All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E09.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,296 --> 00:00:09,434 ♪ MTV ♪ 2 00:00:14,124 --> 00:00:16,262 [honking] 3 00:00:17,779 --> 00:00:19,986 [crickets chirping] 4 00:00:23,158 --> 00:00:25,296 [horse chuffs] 5 00:00:45,641 --> 00:00:47,434 ♪ ominous music ♪ 6 00:00:47,779 --> 00:00:50,193 7 00:01:05,607 --> 00:01:07,434 [indistinct radio chatter] 8 00:01:07,538 --> 00:01:09,710 [officer] Whoa, slow down, slow down. 9 00:01:11,538 --> 00:01:13,365 [line ringing] 10 00:01:13,503 --> 00:01:15,158 [indistinct chatter] 11 00:01:16,365 --> 00:01:18,572 [helicopter blades whirring] 12 00:01:24,331 --> 00:01:25,641 What happened? 13 00:01:25,779 --> 00:01:27,089 That's my father. 14 00:01:27,193 --> 00:01:28,848 We can't have anyone on the inside of the house 15 00:01:28,986 --> 00:01:30,193 until detectives give us approval. 16 00:01:30,365 --> 00:01:32,952 Why are there detectives in the house? 17 00:01:33,089 --> 00:01:34,745 Why? 18 00:01:37,055 --> 00:01:38,745 [line ringing] 19 00:01:38,848 --> 00:01:40,400 Answer. 20 00:01:41,227 --> 00:01:43,055 Why won't you answer? 21 00:01:43,193 --> 00:01:45,572 Is this a crime scene? Is that what you're saying? 22 00:01:45,710 --> 00:01:48,021 I don't have any information, ma'am, I'm sorry. 23 00:01:53,814 --> 00:01:55,538 Oh, God. 24 00:01:58,848 --> 00:02:00,503 I'm sorry. 25 00:02:09,572 --> 00:02:12,055 No! 26 00:02:17,434 --> 00:02:18,503 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 27 00:02:18,607 --> 00:02:20,021 - Kayce. - What do you know? 28 00:02:20,158 --> 00:02:23,021 I know nothing. But I know he's gone. 29 00:02:23,124 --> 00:02:24,952 Well, if you know nothing, how do you know that? 30 00:02:25,124 --> 00:02:26,779 I know. I know. 31 00:02:26,917 --> 00:02:29,952 No, no, you fear it. There's a difference. Come on. 32 00:02:30,089 --> 00:02:31,745 - [officer] The incident scene-- - The fuck out of my way. 33 00:02:33,089 --> 00:02:35,572 We got family members entering the residence. 34 00:02:38,814 --> 00:02:40,400 [camera shutter clicking] 35 00:02:43,917 --> 00:02:45,400 Here. 36 00:02:48,848 --> 00:02:50,296 Kayce. 37 00:02:50,400 --> 00:02:52,158 Where? 38 00:02:53,365 --> 00:02:54,814 You don't want to see this. 39 00:02:54,917 --> 00:02:57,021 Show me. 40 00:02:57,952 --> 00:02:59,572 Come on. 41 00:03:24,538 --> 00:03:26,296 ♪ mournful music ♪ 42 00:03:26,641 --> 00:03:28,021 43 00:03:28,193 --> 00:03:29,469 What? 44 00:03:37,055 --> 00:03:38,469 What happened to him? 45 00:03:38,641 --> 00:03:40,021 Let's go downstairs. 46 00:03:47,676 --> 00:03:49,158 [whimpering] 47 00:03:49,296 --> 00:03:50,848 [sniffles] 48 00:04:09,262 --> 00:04:11,365 [whimpering] 49 00:04:17,883 --> 00:04:19,296 [sighs] 50 00:04:28,503 --> 00:04:29,917 [sniffles] 51 00:04:30,089 --> 00:04:31,607 Mm. 52 00:04:34,262 --> 00:04:36,434 [crying softly] 53 00:04:40,227 --> 00:04:41,917 [panting] 54 00:04:45,676 --> 00:04:47,641 [sobbing quietly] 55 00:05:07,021 --> 00:05:09,021 [sobbing continues] 56 00:05:09,917 --> 00:05:11,503 [grunts] 57 00:05:20,848 --> 00:05:22,227 It was Jamie. 58 00:05:22,331 --> 00:05:24,331 - Not here. - I know he did it. 59 00:05:24,434 --> 00:05:25,331 Mm-mmm. 60 00:05:25,469 --> 00:05:27,227 I've seen him do it. 61 00:05:27,365 --> 00:05:29,124 We'll talk at the ranch, okay? You leave your car, 62 00:05:29,262 --> 00:05:30,710 you ride with me. 63 00:05:32,710 --> 00:05:34,779 - Okay? - [whimpers] 64 00:05:37,779 --> 00:05:39,676 [clears throat] 65 00:05:42,296 --> 00:05:44,503 [indistinct chatter] 66 00:05:48,262 --> 00:05:50,641 While no statement has been made from the governor's office 67 00:05:50,779 --> 00:05:52,434 and state police refuse to comment, 68 00:05:52,572 --> 00:05:54,262 it's clear by the family's reaction 69 00:05:54,400 --> 00:05:56,296 that some sort of tragedy has taken place. 70 00:05:56,434 --> 00:05:59,641 To recap, day one of the governor's impeachment hearing 71 00:05:59,814 --> 00:06:01,986 was set to begin at 8:00 this morning. 72 00:06:02,089 --> 00:06:04,538 Now, the governor failed to appear at that hearing. 73 00:06:04,676 --> 00:06:07,365 A state trooper on scene reported hearing a gunshot 74 00:06:07,503 --> 00:06:08,779 coming from the residence. 75 00:06:08,917 --> 00:06:10,676 Now it's well past 10:00 a.m. 76 00:06:10,814 --> 00:06:12,676 and while we still have no answers, 77 00:06:12,848 --> 00:06:14,710 the grim reality is that... 78 00:06:14,848 --> 00:06:16,331 I don't even want to say it. 79 00:06:16,469 --> 00:06:17,814 [anchorman] We, of course, hope the best 80 00:06:17,952 --> 00:06:19,779 for the governor and for his family, 81 00:06:19,917 --> 00:06:21,779 but it appears more and more likely 82 00:06:21,883 --> 00:06:25,641 that the 26th governor of Montana has died. 83 00:06:25,779 --> 00:06:28,365 [remote clatters on table] 84 00:06:30,952 --> 00:06:33,124 [phone vibrates] 85 00:06:34,296 --> 00:06:36,400 [sighs] 86 00:06:39,503 --> 00:06:40,469 Yeah? 87 00:06:40,607 --> 00:06:42,400 [man] We have a time. 88 00:06:44,365 --> 00:06:45,710 Okay. 89 00:06:45,883 --> 00:06:48,158 3:53 a.m. 90 00:06:50,158 --> 00:06:52,745 3:53. 91 00:06:52,848 --> 00:06:54,055 Correct. 92 00:06:54,227 --> 00:06:55,848 We have a confirmed COD, 93 00:06:55,986 --> 00:06:58,538 10-56. 94 00:07:05,607 --> 00:07:08,124 Do you copy? 10-56? 95 00:07:08,952 --> 00:07:10,262 [sighs] 96 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 [sniffles] 97 00:07:11,538 --> 00:07:13,296 Copy. 98 00:07:14,503 --> 00:07:16,262 [knocking] 99 00:07:17,779 --> 00:07:19,089 Come in. 100 00:07:20,986 --> 00:07:23,193 They're ready. 101 00:07:25,607 --> 00:07:27,331 ♪ somber music ♪ 102 00:07:27,607 --> 00:07:29,848 103 00:07:49,434 --> 00:07:51,469 104 00:08:02,124 --> 00:08:04,710 What do you know? 105 00:08:08,021 --> 00:08:09,986 I can't-- I can't-- 106 00:08:11,089 --> 00:08:12,779 I can't say it. I can't say it out loud. 107 00:08:12,883 --> 00:08:15,503 For some reason, I can't get the fucking words to form. 108 00:08:15,641 --> 00:08:18,021 Wh-Whisper it, then. Whisper it. 109 00:08:18,779 --> 00:08:21,089 [whispering indistinctly] 110 00:08:27,538 --> 00:08:29,641 Don't tell them that. 111 00:08:30,641 --> 00:08:32,089 I won't. 112 00:08:34,572 --> 00:08:36,227 [sniffles] 113 00:08:39,503 --> 00:08:41,227 Jamie. 114 00:08:45,641 --> 00:08:47,572 Do you believe it? 115 00:08:51,331 --> 00:08:54,055 I don't know what to believe anymore. 116 00:09:07,538 --> 00:09:09,779 [camera shutters clicking] 117 00:09:10,676 --> 00:09:12,814 [quiet, indistinct chatter] 118 00:09:27,193 --> 00:09:29,021 [clears throat] 119 00:09:36,296 --> 00:09:38,124 I-It is my duty, 120 00:09:38,262 --> 00:09:40,641 as attorney general... 121 00:09:42,124 --> 00:09:43,503 ...to inform you 122 00:09:43,641 --> 00:09:45,572 and the people 123 00:09:45,710 --> 00:09:48,262 of the great state of Montana... 124 00:09:53,607 --> 00:09:56,469 ...that the 26th governor... 125 00:09:56,572 --> 00:09:58,779 the tw... 126 00:10:03,124 --> 00:10:05,262 My father... 127 00:10:11,641 --> 00:10:14,779 The 26th... the go... 128 00:10:14,952 --> 00:10:16,779 I'm sorry. 129 00:10:16,952 --> 00:10:19,227 - I'm sorry, I need-- - [radio clicks off] 130 00:10:20,089 --> 00:10:21,917 Pull over. 131 00:10:23,089 --> 00:10:25,848 Pull over. I need out of this fucking truck. 132 00:10:30,503 --> 00:10:31,779 ♪ mournful music ♪ 133 00:10:32,124 --> 00:10:34,262 134 00:10:43,262 --> 00:10:44,814 [crying] 135 00:10:48,538 --> 00:10:49,986 Suicide? 136 00:10:51,434 --> 00:10:54,607 Not only did Jamie kill the man... 137 00:10:56,021 --> 00:10:59,296 ...he killed everything our father's ever done. 138 00:11:00,124 --> 00:11:01,952 Everything he's achieved. 139 00:11:02,089 --> 00:11:05,021 Everything he left to us. 140 00:11:06,193 --> 00:11:07,883 Every memory. 141 00:11:10,193 --> 00:11:12,331 He's just killed 'em all. 142 00:11:13,158 --> 00:11:15,503 I don't think he's capable of it, Beth. 143 00:11:15,641 --> 00:11:17,365 You don't want to think it. 144 00:11:18,469 --> 00:11:20,676 I know what he's capable of. 145 00:11:22,848 --> 00:11:24,883 I've seen it. 146 00:11:27,779 --> 00:11:29,676 I need my husband. 147 00:11:41,262 --> 00:11:43,503 [clicks tongue] 148 00:11:44,331 --> 00:11:46,331 - [phone vibrates] - Hyah! Get! 149 00:11:47,917 --> 00:11:49,572 - [cattle lowing] - [man whistles] 150 00:11:52,572 --> 00:11:55,365 You're the first good thing that's happened to me today. 151 00:11:55,538 --> 00:11:58,021 They killed him, baby. 152 00:11:58,814 --> 00:12:01,262 They fucking killed him. 153 00:12:02,089 --> 00:12:04,262 Who got killed, Beth? 154 00:12:05,296 --> 00:12:06,503 My daddy. 155 00:12:09,089 --> 00:12:11,124 He killed my daddy. 156 00:12:14,434 --> 00:12:17,365 Baby, I need you to come home now, please. 157 00:12:18,296 --> 00:12:20,124 Yeah, I'm on my way. 158 00:12:22,538 --> 00:12:24,193 Fuck. 159 00:12:24,331 --> 00:12:26,158 Hey, Ryan. 160 00:12:26,262 --> 00:12:29,400 Something happened. You're wagon boss. You listen 161 00:12:29,538 --> 00:12:30,952 - to everything he says. - Yes, sir. 162 00:12:31,055 --> 00:12:32,469 Jake, get the gate. 163 00:12:41,469 --> 00:12:43,607 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 164 00:12:43,883 --> 00:12:45,986 165 00:13:05,952 --> 00:13:08,158 166 00:13:26,158 --> 00:13:28,296 167 00:13:45,469 --> 00:13:47,883 ♪ "How Long" by Flatland Cavalry and Kaitlin Butts ♪ 168 00:13:56,848 --> 00:13:59,089 ♪ Moving on's the hardest thing ♪ 169 00:13:59,227 --> 00:14:01,710 ♪ I've ever had to do ♪ 170 00:14:01,848 --> 00:14:06,055 ♪ These days I can't stand to look in the mirror ♪ 171 00:14:08,193 --> 00:14:10,676 ♪ To know you're being loved on ♪ 172 00:14:10,814 --> 00:14:13,227 ♪ From some other's point of view ♪ 173 00:14:13,365 --> 00:14:16,503 ♪ Makes a light in my eyes ♪ 174 00:14:16,641 --> 00:14:19,503 ♪ Shine dimmer ♪ 175 00:14:19,641 --> 00:14:21,331 ♪ Wondering ♪ 176 00:14:21,469 --> 00:14:24,331 ♪ How long, how long ♪ 177 00:14:24,469 --> 00:14:28,434 ♪ Is it gonna take? ♪ 178 00:14:32,641 --> 00:14:35,848 ♪ How long, how long ♪ 179 00:14:36,779 --> 00:14:39,814 ♪ Does a heart ♪ 180 00:14:39,952 --> 00:14:42,158 ♪ Break? ♪ 181 00:14:43,779 --> 00:14:47,503 ♪ How long, how long ♪ 182 00:14:48,331 --> 00:14:50,883 ♪ Does a heart ♪ 183 00:14:51,021 --> 00:14:53,607 ♪ Break? ♪ 184 00:15:03,365 --> 00:15:05,193 Guys, smile. 185 00:15:07,848 --> 00:15:09,365 [boy] Can we pet them? 186 00:15:09,503 --> 00:15:11,745 Uh, they're not ours to pet, honey, okay? 187 00:15:11,917 --> 00:15:13,262 You want to pet 'em? 188 00:15:13,434 --> 00:15:15,089 Come on. 189 00:15:15,917 --> 00:15:17,400 You mind if I pick your boy up? 190 00:15:18,952 --> 00:15:20,124 Ready? [grunts] 191 00:15:21,745 --> 00:15:23,262 I'm gonna show you a little trick. 192 00:15:23,434 --> 00:15:25,434 It'll let you know right off the bat 193 00:15:25,607 --> 00:15:28,124 whether you can trust a horse, okay? 194 00:15:29,400 --> 00:15:31,193 See this? 195 00:15:32,883 --> 00:15:35,262 Now you know you can trust him? 196 00:15:35,400 --> 00:15:37,262 Well, now I know he trusts me, 197 00:15:37,434 --> 00:15:39,607 which means that I can trust him, too. 198 00:15:39,779 --> 00:15:41,538 You're a cowboy? 199 00:15:41,676 --> 00:15:42,917 I am. 200 00:15:43,676 --> 00:15:45,952 Told you cowboys were real. 201 00:15:47,227 --> 00:15:49,917 She didn't think there was such a thing as cowboys. 202 00:15:50,055 --> 00:15:52,503 Well, there might not be someday. 203 00:15:54,089 --> 00:15:55,296 There you go. 204 00:15:56,124 --> 00:15:57,917 Does she want to pet 'em? 205 00:15:58,917 --> 00:16:00,848 You sure? 206 00:16:01,676 --> 00:16:03,848 - Thank you. - Yes, ma'am. 207 00:16:03,986 --> 00:16:06,296 Hey, you think we could get a picture with the horses? 208 00:16:07,503 --> 00:16:08,503 No. 209 00:16:08,641 --> 00:16:10,607 Oh, you just let that kid pet him. 210 00:16:10,745 --> 00:16:12,124 Yep. 211 00:16:12,262 --> 00:16:13,331 Why not us? 212 00:16:13,503 --> 00:16:15,538 You do it once, you're being nice. 213 00:16:15,676 --> 00:16:18,124 You do it a second time, and you're a petting zoo. 214 00:16:18,262 --> 00:16:19,641 This ain't no fucking petting zoo. 215 00:16:19,814 --> 00:16:23,021 You want to pet a horse, go buy one. 216 00:16:25,227 --> 00:16:27,021 ♪ uplifting music ♪ 217 00:16:27,331 --> 00:16:29,469 218 00:16:36,710 --> 00:16:38,710 [horn honks] 219 00:16:46,814 --> 00:16:49,089 Most common way that fires start on a roadway 220 00:16:49,193 --> 00:16:50,676 is discarded cigarettes. 221 00:16:50,814 --> 00:16:51,952 You don't say. 222 00:16:52,089 --> 00:16:54,331 There's no smoking on this detail. 223 00:16:54,503 --> 00:16:56,710 So extinguish that, and do it safely. 224 00:17:04,917 --> 00:17:06,676 [liquid sloshing] 225 00:17:09,227 --> 00:17:11,572 My master's degree hard at work. 226 00:17:11,745 --> 00:17:14,089 No more smoking. 227 00:17:17,986 --> 00:17:20,158 [lighter sparks] 228 00:17:30,986 --> 00:17:32,538 How many hours you got left? 229 00:17:33,538 --> 00:17:34,641 Eighteen. 230 00:17:34,745 --> 00:17:36,917 Let's say we call it even after today. 231 00:17:37,055 --> 00:17:38,814 You got a deal, buddy. 232 00:17:38,917 --> 00:17:41,814 If the median catches fire, I'm arresting you for arson. 233 00:17:41,952 --> 00:17:43,917 I'll keep that in mind. 234 00:17:51,158 --> 00:17:53,021 [phone vibrates] 235 00:17:55,779 --> 00:17:56,745 Hey, sweetheart. 236 00:17:56,917 --> 00:17:58,055 How's Texas? 237 00:17:58,227 --> 00:17:59,952 I don't know. We ain't there yet. 238 00:18:00,055 --> 00:18:01,469 You've been gone two days. 239 00:18:01,607 --> 00:18:02,503 Yeah, well, it's been slow rolling. 240 00:18:02,607 --> 00:18:03,814 Pulling horses. 241 00:18:03,952 --> 00:18:06,158 Besides, Texas-- halfway across the world. 242 00:18:06,296 --> 00:18:08,848 Not really, but it's cute you think it is. 243 00:18:08,952 --> 00:18:10,296 Well, it's too far from you. 244 00:18:10,434 --> 00:18:11,296 I know that. 245 00:18:11,469 --> 00:18:13,503 Well, I got some good news. 246 00:18:14,469 --> 00:18:16,779 I finished my community service early, 247 00:18:16,952 --> 00:18:18,434 so... 248 00:18:18,572 --> 00:18:20,572 - I can come visit. - Um... 249 00:18:20,676 --> 00:18:23,434 let me see which way is up around here first, okay? 250 00:18:23,572 --> 00:18:25,296 Hey. 251 00:18:26,158 --> 00:18:27,745 I went to jail for you. 252 00:18:27,883 --> 00:18:30,641 Now I'm picking up trash for you. 253 00:18:30,779 --> 00:18:32,469 When I'm done picking up trash for you 254 00:18:32,641 --> 00:18:34,434 I'm gonna fly down there and I'm gonna fuck you 255 00:18:34,572 --> 00:18:36,883 like I won you in the state fair. 256 00:18:37,676 --> 00:18:39,986 What part of that do you have a problem with? 257 00:18:41,814 --> 00:18:43,538 Yes, every word. 258 00:18:43,641 --> 00:18:45,469 She is the perfect woman. 259 00:18:45,607 --> 00:18:47,779 You know, I'm stuffed in a truck with a bunch of cowboys, honey. 260 00:18:47,917 --> 00:18:50,124 Let me call you later tonight, all right? 261 00:18:50,262 --> 00:18:52,400 I'm booking a flight. 262 00:18:52,538 --> 00:18:53,917 Don't argue. 263 00:19:08,400 --> 00:19:10,158 ♪ pensive music ♪ 264 00:19:10,503 --> 00:19:12,400 265 00:19:34,365 --> 00:19:37,503 Why doesn't the ranch use this anymore? 266 00:19:38,469 --> 00:19:40,331 My grandfather sold the forest service lease, 267 00:19:40,469 --> 00:19:42,745 so it's pretty locked off from the rest of the ranch. 268 00:19:42,848 --> 00:19:45,021 We used to have a camp man out here, 269 00:19:45,158 --> 00:19:47,365 but it's too dry this side to run many cattle, 270 00:19:47,503 --> 00:19:49,503 and wolves and bears are pretty hard on the calves 271 00:19:49,641 --> 00:19:51,331 up high. 272 00:19:53,021 --> 00:19:55,021 Pretty far from everything out here. 273 00:19:55,848 --> 00:19:57,538 That's my favorite thing about it. 274 00:19:59,227 --> 00:20:02,055 All this room needs is a little paint. 275 00:20:02,193 --> 00:20:04,055 A stove wouldn't hurt. 276 00:20:04,193 --> 00:20:05,641 And a stove. 277 00:20:06,676 --> 00:20:08,055 Fridge would be nice. 278 00:20:08,193 --> 00:20:09,710 [chuckles] 279 00:20:09,883 --> 00:20:12,365 It'll be work, but... 280 00:20:12,503 --> 00:20:14,021 what isn't? 281 00:20:15,193 --> 00:20:17,710 - I'm gonna go look upstairs. - Okay. 282 00:20:25,710 --> 00:20:27,572 You gonna come check out the inside? 283 00:20:27,710 --> 00:20:30,883 What for? She's just gonna change it. 284 00:20:33,607 --> 00:20:34,848 Hope you've been saving those paychecks. 285 00:20:34,986 --> 00:20:35,883 [chuckles] 286 00:20:36,021 --> 00:20:38,089 [elk calling] 287 00:20:39,193 --> 00:20:41,296 That's a good sign. 288 00:20:41,434 --> 00:20:43,193 Yep. 289 00:20:49,400 --> 00:20:51,158 ♪ pensive music ♪ 290 00:20:51,503 --> 00:20:53,572 291 00:21:06,400 --> 00:21:09,883 Well, what's the verdict? 292 00:21:09,986 --> 00:21:11,814 You mean we get a vote? 293 00:21:11,952 --> 00:21:13,779 Yeah, of course you get a vote. 294 00:21:13,917 --> 00:21:15,158 Hers is the only one that matters, 295 00:21:15,331 --> 00:21:16,365 but we still get one. 296 00:21:16,503 --> 00:21:17,676 Hey. 297 00:21:19,124 --> 00:21:21,262 I love it. 298 00:21:22,227 --> 00:21:23,814 I love it here, too. 299 00:21:25,848 --> 00:21:27,641 What do you think, baby? 300 00:21:27,814 --> 00:21:30,469 Think it's where we're supposed to be. 301 00:21:36,641 --> 00:21:39,055 Mom, gross. 302 00:21:39,193 --> 00:21:40,710 Stop using your tongue. 303 00:21:40,848 --> 00:21:42,227 There's a child present. 304 00:21:42,365 --> 00:21:43,745 You got a driver's license, son. 305 00:21:43,883 --> 00:21:45,538 It's time you learn about these things. 306 00:21:45,676 --> 00:21:46,917 I mean, yeah, but, like, 307 00:21:47,055 --> 00:21:50,262 maybe online or something. Not like that. 308 00:21:51,917 --> 00:21:53,572 Online. 309 00:21:58,262 --> 00:21:59,986 ♪ urgent music ♪ 310 00:22:00,331 --> 00:22:02,710 311 00:22:02,883 --> 00:22:05,021 [lock beeps] 312 00:22:20,021 --> 00:22:21,779 [sighs] 313 00:22:27,917 --> 00:22:30,883 - [lock beeps] - [door opens] 314 00:22:32,469 --> 00:22:34,676 [door closes] 315 00:22:37,124 --> 00:22:38,883 [woman clears throat] 316 00:22:39,883 --> 00:22:41,883 Ms. Atwood, stand for me, please. 317 00:22:42,676 --> 00:22:45,365 Place all jewelry, keys, cell phone, 318 00:22:45,538 --> 00:22:46,986 purse and shoes in the box, 319 00:22:47,124 --> 00:22:48,503 please. 320 00:22:53,365 --> 00:22:55,089 - Earrings? - Please. 321 00:23:03,952 --> 00:23:05,641 Open your mouth, please. 322 00:23:11,952 --> 00:23:13,641 Have a seat. 323 00:23:16,917 --> 00:23:18,572 [clears throat] Excuse me. 324 00:23:18,710 --> 00:23:19,814 This way, please. 325 00:23:20,089 --> 00:23:22,296 326 00:23:26,124 --> 00:23:28,814 [giggles] It's just ticklish. 327 00:23:28,952 --> 00:23:30,434 Apologies. 328 00:23:30,572 --> 00:23:32,158 What exactly do you expect to find in there? 329 00:23:32,296 --> 00:23:34,779 Audio recording devices, 330 00:23:34,917 --> 00:23:36,434 location beacons. 331 00:23:36,572 --> 00:23:39,572 After the meeting, I'll return these things to you. 332 00:23:39,710 --> 00:23:41,607 Sure. 333 00:23:45,469 --> 00:23:46,779 [door closes] 334 00:23:46,917 --> 00:23:48,641 [lock beeps] 335 00:23:51,503 --> 00:23:53,193 Good afternoon, Sarah. 336 00:23:53,296 --> 00:23:54,986 Pleasure to meet you. My name's Grant. 337 00:23:55,124 --> 00:23:56,469 I highly doubt that. 338 00:23:56,607 --> 00:23:58,296 Well, it's Grant to you. 339 00:24:03,193 --> 00:24:06,227 This is from surveillance video we obtained from the home 340 00:24:06,365 --> 00:24:09,331 of the Montana attorney general. 341 00:24:12,503 --> 00:24:14,365 [panting, moaning] 342 00:24:15,676 --> 00:24:17,158 When did you bug his house? 343 00:24:17,296 --> 00:24:18,814 Before we take on any assignment, 344 00:24:18,952 --> 00:24:20,538 we make certain to protect ourselves 345 00:24:20,676 --> 00:24:22,848 from the client's lack of resolve or discipline. 346 00:24:22,986 --> 00:24:25,021 It obviously creates a conflict 347 00:24:25,158 --> 00:24:26,676 for the attorney general, 348 00:24:26,814 --> 00:24:28,400 having a sexual relationship 349 00:24:28,572 --> 00:24:31,538 with counsel for the company that is both suing the state, 350 00:24:31,676 --> 00:24:34,193 as well as the greatest beneficiary of this impeachment. 351 00:24:34,331 --> 00:24:35,469 [Sarah squeals on video] 352 00:24:35,607 --> 00:24:37,055 Should we watch the whole thing? 353 00:24:37,227 --> 00:24:39,710 [Sarah panting on video] 354 00:24:43,055 --> 00:24:45,124 [playback stops] 355 00:24:45,227 --> 00:24:46,572 Have I proved my point? 356 00:24:46,676 --> 00:24:48,055 If anything leaks 357 00:24:48,193 --> 00:24:50,021 or evidence leads back to us in any way, 358 00:24:50,158 --> 00:24:53,021 you will make it look as if we committed the murder. 359 00:24:55,676 --> 00:24:57,607 You are committing the murder. 360 00:24:58,365 --> 00:25:00,538 Your presence here is committing the murder. 361 00:25:00,710 --> 00:25:03,745 And we provide logistical solutions 362 00:25:03,883 --> 00:25:05,469 to conflicts you do not have 363 00:25:05,607 --> 00:25:08,262 the capacity to resolve on your own. 364 00:25:08,400 --> 00:25:09,779 It's not the axe that chops the tree, 365 00:25:09,952 --> 00:25:12,089 it's the man who desires the tree to be chopped. 366 00:25:12,227 --> 00:25:14,262 And whether that man chops it himself 367 00:25:14,434 --> 00:25:16,021 or hires others, 368 00:25:16,158 --> 00:25:17,641 the result is the same. 369 00:25:17,814 --> 00:25:21,538 And it all begins with one person's desire. 370 00:25:21,676 --> 00:25:23,227 You have a desire. 371 00:25:24,848 --> 00:25:26,917 Do you have a logistical solution 372 00:25:27,055 --> 00:25:29,434 for the conflict that we lack 373 00:25:29,572 --> 00:25:31,227 the ability to resolve? 374 00:25:31,365 --> 00:25:33,124 We think we do. 375 00:25:35,227 --> 00:25:36,434 Do you care to share? 376 00:25:36,572 --> 00:25:37,503 Typically, 377 00:25:37,607 --> 00:25:39,262 the less you know, the better. 378 00:25:39,434 --> 00:25:41,021 Uh, in this case, however, 379 00:25:41,158 --> 00:25:44,296 you'll have a role in how this goes, postmortem. 380 00:25:45,193 --> 00:25:46,089 Okay. 381 00:25:46,227 --> 00:25:47,641 Now, looking over his file, 382 00:25:47,779 --> 00:25:49,917 it seems Mr. Dutton has amassed a fairly 383 00:25:50,055 --> 00:25:53,503 long list of individuals who likely share your desire. 384 00:25:53,607 --> 00:25:55,055 - [chuckles] - However, 385 00:25:55,193 --> 00:25:56,607 there's too many variables 386 00:25:56,745 --> 00:25:58,745 in hinting this was done by another player, 387 00:25:58,883 --> 00:26:02,400 so we think suicide is the cleanest. 388 00:26:03,469 --> 00:26:04,917 Suicide. 389 00:26:05,055 --> 00:26:07,296 John Dutton is the opposite of a quitter, 390 00:26:07,434 --> 00:26:09,158 and he has no history of mental health issues, 391 00:26:09,331 --> 00:26:11,089 no history of drug or alcohol abuse. 392 00:26:11,193 --> 00:26:12,676 We take care of all that. 393 00:26:12,848 --> 00:26:14,952 Okay, there'll be all the physical evidence present 394 00:26:15,089 --> 00:26:16,848 to support an erratic mental state. 395 00:26:16,986 --> 00:26:19,434 Can't you just mimic, like, a heart attack? 396 00:26:19,572 --> 00:26:21,227 We could. 397 00:26:21,331 --> 00:26:23,848 And now we're relying on a medical examiner 398 00:26:24,021 --> 00:26:27,158 to do an autopsy, a toxicology. 399 00:26:27,331 --> 00:26:28,503 There's just too many risks of 400 00:26:28,676 --> 00:26:30,193 the triggering agent being discovered. 401 00:26:30,365 --> 00:26:32,814 Suicide offers the highest reward 402 00:26:32,986 --> 00:26:35,365 and the lowest risk in this circumstance. 403 00:26:35,538 --> 00:26:38,503 And in most circumstances, actually, it's, uh... 404 00:26:38,641 --> 00:26:41,055 it's our preferred staging of a scene. 405 00:26:43,469 --> 00:26:44,779 Okay. 406 00:26:46,986 --> 00:26:49,883 Well, it seems your wire's cleared. 407 00:26:49,986 --> 00:26:52,986 Only thing I need from you is... 408 00:26:53,124 --> 00:26:55,021 permission to execute. 409 00:26:56,848 --> 00:26:58,296 You'll need to say it. 410 00:26:58,434 --> 00:26:59,814 [short chuckle] 411 00:27:01,021 --> 00:27:03,503 You have my permission to execute. 412 00:27:03,641 --> 00:27:05,400 ♪ dramatic music ♪ 413 00:27:05,745 --> 00:27:08,572 414 00:27:17,745 --> 00:27:19,193 [door opens] 415 00:27:20,055 --> 00:27:21,193 [door closes] 416 00:27:23,986 --> 00:27:25,745 ♪ atmospheric music ♪ 417 00:27:26,089 --> 00:27:28,227 418 00:27:46,883 --> 00:27:47,917 Hey, bud, we're about to pull through the gate. 419 00:27:48,055 --> 00:27:49,365 Where do you want us? 420 00:27:49,503 --> 00:27:50,710 Look, I ain't there, man. I'm in Weatherford. 421 00:27:50,883 --> 00:27:52,296 We're getting ready for this derby. 422 00:27:52,400 --> 00:27:54,021 But I got you covered. Kory Pounds is there. 423 00:27:54,158 --> 00:27:55,745 Just head past the headquarters around to the right 424 00:27:55,917 --> 00:27:57,365 till you run into cows and a whole 425 00:27:57,503 --> 00:27:59,089 - pile of cowboys, all right? - All right. 426 00:27:59,262 --> 00:28:01,296 [Travis] All right, partner, we'll talk to you. 427 00:28:29,710 --> 00:28:31,952 [cattle lowing] 428 00:28:52,986 --> 00:28:55,021 429 00:29:19,021 --> 00:29:22,021 - Say, Kory. - You brought Arkansas with you. 430 00:29:22,193 --> 00:29:23,676 I ain't from fucking Arkansas. 431 00:29:23,848 --> 00:29:26,848 You need to stop hanging out with Travis. 432 00:29:26,986 --> 00:29:29,021 Goddamn, the air is thick down here. 433 00:29:29,158 --> 00:29:30,848 Yeah, we like to call it oxygen. 434 00:29:30,986 --> 00:29:32,641 We're not in the mountains anymore, old cowboy. 435 00:29:32,745 --> 00:29:35,400 Well, you can keep your oxygen and we'll keep our rain. 436 00:29:35,503 --> 00:29:36,538 Never heard of it. 437 00:29:36,676 --> 00:29:37,572 Oh, it's water that falls 438 00:29:37,676 --> 00:29:38,986 from the sky, Kory. 439 00:29:39,124 --> 00:29:40,641 Well, now you're just making shit up. 440 00:29:41,469 --> 00:29:43,055 Look, I hate that we had to send 'em down here 441 00:29:43,227 --> 00:29:44,124 before we hit the road. 442 00:29:44,262 --> 00:29:45,952 Look, we all do it for a living. 443 00:29:46,055 --> 00:29:47,055 I've got your pastures 444 00:29:47,193 --> 00:29:48,779 - to the south. - Okay. 445 00:29:48,883 --> 00:29:51,193 I will say you're gonna get real tired of those teepees. 446 00:29:51,365 --> 00:29:53,434 There's motels not ten miles from here. 447 00:29:53,572 --> 00:29:54,952 No, the ground is free. 448 00:29:55,089 --> 00:29:56,503 We're trying to cut every corner we can. 449 00:29:56,641 --> 00:29:58,676 Well, a 20-mile-an-hour wind 450 00:29:58,814 --> 00:30:00,227 means the wind isn't blowing here. 451 00:30:00,400 --> 00:30:02,641 I just want you to know I warned you. 452 00:30:02,745 --> 00:30:05,676 They got you pretty damn good mounting on them, don't they? 453 00:30:05,814 --> 00:30:08,089 Well, life's too short to ride bad horses. 454 00:30:08,193 --> 00:30:09,848 Yes, sir. Let's go to work. 455 00:30:09,986 --> 00:30:12,158 ♪ upbeat music ♪ 456 00:30:12,503 --> 00:30:14,607 457 00:30:32,089 --> 00:30:34,848 [whistles] Ho, mama! 458 00:30:35,848 --> 00:30:37,331 Hup, hup! 459 00:30:42,503 --> 00:30:45,572 [vocalizing] 460 00:30:47,779 --> 00:30:50,055 [cowboy shouting] 461 00:30:52,021 --> 00:30:53,883 [whistling] 462 00:30:56,848 --> 00:30:58,538 [vocalizing] 463 00:31:02,917 --> 00:31:05,227 Travis give you the day off? 464 00:31:05,365 --> 00:31:07,124 Well, technically, he fired me, but... 465 00:31:07,296 --> 00:31:08,917 fires me a couple of times a week, so... 466 00:31:09,055 --> 00:31:12,021 Actually, h-he told me to tell you 467 00:31:12,124 --> 00:31:14,262 - to go fuck yourself. - [laughs] 468 00:31:14,400 --> 00:31:15,779 Well, you tell that son of a bitch 469 00:31:15,917 --> 00:31:17,158 thanks for bringing the crew. 470 00:31:17,262 --> 00:31:18,676 - Yeah. - It's good seeing you, Jimmy. 471 00:31:18,779 --> 00:31:20,710 Good to see you, sir. 472 00:31:20,814 --> 00:31:23,400 Look who it is. This ranch must have one of those 473 00:31:23,538 --> 00:31:24,779 "hire the handicapped" programs. 474 00:31:24,952 --> 00:31:27,883 Can't say that, Jake. Gotta say something like 475 00:31:28,021 --> 00:31:29,262 "employment for the disabled." 476 00:31:29,400 --> 00:31:31,021 What if it's a mental disability? 477 00:31:31,124 --> 00:31:33,745 Not a disability. It's a challenge. 478 00:31:33,883 --> 00:31:35,779 Mentally challenged. 479 00:31:35,952 --> 00:31:38,917 And that is a pretty fair description of him. 480 00:31:39,055 --> 00:31:41,952 But if he's stupid, hell, we can still call him stupid. 481 00:31:42,124 --> 00:31:44,227 You can, as long as you apply it directly to Jimmy. 482 00:31:44,365 --> 00:31:46,262 Anyone else and you're getting into some stormy waters. 483 00:31:46,434 --> 00:31:48,124 Would you two stupid motherfuckers shut up? 484 00:31:48,296 --> 00:31:50,917 Y'all are fucking embarrassing yourselves. 485 00:31:51,089 --> 00:31:52,469 - We're embarrassing ourselves? - [Teeter] Yes. 486 00:31:52,641 --> 00:31:54,883 Okay, record your voice one day 487 00:31:55,021 --> 00:31:56,848 and then listen back to it. 488 00:31:56,952 --> 00:31:59,400 - Wait till you hear me sing. - [chuckles] 489 00:31:59,538 --> 00:32:01,331 ♪ pastoral music ♪ 490 00:32:01,676 --> 00:32:04,986 491 00:32:33,848 --> 00:32:35,986 492 00:33:03,400 --> 00:33:05,917 493 00:33:34,055 --> 00:33:35,814 You can use those pens for your horses. 494 00:33:35,952 --> 00:33:37,365 I'll bring some hay up. 495 00:33:37,503 --> 00:33:39,089 Listen, I want you to keep track of everything 496 00:33:39,227 --> 00:33:41,365 that we use, and you charge me for it. 497 00:33:41,503 --> 00:33:43,262 I think we can spare a little hay. 498 00:33:43,434 --> 00:33:44,710 Nah, this ain't nobody's hobby, Dusty. 499 00:33:44,848 --> 00:33:46,262 You can charge us. 500 00:33:47,089 --> 00:33:48,400 The bunkhouse is open. 501 00:33:48,572 --> 00:33:50,296 Y'all are gonna get real tired of those teepees. 502 00:33:50,400 --> 00:33:51,779 We'll be good. 503 00:33:57,055 --> 00:33:59,055 I'd take him up on that bunkhouse. 504 00:33:59,193 --> 00:34:00,848 Nah, I'll stay with the herd, Kory. 505 00:34:00,986 --> 00:34:03,883 So, is there anything else I need to worry about out here? 506 00:34:04,021 --> 00:34:05,917 - Fire. - What about snakes? 507 00:34:06,055 --> 00:34:07,710 Well, snakes'll worry the shit out of you, 508 00:34:07,814 --> 00:34:09,779 but they won't mess with your cattle. 509 00:34:11,055 --> 00:34:12,607 You're a long way from Weatherford. 510 00:34:12,745 --> 00:34:15,607 Well, when Travis asks for a favor, we go do 'em. 511 00:34:15,745 --> 00:34:18,124 Well, you do me a favor-- tell them thank you for me, will you? 512 00:34:18,262 --> 00:34:19,538 Yes, sir, I will. 513 00:34:19,641 --> 00:34:21,469 They didn't bring your trailer up here, I see. 514 00:34:21,607 --> 00:34:23,296 Well, there's still some silly to run out of this one. 515 00:34:23,469 --> 00:34:26,469 If he comes back without me, come a-running. 516 00:34:35,917 --> 00:34:38,331 Saw a dragonfly out there about as big as my fucking head. 517 00:34:38,503 --> 00:34:40,089 Yeah, they're pretty big. 518 00:34:40,227 --> 00:34:43,021 They say out here "big enough to fuck a turkey flat-footed." 519 00:34:43,124 --> 00:34:44,917 [laughs] 520 00:34:45,055 --> 00:34:46,124 Wait, what does that mean? 521 00:34:46,262 --> 00:34:48,814 Jimmy. You're missing your ride. 522 00:34:48,952 --> 00:34:50,262 Oh, no, sir. I came with Kory Pounds. 523 00:34:50,400 --> 00:34:52,538 No shit. Your ride is leaving. 524 00:34:55,848 --> 00:34:57,434 - Oh, f... - [Rip] God's sakes. 525 00:34:57,572 --> 00:34:58,814 Fuck. 526 00:34:58,986 --> 00:35:00,814 - [chuckles] - Sprinkle some ándale on it. 527 00:35:00,952 --> 00:35:04,331 - [Teeter] Oh, he's doing okay. - [Walker] Hope you can haul ass. 528 00:35:06,193 --> 00:35:07,952 [Teeter] Oh, shit. [laughs] 529 00:35:10,572 --> 00:35:13,434 They grow up so fast. 530 00:35:13,572 --> 00:35:15,917 You got to cherish the moments when they're young. 531 00:35:16,089 --> 00:35:18,503 Capture every milestone. Lots of pictures. 532 00:35:18,641 --> 00:35:19,710 Y'all are so gay. 533 00:35:19,883 --> 00:35:21,365 Oh, you can't say that anymore, T. 534 00:35:21,538 --> 00:35:22,745 No, fuck I can't. 535 00:35:22,883 --> 00:35:24,400 Hell, if a gay man was standing here, 536 00:35:24,572 --> 00:35:25,883 he'd tell you how gay y'all are. 537 00:35:26,055 --> 00:35:28,883 If a gay hairdresser from fucking Santa Monica 538 00:35:29,021 --> 00:35:30,710 was standing here holding a fucking Chihuahua, 539 00:35:30,848 --> 00:35:33,710 he'd tell you you're the gayest motherfuckers he's ever met. 540 00:35:33,848 --> 00:35:35,434 Teeter? 541 00:35:35,538 --> 00:35:37,572 Yes, sir? 542 00:35:38,400 --> 00:35:39,986 We're gonna play a little game. 543 00:35:40,124 --> 00:35:42,400 It's called no one talks 544 00:35:42,572 --> 00:35:43,883 for a week. 545 00:35:44,021 --> 00:35:45,193 Won't that be fun? 546 00:35:45,331 --> 00:35:46,365 Y-Yes, sir. 547 00:35:46,538 --> 00:35:48,124 Not a fucking word. 548 00:35:48,883 --> 00:35:52,779 Jake, Walker, unhook that trailer. 549 00:35:54,055 --> 00:35:56,021 You got that list? 550 00:35:57,883 --> 00:36:00,193 Can't trust fire out here in this wind. 551 00:36:00,331 --> 00:36:02,193 I don't trust steaks in those coolers, either. 552 00:36:02,296 --> 00:36:06,021 - Yeah. - 85 degrees just last night. 553 00:36:10,503 --> 00:36:12,296 What's the Vaseline for, Gator? 554 00:36:12,469 --> 00:36:14,434 It's lonely up here. 555 00:36:16,227 --> 00:36:17,986 ♪ tranquil music ♪ 556 00:36:18,331 --> 00:36:20,089 557 00:36:23,296 --> 00:36:26,021 - We good, Jake? - Yes, sir. 558 00:36:31,883 --> 00:36:33,089 [grunts quietly] 559 00:36:33,227 --> 00:36:34,814 [engine starts] 560 00:36:48,055 --> 00:36:51,021 Them teepees ain't gonna set up themselves. 561 00:36:51,124 --> 00:36:53,607 No, they ain't. 562 00:36:54,814 --> 00:36:56,917 [Walker] Y'all think about this, boys. 563 00:36:57,917 --> 00:37:00,710 Quanah Parker rode right through here. 564 00:37:01,676 --> 00:37:03,124 I mean, right here. 565 00:37:03,883 --> 00:37:06,676 He dropped down the Palo Dura Canyon, 566 00:37:06,814 --> 00:37:08,572 come up the Llano Estacado. 567 00:37:08,745 --> 00:37:11,676 Be the damn cavalry running in circles. 568 00:37:12,538 --> 00:37:15,676 Hell, I bet those pioneers out here got lost in circles. 569 00:37:15,814 --> 00:37:19,607 'Cause they'd have died of thirst or just went mad. 570 00:37:21,538 --> 00:37:23,055 Them Rocky Mountains may be cruel. 571 00:37:23,193 --> 00:37:26,641 This land don't care enough about you to be cruel. 572 00:37:27,607 --> 00:37:29,503 It'd just forget you. 573 00:37:29,676 --> 00:37:32,607 Forget you till you disappear. 574 00:37:43,607 --> 00:37:45,365 ♪ quiet, tense music ♪ 575 00:37:45,710 --> 00:37:47,365 576 00:37:49,607 --> 00:37:51,021 [engine shuts off] 577 00:38:18,883 --> 00:38:22,021 How do they run a pipeline under the lake? 578 00:38:22,158 --> 00:38:25,262 Drill under it somehow, I guess. 579 00:38:26,262 --> 00:38:28,262 I wonder how often they burst. 580 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 [Mo] Big one blew in Alabama in 2016. 581 00:38:32,193 --> 00:38:34,572 Been a couple in California. 582 00:38:35,814 --> 00:38:38,952 One burst earlier in Las Vegas this year. 583 00:38:39,779 --> 00:38:42,296 I know about the ones they can't hide. 584 00:38:42,434 --> 00:38:44,607 Just wondering about the ones they can. 585 00:38:44,779 --> 00:38:48,089 If their pipeline explodes on us, 586 00:38:48,227 --> 00:38:50,917 poisons our water, who will know? 587 00:38:51,710 --> 00:38:54,848 - Who tells the world? - We tell the world. 588 00:38:54,952 --> 00:38:57,710 World doesn't listen to us, Mo. 589 00:38:57,848 --> 00:39:00,503 This... 590 00:39:00,641 --> 00:39:03,089 is the hill we die on. 591 00:39:03,227 --> 00:39:04,883 Right here. 592 00:39:06,365 --> 00:39:08,021 I'm ready. 593 00:39:10,745 --> 00:39:12,641 [neighing] 594 00:39:16,365 --> 00:39:18,158 [Lloyd grunts] 595 00:39:18,296 --> 00:39:19,434 Seems pretty mad. 596 00:39:20,262 --> 00:39:22,848 This son of a bitch needs to lose his balls. 597 00:39:23,676 --> 00:39:25,917 Bad colt makes a mean stallion. 598 00:39:26,055 --> 00:39:28,400 Keep your eyes on this one, son. 599 00:39:29,986 --> 00:39:31,917 You think they made it to Texas yet? 600 00:39:32,055 --> 00:39:33,710 Oh, yeah, they made it. 601 00:39:34,779 --> 00:39:36,124 [Carter] What are we supposed to do 602 00:39:36,262 --> 00:39:37,641 without any cattle to look after? 603 00:39:37,779 --> 00:39:39,572 Just work these young ones. 604 00:39:39,676 --> 00:39:41,365 You can come work the fence with us. 605 00:39:41,538 --> 00:39:43,986 Uh, I think I'd rather help Lloyd with the colts. 606 00:39:44,158 --> 00:39:46,296 Oh, you thought that was a question. 607 00:39:46,434 --> 00:39:47,952 Get your ass in the truck. 608 00:39:48,089 --> 00:39:49,952 You're working fences today. 609 00:39:51,986 --> 00:39:53,572 You got something to do now, ain't you, pup? 610 00:39:53,676 --> 00:39:55,331 Shouldn't have opened my big mouth. 611 00:39:55,469 --> 00:39:56,848 [chuckles] 612 00:39:56,986 --> 00:39:58,779 You know, we still got pairs east of the river. 613 00:39:58,883 --> 00:40:00,986 Yeah, we'll bring 'em down in October. 614 00:40:01,124 --> 00:40:03,158 Boy's right. 615 00:40:03,296 --> 00:40:04,641 Really ain't much for us to do, 616 00:40:04,779 --> 00:40:06,676 and they got their hands full down south. 617 00:40:06,848 --> 00:40:09,848 It ain't up to me to decide where cowboys go. 618 00:40:10,676 --> 00:40:12,676 [phone vibrates] 619 00:40:14,227 --> 00:40:16,814 Hey, how's life as a Texican? 620 00:40:16,986 --> 00:40:18,676 - Oh, it's windy. - Well, there ain't no trees 621 00:40:18,848 --> 00:40:21,365 or anything to block the wind down there. 622 00:40:21,538 --> 00:40:22,986 You get through Pampa, 623 00:40:23,124 --> 00:40:26,814 I got a Klapper 27 bit needs picked up there. 624 00:40:26,952 --> 00:40:29,641 Well, I'm in Pampa. I'll pick it up. 625 00:40:29,779 --> 00:40:31,158 How's everything at home? 626 00:40:31,296 --> 00:40:32,917 Eh, quiet. 627 00:40:33,021 --> 00:40:34,779 Boys are already bored. 628 00:40:34,883 --> 00:40:36,710 Well, there's plenty of work to be done. 629 00:40:36,848 --> 00:40:39,676 Yeah, not much cowboy work, though. 630 00:40:39,814 --> 00:40:40,814 I expect this whorl 631 00:40:40,986 --> 00:40:42,607 to get a new coat of paint 632 00:40:42,745 --> 00:40:45,503 and all the tack'll be clean and shiny 633 00:40:45,641 --> 00:40:47,710 by the time y'all get back. 634 00:40:47,848 --> 00:40:50,469 You know, I could send you a couple more guys. 635 00:40:50,607 --> 00:40:52,296 Two cowboys can run this here. 636 00:40:52,434 --> 00:40:55,021 No, I need people there. Keep the wolves away. 637 00:40:55,158 --> 00:40:56,952 We ain't been seeing no wolves. 638 00:40:57,089 --> 00:40:59,676 [short chuckle] Talking about the two-legged kind. 639 00:40:59,848 --> 00:41:02,158 My wife's in the big house all alone. 640 00:41:02,262 --> 00:41:04,089 Yeah, well, we're keeping the gate locked 641 00:41:04,227 --> 00:41:05,538 and the lights on, boss. 642 00:41:05,710 --> 00:41:06,779 Well, I appreciate it, bud. 643 00:41:06,883 --> 00:41:10,021 I'll pick your bit up. Bye. 644 00:41:16,572 --> 00:41:18,365 ♪ contemplative music ♪ 645 00:41:18,710 --> 00:41:20,848 646 00:41:29,021 --> 00:41:31,193 [saw whirring] 647 00:41:48,883 --> 00:41:50,055 [Rip] Afternoon. 648 00:41:50,193 --> 00:41:53,296 - Not taking any more orders. - I'm here 649 00:41:53,400 --> 00:41:55,641 to pick up a 27 for Lloyd Bridger. 650 00:41:55,745 --> 00:41:57,227 Montana cowboy? 651 00:42:02,124 --> 00:42:04,089 [metal clinking] 652 00:42:10,986 --> 00:42:12,262 Hm. 653 00:42:15,124 --> 00:42:17,917 He ordered them 15 years ago. 654 00:42:19,779 --> 00:42:20,883 [Rip grunts quietly] 655 00:42:20,986 --> 00:42:24,469 You know, I couldn't help but, uh, 656 00:42:24,607 --> 00:42:27,676 notice that they're all one piece. 657 00:42:27,779 --> 00:42:29,158 Yes, sir. 658 00:42:29,331 --> 00:42:32,262 I didn't know people made 'em like that anymore. 659 00:42:33,124 --> 00:42:36,400 I think there might be a few, but very few. 660 00:42:36,538 --> 00:42:39,469 Well, uh, if you're ever taking orders, 661 00:42:39,607 --> 00:42:41,158 I sure would love a pair. 662 00:42:41,331 --> 00:42:42,469 Go ahead and take 'em. 663 00:42:42,607 --> 00:42:44,814 - You sure? - You brought that herd 664 00:42:44,986 --> 00:42:47,331 down from Dixon Creek? 665 00:42:47,434 --> 00:42:48,848 Yes, sir. 666 00:42:49,021 --> 00:42:51,572 You're gonna need them more than that cattle did. 667 00:42:51,710 --> 00:42:54,021 I might give another pair. 668 00:42:55,469 --> 00:42:57,296 [Rip] Well... 669 00:42:57,434 --> 00:42:59,745 how much, uh, do I owe you? 670 00:42:59,883 --> 00:43:01,227 Just don't worry about it. 671 00:43:01,365 --> 00:43:02,607 ♪ thoughtful music ♪ 672 00:43:02,745 --> 00:43:04,021 Well, I appreciate it. 673 00:43:04,365 --> 00:43:05,469 674 00:43:05,607 --> 00:43:06,676 You have a good one, now. 675 00:43:06,814 --> 00:43:08,365 You do the same. 676 00:43:20,503 --> 00:43:22,158 [truck door opens] 677 00:43:37,848 --> 00:43:39,538 How are you, Dusty? Good to see you 678 00:43:39,710 --> 00:43:41,193 You too. 679 00:43:41,331 --> 00:43:42,952 Which one is that there? 680 00:43:43,055 --> 00:43:45,296 That's Cat's Picasso. 681 00:43:45,400 --> 00:43:47,089 Came down from Canada. 682 00:43:47,193 --> 00:43:49,710 Heart in that son of a gun. 683 00:43:49,848 --> 00:43:53,193 - Oh, and damn pretty, too, huh? - Yes, sir. 684 00:43:57,055 --> 00:43:59,365 - Got you some Klappers? - Yeah. 685 00:43:59,503 --> 00:44:01,572 Makes 'em out of one piece of steel. 686 00:44:01,710 --> 00:44:03,538 I hadn't seen that in 30 years. 687 00:44:03,676 --> 00:44:05,055 Yes, sir. 688 00:44:05,193 --> 00:44:06,779 When he's gone, 689 00:44:06,952 --> 00:44:09,296 we're all out of legends. 690 00:44:09,469 --> 00:44:11,779 With nobody trying to be the next one. 691 00:44:11,917 --> 00:44:14,296 ♪ wistful music ♪ 692 00:44:14,572 --> 00:44:16,814 693 00:44:24,434 --> 00:44:26,607 [insects chirping] 694 00:44:26,779 --> 00:44:28,193 [Ryan] Never camped without a fire. 695 00:44:28,296 --> 00:44:30,193 [Jake] Yeah, well, we start one out here, 696 00:44:30,296 --> 00:44:31,710 we'll set the whole damn county on fire. 697 00:44:31,814 --> 00:44:34,021 I know that, Jake, I'm just saying... Ow! 698 00:44:35,883 --> 00:44:37,296 Ow... What the fuck? 699 00:44:38,779 --> 00:44:40,745 What the fuck is that? 700 00:44:40,883 --> 00:44:42,434 [Teeter] Oh, shit. 701 00:44:42,607 --> 00:44:44,089 [Ryan exhales] 702 00:44:45,607 --> 00:44:47,917 - Does that hurt? - Fuck, yeah, it fucking hurts. 703 00:44:48,055 --> 00:44:50,607 That's a little "welcome to Texas" for you right there. 704 00:44:50,779 --> 00:44:52,400 - That's what that is. - [Rip] Ryan. 705 00:44:52,538 --> 00:44:54,296 Put that on there. It'll numb it. 706 00:44:58,227 --> 00:44:59,538 [sighs] 707 00:45:02,779 --> 00:45:04,469 Does it work? 708 00:45:05,296 --> 00:45:06,779 Yeah. 709 00:45:08,124 --> 00:45:10,089 - What do y'all want to hear? - [Teeter] Nothing sad. 710 00:45:10,227 --> 00:45:11,883 - Nothing about lost love. - [Rip] No, don't play 711 00:45:11,986 --> 00:45:13,262 anything about love at all. 712 00:45:13,400 --> 00:45:14,779 [Jake] That's why I stay single. 713 00:45:14,883 --> 00:45:17,124 He can sing whatever the hell he wants. 714 00:45:17,227 --> 00:45:18,848 - It ain't gonna bother me none. - [Walker] Even if it's about 715 00:45:18,986 --> 00:45:20,607 a lazy cowboy can't rope? 716 00:45:20,710 --> 00:45:21,952 - [laughing] - [Jake] Hell y'all 717 00:45:22,089 --> 00:45:23,503 picking on me for? 718 00:45:23,641 --> 00:45:24,917 [Ryan] Yeah, Walker, play that one, play the Jake song. 719 00:45:25,055 --> 00:45:26,124 [Walker] All right. 720 00:45:26,262 --> 00:45:28,296 You know, in 30 years from now... 721 00:45:29,676 --> 00:45:31,745 ...nobody's gonna be doing this. 722 00:45:32,641 --> 00:45:34,607 Nobody. 723 00:45:34,745 --> 00:45:36,296 All this country you see will be wind farms 724 00:45:36,434 --> 00:45:39,021 and solar farms and we'll be 725 00:45:39,158 --> 00:45:40,848 getting our beef from Brazil. 726 00:45:40,986 --> 00:45:43,607 After they burn off the rainforest. 727 00:45:45,779 --> 00:45:47,503 Walker? 728 00:45:47,641 --> 00:45:49,676 Go on and play us a sad song. 729 00:45:53,503 --> 00:45:56,021 [guitar playing] 730 00:46:04,538 --> 00:46:07,296 ♪ The cowboys were here ♪ 731 00:46:08,193 --> 00:46:10,986 ♪ And one day they're gone 732 00:46:11,883 --> 00:46:14,055 ♪ Nothing left but an airport 733 00:46:14,193 --> 00:46:18,055 ♪ Sleeping on the graves of Indian bones ♪ 734 00:46:18,227 --> 00:46:22,089 ♪ On the graves of Indian bones ♪ 735 00:46:28,055 --> 00:46:29,779 ♪ tense music ♪ 736 00:46:30,055 --> 00:46:32,262 737 00:46:33,676 --> 00:46:35,883 [insects chirping] 738 00:46:36,814 --> 00:46:38,021 [keys jingling] 739 00:46:38,158 --> 00:46:39,883 [inhales sharply] 740 00:46:44,400 --> 00:46:46,572 [grunts softly] 741 00:46:53,503 --> 00:46:55,538 [panting] 742 00:46:58,331 --> 00:47:00,572 [groans] 743 00:47:19,331 --> 00:47:21,021 [footsteps approaching] 744 00:47:21,124 --> 00:47:24,434 Well, this is not the reaction I was expecting. 745 00:47:26,814 --> 00:47:28,952 You didn't... 746 00:47:30,055 --> 00:47:32,469 Oh, sweetheart. [chuckles softly] 747 00:47:32,641 --> 00:47:35,434 We discussed this and you said, "Go forward." 748 00:47:38,469 --> 00:47:39,986 This was you? 749 00:47:40,124 --> 00:47:42,641 This is what you said that you wanted. 750 00:47:43,434 --> 00:47:45,952 I said it. I didn't... And then... 751 00:47:46,124 --> 00:47:47,779 and then we never discussed it again. 752 00:47:47,917 --> 00:47:49,745 Why would we? 753 00:47:49,883 --> 00:47:50,883 [chuckles] Wh... 754 00:47:50,986 --> 00:47:53,193 What would there be to discuss? 755 00:47:56,572 --> 00:47:59,296 Who are all these tears for? 756 00:48:00,331 --> 00:48:02,021 [stammers softly] 757 00:48:03,296 --> 00:48:05,021 For me. 758 00:48:06,331 --> 00:48:08,158 They're for me. 759 00:48:10,469 --> 00:48:13,296 My father, his legacy, 760 00:48:13,400 --> 00:48:14,641 my political future-- 761 00:48:14,745 --> 00:48:17,055 all took a fucking bullet to the brain. 762 00:48:17,193 --> 00:48:18,572 [sniffles] 763 00:48:20,331 --> 00:48:22,055 I thought he did it because of me. 764 00:48:22,986 --> 00:48:24,331 And the hearing. 765 00:48:24,503 --> 00:48:26,158 Jamie. 766 00:48:27,296 --> 00:48:28,952 Just stop it. 767 00:48:30,227 --> 00:48:32,021 This is your subconscious 768 00:48:32,158 --> 00:48:33,779 desperately trying to protect you, 769 00:48:33,917 --> 00:48:35,848 - but there's no need. - [glass clinks] 770 00:48:35,986 --> 00:48:37,952 You are protected. 771 00:48:38,089 --> 00:48:40,641 You are completely shielded from this. 772 00:48:40,779 --> 00:48:43,814 I know that the finality of it 773 00:48:43,917 --> 00:48:45,676 is traumatic, 774 00:48:45,779 --> 00:48:49,607 but I need you to focus on a world without him. 775 00:48:49,710 --> 00:48:51,917 On a world that you govern, 776 00:48:52,089 --> 00:48:53,848 you control. 777 00:48:53,986 --> 00:48:55,676 Do not mourn 778 00:48:55,814 --> 00:48:57,883 a 68-year-old man that never loved you. 779 00:48:58,055 --> 00:49:00,365 He abandoned you, emotionally and financially, 780 00:49:00,503 --> 00:49:01,952 yet you still succeeded. 781 00:49:02,089 --> 00:49:03,883 You overcame every single obstacle 782 00:49:03,986 --> 00:49:05,434 that he put before you. 783 00:49:05,607 --> 00:49:09,538 You won. [chuckles softly] 784 00:49:10,641 --> 00:49:11,607 Look at me. 785 00:49:11,779 --> 00:49:13,607 [sniffles] 786 00:49:14,469 --> 00:49:17,158 Lions don't die of old age. 787 00:49:17,331 --> 00:49:19,952 Lions die in the jaws of younger lions, 788 00:49:20,089 --> 00:49:23,434 and you are the younger lion. 789 00:49:23,572 --> 00:49:25,193 This is your kingdom now. 790 00:49:28,607 --> 00:49:30,193 [sniffles] 791 00:49:42,193 --> 00:49:43,538 Thank you. 792 00:49:47,434 --> 00:49:49,641 This is the trust. 793 00:49:49,779 --> 00:49:51,952 Tate is beneficiary. 794 00:49:52,848 --> 00:49:54,779 And you are now the executor. 795 00:49:54,917 --> 00:49:56,676 What about the inheritance tax? 796 00:49:56,814 --> 00:49:58,124 No, we don't pay it on the principal, 797 00:49:58,296 --> 00:49:59,986 just the income from the principal. 798 00:50:00,124 --> 00:50:01,262 But, uh... 799 00:50:01,400 --> 00:50:02,952 at both the state 800 00:50:03,089 --> 00:50:04,917 and the IRS, they will argue 801 00:50:05,055 --> 00:50:08,641 that unrealized gains are income, but... 802 00:50:08,779 --> 00:50:12,331 our bigger problem is Jamie seeking to revoke 803 00:50:12,469 --> 00:50:16,124 the conservation easement, which he will start tomorrow. 804 00:50:16,952 --> 00:50:19,124 I don't believe that our father would commit suicide. 805 00:50:19,262 --> 00:50:20,607 He didn't. 806 00:50:20,745 --> 00:50:22,331 Is this Jamie? 807 00:50:22,503 --> 00:50:23,814 I also don't see how it was Jamie. 808 00:50:23,986 --> 00:50:25,538 I don't see how he could do it. 809 00:50:25,641 --> 00:50:28,296 That gutless piece of shit can't do anything on his own. 810 00:50:29,538 --> 00:50:31,503 Anything, but... 811 00:50:31,676 --> 00:50:34,331 he sure as hell found somebody who could. 812 00:50:35,848 --> 00:50:38,365 There's cameras in that house and on the street. 813 00:50:38,503 --> 00:50:40,469 Mm. 814 00:50:40,641 --> 00:50:43,296 Why don't you call the state police? 815 00:50:43,469 --> 00:50:44,883 Kayce, call 'em. 816 00:50:44,986 --> 00:50:46,917 Ask 'em what they saw on those cameras. 817 00:50:47,055 --> 00:50:48,952 I don't have any authority with the state police. 818 00:50:49,089 --> 00:50:51,641 You are the fucking state police. 819 00:50:52,469 --> 00:50:54,986 The livestock commission-- it's a branch, Kayce. 820 00:50:55,124 --> 00:50:57,262 Call them. Ask them. 821 00:50:57,400 --> 00:51:00,883 Ask them for some departmental cooperation, 822 00:51:01,055 --> 00:51:03,848 for God's sake. I mean, he's your father. 823 00:51:07,021 --> 00:51:08,848 Put it on speaker. 824 00:51:12,124 --> 00:51:14,296 [line ringing] 825 00:51:17,089 --> 00:51:18,365 [receptionist] Sergeant's desk. 826 00:51:18,538 --> 00:51:20,779 Who's the lead on Governor Dutton? 827 00:51:20,917 --> 00:51:22,262 McIntosh and Dillard. 828 00:51:22,365 --> 00:51:24,779 - Who's on now? - Dillard. 829 00:51:24,883 --> 00:51:27,676 Can you connect me, please? This is Commissioner Dutton. 830 00:51:28,641 --> 00:51:31,365 Yeah, I'll put you through. Real sorry. 831 00:51:32,331 --> 00:51:33,503 Thank you. 832 00:51:34,296 --> 00:51:37,021 [Dillard] Uh, this is Dillard. Commissioner, 833 00:51:37,158 --> 00:51:39,676 we are all real sorry over here. 834 00:51:39,848 --> 00:51:41,193 Is the COD official? 835 00:51:41,365 --> 00:51:42,538 I'm afraid it is. 836 00:51:42,710 --> 00:51:45,193 There were powder burns on his hand, 837 00:51:45,331 --> 00:51:47,607 prints on the pistol registered to him. 838 00:51:47,710 --> 00:51:49,193 And you watched it on surveillance? 839 00:51:49,331 --> 00:51:51,469 We don't have the surveillance footage. 840 00:51:51,572 --> 00:51:53,710 The transponder went down 841 00:51:53,848 --> 00:51:56,193 around 3:50. 842 00:51:56,365 --> 00:51:58,434 Knocked out power to three city blocks. 843 00:51:58,572 --> 00:52:00,296 Neighborhood never knew 844 00:52:00,434 --> 00:52:02,745 'cause, uh, Northwestern had it up and running 845 00:52:02,883 --> 00:52:04,469 by 5:18. 846 00:52:04,607 --> 00:52:06,434 And what's the official time of death? 847 00:52:06,572 --> 00:52:09,469 M.E. called it at 3:53. 848 00:52:10,676 --> 00:52:12,089 Okay. 849 00:52:12,227 --> 00:52:13,365 It's not something 850 00:52:13,503 --> 00:52:16,055 you'd want to see even if we had it, Kayce. 851 00:52:16,193 --> 00:52:17,814 All right. Thank you. 852 00:52:17,917 --> 00:52:19,986 ♪ somber music ♪ 853 00:52:20,089 --> 00:52:21,917 Well, isn't that convenient? 854 00:52:22,262 --> 00:52:24,607 855 00:52:24,779 --> 00:52:26,572 Jamie doesn't even have the contacts. 856 00:52:26,745 --> 00:52:28,124 The $80 billion dollar company 857 00:52:28,296 --> 00:52:31,021 our father ran out of Montana sure does. 858 00:52:31,883 --> 00:52:33,814 All he had to do was want it. 859 00:52:34,676 --> 00:52:36,262 [sniffles] 860 00:52:40,055 --> 00:52:43,124 Go look him in the eye if you have to, Kacey. 861 00:52:44,262 --> 00:52:45,952 Look him in the eye. 862 00:52:47,193 --> 00:52:51,021 Then come home and help me decide how to kill him. 863 00:52:52,055 --> 00:52:53,745 [vehicle approaching] 864 00:52:57,296 --> 00:52:58,986 [gasps softly] 865 00:53:11,469 --> 00:53:13,538 [panting] 866 00:53:16,745 --> 00:53:18,158 [sobbing] 867 00:53:21,607 --> 00:53:23,745 [wailing] 868 00:53:28,814 --> 00:53:30,986 [screaming] 869 00:53:49,745 --> 00:53:52,365 ♪ dramatic music ♪ 870 00:53:52,641 --> 00:53:54,883 871 00:54:26,710 --> 00:54:29,917 56061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.