All language subtitles for A Kid Called Danger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,517 --> 00:00:20,186 (magical music) 2 00:00:34,968 --> 00:00:37,504 (bright music) 3 00:01:35,228 --> 00:01:37,897 (water rushing) 4 00:01:40,467 --> 00:01:43,036 (siren blaring) 5 00:01:43,069 --> 00:01:46,106 (tense music) 6 00:01:46,139 --> 00:01:48,875 (engine roaring) 7 00:01:51,845 --> 00:01:55,482 (tires screeching) 8 00:01:55,515 --> 00:01:56,382 - [Policeman] Stop. 9 00:01:56,416 --> 00:01:57,217 Pull over. 10 00:02:01,321 --> 00:02:04,090 (engine revving) 11 00:02:06,059 --> 00:02:08,995 (tires screeching) 12 00:02:12,765 --> 00:02:15,435 (siren blaring) 13 00:02:16,870 --> 00:02:17,704 Pull over. 14 00:02:19,839 --> 00:02:23,076 (siren wailing) 15 00:02:23,109 --> 00:02:25,879 (engine roaring) 16 00:02:27,280 --> 00:02:30,183 (tires screeching) 17 00:02:38,424 --> 00:02:40,527 Connelly, Connelly, stop. 18 00:02:45,098 --> 00:02:46,966 - Fugitive is on foot. 19 00:02:47,000 --> 00:02:49,669 (anxious music) 20 00:02:55,775 --> 00:02:58,244 (tense music) 21 00:03:15,395 --> 00:03:18,231 (energetic music) 22 00:03:29,776 --> 00:03:32,445 (water rushing) 23 00:03:40,787 --> 00:03:43,556 (rocks rumbling) 24 00:03:44,724 --> 00:03:46,192 - Don't come any closer. 25 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 Or I'm gonna jump. 26 00:03:53,900 --> 00:03:56,669 (dramatic music) 27 00:04:02,208 --> 00:04:05,044 (water splashing) 28 00:04:11,050 --> 00:04:13,453 - [Police Officer] No way he could survive that. 29 00:04:17,223 --> 00:04:20,059 (Officer sighing) 30 00:04:23,363 --> 00:04:26,032 (water rushing) 31 00:04:34,841 --> 00:04:37,443 (Frank gasping) 32 00:04:37,477 --> 00:04:40,246 (Frank coughing) 33 00:04:46,352 --> 00:04:49,455 - [DJ] Fugitive Frank Connelly is presumed dead 34 00:04:49,489 --> 00:04:51,457 after jumping into the Colorado River 35 00:04:51,491 --> 00:04:55,094 in an attempt to flee from law enforcement officers. 36 00:04:55,128 --> 00:04:57,397 Connolly escaped from the Colorado State Prison 37 00:04:57,430 --> 00:05:01,434 where he has served four years of a 10-year prison sentence 38 00:05:01,467 --> 00:05:03,536 after being convicted of committing one 39 00:05:03,569 --> 00:05:07,140 of the largest jewel heists in this nation's history. 40 00:05:08,474 --> 00:05:11,678 In other news, the nation's capital is paralyzed 41 00:05:11,711 --> 00:05:13,613 from a record storm last night. 42 00:05:13,646 --> 00:05:15,315 Power outages... 43 00:05:15,348 --> 00:05:17,684 - Who's there. 44 00:05:17,717 --> 00:05:19,185 - I missed my bus. 45 00:05:20,553 --> 00:05:21,387 - (sighs) Again? 46 00:05:22,555 --> 00:05:24,223 That's three times this week, Dane. 47 00:05:25,992 --> 00:05:26,826 - Sorry. 48 00:05:29,762 --> 00:05:33,466 - All right, go ahead, get in the car, I'll give you a ride. 49 00:05:35,635 --> 00:05:37,470 That's it, no more internet. 50 00:05:37,503 --> 00:05:38,938 You're in bed at nine from now on. 51 00:05:38,971 --> 00:05:40,239 - [Dane] It wasn't the internet. 52 00:05:40,273 --> 00:05:41,507 My alarm didn't go off. 53 00:05:41,541 --> 00:05:42,942 - [Jack] Yeah, right. 54 00:05:42,975 --> 00:05:45,445 (bright music) 55 00:05:45,478 --> 00:05:48,981 (car horns tooting) 56 00:05:49,015 --> 00:05:50,516 - Hey, I got a great idea. 57 00:05:50,550 --> 00:05:52,251 How about I miss school 58 00:05:52,285 --> 00:05:54,253 and I'll be your partner for the day? 59 00:05:54,287 --> 00:05:55,722 - I can't think of anything I'd like better 60 00:05:55,755 --> 00:05:59,492 but I just don't think the Chief would go for it. 61 00:05:59,525 --> 00:06:01,160 - He's nothing but a lame-brain anyway. 62 00:06:01,194 --> 00:06:04,163 - Hey, hey, hey, watch what you're saying. 63 00:06:04,197 --> 00:06:05,565 - That's what you always say. 64 00:06:05,598 --> 00:06:07,333 - Just don't repeat everything you hear me saying. 65 00:06:07,367 --> 00:06:09,235 You're gonna get us both in big trouble. 66 00:06:12,372 --> 00:06:14,006 - I just wanna be a cop. 67 00:06:14,040 --> 00:06:14,874 Now. 68 00:06:16,008 --> 00:06:17,210 I don't wanna wait till I'm outta school 69 00:06:17,243 --> 00:06:18,978 and have to go to the police academy. 70 00:06:20,446 --> 00:06:21,981 - A good cop has to be patient. 71 00:06:24,450 --> 00:06:26,352 How's your investigation at school coming. 72 00:06:26,386 --> 00:06:27,286 - Which one? 73 00:06:27,320 --> 00:06:28,554 - [Jack] The locker robberies. 74 00:06:28,588 --> 00:06:29,789 - Oh good. 75 00:06:29,822 --> 00:06:31,457 I got two suspects under surveillance. 76 00:06:31,491 --> 00:06:34,394 I think I'll have this one nailed by the end of the week. 77 00:06:34,427 --> 00:06:35,695 - Good. 78 00:06:35,728 --> 00:06:36,629 - [Dispatch] Attention, all cars. 79 00:06:36,662 --> 00:06:38,664 We have a 505 at 822 Holesman. 80 00:06:38,698 --> 00:06:40,900 All available units in this vicinity please respond. 81 00:06:40,933 --> 00:06:41,734 (exciting music) 82 00:06:41,768 --> 00:06:43,736 - Yes. (siren wailing) 83 00:06:43,770 --> 00:06:44,804 A 505? 84 00:06:44,837 --> 00:06:46,706 That's a robbery. 85 00:06:46,739 --> 00:06:47,940 And only a block away. 86 00:06:49,142 --> 00:06:50,343 - This could be a false alarm, 87 00:06:50,376 --> 00:06:53,780 but just in case when we get there stay down. 88 00:06:55,815 --> 00:07:00,787 - If you make an arrest, can I cuff him? 89 00:07:01,387 --> 00:07:03,790 (siren blaring) 90 00:07:08,661 --> 00:07:11,297 - Stay put, and you can keep the doors locked. 91 00:07:12,765 --> 00:07:14,734 (car door thudding) 92 00:07:14,767 --> 00:07:15,601 - Hurry. 93 00:07:16,769 --> 00:07:17,937 That's right, gimme all those rings there too. 94 00:07:17,970 --> 00:07:21,174 Hurry, lady, hurry. (anxious music) 95 00:07:29,081 --> 00:07:30,416 If there's more room in that bag, 96 00:07:30,450 --> 00:07:33,319 I want you to jump in it. (woman gasping) 97 00:07:36,222 --> 00:07:37,757 - Hold it, Fields. 98 00:07:37,790 --> 00:07:39,525 - Not today, McQuire. 99 00:07:39,559 --> 00:07:42,395 (energetic music) 100 00:07:43,896 --> 00:07:46,466 (woman gasping) 101 00:07:46,499 --> 00:07:48,601 - [Jack] Hold it, Fields. 102 00:07:49,902 --> 00:07:52,572 (anxious music) 103 00:07:56,843 --> 00:08:01,781 (energetic music) (door thudding) 104 00:08:04,951 --> 00:08:06,052 Stop, Fields. 105 00:08:07,420 --> 00:08:10,089 (anxious music) 106 00:08:13,159 --> 00:08:14,393 (energetic music) 107 00:08:14,427 --> 00:08:16,329 Fields, you can't get away, okay, now stop. 108 00:08:16,362 --> 00:08:17,497 - [Fields] Get back in the gym, McQuire, 109 00:08:17,530 --> 00:08:20,032 you ain't got enough speed, baby. 110 00:08:22,568 --> 00:08:24,437 - [Jack] Stop. 111 00:08:24,470 --> 00:08:27,139 (anxious music) 112 00:08:31,844 --> 00:08:34,680 (energetic music) 113 00:08:56,269 --> 00:08:58,938 (anxious music) 114 00:09:04,810 --> 00:09:06,646 (energetic music) 115 00:09:06,679 --> 00:09:09,849 (trash cans thudding) 116 00:09:12,518 --> 00:09:15,187 (anxious music) 117 00:09:19,058 --> 00:09:24,063 (car door thudding) (Fields groaning) 118 00:09:26,098 --> 00:09:31,103 (Fields growling) (energetic music) 119 00:09:41,714 --> 00:09:44,383 (siren wailing) 120 00:09:48,788 --> 00:09:51,123 (men quietly chattering) 121 00:09:51,157 --> 00:09:52,758 - All the way down. 122 00:09:52,792 --> 00:09:54,527 I'll see you back at the station. 123 00:10:01,434 --> 00:10:03,436 - We almost got him, huh? 124 00:10:03,469 --> 00:10:04,904 (car door thudding) 125 00:10:04,937 --> 00:10:07,073 - Didn't I tell you to lock the doors and stay down? 126 00:10:07,106 --> 00:10:07,974 - Yeah, but, Dad, we almost- 127 00:10:08,007 --> 00:10:09,175 - Listen to me, Dane. 128 00:10:09,208 --> 00:10:10,610 Good cops take orders. 129 00:10:11,744 --> 00:10:13,279 You could've been hurt or taken hostage. 130 00:10:13,312 --> 00:10:14,480 - I was just trying- 131 00:10:14,513 --> 00:10:16,949 - As of right now you are on suspension. 132 00:10:18,150 --> 00:10:20,086 I don't wanna hear one word about police work 133 00:10:20,119 --> 00:10:21,887 or anything related to it. 134 00:10:21,921 --> 00:10:23,723 - Yeah, but, Dad- - For at least a month. 135 00:10:23,756 --> 00:10:24,590 You got it? 136 00:10:27,526 --> 00:10:29,295 I'm serious about this. 137 00:10:29,328 --> 00:10:30,229 (engine humming) 138 00:10:30,262 --> 00:10:31,364 I want you to promise. 139 00:10:33,032 --> 00:10:36,068 (Dane sighing) 140 00:10:36,102 --> 00:10:37,570 Something's come up, I gotta get back 141 00:10:37,603 --> 00:10:38,871 to the station right away. 142 00:10:40,072 --> 00:10:42,141 You'll have to catch the bus out front. 143 00:10:42,174 --> 00:10:43,809 It'll take you right to the school. 144 00:10:47,813 --> 00:10:48,614 Dane. 145 00:10:50,583 --> 00:10:51,851 Nice piece of work today. 146 00:10:54,854 --> 00:10:57,390 (upbeat music) 147 00:11:11,370 --> 00:11:14,106 (engine humming) 148 00:11:18,177 --> 00:11:20,846 (anxious music) 149 00:11:25,084 --> 00:11:25,918 - Sir. 150 00:11:27,319 --> 00:11:29,021 You didn't use to coach at Chriswood Junior High School, 151 00:11:29,055 --> 00:11:30,189 did you? - No. 152 00:11:35,227 --> 00:11:36,729 - You're not a coach, are you? 153 00:11:42,301 --> 00:11:43,669 A teacher? 154 00:11:43,703 --> 00:11:45,738 - You must have me mistaken with someone else. 155 00:11:53,646 --> 00:11:55,047 - You're not famous, are ya? 156 00:12:07,593 --> 00:12:10,196 (bright music) 157 00:12:16,102 --> 00:12:18,771 (anxious music) 158 00:12:22,742 --> 00:12:23,976 - Can you let me off? 159 00:12:24,009 --> 00:12:25,778 I was supposed to get off at the last stop. 160 00:12:25,811 --> 00:12:26,645 Sorry. 161 00:12:29,982 --> 00:12:32,551 (upbeat music) 162 00:12:41,827 --> 00:12:44,497 (anxious music) 163 00:12:51,003 --> 00:12:53,539 (sneaky music) 164 00:12:59,779 --> 00:13:02,348 (anxious music) 165 00:13:09,588 --> 00:13:12,158 (sneaky music) 166 00:13:31,877 --> 00:13:34,547 (anxious music) 167 00:13:47,526 --> 00:13:50,196 (door knocking) 168 00:13:54,366 --> 00:13:57,036 (door knocking) 169 00:14:01,473 --> 00:14:03,876 (TV playing) 170 00:14:04,777 --> 00:14:07,713 (suspicious music) 171 00:14:24,296 --> 00:14:25,865 (door thudding) 172 00:14:25,898 --> 00:14:28,634 (locks clicking) 173 00:14:31,237 --> 00:14:33,906 (anxious music) 174 00:14:44,049 --> 00:14:47,953 (upbeat music) (door thudding) 175 00:14:47,987 --> 00:14:50,990 (car door thudding) 176 00:15:12,711 --> 00:15:15,080 - I thought you were in school. 177 00:15:15,114 --> 00:15:16,849 - But I saw this guy that's wanted. 178 00:15:17,917 --> 00:15:19,084 - Wanted? 179 00:15:19,118 --> 00:15:20,152 - Yeah. 180 00:15:20,185 --> 00:15:21,620 - What are you talking about? 181 00:15:22,788 --> 00:15:24,356 - This guy. 182 00:15:24,390 --> 00:15:25,291 Him. 183 00:15:25,324 --> 00:15:26,825 I was on the bus with him. 184 00:15:26,859 --> 00:15:30,162 I was following him, but then I lost him. 185 00:15:30,195 --> 00:15:31,830 - You saw that guy on the bus? 186 00:15:31,864 --> 00:15:33,032 - Yeah. 187 00:15:33,065 --> 00:15:34,767 - (scoffs) You must've seen a lookalike. 188 00:15:34,800 --> 00:15:37,169 Frank Connolly drowned two days ago. 189 00:15:37,202 --> 00:15:39,605 A thousand miles from here. 190 00:15:39,638 --> 00:15:42,241 (upbeat music) 191 00:15:46,211 --> 00:15:48,881 - [Louie] So how come you missed first, second, and third? 192 00:15:48,914 --> 00:15:49,882 - Long story. 193 00:15:51,083 --> 00:15:54,386 Hey, what's with the shorts in November? 194 00:15:54,420 --> 00:15:55,454 - They're corduroy. 195 00:15:57,089 --> 00:16:00,025 (trolley rattling) 196 00:16:02,328 --> 00:16:06,165 (students quietly chattering) 197 00:16:09,101 --> 00:16:10,703 Want a bite? 198 00:16:10,736 --> 00:16:11,904 - Er, no, thanks. 199 00:16:13,072 --> 00:16:14,707 Is that all you do is think about food? 200 00:16:16,141 --> 00:16:18,043 - Come on, just try some. 201 00:16:22,581 --> 00:16:24,450 - Hey, that ain't bad. 202 00:16:24,483 --> 00:16:27,252 - It's marshmallow spread with super crunchy peanut butter. 203 00:16:27,286 --> 00:16:28,354 It's great with milk. 204 00:16:30,622 --> 00:16:31,790 - Hey, here it is. 205 00:16:31,824 --> 00:16:33,892 Connelly was serving time for his involvement 206 00:16:33,926 --> 00:16:36,562 in the largest diamond heist in the nation's history. 207 00:16:36,595 --> 00:16:39,031 The $10 million of diamonds Connelly stole 208 00:16:39,064 --> 00:16:41,667 with a partner has never been recovered. 209 00:16:42,701 --> 00:16:44,103 Wait a second. 210 00:16:44,136 --> 00:16:45,270 Wait. 211 00:16:45,304 --> 00:16:46,138 This is it. 212 00:16:47,306 --> 00:16:48,841 A three-day search for Connelly's body 213 00:16:48,874 --> 00:16:53,512 has been unsuccessful. 214 00:16:54,880 --> 00:16:55,781 Man. 215 00:16:55,814 --> 00:16:56,982 I'll betcha a bazillion bucks 216 00:16:57,016 --> 00:16:59,051 it was Connelly I saw on the bus today. 217 00:17:00,285 --> 00:17:01,887 - Want another bite? 218 00:17:04,857 --> 00:17:08,360 (suspicious music) 219 00:17:08,394 --> 00:17:10,529 This is the building he went into. 220 00:17:10,562 --> 00:17:12,164 And I got a feeling that he wants to talk 221 00:17:12,197 --> 00:17:13,966 to whoever lives here real bad. 222 00:17:17,703 --> 00:17:18,837 - What are you thinking? 223 00:17:21,073 --> 00:17:25,511 - I'm thinking an old-fashioned stakeout. 224 00:17:25,544 --> 00:17:27,913 - (chuckles) A stakeout. 225 00:17:27,946 --> 00:17:28,781 You're kidding. 226 00:17:32,584 --> 00:17:34,019 You're not kidding? 227 00:17:34,053 --> 00:17:36,789 (upbeat music) 228 00:17:36,822 --> 00:17:39,224 Hey, wait a minute. 229 00:17:39,258 --> 00:17:40,759 You're crazy. 230 00:17:40,793 --> 00:17:42,127 We're in freaking Ed three. 231 00:17:46,665 --> 00:17:48,500 What's your dad gonna say when he finds out 232 00:17:48,534 --> 00:17:50,502 you're setting up a freaking steak out? 233 00:17:51,470 --> 00:17:53,172 - I'm not telling him. 234 00:17:53,205 --> 00:17:54,273 - My gosh. 235 00:17:56,842 --> 00:17:59,511 (lock rattling) 236 00:18:05,150 --> 00:18:06,385 Listen to me, man. 237 00:18:06,418 --> 00:18:08,854 This thing is bigger than the both of us. 238 00:18:08,887 --> 00:18:10,756 Can't you see that? 239 00:18:10,789 --> 00:18:13,926 To catch a thief, you've gotta think like a thief. 240 00:18:13,959 --> 00:18:16,395 This place is for rent. 241 00:18:16,428 --> 00:18:18,530 Realtors are gonna be bringing people in to see it. 242 00:18:18,564 --> 00:18:21,467 What are the realtors gonna tell their clients? 243 00:18:21,500 --> 00:18:24,236 Oh, come on in, but don't pay any attention to those boys, 244 00:18:24,269 --> 00:18:26,705 they're just staking out the apartment over there. 245 00:18:26,738 --> 00:18:29,007 You don't always have to be Mr. Cop. 246 00:18:30,142 --> 00:18:32,878 Come on, give it another day. 247 00:18:32,911 --> 00:18:34,513 See if the police find this guy. 248 00:18:38,383 --> 00:18:39,918 Come on. 249 00:18:39,952 --> 00:18:41,053 I'll buy you a burger. 250 00:18:43,555 --> 00:18:45,390 (sinister music) 251 00:18:45,424 --> 00:18:48,193 - Hey, it's me. 252 00:18:48,227 --> 00:18:49,061 I made it. 253 00:18:51,230 --> 00:18:52,965 If I was at the bottom of a river 254 00:18:52,998 --> 00:18:55,000 how could I be talking to you right now? 255 00:18:56,702 --> 00:18:57,970 Nobody's seen me. 256 00:18:59,438 --> 00:19:00,305 The diamonds? 257 00:19:01,206 --> 00:19:03,008 Don't worry about it. 258 00:19:03,041 --> 00:19:04,143 I know where they are. 259 00:19:05,210 --> 00:19:06,645 Gimme a day and I'll get 'em 260 00:19:07,913 --> 00:19:10,115 and then we'll split everything just like we agreed. 261 00:19:11,116 --> 00:19:11,950 (chuckles) Yeah. 262 00:19:13,252 --> 00:19:15,220 I'm staying at the luxurious Blue Swan. 263 00:19:16,355 --> 00:19:17,422 Room 319. 264 00:19:19,324 --> 00:19:20,826 I'm under the name Barber. 265 00:19:22,794 --> 00:19:24,997 You make sure when you call me, 266 00:19:25,030 --> 00:19:26,865 you do it from a payphone, all right. 267 00:19:28,200 --> 00:19:29,034 Later. 268 00:19:30,636 --> 00:19:34,473 (telephone receiver clicking) 269 00:19:44,850 --> 00:19:47,519 (keys jingling) 270 00:19:52,224 --> 00:19:53,859 (door clicking) 271 00:19:53,892 --> 00:19:56,562 (anxious music) 272 00:20:19,918 --> 00:20:22,387 (lock clicking) 273 00:20:22,421 --> 00:20:25,090 (door thudding) 274 00:21:24,783 --> 00:21:26,418 - You're busted. 275 00:21:26,451 --> 00:21:27,619 - You can't prove nothing. 276 00:21:27,653 --> 00:21:29,354 - I got enough forensic evidence to link you 277 00:21:29,388 --> 00:21:31,823 to every petty theft in this school. 278 00:21:31,857 --> 00:21:33,558 - What are you talking about? 279 00:21:33,592 --> 00:21:34,926 - Your fingerprints. 280 00:21:34,960 --> 00:21:36,228 They're gonna bury you. 281 00:21:37,496 --> 00:21:39,298 Your name's Nino, isn't it? 282 00:21:39,331 --> 00:21:41,266 - Let's see you, super-cop. 283 00:21:41,300 --> 00:21:43,535 - What is your name? 284 00:21:43,568 --> 00:21:44,970 - Take it easy. 285 00:21:45,904 --> 00:21:47,406 My name's Vinnie. 286 00:21:47,439 --> 00:21:50,542 And hey, how'd you know it was me? 287 00:21:50,575 --> 00:21:53,078 - I set you up in 7th-period study hall. 288 00:21:53,111 --> 00:21:54,413 I made sure you heard me talking about 289 00:21:54,446 --> 00:21:56,048 all the money I had in my locker. 290 00:21:58,216 --> 00:21:59,484 - What do you want? 291 00:21:59,518 --> 00:22:01,086 I can get you anything. 292 00:22:01,119 --> 00:22:06,058 Skateboard, shoes, jewelry, test questions, CD player. 293 00:22:06,091 --> 00:22:07,059 Name it, man. 294 00:22:07,092 --> 00:22:09,328 - Look, I don't take bribes. 295 00:22:09,361 --> 00:22:10,929 - Don't be stupid. 296 00:22:10,962 --> 00:22:12,931 Everyone can be bought sooner or later. 297 00:22:14,132 --> 00:22:16,134 Man, I'm telling you I can get you anything. 298 00:22:17,269 --> 00:22:20,439 Money, clothes, a watch, gift certificates... 299 00:22:20,472 --> 00:22:21,973 (surreal music) 300 00:22:22,007 --> 00:22:23,642 - To catch a thief, you've gotta think like a thing. 301 00:22:30,082 --> 00:22:30,916 Want some? 302 00:22:32,884 --> 00:22:34,052 - No, thanks. 303 00:22:35,954 --> 00:22:38,223 - So who is this guy anyways? 304 00:22:38,256 --> 00:22:39,958 - You've seen him around. 305 00:22:39,991 --> 00:22:42,060 Attitude, always in trouble. 306 00:22:42,094 --> 00:22:43,762 Always by himself. 307 00:22:43,795 --> 00:22:45,263 His name's Vinnie. 308 00:22:45,297 --> 00:22:46,398 - Bet he doesn't show. 309 00:22:47,799 --> 00:22:48,834 - He's gotta show. 310 00:22:49,768 --> 00:22:50,902 We need him bad. 311 00:23:06,017 --> 00:23:07,085 - Who's this geek? 312 00:23:08,019 --> 00:23:09,187 - Louis, Vinnie. 313 00:23:09,221 --> 00:23:10,055 Vinnie, Louie. 314 00:23:12,290 --> 00:23:13,392 - They're Corduroy. 315 00:23:15,160 --> 00:23:17,529 - He's part of this, I'm walking. 316 00:23:17,562 --> 00:23:18,597 - What's your problem. 317 00:23:18,630 --> 00:23:20,766 - Yeah, what is your problem? 318 00:23:20,799 --> 00:23:22,534 - I've seen him around school. 319 00:23:22,567 --> 00:23:23,769 I don't like him. 320 00:23:23,802 --> 00:23:25,670 - Whether you like him or not, 321 00:23:25,704 --> 00:23:28,440 I can't pull this operation off without him. 322 00:23:28,473 --> 00:23:30,308 - I know you are a super-cop, 323 00:23:30,342 --> 00:23:32,944 but what's doughboy's part gonna be in all this? 324 00:23:32,978 --> 00:23:34,246 - Who you calling doughboy? 325 00:23:34,279 --> 00:23:35,080 - You. 326 00:23:35,113 --> 00:23:36,314 Got a problem with that? 327 00:23:36,348 --> 00:23:39,151 - No, no, I just need time to get used to it. 328 00:23:40,018 --> 00:23:43,288 - So what makes you so valuable? 329 00:23:44,256 --> 00:23:46,291 - Er, um. 330 00:23:49,094 --> 00:23:49,928 Food. 331 00:23:51,763 --> 00:23:53,198 - Food? 332 00:23:53,231 --> 00:23:54,132 - Yeah, food. 333 00:23:54,166 --> 00:23:56,168 When we get hungry, he feeds us. 334 00:23:58,703 --> 00:23:59,871 - You good with Italian? 335 00:24:00,939 --> 00:24:02,674 - You haven't tasted Italian 336 00:24:02,707 --> 00:24:05,343 until you've tasted Louie's Italian. 337 00:24:05,377 --> 00:24:08,113 - Yeah, most people call me Louie-G. 338 00:24:09,881 --> 00:24:11,883 - So can you get us in here? 339 00:24:11,917 --> 00:24:13,552 - Do you bear sleep in the woods? 340 00:24:17,456 --> 00:24:19,424 - Whoa, where'd you get those? 341 00:24:20,926 --> 00:24:22,727 - My Uncle Vince. 342 00:24:22,761 --> 00:24:24,863 - What's he, a locksmith or something? 343 00:24:24,896 --> 00:24:26,331 - He's a burglar. 344 00:24:26,364 --> 00:24:27,866 The best. 345 00:24:27,899 --> 00:24:29,534 - So how'd you get them? 346 00:24:29,568 --> 00:24:31,470 - He loaned them to me. 347 00:24:31,503 --> 00:24:32,437 He's serving time. 348 00:24:37,676 --> 00:24:40,679 - If he's so good with locks, how come he's still in prison? 349 00:24:43,548 --> 00:24:46,384 - You're walking on sacred ground, doughboy. 350 00:24:46,418 --> 00:24:48,186 - Sorry, it's just a joke. 351 00:24:57,262 --> 00:25:00,265 - And that's my specialty, doughboy. 352 00:25:08,540 --> 00:25:10,475 (door clicking) 353 00:25:10,509 --> 00:25:11,710 - We got power (laughs). 354 00:25:12,677 --> 00:25:13,578 - Cool. 355 00:25:13,612 --> 00:25:14,613 - Way cool. 356 00:25:16,147 --> 00:25:17,349 - Hey, doughboy, don't you think 357 00:25:17,382 --> 00:25:19,184 you better check out your kitchen? 358 00:25:27,859 --> 00:25:30,495 - We're staking out the apartment straight across. 359 00:25:31,997 --> 00:25:32,898 - Who lives there? 360 00:25:34,065 --> 00:25:36,535 - A lady and a wimpy kid. 361 00:25:38,203 --> 00:25:40,405 I don't have a clue who they are. 362 00:25:40,438 --> 00:25:41,640 But Connelly knows them. 363 00:25:43,041 --> 00:25:45,210 And I got a feeling they've got something he wants. 364 00:25:49,581 --> 00:25:51,516 Here's a list of things we're gonna need. 365 00:26:04,029 --> 00:26:05,730 - Who's gonna rent all this stuff. 366 00:26:06,565 --> 00:26:07,899 - I know a guy. 367 00:26:07,933 --> 00:26:09,367 He's a freaking genius. 368 00:26:09,401 --> 00:26:10,769 I know how to find him too. 369 00:26:10,802 --> 00:26:12,203 Come on. 370 00:26:12,237 --> 00:26:14,839 (upbeat music) 371 00:26:23,815 --> 00:26:25,016 I'm telling you. 372 00:26:25,050 --> 00:26:28,420 This is the coolest kid you'll ever meet. 373 00:26:40,665 --> 00:26:43,835 (audience applauding) 374 00:26:47,138 --> 00:26:48,306 - Yes. 375 00:26:48,340 --> 00:26:51,409 - I think that I can speak for all of us here 376 00:26:51,443 --> 00:26:55,580 when I say that tonight, we have been most enlightened. 377 00:26:55,614 --> 00:26:57,582 (audience applauding) - Ah, thank you. 378 00:26:57,616 --> 00:26:58,450 Thank you. 379 00:27:00,051 --> 00:27:01,786 - I read in the global internet magazine 380 00:27:01,820 --> 00:27:04,289 that you are working on a revolutionary device 381 00:27:04,322 --> 00:27:07,258 that would descramble every secret code in the world. 382 00:27:07,292 --> 00:27:08,660 Could you shed some light on that? 383 00:27:08,693 --> 00:27:10,528 - (chuckles) Yes, I was wondering 384 00:27:10,562 --> 00:27:11,963 when you're gonna get to that. 385 00:27:11,997 --> 00:27:13,398 You are correct. 386 00:27:13,431 --> 00:27:15,533 But I'm having some difficulty raising monies 387 00:27:15,567 --> 00:27:17,469 to build a prototype. 388 00:27:17,502 --> 00:27:18,937 - That's our man. 389 00:27:18,970 --> 00:27:20,472 Tazwell Taylor. 390 00:27:20,505 --> 00:27:22,407 He's got brains coming out like a zoo. 391 00:27:23,274 --> 00:27:25,043 He's graduating this year. 392 00:27:26,111 --> 00:27:27,445 - From high school? 393 00:27:27,479 --> 00:27:28,346 - College. 394 00:27:29,247 --> 00:27:30,415 He's the valedictorian. 395 00:27:32,717 --> 00:27:34,653 - Gentleman and ladies, thank you 396 00:27:34,686 --> 00:27:36,721 for your time this evening. 397 00:27:36,755 --> 00:27:39,924 (audience applauding) 398 00:27:41,626 --> 00:27:43,161 - [Dane] The insurance company that was insuring 399 00:27:43,194 --> 00:27:47,065 the stolen diamonds is offering a reward for their return. 400 00:27:48,233 --> 00:27:49,668 - How much? 401 00:27:49,701 --> 00:27:51,202 - 500 big ones. 402 00:27:52,237 --> 00:27:53,038 - What? 403 00:27:55,106 --> 00:27:58,076 You waste my time for 500 bucks? 404 00:27:58,109 --> 00:28:00,045 I can make that kind of boodle in an hour. 405 00:28:00,078 --> 00:28:01,279 - Sit down. 406 00:28:01,312 --> 00:28:03,615 Who said anything about hundreds. 407 00:28:03,648 --> 00:28:06,418 After this job, that's gonna be petty cash. 408 00:28:06,451 --> 00:28:08,253 I'm talking thousands. 409 00:28:08,286 --> 00:28:11,356 500,000. 410 00:28:11,389 --> 00:28:13,491 (Tazwell choking) (magazine thudding) 411 00:28:13,525 --> 00:28:16,227 - Hey, I ain't going nowhere. 412 00:28:18,697 --> 00:28:20,932 - Freak, man, that's... 413 00:28:22,400 --> 00:28:24,903 175,000 each. 414 00:28:27,605 --> 00:28:29,174 - What are the diamonds worth? 415 00:28:30,175 --> 00:28:31,209 - Millions. 416 00:28:33,378 --> 00:28:36,948 So if we can prove that Connelly's not dead 417 00:28:36,981 --> 00:28:39,617 and lead the cops to the diamonds, 418 00:28:39,651 --> 00:28:41,553 we're gonna split the money four ways. 419 00:28:43,088 --> 00:28:46,925 Tazwell, 125,000 enough for that prototype? 420 00:28:49,527 --> 00:28:51,096 Vinnie? 421 00:28:51,129 --> 00:28:53,498 That should be enough to cover the creditors at school 422 00:28:53,531 --> 00:28:55,467 with a little soap left over, huh? 423 00:28:56,968 --> 00:28:58,436 All right. 424 00:28:59,871 --> 00:29:01,639 Here's a list of things I think we're gonna need. 425 00:29:05,577 --> 00:29:09,114 (paper rustling) 426 00:29:09,147 --> 00:29:12,817 And hey, this is gonna be a clean operation. 427 00:29:13,985 --> 00:29:14,786 Got it? 428 00:29:18,456 --> 00:29:19,457 Everybody with me? 429 00:29:26,798 --> 00:29:31,803 Good? (bright music) 430 00:29:32,871 --> 00:29:34,806 - No way. - I'm begging you. 431 00:29:34,839 --> 00:29:36,341 - No way. - Please. 432 00:29:37,575 --> 00:29:39,944 (man groaning) 433 00:29:39,978 --> 00:29:41,513 - You bugged me. - Yes. 434 00:29:41,546 --> 00:29:43,281 - I love ya. - Thanks. 435 00:30:07,505 --> 00:30:08,773 - Are you sure? 436 00:30:09,641 --> 00:30:13,077 (boys quietly chattering) 437 00:30:13,111 --> 00:30:15,246 (bright music) 438 00:30:15,280 --> 00:30:16,281 - No thanks. 439 00:30:19,784 --> 00:30:21,452 And you screw it on. 440 00:30:23,555 --> 00:30:26,724 (spaghetti splattering) 441 00:30:26,758 --> 00:30:29,627 (spaghetti splattering) 442 00:30:29,661 --> 00:30:32,263 (bright music) 443 00:31:16,474 --> 00:31:19,344 (water bubbling) 444 00:31:19,377 --> 00:31:21,412 (bright music) 445 00:31:21,446 --> 00:31:22,280 - Yes. 446 00:31:24,182 --> 00:31:26,751 - Oh, you are just going to love this place. 447 00:31:26,784 --> 00:31:28,586 It's five minutes from the freeway 448 00:31:28,620 --> 00:31:30,355 and 10 minutes to the mall. 449 00:31:30,388 --> 00:31:35,093 (gadget beeping) (dog barking) 450 00:31:35,126 --> 00:31:36,728 Oh, my. 451 00:31:36,761 --> 00:31:37,996 That's funny. 452 00:31:38,029 --> 00:31:39,697 He assured me this place was vacant. 453 00:31:39,731 --> 00:31:42,400 Oh, it sounds like they have a puppy in there, you know. 454 00:31:42,433 --> 00:31:45,036 (door thudding) Oh. 455 00:31:45,069 --> 00:31:46,271 (door thudding) Oh. 456 00:31:46,304 --> 00:31:49,474 Down, puppy, calm down. 457 00:31:49,507 --> 00:31:50,708 (door thudding) 458 00:31:50,742 --> 00:31:52,677 I'm sure he's just a big, friendly kind of... 459 00:31:52,710 --> 00:31:54,479 (door thudding) 460 00:31:54,512 --> 00:31:55,914 I'm just gonna call the main office 461 00:31:55,947 --> 00:31:58,416 so we can get a nice little place, just tied up. 462 00:31:58,449 --> 00:31:59,851 Er, so yeah, come on. 463 00:31:59,884 --> 00:32:01,653 Let's look around the apartment. 464 00:32:01,686 --> 00:32:04,188 (dog barking) 465 00:32:06,891 --> 00:32:07,792 - I worked. 466 00:32:07,825 --> 00:32:09,027 - Yes. - Yeah. 467 00:32:09,060 --> 00:32:10,194 (hands slapping) 468 00:32:10,228 --> 00:32:13,064 (bright music) 469 00:32:13,097 --> 00:32:15,667 (friends giggling) (hands slapping) 470 00:32:15,700 --> 00:32:17,302 - Yeah. - Yeah. 471 00:32:17,335 --> 00:32:20,004 (anxious music) 472 00:32:28,846 --> 00:32:30,381 - It's pretty quiet over there. 473 00:32:31,749 --> 00:32:34,185 - If you're gonna bug the apartment now would be the time. 474 00:32:35,119 --> 00:32:36,287 - Anytime you're ready. 475 00:32:37,455 --> 00:32:39,657 - I was born ready. 476 00:32:39,691 --> 00:32:41,125 - Hey, when you guys get back 477 00:32:41,159 --> 00:32:43,795 I'll have a big pot of spaghetti for ya. 478 00:32:43,828 --> 00:32:46,230 - Hey, thanks, Louie-G. 479 00:32:55,473 --> 00:32:58,109 (door clicking) 480 00:33:02,580 --> 00:33:03,614 - Here, hold this. 481 00:33:05,483 --> 00:33:08,152 (lock clicking) 482 00:33:12,890 --> 00:33:14,258 - Sweet. - Let's go. 483 00:33:15,126 --> 00:33:17,028 (hands slapping) 484 00:33:17,061 --> 00:33:19,731 (anxious music) 485 00:33:26,704 --> 00:33:29,307 (sneaky music) 486 00:33:43,988 --> 00:33:45,623 - What is your position? 487 00:33:45,656 --> 00:33:47,291 - We're at the door. 488 00:33:47,325 --> 00:33:48,726 How long is this gonna take? 489 00:33:52,363 --> 00:33:53,197 - After you. 490 00:33:58,336 --> 00:33:59,737 (door thudding) 491 00:33:59,771 --> 00:34:01,272 - We're in. 492 00:34:01,305 --> 00:34:03,274 - Already, that's fast. 493 00:34:03,307 --> 00:34:04,842 - You really are a genius. 494 00:34:04,876 --> 00:34:07,211 - Hey, check all the rooms for phones. 495 00:34:08,046 --> 00:34:09,213 - Okay, Mr. FBI. 496 00:34:14,185 --> 00:34:15,086 All right. 497 00:34:15,119 --> 00:34:17,855 The number here is 555 9898. 498 00:34:17,889 --> 00:34:19,457 - Got it. 499 00:34:19,490 --> 00:34:22,493 (dial tone humming) 500 00:34:25,930 --> 00:34:28,099 (telephone receiver clicking) 501 00:34:28,132 --> 00:34:31,569 (telephone dialing) 502 00:34:31,602 --> 00:34:34,072 (telephone ringing) 503 00:34:34,105 --> 00:34:35,239 - Hello? 504 00:34:35,273 --> 00:34:36,474 - Talk to me. 505 00:34:36,507 --> 00:34:37,675 - [Dane] What do you get when you cross 506 00:34:37,708 --> 00:34:39,377 a kangaroo and a snake? 507 00:34:39,410 --> 00:34:40,645 - What? 508 00:34:40,678 --> 00:34:41,512 - A jump rope. 509 00:34:44,449 --> 00:34:46,317 - Oh, oh, a jump rope. 510 00:34:46,350 --> 00:34:48,986 A jump rope (snorting). 511 00:34:49,020 --> 00:34:50,154 That's a good one. 512 00:34:50,188 --> 00:34:52,056 That's a good one. 513 00:34:52,090 --> 00:34:53,591 Okay, perfect, we got one. 514 00:34:53,624 --> 00:34:56,461 Now take the little red one and put it next to the bug. 515 00:34:56,494 --> 00:34:59,097 That'll override any star 70 interference 516 00:34:59,130 --> 00:35:02,100 but still let a caller ID know who's calling. 517 00:35:02,133 --> 00:35:02,967 - All right. 518 00:35:08,773 --> 00:35:10,374 (telephone receiver clicking) 519 00:35:10,408 --> 00:35:13,177 (engine humming) 520 00:35:19,851 --> 00:35:22,487 - Don't worry about the other rooms already got 'em. 521 00:35:22,520 --> 00:35:23,955 - Good. 522 00:35:23,988 --> 00:35:26,257 - Hey, get the feeling you're being watched? 523 00:35:27,425 --> 00:35:31,562 (anxious music) - Yeah, no kidding. 524 00:35:33,764 --> 00:35:35,266 - Man, this kid is weird. 525 00:35:37,568 --> 00:35:40,404 (water splashing) 526 00:35:43,508 --> 00:35:45,243 - Hold it, guys. 527 00:35:45,276 --> 00:35:46,210 - What's wrong? 528 00:35:46,244 --> 00:35:47,778 - Um, false alarm. 529 00:35:47,812 --> 00:35:49,113 It's just a girl. 530 00:35:50,114 --> 00:35:51,282 I take that back. 531 00:35:51,315 --> 00:35:52,583 Not just a girl, but a girl we should 532 00:35:52,617 --> 00:35:54,785 definitely consider staking out (chuckles). 533 00:35:55,620 --> 00:35:58,156 (both scoffing) 534 00:35:58,189 --> 00:36:00,358 - Tazwell, I need a test. 535 00:36:00,391 --> 00:36:01,159 - You got it. 536 00:36:03,928 --> 00:36:05,196 - So how's everything going? 537 00:36:05,229 --> 00:36:06,564 - Like clockwork. 538 00:36:06,597 --> 00:36:08,199 So how's our spaghetti going? 539 00:36:08,232 --> 00:36:09,400 - Perfecto. 540 00:36:09,433 --> 00:36:12,069 (Tazwell laughing) 541 00:36:12,103 --> 00:36:13,571 (telephone ringing) 542 00:36:13,604 --> 00:36:14,438 - Hello? 543 00:36:15,606 --> 00:36:16,807 - Hello? 544 00:36:16,841 --> 00:36:17,775 - Hello, Tazwell? 545 00:36:18,809 --> 00:36:19,844 - Hello? 546 00:36:19,877 --> 00:36:20,711 - Hello? 547 00:36:22,480 --> 00:36:23,748 - Hello? 548 00:36:23,781 --> 00:36:25,183 - Hello. 549 00:36:25,216 --> 00:36:26,284 - [Girl] Who is this? 550 00:36:26,317 --> 00:36:28,052 - No, who is this? - Hello? 551 00:36:28,085 --> 00:36:30,755 (anxious music) 552 00:36:33,090 --> 00:36:34,592 (Tazwell stuttering) 553 00:36:34,625 --> 00:36:38,229 - Don't ask me how, but that girl's in the apartment. 554 00:36:38,262 --> 00:36:40,364 I'll try and stall her. 555 00:36:40,398 --> 00:36:41,232 Um, hide. 556 00:36:45,636 --> 00:36:50,641 (Tazwell stuttering) (amusing music) 557 00:36:51,242 --> 00:36:52,710 - What's wrong? 558 00:36:52,743 --> 00:36:56,847 - I've never talked to a girl before on the phone. 559 00:36:58,182 --> 00:37:00,918 - I've made a lot of anonymous calls to girls before. 560 00:37:00,952 --> 00:37:02,019 Let me take this one. 561 00:37:03,487 --> 00:37:05,423 Hi, still there? 562 00:37:05,456 --> 00:37:06,958 - Who is this? 563 00:37:06,991 --> 00:37:09,293 - It's for me to know and for you to find out. 564 00:37:10,494 --> 00:37:12,096 - Is this you, Kyle? 565 00:37:12,129 --> 00:37:13,898 - Yeah, baby, how'd you know? 566 00:37:15,366 --> 00:37:19,270 - 'Cause I'd recognize that geeky dweeby voice anywhere. 567 00:37:19,303 --> 00:37:20,771 (telephone receiver clicking) 568 00:37:20,805 --> 00:37:24,242 (dial tone humming) 569 00:37:24,275 --> 00:37:27,378 (anxious music) 570 00:37:27,411 --> 00:37:30,014 - She's coming, guys, she's coming. 571 00:37:30,047 --> 00:37:32,717 (anxious music) 572 00:37:40,591 --> 00:37:43,094 (tense music) 573 00:37:46,564 --> 00:37:48,032 Vinnie's out. 574 00:37:48,065 --> 00:37:50,301 Wherever you are, stay put 'till we can figure out 575 00:37:50,334 --> 00:37:52,670 how to get you out of there. 576 00:37:59,443 --> 00:38:02,146 (water bubbling) 577 00:38:06,684 --> 00:38:09,287 (upbeat music) 578 00:38:23,768 --> 00:38:27,405 ♪ You can dress the way you like and I don't care ♪ 579 00:38:27,438 --> 00:38:28,873 ♪ It beats the 580 00:38:28,906 --> 00:38:32,276 - (sighing) I love stakeouts. 581 00:38:32,310 --> 00:38:34,945 - Yeah, (chuckles) me too. 582 00:38:36,847 --> 00:38:38,849 ♪ Just remember what I like and you won't lose ♪ 583 00:38:38,883 --> 00:38:42,820 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 584 00:38:42,853 --> 00:38:44,588 ♪ Deep in your heart 585 00:38:44,622 --> 00:38:46,624 ♪ You know it 586 00:38:46,657 --> 00:38:48,259 ♪ This is a message 587 00:38:48,292 --> 00:38:49,860 - Rock and roll. 588 00:38:51,696 --> 00:38:53,130 - Holy cow. 589 00:38:55,099 --> 00:38:56,467 - Yikes. 590 00:38:56,500 --> 00:39:00,071 (pots bubbling) (post hissing) 591 00:39:00,104 --> 00:39:01,739 (upbeat music) 592 00:39:01,772 --> 00:39:03,574 ♪ You can go to a party 593 00:39:03,607 --> 00:39:05,276 ♪ And I'll swing along 594 00:39:05,309 --> 00:39:07,545 ♪ You can dance in the street 595 00:39:07,578 --> 00:39:09,046 ♪ Singing a song 596 00:39:09,080 --> 00:39:11,215 ♪ We can watch a favorite movies ♪ 597 00:39:11,248 --> 00:39:13,851 (gentle music) 598 00:39:25,329 --> 00:39:28,699 (spaghetti hissing) 599 00:39:28,733 --> 00:39:31,335 (upbeat music) 600 00:39:32,269 --> 00:39:34,872 (gentle music) 601 00:39:40,111 --> 00:39:42,947 (flame crackling) 602 00:39:44,115 --> 00:39:47,551 (smoke detector buzzing) 603 00:39:48,686 --> 00:39:51,288 (upbeat music) 604 00:39:54,392 --> 00:39:55,559 (Tazwell thudding) 605 00:39:55,593 --> 00:39:58,462 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 606 00:39:58,496 --> 00:40:00,631 (smoke detector buzzing) 607 00:40:00,664 --> 00:40:02,933 (flames crackling) 608 00:40:02,967 --> 00:40:04,835 ♪ This is a message I'm sending to you ♪ 609 00:40:04,869 --> 00:40:06,737 (Louie coughing) 610 00:40:06,771 --> 00:40:10,007 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 611 00:40:10,040 --> 00:40:12,743 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 612 00:40:12,777 --> 00:40:14,345 - No. 613 00:40:14,378 --> 00:40:17,982 (smoke alarm beeping) 614 00:40:18,015 --> 00:40:21,819 ♪ This is a message, I'm sending to you ♪ 615 00:40:21,852 --> 00:40:25,823 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 616 00:40:25,856 --> 00:40:30,861 (door thudding) (upbeat music) 617 00:40:34,532 --> 00:40:35,766 - Okay. 618 00:40:35,800 --> 00:40:38,302 They assure me that this time is vacant. 619 00:40:42,840 --> 00:40:44,074 Okay, yeah. 620 00:40:44,108 --> 00:40:45,309 It's over this one. 621 00:40:45,342 --> 00:40:48,045 I could've sworn it was on that side, okay. 622 00:40:48,078 --> 00:40:50,514 Oh, we are in luck, it's open. 623 00:40:51,715 --> 00:40:52,950 Come, come, come inside. 624 00:40:52,983 --> 00:40:54,351 Come on, everybody. 625 00:40:54,385 --> 00:40:55,820 Oh, this is gonna be so nice. 626 00:40:55,853 --> 00:41:00,090 This is the living room where you live and you relax. 627 00:41:00,124 --> 00:41:02,860 (woman screaming) 628 00:41:04,728 --> 00:41:07,965 (woman screaming in foreign language) 629 00:41:07,998 --> 00:41:10,034 (pot clanging) 630 00:41:10,067 --> 00:41:12,136 - Yeah, yeah, yeah. 631 00:41:12,169 --> 00:41:13,471 You know what you need? 632 00:41:13,504 --> 00:41:14,371 A chill pill. 633 00:41:15,539 --> 00:41:16,540 And what do you think I've been doing 634 00:41:16,574 --> 00:41:17,942 for the last four years, huh? 635 00:41:17,975 --> 00:41:19,777 Looking at four stinking walls 636 00:41:19,810 --> 00:41:21,712 while you've been working on your tan. 637 00:41:24,148 --> 00:41:26,083 I can't tell you nothing. 638 00:41:26,116 --> 00:41:28,385 Not 'til I make one more very important call. 639 00:41:30,221 --> 00:41:32,890 (anxious music) 640 00:41:34,892 --> 00:41:38,729 (telephone receiver clicking) 641 00:41:55,813 --> 00:41:58,949 - Hey, doughboy, remind me to get the recipe for this. 642 00:41:58,983 --> 00:42:02,520 Gee, what comes first, milk or the cereal? 643 00:42:04,321 --> 00:42:05,789 Hey, what's going on over there? 644 00:42:05,823 --> 00:42:08,826 Has Connelly busted in yet and gotten his diamonds? 645 00:42:10,794 --> 00:42:11,896 - No. 646 00:42:11,929 --> 00:42:12,830 It's pretty quiet. 647 00:42:14,498 --> 00:42:15,633 - Well, I got news for all of ya. 648 00:42:15,666 --> 00:42:18,302 If nothing happens tonight, I'm outta here. 649 00:42:18,335 --> 00:42:19,537 I got better things to do 650 00:42:19,570 --> 00:42:21,338 then hang around the Three Stooges, 651 00:42:21,372 --> 00:42:24,041 eating cold cereal and waiting for some guy to call 652 00:42:24,074 --> 00:42:26,343 that probably doesn't even exist. 653 00:42:26,377 --> 00:42:28,379 Besides this place is starting to look 654 00:42:28,412 --> 00:42:29,980 and smell like a circus. 655 00:42:30,881 --> 00:42:32,182 - I'm having fun. 656 00:42:34,685 --> 00:42:36,086 - Sorry about the spaghetti. 657 00:42:40,090 --> 00:42:40,925 - He'll call. 658 00:42:42,526 --> 00:42:45,529 (telephone ringing) 659 00:42:54,738 --> 00:42:55,873 - Hello? 660 00:42:55,906 --> 00:42:56,707 - Diane. 661 00:42:57,841 --> 00:43:00,644 It's been a long time. (anxious music) 662 00:43:00,678 --> 00:43:01,745 - Want it to be Connelly. 663 00:43:04,481 --> 00:43:05,316 - Who is this? 664 00:43:06,183 --> 00:43:07,418 - You know who this is. 665 00:43:08,319 --> 00:43:09,219 It's your big bro. 666 00:43:10,788 --> 00:43:11,622 - Frank? 667 00:43:14,858 --> 00:43:16,827 They told me you were dead. 668 00:43:16,860 --> 00:43:18,028 - Good. 669 00:43:18,062 --> 00:43:20,297 That's what I want them to think. 670 00:43:20,331 --> 00:43:22,333 I'm leaving the country, sis. 671 00:43:22,366 --> 00:43:24,568 And I'd sure like to see you and Goldilocks. 672 00:43:28,272 --> 00:43:29,607 Sis? 673 00:43:29,640 --> 00:43:30,841 - [Diane] I'm here. 674 00:43:30,874 --> 00:43:32,109 I'm here. 675 00:43:32,142 --> 00:43:34,745 - I'd like to take the two of yous to dinner. 676 00:43:34,778 --> 00:43:35,980 We can meet someplace. 677 00:43:37,114 --> 00:43:38,949 How about Friday night? 678 00:43:38,983 --> 00:43:43,988 - Um, Friday, er, no, that won't work. 679 00:43:44,855 --> 00:43:45,789 Kristi has a dance recital. 680 00:43:46,991 --> 00:43:48,993 - Oh, Goldilocks is still dancing, huh? 681 00:43:49,893 --> 00:43:51,128 I'd sure like to see her. 682 00:43:52,596 --> 00:43:53,497 - Listen, Frank. 683 00:43:57,601 --> 00:43:58,636 Don't bother us. 684 00:44:00,738 --> 00:44:01,538 Please. 685 00:44:03,140 --> 00:44:04,475 I'm happy to hear that you're alive 686 00:44:04,508 --> 00:44:08,245 but we have a life here now 687 00:44:08,278 --> 00:44:10,347 and I don't want anything to ruin it. 688 00:44:10,381 --> 00:44:12,950 - Sis, you're never gonna see me again. 689 00:44:14,318 --> 00:44:18,722 - I never told Kristi about the robbery or prison. 690 00:44:24,728 --> 00:44:27,064 She thinks you were killed in a car accident. 691 00:44:30,734 --> 00:44:33,337 I'd like to leave it like that. 692 00:44:33,370 --> 00:44:34,972 - Okay, sis. 693 00:44:35,005 --> 00:44:37,074 If that's the way you want it. 694 00:44:37,107 --> 00:44:38,575 Give Goldilocks a hug for me 695 00:44:40,010 --> 00:44:42,312 and tell her to take care of those three bears I gave her. 696 00:44:42,346 --> 00:44:44,548 She still has them, doesn't she? 697 00:44:44,581 --> 00:44:45,516 - Um, yeah. 698 00:44:46,417 --> 00:44:48,018 She has quite the collection. 699 00:44:50,487 --> 00:44:51,488 - Okay, sis. 700 00:44:52,356 --> 00:44:53,524 Have a good life. 701 00:44:55,659 --> 00:44:57,261 - You too. 702 00:44:57,294 --> 00:44:59,697 (telephone receiver clicking) 703 00:44:59,730 --> 00:45:02,933 (dialing tone buzzing) (telephone receiver clicking) 704 00:45:02,966 --> 00:45:05,803 (sorrowful music) 705 00:45:13,911 --> 00:45:16,880 - Let's see if my little red caller ID scrambler worked. 706 00:45:16,914 --> 00:45:19,483 (keys ticking) 707 00:45:21,452 --> 00:45:22,586 (computer beeping) 708 00:45:22,619 --> 00:45:25,189 Yes, it worked (snorts). 709 00:45:25,222 --> 00:45:27,791 - Good work, Tazwell. - Hmm. 710 00:45:27,825 --> 00:45:30,828 (telephone dialing) 711 00:45:32,262 --> 00:45:35,265 - He's at the Blue Swan Hotel. 712 00:45:35,299 --> 00:45:37,301 - The Blue Swan Hotel? 713 00:45:37,334 --> 00:45:40,137 That's just a couple of blocks from here. 714 00:45:40,170 --> 00:45:42,072 It's a pretty big place. 715 00:45:42,106 --> 00:45:43,540 But if Connelly's staying there, 716 00:45:43,574 --> 00:45:45,242 we gotta find which room he's in. 717 00:45:46,376 --> 00:45:47,544 - Leave this one to me. 718 00:45:50,748 --> 00:45:55,753 (trolley rattling) (car horn tooting) 719 00:45:56,587 --> 00:45:57,554 - Thank you. 720 00:45:57,588 --> 00:45:59,223 Enjoy your stay. 721 00:45:59,256 --> 00:46:02,059 Oh, the elevator's broken, you'll have to use the stairs. 722 00:46:08,165 --> 00:46:09,366 Can I help you? 723 00:46:09,399 --> 00:46:11,435 - What's up with this place, sweetheart. 724 00:46:11,468 --> 00:46:14,271 I'm in 319 and I got no cold water. 725 00:46:14,304 --> 00:46:16,807 Every one of the taps runs hot. 726 00:46:17,941 --> 00:46:19,376 - About the only thing I can do for you 727 00:46:19,409 --> 00:46:21,512 is tell you to change rooms with the guy in 205. 728 00:46:21,545 --> 00:46:22,946 All he's getting is cold. 729 00:46:25,282 --> 00:46:26,717 - Is that right? 730 00:46:26,750 --> 00:46:29,586 (clerk chuckling) 731 00:46:33,857 --> 00:46:36,527 (clerk sighing) 732 00:46:37,861 --> 00:46:39,196 - Um, excuse me. 733 00:46:41,732 --> 00:46:43,801 - What can I do for you, honey? 734 00:46:43,834 --> 00:46:46,303 - Well, I'm kind of looking for my dad. 735 00:46:47,271 --> 00:46:48,705 - Who's your dad, sweetheart? 736 00:46:49,840 --> 00:46:52,476 - Sometimes he goes by Bob or John, 737 00:46:52,509 --> 00:46:54,211 sometimes even Steve. 738 00:46:56,046 --> 00:46:58,182 - You know, I got a lot of guys coming in here 739 00:46:58,215 --> 00:46:59,583 that used those names. 740 00:47:00,450 --> 00:47:03,220 - Well, here's his picture. 741 00:47:04,454 --> 00:47:07,624 And sometimes he wears sunglasses. 742 00:47:10,894 --> 00:47:12,729 - Why are you looking for him, honey? 743 00:47:13,597 --> 00:47:15,399 - Because mom can't pay the rent 744 00:47:15,432 --> 00:47:17,034 or get the heat turned back on 745 00:47:17,067 --> 00:47:20,037 and my baby sister's hungry. 746 00:47:21,371 --> 00:47:22,639 All she does is cry. 747 00:47:25,409 --> 00:47:27,311 - Honey, you go tell your mama 748 00:47:27,344 --> 00:47:30,013 that your daddy is in room 319. 749 00:47:32,583 --> 00:47:34,985 - Thank you, Ma'am, and may God bless. 750 00:47:41,658 --> 00:47:44,328 (clerk sighing) 751 00:47:48,632 --> 00:47:51,435 - Yeah, this is Babs at the front desk. 752 00:47:52,903 --> 00:47:56,139 And the guy in 319 says he's burning up. 753 00:47:57,841 --> 00:48:00,244 Yeah, he wants the heat shut off. 754 00:48:00,277 --> 00:48:01,245 All the way. 755 00:48:02,913 --> 00:48:05,582 (sighs) Thanks. 756 00:48:07,551 --> 00:48:11,288 (telephone receiver clicking) 757 00:48:11,321 --> 00:48:13,924 (upbeat music) 758 00:48:23,400 --> 00:48:24,902 - So? 759 00:48:24,935 --> 00:48:26,770 - Room 319. 760 00:48:26,803 --> 00:48:28,238 - All right, how'd you get it? 761 00:48:28,272 --> 00:48:29,873 - Same ways to find my old man 762 00:48:29,907 --> 00:48:32,209 when he'd skip out on my mom when we was kids. 763 00:48:33,410 --> 00:48:34,711 - All right, now we got bug Connelly's phone. 764 00:48:34,745 --> 00:48:36,013 You up for it? 765 00:48:36,046 --> 00:48:37,681 - Do birds fly? 766 00:48:37,714 --> 00:48:39,149 - Good. 767 00:48:39,182 --> 00:48:41,051 Let's split up and we meet back at the stakeout. 768 00:48:41,084 --> 00:48:41,919 - Okay. 769 00:48:44,755 --> 00:48:47,624 (engines humming) 770 00:48:54,598 --> 00:48:56,099 - 5th and Lincoln. 771 00:49:02,539 --> 00:49:03,540 - Excuse me. 772 00:49:07,144 --> 00:49:10,347 Did I hear you say you were getting off at 5th and Lincoln? 773 00:49:11,248 --> 00:49:12,282 - Yeah, that's right. 774 00:49:13,250 --> 00:49:15,319 - So am I. 775 00:49:15,352 --> 00:49:16,620 Do you live around there? 776 00:49:18,088 --> 00:49:21,825 - Sorta, kinda, well, just temporarily. 777 00:49:23,126 --> 00:49:25,329 - What do you mean? 778 00:49:25,362 --> 00:49:26,997 - I'm just visiting some friends. 779 00:49:27,898 --> 00:49:29,099 - Oh, who? 780 00:49:29,132 --> 00:49:30,934 I probably know them from school. 781 00:49:30,968 --> 00:49:32,536 - No, no, you wouldn't know them. 782 00:49:32,569 --> 00:49:34,938 They're older. 783 00:49:34,972 --> 00:49:36,540 They're friends of my parents. 784 00:49:36,573 --> 00:49:37,374 - Oh. 785 00:49:39,543 --> 00:49:40,777 Well, where are you from? 786 00:49:43,447 --> 00:49:44,648 - All over (chuckles). 787 00:49:44,681 --> 00:49:46,783 You name it, I've lived there. 788 00:49:47,784 --> 00:49:49,286 - Is your dad in the military? 789 00:49:50,487 --> 00:49:52,456 - Yeah, he's in the military. 790 00:49:52,489 --> 00:49:54,124 - [Kristi] Oh. 791 00:49:54,157 --> 00:49:54,992 - Well see ya. 792 00:49:55,892 --> 00:49:56,727 - Bye. 793 00:50:03,400 --> 00:50:06,136 (engine humming) 794 00:50:09,506 --> 00:50:10,340 Bye. 795 00:50:23,320 --> 00:50:25,922 (upbeat music) 796 00:50:46,810 --> 00:50:48,645 (anxious music) 797 00:50:48,678 --> 00:50:50,347 - Connelly just left. 798 00:50:50,380 --> 00:50:51,681 I'm going up to his room. 799 00:50:51,715 --> 00:50:55,519 (telephone receiver clicking) 800 00:51:08,632 --> 00:51:11,201 (upbeat music) 801 00:51:48,438 --> 00:51:51,074 (door creaking) 802 00:51:53,710 --> 00:51:56,346 (door thudding) 803 00:51:56,379 --> 00:51:58,949 (upbeat music) 804 00:52:08,892 --> 00:52:12,562 - (laughs) Room service? 805 00:52:12,596 --> 00:52:13,864 Are you kidding? 806 00:52:13,897 --> 00:52:14,731 No. 807 00:52:15,732 --> 00:52:17,467 Last time we had room service 808 00:52:17,501 --> 00:52:20,270 was when President Lincoln stayed here. 809 00:52:21,171 --> 00:52:22,172 I'm sorry (laughs). 810 00:52:23,373 --> 00:52:25,408 (Babs sighing) (telephone receiver clicking) 811 00:52:25,442 --> 00:52:26,643 What do you want? 812 00:52:26,676 --> 00:52:28,912 - I don't know what's going on, sweetheart 813 00:52:28,945 --> 00:52:30,780 but all of a sudden, my room's so cold 814 00:52:30,814 --> 00:52:33,350 I gotta open the fridge to get any heat. 815 00:52:33,383 --> 00:52:35,118 - I'm so sorry. 816 00:52:35,152 --> 00:52:36,620 I'll see what I can do. 817 00:52:43,326 --> 00:52:44,161 You're welcome. 818 00:52:45,195 --> 00:52:46,963 Anytime. 819 00:52:46,997 --> 00:52:49,065 (upbeat music) 820 00:52:49,099 --> 00:52:52,469 (dialing tone humming) 821 00:52:52,502 --> 00:52:55,138 (anxious music) 822 00:52:57,874 --> 00:53:01,044 (dialing tone humming) 823 00:53:18,295 --> 00:53:20,797 (tense music) 824 00:53:31,374 --> 00:53:33,310 - What are you doing in here? 825 00:53:33,343 --> 00:53:34,611 - I'm with maid service. 826 00:53:34,644 --> 00:53:35,912 - Would you take, you little thief? 827 00:53:35,946 --> 00:53:37,747 - Chill, I didn't take nothing. 828 00:53:37,781 --> 00:53:39,216 - Empty your pockets. 829 00:53:39,249 --> 00:53:41,184 - I didn't take anything. - Empty your pockets. 830 00:53:47,591 --> 00:53:48,758 - That's a nice set. 831 00:53:48,792 --> 00:53:49,993 Where'd you get these? 832 00:53:50,026 --> 00:53:51,161 - My uncle. 833 00:53:51,194 --> 00:53:52,629 - Who's your uncle? 834 00:53:52,662 --> 00:53:53,797 - Vince Volente. 835 00:53:55,632 --> 00:53:59,436 - Vince, the Viper, Volente? 836 00:53:59,469 --> 00:54:00,237 - That's right. 837 00:54:01,471 --> 00:54:03,039 - I know Vince. 838 00:54:03,073 --> 00:54:04,241 I met him in the joint. 839 00:54:05,475 --> 00:54:06,676 We did time together. 840 00:54:07,544 --> 00:54:09,179 We watched each other's backs. 841 00:54:10,113 --> 00:54:11,248 He was like my brother. 842 00:54:15,118 --> 00:54:16,987 Today's your lucky day, kid. 843 00:54:17,020 --> 00:54:19,389 But if our paths cross again, it's not gonna 844 00:54:19,422 --> 00:54:21,791 be so lucky for you next time. 845 00:54:21,825 --> 00:54:23,260 Understand? 846 00:54:23,293 --> 00:54:24,961 Now, get outta here. 847 00:54:24,995 --> 00:54:27,564 (upbeat music) 848 00:54:28,798 --> 00:54:31,468 (door thudding) 849 00:54:32,969 --> 00:54:36,139 (distant dog barking) 850 00:54:37,240 --> 00:54:38,608 - Oh, hi, Dad. 851 00:54:38,642 --> 00:54:40,644 - Looks like you guys decided to call it quits, huh? 852 00:54:40,677 --> 00:54:41,978 - Yeah, we're tired. 853 00:54:42,012 --> 00:54:43,580 - Yeah, that's where I'm headed in just a minute. 854 00:54:43,613 --> 00:54:45,015 How was school today? 855 00:54:45,048 --> 00:54:46,750 - Er, fine. 856 00:54:46,783 --> 00:54:48,752 We learned a lot. 857 00:54:48,785 --> 00:54:51,187 We made some new discoveries. 858 00:54:51,221 --> 00:54:52,822 How was your day? 859 00:54:52,856 --> 00:54:54,057 - Oh, same old, same old. 860 00:54:54,090 --> 00:54:56,626 A couple of robberies, a homicide, stolen car, 861 00:54:56,660 --> 00:54:58,561 high-speed chase. (Louie chuckling) 862 00:54:58,595 --> 00:55:00,964 Just your average day at the office. 863 00:55:00,997 --> 00:55:02,232 Goodnight, guys. 864 00:55:02,265 --> 00:55:04,601 - Goodnight. - Mr. McQuire? 865 00:55:04,634 --> 00:55:05,468 - Yeah. 866 00:55:06,603 --> 00:55:08,238 - Thanks for letting me stay tonight. 867 00:55:08,271 --> 00:55:09,906 - You're welcome, Louie, anytime. 868 00:55:11,374 --> 00:55:13,977 - Do you think Dane could stay at my place tomorrow? 869 00:55:15,378 --> 00:55:16,880 - Again? 870 00:55:16,913 --> 00:55:18,515 Didn't you spend the night at your house last night? 871 00:55:18,548 --> 00:55:19,683 - Please, Dad. 872 00:55:19,716 --> 00:55:21,518 We've got this assignment and I think 873 00:55:21,551 --> 00:55:23,553 we can have it finished in one more day. 874 00:55:26,089 --> 00:55:27,223 - It may not be a bad idea. 875 00:55:27,257 --> 00:55:29,192 I'll probably be working late. 876 00:55:29,225 --> 00:55:30,026 - Thanks, Dad. 877 00:55:30,060 --> 00:55:31,127 - Good night, guys. 878 00:55:31,161 --> 00:55:32,395 - Thanks, Mr. McQuire. - Goodnight. 879 00:55:32,429 --> 00:55:35,265 - Oh, hey, good luck on that assignment. 880 00:55:42,939 --> 00:55:45,608 (amusing music) 881 00:55:54,351 --> 00:55:56,152 (estate moaning) 882 00:55:56,186 --> 00:55:57,554 - Get us out of the building. 883 00:55:57,587 --> 00:55:59,322 Wash your hands. 884 00:55:59,356 --> 00:56:00,423 Move, yeah. 885 00:56:00,457 --> 00:56:04,327 (speaking in foreign language) 886 00:56:06,196 --> 00:56:11,201 (upbeat music) (pot bubbling) 887 00:56:19,676 --> 00:56:20,510 - Ow, ow. 888 00:56:24,214 --> 00:56:26,783 (gentle music) 889 00:57:11,961 --> 00:57:14,631 (anxious music) 890 00:57:29,612 --> 00:57:32,348 (Dane sighing) 891 00:57:32,382 --> 00:57:34,951 (upbeat music) 892 00:57:42,025 --> 00:57:45,028 (door knocking) 893 00:57:45,061 --> 00:57:46,062 - It's her. 894 00:57:46,095 --> 00:57:47,597 (door knocking) 895 00:57:47,630 --> 00:57:49,165 If she finds out, we've been staking her out, it's over. 896 00:57:49,199 --> 00:57:50,800 (door knocking) What are we gonna do? 897 00:57:50,834 --> 00:57:52,368 - Just answer it. 898 00:57:52,402 --> 00:57:55,171 - Yeah. (door knocking) 899 00:57:55,205 --> 00:57:58,842 (dog barking) (dog growling) 900 00:57:58,875 --> 00:57:59,909 - Oh, hi. 901 00:58:01,478 --> 00:58:02,278 - Can I come in. 902 00:58:02,312 --> 00:58:03,413 I need to talk to you. 903 00:58:04,414 --> 00:58:05,348 - Er... 904 00:58:05,381 --> 00:58:07,450 Down, Goliath, down, boy. 905 00:58:07,484 --> 00:58:08,918 (dog growling) 906 00:58:08,952 --> 00:58:11,187 He gets really excited when people come to the door. 907 00:58:11,221 --> 00:58:12,922 - [Kristi] You're not kidding. 908 00:58:12,956 --> 00:58:14,557 - Er, what you wanna talk about? 909 00:58:16,292 --> 00:58:19,362 - Why you acting so strange getting off the bus 910 00:58:19,395 --> 00:58:22,298 and why you're watching my apartment with binoculars? 911 00:58:22,332 --> 00:58:23,766 Are you gonna let me in or not? 912 00:58:23,800 --> 00:58:24,601 - In here? 913 00:58:24,634 --> 00:58:26,336 I don't think so. 914 00:58:26,369 --> 00:58:27,737 I better come out there. 915 00:58:28,705 --> 00:58:30,273 Down, Goliath. 916 00:58:30,306 --> 00:58:32,141 He hates strangers. 917 00:58:32,175 --> 00:58:33,610 Er, just a minute. 918 00:58:33,643 --> 00:58:34,911 (door thudding) 919 00:58:34,944 --> 00:58:38,348 (dog barking) (dog growling) 920 00:58:38,381 --> 00:58:41,050 (door thudding) 921 00:58:44,787 --> 00:58:45,955 Hi. 922 00:58:45,989 --> 00:58:47,390 (Tazwell thudding) (dog barking) 923 00:58:47,423 --> 00:58:51,895 - Didn't I see a sign downstairs that said no dogs allowed? 924 00:58:51,928 --> 00:58:54,264 - Er, Goliath's not a dog. 925 00:58:55,331 --> 00:58:56,633 He's a horse. 926 00:58:56,666 --> 00:59:00,003 (dog barking) (Louie thudding) 927 00:59:00,036 --> 00:59:01,404 - I'd believe it. 928 00:59:03,973 --> 00:59:06,576 (door thudding) 929 00:59:06,609 --> 00:59:09,512 So you're gonna stick with the story 930 00:59:09,546 --> 00:59:13,616 that some exotic bird landed on the fire escape 931 00:59:13,650 --> 00:59:16,252 and you wanted to have a closer look? 932 00:59:16,286 --> 00:59:18,388 - Well, actually I was trying to see 933 00:59:18,421 --> 00:59:20,790 what that was all over your bedroom. 934 00:59:20,823 --> 00:59:23,126 - Oh, my teddy bear collection? 935 00:59:23,159 --> 00:59:25,795 My Uncle Frank gave me three for my 9th birthday. 936 00:59:25,828 --> 00:59:27,664 I've been collecting them ever since. 937 00:59:28,865 --> 00:59:30,466 - "Goldilocks and the Three Bears". 938 00:59:31,367 --> 00:59:32,969 - How'd you know? 939 00:59:33,002 --> 00:59:36,306 - Oh, well, you know, it just makes sense. 940 00:59:36,339 --> 00:59:37,807 You're blonde, three bears. 941 00:59:40,109 --> 00:59:42,011 - Would you like to see them sometime? 942 00:59:43,179 --> 00:59:46,082 - Er, I would but I'm leaving in the morning. 943 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 - Oh, where are you going? 944 00:59:50,053 --> 00:59:52,455 - I'm going to Saudi Arabia. 945 00:59:52,488 --> 00:59:53,923 - Saudi Arabia? 946 00:59:53,957 --> 00:59:55,391 Why? 947 00:59:55,425 --> 00:59:57,860 - Well that's where my parents are. 948 00:59:57,894 --> 01:00:00,063 - That's right, your dad's in the military. 949 01:00:02,865 --> 01:00:05,835 - Well, here we are. (gentle music) 950 01:00:05,868 --> 01:00:07,537 - Yeah, here we are. 951 01:00:08,638 --> 01:00:10,907 Well, I guess this is goodbye. - Yeah. 952 01:00:12,308 --> 01:00:13,676 - Good luck in Saudi Arabia. 953 01:00:13,710 --> 01:00:15,578 - Okay, thanks. 954 01:00:15,612 --> 01:00:17,113 Hey, if they have teddy bears up there, 955 01:00:17,146 --> 01:00:18,615 I'll send you one, all right. 956 01:00:20,183 --> 01:00:21,684 - Okay. 957 01:00:21,718 --> 01:00:23,019 - All right, I'll see what I can do. 958 01:00:23,052 --> 01:00:23,886 See ya. 959 01:00:25,021 --> 01:00:26,255 - Yeah, see ya. 960 01:00:29,559 --> 01:00:32,228 (door clicking) 961 01:00:34,430 --> 01:00:36,332 Who was that on the phone? 962 01:00:36,366 --> 01:00:37,400 - The hospital. 963 01:00:37,433 --> 01:00:39,202 They need me to come in. 964 01:00:39,235 --> 01:00:40,670 But I should be home for dinner. 965 01:00:40,703 --> 01:00:42,171 Okay? 966 01:00:42,205 --> 01:00:46,075 - Mom, do you know how far away Saudi Arabia is? 967 01:00:47,377 --> 01:00:50,113 (Kristi sighing) 968 01:00:54,117 --> 01:00:55,084 - What's the matter? 969 01:00:57,120 --> 01:01:00,456 - I met this boy and he is so cute. 970 01:01:02,225 --> 01:01:03,393 - Cuter than Derek? 971 01:01:06,763 --> 01:01:09,065 Wow, that's pretty cute. 972 01:01:09,098 --> 01:01:10,233 What's this boy's name? 973 01:01:12,135 --> 01:01:13,036 - Danger. 974 01:01:13,069 --> 01:01:14,570 Isn't that a cool name? 975 01:01:16,739 --> 01:01:17,640 - Yeah. 976 01:01:17,674 --> 01:01:19,208 Where does this Danger live? 977 01:01:19,242 --> 01:01:21,678 - Across the courtyard, on the 3rd floor. 978 01:01:21,711 --> 01:01:23,579 His dad's in the military. 979 01:01:23,613 --> 01:01:25,615 Secret operations or something. 980 01:01:26,849 --> 01:01:29,485 He's moving to Saudi Arabia in the morning. 981 01:01:30,520 --> 01:01:31,621 - Across the courtyard. 982 01:01:31,654 --> 01:01:33,322 I thought that apartment was vacant? 983 01:01:34,557 --> 01:01:35,692 - Nope. 984 01:01:35,725 --> 01:01:37,460 He's just visiting friends of his parents. 985 01:01:39,629 --> 01:01:43,232 Mom, do you think that you could get a job in Saudi Arabia? 986 01:01:47,103 --> 01:01:48,571 - I gotta go. 987 01:01:48,604 --> 01:01:50,606 But we will definitely talk about this later, okay? 988 01:01:51,808 --> 01:01:52,608 - Okay. 989 01:01:53,676 --> 01:01:55,144 (gentle music) 990 01:01:55,178 --> 01:01:56,746 Bye. - Bye, sweetie. 991 01:01:57,680 --> 01:02:00,316 (door creaking) 992 01:02:18,000 --> 01:02:19,635 - [Vinnie] It's pretty good pizza. 993 01:02:19,669 --> 01:02:21,137 Just want like Pizza Worlds. 994 01:02:21,170 --> 01:02:23,573 Did you make this, doughboy? 995 01:02:23,606 --> 01:02:26,075 - [Louie] Hey, do cats have climbing gear? 996 01:02:27,276 --> 01:02:29,712 - [Vinnie] That's a good one. 997 01:02:32,381 --> 01:02:34,917 So what's going on over there? 998 01:02:34,951 --> 01:02:36,252 - The girl just left. 999 01:02:36,285 --> 01:02:37,653 No one's home. 1000 01:02:37,687 --> 01:02:39,122 - Now that we know where Connelly is, 1001 01:02:39,155 --> 01:02:40,857 I think we should call the police. 1002 01:02:42,058 --> 01:02:44,327 - No cops 'till we know where the diamonds are. 1003 01:02:46,829 --> 01:02:48,831 - Don't worry, guys, no judge is gonna 1004 01:02:48,865 --> 01:02:50,099 give the police a search warrant 1005 01:02:50,133 --> 01:02:52,068 to bust into Connelly's room on the testimony 1006 01:02:52,101 --> 01:02:53,302 of a bunch of kids. 1007 01:02:55,204 --> 01:02:57,140 - [Louie] Think we should call your dad? 1008 01:02:57,173 --> 01:02:58,775 - No way. 1009 01:02:58,808 --> 01:03:00,877 I gotta be sure on this one. - Yeah. 1010 01:03:01,878 --> 01:03:04,881 (telephone ringing) 1011 01:03:06,449 --> 01:03:07,950 (telephone ringing) 1012 01:03:07,984 --> 01:03:10,653 (anxious music) 1013 01:03:19,061 --> 01:03:20,997 - Yeah. - It's me. 1014 01:03:21,030 --> 01:03:22,765 - Who else would it be? 1015 01:03:22,799 --> 01:03:25,134 Look, I think I've got this thing figured out. 1016 01:03:26,235 --> 01:03:28,137 - The other guy's calling from a payphone. 1017 01:03:28,171 --> 01:03:29,739 Nice work, Vinnie. 1018 01:03:29,772 --> 01:03:30,740 - Here's the plan. 1019 01:03:32,175 --> 01:03:35,278 You meet me here at the luxurious Blue Swan Hotel 1020 01:03:35,311 --> 01:03:39,749 room 319 tomorrow night, eight o'clock. 1021 01:03:39,782 --> 01:03:41,751 We split 50-50, just like we agreed. 1022 01:03:43,152 --> 01:03:45,822 Make sure nobody's following you or watching you, all right? 1023 01:03:45,855 --> 01:03:47,089 - [Man] You got the ice with you now? 1024 01:03:47,123 --> 01:03:49,559 - [Frank] No, I'm not that stupid. 1025 01:03:49,592 --> 01:03:50,960 - [Man] How do you know it's safe? 1026 01:03:50,993 --> 01:03:52,328 - You're just gonna have to bear 1027 01:03:52,361 --> 01:03:53,996 with me for a few more hours. 1028 01:03:55,331 --> 01:03:57,667 The honey's been in hibernation for the last four years. 1029 01:03:58,601 --> 01:04:00,169 Tomorrow night. 1030 01:04:00,203 --> 01:04:00,970 Eight o'clock. 1031 01:04:02,805 --> 01:04:05,408 (telephone receiver clicking) 1032 01:04:05,441 --> 01:04:07,376 (Frank shivering) 1033 01:04:07,410 --> 01:04:09,011 - So what do you think? 1034 01:04:09,045 --> 01:04:10,646 - Nothing cerebral about it. 1035 01:04:10,680 --> 01:04:13,783 We have no other choice but to call the police. 1036 01:04:13,816 --> 01:04:14,650 - I'm walking. 1037 01:04:15,952 --> 01:04:18,387 - What do you mean you're walking? 1038 01:04:18,421 --> 01:04:20,957 - I don't like cops. 1039 01:04:20,990 --> 01:04:24,260 If you get the diamonds, you know where to find me. 1040 01:04:24,293 --> 01:04:25,461 - For what it's worth, 1041 01:04:25,494 --> 01:04:27,296 I think you should see it to the finish. 1042 01:04:27,330 --> 01:04:28,898 After all, you've played a big role 1043 01:04:28,931 --> 01:04:30,833 in helping us find Connelly. 1044 01:04:30,867 --> 01:04:32,034 - Yeah. 1045 01:04:32,068 --> 01:04:33,636 And you haven't even tasted my spaghetti yet. 1046 01:04:34,637 --> 01:04:37,540 - Hey, life's too short 1047 01:04:37,573 --> 01:04:39,508 to wait for your spaghetti, doughboy. 1048 01:04:40,810 --> 01:04:41,644 Later. 1049 01:04:42,945 --> 01:04:43,746 - Yo, Nino. 1050 01:04:52,154 --> 01:04:52,955 Nice work. 1051 01:04:52,989 --> 01:04:53,823 Thanks bazillion. 1052 01:05:02,498 --> 01:05:05,401 (door clicking) 1053 01:05:05,434 --> 01:05:06,502 - I'm gonna miss him. 1054 01:05:08,037 --> 01:05:09,305 - Yeah, me too. 1055 01:05:10,506 --> 01:05:12,041 He'd sure make a heck of a cop. 1056 01:05:12,975 --> 01:05:15,811 (sorrowful music) 1057 01:05:21,984 --> 01:05:24,487 Dad, it's me, Dane. 1058 01:05:25,922 --> 01:05:26,789 We gotta talk. 1059 01:05:30,793 --> 01:05:32,228 - [Frank] Here's the plan. 1060 01:05:32,261 --> 01:05:35,798 You meet me at the luxurious Blue Swan Hotel room 319 1061 01:05:35,831 --> 01:05:37,600 eight o'clock tomorrow night. 1062 01:05:37,633 --> 01:05:40,102 We'll split 50-50, just like we agreed. 1063 01:05:40,136 --> 01:05:43,339 Make sure no one is watching or following you. 1064 01:05:43,372 --> 01:05:44,206 - That's enough. 1065 01:05:48,611 --> 01:05:50,579 You kids put all this together? 1066 01:05:50,613 --> 01:05:51,514 - Yeah. - Hmm. 1067 01:05:52,448 --> 01:05:53,950 - Dad, you're not mad, are ya? 1068 01:05:55,785 --> 01:05:57,887 I knew it was Connelly I saw on the bus. 1069 01:05:59,322 --> 01:06:02,892 - We've got some talking to do, but no, I'm not mad. 1070 01:06:02,925 --> 01:06:04,360 Let's get one thing clear though, 1071 01:06:04,393 --> 01:06:07,997 as of right now, you guys are off the case. 1072 01:06:08,030 --> 01:06:09,098 Understand? 1073 01:06:09,131 --> 01:06:09,966 - Yeah. 1074 01:06:12,001 --> 01:06:13,469 - Yes? 1075 01:06:13,502 --> 01:06:15,638 If there is a reward, will you make sure we get it? 1076 01:06:17,073 --> 01:06:18,240 - Absolutely. 1077 01:06:18,274 --> 01:06:19,275 You kids deserve it. 1078 01:06:20,910 --> 01:06:21,911 - Nice work, guys. 1079 01:06:24,880 --> 01:06:26,849 You better get this place cleaned up and get outta here. 1080 01:06:26,882 --> 01:06:28,451 We'll take it from here. 1081 01:06:28,484 --> 01:06:29,585 Okay? 1082 01:06:29,618 --> 01:06:30,519 See you later. 1083 01:06:30,553 --> 01:06:31,721 - Bye. - See ya. 1084 01:06:34,590 --> 01:06:37,526 (hands slapping) 1085 01:06:37,560 --> 01:06:39,061 - Well, don't get too excited, 1086 01:06:39,095 --> 01:06:41,530 there hasn't been any ice in that machine for five years. 1087 01:06:42,465 --> 01:06:44,333 Try the one on the second floor. 1088 01:06:44,367 --> 01:06:46,002 Ah-ha. 1089 01:06:46,035 --> 01:06:49,305 (telephone receiver clicking) 1090 01:06:49,338 --> 01:06:50,539 What? 1091 01:06:50,573 --> 01:06:52,908 - I've got good news and I've got bad news. 1092 01:06:52,942 --> 01:06:56,445 The good news is all the roaches in my room froze to death. 1093 01:06:56,479 --> 01:06:59,749 The bad news is if the heat isn't turned on in five minutes, 1094 01:06:59,782 --> 01:07:01,884 I'm checking out of this dump. 1095 01:07:01,917 --> 01:07:04,387 - Well, may I suggest that you save the five minutes 1096 01:07:04,420 --> 01:07:06,622 and go home to your family where you belong? 1097 01:07:07,990 --> 01:07:09,191 - What family? 1098 01:07:09,225 --> 01:07:12,928 - Your son was in here earlier looking for you. 1099 01:07:12,962 --> 01:07:14,397 Cute kid. 1100 01:07:14,430 --> 01:07:16,465 He had your picture. (anxious music) 1101 01:07:16,499 --> 01:07:18,401 Your family needs you at home, Mister. 1102 01:07:20,770 --> 01:07:21,837 - Thanks for the tip. 1103 01:07:29,278 --> 01:07:31,947 (door thudding) 1104 01:08:04,280 --> 01:08:07,316 (dial tone humming) 1105 01:08:07,349 --> 01:08:09,852 (tense music) 1106 01:08:28,604 --> 01:08:32,007 (telephone buttons beeping) 1107 01:08:32,041 --> 01:08:33,375 Yeah, it's me. 1108 01:08:33,409 --> 01:08:35,010 Something's wrong. 1109 01:08:35,044 --> 01:08:36,479 We gotta move fast. 1110 01:08:36,512 --> 01:08:37,680 I'll be up front. 1111 01:08:37,713 --> 01:08:39,048 Hurry. 1112 01:08:39,081 --> 01:08:43,552 (telephone receiver thudding) 1113 01:08:43,586 --> 01:08:47,356 (telephone clanging) (Frank groaning) 1114 01:08:47,389 --> 01:08:52,394 (tense music) (door thudding) 1115 01:08:55,998 --> 01:08:57,800 - [Dane] So where's Taz? 1116 01:08:57,833 --> 01:08:59,368 - He went down to get a drink and a newspaper. 1117 01:08:59,401 --> 01:09:01,370 Said he wanted to check the stock market. 1118 01:09:02,438 --> 01:09:04,273 - That guy's amazing. 1119 01:09:04,306 --> 01:09:05,141 - [Louie] I know. 1120 01:09:06,575 --> 01:09:08,344 (telephone ringing) 1121 01:09:08,377 --> 01:09:09,545 - [Diane] Hi. 1122 01:09:09,578 --> 01:09:10,713 Just leave a brief message after the beep 1123 01:09:10,746 --> 01:09:12,948 and we'll call you back as soon as we can. 1124 01:09:12,982 --> 01:09:14,250 (telephone beeping) Kristi, honey, it's mom. 1125 01:09:14,283 --> 01:09:15,751 I'm still at the hospital. 1126 01:09:15,784 --> 01:09:17,520 If you get there before I do heat up that chicken 1127 01:09:17,553 --> 01:09:18,921 and boil some potatoes. 1128 01:09:18,954 --> 01:09:21,123 Oh, and could you make a salad? 1129 01:09:21,157 --> 01:09:23,125 I know, sorry, I owe you one. 1130 01:09:23,159 --> 01:09:23,959 Love you. 1131 01:09:23,993 --> 01:09:24,827 Bye. 1132 01:09:35,437 --> 01:09:38,007 (gentle music) 1133 01:09:45,581 --> 01:09:48,317 - I finally find the perfect girl 1134 01:09:48,350 --> 01:09:51,453 and I'm moving a bazillion miles away to Saudi Arabia. 1135 01:09:52,621 --> 01:09:54,990 - You're not moving to Saudi Arabia. 1136 01:09:55,024 --> 01:09:56,025 - Might as well be. 1137 01:09:56,058 --> 01:09:58,794 I'm never gonna see her again. 1138 01:09:58,827 --> 01:09:59,662 - Why? 1139 01:10:00,796 --> 01:10:04,099 - Because relationships are built on trust. 1140 01:10:04,133 --> 01:10:06,402 What am I gonna tell her that I've been lying to her? 1141 01:10:06,435 --> 01:10:08,771 That I've been staking her out. 1142 01:10:08,804 --> 01:10:10,439 She thinks my name's Danger. 1143 01:10:11,473 --> 01:10:12,374 - Danger? 1144 01:10:14,543 --> 01:10:16,412 Don't you think you're overreacting? 1145 01:10:16,445 --> 01:10:19,114 I mean, you've only known this chick a day. 1146 01:10:19,148 --> 01:10:20,115 Less than a day. 1147 01:10:22,284 --> 01:10:25,287 - You just don't get it, do you? 1148 01:10:37,866 --> 01:10:40,936 (enlightening music) 1149 01:10:44,773 --> 01:10:45,708 - [Frank] And tell her to take care 1150 01:10:45,741 --> 01:10:46,842 of those three bears I gave her. 1151 01:10:50,012 --> 01:10:53,048 You're just gonna have to bear with me for a few more hours. 1152 01:10:56,619 --> 01:10:59,488 - [Kristi] My uncle Frank gave me three for my 9th birthday. 1153 01:11:02,258 --> 01:11:04,827 - He gave her the bears before he went into prison. 1154 01:11:08,397 --> 01:11:09,865 I know where the diamonds are. 1155 01:11:09,898 --> 01:11:11,267 - Wait, where are you going? 1156 01:11:11,300 --> 01:11:13,135 - [Dane] To get the diamonds. 1157 01:11:13,168 --> 01:11:15,904 (engine humming) 1158 01:11:22,411 --> 01:11:25,447 - Wait here, I'll be right out with the diamonds. 1159 01:11:25,481 --> 01:11:26,715 - Well, I ain't going nowhere. 1160 01:11:26,749 --> 01:11:28,450 I've been waiting too long for this. 1161 01:11:32,288 --> 01:11:33,822 (van door thudding) 1162 01:11:33,856 --> 01:11:36,525 (anxious music) 1163 01:11:46,635 --> 01:11:49,271 (fist thudding) 1164 01:11:50,472 --> 01:11:51,407 - Who is it? 1165 01:11:51,440 --> 01:11:52,308 - [Dane] It's me, Danger. 1166 01:11:54,543 --> 01:11:55,811 - Hey. - Hi. 1167 01:11:55,844 --> 01:11:58,113 Is it too late to see your bear collection? 1168 01:11:58,147 --> 01:12:00,015 (telephone ringing) 1169 01:12:00,049 --> 01:12:03,485 - My mom's not home, but I guess it'll be okay. 1170 01:12:03,519 --> 01:12:04,987 Just a second. 1171 01:12:05,020 --> 01:12:05,854 Hello? 1172 01:12:07,523 --> 01:12:08,490 Yeah, he's here. 1173 01:12:10,726 --> 01:12:11,560 It's for you. 1174 01:12:15,698 --> 01:12:16,598 - Hello? 1175 01:12:16,632 --> 01:12:17,833 - I think we got big trouble. 1176 01:12:17,866 --> 01:12:19,335 Two guys just pulled up out front 1177 01:12:19,368 --> 01:12:21,003 and one of them's already inside. 1178 01:12:23,238 --> 01:12:24,606 - Er, come on. 1179 01:12:24,640 --> 01:12:25,908 - Wait. 1180 01:12:25,941 --> 01:12:27,209 Wait. 1181 01:12:27,242 --> 01:12:29,111 Where are you going? 1182 01:12:29,144 --> 01:12:32,047 (thunder rumbling) 1183 01:12:33,048 --> 01:12:34,750 Stop that, what are you doing? 1184 01:12:34,783 --> 01:12:36,885 - Which bears did your uncle give you? 1185 01:12:36,919 --> 01:12:37,820 - What? 1186 01:12:37,853 --> 01:12:39,021 - We don't have much time. 1187 01:12:39,054 --> 01:12:41,357 Which bears did your uncle give you? 1188 01:12:41,390 --> 01:12:42,624 - Those. 1189 01:12:42,658 --> 01:12:43,425 But listen, just tell me what this is about? 1190 01:12:43,459 --> 01:12:44,960 What are you doing? 1191 01:12:44,993 --> 01:12:47,229 That's my bear collection. 1192 01:12:47,262 --> 01:12:49,765 (knife clicking) No, stop that. 1193 01:12:49,798 --> 01:12:50,599 Stop that. 1194 01:12:50,632 --> 01:12:51,467 Are you crazy? 1195 01:12:52,901 --> 01:12:54,103 What are you doing? 1196 01:12:55,804 --> 01:12:56,739 - Listen to me. 1197 01:12:56,772 --> 01:12:57,740 I lied. 1198 01:12:57,773 --> 01:12:58,774 I had to. 1199 01:12:58,807 --> 01:13:00,476 I'm not who you think I am. 1200 01:13:00,509 --> 01:13:01,910 - What? 1201 01:13:01,944 --> 01:13:03,278 - Me and some of my friends have been watching you 1202 01:13:03,312 --> 01:13:05,047 from over there. 1203 01:13:05,080 --> 01:13:06,181 - Why? 1204 01:13:06,215 --> 01:13:08,217 - Your uncle escaped from prison. 1205 01:13:08,250 --> 01:13:11,387 (lightning crashing) 1206 01:13:11,420 --> 01:13:12,888 He stole a bunch of diamonds 1207 01:13:12,921 --> 01:13:14,790 and stuffed them in one of these bears. 1208 01:13:14,823 --> 01:13:17,593 And he's on his way to get 'em right now. 1209 01:13:17,626 --> 01:13:19,828 (lightning crashing) 1210 01:13:19,862 --> 01:13:20,796 - I don't believe you. 1211 01:13:20,829 --> 01:13:22,398 He died in a car crash. 1212 01:13:24,333 --> 01:13:25,868 - No he didn't. 1213 01:13:31,907 --> 01:13:34,910 (diamonds clinking) 1214 01:13:38,547 --> 01:13:39,648 The diamonds. 1215 01:13:40,716 --> 01:13:43,652 (thunder rumbling) 1216 01:13:46,355 --> 01:13:48,323 (door creaking) 1217 01:13:48,357 --> 01:13:50,592 (thunder rumbling) 1218 01:13:50,626 --> 01:13:51,460 He's here. 1219 01:13:54,530 --> 01:13:55,364 - Diane? 1220 01:14:00,569 --> 01:14:01,336 Is anybody home? 1221 01:14:02,337 --> 01:14:05,007 (anxious music) 1222 01:14:12,981 --> 01:14:14,149 Anybody home? 1223 01:14:14,183 --> 01:14:17,319 - Houston... (door creaking) 1224 01:14:18,320 --> 01:14:19,555 We have a problem. 1225 01:14:19,588 --> 01:14:20,722 - What's going on. 1226 01:14:20,756 --> 01:14:22,491 Where's Dane? - Hurry, come here. 1227 01:14:24,626 --> 01:14:26,195 - What's the matter? 1228 01:14:26,228 --> 01:14:29,898 - I think Connelly's over in the apartment. 1229 01:14:29,932 --> 01:14:31,066 - [Tazwell] Where's Dane? 1230 01:14:31,099 --> 01:14:33,502 - He's over there somewhere with the girl. 1231 01:14:33,535 --> 01:14:34,603 - Oh man, oh. 1232 01:14:36,138 --> 01:14:38,440 (telephone dialing) 1233 01:14:38,474 --> 01:14:40,943 (thunder rumbling) 1234 01:14:40,976 --> 01:14:43,979 (suspenseful music) 1235 01:14:53,121 --> 01:14:55,791 (anxious music) 1236 01:15:00,162 --> 01:15:00,963 - No, no. 1237 01:15:03,065 --> 01:15:06,401 (Frank angrily panting) 1238 01:15:07,636 --> 01:15:10,138 (tense music) 1239 01:15:19,181 --> 01:15:21,083 (fist thudding) 1240 01:15:21,116 --> 01:15:24,052 (thunder rumbling) 1241 01:15:25,587 --> 01:15:28,090 (tense music) 1242 01:15:33,862 --> 01:15:35,397 - Uncle Frank? 1243 01:15:35,430 --> 01:15:36,832 - Where are they? 1244 01:15:39,334 --> 01:15:40,969 Where are they? 1245 01:15:41,003 --> 01:15:42,604 - What? 1246 01:15:42,638 --> 01:15:43,906 - The diamonds. 1247 01:15:44,907 --> 01:15:46,842 - Just give 'em to him. 1248 01:15:55,183 --> 01:15:58,053 - Police won't be here for 15 minutes. 1249 01:15:58,086 --> 01:16:00,656 What are we gonna do 'till then? 1250 01:16:00,689 --> 01:16:01,623 (anxious music) 1251 01:16:01,657 --> 01:16:04,326 (door thudding) 1252 01:16:07,162 --> 01:16:09,998 (tense music) 1253 01:16:10,032 --> 01:16:11,233 (both gasping) 1254 01:16:11,266 --> 01:16:14,169 - Don't even think about calling the cops. 1255 01:16:14,202 --> 01:16:15,504 - Hey man, I'm getting the creeps waiting out there. 1256 01:16:15,537 --> 01:16:16,338 What's taking so long? 1257 01:16:16,371 --> 01:16:17,539 - I got 'em. 1258 01:16:17,573 --> 01:16:18,774 I got 'em, let's go. 1259 01:16:18,807 --> 01:16:21,143 - Hold it, hold it, that's McQuire's kid. 1260 01:16:21,176 --> 01:16:21,977 - [Frank] Who's McGuire. 1261 01:16:22,010 --> 01:16:22,844 - He's a cop. 1262 01:16:23,712 --> 01:16:24,479 Something ain't right here. 1263 01:16:24,513 --> 01:16:25,948 Let me see his diamonds. 1264 01:16:31,553 --> 01:16:32,454 They're fake. 1265 01:16:32,487 --> 01:16:33,922 - What are you talking about? 1266 01:16:33,956 --> 01:16:35,657 - They're paste, nothing- - What are you talking about? 1267 01:16:43,565 --> 01:16:45,133 Help 'em remember where the real diamonds are. 1268 01:16:45,167 --> 01:16:47,336 - It'll be my pleasure, my friend. 1269 01:16:47,369 --> 01:16:49,104 My pleasure. (tense music) 1270 01:16:49,137 --> 01:16:50,205 (telephone ringing) 1271 01:16:50,238 --> 01:16:51,406 - [Diane] Hi. 1272 01:16:51,440 --> 01:16:52,574 Just leave a brief message after the beep 1273 01:16:52,608 --> 01:16:54,242 and we'll call you back as soon as we can. 1274 01:16:54,276 --> 01:16:55,510 (telephone beeping) 1275 01:16:55,544 --> 01:16:58,113 - [Vinnie] Connelly and the other dude with ya, 1276 01:16:58,146 --> 01:16:59,348 pick up the phone. 1277 01:16:59,381 --> 01:17:00,382 This call's for you. 1278 01:17:01,817 --> 01:17:04,853 (anxious music) 1279 01:17:04,886 --> 01:17:06,088 - Who's this? 1280 01:17:06,121 --> 01:17:08,023 - Vinchenzo Giovanni Volente IV. 1281 01:17:09,224 --> 01:17:10,892 I got what you want. 1282 01:17:10,926 --> 01:17:12,294 - What are you talking about? 1283 01:17:12,327 --> 01:17:13,128 - [Vinnie] The ice. 1284 01:17:13,161 --> 01:17:14,296 - The ice? 1285 01:17:14,329 --> 01:17:15,731 - Yeah. 1286 01:17:15,764 --> 01:17:17,232 That 200 stones. 1287 01:17:17,265 --> 01:17:18,934 One to two carets each. 1288 01:17:18,967 --> 01:17:20,268 American brilliant cut. 1289 01:17:21,403 --> 01:17:23,271 - What's the deal, boss? 1290 01:17:23,305 --> 01:17:25,340 - [Vinnie] The boy and the girl for the diamonds. 1291 01:17:25,374 --> 01:17:27,009 - You got a deal, kid. 1292 01:17:28,410 --> 01:17:30,412 Bring over the diamonds and we'll do some business. 1293 01:17:30,445 --> 01:17:33,548 - What you think I'm stupid? 1294 01:17:33,582 --> 01:17:36,184 You want what I've got, you come to me. 1295 01:17:36,218 --> 01:17:37,119 - [Frank] How can I come to you 1296 01:17:37,152 --> 01:17:38,320 when I don't know where you are. 1297 01:17:39,187 --> 01:17:40,155 - The kid knows. 1298 01:17:40,188 --> 01:17:41,556 You got two minutes. 1299 01:17:42,457 --> 01:17:45,360 (thunder rumbling) 1300 01:17:45,394 --> 01:17:48,063 (anxious music) 1301 01:17:51,900 --> 01:17:52,768 - How'd you know? 1302 01:17:54,636 --> 01:17:57,272 - Everyone's got a little genius in them, genius man. 1303 01:17:58,407 --> 01:17:59,474 - No one would've ever known. 1304 01:17:59,508 --> 01:18:00,509 Why'd you come back? 1305 01:18:01,643 --> 01:18:03,345 - For your spaghetti. 1306 01:18:03,378 --> 01:18:05,681 - Come on, we gotta move. 1307 01:18:05,714 --> 01:18:10,719 (anxious music) (thunder rumbling) 1308 01:18:29,805 --> 01:18:32,307 (tense music) 1309 01:18:52,694 --> 01:18:54,129 - You alone? 1310 01:18:54,162 --> 01:18:55,597 - Yeah. 1311 01:18:55,630 --> 01:18:56,832 - The diamonds. 1312 01:18:56,865 --> 01:18:58,133 Give them to me. 1313 01:18:59,935 --> 01:19:02,270 - The boy and the girl first. 1314 01:19:08,910 --> 01:19:11,580 (anxious music) 1315 01:19:14,983 --> 01:19:15,817 Catch. 1316 01:19:17,085 --> 01:19:18,286 (light switch clicking) 1317 01:19:18,320 --> 01:19:19,087 - [Fields] Hey, turn on the light. 1318 01:19:19,121 --> 01:19:20,021 I can't see nothing. 1319 01:19:20,055 --> 01:19:21,022 - [Louie] Get 'em, Killer. 1320 01:19:21,056 --> 01:19:23,191 (dog barking) (dog growling) 1321 01:19:23,225 --> 01:19:24,559 - [Fields] What's that? 1322 01:19:24,593 --> 01:19:26,728 - [Frank] It sounds like... 1323 01:19:26,762 --> 01:19:29,331 - Get away. - Get away from me. 1324 01:19:29,364 --> 01:19:32,768 (Fields yelling) 1325 01:19:32,801 --> 01:19:35,403 (dog growling) 1326 01:19:35,437 --> 01:19:37,205 - [Fields] He's coming. 1327 01:19:37,239 --> 01:19:38,707 - Easy. (dog growling) 1328 01:19:38,740 --> 01:19:40,208 No, no, no, no, no. 1329 01:19:40,242 --> 01:19:42,744 (dog barking) 1330 01:19:44,679 --> 01:19:48,617 (amusing music) (dog growling) 1331 01:19:48,650 --> 01:19:51,486 (dog barking) 1332 01:19:51,520 --> 01:19:53,522 - That's enough, Killer. 1333 01:20:13,008 --> 01:20:15,143 - [Jack] Louie, that was some of the best spaghetti 1334 01:20:15,177 --> 01:20:17,112 I think I've ever eaten. 1335 01:20:17,145 --> 01:20:22,150 - Yeah. (guests applauding) 1336 01:20:24,953 --> 01:20:26,154 - This is a great occasion. 1337 01:20:26,188 --> 01:20:28,056 Glad you can make it. 1338 01:20:28,089 --> 01:20:29,291 (gentle music) 1339 01:20:29,324 --> 01:20:30,692 On behalf of the police department, 1340 01:20:30,725 --> 01:20:32,861 I've been authorized to make each 1341 01:20:32,894 --> 01:20:35,664 of you boys honorary detectives. 1342 01:20:36,665 --> 01:20:38,366 - Thanks, guys. - Oh. 1343 01:20:38,400 --> 01:20:40,802 - [Diane] Congrats. 1344 01:20:40,836 --> 01:20:42,771 (door knocking) 1345 01:20:42,804 --> 01:20:44,072 - Kristi, go get the door. 1346 01:20:45,540 --> 01:20:46,808 - Let's have a hand to these guys. 1347 01:20:46,842 --> 01:20:48,276 - Yeah. (group applauding) 1348 01:20:48,310 --> 01:20:49,110 All right. 1349 01:20:52,848 --> 01:20:54,149 - Yes, can I help you? 1350 01:20:54,182 --> 01:20:55,984 - Sorry to bother you. 1351 01:20:56,017 --> 01:20:57,419 I forgot to tell you. 1352 01:20:57,452 --> 01:20:59,221 With as much spaghetti as you ordered, 1353 01:20:59,254 --> 01:21:01,323 you get another free salad for six. 1354 01:21:02,224 --> 01:21:05,293 - Oh. - What? 1355 01:21:05,327 --> 01:21:06,695 - What? - What? 1356 01:21:06,728 --> 01:21:08,396 - Louie. - Hey. 1357 01:21:08,430 --> 01:21:11,766 - Louie. (upbeat music) 1358 01:21:11,800 --> 01:21:12,968 - No, no. - No. 1359 01:21:15,704 --> 01:21:18,440 (Louie groaning) 1360 01:21:21,409 --> 01:21:24,913 (agent nervously chuckling) 1361 01:21:24,946 --> 01:21:25,881 - Okay, puppy. 1362 01:21:25,914 --> 01:21:26,982 Come on, baby. 1363 01:21:27,916 --> 01:21:29,050 (lips smacking) 1364 01:21:29,084 --> 01:21:31,453 Come on, little nice... (agent squealing) 1365 01:21:31,486 --> 01:21:32,787 (speaking in foreign language) 1366 01:21:32,821 --> 01:21:33,855 He bit me. 1367 01:21:33,889 --> 01:21:34,823 (speaking in foreign language) 1368 01:21:34,856 --> 01:21:35,891 He bit me. 1369 01:21:35,924 --> 01:21:37,859 He bit me, just like... 1370 01:21:41,997 --> 01:21:42,831 He bit me. 1371 01:21:43,765 --> 01:21:45,934 Come on, it's so nice inside. 1372 01:21:45,967 --> 01:21:47,235 Five minutes from the freeway. 1373 01:21:47,269 --> 01:21:48,303 Did I tell you that? 1374 01:21:48,336 --> 01:21:51,406 Oh, and the mall only 10 minutes. 1375 01:21:51,439 --> 01:21:53,775 (door thudding) 1376 01:21:53,808 --> 01:21:55,043 He did bit me, you know. 1377 01:21:55,076 --> 01:21:56,544 (upbeat music) 1378 01:21:56,578 --> 01:21:59,281 ♪ You can dress the way you like and I don't care ♪ 1379 01:21:59,314 --> 01:22:02,584 ♪ Eat pizza for breakfast, but you gotta share ♪ 1380 01:22:02,617 --> 01:22:04,920 ♪ But if you take me to the movies ♪ 1381 01:22:04,953 --> 01:22:06,421 ♪ I want to choose 1382 01:22:06,454 --> 01:22:10,759 ♪ Just remember what I like and you won't lose ♪ 1383 01:22:10,792 --> 01:22:14,529 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1384 01:22:14,562 --> 01:22:18,400 ♪ Deep in your heart, you know it ♪ 1385 01:22:18,433 --> 01:22:22,037 ♪ This is a message I'm sending to you ♪ 1386 01:22:22,070 --> 01:22:26,908 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1387 01:22:33,248 --> 01:22:37,052 ♪ You can go to a party and I'll string along ♪ 1388 01:22:37,085 --> 01:22:40,789 ♪ You can dance in the street, singing a song ♪ 1389 01:22:40,822 --> 01:22:44,592 ♪ We can watch your favorite movies late at night ♪ 1390 01:22:44,626 --> 01:22:48,763 ♪ But you gotta be good to me, treat me right ♪ 1391 01:22:48,797 --> 01:22:52,801 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1392 01:22:52,834 --> 01:22:56,604 ♪ Deep in your heart, you know it ♪ 1393 01:22:56,638 --> 01:23:00,175 ♪ This is a message I'm sending to you ♪ 1394 01:23:00,208 --> 01:23:04,279 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1395 01:23:04,312 --> 01:23:07,916 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1396 01:23:07,949 --> 01:23:11,786 ♪ Deep in your heart, you know it ♪ 1397 01:23:11,820 --> 01:23:15,390 ♪ This is a message I'm sending to you ♪ 1398 01:23:15,423 --> 01:23:20,261 ♪ It's not what you say, it's what you do ♪ 1399 01:23:26,101 --> 01:23:29,170 (upbeat jazzy music) 86592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.