,306 --> 01:01:43,221 You're gonna have to trust me, Joyce. 612 01:01:43,264 --> 01:01:46,180 I promise after tomorrow there'll be no more problems. 613 01:01:50,228 --> 01:01:52,273 So please don't ask me anymore. 614 01:02:00,542 --> 01:02:04,938 Ricky Allen, you've got more secrets than a cat's got whiskers. 615 01:02:10,378 --> 01:02:12,293 I know about one of your secrets. 616 01:02:15,644 --> 01:02:16,689 What? 617 01:02:16,733 --> 01:02:18,343 Something fell out of your clothes... 618 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 when you were taking your shirt off. 619 01:02:24,871 --> 01:02:26,743 I found this. 620 01:02:28,440 --> 01:02:30,834 Joyce, they're general issue. 621 01:02:30,877 --> 01:02:34,402 I have to carry them with me. It's orders. 622 01:02:37,101 --> 01:02:38,145 You didn't think it was-- 623 01:02:38,972 --> 01:02:40,713 No, of course not. 624 01:02:42,846 --> 01:02:44,978 I checked. They're unopened. 625 01:02:47,198 --> 01:02:50,244 No, no, no, no. I'll look after these. 626 01:02:51,768 --> 01:02:53,726 I'll put them in my bottom drawer. 627 01:03:00,428 --> 01:03:02,213 I have to get some sleep. 628 01:03:10,177 --> 01:03:11,309 You won't forget to wake me? 629 01:03:11,352 --> 01:03:13,790 Shh, shh. 630 01:06:01,392 --> 01:06:04,003 What are we gonna do after this, Ricky? 631 01:06:04,047 --> 01:06:06,049 I want to get something to eat. 632 01:06:08,312 --> 01:06:09,574 Is that all? 633 01:06:11,315 --> 01:06:12,794 First things first. 634 01:06:14,448 --> 01:06:15,623 And then? 635 01:06:17,538 --> 01:06:19,671 Georgie, the truck's out of commission, okay? 636 01:06:23,066 --> 01:06:27,331 Ricky, we don't need the truck. 637 01:06:29,376 --> 01:06:31,944 Don't you ever want to get some rest? 638 01:06:31,988 --> 01:06:33,990 We can rest in the grave. 639 01:06:35,817 --> 01:06:39,996 Oh, yeah? Hmm. You think they serve coffee and doughnuts there? 640 01:06:41,736 --> 01:06:44,826 Look. 641 01:06:44,870 --> 01:06:48,265 If you don't want to come, I'll go on my own. 642 01:06:48,308 --> 01:06:51,442 I could do it, you know, on my own. 643 01:06:51,485 --> 01:06:53,357 Georgie, come on. 644 01:06:55,359 --> 01:06:56,708 Excuse, please. 645 01:07:03,584 --> 01:07:05,238 We better get out of here. 646 01:07:05,282 --> 01:07:07,327 I know how much you hate violence. 647 01:07:13,551 --> 01:07:16,119 There's a caff at Knightsbridge. It's open all night. 648 01:07:16,162 --> 01:07:19,470 Knightsbridge? I'm not walkin' all the way to Knightsbridge. 649 01:07:19,513 --> 01:07:21,994 Oh, it won't take long. We can always take a taxi. 650 01:07:22,038 --> 01:07:24,953 Georgie! 651 01:07:24,997 --> 01:07:26,738 What? 652 01:07:26,781 --> 01:07:29,393 I told you, not until I get something to eat. 653 01:07:29,436 --> 01:07:31,873 Ricky, we can get something to eat later. 654 01:07:31,917 --> 01:07:34,224 I'm hungry, Georgie. 655 01:07:36,965 --> 01:07:38,445 No, Georgie! 656 01:07:38,489 --> 01:07:39,533 Yes, Ricky. 657 01:07:42,275 --> 01:07:44,364 Stop. Stop! 658 01:07:46,062 --> 01:07:47,846 Georgie, come in here now! 659 01:07:49,500 --> 01:07:50,805 Stop! 660 01:07:50,849 --> 01:07:52,807 Stupid bastard! 661 01:07:52,851 --> 01:07:55,462 Georgie, it just wasn't meant to be, okay? 662 01:07:55,506 --> 01:07:57,160 Come on. 663 01:07:59,205 --> 01:08:01,207 You want a taxi?Yeah. 664 01:08:01,251 --> 01:08:03,427 I'm private hire. Where do you want to go? 665 01:08:03,470 --> 01:08:05,864 Hang on. I'll just get my boyfriend. 666 01:08:05,907 --> 01:08:07,518 - Ricky! - No. 667 01:08:07,561 --> 01:08:10,129 - Yes. Now! - Make it snappy. 668 01:08:10,173 --> 01:08:12,958 I'm breakin' the law touting for customers. 669 01:08:34,936 --> 01:08:36,895 Where do you want to go? 670 01:08:41,247 --> 01:08:43,119 311 King Street. 671 01:08:44,511 --> 01:08:47,166 That'll cost you 10 bob this time of night. 672 01:08:48,341 --> 01:08:49,342 That's fine. 673 01:09:32,516 --> 01:09:34,126 We're here. 674 01:09:34,170 --> 01:09:35,475 I want to go further. 675 01:09:37,912 --> 01:09:39,218 Much further. 676 01:09:40,654 --> 01:09:41,394 How far? 677 01:09:42,656 --> 01:09:44,615 I'll let you know when we get there. 678 01:09:46,138 --> 01:09:48,184 That's gonna cost you more. 679 01:09:53,624 --> 01:09:55,060 That's fine. 680 01:10:13,557 --> 01:10:15,211 Take the old Staines Road. 681 01:10:17,387 --> 01:10:18,388 Please. 682 01:10:32,489 --> 01:10:33,925 This will be fine. 683 01:10:43,891 --> 01:10:46,851 Move over, or I'll give you more of the same. 684 01:10:50,898 --> 01:10:52,987 What are you gonna do? 685 01:10:55,555 --> 01:10:56,774 I don't know. 686 01:11:11,136 --> 01:11:13,269 Georgie, look out the back. See if anybody's following us. 687 01:11:14,487 --> 01:11:16,750 No, no one.Good. 688 01:11:18,404 --> 01:11:19,971 Check him. He might have a rod on him. 689 01:11:26,717 --> 01:11:28,675 No, nothing. 690 01:11:30,373 --> 01:11:32,462 Shut up! 691 01:11:41,297 --> 01:11:43,211 Be quiet. 692 01:11:44,691 --> 01:11:47,825 Look. 693 01:11:49,653 --> 01:11:50,871 Pens. 694 01:11:50,915 --> 01:11:52,917 Ooh, a lovely lighter. 695 01:11:52,960 --> 01:11:54,658 Bet that's worth a few bob. 696 01:12:00,881 --> 01:12:04,320 Oh, his name's George Heath. 697 01:12:10,064 --> 01:12:11,239 Look, wife and kids. 698 01:12:14,982 --> 01:12:17,071 Nice looking boys. 699 01:12:40,312 --> 01:12:42,445 Grab his feet.All right. 700 01:12:59,113 --> 01:13:01,377 I've got blood on my hands. 701 01:13:01,420 --> 01:13:03,422 Can I sit in the front on the way back? 702 01:13:04,467 --> 01:13:05,250 Yeah. 703 01:13:06,469 --> 01:13:08,209 Come on, let's go. 704 01:13:16,479 --> 01:13:19,133 Now can I get something to eat?Uh-huh. 705 01:13:21,397 --> 01:13:23,486 Not now, Georgie. I'm tired. Come on. 706 01:15:55,768 --> 01:15:56,552 Get up. 707 01:15:58,423 --> 01:16:00,207 What are you doing in my car? 708 01:16:00,251 --> 01:16:03,297 I'm sorry. I were tired. I needed somewhere to sleep. 709 01:16:03,341 --> 01:16:05,691 Where are you from?Up north. 710 01:16:10,653 --> 01:16:13,394 You're a deserter, aren't you?Yes, sir. 711 01:16:13,438 --> 01:16:16,659 Private John Wilkins, 4th Battalion, York-- Royal Yorkshire, sir. 712 01:16:16,702 --> 01:16:18,835 Please don't turn me in. I haven't damaged your car. 713 01:16:19,749 --> 01:16:21,446 Got any money? 714 01:16:21,489 --> 01:16:22,839 Not a penny. 715 01:16:25,276 --> 01:16:26,582 Take that. 716 01:16:28,584 --> 01:16:31,108 Better be more careful about whose car you sleep in. 717 01:16:31,151 --> 01:16:33,458 Get outta here before I change my mind! 718 01:16:38,506 --> 01:16:39,812 Eight shillings. 719 01:16:39,856 --> 01:16:42,380 Oh, come on. It's real silver, Lenny. 720 01:16:44,730 --> 01:16:46,427 Ten bob. 721 01:16:46,471 --> 01:16:49,648 A pound.Leave off. 722 01:16:49,692 --> 01:16:53,696 The only reason I'm offering you 10 shillings is 'cause you're a friend, Chicago. 723 01:16:59,092 --> 01:17:00,920 Okay, you got a deal. Come on. 724 01:17:07,013 --> 01:17:08,928 Lieutenant Ricky Allen. 725 01:17:10,930 --> 01:17:13,019 What a surprise. 726 01:17:13,063 --> 01:17:15,935 I thought you were back at base. I didn't expect to see you till this evening. 727 01:17:15,979 --> 01:17:18,764 Yeah, I had some unfinished business kept me in town. 728 01:17:18,808 --> 01:17:21,680 Len, don't you think Ricky looks a little bit pale? 729 01:17:21,724 --> 01:17:24,030 What?What he needs is a nice bit of fresh air. 730 01:17:24,074 --> 01:17:26,642 Come on. Come. We're going greyhound racing. 731 01:17:26,685 --> 01:17:28,905 Oh, lovely coat. 732 01:17:28,948 --> 01:17:32,386 Thank you. Do you like it? 733 01:17:32,430 --> 01:17:35,259 Ah, you must've been a very good girl to get hold of that, Georgina. 734 01:17:35,302 --> 01:17:38,218 No, Lenny. Very bad. 735 01:17:39,829 --> 01:17:41,265 Hey, some flowers. 736 01:17:41,308 --> 01:17:43,484 Oh, aren't they lovely?Want some? 737 01:17:43,528 --> 01:17:46,096 Mm, yes, please. Oh, they smell lovely. 738 01:17:46,139 --> 01:17:48,054 This is beautiful.Yeah. 739 01:17:48,098 --> 01:17:50,361 Oh, look at how pretty that is. 740 01:17:50,404 --> 01:17:52,711 Oh, my favorite! Oh, my God. 741 01:17:52,755 --> 01:17:55,148 Hey, Lenny, if you could do me a huge favor. 742 01:17:55,192 --> 01:17:56,802 I didn't realize how late it was. 743 01:17:56,846 --> 01:17:58,804 Take Georgie to the track for me, will you? 744 01:17:58,848 --> 01:18:00,545 Oh, Ricky.Pleasure. I'm feelin' lucky. 745 01:18:00,588 --> 01:18:02,547 Come on, Georgie. No, no, really. 746 01:18:02,590 --> 01:18:04,767 I gotta go meet the boys. 747 01:18:04,810 --> 01:18:07,030 All right.So I'll see you later. 748 01:18:07,073 --> 01:18:09,728 Okay.Okay. Okay. 749 01:18:09,772 --> 01:18:13,863 Oh, guess what? Guess what? I got the results back from the doctor's. 750 01:18:13,906 --> 01:18:16,430 What results?You know about my stomach. 751 01:18:16,474 --> 01:18:19,520 The rash. Negative. It's gone. 752 01:18:19,564 --> 01:18:21,784 I'm ready, willing and able. 753 01:18:21,827 --> 01:18:24,177 Oh, that's great. 754 01:18:24,221 --> 01:18:28,834 Okay, um, I'll see you later. 755 01:18:28,878 --> 01:18:31,881 Is that a promise?Yeah, it's a promise. 756 01:18:31,924 --> 01:18:33,883 All right. Thanks for the great time.Okay. 757 01:18:33,926 --> 01:18:35,841 Bye. Come, Lenny. 758 01:19:59,316 --> 01:20:00,621 Oh, ta. 759 01:20:02,275 --> 01:20:05,801 Oh! If you need that money that you won at the dogs, 760 01:20:05,844 --> 01:20:08,194 you'll find it in the gas cooker. 761 01:20:08,238 --> 01:20:10,980 I mean, it's safe in there, love, in case of the buzz bombs. 762 01:20:13,330 --> 01:20:15,941 Ah, you know, he's terribly generous, Georgina. 763 01:20:15,985 --> 01:20:17,943 You're a very lucky girl. 764 01:20:17,987 --> 01:20:19,597 Luck? 765 01:20:24,210 --> 01:20:27,039 Yeah, I suppose it could be luck. 766 01:20:27,083 --> 01:20:30,913 Mind you, I've always felt that in this life, there's only so much luck. 767 01:20:32,436 --> 01:20:35,178 And luck is rationed like everything else. 768 01:20:38,007 --> 01:20:40,052 That's how it's been for me anyway. 769 01:20:54,414 --> 01:20:56,068 You know, I'm so happy when I'm with him. 770 01:20:56,112 --> 01:20:58,201 Have you made any plans? 771 01:20:58,244 --> 01:21:01,378 Oh, no, not yet. It's too early for that. 772 01:21:01,421 --> 01:21:04,903 But we both know that this is it for life. 773 01:21:04,947 --> 01:21:08,689 You know, he's more important to me than any other man that I've met before. 774 01:21:08,733 --> 01:21:12,606 He's-- He's like so many things that other men aren't-- 775 01:21:12,650 --> 01:21:17,960 honest, straightforward and totally reliable. 776 01:21:18,003 --> 01:21:21,354 And late. If he doesn't get here soon, you're gonna miss the picture. 777 01:22:38,170 --> 01:22:39,911 Ricky? 778 01:22:39,955 --> 01:22:41,217 Uh-huh. 779 01:22:42,696 --> 01:22:46,004 I don't want to scare you away or anything, but... 780 01:22:46,048 --> 01:22:48,746 I've got something I have to tell you. 781 01:22:48,789 --> 01:22:49,877 What? 782 01:22:51,967 --> 01:22:53,707 I love you, Ricky. 783 01:22:53,751 --> 01:22:56,449 It doesn't make any difference if you don't feel the same, 784 01:22:56,493 --> 01:22:58,930 because I've wanted to tell you for so long. 785 01:22:58,974 --> 01:23:00,627 I love you, Ricky. 786 01:23:08,548 --> 01:23:10,811 I think I've fallen in love with you too, Joyce. 787 01:23:17,862 --> 01:23:19,342 Really? 788 01:23:19,385 --> 01:23:20,647 Honestly. 789 01:23:22,345 --> 01:23:26,262 Oh. Oh, Ricky. Oh, God. 790 01:23:27,263 --> 01:23:30,918 Oh, I'm so happy. 791 01:23:30,962 --> 01:23:34,096 I've never been happier in my life, Ricky. 792 01:23:35,532 --> 01:23:37,186 All 17 years of it? 793 01:23:37,229 --> 01:23:40,145 Seventeen is old enough to die for your country these days, 794 01:23:40,189 --> 01:23:41,973 so it's old enough to fall in love. 795 01:23:42,017 --> 01:23:43,409 Of course it is. 796 01:23:45,585 --> 01:23:48,893 What about-- What about your parents? 797 01:23:48,936 --> 01:23:52,070 What do you think they'll say about you falling for a Yank and all? 798 01:23:52,114 --> 01:23:54,420 Don't you think they know how I feel? 799 01:23:54,464 --> 01:23:56,553 They're both very fond of you. 800 01:23:56,596 --> 01:23:59,164 Dad talks about you all the time to his friends, 801 01:23:59,208 --> 01:24:01,949 and-- and Mom-- well, Mom treats you like a film star. 802 01:24:35,983 --> 01:24:38,725 Well, this film star's gotta get back to base. 803 01:24:38,769 --> 01:24:39,987 Okay? 804 01:24:41,946 --> 01:24:43,556 Will I see you tomorrow? 805 01:24:43,600 --> 01:24:46,951 Yeah, about00, when you get off work. 806 01:24:49,823 --> 01:24:51,912 Can I tell Mum and Dad about us? 807 01:24:53,479 --> 01:24:55,394 I thought they already knew about us. 808 01:24:55,438 --> 01:24:58,615 Oh, Lieutenant Ricky Allen, you're just a tease. 809 01:25:34,041 --> 01:25:35,521 Till tomorrow, darling. 810 01:26:19,739 --> 01:26:21,741 Here. 811 01:27:08,571 --> 01:27:11,269 It is your privilege to remain silent. 812 01:27:12,531 --> 01:27:14,229 Any statement you do choose to make... 813 01:27:14,272 --> 01:27:16,405 may be used either for or against you... 814 01:27:16,448 --> 01:27:18,842 in the event that this investigation results in any trial. 815 01:27:20,757 --> 01:27:23,020 Do you thoroughly understand your rights? 816 01:27:23,063 --> 01:27:24,108 Yes, sir. 817 01:27:26,676 --> 01:27:29,809 The car you were in when you were arrested-- 818 01:27:29,853 --> 01:27:31,376 Where'd you get it? 819 01:27:33,030 --> 01:27:36,163 I stole it from a car park near Hammersmith Broadway. 820 01:27:38,340 --> 01:27:41,473 What were your movements on Friday, October 6? 821 01:27:41,517 --> 01:27:44,259 Friday I-- I went dancing with a girlfriend. 822 01:27:47,871 --> 01:27:49,699 Ricky, is that you? 823 01:27:52,876 --> 01:27:54,399 What are you doing? 824 01:27:55,618 --> 01:27:56,358 Get out. 825 01:27:58,098 --> 01:27:59,665 Get out! 826 01:27:59,709 --> 01:28:03,190 And you've known this American for exactly one week, 827 01:28:05,541 --> 01:28:07,064 since last Tuesday, 828 01:28:08,500 --> 01:28:10,459 and he spent every night in your room? 829 01:28:11,634 --> 01:28:12,983 Yeah. 830 01:28:15,072 --> 01:28:17,117 Y-Yeah, that's right. 831 01:28:18,771 --> 01:28:21,818 What about Hulten? Did he tell you to say those things? 832 01:28:21,861 --> 01:28:23,689 Who's Hulten? 833 01:28:23,733 --> 01:28:25,561 Ricky Allen. 834 01:28:26,779 --> 01:28:29,913 His real name is Karl Gustav Hulten. 835 01:28:29,956 --> 01:28:33,090 He's a private in the U.S. Army, and he's a deserter. 836 01:28:34,613 --> 01:28:36,006 A private? 837 01:28:38,313 --> 01:28:41,446 Look, I don't even know a stripper named Betty Jones. 838 01:28:43,013 --> 01:28:44,754 Yes, you do, Hulten. 839 01:28:46,364 --> 01:28:50,412 Georgina Grayson, showgirl, 840 01:28:50,455 --> 01:28:52,283 and another little stripper by the name of Betty Jones-- 841 01:28:53,850 --> 01:28:55,199 one and the same girl. 842 01:28:59,421 --> 01:29:01,771 Age? 843 01:29:01,814 --> 01:29:03,599 Eighteen. 844 01:29:03,642 --> 01:29:06,819 Single?No. I was married when I was 16. 845 01:29:09,300 --> 01:29:11,258 I don't live with my husband. 846 01:29:11,302 --> 01:29:13,304 I haven't since the night that we were married. 847 01:29:13,348 --> 01:29:17,264 Okay, Betty, you were born in Wales, 848 01:29:17,308 --> 01:29:19,092 and your parents presently live in Nice. 849 01:29:19,136 --> 01:29:21,704 Yeah, that's right. 850 01:29:21,747 --> 01:29:27,144 And at the age of 13, you allege that you had been raped by a young man? 851 01:29:27,187 --> 01:29:31,148 He wasn't a young man! He was my father's best friend! 852 01:29:31,191 --> 01:29:33,455 He came to pick me up from school, 853 01:29:33,498 --> 01:29:35,544 and then he dragged me down an alleyway, 854 01:29:35,587 --> 01:29:38,024 and he started to rape me, and he kept on raping me! 855 01:29:38,068 --> 01:29:41,506 He didn't stop raping me for hours and hours and hours! 856 01:29:41,550 --> 01:29:44,161 But the charges against him were dismissed. 857 01:29:44,204 --> 01:29:48,295 No, they weren't dismissed! My father forced me to withdraw them! 858 01:29:48,339 --> 01:29:50,689 Why?Because he didn't believe me! 859 01:29:50,733 --> 01:29:53,431 Nobody did! Not-- 860 01:29:57,479 --> 01:30:01,787 After that, I was branded a liar and a whore. 861 01:30:03,441 --> 01:30:05,965 So you ran away from home three times... 862 01:30:10,143 --> 01:30:13,495 and subsequently ended up in a Borstal institution. 863 01:30:13,538 --> 01:30:15,584 Well, wouldn't you run away from that? 864 01:30:19,326 --> 01:30:22,547 I'm afraid I've got some very bad news for you concerning your husband. 865 01:30:25,245 --> 01:30:29,293 Stan? What's happened to Stan? 866 01:30:29,336 --> 01:30:31,469 He's missing, believed killed. 867 01:30:31,513 --> 01:30:32,992 At Arnhem. 868 01:30:42,654 --> 01:30:47,354 You, uh-- You certainly appear to like the ladies, Hulten. 869 01:30:49,444 --> 01:30:51,271 I see you have a wife and child in Boston. 870 01:30:51,315 --> 01:30:53,883 Yes, sir. 871 01:30:53,926 --> 01:30:58,365 You know, prior to your desertion, you appear to have had a blameless record. 872 01:31:00,542 --> 01:31:02,369 Yes, sir. 873 01:31:03,806 --> 01:31:06,461 Tell me what you know about a man named George Heath. 874 01:31:09,072 --> 01:31:10,247 George Heath? 875 01:31:13,859 --> 01:31:14,860 Not much. 876 01:31:17,384 --> 01:31:20,126 I read something about him in the paper Saturday afternoon. 877 01:31:20,170 --> 01:31:22,215 He-- He'd been shot or something. 878 01:31:23,565 --> 01:31:25,697 It's silly really. 879 01:31:25,741 --> 01:31:29,832 I only spent one night with him, but even that was awful. 880 01:31:29,875 --> 01:31:32,225 He gave me a bloody good hiding. 881 01:31:32,269 --> 01:31:35,533 Still it comes as a shock to know that he's dead. 882 01:31:35,577 --> 01:31:38,493 Did Private Hulten tell you that he was married as well? Hmm? 883 01:31:40,059 --> 01:31:42,018 Yeah, he's got a wife in Boston. 884 01:31:42,061 --> 01:31:44,411 In fact, he's got a wife and child in Boston. 885 01:31:47,937 --> 01:31:50,287 Did he tell you about a young lady called Joyce Cook? 886 01:31:51,680 --> 01:31:55,074 She lives not far from you. In Hammersmith. 887 01:31:55,118 --> 01:31:56,380 Nice young girl. 888 01:31:57,555 --> 01:32:00,166 Apparently, Hulten was planning to marry her. 889 01:32:17,314 --> 01:32:18,924 I was in the car when Heath was shot. 890 01:32:20,622 --> 01:32:22,580 I must caution you... 891 01:32:22,624 --> 01:32:24,626 that you need not say anything unless you wish, 892 01:32:24,669 --> 01:32:28,020 but anything you do say will be taken down in writing... 893 01:32:28,064 --> 01:32:31,197 and may be given in evidence. 894 01:32:31,241 --> 01:32:34,113 I didn't do it. Ricky did it. 895 01:32:36,420 --> 01:32:39,510 And he did a lot of other things as well. 896 01:33:18,331 --> 01:33:20,072 That's a Glenn Miller tune, isn't it? 897 01:33:31,867 --> 01:33:33,564 On your feet, soldier. 898 01:33:34,870 --> 01:33:36,654 It is your privilege to remain silent. 899 01:33:36,698 --> 01:33:38,569 You need make no statement whatsoever. 900 01:33:38,613 --> 01:33:40,397 Any statement you do choose to make... 901 01:33:40,440 --> 01:33:41,964 may be used either for or against you... 902 01:33:42,007 --> 01:33:44,836 in the event that this investigation results in any trial. 903 01:33:44,880 --> 01:33:46,621 Do you thoroughly understand your rights? 904 01:33:46,664 --> 01:33:48,057 Yes, sir. 905 01:33:48,100 --> 01:33:51,669 Hulten, your girlfriend is singing her head off. 906 01:33:51,713 --> 01:33:55,586 The only advice I can give you-- sing louder. 907 01:33:55,630 --> 01:33:58,371 I told him I wanted to do something dangerous, 908 01:33:58,415 --> 01:34:01,679 but what I meant was, like, fly a bomber over Germany or something. 909 01:34:01,723 --> 01:34:04,856 First she said, um, she wanted to do something exciting... 910 01:34:04,900 --> 01:34:07,293 like be a gangster's moll. 911 01:34:07,337 --> 01:34:10,557 I thought she was kidding, but she wasn't. She was serious. 912 01:34:10,601 --> 01:34:13,212 So I told her the truck was stolen, which it was. 913 01:34:13,256 --> 01:34:16,868 He never told me any time that his truck was stolen. 914 01:34:16,912 --> 01:34:19,915 What he did do was pull a gun to my head and threaten me. 915 01:34:19,958 --> 01:34:23,222 I don't know. It seemed like, uh, 916 01:34:23,266 --> 01:34:26,661 the more crimes we committed, the more excited she got. 917 01:34:26,704 --> 01:34:28,575 I would have gone to the police, 918 01:34:28,619 --> 01:34:31,753 but he kept saying that he was having me watched. 919 01:34:31,796 --> 01:34:34,016 I was also petrified because he kept threatening me, 920 01:34:34,059 --> 01:34:37,323 saying his gang would kill me if I opened my mouth. 921 01:34:40,500 --> 01:34:42,807 And also he works for the mob in Chicago. 922 01:34:44,983 --> 01:34:48,639 I've never even been to Chicago, not once in my life, and that I can prove. 923 01:34:50,772 --> 01:34:53,818 Um, then she said, uh... 924 01:34:56,125 --> 01:34:59,911 if I didn't help her hold up another taxi that she'd do it by herself. 925 01:34:59,955 --> 01:35:02,044 Uh, she'd take my gun. 926 01:35:02,087 --> 01:35:04,699 He said, "Come on. Let's go and get a taxi." 927 01:35:04,742 --> 01:35:09,138 But what he really meant was he wanted me to go with him to rob a taxi driver. 928 01:35:09,181 --> 01:35:13,751 Uh, I had to pick him up from the chest. 929 01:35:13,795 --> 01:35:15,840 She helped me pick up his feet. 930 01:35:15,884 --> 01:35:19,888 We put him in a ditch about three to five feet from the car. 931 01:35:19,931 --> 01:35:23,805 When we got back to my flat, I said to him, "He's dead, isn't he?" 932 01:35:23,848 --> 01:35:26,503 And he said, "Yes." 933 01:35:26,546 --> 01:35:28,635 And I said, "That's cold-blooded murder." 934 01:35:30,768 --> 01:35:33,379 Then he said, "People in my profession... 935 01:35:33,423 --> 01:35:36,078 haven't got time to think about what they do." 936 01:35:36,121 --> 01:35:38,080 You know, I'm, uh-- 937 01:35:40,430 --> 01:35:42,214 I'm really glad that girl didn't die. 938 01:35:44,347 --> 01:35:47,219 'Cause she was a nice girl. I liked her. 939 01:36:09,415 --> 01:36:11,374 Move out! 940 01:36:36,138 --> 01:36:37,835 Hulten! Hulten! Mr. Hulten! 941 01:36:42,187 --> 01:36:44,799 Mrs. Jones, do you plan on attending your husband's funeral... 942 01:36:44,842 --> 01:36:46,539 if they recover his body from Arnhem? 943 01:36:49,629 --> 01:36:51,370 Hulten? Hulten? Look at me, Hulten. 944 01:36:51,414 --> 01:36:54,983 President Roosevelt has agreed to allow you to be tried by the British. 945 01:36:55,026 --> 01:36:57,855 Do you think these limey bastards are gonna give you any justice, Hulten? 946 01:36:57,899 --> 01:37:00,466 Is it true that you tortured your victims? 947 01:37:00,510 --> 01:37:03,513 Murders! How many murders? Is it really 17? 948 01:37:03,556 --> 01:37:07,865 Hey, Jones, my magazine has empowered me to offer you �1,000 for a nude photograph. 949 01:37:07,909 --> 01:37:10,912 Two thousand if you've got one with a snake. 950 01:37:10,955 --> 01:37:13,436 They're threatening to go on strike unless you're hanged as well. 951 01:37:13,479 --> 01:37:15,742 What's your response to that? 952 01:37:15,786 --> 01:37:19,137 Hulten, do you have any message for Joyce Cook? Is it right you made her pregnant? 953 01:37:26,753 --> 01:37:30,366 I just wanted somebody to fill a little empty time with! 954 01:37:38,330 --> 01:37:41,029 I just wanted someone to fill some empty time with. 955 01:37:43,292 --> 01:37:44,597 Take my mind off my troubles. 956 01:37:46,904 --> 01:37:50,647 When you're on the run, you take comfort where you can find it. 957 01:37:55,347 --> 01:37:58,611 I'll take what's coming to me, 958 01:37:58,655 --> 01:38:00,439 but God is my witness... 959 01:38:02,441 --> 01:38:05,401 if it was not for that woman there, I would not be standing here today. 960 01:38:17,456 --> 01:38:19,502 George Heath's murder. Four take two. 961 01:40:15,574 --> 01:40:18,055 Karl Hulten and Betty Jones were subsequently charged... 962 01:40:18,099 --> 01:40:20,014 with the murder of George Heath. 963 01:40:20,057 --> 01:40:22,059 They were tried at the Old Bailey... 964 01:40:22,103 --> 01:40:25,106 during January of 1945. 965 01:40:25,149 --> 01:40:28,413 Betty Jones was found guilty and sentenced to death. 966 01:40:28,457 --> 01:40:30,198 She was reprieved less than 48 hours... 967 01:40:30,241 --> 01:40:32,635 before her execution was due to take place. 968 01:40:32,678 --> 01:40:35,899 She was released from prison in 1954. 969 01:40:37,640 --> 01:40:40,077 Karl Hulten, the only American serviceman... 970 01:40:40,121 --> 01:40:43,037 to be tried by the British during World War II, 971 01:40:43,080 --> 01:40:46,040 was found guilty and sentenced to death. 972 01:40:46,083 --> 01:40:49,913 He was hanged on the 8th of March, 1945. 73423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.