All language subtitles for The L Word Generation Q - 03x10 - Looking Ahead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,836 --> 00:00:06,905 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,930 --> 00:00:09,490 I'd like another chance to get better at this. 3 00:00:09,515 --> 00:00:10,895 My mom died. 4 00:00:10,920 --> 00:00:14,103 I can't do anything that's too real right now. 5 00:00:14,128 --> 00:00:15,725 God, I love you. 6 00:00:16,393 --> 00:00:18,650 Call me when that heart heals. I'll come running. 7 00:00:18,675 --> 00:00:21,643 Let's just cancel the finale. It's not fucking worth it. 8 00:00:21,668 --> 00:00:23,826 - What are you gonna do? - I'm gonna make a fucking show. 9 00:00:23,983 --> 00:00:25,875 Piddles! 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,175 My cat is stuck in a tree. 11 00:00:28,200 --> 00:00:30,006 - Hi, Alice. - Thank you very much, 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,675 everybody, present company excluded. 13 00:00:32,700 --> 00:00:34,140 That's the guy, that's her ex. 14 00:00:34,165 --> 00:00:36,005 Hey! Get away from my daughter! 15 00:00:36,030 --> 00:00:38,830 Can you believe how wrong they all are about the situation? 16 00:00:38,831 --> 00:00:41,000 They're right. He has all the power. 17 00:00:41,200 --> 00:00:42,880 I still really want to be friends. 18 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 I'm still in love with you. So, no dice for now. 19 00:00:45,839 --> 00:00:48,320 Why do you get to make up all the rules? 20 00:00:48,420 --> 00:00:50,224 You get to fuck whoever you want. 21 00:00:50,249 --> 00:00:51,879 I can't do this anymore. 22 00:00:52,800 --> 00:00:55,850 - "I am grateful for my donor." - Donor for what? 23 00:00:56,225 --> 00:00:57,225 - Baby. - Baby. 24 00:00:58,585 --> 00:01:00,116 I want to spend the rest of my life with you. 25 00:01:00,140 --> 00:01:01,140 Same. 26 00:01:01,819 --> 00:01:04,135 - I love you. - I love you, too. 27 00:01:18,070 --> 00:01:19,710 We got the cake right here, Alice. 28 00:01:19,910 --> 00:01:21,386 - Oh, great, thanks so much. - You want it in the fridge? 29 00:01:21,410 --> 00:01:23,176 Um, yeah, the walk-in fridge will be great. 30 00:01:23,200 --> 00:01:24,410 - I did it, I got the cake. - You want these on the tables? 31 00:01:24,410 --> 00:01:25,806 I don't know about weddings. 32 00:01:25,830 --> 00:01:27,550 Don't ask me questions. 33 00:01:27,750 --> 00:01:29,566 - Two hours till guests arrive. - Thanks. Why am I doing this? 34 00:01:29,590 --> 00:01:31,913 Where is the wedding planner? 35 00:01:35,470 --> 00:01:38,066 - Tristan for Kimmy? - Go for Kimmy, go for Kimmy. 36 00:01:38,090 --> 00:01:39,116 Can you come to the garden? 37 00:01:39,140 --> 00:01:40,730 No, I can't, I'm reading emails. 38 00:01:45,655 --> 00:01:47,075 - Hi, there. - Hi. 39 00:01:47,100 --> 00:01:48,576 This is actually empty, but if you want to go 40 00:01:48,600 --> 00:01:50,246 just across the property, there's another bathroom 41 00:01:50,270 --> 00:01:52,246 just past the big tree, keep walking, you can't miss it. 42 00:01:52,270 --> 00:01:53,370 That's a pretty dress. 43 00:01:53,432 --> 00:01:54,966 - Beautiful. - Yeah. Nice color. 44 00:01:54,990 --> 00:01:56,080 Bye-bye. 45 00:01:56,280 --> 00:01:57,290 Okay, clear. 46 00:02:02,942 --> 00:02:04,190 Oh, fuck. 47 00:02:10,420 --> 00:02:11,890 Oh, my God, you're so hot. 48 00:02:12,090 --> 00:02:13,530 Oh, God. Don't look at me. 49 00:02:14,880 --> 00:02:17,446 Sorry I'm wearing hippie deodorant. 50 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Oh, fuck. 51 00:02:31,940 --> 00:02:34,580 Did you, um, put the favors 52 00:02:34,780 --> 00:02:36,926 in the center of the table, like right there by the entrance? 53 00:02:36,951 --> 00:02:38,385 - Yeah. - You know, I 54 00:02:38,410 --> 00:02:40,338 just want to make sure everybody knows to grab them 55 00:02:40,362 --> 00:02:42,290 - when they're walking out. - They'll know. 56 00:02:42,315 --> 00:02:43,596 Do you think the heat is on in here? 57 00:02:43,620 --> 00:02:44,620 It's like so hot. 58 00:02:44,700 --> 00:02:46,170 Does this open? 59 00:02:46,448 --> 00:02:47,668 There's no latch. 60 00:02:47,891 --> 00:02:51,630 Oh, my God, it doesn't open. I'm hot. Are you hot? 61 00:02:51,655 --> 00:02:54,526 You think maybe it's possible that you're having a hot flash? 62 00:02:54,550 --> 00:02:57,930 Ugh, what? No. I can't be. 63 00:02:58,130 --> 00:02:59,810 I-I think the heat's on in there. 64 00:03:00,010 --> 00:03:01,406 Here, come get a glass of water. 65 00:03:01,430 --> 00:03:02,650 No, I... 66 00:03:02,858 --> 00:03:06,403 - I'm done with all that, right? - Happy wedding day. 67 00:03:06,945 --> 00:03:09,350 - Wow, you look amazing. - Really? Thanks. 68 00:03:09,440 --> 00:03:11,916 Yeah, I thought so, too. I couldn't decide on a dress, but... 69 00:03:11,940 --> 00:03:13,166 Oh, I can see that. 70 00:03:13,190 --> 00:03:14,630 - So you got a twofer. - I did. 71 00:03:14,690 --> 00:03:16,330 Um, listen, good news. 72 00:03:16,530 --> 00:03:19,122 The cake... has arrived. 73 00:03:19,147 --> 00:03:21,175 It is here. My job is done. 74 00:03:21,200 --> 00:03:22,296 Thanks for handling that. 75 00:03:22,320 --> 00:03:23,772 - Yeah. - And the booze. 76 00:03:24,910 --> 00:03:26,174 The... ? 77 00:03:26,199 --> 00:03:28,476 You were responsible for the cake and the booze. 78 00:03:28,500 --> 00:03:29,760 - Cake and the booze, I know. - Yeah. 79 00:03:29,785 --> 00:03:31,715 Tina, I almost finished your sentence. 80 00:03:31,740 --> 00:03:33,436 The cake and booze. I've been saying it all week. 81 00:03:33,460 --> 00:03:35,016 Ugh, I'm burning up. 82 00:03:35,040 --> 00:03:36,476 Oh, my God. I'm burning up. 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,300 The heat's on in here. I just know it. 84 00:03:38,555 --> 00:03:40,695 Can you see my sweat... 85 00:03:40,720 --> 00:03:42,066 - through this shirt? - You know what? 86 00:03:42,090 --> 00:03:43,736 - Why don't we... - This is a nightmare. 87 00:03:43,760 --> 00:03:45,236 Come on, let's go find a place for you to cool off. 88 00:03:45,260 --> 00:03:46,866 Good idea. I think the walls in here... 89 00:03:46,890 --> 00:03:48,365 It's gonna be such a great day. 90 00:03:48,390 --> 00:03:49,746 ... are just starting to close in. 91 00:03:49,770 --> 00:03:51,530 I-I saw an ice machine down the hall. 92 00:03:51,659 --> 00:03:53,249 I have a better idea. 93 00:03:53,520 --> 00:03:55,360 Fuck me. Okay... 94 00:03:55,489 --> 00:03:58,459 Oh, my God. How am I... ? 95 00:03:58,730 --> 00:03:59,730 Hi. Oh, hi. 96 00:03:59,780 --> 00:04:00,900 - How are you? - Great. 97 00:04:00,990 --> 00:04:02,580 - What? - Bad news. 98 00:04:02,780 --> 00:04:04,500 - Already? - Yeah. No alcohol. 99 00:04:04,815 --> 00:04:06,255 Wasn't that your job? 100 00:04:06,280 --> 00:04:08,400 Yeah, but... Actually, why wasn't it your job? 101 00:04:08,571 --> 00:04:10,940 - You own a bar. - Because I did their hair. 102 00:04:11,000 --> 00:04:12,840 - Well, that's true, I guess. - Yeah. 103 00:04:13,175 --> 00:04:14,305 - Hey. - Hey. 104 00:04:14,330 --> 00:04:15,726 - Hi. - Hi to you. 105 00:04:15,750 --> 00:04:17,140 - Hello to you. - Yeah. 106 00:04:17,340 --> 00:04:18,896 Uh, thank you so much for your help back there. 107 00:04:18,920 --> 00:04:20,236 - Absolutely. - Oh, yeah. 108 00:04:20,260 --> 00:04:21,896 I mean, I'm a Capricorn moon, so... 109 00:04:21,920 --> 00:04:23,550 - I love to serve. - Oh, yeah. 110 00:04:23,575 --> 00:04:24,940 - Pragmatic. - Absolutely. 111 00:04:24,965 --> 00:04:26,525 - You might want to... - Oh, fuck. 112 00:04:26,550 --> 00:04:28,150 - That's, uh... - Anyway, I want to 113 00:04:28,180 --> 00:04:30,156 - double-check with that. - Sorry, hold on. Yeah, yeah? 114 00:04:30,180 --> 00:04:31,826 The fucking roses keep stabbing me. 115 00:04:31,850 --> 00:04:33,076 Okay, there's no need to pop an attitude, Tristan. 116 00:04:33,100 --> 00:04:34,780 - Busy? - I wasn't the one who was 117 00:04:34,805 --> 00:04:36,246 supposed to de-thorn the roses. Okay, you know what? 118 00:04:36,270 --> 00:04:38,746 - I'm coming, I'm coming. - Yeah, come now. 119 00:04:38,770 --> 00:04:41,415 Just keep coming all day. Uh-huh. Yep. 120 00:04:41,440 --> 00:04:44,910 So you did the hair and you did the wedding planner. 121 00:04:47,096 --> 00:04:49,095 Okay. I hate to tell you this. 122 00:04:49,120 --> 00:04:50,426 - What? - We have to call Tess. 123 00:04:50,450 --> 00:04:52,936 I don't think so, I haven't spoken to her since she threw 124 00:04:52,960 --> 00:04:54,396 a bottle at my fucking head. 125 00:04:54,420 --> 00:04:56,266 Okay. It is Bette and Tina's wedding day. 126 00:04:56,290 --> 00:04:58,565 There is no champagne for the toast. 127 00:04:58,590 --> 00:05:00,775 There is no Aperol for an Aperol spritz. 128 00:05:00,800 --> 00:05:04,147 Shane, you got to call her, I'm sorry. 129 00:05:21,783 --> 00:05:23,253 Oh, my God. 130 00:05:31,950 --> 00:05:34,435 Hey. 131 00:05:34,460 --> 00:05:36,220 - Hi. - I was hoping that was you. 132 00:05:36,330 --> 00:05:37,800 Yeah... 133 00:05:39,595 --> 00:05:42,670 You, uh... You got to come over to see the new place. 134 00:05:42,695 --> 00:05:44,010 I would love that. 135 00:05:44,275 --> 00:05:45,275 - Yeah? - Yes. 136 00:05:45,300 --> 00:05:46,430 It's a sublet. 137 00:05:46,630 --> 00:05:48,815 Because I don't know about school yet, so it's not perfect. 138 00:05:48,840 --> 00:05:50,123 That's okay. 139 00:05:50,148 --> 00:05:52,500 Like you got to clap before you go into the bathroom 140 00:05:52,525 --> 00:05:55,365 because there's... So the roaches scatter. 141 00:05:55,390 --> 00:05:56,786 You're-you're joking, right? 142 00:05:56,810 --> 00:05:58,666 No. And the stove doesn't work. 143 00:05:58,690 --> 00:06:00,799 - How are you gonna eat, sweetie? - It's gonna be great. 144 00:06:00,824 --> 00:06:02,586 I'm gonna go get my toaster from Sophie's. 145 00:06:02,610 --> 00:06:06,425 It's a good one, multifunctional. I don't have any furniture really. 146 00:06:06,625 --> 00:06:09,540 - It's kind of bare bones in there. - I don't have any... 147 00:06:09,740 --> 00:06:13,425 - I have to get all new stuff. - Oh, no. You're sad. I'm sorry. 148 00:06:13,450 --> 00:06:15,340 Hey. You okay? 149 00:06:15,365 --> 00:06:17,766 Ugh, I just can't believe that this is my life right now. 150 00:06:17,790 --> 00:06:19,550 Okay, well, fuck Shane. 151 00:06:19,990 --> 00:06:22,114 You don't have to say that, I know that you love her. 152 00:06:22,139 --> 00:06:24,519 No, I don't, I love you. 153 00:06:24,880 --> 00:06:25,880 Come here. 154 00:06:25,972 --> 00:06:27,772 You're so cute. 155 00:06:28,225 --> 00:06:30,815 You want to come stay at mine for a while? 156 00:06:30,840 --> 00:06:33,196 Mm, no, the roaches were not a good selling point. No. 157 00:06:33,290 --> 00:06:35,209 But I'm gonna be there. 158 00:06:39,070 --> 00:06:42,297 Oh. Um... It's Shane. 159 00:06:45,400 --> 00:06:47,550 Basically, they told you they love you 160 00:06:47,575 --> 00:06:49,545 and you ghosted them. 161 00:06:49,570 --> 00:06:53,596 Oh. Look at that, the flower budget very high, huh? 162 00:06:53,621 --> 00:06:55,555 - Yeah. It's really good. - How the hell did they 163 00:06:55,580 --> 00:06:56,846 pull this big-ass wedding off? 164 00:06:56,870 --> 00:06:58,230 Well, everybody did something. 165 00:06:58,255 --> 00:06:59,555 - Oh. - I found the place. 166 00:06:59,580 --> 00:07:01,050 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 167 00:07:01,133 --> 00:07:02,606 I know the family who owns the property. 168 00:07:02,630 --> 00:07:03,630 Oh, who owns it? 169 00:07:03,670 --> 00:07:04,760 - Okay, so... - D-Bag! 170 00:07:04,990 --> 00:07:06,500 Hi, babe! 171 00:07:06,670 --> 00:07:07,776 Hi. 172 00:07:07,800 --> 00:07:08,880 Yeah, that makes sense. 173 00:07:08,905 --> 00:07:10,165 Oh. 174 00:07:10,190 --> 00:07:11,986 - Damn, Soph, you look hot. - Doesn't she? 175 00:07:12,010 --> 00:07:14,026 Good. I'm trying to get laid tonight, so... 176 00:07:14,050 --> 00:07:16,745 Oh, shit. There's Alice. Hide me, hide me, hide me. 177 00:07:16,770 --> 00:07:18,656 - Hide me, hide me. - She's not gonna fire you. 178 00:07:18,680 --> 00:07:20,536 Well, she hasn't spoken to me in, like, two weeks. 179 00:07:20,560 --> 00:07:24,205 - You're on hiatus. - I aired the finale without her. 180 00:07:24,230 --> 00:07:27,803 - And you fucking crushed it, okay? - I did. I did do that, didn't I? 181 00:07:27,828 --> 00:07:29,716 - You did. - If she does fire you, 182 00:07:29,740 --> 00:07:31,924 I can get you a gig as an adventure guide in Costa Rica. 183 00:07:31,949 --> 00:07:33,715 - It's a fucking blast. - Oh, my God. 184 00:07:33,740 --> 00:07:36,095 You're so funny. Thank you. 185 00:07:36,120 --> 00:07:38,000 - Yeah. - Okay, you know what? 186 00:07:38,025 --> 00:07:39,596 - I'm gonna go talk to her. - Do it. 187 00:07:39,620 --> 00:07:41,100 - Wish me luck. - Mm-hmm. 188 00:07:41,290 --> 00:07:42,880 - Go get 'em. - Going. 189 00:07:43,255 --> 00:07:44,695 Let's get something to drink. 190 00:07:44,720 --> 00:07:47,066 - Oh, there's, uh, no booze here. - There's no booze? 191 00:07:47,090 --> 00:07:49,211 No, but, uh... 192 00:07:50,420 --> 00:07:51,781 I got molly. 193 00:07:52,970 --> 00:07:55,776 Oh, uh, no. No, no, molly doesn't work on me. 194 00:07:55,900 --> 00:07:59,294 Oh, well, no harm in trying. Come on. 195 00:07:59,735 --> 00:08:02,440 - Why are you like this? - You'll love it. Do it. 196 00:08:04,230 --> 00:08:06,110 - Mmm. - That's nasty. 197 00:08:06,320 --> 00:08:07,490 Ugh. 198 00:08:07,865 --> 00:08:09,255 Give me that. Please? 199 00:08:09,280 --> 00:08:10,756 - Sorry. - I'm going, I'm going. 200 00:08:10,780 --> 00:08:12,250 I want to spit it out. Ugh. 201 00:08:15,030 --> 00:08:16,380 Ugh. 202 00:08:18,410 --> 00:08:21,590 Let's party. 203 00:08:21,615 --> 00:08:25,379 Mm, this feels amazing. Oh, my God. 204 00:08:25,793 --> 00:08:29,025 Wow, I got to hand it to you. 205 00:08:29,050 --> 00:08:32,584 The walk-in fridge, good idea. That was brilliant. 206 00:08:32,609 --> 00:08:35,946 Oh, good. My next plan was to put a fan next to the ice sculpture, 207 00:08:35,970 --> 00:08:38,770 like DIY a whole air conditioner, or something. 208 00:08:39,055 --> 00:08:41,960 This is working. Yeah, I feel better already. 209 00:08:42,140 --> 00:08:43,610 Good. 210 00:08:45,230 --> 00:08:47,435 - Am I being a monster? - No, no. 211 00:08:47,502 --> 00:08:48,972 I wouldn't use that word. 212 00:08:49,360 --> 00:08:51,490 You just seem... stressed. 213 00:08:51,684 --> 00:08:53,086 We-we didn't have a big wedding before. 214 00:08:53,110 --> 00:08:54,120 I know. 215 00:08:54,320 --> 00:08:57,120 - We just went to the courthouse. - Yeah, that was fun, too. 216 00:08:57,273 --> 00:08:58,783 But our friends were pissed. 217 00:08:59,030 --> 00:09:00,925 - It's not about them. - It is. 218 00:09:01,309 --> 00:09:04,420 They have been on this very long journey with us. 219 00:09:04,953 --> 00:09:08,144 And I want them to see us happy, like this. 220 00:09:09,480 --> 00:09:12,855 Okay, when you put it that way, yes. Yes, I want that for them, too. 221 00:09:13,055 --> 00:09:15,390 Good. 222 00:09:15,415 --> 00:09:17,235 - You ready? - Yeah. 223 00:09:17,415 --> 00:09:19,295 I am very ready. 224 00:09:21,818 --> 00:09:23,068 Come on. 225 00:09:27,153 --> 00:09:29,080 Let me... 226 00:09:29,105 --> 00:09:30,812 This handle. 227 00:09:31,336 --> 00:09:33,255 Let me just... Oh! 228 00:09:33,280 --> 00:09:34,680 - Oh, shit. Oh, my God. - Oh, no. 229 00:09:34,705 --> 00:09:35,965 Oh, my God, no. 230 00:09:35,990 --> 00:09:37,426 Oh, here, you know what? I got it, I got it. 231 00:09:37,450 --> 00:09:39,296 - Oh, shit. Okay. - I'm just gonna put... first, 232 00:09:39,320 --> 00:09:40,770 let's just... 233 00:09:40,795 --> 00:09:42,265 Oh, fuck. Okay. 234 00:09:42,290 --> 00:09:44,765 Wait, turn it, turn it... Like punch it again. 235 00:09:44,790 --> 00:09:46,346 - Oh, my God. - Oh, it's in. 236 00:09:46,370 --> 00:09:47,976 - It's in, it's gonna open. - Nope. 237 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Shit. 238 00:09:49,175 --> 00:09:51,450 - Hello? - Hey, we're in here! 239 00:09:51,475 --> 00:09:52,475 Hello? 240 00:09:58,734 --> 00:10:00,825 Thank God for Tess. Um, question. 241 00:10:00,850 --> 00:10:02,906 There's like a lot of tequila, right? It's not just one? 242 00:10:02,930 --> 00:10:04,406 Okay, 'cause it's like a hundred people. 243 00:10:04,437 --> 00:10:05,580 - Hey, Alice. - You can go over there. 244 00:10:05,605 --> 00:10:06,745 Thank you. 245 00:10:06,770 --> 00:10:08,825 - Hi. - Ugh. 246 00:10:08,850 --> 00:10:10,710 Hi, Alice. I know you can hear me. 247 00:10:10,735 --> 00:10:12,415 - Oh, my God. - Hi. 248 00:10:12,440 --> 00:10:16,586 I... didn't hear you, Sophie. That's... I... It's like a wedding 249 00:10:16,610 --> 00:10:18,680 - and it's loud and it's... - Okay, listen. 250 00:10:18,705 --> 00:10:20,295 I know you've been avoiding me 251 00:10:20,320 --> 00:10:22,390 and if I did a shit job with the show, you can tell me. 252 00:10:22,415 --> 00:10:24,980 - Really, it's fine. - All right, let's talk about it, Sophie. 253 00:10:25,005 --> 00:10:29,050 Let's just lay it all out. By the... cheese. 254 00:10:29,075 --> 00:10:35,075 Um, the network called me. And they loved the finale. 255 00:10:36,590 --> 00:10:39,882 They want to promote you, Sophie. Next season. 256 00:10:40,140 --> 00:10:42,072 - What? - Do you see your face? 257 00:10:42,097 --> 00:10:44,576 Do you see the shock that you're feeling? Can you imagine me? 258 00:10:44,600 --> 00:10:47,440 When I picked up the phone and I was like, "Uh... " 259 00:10:47,640 --> 00:10:50,200 It was like that times a hundred, but yet here we are. 260 00:10:50,225 --> 00:10:53,705 Yeah, okay, I get that you're still pissed about me 261 00:10:53,730 --> 00:10:55,770 - airing the show without you. - It wasn't my favorite. 262 00:10:55,795 --> 00:10:57,465 But I'm glad it was a success 263 00:10:57,490 --> 00:11:00,790 because I would never want to let you down. 264 00:11:03,253 --> 00:11:05,303 That's a really nice way to put it. 265 00:11:06,778 --> 00:11:09,591 - So... - So... ? 266 00:11:10,460 --> 00:11:12,090 Are we good? 267 00:11:14,340 --> 00:11:16,220 Yeah, we're... Yeah, we're good. 268 00:11:16,245 --> 00:11:19,100 Just was getting really used to being mad at you. 269 00:11:19,475 --> 00:11:21,302 Oh, this is great. 270 00:11:21,590 --> 00:11:23,689 I was just so worried I was gonna have to spend... 271 00:11:23,714 --> 00:11:25,160 - Alice! - Oh, my God! Shut up! 272 00:11:25,185 --> 00:11:28,210 This entire wedding drinking my feelings, you know? 273 00:11:28,235 --> 00:11:31,875 But now I can just focus on having fun 274 00:11:31,900 --> 00:11:35,165 and getting fucked, you know? Getting laid... 275 00:11:35,190 --> 00:11:39,330 Oh, now I'm just talking to myself. Great. 276 00:11:39,355 --> 00:11:41,836 Well, if it makes you feel any better, I was listening. 277 00:11:42,433 --> 00:11:48,020 Oh... Um... well, woof, I'm just embarrassed. 278 00:11:48,053 --> 00:11:51,478 No, no. No, actually, weddings are great places to get laid. 279 00:11:51,720 --> 00:11:56,180 - So, I think your goal is achievable. - Oh. Do you? 280 00:11:56,934 --> 00:11:58,521 Pippa Pascal. 281 00:12:00,022 --> 00:12:01,652 Sophie Suarez. 282 00:12:01,970 --> 00:12:03,520 - Hey, Soph. Hi. - Hi. 283 00:12:04,134 --> 00:12:06,720 - You look great. Wow. - Thanks. 284 00:12:06,745 --> 00:12:09,454 - Good luck. - What? Uh... 285 00:12:09,554 --> 00:12:13,789 - Oh, shit, were you two like... - No. 286 00:12:13,814 --> 00:12:16,720 Okay, real quick, um, I'm gonna need my toaster back. 287 00:12:16,745 --> 00:12:19,394 - What toaster? - The toaster in the bungalow. 288 00:12:19,419 --> 00:12:21,220 - That's not your toaster. - Yes, it is. 289 00:12:21,245 --> 00:12:23,465 - No, it isn't. - Yes, it is. I picked it out. 290 00:12:23,490 --> 00:12:24,960 And I paid for it. 291 00:12:25,097 --> 00:12:27,147 No, we-we split it. 292 00:12:27,410 --> 00:12:29,806 Okay, then why don't you just get your own damn toaster? 293 00:12:29,830 --> 00:12:31,176 Because I want my toaster. 294 00:12:31,200 --> 00:12:33,040 - Okay. - Look, this is what I'm-a do. 295 00:12:33,120 --> 00:12:36,411 I'm gonna send you my new address. You do the right thing 296 00:12:36,436 --> 00:12:38,276 and you're gonna drop it off at your earliest convenience. 297 00:12:38,300 --> 00:12:39,686 - Oh, am I? - Or I'll pick it up. 298 00:12:39,874 --> 00:12:43,344 You know, either way. 299 00:12:53,313 --> 00:12:55,460 Ooh, you know what? I like "Rafael." 300 00:12:55,485 --> 00:12:56,625 Ooh, "Raph" for short? 301 00:12:56,650 --> 00:12:58,416 I was thinking something more androgynous. 302 00:12:58,440 --> 00:13:00,706 You know, I had a Postmate the other day named Orion, so... 303 00:13:00,730 --> 00:13:04,835 You want our kid to be named after a Postmates guy? 304 00:13:04,867 --> 00:13:07,507 - I mean, the food was on time. - You're ridiculous. 305 00:13:07,700 --> 00:13:09,338 Here you go, little fella. 306 00:13:09,363 --> 00:13:12,450 You do realize it's not a baby yet, right? 307 00:13:12,475 --> 00:13:13,985 Well, I mean, it will be. 308 00:13:14,044 --> 00:13:16,226 Eventually. Can you, can you believe that? 309 00:13:16,250 --> 00:13:17,900 - What? - It goes from a canister 310 00:13:17,925 --> 00:13:20,105 - to a baby in nine months. - No shit. 311 00:13:20,130 --> 00:13:22,276 And, well, technically ten with the gestation, 312 00:13:22,301 --> 00:13:23,775 - give or take. - You know, 313 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 I keep having these little daydream moments 314 00:13:25,825 --> 00:13:28,440 - of all of us together. - Same. Oh, my God, 315 00:13:28,465 --> 00:13:31,000 I can totally picture us in the kitchen baking Christmas cookies. 316 00:13:31,025 --> 00:13:32,445 - Oh, I know. - Making a mess. 317 00:13:32,470 --> 00:13:34,286 I, like, want to give them little baths. 318 00:13:34,310 --> 00:13:37,700 - Oh, me, too. Their little tummies. - Oh, my God, yes. 319 00:13:38,075 --> 00:13:42,369 - Here we go. - Okay. Ooh, the big reveal. 320 00:13:42,394 --> 00:13:44,256 - It's finally happening. - Here we go. 321 00:13:44,280 --> 00:13:45,296 Come on. Almost there. 322 00:13:45,320 --> 00:13:47,255 - Ooh. - Dad's coming. 323 00:13:47,976 --> 00:13:49,465 Oh, my God, it's a magic show. 324 00:13:49,490 --> 00:13:51,500 Ta-da! 325 00:13:51,845 --> 00:13:52,845 Oh, my God. 326 00:13:52,870 --> 00:13:54,630 We're really doing this. 327 00:13:54,830 --> 00:13:57,381 - There you are. - Oh. Moment of truth. 328 00:13:57,406 --> 00:13:58,935 - Oh. - Huh. 329 00:13:59,115 --> 00:14:03,430 - It's, uh, it's blue. - We really paid $700 for that? 330 00:14:03,528 --> 00:14:04,788 Is there enough? 331 00:14:05,097 --> 00:14:07,025 Honestly? I don't think so. 332 00:14:07,050 --> 00:14:08,565 - You want to warm it up? - Yeah. 333 00:14:08,590 --> 00:14:10,020 We have to. 334 00:14:10,220 --> 00:14:11,656 - Here you go. - Thank you. 335 00:14:11,680 --> 00:14:13,707 - Got it? Okay. - Yep. 336 00:14:13,732 --> 00:14:15,692 It looks like Gatorade. 337 00:14:17,075 --> 00:14:20,117 - Let's see what we got. - Oh, love instructions. 338 00:14:20,218 --> 00:14:23,690 - What else is in here? - How many pages are these? 339 00:14:23,928 --> 00:14:26,441 - Insemination syringes. - Okay... 340 00:14:28,545 --> 00:14:29,635 Oh, what is that? 341 00:14:29,660 --> 00:14:32,148 - Catheter. - Okay. 342 00:14:33,205 --> 00:14:35,345 This is a lot of stuff. 343 00:14:35,370 --> 00:14:36,845 Like this thing. 344 00:14:36,870 --> 00:14:38,840 What is this even for? 345 00:14:56,303 --> 00:14:58,119 Josh, take that cart to the back. 346 00:14:58,144 --> 00:15:00,250 Go clean it and make sure that the other bar is stocked. 347 00:15:00,275 --> 00:15:02,235 - No problem. - Thank you. 348 00:15:05,305 --> 00:15:06,645 Hi. 349 00:15:08,633 --> 00:15:10,748 Hi. 350 00:15:11,255 --> 00:15:13,805 I'm sorry you had to come and do this last-minute. 351 00:15:13,892 --> 00:15:16,980 Don't be. I'm happy to help. 352 00:15:18,460 --> 00:15:21,139 - Can I get you a beer or something? - Okay. 353 00:15:21,171 --> 00:15:22,827 Thank you. 354 00:15:26,145 --> 00:15:27,985 You don't have to worry. 355 00:15:28,072 --> 00:15:30,072 I won't throw it at you. 356 00:15:32,353 --> 00:15:35,390 You promise? 357 00:15:35,430 --> 00:15:38,395 - Thank you. - You're welcome. 358 00:15:38,770 --> 00:15:41,900 I mean, we can both be adults for the night, right? 359 00:15:42,275 --> 00:15:43,585 Yeah, I think we can. 360 00:15:43,610 --> 00:15:44,916 Has anyone seen Bette and Tina? 361 00:15:44,940 --> 00:15:47,580 Shane, it's showtime. Let's go. 362 00:15:47,605 --> 00:15:49,315 You clean up nice. 363 00:15:51,139 --> 00:15:53,019 You always clean up nice. 364 00:15:53,110 --> 00:15:54,960 - Shane? - I should go. 365 00:15:55,160 --> 00:15:56,540 I'll see ya out there. 366 00:16:17,470 --> 00:16:18,906 That's my kind of girl. 367 00:16:21,093 --> 00:16:24,563 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 368 00:16:25,162 --> 00:16:27,080 Well, you look like my kind of guy. 369 00:16:42,732 --> 00:16:45,362 All right, come on. 370 00:16:47,990 --> 00:16:51,771 Oh. That's not what I want. 371 00:16:52,441 --> 00:16:53,911 What do you want? 372 00:16:54,904 --> 00:16:56,810 I want your coke. 373 00:16:57,556 --> 00:17:01,855 Fuck. It's that obvious? 374 00:17:01,880 --> 00:17:04,416 I mean, I'm a girl who knows what she wants. 375 00:17:04,615 --> 00:17:06,455 All right, all right. Okay. 376 00:17:06,480 --> 00:17:08,795 - Yeah? - Hell yeah. Let's fucking party. 377 00:17:11,785 --> 00:17:14,175 All right, let's get this... 378 00:17:14,200 --> 00:17:17,273 - You ever done this before? - A few times. 379 00:17:17,298 --> 00:17:18,805 Okay. 380 00:17:35,220 --> 00:17:36,980 God, I'm freezing. 381 00:17:37,180 --> 00:17:38,841 Aren't you? 382 00:17:39,550 --> 00:17:42,980 - No. Here, why don't you take this? - Are you sure? 383 00:17:43,195 --> 00:17:45,125 - Yeah. - Oh, thank you. 384 00:17:45,485 --> 00:17:49,110 There. 385 00:17:51,724 --> 00:17:53,665 What are you doing? 386 00:17:53,690 --> 00:17:55,716 Just trying to make the most of our time in here. 387 00:17:55,740 --> 00:17:57,120 You want something? 388 00:17:57,398 --> 00:17:59,520 I just... I really hate your attitude right now. 389 00:17:59,570 --> 00:18:01,466 Well, what would you like me to be doing instead? 390 00:18:01,490 --> 00:18:03,136 I'd like for you to get us out of here. 391 00:18:03,160 --> 00:18:04,766 How am I supposed to do that? I'm not an engineer. 392 00:18:04,790 --> 00:18:06,710 I wouldn't know the first thing about dismantling a refrigerator. 393 00:18:06,920 --> 00:18:08,400 I knew it! 394 00:18:08,425 --> 00:18:10,145 - Oh, my God. - Shane, I found them! 395 00:18:10,170 --> 00:18:12,340 - They're doing it in the walk-in. - What are you doing? 396 00:18:12,365 --> 00:18:13,910 No, no, no, we're not doing it! 397 00:18:13,935 --> 00:18:15,565 Oh, you're not... ? 398 00:18:15,590 --> 00:18:17,356 - It broke off! We're stuck! - We're stuck! 399 00:18:17,380 --> 00:18:19,236 - Okay, okay, okay, no problem. - It'll be easy to open it. 400 00:18:19,260 --> 00:18:20,866 - I think it's like a twist... - No, no, it's a pull. 401 00:18:20,890 --> 00:18:21,890 - Push, push, yeah. - It's a pull. 402 00:18:22,600 --> 00:18:23,820 - Oh. - Oh. 403 00:18:24,195 --> 00:18:25,575 - Oh, fuck. - It's fine. 404 00:18:25,600 --> 00:18:26,746 Don't worry. 405 00:18:26,770 --> 00:18:28,210 It's okay, it's okay. 406 00:18:28,235 --> 00:18:30,245 - It's okay, we'll get you out. - No. Will you, though? 407 00:18:30,270 --> 00:18:31,496 - There are ways to do this. - Obviously. 408 00:18:31,520 --> 00:18:32,796 - Don't panic. What? What? - Shane. 409 00:18:32,820 --> 00:18:33,876 - I got it. Whack it. - Oh, my God. 410 00:18:33,900 --> 00:18:35,585 No. What the hell 411 00:18:35,610 --> 00:18:36,780 am I supposed to do with this? I'm not whacking this. 412 00:18:36,780 --> 00:18:38,540 - Okay, um... - No. 413 00:18:38,646 --> 00:18:41,576 You know what I'm gonna do? I'm gonna call 911. 414 00:18:41,870 --> 00:18:43,386 - Again, again. - Great. Good idea. 415 00:18:43,410 --> 00:18:45,675 - Got 'em on speed dial. - Um, hang tight. 416 00:18:45,700 --> 00:18:47,226 You know, you should get a punch card. 417 00:18:47,250 --> 00:18:48,596 Okay, it's gonna work out. 418 00:18:48,620 --> 00:18:50,340 See, look, it's gonna work out. 419 00:18:50,831 --> 00:18:52,725 I just hate your positivity. 420 00:18:52,750 --> 00:18:54,395 Don't be so positive right now. 421 00:18:54,420 --> 00:18:56,276 Okay, look, do you want me to say it's a disaster? 422 00:18:56,300 --> 00:18:58,066 Of course it's a disaster. We're stuck in a fridge 423 00:18:58,090 --> 00:18:59,946 on our wedding day, but you know what I'm not gonna do? 424 00:18:59,970 --> 00:19:02,660 I-I'm not... I'm not gonna start yelling about it. 425 00:19:02,685 --> 00:19:05,946 Well, why not? That would be a perfectly reasonable thing to do. 426 00:19:05,970 --> 00:19:09,535 Because I have worked really hard to quiet those parts of me 427 00:19:09,560 --> 00:19:12,625 so I wouldn't hurt you and I am afraid that if I let them out, 428 00:19:12,650 --> 00:19:14,756 then I won't be able to shove them back inside. 429 00:19:15,573 --> 00:19:17,913 I love those parts of you. 430 00:19:19,950 --> 00:19:22,750 - You do? - Yes. 431 00:19:22,950 --> 00:19:25,080 I love all the parts. 432 00:19:25,290 --> 00:19:26,540 Good news. 433 00:19:26,740 --> 00:19:28,670 Okay, really, really, really good news. 434 00:19:28,695 --> 00:19:30,725 And just a little bit of bad news. 435 00:19:30,750 --> 00:19:33,400 Okay, but the good news is that the fire department's coming 436 00:19:33,425 --> 00:19:35,225 and they're gonna get you out of here. 437 00:19:35,250 --> 00:19:38,815 Yeah, but the bad news is that there's a fire in La Cañada, 438 00:19:38,840 --> 00:19:40,356 and they don't know when they can send someone over here. 439 00:19:40,380 --> 00:19:41,736 - Fuck. - Right. Just like 440 00:19:41,760 --> 00:19:43,406 - a little bit of a delay. - Fuck. This is 441 00:19:43,430 --> 00:19:44,696 fucking ridiculous. I can't fucking believe this. 442 00:19:44,720 --> 00:19:46,445 - All right, look... - Fucking... 443 00:19:46,470 --> 00:19:49,325 Um, look, I'm not gonna tell them. They said hours. 444 00:19:49,350 --> 00:19:50,826 - Goddamn it. - Look, we are gonna 445 00:19:50,850 --> 00:19:53,990 get out of here, okay? We are, all right? 446 00:19:54,220 --> 00:19:56,010 But before we do, we have to establish a new rule. 447 00:19:56,035 --> 00:19:57,165 Okay. 448 00:19:57,190 --> 00:19:58,916 It's just like we were doing in therapy. 449 00:19:58,940 --> 00:20:00,336 We have to put our relationship first. 450 00:20:00,360 --> 00:20:01,835 - Yes. Yes. - Okay? 451 00:20:01,860 --> 00:20:03,336 - I will, I promise. I will. - Yes. 452 00:20:03,360 --> 00:20:05,830 We have to promise to be our whole selves. 453 00:20:06,030 --> 00:20:08,801 - A hundred percent of the time. - Are you sure? 454 00:20:09,032 --> 00:20:10,582 - Yes. - Like a hundred percent? 455 00:20:10,747 --> 00:20:12,096 You have to trust that the peaceful, 456 00:20:12,120 --> 00:20:13,686 calm parts of you will still be there. 457 00:20:13,710 --> 00:20:15,605 Alice! Alice! 458 00:20:15,805 --> 00:20:19,186 Call Tasha right now and get us the fuck out of here because I 459 00:20:19,210 --> 00:20:20,696 am going to marry the love of my life 460 00:20:20,720 --> 00:20:23,525 today if it is the last fucking thing that I do! 461 00:20:23,550 --> 00:20:25,390 - Go! Go, go, go, go! - Okay, yes, ma'am. 462 00:20:25,510 --> 00:20:26,950 Will you just say "please"? 463 00:20:27,060 --> 00:20:29,190 Shane, can we use your phone? 464 00:20:31,272 --> 00:20:32,412 Better? 465 00:20:32,582 --> 00:20:34,422 - Yes. - Okay. 466 00:20:34,770 --> 00:20:36,490 Yeah. 467 00:20:36,580 --> 00:20:38,260 That's it. 468 00:20:41,450 --> 00:20:44,385 Yes, Dre, and of course I want you to come because... 469 00:20:45,745 --> 00:20:47,215 I love you. 470 00:20:47,240 --> 00:20:48,813 If I say it three times, will it make 471 00:20:48,837 --> 00:20:50,410 up for not saying it when I should've? 472 00:20:51,929 --> 00:20:54,189 - I love you. - Yo, Dani. 473 00:20:54,460 --> 00:20:57,095 - I love you. - All right, that's enough, bro. 474 00:20:57,120 --> 00:20:59,315 Get off the phone. 475 00:20:59,340 --> 00:21:01,970 - You are rolling way too hard for that. - I am not. 476 00:21:02,170 --> 00:21:03,356 I don't even feel anything right now. 477 00:21:03,921 --> 00:21:07,150 I just love them. Like, Dre is so nice. 478 00:21:07,318 --> 00:21:09,358 And special and normal. 479 00:21:11,649 --> 00:21:14,575 - God, my jaw hurts. - You need candy. You're rolling. 480 00:21:14,600 --> 00:21:16,746 Here, guys. Uh, they didn't have any Hi-Chews 481 00:21:16,770 --> 00:21:17,916 - but they had these. - Ooh. 482 00:21:17,940 --> 00:21:19,070 - Yes. - There you go. 483 00:21:19,270 --> 00:21:21,030 - Thank you. - Mm-hmm. 484 00:21:21,230 --> 00:21:22,830 Is it... ? Hi, hi. 485 00:21:23,205 --> 00:21:24,375 Hi, everybody. 486 00:21:24,400 --> 00:21:27,023 So, we're experiencing a bit of a delay. 487 00:21:27,366 --> 00:21:29,770 Um, seems the brides are stuck in a refrigerator. 488 00:21:31,120 --> 00:21:32,806 You know, I look at it like Bette and Tina 489 00:21:32,830 --> 00:21:35,117 took a long, winding road to their marriage 490 00:21:35,142 --> 00:21:38,410 so we're gonna take a long, winding road to their ceremony. 491 00:21:38,435 --> 00:21:40,395 And we'll do the whole "I do" thing later. 492 00:21:40,420 --> 00:21:42,816 Uh, other than that, enjoy the open bar. That was me. 493 00:21:43,015 --> 00:21:45,106 - Whoo! Yeah! - And that's it, have fun. 494 00:21:45,130 --> 00:21:47,470 Lots of snacks. Yeah. Okay. 495 00:21:47,640 --> 00:21:50,310 ♪ I've been busy as a busy bee ♪ 496 00:21:50,510 --> 00:21:52,400 Oh, my gosh. 497 00:21:52,600 --> 00:21:54,116 Does she know that this is like elevator music? 498 00:21:54,140 --> 00:21:55,156 This is my fucking jam. 499 00:21:55,180 --> 00:21:56,340 Oh, she's gone. 500 00:21:56,365 --> 00:21:58,285 Man, I miss that Dani. 501 00:21:58,310 --> 00:21:59,666 - Wow. - She gone-gone. 502 00:21:59,690 --> 00:22:01,290 Look at her, she looks so pretty. 503 00:22:02,390 --> 00:22:05,080 You go, Dani. Drop it lower. 504 00:22:08,542 --> 00:22:11,096 - Aww. - You sure you're not feeling it? 505 00:22:11,120 --> 00:22:12,540 ♪ Fly girls do it like this ♪ 506 00:22:12,740 --> 00:22:14,800 ♪ Money and all the fly shh you want ♪ 507 00:22:15,000 --> 00:22:16,800 ♪ Fly girls do it like this ♪ 508 00:22:17,000 --> 00:22:18,960 ♪ Watch your mouth, check your tongue... ♪ 509 00:22:20,840 --> 00:22:22,776 I don't know, I don't know... 510 00:22:22,800 --> 00:22:24,970 I just, I really love this song, right? 511 00:22:25,107 --> 00:22:28,247 And it loves you. It loves you. 512 00:22:28,510 --> 00:22:31,480 Nice meeting you, Sophie Suarez. I'm out. 513 00:22:31,594 --> 00:22:32,684 Nice... Nice... 514 00:22:32,829 --> 00:22:35,009 Nice to meet you, too. 515 00:22:35,350 --> 00:22:37,985 - Fuck. - Are you hitting that? 516 00:22:38,310 --> 00:22:39,990 You should. You should. You should. 517 00:22:40,119 --> 00:22:41,589 That... that's Pippa Pascal. 518 00:22:41,772 --> 00:22:45,988 She's, like, this super principled Topanga Canyon, 519 00:22:46,013 --> 00:22:48,023 like, hippie artist. She dated Bette. 520 00:22:48,200 --> 00:22:49,386 - And she... - Bette? Bette Porter? 521 00:22:49,410 --> 00:22:50,690 Yes, Bette Porter. 522 00:22:50,715 --> 00:22:53,380 And she totally thinks I'm the devil, but I love her. 523 00:22:53,580 --> 00:22:55,100 - Okay. - She's, like, so pretty. 524 00:22:55,200 --> 00:22:56,726 - She's so pretty. - Yeah, please go have some fun. 525 00:22:56,750 --> 00:22:58,016 - Yeah? - Yes, go have fun. 526 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 - I should go? - Fun is so fun. 527 00:22:59,040 --> 00:23:00,550 - You think so? - Yeah. 528 00:23:00,575 --> 00:23:01,896 Oh, my God, okay, okay, okay. Hold this, hold this. 529 00:23:01,897 --> 00:23:02,897 - Bye-bye! - Do it, do it, do it! 530 00:23:02,898 --> 00:23:05,430 Yeah. 531 00:23:07,975 --> 00:23:10,025 Oh, hey, hey, hey, hey. 532 00:23:10,050 --> 00:23:12,520 W-What's wrong? 533 00:23:12,850 --> 00:23:15,995 - I just love Sophie. - Okay. 534 00:23:16,195 --> 00:23:18,495 I never thought that we'd be friends again. 535 00:23:18,520 --> 00:23:21,125 But we are. We're like... We're really friends. 536 00:23:23,150 --> 00:23:24,546 - You're rolling. - Okay, yeah, I think 537 00:23:24,570 --> 00:23:26,206 - I'm feeling something now. - Yeah. 538 00:23:26,230 --> 00:23:28,216 - Thank you. - Absolutely. Be right back. 539 00:23:28,240 --> 00:23:29,675 Hey, hey. 540 00:23:29,700 --> 00:23:33,045 Are you leaving? Like... for good? 541 00:23:33,070 --> 00:23:34,806 I mean, they haven't even gotten married yet. 542 00:23:34,830 --> 00:23:37,516 You know, I'm happy for them, but not happy enough to wait this out. 543 00:23:37,540 --> 00:23:39,940 Fair enough. I mean, it's very evolved of you 544 00:23:39,965 --> 00:23:41,730 to even show up at an ex's wedding. I get it. 545 00:23:41,755 --> 00:23:44,065 Oh, so you've been sniffing around about me? 546 00:23:44,265 --> 00:23:47,065 - Just a little bit. - Mm-hmm, a little bit. 547 00:23:47,090 --> 00:23:48,436 Okay... 548 00:23:48,460 --> 00:23:50,053 But don't give me too much credit. 549 00:23:50,078 --> 00:23:53,235 I'm not exactly upset that they're locked in a fridge. 550 00:23:53,260 --> 00:23:55,535 - You feel? - Wow, okay. 551 00:23:55,560 --> 00:23:58,012 This level of petty? I really aspire to it. 552 00:23:58,037 --> 00:23:59,745 It's good, it's good. 553 00:23:59,770 --> 00:24:02,706 That'd be me. Well, as long as it doesn't hurt anybody, right? 554 00:24:02,731 --> 00:24:03,951 Right. 555 00:24:07,065 --> 00:24:09,774 Well... before you go, 556 00:24:09,799 --> 00:24:12,330 do you want to have some harmless fun? 557 00:24:12,355 --> 00:24:14,815 You know, real fast? A little Tokyo Drift? 558 00:24:20,505 --> 00:24:21,555 Congratulations. 559 00:24:21,580 --> 00:24:22,590 - Thank you! - Bye! 560 00:24:27,550 --> 00:24:29,220 Oh, my God. 561 00:24:29,451 --> 00:24:30,461 Guys? 562 00:24:30,630 --> 00:24:31,680 Over there. 563 00:24:31,880 --> 00:24:33,240 - Hey, guys? Hi! - Hi! 564 00:24:33,300 --> 00:24:34,946 Angie. Oh, my God! It's so good to see you. 565 00:24:34,970 --> 00:24:37,445 It's good to see you, too. Are you okay? 566 00:24:37,470 --> 00:24:38,736 - Yeah. - Yeah. 567 00:24:38,760 --> 00:24:40,286 Hi. Congratulations on your big day. 568 00:24:40,310 --> 00:24:43,190 - What the fuck is he doing here? - Thanks for asking. 569 00:24:43,390 --> 00:24:46,585 Yeah, I was thinking about our conversation we had earlier. 570 00:24:46,610 --> 00:24:48,295 - Uh-huh. - And I decided that 571 00:24:48,320 --> 00:24:49,480 all you need to do is just to get to know him better. 572 00:24:49,480 --> 00:24:50,790 No. No. 573 00:24:50,815 --> 00:24:52,342 I don't need to get to know him better, okay? 574 00:24:52,367 --> 00:24:55,434 So, unless he's willing to acknowledge the power dynamics, 575 00:24:55,459 --> 00:24:58,135 then there's really nothing to discuss, for fuck's sake. 576 00:24:58,160 --> 00:25:00,096 - I'm just gonna go. - No, no, no, no, please. 577 00:25:00,120 --> 00:25:01,305 - Yeah. - No. 578 00:25:01,330 --> 00:25:02,420 Please, please, please. 579 00:25:02,445 --> 00:25:04,095 - Angie, this-this was a mistake. - Hendrix, 580 00:25:04,120 --> 00:25:05,806 - it's not a mistake. - Hey, I would've loved 581 00:25:05,830 --> 00:25:07,396 to spend more time with you before I go, 582 00:25:07,420 --> 00:25:09,670 - but I don't think... - Go? Go where? 583 00:25:11,030 --> 00:25:14,306 New York. I'm moving there. 584 00:25:15,155 --> 00:25:17,325 - I'm sorry, what? - Um, my book 585 00:25:17,350 --> 00:25:19,576 got a bite from a pretty major publishing house. 586 00:25:19,600 --> 00:25:21,156 - Oh, my God. - And I-I was trying to find 587 00:25:21,180 --> 00:25:23,496 the right time to tell you, and I don't think... 588 00:25:23,520 --> 00:25:26,126 I thought we had something real. What the fuck are you talking about? 589 00:25:26,150 --> 00:25:27,975 - Hey, hey, this... - Don't do that. 590 00:25:28,405 --> 00:25:30,415 Don't try to act like you actually give a shit. 591 00:25:30,440 --> 00:25:35,510 Okay, this is something real, but I need to focus on myself. 592 00:25:35,710 --> 00:25:36,850 And my career. 593 00:25:36,875 --> 00:25:38,845 And obviously I don't want 594 00:25:38,870 --> 00:25:40,425 it to be this way, but... 595 00:25:40,450 --> 00:25:42,516 No, have fun in New York writing your fucking book. 596 00:25:42,540 --> 00:25:43,976 I hope it gets better reviews than the first one. 597 00:25:44,145 --> 00:25:45,305 - Because yikes. - Okay, 598 00:25:45,330 --> 00:25:47,320 - you don't have to be mean about it. - You know what? 599 00:25:47,345 --> 00:25:49,815 Go fuck yourself, Hendrix! 600 00:26:03,865 --> 00:26:05,615 I just... 601 00:26:05,640 --> 00:26:08,820 Just... Just don't say I told you so. 602 00:26:11,745 --> 00:26:15,625 Yeah, it says it's idiot-proof, but... I can't do it. 603 00:26:15,650 --> 00:26:18,317 I hear that, but you need to relax, babe. 604 00:26:18,342 --> 00:26:20,555 The clock is literally ticking on this sperm. 605 00:26:20,580 --> 00:26:22,675 No, I just, I-I feel like I'm dying 606 00:26:22,700 --> 00:26:24,306 or something right now, I-I can't breathe. 607 00:26:24,344 --> 00:26:26,644 You're not gonna die. 608 00:26:26,669 --> 00:26:29,055 Look, we're about to have this cute little baby. 609 00:26:29,080 --> 00:26:31,857 - You can die after. - What if we do die after? 610 00:26:31,882 --> 00:26:33,816 You know, the kid will be so messed up, I just... 611 00:26:33,840 --> 00:26:36,566 - We're not gonna die. - You can't know that for sure. 612 00:26:36,590 --> 00:26:37,986 Okay, well, we'll write a will. 613 00:26:45,825 --> 00:26:47,495 - What if you die? - Well, if I die, 614 00:26:47,520 --> 00:26:48,920 I'm gonna take you with me. 615 00:26:48,945 --> 00:26:51,745 No. During childbirth. Or after. 616 00:26:51,845 --> 00:26:54,085 I don't know enough about your disability yet. 617 00:26:55,137 --> 00:26:57,644 Are you fucking kidding me right now? Seriously? 618 00:26:57,669 --> 00:27:00,045 This is the conversation we're having? 619 00:27:00,070 --> 00:27:01,675 The heart is a muscle. 620 00:27:01,700 --> 00:27:04,265 I mean, sure, there could be complications, Micah. 621 00:27:04,290 --> 00:27:06,770 - But all of the doctors told... - Labor is intense. 622 00:27:06,795 --> 00:27:08,135 I can fucking handle it. 623 00:27:08,160 --> 00:27:09,686 I want to talk about what happens if you can't. 624 00:27:09,710 --> 00:27:10,710 I don't want to talk about it. 625 00:27:18,220 --> 00:27:20,540 Oh, my God. This is exactly what I need. 626 00:27:20,603 --> 00:27:22,233 Oh, shit. 627 00:27:24,600 --> 00:27:26,650 - Dude, give me another. - Rough day? 628 00:27:26,850 --> 00:27:27,850 My ex is here. 629 00:27:27,890 --> 00:27:29,030 So, yeah. 630 00:27:32,150 --> 00:27:33,206 They are missing out. 631 00:27:33,231 --> 00:27:36,620 Yeah, no shit. 632 00:27:39,400 --> 00:27:42,120 All right. 633 00:27:44,585 --> 00:27:46,920 - Can I brag? - Oh, you better. 634 00:27:46,994 --> 00:27:51,254 The Hammer has offered me my first career retrospective. 635 00:27:51,619 --> 00:27:55,645 - Oh, my God. You're incredible. - Well, thank you. 636 00:27:55,670 --> 00:27:57,100 - Mm-hmm. - Thank you. 637 00:27:57,300 --> 00:27:58,776 And what about you? I mean, how did you... 638 00:27:58,800 --> 00:28:00,396 How did you start working 639 00:28:00,420 --> 00:28:02,413 for Alice? Like, what was your path? 640 00:28:02,772 --> 00:28:07,195 Well, I made two social justice-y docs... 641 00:28:07,220 --> 00:28:09,910 - Oh, that's what's up. - Coming out of grad school. 642 00:28:10,060 --> 00:28:12,900 And then the second one made its way to Sundance. 643 00:28:12,901 --> 00:28:14,670 - Okay. Sundance. - Yeah. 644 00:28:14,695 --> 00:28:17,990 Sundance, we were there. And Alice saw it, 645 00:28:18,057 --> 00:28:19,965 and she was really impressed, 646 00:28:19,990 --> 00:28:22,176 so she called me and I just couldn't believe it was her 647 00:28:22,200 --> 00:28:24,810 and she said, "Hey, it's Alice Pieszecki," 648 00:28:24,835 --> 00:28:26,345 I died and... 649 00:28:26,370 --> 00:28:29,090 - Right. - I've been working for her ever since. 650 00:28:29,115 --> 00:28:31,555 Wow. Wow. What a ride. 651 00:28:31,580 --> 00:28:32,660 - Yeah. - What a ride. 652 00:28:32,885 --> 00:28:34,475 So, what's next? 653 00:28:34,500 --> 00:28:38,350 Well, actually... uh, she just promoted me. 654 00:28:38,550 --> 00:28:39,985 - Nice. - Yeah. 655 00:28:40,010 --> 00:28:42,180 I meant though, what are you making next? 656 00:28:42,205 --> 00:28:45,768 - Like what's your next doc about? - Oh, um... 657 00:28:47,326 --> 00:28:49,296 Eh? 658 00:28:49,890 --> 00:28:53,320 Um, I... 659 00:28:53,473 --> 00:28:56,285 I guess I'm still trying to figure that out. 660 00:28:56,310 --> 00:28:59,705 Well, I applied to this grant, but... 661 00:28:59,730 --> 00:29:01,910 with the promotion, I just... 662 00:29:02,110 --> 00:29:04,910 - I don't think it's the right time. - Mmm. 663 00:29:05,110 --> 00:29:06,950 Is it ever the right time? 664 00:29:09,005 --> 00:29:11,425 Just got to make a move, right? 665 00:29:11,625 --> 00:29:13,696 - Yeah. - It's a winding road. 666 00:29:13,721 --> 00:29:16,435 But you're on it. 667 00:29:27,640 --> 00:29:30,310 - Really, cow? - Oh, my God. 668 00:29:30,335 --> 00:29:32,205 Damn you, cow. 669 00:29:32,230 --> 00:29:36,165 I guess we, uh, should be making our way back. 670 00:29:36,190 --> 00:29:38,160 - Yeah, I guess. - Yeah. 671 00:29:38,360 --> 00:29:40,450 Good evening, ladies and sir. 672 00:29:40,594 --> 00:29:41,955 Bye, cows. 673 00:29:42,990 --> 00:29:44,910 So, uh, are you staying? 674 00:29:45,110 --> 00:29:46,826 Um... 675 00:29:47,968 --> 00:29:49,898 Can't leave now, can I? 676 00:29:58,480 --> 00:30:02,895 - You're so pretty. - Fuck, it's about time you noticed. 677 00:30:02,920 --> 00:30:04,970 I've just been, like, standing next to you all day. 678 00:30:04,995 --> 00:30:07,064 I always think you're pretty. 679 00:30:10,230 --> 00:30:12,610 - Oh, shit. My friend's here. - Who? 680 00:30:13,368 --> 00:30:15,607 G! What up, dude? 681 00:30:15,785 --> 00:30:16,955 Rox, what's good? 682 00:30:17,100 --> 00:30:18,780 It's so good to see you. 683 00:30:18,980 --> 00:30:20,416 G-Flip, hi. How do you two know each other? 684 00:30:20,440 --> 00:30:22,910 - Vegas. - Vegas. 685 00:30:23,110 --> 00:30:25,590 They were out of tonic so I just went straight gin. 686 00:30:25,650 --> 00:30:26,650 Thank you, darling. 687 00:30:26,650 --> 00:30:30,620 Shut. Up. I'm sorry, I love your show. 688 00:30:30,830 --> 00:30:35,090 And you are like so much prettier in person. Wow. 689 00:30:35,290 --> 00:30:38,145 - She's the hottest. - That's really sweet. Thank you. 690 00:30:38,170 --> 00:30:40,856 I actually dated a lesbian realtor named Gigi Ghorbani. 691 00:30:40,880 --> 00:30:42,686 - Do you know her? - Oh, my God, yes. 692 00:30:42,710 --> 00:30:44,816 I love her. I actually want her for next season. 693 00:30:45,015 --> 00:30:47,105 Baby, what's her fiancée's name again? 694 00:30:47,130 --> 00:30:48,598 - I think it's Nat. - Nat! 695 00:30:48,623 --> 00:30:51,230 Yeah, remember she likes public sex? 696 00:30:51,296 --> 00:30:52,676 I love them. 697 00:30:52,798 --> 00:30:54,536 I feel like they'd be so perfect for the show. 698 00:30:54,560 --> 00:30:55,996 - Don't you guys think? - Did you say... 699 00:30:56,020 --> 00:30:57,690 Did you say fiancée? Fiancée? 700 00:31:04,280 --> 00:31:05,950 Hey, are you okay? 701 00:31:07,120 --> 00:31:09,597 - We can go if you want. - Aha. 702 00:31:09,820 --> 00:31:14,067 - I knew I had gum. - Yo, focus. 703 00:31:14,330 --> 00:31:17,580 Are you okay? Do... 704 00:31:27,346 --> 00:31:29,186 Gigi loves gum. 705 00:31:34,453 --> 00:31:38,090 - I think I did it. - What did you do? 706 00:31:39,020 --> 00:31:41,270 I think I'm finally over her. 707 00:31:42,360 --> 00:31:44,280 Ha! 708 00:31:45,383 --> 00:31:46,923 Hell yeah, you are. 709 00:31:51,309 --> 00:31:54,655 - I wish this was real. - This is real. 710 00:31:54,850 --> 00:31:56,740 No. 711 00:31:57,237 --> 00:32:01,970 You're gonna go back to Costa Rica and you're gonna forget about me. 712 00:32:02,123 --> 00:32:05,470 - I'm not. - Mm? 713 00:32:05,670 --> 00:32:07,140 I got a condo in Echo Park. 714 00:32:07,668 --> 00:32:10,645 - No, you didn't. - Yeah, I did. 715 00:32:11,258 --> 00:32:13,890 I told you to call me when your heart healed 716 00:32:13,981 --> 00:32:17,332 and you called, so... I'm here. 717 00:32:18,310 --> 00:32:20,190 Why didn't you tell me this earlier? 718 00:32:20,390 --> 00:32:23,320 Oh, 'cause you were talking about Dre all day, I got... 719 00:32:23,695 --> 00:32:26,910 - some self-respect. - So, you're really staying? 720 00:32:27,110 --> 00:32:28,876 - Yeah. - You're really... 721 00:32:28,900 --> 00:32:30,080 Yeah, I really am. 722 00:32:38,660 --> 00:32:40,100 Thank you for coming. 723 00:32:40,290 --> 00:32:41,806 Surprised you called 724 00:32:41,830 --> 00:32:43,596 since you ran away from me the last time I saw you. 725 00:32:43,764 --> 00:32:45,080 Well, it was an emergency, 726 00:32:45,105 --> 00:32:47,105 so, you know, I put aside my feelings... 727 00:32:47,305 --> 00:32:49,600 for the greater good. 728 00:32:49,800 --> 00:32:51,930 - Mm. Okay. - Stand back. 729 00:32:51,955 --> 00:32:54,715 One, two, three. 730 00:32:55,265 --> 00:32:57,735 Oh, okay. 731 00:32:57,760 --> 00:32:59,650 - Oh, you're freezing. - I know. I know. 732 00:32:59,810 --> 00:33:00,900 Whoa. 733 00:33:01,210 --> 00:33:02,730 - Hey. How are you? - Tasha, hey. 734 00:33:02,810 --> 00:33:05,230 - Thank you for saving us. Oh, my God. - Yes, of course. 735 00:33:05,270 --> 00:33:07,885 - Please stay if you want. - Yeah, yeah. Thank you. 736 00:33:07,910 --> 00:33:08,980 - So good to see you. - We got to go get ready. 737 00:33:08,980 --> 00:33:10,420 All right, congratulations. 738 00:33:10,655 --> 00:33:12,545 They want you to say. 739 00:33:12,570 --> 00:33:13,570 - See that? - What? 740 00:33:13,595 --> 00:33:15,065 That, right there. 741 00:33:15,090 --> 00:33:18,790 That's how you greet a person when they save you. Or your kitten. 742 00:33:22,910 --> 00:33:25,470 - Jesus, I am not ignoring you. - Yeah. 743 00:33:25,495 --> 00:33:27,297 - Yeah, you are. - Any of us could die 744 00:33:27,330 --> 00:33:30,030 - at any given moment. - Why won't you just admit that 745 00:33:30,055 --> 00:33:31,316 - it's different with you? - That's how you see me? 746 00:33:31,340 --> 00:33:33,065 - Fragile? Breakable? - No. 747 00:33:33,090 --> 00:33:35,810 But we have to talk about this before we have a baby. 748 00:33:35,835 --> 00:33:39,135 I'm just so fucking confused why you bring this up right now. 749 00:33:39,160 --> 00:33:41,156 Because I didn't want to say the wrong thing. 750 00:33:41,180 --> 00:33:43,116 - Just say what you need to say. - What if you die 751 00:33:43,140 --> 00:33:45,826 and our kid asks me why we had them if we knew the risks? 752 00:33:47,879 --> 00:33:48,969 You know what? 753 00:33:49,872 --> 00:33:51,835 What the fuck? What are you doing? 754 00:33:51,860 --> 00:33:53,836 I am calling it off. We're obviously not ready. 755 00:33:53,860 --> 00:33:55,506 You can't just fucking do that though. 756 00:33:55,530 --> 00:33:57,846 You can't just make every life decision without me. 757 00:33:57,870 --> 00:33:59,296 You can't treat me like that. 758 00:34:06,965 --> 00:34:09,709 Micah! Where are you going? 759 00:34:10,575 --> 00:34:12,035 Micah! 760 00:34:13,846 --> 00:34:16,726 Wait, Micah. Wait. 761 00:34:29,767 --> 00:34:34,330 Hey, Max, um... It's, uh, it's Micah. 762 00:34:35,006 --> 00:34:38,540 Can I, um... can I come over? 763 00:34:42,310 --> 00:34:43,780 Just a splash. 764 00:34:43,910 --> 00:34:45,500 Thank you. 765 00:34:53,175 --> 00:34:56,225 Hey, um, so I have to refill some potpourri 766 00:34:56,250 --> 00:34:59,065 and I could use an extra set of hands, with that. 767 00:34:59,090 --> 00:35:02,475 - Okay. - Just gonna borrow you. Thank you. 768 00:35:02,850 --> 00:35:04,576 I don't think I should actually put my number down 769 00:35:04,600 --> 00:35:06,600 just because of the fame and all, you know? 770 00:35:06,625 --> 00:35:09,240 You can fill this out, don't nobody want to call you. 771 00:35:09,615 --> 00:35:11,625 Okay, what is with the attitude? 772 00:35:11,650 --> 00:35:14,010 Well, I am waiting for an apology. 773 00:35:14,035 --> 00:35:15,891 - For what? - When I came 774 00:35:15,916 --> 00:35:17,255 - to your house... - Yeah? 775 00:35:17,280 --> 00:35:18,426 You thanked every single firefighter but me. 776 00:35:20,450 --> 00:35:23,420 - Sorry, I'm sorry, that's funny. - It's not funny. 777 00:35:23,445 --> 00:35:25,885 Your head is so far up your own ass. 778 00:35:25,910 --> 00:35:28,685 - Oh, my God! - And now that you're famous, 779 00:35:28,710 --> 00:35:30,096 - I mean, you are the worst! - Okay, you know what? 780 00:35:30,120 --> 00:35:31,766 - You've really lost it. - It's obvious now 781 00:35:31,790 --> 00:35:34,625 because you just... You could never handle my success. 782 00:35:34,650 --> 00:35:36,090 - No. No. - And it is written all over you. 783 00:35:36,130 --> 00:35:38,446 - It seeps out of your pores. - Not true. I did not want to be 784 00:35:38,470 --> 00:35:41,116 your plus-one, you just wanted someone to hold your damn purse 785 00:35:41,140 --> 00:35:42,300 - for you all the time. - I am not gonna apologize 786 00:35:42,300 --> 00:35:44,615 for having a career, Tasha. 787 00:35:44,640 --> 00:35:47,785 - Yeah, but even before your career. - Before? 788 00:35:47,810 --> 00:35:49,250 You were in love with Dana. 789 00:35:51,010 --> 00:35:55,150 You talked about her so much, felt like I knew her. 790 00:35:56,303 --> 00:35:57,433 In a way. 791 00:35:59,449 --> 00:36:00,795 What did you just say? 792 00:36:00,820 --> 00:36:02,070 I'm sorry, I just... 793 00:36:02,095 --> 00:36:03,175 Okay, Alice. 794 00:36:03,200 --> 00:36:04,256 - Yeah? Oh. - Showtime. 795 00:36:04,455 --> 00:36:06,135 Oh, my God, thank you so much. 796 00:36:06,160 --> 00:36:07,806 - Oh, yeah, yeah. - Yeah, no problem. 797 00:36:07,830 --> 00:36:09,176 You saved the day, really. 798 00:36:09,200 --> 00:36:10,596 - She saves everybody. - Yeah. 799 00:36:10,620 --> 00:36:11,896 All right, I'm gonna go clean up the mess 800 00:36:11,920 --> 00:36:13,760 - and get out of your hair. - Okay. 801 00:36:14,630 --> 00:36:16,396 - Okay, okay. - Yeah, I know, I'm coming. 802 00:36:16,420 --> 00:36:17,510 Okay, sorry. 803 00:36:19,880 --> 00:36:21,770 - It wasn't really an emergency. - I figured that out. 804 00:36:21,876 --> 00:36:23,296 Oh, right. 805 00:36:23,590 --> 00:36:24,826 Hold on, hold on, hold on, hold on. 806 00:36:24,850 --> 00:36:26,650 - One second, one second. - Why? What? 807 00:36:26,928 --> 00:36:29,558 Full disclosure, my ex is here. 808 00:36:29,855 --> 00:36:30,995 Okay. 809 00:36:31,020 --> 00:36:34,340 We just broke up, so it's complicated. 810 00:36:34,365 --> 00:36:36,585 You're so cute. I'm not trying to marry you, 811 00:36:36,610 --> 00:36:39,165 I'm just trying to fuck you. I'm married, already. 812 00:36:39,679 --> 00:36:41,425 - Oh. - Yes, I have a husband 813 00:36:41,450 --> 00:36:42,836 waiting for me in Glendale. 814 00:36:42,860 --> 00:36:45,005 Okay, you didn't... You didn't mention that. 815 00:36:45,030 --> 00:36:46,676 I don't know if this is about Glendale or about the husband, 816 00:36:46,700 --> 00:36:48,636 but I'm gonna answer both. Glendale is cool, 817 00:36:48,660 --> 00:36:50,630 and so is the husband bit. 818 00:36:50,830 --> 00:36:53,020 We love each other and we also love to fuck other people. 819 00:36:53,045 --> 00:36:55,015 - Case in point. - And that works? 820 00:36:55,040 --> 00:36:57,550 - Does it feel like it's working? - Yeah. 821 00:36:57,655 --> 00:36:59,931 Okay, we were doing better when we were kissing. 822 00:37:02,260 --> 00:37:04,106 - Tristan for Kimmy. - Mm, go for Kimmy. 823 00:37:04,130 --> 00:37:05,660 We are ready to get started. 824 00:37:05,685 --> 00:37:07,405 I'm sorry. I got to go, 825 00:37:07,430 --> 00:37:09,040 apparently the wedding is beginning. 826 00:37:09,065 --> 00:37:12,610 - Thank you for a nice day. - No, thank you. I needed it. 827 00:37:12,810 --> 00:37:15,150 - I'll see you out there. - Yeah. 828 00:37:19,570 --> 00:37:21,725 You're so fucking predictable. 829 00:37:21,750 --> 00:37:24,220 - Oh, my God. - Tess? 830 00:37:25,370 --> 00:37:27,620 We are in position two. 831 00:37:34,122 --> 00:37:35,342 Look. 832 00:37:43,590 --> 00:37:45,140 - They look good. - Yeah. 833 00:37:59,320 --> 00:38:01,665 - You ready? - Yes. Very ready. 834 00:38:01,690 --> 00:38:02,876 Of course you fucked the wedding planner. 835 00:38:02,900 --> 00:38:03,900 Tess. 836 00:38:04,245 --> 00:38:06,215 You are a womanizing 837 00:38:06,240 --> 00:38:08,296 - piece of shit, Shane! - Oh, Christ, we got a wobbler. 838 00:38:08,320 --> 00:38:09,806 I'm gonna need staff on standby 839 00:38:09,830 --> 00:38:11,346 just in case this gets a little messy. 840 00:38:11,370 --> 00:38:12,766 - Again? - Let's not make a scene. 841 00:38:12,790 --> 00:38:15,305 Let's go talk in private, Tess. Please. 842 00:38:15,330 --> 00:38:17,346 - You think I'm mad at you? - I'm sorry. 843 00:38:17,370 --> 00:38:19,760 - Just... I'll handle it. - I'm not mad at you! 844 00:38:19,785 --> 00:38:21,165 - Okay. - I'm... 845 00:38:21,550 --> 00:38:23,735 - devastated! - I know, I know, I know. 846 00:38:23,760 --> 00:38:26,644 - Let's go speak in private. - You broke my fucking heart. 847 00:38:27,550 --> 00:38:29,445 And you fucking killed my mother. 848 00:38:29,470 --> 00:38:32,535 - Are you drunk? - Jesus Christ. Yes, I'm drunk! 849 00:38:32,560 --> 00:38:35,480 You'd have to be to put up with all your shit! Oh, my God! 850 00:38:35,505 --> 00:38:36,705 - Okay, let's... - No. 851 00:38:36,730 --> 00:38:38,076 - You and me, let's go talk. - No, let go! 852 00:38:38,100 --> 00:38:40,705 No, I don't want to talk to you, let go! 853 00:38:43,345 --> 00:38:44,565 Is she okay? 854 00:38:44,820 --> 00:38:48,620 - That tracks. That tracks for today. - Okay, let me help you. 855 00:38:48,645 --> 00:38:50,596 - I don't want your help. - Hey, hey, I got it, I got it. 856 00:38:50,620 --> 00:38:52,306 - I can do it myself. - I'm too high for this shit. 857 00:38:52,330 --> 00:38:55,225 This particular friend group is full of drama. 858 00:38:55,250 --> 00:38:56,460 It's sloppy. 859 00:38:56,832 --> 00:38:58,972 It's okay. 860 00:38:59,000 --> 00:39:01,300 Come on. Let's get you cleaned up, okay? 861 00:39:01,500 --> 00:39:02,510 Okay. 862 00:39:03,321 --> 00:39:04,485 Hey. 863 00:39:04,920 --> 00:39:07,065 Hey, any ladies out there want to be 864 00:39:07,090 --> 00:39:10,025 Shane McCutcheon's next conquest, huh? 865 00:39:10,050 --> 00:39:12,875 - Oh, that's just great. - It's okay. Hey, hey, hey. Hey. 866 00:39:16,224 --> 00:39:19,616 Tess, will you just hold up a second? Look, let me help you, okay? 867 00:39:19,640 --> 00:39:21,570 No, thank you. 868 00:39:22,490 --> 00:39:26,280 - I know what you're feeling, I... - No, you don't. 869 00:39:27,320 --> 00:39:29,931 Yes, I do. I've been there, okay? 870 00:39:29,956 --> 00:39:32,086 I think if we just... 871 00:39:32,577 --> 00:39:37,550 - Hey, let's just go to a meeting. - I don't want to go to a meeting. 872 00:39:37,750 --> 00:39:39,840 Okay, I get it, but, um... 873 00:39:40,215 --> 00:39:42,095 I don't want to be sober. 874 00:39:42,626 --> 00:39:45,100 Okay? I just want to have fun with my friends. 875 00:39:45,275 --> 00:39:46,655 - You know? - Tess... 876 00:39:46,950 --> 00:39:48,250 No, don't. 877 00:39:48,380 --> 00:39:51,180 - This isn't you. - Don't look at me with that... 878 00:39:51,350 --> 00:39:56,535 - cute little face, okay? - Tess, look, just... 879 00:39:56,735 --> 00:39:59,290 Fuck this wedding. Let me just take you home. 880 00:39:59,315 --> 00:40:01,341 - Let's go home. - I don't want to go there. 881 00:40:01,575 --> 00:40:03,495 Ever again, okay? I'm... 882 00:40:03,695 --> 00:40:04,875 I'm happy. 883 00:40:05,075 --> 00:40:06,705 - No, you're not. - I'm happy. 884 00:40:06,730 --> 00:40:07,950 Tess. 885 00:40:09,910 --> 00:40:11,005 - Hey. - Hey. 886 00:40:11,030 --> 00:40:12,030 You want a ride? 887 00:40:12,055 --> 00:40:13,386 - Oh, my God, yes. - Let's go. 888 00:40:13,653 --> 00:40:16,500 No, Tess... Tess, get out of the car! 889 00:40:16,525 --> 00:40:19,555 - Tess, I'm not kidding. - Finley, you need to let me go. 890 00:40:19,580 --> 00:40:21,050 No, absolutely fucking not. 891 00:40:21,075 --> 00:40:22,726 - Get out of the car! - Let me go. Let me go. Drive. 892 00:40:22,750 --> 00:40:24,396 Do not start that car! Tess, get out of the car! 893 00:40:24,420 --> 00:40:26,015 Stop it. 894 00:40:26,040 --> 00:40:29,180 Tess, please! Tess! Fuck! 895 00:40:29,205 --> 00:40:31,045 Whoo! Bye, Finley! 896 00:40:31,258 --> 00:40:33,718 Oh, fuck. 897 00:40:33,948 --> 00:40:35,168 Okay... 898 00:40:36,335 --> 00:40:41,659 Hmm. It's great. We'll just call it a statement piece. 899 00:40:47,841 --> 00:40:50,165 I'm sorry, I ruined your wedding. 900 00:40:50,190 --> 00:40:52,006 - It's not your fault. - No, it is. 901 00:40:52,145 --> 00:40:53,585 I'm just glad you're okay. 902 00:40:53,610 --> 00:40:54,790 Yeah. 903 00:40:54,990 --> 00:40:57,250 Look, I mean... we've done worse. 904 00:40:57,625 --> 00:40:58,805 - We have? - Of course. 905 00:40:58,830 --> 00:41:00,266 Yeah, you left Carmen at the altar. 906 00:41:00,290 --> 00:41:02,555 - Right. - You dated that vampire. 907 00:41:02,580 --> 00:41:04,260 - Oh. Oof. - Mm-hmm. 908 00:41:04,460 --> 00:41:06,010 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 909 00:41:06,210 --> 00:41:07,930 I left you for Carrie. 910 00:41:08,130 --> 00:41:10,600 It's okay, I slept with Candace in jail. 911 00:41:10,800 --> 00:41:13,105 - The carpenter. - The carpenter, mm. 912 00:41:13,130 --> 00:41:14,946 Yeah, and we got through all that, so... 913 00:41:14,970 --> 00:41:17,600 - Are we doing this? - Should we do this? 914 00:41:17,800 --> 00:41:19,116 - Yes. - Let's do it. 915 00:41:19,140 --> 00:41:20,940 - Thank you, ugh. - Thank Christ. 916 00:41:27,020 --> 00:41:28,456 Okay, places, everybody. 917 00:41:28,480 --> 00:41:30,086 Places. This is showtime, people. 918 00:41:30,110 --> 00:41:32,625 Here we go. Phase two. We're feeling good. 919 00:41:32,650 --> 00:41:34,506 We're smiling, even if we don't want to. 920 00:41:34,530 --> 00:41:36,970 I know I am. Just kidding. I'm happy to be here. 921 00:42:26,210 --> 00:42:27,460 Bette. 922 00:42:28,805 --> 00:42:30,394 Bette Porter. 923 00:42:30,777 --> 00:42:32,777 You are everything to me. 924 00:42:33,285 --> 00:42:36,617 Your fierce passion inspires all of us. 925 00:42:37,258 --> 00:42:40,325 To stand boldly in our convictions 926 00:42:40,350 --> 00:42:43,215 and fight for each other when no one else will. 927 00:42:43,379 --> 00:42:47,777 And to love with everything that we have. 928 00:42:49,615 --> 00:42:52,375 Bette, you are my first, my second... 929 00:42:52,400 --> 00:42:56,714 and my third love. 930 00:42:57,370 --> 00:43:01,620 And today I vow that you will be my last. 931 00:43:04,015 --> 00:43:05,404 Tina Kennard... 932 00:43:09,576 --> 00:43:11,866 Your name still gives me butterflies. 933 00:43:13,420 --> 00:43:15,189 From the moment we met, 934 00:43:15,384 --> 00:43:18,560 my soul has burned brighter because of you. 935 00:43:19,721 --> 00:43:23,860 You are the sun at the center of my universe. 936 00:43:24,393 --> 00:43:26,206 You are my home. 937 00:43:26,815 --> 00:43:29,530 Thank you for your warmth, 938 00:43:29,905 --> 00:43:33,351 your wisdom, and your steadiness. 939 00:43:33,983 --> 00:43:35,780 Thank you for Angie. 940 00:43:36,140 --> 00:43:38,749 And thank you for loving me. 941 00:43:39,780 --> 00:43:42,790 And I vow to love and care for you 942 00:43:42,888 --> 00:43:45,318 for the rest of our days, 943 00:43:45,885 --> 00:43:47,435 with all that I am. 944 00:44:01,300 --> 00:44:04,690 With this ring, I thee wed. 945 00:44:08,395 --> 00:44:10,285 And with this ring, 946 00:44:10,477 --> 00:44:12,277 I thee wed. 947 00:44:12,310 --> 00:44:15,620 - I love you. - I love you, too. 948 00:44:15,995 --> 00:44:20,795 By the power vested in me by ordainmefast.net, 949 00:44:20,820 --> 00:44:23,310 I now pronounce you married for life! 950 00:44:53,400 --> 00:44:54,820 Wait. 951 00:44:56,150 --> 00:44:57,320 Tasha. 952 00:44:57,695 --> 00:45:00,505 - Hey. - Hey. 953 00:45:00,705 --> 00:45:04,385 Um, look, I didn't include your number on that incident report, 954 00:45:04,410 --> 00:45:06,450 - but if something comes up... - I'm sorry. 955 00:45:08,460 --> 00:45:09,825 Wow. 956 00:45:11,540 --> 00:45:13,840 I-I'm... I never... 957 00:45:14,040 --> 00:45:16,646 I don't think I've heard you use those words with me before. 958 00:45:16,670 --> 00:45:18,645 I just... I don't know if this 959 00:45:18,670 --> 00:45:20,526 is really gonna make a difference at this point, 960 00:45:20,550 --> 00:45:22,106 but I-I need you to hear something. 961 00:45:23,117 --> 00:45:25,865 When I lost Dana, it really did almost kill me. 962 00:45:25,890 --> 00:45:28,535 And I... and I did make my life really, really busy 963 00:45:28,560 --> 00:45:31,000 so I wouldn't have to think about her. 964 00:45:31,025 --> 00:45:32,955 So, I get why you left. 965 00:45:32,980 --> 00:45:36,110 Uh... Thank you. 966 00:45:36,485 --> 00:45:38,375 And, uh, you're right. 967 00:45:38,892 --> 00:45:41,483 About you getting famous, um... 968 00:45:42,820 --> 00:45:46,715 You know, it all just moved a little too... fast for me 969 00:45:46,740 --> 00:45:49,715 and, you know, I'm just not from that world and... 970 00:45:49,740 --> 00:45:52,290 Of course, I get it. I know. I know. 971 00:45:55,880 --> 00:45:57,800 Uh... 972 00:45:59,442 --> 00:46:02,110 I'm gonna let you get back to your party, but... 973 00:46:02,135 --> 00:46:04,645 What do you... Well, do you want to... ? 974 00:46:04,845 --> 00:46:06,065 Do you want to dance? 975 00:46:06,090 --> 00:46:07,816 Do you have, like, a fire to put out or... ? 976 00:46:09,640 --> 00:46:11,076 - Like... - That's not what I... 977 00:46:11,177 --> 00:46:12,943 That's not what you thought I was gonna say? 978 00:46:12,968 --> 00:46:14,858 - No. - Because I don't mean like... 979 00:46:14,980 --> 00:46:16,740 - Ah. - I don't want to go, like, 980 00:46:16,850 --> 00:46:20,530 cut a rug, I just want to like maybe just one dance, with me. 981 00:46:22,955 --> 00:46:24,080 Yeah, I would like that. 982 00:46:24,280 --> 00:46:26,256 - Really? Okay. - Yeah. One dance, though. 983 00:46:26,280 --> 00:46:27,910 - One. - Okay, yeah, I won't... 984 00:46:28,110 --> 00:46:29,546 - I won't keep you all night. - Okay. 985 00:46:29,570 --> 00:46:31,176 Is this on all the time? 986 00:46:31,200 --> 00:46:33,350 - Your walkie? - Yes, it is. I'm working. 987 00:46:33,375 --> 00:46:36,935 - Can I do like one emergency? - Absolutely not, no. 988 00:46:36,960 --> 00:46:39,766 Just not like, "Oh, my God, we need everybody, hurry"? 989 00:46:39,790 --> 00:46:41,090 - No? - No. 990 00:46:45,309 --> 00:46:48,319 ♪ Think of the future ♪ 991 00:46:49,235 --> 00:46:51,945 ♪ Forget about the past... ♪ 992 00:46:51,970 --> 00:46:54,110 I can't believe we finally did this. 993 00:46:54,310 --> 00:46:57,110 ♪ I know, I know... ♪ 994 00:46:57,310 --> 00:46:58,650 It was worth the wait. 995 00:46:58,850 --> 00:47:02,150 ♪ Our love will last ♪ 996 00:47:03,785 --> 00:47:05,545 ♪ Ev'ry day ♪ 997 00:47:05,570 --> 00:47:06,700 ♪ Ev'ry day... ♪ 998 00:47:07,075 --> 00:47:09,795 Yeah, anyway, so he's a piece of shit. 999 00:47:09,820 --> 00:47:11,740 He's moving to New York, so I don't care. 1000 00:47:11,955 --> 00:47:13,715 So are you glad you broke his window? 1001 00:47:13,740 --> 00:47:14,880 - Yes. - Good. 1002 00:47:15,080 --> 00:47:16,880 I am so glad that I broke his window. 1003 00:47:17,080 --> 00:47:19,915 - That guy's a narcissist. - Agreed. 1004 00:47:22,030 --> 00:47:23,160 Want to dance? 1005 00:47:24,590 --> 00:47:26,027 Maybe later. 1006 00:47:27,145 --> 00:47:28,485 I'm gonna call Bella. 1007 00:47:28,685 --> 00:47:32,221 Um, I need to apologize to her. I fucked up. 1008 00:47:32,246 --> 00:47:35,655 - Thanks a lot. - I know someone will dance with you. 1009 00:47:35,680 --> 00:47:37,110 You promise? 1010 00:47:37,968 --> 00:47:39,285 Let me know how it goes. 1011 00:47:39,310 --> 00:47:41,490 - Okay. Bye. - Love you. 1012 00:47:41,690 --> 00:47:42,820 Love you, too. 1013 00:47:43,020 --> 00:47:48,120 Wait, so is it month to month, or... ? 1014 00:47:48,495 --> 00:47:50,965 Oh, no. I-I bought it, it's mine. 1015 00:47:51,255 --> 00:47:52,845 I'm staying. 1016 00:47:54,398 --> 00:47:57,630 Sorry, I'm coming down and I-I'm just having a... 1017 00:47:58,005 --> 00:48:02,180 - a hard time believing this. - Oh, it's real. 1018 00:48:02,205 --> 00:48:03,745 I'm real. 1019 00:48:10,050 --> 00:48:11,272 Hi. 1020 00:48:12,475 --> 00:48:14,690 - Hey. - I'm sorry. 1021 00:48:14,890 --> 00:48:17,400 No, no, none of that was your fault. 1022 00:48:17,560 --> 00:48:20,190 No, not... Not about that, I just... 1023 00:48:21,772 --> 00:48:23,325 There's obviously a lot going on with Tess 1024 00:48:23,350 --> 00:48:26,450 I didn't know about and I... 1025 00:48:26,650 --> 00:48:31,295 I definitely... shouldn't have yelled at you, on Halloween. 1026 00:48:31,320 --> 00:48:35,500 - I was out of line. I'm sorry. - All is forgiven. 1027 00:48:36,085 --> 00:48:39,056 Yeah. Will you let me know if you hear from her? 1028 00:48:39,080 --> 00:48:40,670 Yeah. 1029 00:48:42,186 --> 00:48:43,476 You want to dance? 1030 00:48:46,515 --> 00:48:50,565 - What do you say? - Okay. Sure. 1031 00:48:50,590 --> 00:48:52,970 Come on. 1032 00:48:54,485 --> 00:48:56,325 ♪ And if yours are the same... ♪ 1033 00:48:56,350 --> 00:48:57,810 I need to say hi. 1034 00:49:01,277 --> 00:49:02,617 - What's up? - How are you? 1035 00:49:02,945 --> 00:49:04,035 I'm good. 1036 00:49:04,060 --> 00:49:06,820 - Good to see you again. - You, too. 1037 00:49:07,020 --> 00:49:10,370 ♪ Lead me on ♪ 1038 00:49:10,570 --> 00:49:14,910 ♪ Lead me on ♪ 1039 00:49:15,110 --> 00:49:18,040 ♪ Lead me on... ♪ 1040 00:49:18,240 --> 00:49:22,670 - Let's go back to the room. - Mm. Yes, please. 1041 00:49:25,170 --> 00:49:26,880 ♪ Lead me on ♪ 1042 00:49:27,101 --> 00:49:29,510 ♪ Oh, baby, lead me on ♪ 1043 00:49:29,710 --> 00:49:31,350 ♪ Lead me on ♪ 1044 00:49:31,550 --> 00:49:34,430 ♪ Come on and lead me on ♪ 1045 00:49:40,838 --> 00:49:42,746 You've got go to be fucking kidding me right now. 1046 00:49:42,770 --> 00:49:45,400 Of course. 1047 00:49:46,570 --> 00:49:48,610 That's okay. 1048 00:49:50,070 --> 00:49:55,040 - I'd rather walk, with my wife. - Me, too. 1049 00:49:55,247 --> 00:49:59,127 ♪ I was so stupid when I let you go ♪ 1050 00:50:01,085 --> 00:50:04,305 ♪ But honestly, baby ♪ 1051 00:50:04,330 --> 00:50:08,050 ♪ I was far too young to know ♪ 1052 00:50:10,090 --> 00:50:14,970 ♪ All these years I've been searching... ♪ 1053 00:50:15,170 --> 00:50:18,190 You know, we could get a room. 1054 00:50:18,701 --> 00:50:20,413 We could. 1055 00:50:21,777 --> 00:50:24,325 But it's nice to have something to look forward to. 1056 00:50:26,310 --> 00:50:27,495 - Uh-huh. - All right. 1057 00:50:27,520 --> 00:50:29,160 - Yes. - Player players. 1058 00:50:29,360 --> 00:50:31,030 ♪ Must've been something calling ♪ 1059 00:50:31,230 --> 00:50:33,160 ♪ Can't sleep, can't sleep ♪ 1060 00:50:33,360 --> 00:50:35,330 ♪ Keep me up till the morning ♪ 1061 00:50:35,530 --> 00:50:36,870 ♪ Can't sleep, can't sleep... ♪ 1062 00:50:37,070 --> 00:50:39,790 - Dani. - Yeah? 1063 00:50:39,990 --> 00:50:42,460 ♪ I just gotta know ♪ 1064 00:50:42,660 --> 00:50:45,170 ♪ Gotta know ♪ 1065 00:50:45,370 --> 00:50:47,860 ♪ 'Cause when the sun goes down ♪ 1066 00:50:47,885 --> 00:50:49,895 ♪ And I'm looking behind... ♪ 1067 00:50:49,920 --> 00:50:52,700 It's Tess. 1068 00:50:52,725 --> 00:50:54,355 Hi, where are you? 1069 00:50:54,380 --> 00:50:56,526 Hi, this is the L.A. Police Department. 1070 00:50:56,724 --> 00:50:58,700 - Is this Sarah Finley? - Is she okay? What? 1071 00:50:58,725 --> 00:51:00,982 I'm calling regarding Tess Van De Berg. 1072 00:51:01,890 --> 00:51:03,440 Uh, yeah. 1073 00:51:09,360 --> 00:51:11,286 Was today everything you dreamed it would be? 1074 00:51:11,310 --> 00:51:13,280 Yes. 1075 00:51:13,655 --> 00:51:16,005 - Really? - It was perfect. 1076 00:51:16,636 --> 00:51:19,215 Yeah, it was, in a weird way. 1077 00:51:21,530 --> 00:51:24,090 I hope our friends get to feel this someday. 1078 00:51:24,232 --> 00:51:27,232 Yeah. Me, too. They deserve it. 1079 00:52:12,020 --> 00:52:17,020 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 79594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.