Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,898 --> 00:00:10,379
Calvin, I thought you
never cleaned the smoker.
2
00:00:10,509 --> 00:00:13,730
Yeah, Pop, you said
it ruins the flavor.
3
00:00:13,860 --> 00:00:16,298
Well, I had no choice.
4
00:00:16,385 --> 00:00:19,736
Dave smoked a bunch
of eggplant on here.
5
00:00:20,824 --> 00:00:22,391
I'm sorry, baby.
6
00:00:22,565 --> 00:00:25,263
No, no, the meat coming soon.
No, the meat...
7
00:00:25,350 --> 00:00:27,048
Yes, it is.
8
00:00:27,178 --> 00:00:29,137
I'm gonna get you some meat.
I'm gonna get you some meat.
9
00:00:29,267 --> 00:00:30,616
Yes, I am. Yeah...
10
00:00:30,747 --> 00:00:33,010
Should we leave you two alone?
11
00:00:34,142 --> 00:00:35,752
Look, man, I'm just excited.
12
00:00:35,882 --> 00:00:38,668
This is Daphne's first yardecue.
13
00:00:38,798 --> 00:00:41,584
You know, one day
all this is gonna be hers.
14
00:00:41,714 --> 00:00:43,325
Daddy, she's 26 days old.
15
00:00:43,455 --> 00:00:45,544
She won't remember any of this
or eat any of the food.
16
00:00:45,718 --> 00:00:47,198
You don't know that.
17
00:00:47,329 --> 00:00:49,722
In some countries
they give babies a rib
18
00:00:49,853 --> 00:00:51,594
instead of a pacifier.
19
00:00:53,900 --> 00:00:55,554
What country is that, Pop?
20
00:00:55,728 --> 00:00:57,556
I don't know, Malcolm.
21
00:00:57,687 --> 00:01:00,124
Maybe a country where the kids
don't question their parents.
22
00:01:01,995 --> 00:01:04,650
Daphne, that's
your grandfather.
23
00:01:04,824 --> 00:01:06,130
Don't take a pacifier from him.
24
00:01:06,217 --> 00:01:09,264
Don't you take that baby...
25
00:01:10,961 --> 00:01:13,311
Mmm. Well,
26
00:01:13,442 --> 00:01:14,921
look at you, Malcolm.
27
00:01:15,052 --> 00:01:16,619
I like that color on you.
28
00:01:17,750 --> 00:01:19,839
It brings out your eyes.
29
00:01:21,232 --> 00:01:24,192
Uh-- uh, thank
you, Miss Kim.
30
00:01:24,322 --> 00:01:25,454
And all that wagon
31
00:01:25,584 --> 00:01:27,891
you dragging.
32
00:01:35,681 --> 00:01:37,248
Good afternoon, Calvin.
33
00:01:37,422 --> 00:01:39,642
Oh, damn, I ain't
even got my phone
34
00:01:39,772 --> 00:01:41,905
to pretend like
I'm on my phone.
35
00:01:41,992 --> 00:01:45,256
Hey, Miss Kim. How you doing?
36
00:01:45,387 --> 00:01:48,825
Oh, is it yardecue time
again already?
37
00:01:50,218 --> 00:01:52,350
Time sure flies.
Yep.
38
00:01:52,437 --> 00:01:53,786
What you want me to bring?
39
00:01:53,917 --> 00:01:54,918
My, um,
40
00:01:55,048 --> 00:01:56,702
asparagus macaroni loaf
41
00:01:56,833 --> 00:02:00,663
or my oatmeal-crusted shrimps?
42
00:02:00,793 --> 00:02:02,665
Well, that's a toughie.
43
00:02:02,795 --> 00:02:04,232
Both it is.
44
00:02:05,842 --> 00:02:07,670
- Question.
- Mm-hmm.
45
00:02:07,800 --> 00:02:13,284
You know how you always have
those bags under your eyes?
46
00:02:15,156 --> 00:02:17,723
Yes, I'm sure
it's a fraudulent charge.
47
00:02:17,897 --> 00:02:20,073
- Mom? You busy?
- Very.
48
00:02:20,204 --> 00:02:22,772
How would I spend
$2,300 at a Dollar Tree?
49
00:02:22,902 --> 00:02:25,296
I'd own the store.
50
00:02:25,383 --> 00:02:27,124
Wh-Where do we keep
the lighter fluid?
51
00:02:27,298 --> 00:02:29,692
Check in the garage behind the--
Wait, why?
52
00:02:29,822 --> 00:02:33,261
What? No, I would remember
buying a whole store.
53
00:02:33,391 --> 00:02:34,871
I'll be in the garage.
54
00:02:35,045 --> 00:02:36,438
Stop. Don't go to the garage.
55
00:02:36,525 --> 00:02:38,179
Get the door, please.
56
00:02:38,309 --> 00:02:40,703
No, do not put me
on a brief hold.
57
00:02:41,921 --> 00:02:43,662
Hey, Miss Kim.
58
00:02:43,793 --> 00:02:46,448
- Do you have a lighter on you?
- No lighters.
59
00:02:46,578 --> 00:02:47,884
Yes, yes, I'm still here.
60
00:02:47,971 --> 00:02:49,755
Miss Kim,
this is not a good time.
61
00:02:49,886 --> 00:02:52,541
Gemma, it's always a good time
to work on your appearance.
62
00:02:52,628 --> 00:02:54,717
I already bought
your exfoliating cream
63
00:02:54,891 --> 00:02:57,067
and your foot scrub,
so I'm good, bye-bye.
64
00:02:57,154 --> 00:02:58,286
But if you give me 15 minutes,
65
00:02:58,416 --> 00:03:01,027
I'll take five years
off your face.
66
00:03:01,158 --> 00:03:02,594
I don't have 15 minutes.
67
00:03:02,725 --> 00:03:04,901
Girl, you should always
make time for me time.
68
00:03:05,075 --> 00:03:06,642
Girl, I said no, thanks.
69
00:03:06,729 --> 00:03:07,947
But your face is saying...
70
00:03:08,078 --> 00:03:10,950
I don't want
any of your crap. Goodbye.
71
00:03:11,081 --> 00:03:12,822
โช Welcome to the block,
welcome to the neighborhood โช
72
00:03:12,909 --> 00:03:14,258
โช Welcome to the hood. โช
73
00:03:19,220 --> 00:03:22,005
Gemma, I just got an alert
from our credit card.
74
00:03:22,135 --> 00:03:25,443
You spent $2,300
at a Dollar Tree?
75
00:03:25,617 --> 00:03:27,706
No, Dave, that's fraud.
I took care of it.
76
00:03:27,880 --> 00:03:29,795
Oh.
77
00:03:29,969 --> 00:03:32,145
You bought me a surprise.
78
00:03:33,190 --> 00:03:34,931
Yeah, that's it.
79
00:03:38,064 --> 00:03:40,371
What is going on out there?
80
00:03:46,159 --> 00:03:47,509
Guys, what's happening?
81
00:03:47,639 --> 00:03:49,815
Looks like something's going on
at Miss Kim's house.
82
00:03:49,946 --> 00:03:51,904
I hope she didn't set
her bathroom on fire again
83
00:03:51,991 --> 00:03:54,603
with those scented candles.
84
00:03:54,733 --> 00:03:56,387
She sold me one
of those candles.
85
00:03:56,518 --> 00:04:00,086
It smelled like
hot cat food.
86
00:04:00,217 --> 00:04:02,306
Uh, I would stop
87
00:04:02,480 --> 00:04:04,003
talking bad about her
if I were you.
88
00:04:04,134 --> 00:04:06,658
Miss Kim is
no longer with us.
89
00:04:06,789 --> 00:04:09,400
Oh, my God.
No.
90
00:04:09,531 --> 00:04:11,097
Where'd she go?
91
00:04:12,360 --> 00:04:15,580
Dave, she's dead.
92
00:04:16,755 --> 00:04:17,669
Oh, no.
93
00:04:17,756 --> 00:04:19,976
Oh, man.
94
00:04:20,106 --> 00:04:21,804
Not Miss Kim.
95
00:04:21,891 --> 00:04:24,676
She was the first neighbor
we met on this street.
96
00:04:24,807 --> 00:04:26,591
Yeah.: She brought
us a casserole.
97
00:04:26,678 --> 00:04:29,681
Yeah.
Ooh, and I had the
toots for three days.
98
00:04:29,855 --> 00:04:31,509
Excuse me.
99
00:04:37,080 --> 00:04:38,951
Oh, no. Oh, no.
100
00:04:39,082 --> 00:04:41,954
I know, Gemma. It's just so sad.
101
00:04:42,085 --> 00:04:44,000
No. My last words to her
102
00:04:44,087 --> 00:04:46,089
were "I don't want
any of your crap."
103
00:04:46,263 --> 00:04:49,179
What an awful thing to
say to a dying woman.
104
00:04:49,310 --> 00:04:50,659
Oh, how could you
have known, Gemma?
105
00:04:50,789 --> 00:04:54,793
Yesterday she was her usual,
spry, horny self.
106
00:04:54,880 --> 00:04:56,665
Yeah, but now she's dead.
107
00:04:56,839 --> 00:04:58,841
Oh, my God. Oh, my God.
108
00:04:58,971 --> 00:05:01,757
Is it possible that my yelling
at her is what killed her?
109
00:05:01,887 --> 00:05:02,975
Look, Gemma, don't be silly.
110
00:05:03,062 --> 00:05:04,020
Okay, well, now, Marty,
111
00:05:04,150 --> 00:05:05,674
now, don't call Gemma silly.
112
00:05:05,848 --> 00:05:07,328
You know,
a confrontation like that
113
00:05:07,458 --> 00:05:09,504
could elevate an older person's
blood pressure,
114
00:05:09,591 --> 00:05:12,985
which could easily trigger
a very severe health scare.
115
00:05:13,072 --> 00:05:15,031
Dave, stop defending me!
116
00:05:18,643 --> 00:05:22,125
Gemma, you can't kill somebody
by yelling at them.
117
00:05:22,255 --> 00:05:24,083
I mean, if you could,
between me and Calvin,
118
00:05:24,214 --> 00:05:27,696
our boys would have
been dead years ago.
119
00:05:27,826 --> 00:05:30,612
You're just saying that
to make me feel better.
120
00:05:30,742 --> 00:05:32,657
Stop tripping and get the door.
121
00:05:32,744 --> 00:05:34,964
I will never yell
at anybody again.
122
00:05:35,094 --> 00:05:37,662
I don't want more blood
on my hands.
123
00:05:40,926 --> 00:05:43,886
Hello. I'm here about
your neighbor Kimberly Wilcox.
124
00:05:44,016 --> 00:05:45,322
Yes, it's true, I yelled at her,
125
00:05:45,496 --> 00:05:46,889
but I never thought
it would kill her.
126
00:05:47,019 --> 00:05:48,847
At worst,
it's involuntary manslaughter.
127
00:05:49,021 --> 00:05:50,458
Please,
Officer, I've got a little boy.
128
00:05:53,896 --> 00:05:57,552
Miss, I'm not an officer,
I'm Miss Kim's estate lawyer.
129
00:05:57,639 --> 00:06:00,206
- Phew.
- I'm sorry about my friend.
130
00:06:02,165 --> 00:06:03,732
She's a little dehydrated.
131
00:06:03,862 --> 00:06:05,298
- Oh.
- Can I help you?
132
00:06:05,386 --> 00:06:07,736
Yes, I'd appreciate it
if the Butler family
133
00:06:07,910 --> 00:06:09,651
could join me
at Miss Kim's house,
134
00:06:09,781 --> 00:06:11,304
so we can go over
her last wishes.
135
00:06:11,435 --> 00:06:13,437
Oh. Oh, okay.
136
00:06:13,568 --> 00:06:15,221
- We'll be right over.
- Okay, great.
137
00:06:15,352 --> 00:06:16,527
So, I'm good?
138
00:06:16,701 --> 00:06:19,443
I don't know who you are,
but I'd say no.
139
00:06:22,620 --> 00:06:25,754
We lived across the street
from this woman for decades.
140
00:06:25,884 --> 00:06:28,278
I don't think we've ever
set foot in her house.
141
00:06:28,365 --> 00:06:29,714
Wow.
142
00:06:29,845 --> 00:06:34,502
I didn't know Miss Kim
was a Jet Beauty in 1973.
143
00:06:34,589 --> 00:06:36,329
Oh.
144
00:06:36,417 --> 00:06:39,289
And here she is sitting
on the lap of Telly Savalas.
145
00:06:40,290 --> 00:06:43,206
Oh, my God, Miss Kim
could've whipped all our asses.
146
00:06:43,336 --> 00:06:44,860
What are you talking about?
147
00:06:44,990 --> 00:06:48,646
She won a bronze medal in judo
at the Montreal Olympics.
148
00:06:50,735 --> 00:06:53,390
Whoa. Look at these photos.
149
00:06:53,521 --> 00:06:57,612
Miss Kim was married
three times?
150
00:06:57,742 --> 00:07:01,354
Same dress each time.
151
00:07:01,442 --> 00:07:02,573
Well, why buy a new dress
152
00:07:02,704 --> 00:07:04,575
when you know how
it's gonna turn out?
153
00:07:06,751 --> 00:07:09,928
Okay, Butler family,
if we could get started?
154
00:07:10,059 --> 00:07:13,410
I've got a very busy day.
People are dropping like flies.
155
00:07:14,672 --> 00:07:16,805
So, uh, Miss Kim
didn't have any family
156
00:07:16,979 --> 00:07:18,197
she could leave her stuff to?
157
00:07:18,371 --> 00:07:19,851
Very little.
158
00:07:19,982 --> 00:07:22,027
Uh, the house and the furniture
are going to her sister,
159
00:07:22,158 --> 00:07:22,985
but that's pretty much it.
160
00:07:23,159 --> 00:07:25,378
Uh, Malcolm Butler?
161
00:07:25,509 --> 00:07:26,597
Miss Kim
162
00:07:26,771 --> 00:07:29,034
left you a Rolex watch.
163
00:07:29,165 --> 00:07:30,862
Whoa!
What?
What?
164
00:07:30,993 --> 00:07:32,734
- Wow.
- Oh.
165
00:07:32,864 --> 00:07:35,911
Hell, Malcolm, hold up,
did you ever, uh, you know...
166
00:07:41,917 --> 00:07:43,266
- ...with Miss Kim?
- Uh--
167
00:07:43,396 --> 00:07:45,747
No, Pop, I was just nice to her.
168
00:07:45,877 --> 00:07:48,053
Rolex nice?
169
00:07:48,184 --> 00:07:49,707
Calvin.
170
00:07:49,838 --> 00:07:51,753
I can't wait
to see what I got,
171
00:07:51,840 --> 00:07:54,451
because I was much nicer
to her than Malcolm.
172
00:07:54,582 --> 00:07:55,974
Martin Butler.
Yes?
173
00:07:56,061 --> 00:07:57,193
Miss Kim left you
174
00:07:57,280 --> 00:07:58,890
a rather sizable collection...
175
00:07:58,977 --> 00:08:00,675
Yes? Yes?
176
00:08:00,805 --> 00:08:02,198
...of snow globes.
177
00:08:02,372 --> 00:08:03,242
No!
178
00:08:03,416 --> 00:08:06,202
No!
179
00:08:06,289 --> 00:08:08,857
Well, we know Marty
ain't never, you know...
180
00:08:08,944 --> 00:08:11,337
Stop-- Would you
stop that? Stop.
181
00:08:11,424 --> 00:08:13,209
It's okay, Marty.
182
00:08:13,383 --> 00:08:14,819
It's the thought that counts.
183
00:08:17,996 --> 00:08:19,650
Uh, Calvin Butler?
184
00:08:19,781 --> 00:08:21,043
- Yeah?
- Miss Kim left you
185
00:08:21,173 --> 00:08:22,827
one of her most
treasured possessions.
186
00:08:22,958 --> 00:08:25,700
The fountain from her backyard.
187
00:08:26,744 --> 00:08:28,093
Oh, come-- that-that--
188
00:08:28,224 --> 00:08:30,008
That's just too nice.
I can't accept that.
189
00:08:30,095 --> 00:08:31,793
Oh, no, no, Calvin.
190
00:08:31,923 --> 00:08:35,274
You have to, baby.
You have to obey her wishes.
191
00:08:35,361 --> 00:08:38,190
Ah, she won't know, baby,
she's gone on to glory.
192
00:08:39,235 --> 00:08:40,758
No, she will.
193
00:08:40,889 --> 00:08:42,499
If you don't obey
the wishes of the dead,
194
00:08:42,630 --> 00:08:45,328
they will haunt you
for all eternity.
195
00:08:45,458 --> 00:08:46,764
All eternity?
Yeah.
196
00:08:46,895 --> 00:08:49,854
So even after I'm dead,
they gonna haunt me?
197
00:08:49,985 --> 00:08:52,248
Well, I'll just haunt
their ass back.
198
00:08:53,815 --> 00:08:56,034
I-If we can continue...
199
00:08:56,165 --> 00:08:57,601
Tina Butler?
200
00:08:57,688 --> 00:08:58,820
- Yeah.
- Miss Kim
201
00:08:58,907 --> 00:09:01,344
left you a very special bequest:
202
00:09:01,474 --> 00:09:03,389
her collection of recipes.
203
00:09:03,520 --> 00:09:05,522
- Oh.
- Ah.
204
00:09:06,567 --> 00:09:10,135
Oh, wow, that... that-that...
205
00:09:10,266 --> 00:09:12,007
that was very nice of her.
206
00:09:13,835 --> 00:09:15,401
Thank you, Miss Kim.
207
00:09:15,532 --> 00:09:17,403
There's more.
Okay.
208
00:09:17,534 --> 00:09:19,710
She would like for you
to prepare these recipes
209
00:09:19,841 --> 00:09:23,366
for every "yardecue"
from now on,
210
00:09:23,496 --> 00:09:27,022
uh, so you can always feel
like she's there with you.
211
00:09:27,152 --> 00:09:30,939
Well, remember, Mama,
it's the thought that counts.
212
00:09:37,423 --> 00:09:39,425
Oh, hey, buddy.
213
00:09:43,952 --> 00:09:46,650
You, uh, know
that TV's not on, right?
214
00:09:46,781 --> 00:09:48,826
Yep.
215
00:09:49,653 --> 00:09:52,221
Did you just turn it off?
216
00:09:52,351 --> 00:09:53,962
No.
217
00:09:54,092 --> 00:09:57,792
I just felt like I needed
to stare into a black void.
218
00:09:59,097 --> 00:10:00,577
Okay.
219
00:10:03,319 --> 00:10:04,842
I mean...
220
00:10:06,975 --> 00:10:10,413
...Miss Kim was standing
right there two days ago,
221
00:10:10,543 --> 00:10:12,763
You know? And now
she's just gone.
222
00:10:12,894 --> 00:10:15,592
I mean, we talked.
She was perfectly healthy.
223
00:10:16,767 --> 00:10:18,290
Look, I-I...
224
00:10:18,421 --> 00:10:20,902
I understand how upsetting
this could be.
225
00:10:20,989 --> 00:10:23,034
And we have to realize
that Miss Kim
226
00:10:23,165 --> 00:10:24,645
may have seemed healthy,
227
00:10:24,775 --> 00:10:27,212
but there are all sorts
of diseases and conditions
228
00:10:27,386 --> 00:10:31,434
that a person can have
that they may never know about.
229
00:10:31,564 --> 00:10:33,218
And then you just suddenly die?
230
00:10:34,524 --> 00:10:37,658
No! No, no, no.
Uh, not... not like that.
231
00:10:37,832 --> 00:10:40,269
I mean, those-those conditions
are almost unheard of.
232
00:10:40,443 --> 00:10:41,574
I don't even know
any of those conditions.
233
00:10:41,705 --> 00:10:43,751
Why would I even bring it up?
234
00:10:44,882 --> 00:10:46,884
B-But Miss Kim did die
of something.
235
00:10:47,015 --> 00:10:49,757
Well, yeah. I mean, Grover,
she was quite old.
236
00:10:49,887 --> 00:10:52,411
- Was she older than you?
- What?
237
00:10:53,804 --> 00:10:56,633
Yes! She was much older than me.
238
00:10:56,764 --> 00:10:58,548
Just watch your void.
239
00:11:04,772 --> 00:11:06,512
Good deal...
240
00:11:06,643 --> 00:11:09,690
Good Lord!
241
00:11:11,256 --> 00:11:12,954
I'm-a go crack a window.
242
00:11:16,348 --> 00:11:18,307
Mama, you aren't serving this
at the yardecue, are you?
243
00:11:18,437 --> 00:11:20,222
Oh, yes, I am.
244
00:11:20,352 --> 00:11:23,094
I'm serving all of these,
as per Miss Kim's last wish.
245
00:11:23,268 --> 00:11:25,793
Well, can't you improve on them?
Like...
246
00:11:25,923 --> 00:11:28,143
by changing all the ingredients?
247
00:11:29,535 --> 00:11:33,061
No, no. When the dead tell you
what to do, you do it.
248
00:11:33,235 --> 00:11:36,238
Ghosts, they strike back.
They're very petty.
249
00:11:36,368 --> 00:11:38,762
- Really, Mama?
- Yes.
250
00:11:38,893 --> 00:11:42,113
Look, I will never ever forget
when I was nine years old.
251
00:11:42,287 --> 00:11:43,854
Christmas Eve.
252
00:11:43,985 --> 00:11:47,118
My Aunt Peaches brought
her new husband, Mr. Randy.
253
00:11:47,249 --> 00:11:48,816
All of a sudden,
I felt a cold breeze.
254
00:11:48,946 --> 00:11:50,600
And I turned and looked--
255
00:11:50,731 --> 00:11:52,602
I saw the ghost
of my Uncle Clarence
256
00:11:52,733 --> 00:11:54,256
take the Christmas tree
and knock it
257
00:11:54,386 --> 00:11:55,910
right onto Mr. Randy.
258
00:11:57,781 --> 00:11:59,261
Now, boys, keep in mind,
259
00:11:59,391 --> 00:12:02,525
that was the Christmas that,
unbeknownst to your mom,
260
00:12:02,655 --> 00:12:04,919
she ate those 151 rum balls.
261
00:12:07,443 --> 00:12:10,446
Okay, uh, Marty, Malcolm,
y'all wash these pots
262
00:12:10,533 --> 00:12:12,753
while I get to Miss Kim's...
263
00:12:13,579 --> 00:12:16,539
...Vienna sausage shortcake.
264
00:12:18,671 --> 00:12:20,673
Uh-oh. Okay.
265
00:12:28,377 --> 00:12:31,597
Ah! I see you have to
take off your watch.
266
00:12:31,728 --> 00:12:33,599
Guess you didn't get one of
the waterproof ones, then.
267
00:12:33,730 --> 00:12:35,514
No.
268
00:12:35,645 --> 00:12:38,256
All Rolexes are waterproof.
269
00:12:38,343 --> 00:12:39,910
I'm just being extra careful,
270
00:12:40,041 --> 00:12:42,043
'cause it's a Rolex.
271
00:12:43,261 --> 00:12:45,176
Yo, man, how many times are
you going to say "Rolex"?
272
00:12:45,307 --> 00:12:48,266
I will say Rolex as many times
as I want to say Rolex,
273
00:12:48,353 --> 00:12:50,181
so why don't you just rolax?
274
00:12:50,312 --> 00:12:52,488
Come on!
275
00:12:52,618 --> 00:12:54,272
There has got to be
a story behind this.
276
00:12:54,446 --> 00:12:55,839
A sordid story.
277
00:12:55,970 --> 00:12:57,580
What did you do
with that pervy old lady?
278
00:12:57,710 --> 00:13:00,496
May she rest in peace,
but what did you do?
279
00:13:00,583 --> 00:13:02,541
Marty, it was just a gift.
280
00:13:02,715 --> 00:13:05,327
Oh, just a gift,
huh?
281
00:13:05,457 --> 00:13:06,937
- You a boy toy, Malcolm.
- What?
282
00:13:07,068 --> 00:13:09,026
You are a kept man.
You are a sugar baby!
283
00:13:14,162 --> 00:13:15,250
Calvin,
284
00:13:15,380 --> 00:13:17,426
I just want you
to know something.
285
00:13:17,556 --> 00:13:18,993
I love you.
286
00:13:22,866 --> 00:13:24,346
Thanks... Gemma.
287
00:13:24,476 --> 00:13:25,782
Hey, Tina.
288
00:13:25,956 --> 00:13:27,131
Yeah?
289
00:13:27,262 --> 00:13:29,438
I love you like
the sister I never had.
290
00:13:30,526 --> 00:13:32,310
You have a sister.
291
00:13:32,441 --> 00:13:34,835
But you're the one I never had.
292
00:13:40,014 --> 00:13:41,537
Does she think
we're about to die?
293
00:13:41,667 --> 00:13:43,104
I don't know,
but all this love is
294
00:13:43,234 --> 00:13:45,193
- getting on my damn nerves.
- Hey, hey, babe.
295
00:13:45,367 --> 00:13:47,848
- Yeah?
- I can get rid of this
fountain thing, right?
296
00:13:47,978 --> 00:13:49,588
Yeah, be my guest.
297
00:13:49,675 --> 00:13:51,547
If you want your ass haunted
for the rest of your life.
298
00:13:56,030 --> 00:13:57,466
Um...
299
00:13:57,596 --> 00:13:59,511
- Haunted?
- Oh...
300
00:13:59,642 --> 00:14:01,992
I don't, I don't want
- my ass haunted.
- Okay.
301
00:14:02,123 --> 00:14:03,907
First of all, language.
302
00:14:04,038 --> 00:14:06,214
Second of all, don't
listen to Miss Tina.
303
00:14:06,344 --> 00:14:07,998
Grover,
304
00:14:08,129 --> 00:14:09,478
ghosts are not real.
305
00:14:09,652 --> 00:14:12,220
So when you die, that's it?
Y-You're just forgotten?
306
00:14:12,350 --> 00:14:14,918
No! No, look,
307
00:14:15,092 --> 00:14:17,007
the people that we love,
when they die,
308
00:14:17,181 --> 00:14:19,357
they live on, inside of us.
309
00:14:19,531 --> 00:14:21,055
What?
310
00:14:22,273 --> 00:14:24,885
That's not the same as
a demonic possession.
311
00:14:25,059 --> 00:14:27,365
Who said anything about
a demonic possession?
312
00:14:27,539 --> 00:14:29,280
Nobody!
313
00:14:29,411 --> 00:14:31,152
Oh, my God,
now I can feel them.
314
00:14:31,282 --> 00:14:32,196
They're of inside me!
315
00:14:32,327 --> 00:14:34,024
Oh, they're not inside of you!
316
00:14:39,116 --> 00:14:41,292
Hey, fellas.
317
00:14:41,466 --> 00:14:43,381
- You guys knew Miss Kim?
- Oh, yes, sir.
318
00:14:43,468 --> 00:14:44,774
Yo, and it's dope
what you're doing for her.
319
00:14:44,905 --> 00:14:46,036
Now when people drive by,
320
00:14:46,210 --> 00:14:48,038
this fountain
will always be here.
321
00:14:48,212 --> 00:14:49,387
Always?
322
00:14:51,172 --> 00:14:53,696
I was thinking, like,
till the end of the month.
323
00:14:53,870 --> 00:14:56,307
She was a wonderful woman.
324
00:14:56,438 --> 00:14:57,700
Always on top of me.
325
00:14:57,830 --> 00:15:00,224
Pushing me to go harder
than I thought I could.
326
00:15:01,878 --> 00:15:05,577
But she knew
I could finish, and I did.
327
00:15:07,405 --> 00:15:09,451
Miss Kim was all talk,
huh, Malcolm?
328
00:15:09,581 --> 00:15:12,410
What? No, please. I have
nothing in common with them.
329
00:15:12,497 --> 00:15:13,716
Hey, my man.
330
00:15:13,846 --> 00:15:15,022
That's a nice watch
you got there.
331
00:15:19,896 --> 00:15:23,073
Hey, Sergio, Bobby, Adonis,
what's up, man?
332
00:15:23,204 --> 00:15:25,336
Hey, Trey. You know these guys?
333
00:15:25,467 --> 00:15:28,165
Yeah, yeah, I met this guys
through Miss Kim.
334
00:15:28,296 --> 00:15:30,733
You know, she touched
- so many of us.
Yes.
335
00:15:30,863 --> 00:15:32,865
I knew it!
Yo, I told you.
336
00:15:32,996 --> 00:15:34,519
No, no, no. No.
Not like that, man.
337
00:15:34,693 --> 00:15:37,305
She created a scholarship fund.
Sent all these guys to college.
338
00:15:37,435 --> 00:15:39,481
- She did?
- See, man? Apologize.
339
00:15:41,309 --> 00:15:44,965
Thank you, Kimberly Wilcox.
For everything.
340
00:15:47,141 --> 00:15:49,970
Wow. Who knew Miss Kim had
such a big heart?
341
00:15:50,100 --> 00:15:52,015
Yeah, I guess we
had her all wrong.
342
00:15:52,146 --> 00:15:54,757
Yeah, I guess we all did.
343
00:15:54,887 --> 00:15:56,933
Hey, listen up, everybody.
344
00:15:57,064 --> 00:15:58,239
Listen up.
345
00:16:01,807 --> 00:16:05,115
I hope you all are having
a good time here today.
346
00:16:05,246 --> 00:16:08,510
I just want to acknowledge
someone who isn't here with us.
347
00:16:08,684 --> 00:16:10,512
Miss Kim...
348
00:16:10,686 --> 00:16:12,731
...berly Wilcox.
349
00:16:13,558 --> 00:16:16,257
Kimberly Wilcox.
350
00:16:16,387 --> 00:16:19,216
Can we have a moment of silence
in her memory?
351
00:16:23,351 --> 00:16:27,137
Listen, guys,
we're all neighbors.
352
00:16:27,268 --> 00:16:28,704
That means some of us
have been neighbors
353
00:16:28,834 --> 00:16:31,228
for a long time, but...
354
00:16:31,359 --> 00:16:34,231
how much do we really
know about each other?
355
00:16:34,362 --> 00:16:37,843
And turns out, I didn't know
Miss Kim very well at all.
356
00:16:38,018 --> 00:16:39,410
And she was an amazing woman.
357
00:16:41,934 --> 00:16:43,284
And I wish I'd taken the time
358
00:16:43,414 --> 00:16:45,112
to get to know her
while she was here.
359
00:16:46,156 --> 00:16:48,071
So, you know what? I don't
want that to happen anymore.
360
00:16:49,203 --> 00:16:50,508
I didn't mean to kill her!
361
00:16:52,771 --> 00:16:54,338
Get over yourself, Gemma.
362
00:16:56,384 --> 00:16:59,474
So let's take the time today
363
00:16:59,604 --> 00:17:01,519
to really
get to know each other.
364
00:17:01,650 --> 00:17:03,869
All right, so the
ribs are up, but...
365
00:17:04,000 --> 00:17:05,393
there's a price.
366
00:17:05,523 --> 00:17:06,829
If you want a plate of ribs,
367
00:17:06,959 --> 00:17:08,744
you got to tell me
something about yourself,
368
00:17:08,874 --> 00:17:10,876
something I don't know.
369
00:17:11,007 --> 00:17:12,704
Look, we shouldn't be
strangers, guys.
370
00:17:12,835 --> 00:17:13,966
We're neighbors.
371
00:17:14,141 --> 00:17:16,230
So let's eat up.
All right? Come on.
372
00:17:16,360 --> 00:17:17,448
Not y'all.
373
00:17:17,579 --> 00:17:20,016
Go, go, go. Just
get on out of here.
374
00:17:20,147 --> 00:17:23,237
So, you're saying you got a
little crush on Steve Harvey?
375
00:17:24,803 --> 00:17:27,632
You know, as long
as we're sharing,
376
00:17:27,763 --> 00:17:30,983
I used to have a little thing
for Tootie from Facts of Life.
377
00:17:32,855 --> 00:17:35,292
She had the cutest little lisp.
378
00:17:35,423 --> 00:17:37,033
"Mithuth Garrett."
379
00:17:39,035 --> 00:17:40,036
My boyfriend just convinced me
380
00:17:40,167 --> 00:17:42,169
to be vegan, but he's not here.
381
00:17:42,256 --> 00:17:44,606
So, you're saying
run you some of these ribs?
382
00:17:44,780 --> 00:17:46,042
Yes, please.
383
00:17:47,435 --> 00:17:48,218
Hey, Tina.
384
00:17:48,392 --> 00:17:49,959
Danny here just found out
385
00:17:50,090 --> 00:17:53,876
that his sister is his mama,
and his mama is his grandmama.
386
00:17:55,965 --> 00:17:58,010
Oh, that-that was a secret.
That supposed to be a secret.
387
00:17:58,185 --> 00:18:00,448
That was secret? Yeah. Yeah.
388
00:18:00,578 --> 00:18:02,972
That-that was a secret, babe.
Don't tell nobody.
389
00:18:04,713 --> 00:18:06,802
Okay, Malcolm.
390
00:18:06,932 --> 00:18:08,760
It's just us.
391
00:18:08,891 --> 00:18:11,546
Why did Miss Kim
leave you that watch?
392
00:18:11,676 --> 00:18:14,636
I am telling you, Marty,
I don't know.
393
00:18:14,723 --> 00:18:16,420
- I do.
- Yes!
394
00:18:16,507 --> 00:18:18,248
Yes. Spill it.
395
00:18:18,335 --> 00:18:21,077
She told me that years ago,
when you were a little boy,
396
00:18:21,251 --> 00:18:22,905
she was sitting
on her porch crying,
397
00:18:23,035 --> 00:18:24,602
because her third husband
had just died.
398
00:18:24,733 --> 00:18:26,517
And you came over
399
00:18:26,604 --> 00:18:28,476
and you sat with her
until the street lights came on.
400
00:18:28,606 --> 00:18:30,478
- I did?
- That's what he said.
401
00:18:30,608 --> 00:18:32,480
Oh, man,
I don't even remember that.
402
00:18:32,610 --> 00:18:34,134
Because it wasn't you!
403
00:18:35,265 --> 00:18:37,615
It was me!
404
00:18:37,702 --> 00:18:39,661
We played Battleship,
like, ten times.
405
00:18:39,791 --> 00:18:42,272
She kept peeking at my ships,
and I pretended not to notice.
406
00:18:42,403 --> 00:18:44,274
That is my watch!
407
00:18:44,405 --> 00:18:46,015
Well, according to the will,
408
00:18:46,102 --> 00:18:47,582
it is mine.
409
00:18:51,063 --> 00:18:52,282
Malcolm...
410
00:18:52,456 --> 00:18:55,024
You better sleep and bathe
with that watch on.
411
00:18:55,111 --> 00:18:56,939
You get that out
of my face, man.
412
00:18:58,027 --> 00:18:59,333
Now, look, this watch is nice,
413
00:18:59,507 --> 00:19:01,813
but I wish she would have
left me her car.
414
00:19:02,901 --> 00:19:04,338
You'd had to do a lot more
415
00:19:04,512 --> 00:19:05,904
than sit on the porch
to get the car, my boy.
416
00:19:06,035 --> 00:19:07,341
Wh--
417
00:19:20,005 --> 00:19:21,964
Hmm.
What?
418
00:19:22,094 --> 00:19:24,314
I was going to throw out
Miss Kim's leftovers,
419
00:19:24,401 --> 00:19:26,273
but I'm worried
it'll make her mad.
420
00:19:28,188 --> 00:19:30,668
So, Miss Tina,
you believe in the afterlife.
421
00:19:30,755 --> 00:19:33,497
Of course.
It gives me great comfort.
422
00:19:33,584 --> 00:19:36,457
But you think the dead are
vengeful and terrifying.
423
00:19:36,544 --> 00:19:38,546
Well, that's not
the comforting part.
424
00:19:40,939 --> 00:19:43,551
Buddy, I-I-I think what
Miss Tina is trying to say is
425
00:19:43,725 --> 00:19:45,117
that nobody knows for sure.
426
00:19:45,248 --> 00:19:48,382
But the important thing
is to not fear death
427
00:19:48,512 --> 00:19:50,775
but to make the most
of our time here.
428
00:19:50,906 --> 00:19:52,037
Yeah.
429
00:19:52,168 --> 00:19:53,952
That's what Miss Kim did.
430
00:19:54,083 --> 00:19:55,650
She lived a full life.
431
00:19:55,780 --> 00:19:58,783
And now she's as dead
as this chicken wing.
432
00:20:01,308 --> 00:20:02,831
I guess the important thing is,
433
00:20:03,005 --> 00:20:07,139
it doesn't really matter
what or who killed her.
434
00:20:08,793 --> 00:20:12,057
You know, maybe I'm taking
things a little too far.
435
00:20:12,188 --> 00:20:16,453
Come on, Grover, let's take
these leftovers to the garbage.
436
00:20:16,584 --> 00:20:18,412
You know, I've already
honored her wishes.
437
00:20:18,586 --> 00:20:20,240
I mean, she can't be too upset
if I throw away
438
00:20:20,370 --> 00:20:22,851
half-eaten
- leftovers, right?
- Yeah.
439
00:20:24,940 --> 00:20:26,333
Miss Kim!
440
00:20:28,117 --> 00:20:29,292
I told you!
441
00:20:29,379 --> 00:20:30,424
- I told you!
- Oh, my God!
442
00:20:30,554 --> 00:20:33,644
Oh, my God!
Oh, my God!
443
00:20:34,950 --> 00:20:36,168
Sorry, can we help you?
444
00:20:36,256 --> 00:20:39,302
I'm Kim's sister, Florence.
445
00:20:39,433 --> 00:20:40,477
Oh.
446
00:20:40,608 --> 00:20:42,174
I heard her house
keys were here.
447
00:20:42,305 --> 00:20:44,351
Ah, yes. Of course.
I'll get them for you.
448
00:20:45,743 --> 00:20:47,223
Nice wagon.
449
00:20:49,486 --> 00:20:52,184
Damn, you are
her sister, aren't you?
450
00:20:52,315 --> 00:20:54,578
All right.
451
00:21:01,716 --> 00:21:05,763
Captioning sponsored by
CBS
452
00:21:05,850 --> 00:21:09,680
and TOYOTA.
453
00:21:09,854 --> 00:21:13,815
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.