Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,836 --> 00:00:06,905
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,930 --> 00:00:09,490
I'd like another chance
to get better at this.
3
00:00:09,515 --> 00:00:10,895
My mom died.
4
00:00:10,920 --> 00:00:14,103
I can't do anything
that's too real right now.
5
00:00:14,128 --> 00:00:15,725
God, I love you.
6
00:00:16,393 --> 00:00:18,650
Call me when that heart
heals. I'll come running.
7
00:00:18,675 --> 00:00:21,643
Let's just cancel the finale.
It's not fucking worth it.
8
00:00:21,668 --> 00:00:23,826
- What are you gonna do?
- I'm gonna make a fucking show.
9
00:00:23,983 --> 00:00:25,875
Piddles!
10
00:00:25,900 --> 00:00:28,175
My cat is stuck in a tree.
11
00:00:28,200 --> 00:00:30,006
- Hi, Alice.
- Thank you very much,
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,675
everybody, present company excluded.
13
00:00:32,700 --> 00:00:34,140
That's the guy, that's her ex.
14
00:00:34,165 --> 00:00:36,005
Hey! Get away from my daughter!
15
00:00:36,030 --> 00:00:38,830
Can you believe how wrong they
all are about the situation?
16
00:00:38,831 --> 00:00:41,000
They're right. He has all the power.
17
00:00:41,200 --> 00:00:42,880
I still really want to be friends.
18
00:00:43,080 --> 00:00:45,720
I'm still in love with you.
So, no dice for now.
19
00:00:45,839 --> 00:00:48,320
Why do you get to make up all the rules?
20
00:00:48,420 --> 00:00:50,224
You get to fuck whoever you want.
21
00:00:50,249 --> 00:00:51,879
I can't do this anymore.
22
00:00:52,800 --> 00:00:55,850
- "I am grateful for my donor."
- Donor for what?
23
00:00:56,225 --> 00:00:57,225
- Baby.
- Baby.
24
00:00:58,585 --> 00:01:00,116
I want to spend the
rest of my life with you.
25
00:01:00,140 --> 00:01:01,140
Same.
26
00:01:01,819 --> 00:01:04,135
- I love you.
- I love you, too.
27
00:01:18,070 --> 00:01:19,710
We got the cake right here, Alice.
28
00:01:19,910 --> 00:01:21,386
- Oh, great, thanks so much.
- You want it in the fridge?
29
00:01:21,410 --> 00:01:23,176
Um, yeah, the walk-in
fridge will be great.
30
00:01:23,200 --> 00:01:24,410
- I did it, I got the cake.
- You want these on the tables?
31
00:01:24,410 --> 00:01:25,806
I don't know about weddings.
32
00:01:25,830 --> 00:01:27,550
Don't ask me questions.
33
00:01:27,750 --> 00:01:29,566
- Two hours till guests arrive.
- Thanks. Why am I doing this?
34
00:01:29,590 --> 00:01:31,913
Where is the wedding planner?
35
00:01:35,470 --> 00:01:38,066
- Tristan for Kimmy?
- Go for Kimmy, go for Kimmy.
36
00:01:38,090 --> 00:01:39,116
Can you come to the garden?
37
00:01:39,140 --> 00:01:40,730
No, I can't, I'm reading emails.
38
00:01:45,655 --> 00:01:47,075
- Hi, there.
- Hi.
39
00:01:47,100 --> 00:01:48,576
This is actually empty,
but if you want to go
40
00:01:48,600 --> 00:01:50,246
just across the property,
there's another bathroom
41
00:01:50,270 --> 00:01:52,246
just past the big tree, keep
walking, you can't miss it.
42
00:01:52,270 --> 00:01:53,370
That's a pretty dress.
43
00:01:53,432 --> 00:01:54,966
- Beautiful.
- Yeah. Nice color.
44
00:01:54,990 --> 00:01:56,080
Bye-bye.
45
00:01:56,280 --> 00:01:57,290
Okay, clear.
46
00:02:02,942 --> 00:02:04,190
Oh, fuck.
47
00:02:10,420 --> 00:02:11,890
Oh, my God, you're so hot.
48
00:02:12,090 --> 00:02:13,530
Oh, God. Don't look at me.
49
00:02:14,880 --> 00:02:17,446
Sorry I'm wearing hippie deodorant.
50
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
Oh, fuck.
51
00:02:31,940 --> 00:02:34,580
Did you, um, put the favors
52
00:02:34,780 --> 00:02:36,926
in the center of the table,
like right there by the entrance?
53
00:02:36,951 --> 00:02:38,385
- Yeah.
- You know, I
54
00:02:38,410 --> 00:02:40,338
just want to make sure
everybody knows to grab them
55
00:02:40,362 --> 00:02:42,290
- when they're walking out.
- They'll know.
56
00:02:42,315 --> 00:02:43,596
Do you think the heat is on in here?
57
00:02:43,620 --> 00:02:44,620
It's like so hot.
58
00:02:44,700 --> 00:02:46,170
Does this open?
59
00:02:46,448 --> 00:02:47,668
There's no latch.
60
00:02:47,891 --> 00:02:51,630
Oh, my God, it doesn't open.
I'm hot. Are you hot?
61
00:02:51,655 --> 00:02:54,526
You think maybe it's possible
that you're having a hot flash?
62
00:02:54,550 --> 00:02:57,930
Ugh, what? No. I can't be.
63
00:02:58,130 --> 00:02:59,810
I-I think the heat's on in there.
64
00:03:00,010 --> 00:03:01,406
Here, come get a glass of water.
65
00:03:01,430 --> 00:03:02,650
No, I...
66
00:03:02,858 --> 00:03:06,403
- I'm done with all that, right?
- Happy wedding day.
67
00:03:06,945 --> 00:03:09,350
- Wow, you look amazing.
- Really? Thanks.
68
00:03:09,440 --> 00:03:11,916
Yeah, I thought so, too.
I couldn't decide on a dress, but...
69
00:03:11,940 --> 00:03:13,166
Oh, I can see that.
70
00:03:13,190 --> 00:03:14,630
- So you got a twofer.
- I did.
71
00:03:14,690 --> 00:03:16,330
Um, listen, good news.
72
00:03:16,530 --> 00:03:19,122
The cake... has arrived.
73
00:03:19,147 --> 00:03:21,175
It is here. My job is done.
74
00:03:21,200 --> 00:03:22,296
Thanks for handling that.
75
00:03:22,320 --> 00:03:23,772
- Yeah.
- And the booze.
76
00:03:24,910 --> 00:03:26,174
The... ?
77
00:03:26,199 --> 00:03:28,476
You were responsible for
the cake and the booze.
78
00:03:28,500 --> 00:03:29,760
- Cake and the booze, I know.
- Yeah.
79
00:03:29,785 --> 00:03:31,715
Tina, I almost finished your sentence.
80
00:03:31,740 --> 00:03:33,436
The cake and booze. I've
been saying it all week.
81
00:03:33,460 --> 00:03:35,016
Ugh, I'm burning up.
82
00:03:35,040 --> 00:03:36,476
Oh, my God. I'm burning up.
83
00:03:36,500 --> 00:03:38,300
The heat's on in here. I just know it.
84
00:03:38,555 --> 00:03:40,695
Can you see my sweat...
85
00:03:40,720 --> 00:03:42,066
- through this shirt?
- You know what?
86
00:03:42,090 --> 00:03:43,736
- Why don't we...
- This is a nightmare.
87
00:03:43,760 --> 00:03:45,236
Come on, let's go find a
place for you to cool off.
88
00:03:45,260 --> 00:03:46,866
Good idea. I think the walls in here...
89
00:03:46,890 --> 00:03:48,365
It's gonna be such a great day.
90
00:03:48,390 --> 00:03:49,746
... are just starting to close in.
91
00:03:49,770 --> 00:03:51,530
I-I saw an ice machine down the hall.
92
00:03:51,659 --> 00:03:53,249
I have a better idea.
93
00:03:53,520 --> 00:03:55,360
Fuck me. Okay...
94
00:03:55,489 --> 00:03:58,459
Oh, my God. How am I... ?
95
00:03:58,730 --> 00:03:59,730
Hi. Oh, hi.
96
00:03:59,780 --> 00:04:00,900
- How are you?
- Great.
97
00:04:00,990 --> 00:04:02,580
- What?
- Bad news.
98
00:04:02,780 --> 00:04:04,500
- Already?
- Yeah. No alcohol.
99
00:04:04,815 --> 00:04:06,255
Wasn't that your job?
100
00:04:06,280 --> 00:04:08,400
Yeah, but... Actually,
why wasn't it your job?
101
00:04:08,571 --> 00:04:10,940
- You own a bar.
- Because I did their hair.
102
00:04:11,000 --> 00:04:12,840
- Well, that's true, I guess.
- Yeah.
103
00:04:13,175 --> 00:04:14,305
- Hey.
- Hey.
104
00:04:14,330 --> 00:04:15,726
- Hi.
- Hi to you.
105
00:04:15,750 --> 00:04:17,140
- Hello to you.
- Yeah.
106
00:04:17,340 --> 00:04:18,896
Uh, thank you so much
for your help back there.
107
00:04:18,920 --> 00:04:20,236
- Absolutely.
- Oh, yeah.
108
00:04:20,260 --> 00:04:21,896
I mean, I'm a Capricorn moon, so...
109
00:04:21,920 --> 00:04:23,550
- I love to serve.
- Oh, yeah.
110
00:04:23,575 --> 00:04:24,940
- Pragmatic.
- Absolutely.
111
00:04:24,965 --> 00:04:26,525
- You might want to...
- Oh, fuck.
112
00:04:26,550 --> 00:04:28,150
- That's, uh...
- Anyway, I want to
113
00:04:28,180 --> 00:04:30,156
- double-check with that.
- Sorry, hold on. Yeah, yeah?
114
00:04:30,180 --> 00:04:31,826
The fucking roses keep stabbing me.
115
00:04:31,850 --> 00:04:33,076
Okay, there's no need to
pop an attitude, Tristan.
116
00:04:33,100 --> 00:04:34,780
- Busy?
- I wasn't the one who was
117
00:04:34,805 --> 00:04:36,246
supposed to de-thorn the
roses. Okay, you know what?
118
00:04:36,270 --> 00:04:38,746
- I'm coming, I'm coming.
- Yeah, come now.
119
00:04:38,770 --> 00:04:41,415
Just keep coming all day. Uh-huh. Yep.
120
00:04:41,440 --> 00:04:44,910
So you did the hair and
you did the wedding planner.
121
00:04:47,096 --> 00:04:49,095
Okay. I hate to tell you this.
122
00:04:49,120 --> 00:04:50,426
- What?
- We have to call Tess.
123
00:04:50,450 --> 00:04:52,936
I don't think so, I haven't
spoken to her since she threw
124
00:04:52,960 --> 00:04:54,396
a bottle at my fucking head.
125
00:04:54,420 --> 00:04:56,266
Okay. It is Bette and
Tina's wedding day.
126
00:04:56,290 --> 00:04:58,565
There is no champagne for the toast.
127
00:04:58,590 --> 00:05:00,775
There is no Aperol for an Aperol spritz.
128
00:05:00,800 --> 00:05:04,147
Shane, you got to call her, I'm sorry.
129
00:05:21,783 --> 00:05:23,253
Oh, my God.
130
00:05:31,950 --> 00:05:34,435
Hey.
131
00:05:34,460 --> 00:05:36,220
- Hi.
- I was hoping that was you.
132
00:05:36,330 --> 00:05:37,800
Yeah...
133
00:05:39,595 --> 00:05:42,670
You, uh... You got to
come over to see the new place.
134
00:05:42,695 --> 00:05:44,010
I would love that.
135
00:05:44,275 --> 00:05:45,275
- Yeah?
- Yes.
136
00:05:45,300 --> 00:05:46,430
It's a sublet.
137
00:05:46,630 --> 00:05:48,815
Because I don't know about
school yet, so it's not perfect.
138
00:05:48,840 --> 00:05:50,123
That's okay.
139
00:05:50,148 --> 00:05:52,500
Like you got to clap before
you go into the bathroom
140
00:05:52,525 --> 00:05:55,365
because there's... So
the roaches scatter.
141
00:05:55,390 --> 00:05:56,786
You're-you're joking, right?
142
00:05:56,810 --> 00:05:58,666
No. And the stove doesn't work.
143
00:05:58,690 --> 00:06:00,799
- How are you gonna eat, sweetie?
- It's gonna be great.
144
00:06:00,824 --> 00:06:02,586
I'm gonna go get my
toaster from Sophie's.
145
00:06:02,610 --> 00:06:06,425
It's a good one, multifunctional.
I don't have any furniture really.
146
00:06:06,625 --> 00:06:09,540
- It's kind of bare bones in there.
- I don't have any...
147
00:06:09,740 --> 00:06:13,425
- I have to get all new stuff.
- Oh, no. You're sad. I'm sorry.
148
00:06:13,450 --> 00:06:15,340
Hey. You okay?
149
00:06:15,365 --> 00:06:17,766
Ugh, I just can't believe
that this is my life right now.
150
00:06:17,790 --> 00:06:19,550
Okay, well, fuck Shane.
151
00:06:19,990 --> 00:06:22,114
You don't have to say that,
I know that you love her.
152
00:06:22,139 --> 00:06:24,519
No, I don't, I love you.
153
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
Come here.
154
00:06:25,972 --> 00:06:27,772
You're so cute.
155
00:06:28,225 --> 00:06:30,815
You want to come stay
at mine for a while?
156
00:06:30,840 --> 00:06:33,196
Mm, no, the roaches were
not a good selling point. No.
157
00:06:33,290 --> 00:06:35,209
But I'm gonna be there.
158
00:06:39,070 --> 00:06:42,297
Oh. Um... It's Shane.
159
00:06:45,400 --> 00:06:47,550
Basically, they told you they love you
160
00:06:47,575 --> 00:06:49,545
and you ghosted them.
161
00:06:49,570 --> 00:06:53,596
Oh. Look at that, the
flower budget very high, huh?
162
00:06:53,621 --> 00:06:55,555
- Yeah. It's really good.
- How the hell did they
163
00:06:55,580 --> 00:06:56,846
pull this big-ass wedding off?
164
00:06:56,870 --> 00:06:58,230
Well, everybody did something.
165
00:06:58,255 --> 00:06:59,555
- Oh.
- I found the place.
166
00:06:59,580 --> 00:07:01,050
- You did?
- Mm-hmm. Yeah.
167
00:07:01,133 --> 00:07:02,606
I know the family who owns the property.
168
00:07:02,630 --> 00:07:03,630
Oh, who owns it?
169
00:07:03,670 --> 00:07:04,760
- Okay, so...
- D-Bag!
170
00:07:04,990 --> 00:07:06,500
Hi, babe!
171
00:07:06,670 --> 00:07:07,776
Hi.
172
00:07:07,800 --> 00:07:08,880
Yeah, that makes sense.
173
00:07:08,905 --> 00:07:10,165
Oh.
174
00:07:10,190 --> 00:07:11,986
- Damn, Soph, you look hot.
- Doesn't she?
175
00:07:12,010 --> 00:07:14,026
Good. I'm trying to
get laid tonight, so...
176
00:07:14,050 --> 00:07:16,745
Oh, shit. There's Alice.
Hide me, hide me, hide me.
177
00:07:16,770 --> 00:07:18,656
- Hide me, hide me.
- She's not gonna fire you.
178
00:07:18,680 --> 00:07:20,536
Well, she hasn't spoken
to me in, like, two weeks.
179
00:07:20,560 --> 00:07:24,205
- You're on hiatus.
- I aired the finale without her.
180
00:07:24,230 --> 00:07:27,803
- And you fucking crushed it, okay?
- I did. I did do that, didn't I?
181
00:07:27,828 --> 00:07:29,716
- You did.
- If she does fire you,
182
00:07:29,740 --> 00:07:31,924
I can get you a gig as an
adventure guide in Costa Rica.
183
00:07:31,949 --> 00:07:33,715
- It's a fucking blast.
- Oh, my God.
184
00:07:33,740 --> 00:07:36,095
You're so funny. Thank you.
185
00:07:36,120 --> 00:07:38,000
- Yeah.
- Okay, you know what?
186
00:07:38,025 --> 00:07:39,596
- I'm gonna go talk to her.
- Do it.
187
00:07:39,620 --> 00:07:41,100
- Wish me luck.
- Mm-hmm.
188
00:07:41,290 --> 00:07:42,880
- Go get 'em.
- Going.
189
00:07:43,255 --> 00:07:44,695
Let's get something to drink.
190
00:07:44,720 --> 00:07:47,066
- Oh, there's, uh, no booze here.
- There's no booze?
191
00:07:47,090 --> 00:07:49,211
No, but, uh...
192
00:07:50,420 --> 00:07:51,781
I got molly.
193
00:07:52,970 --> 00:07:55,776
Oh, uh, no. No, no,
molly doesn't work on me.
194
00:07:55,900 --> 00:07:59,294
Oh, well, no harm in trying. Come on.
195
00:07:59,735 --> 00:08:02,440
- Why are you like this?
- You'll love it. Do it.
196
00:08:04,230 --> 00:08:06,110
- Mmm.
- That's nasty.
197
00:08:06,320 --> 00:08:07,490
Ugh.
198
00:08:07,865 --> 00:08:09,255
Give me that. Please?
199
00:08:09,280 --> 00:08:10,756
- Sorry.
- I'm going, I'm going.
200
00:08:10,780 --> 00:08:12,250
I want to spit it out. Ugh.
201
00:08:15,030 --> 00:08:16,380
Ugh.
202
00:08:18,410 --> 00:08:21,590
Let's party.
203
00:08:21,615 --> 00:08:25,379
Mm, this feels amazing. Oh, my God.
204
00:08:25,793 --> 00:08:29,025
Wow, I got to hand it to you.
205
00:08:29,050 --> 00:08:32,584
The walk-in fridge, good
idea. That was brilliant.
206
00:08:32,609 --> 00:08:35,946
Oh, good. My next plan was to
put a fan next to the ice sculpture,
207
00:08:35,970 --> 00:08:38,770
like DIY a whole air
conditioner, or something.
208
00:08:39,055 --> 00:08:41,960
This is working. Yeah,
I feel better already.
209
00:08:42,140 --> 00:08:43,610
Good.
210
00:08:45,230 --> 00:08:47,435
- Am I being a monster?
- No, no.
211
00:08:47,502 --> 00:08:48,972
I wouldn't use that word.
212
00:08:49,360 --> 00:08:51,490
You just seem... stressed.
213
00:08:51,684 --> 00:08:53,086
We-we didn't have a big wedding before.
214
00:08:53,110 --> 00:08:54,120
I know.
215
00:08:54,320 --> 00:08:57,120
- We just went to the courthouse.
- Yeah, that was fun, too.
216
00:08:57,273 --> 00:08:58,783
But our friends were pissed.
217
00:08:59,030 --> 00:09:00,925
- It's not about them.
- It is.
218
00:09:01,309 --> 00:09:04,420
They have been on this
very long journey with us.
219
00:09:04,953 --> 00:09:08,144
And I want them to see
us happy, like this.
220
00:09:09,480 --> 00:09:12,855
Okay, when you put it that way,
yes. Yes, I want that for them, too.
221
00:09:13,055 --> 00:09:15,390
Good.
222
00:09:15,415 --> 00:09:17,235
- You ready?
- Yeah.
223
00:09:17,415 --> 00:09:19,295
I am very ready.
224
00:09:21,818 --> 00:09:23,068
Come on.
225
00:09:27,153 --> 00:09:29,080
Let me...
226
00:09:29,105 --> 00:09:30,812
This handle.
227
00:09:31,336 --> 00:09:33,255
Let me just... Oh!
228
00:09:33,280 --> 00:09:34,680
- Oh, shit. Oh, my God.
- Oh, no.
229
00:09:34,705 --> 00:09:35,965
Oh, my God, no.
230
00:09:35,990 --> 00:09:37,426
Oh, here, you know
what? I got it, I got it.
231
00:09:37,450 --> 00:09:39,296
- Oh, shit. Okay.
- I'm just gonna put... first,
232
00:09:39,320 --> 00:09:40,770
let's just...
233
00:09:40,795 --> 00:09:42,265
Oh, fuck. Okay.
234
00:09:42,290 --> 00:09:44,765
Wait, turn it, turn
it... Like punch it again.
235
00:09:44,790 --> 00:09:46,346
- Oh, my God.
- Oh, it's in.
236
00:09:46,370 --> 00:09:47,976
- It's in, it's gonna open.
- Nope.
237
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Shit.
238
00:09:49,175 --> 00:09:51,450
- Hello?
- Hey, we're in here!
239
00:09:51,475 --> 00:09:52,475
Hello?
240
00:09:58,734 --> 00:10:00,825
Thank God for Tess. Um, question.
241
00:10:00,850 --> 00:10:02,906
There's like a lot of tequila,
right? It's not just one?
242
00:10:02,930 --> 00:10:04,406
Okay, 'cause it's like a hundred people.
243
00:10:04,437 --> 00:10:05,580
- Hey, Alice.
- You can go over there.
244
00:10:05,605 --> 00:10:06,745
Thank you.
245
00:10:06,770 --> 00:10:08,825
- Hi.
- Ugh.
246
00:10:08,850 --> 00:10:10,710
Hi, Alice. I know you can hear me.
247
00:10:10,735 --> 00:10:12,415
- Oh, my God.
- Hi.
248
00:10:12,440 --> 00:10:16,586
I... didn't hear you, Sophie.
That's... I... It's like a wedding
249
00:10:16,610 --> 00:10:18,680
- and it's loud and it's...
- Okay, listen.
250
00:10:18,705 --> 00:10:20,295
I know you've been avoiding me
251
00:10:20,320 --> 00:10:22,390
and if I did a shit job with
the show, you can tell me.
252
00:10:22,415 --> 00:10:24,980
- Really, it's fine.
- All right, let's talk about it, Sophie.
253
00:10:25,005 --> 00:10:29,050
Let's just lay it all out.
By the... cheese.
254
00:10:29,075 --> 00:10:35,075
Um, the network called me.
And they loved the finale.
255
00:10:36,590 --> 00:10:39,882
They want to promote
you, Sophie. Next season.
256
00:10:40,140 --> 00:10:42,072
- What?
- Do you see your face?
257
00:10:42,097 --> 00:10:44,576
Do you see the shock that you're
feeling? Can you imagine me?
258
00:10:44,600 --> 00:10:47,440
When I picked up the phone
and I was like, "Uh... "
259
00:10:47,640 --> 00:10:50,200
It was like that times a
hundred, but yet here we are.
260
00:10:50,225 --> 00:10:53,705
Yeah, okay, I get that
you're still pissed about me
261
00:10:53,730 --> 00:10:55,770
- airing the show without you.
- It wasn't my favorite.
262
00:10:55,795 --> 00:10:57,465
But I'm glad it was a success
263
00:10:57,490 --> 00:11:00,790
because I would never
want to let you down.
264
00:11:03,253 --> 00:11:05,303
That's a really nice way to put it.
265
00:11:06,778 --> 00:11:09,591
- So...
- So... ?
266
00:11:10,460 --> 00:11:12,090
Are we good?
267
00:11:14,340 --> 00:11:16,220
Yeah, we're... Yeah, we're good.
268
00:11:16,245 --> 00:11:19,100
Just was getting really
used to being mad at you.
269
00:11:19,475 --> 00:11:21,302
Oh, this is great.
270
00:11:21,590 --> 00:11:23,689
I was just so worried I
was gonna have to spend...
271
00:11:23,714 --> 00:11:25,160
- Alice!
- Oh, my God! Shut up!
272
00:11:25,185 --> 00:11:28,210
This entire wedding drinking
my feelings, you know?
273
00:11:28,235 --> 00:11:31,875
But now I can just focus on having fun
274
00:11:31,900 --> 00:11:35,165
and getting fucked,
you know? Getting laid...
275
00:11:35,190 --> 00:11:39,330
Oh, now I'm just
talking to myself. Great.
276
00:11:39,355 --> 00:11:41,836
Well, if it makes you feel
any better, I was listening.
277
00:11:42,433 --> 00:11:48,020
Oh... Um... well,
woof, I'm just embarrassed.
278
00:11:48,053 --> 00:11:51,478
No, no. No, actually, weddings
are great places to get laid.
279
00:11:51,720 --> 00:11:56,180
- So, I think your goal is achievable.
- Oh. Do you?
280
00:11:56,934 --> 00:11:58,521
Pippa Pascal.
281
00:12:00,022 --> 00:12:01,652
Sophie Suarez.
282
00:12:01,970 --> 00:12:03,520
- Hey, Soph. Hi.
- Hi.
283
00:12:04,134 --> 00:12:06,720
- You look great. Wow.
- Thanks.
284
00:12:06,745 --> 00:12:09,454
- Good luck.
- What? Uh...
285
00:12:09,554 --> 00:12:13,789
- Oh, shit, were you two like...
- No.
286
00:12:13,814 --> 00:12:16,720
Okay, real quick, um, I'm
gonna need my toaster back.
287
00:12:16,745 --> 00:12:19,394
- What toaster?
- The toaster in the bungalow.
288
00:12:19,419 --> 00:12:21,220
- That's not your toaster.
- Yes, it is.
289
00:12:21,245 --> 00:12:23,465
- No, it isn't.
- Yes, it is. I picked it out.
290
00:12:23,490 --> 00:12:24,960
And I paid for it.
291
00:12:25,097 --> 00:12:27,147
No, we-we split it.
292
00:12:27,410 --> 00:12:29,806
Okay, then why don't you just
get your own damn toaster?
293
00:12:29,830 --> 00:12:31,176
Because I want my toaster.
294
00:12:31,200 --> 00:12:33,040
- Okay.
- Look, this is what I'm-a do.
295
00:12:33,120 --> 00:12:36,411
I'm gonna send you my new address.
You do the right thing
296
00:12:36,436 --> 00:12:38,276
and you're gonna drop it off
at your earliest convenience.
297
00:12:38,300 --> 00:12:39,686
- Oh, am I?
- Or I'll pick it up.
298
00:12:39,874 --> 00:12:43,344
You know, either way.
299
00:12:53,313 --> 00:12:55,460
Ooh, you know what? I like "Rafael."
300
00:12:55,485 --> 00:12:56,625
Ooh, "Raph" for short?
301
00:12:56,650 --> 00:12:58,416
I was thinking something
more androgynous.
302
00:12:58,440 --> 00:13:00,706
You know, I had a Postmate the
other day named Orion, so...
303
00:13:00,730 --> 00:13:04,835
You want our kid to be
named after a Postmates guy?
304
00:13:04,867 --> 00:13:07,507
- I mean, the food was on time.
- You're ridiculous.
305
00:13:07,700 --> 00:13:09,338
Here you go, little fella.
306
00:13:09,363 --> 00:13:12,450
You do realize it's
not a baby yet, right?
307
00:13:12,475 --> 00:13:13,985
Well, I mean, it will be.
308
00:13:14,044 --> 00:13:16,226
Eventually. Can you,
can you believe that?
309
00:13:16,250 --> 00:13:17,900
- What?
- It goes from a canister
310
00:13:17,925 --> 00:13:20,105
- to a baby in nine months.
- No shit.
311
00:13:20,130 --> 00:13:22,276
And, well, technically
ten with the gestation,
312
00:13:22,301 --> 00:13:23,775
- give or take.
- You know,
313
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
I keep having these
little daydream moments
314
00:13:25,825 --> 00:13:28,440
- of all of us together.
- Same. Oh, my God,
315
00:13:28,465 --> 00:13:31,000
I can totally picture us in the
kitchen baking Christmas cookies.
316
00:13:31,025 --> 00:13:32,445
- Oh, I know.
- Making a mess.
317
00:13:32,470 --> 00:13:34,286
I, like, want to give them little baths.
318
00:13:34,310 --> 00:13:37,700
- Oh, me, too. Their little tummies.
- Oh, my God, yes.
319
00:13:38,075 --> 00:13:42,369
- Here we go.
- Okay. Ooh, the big reveal.
320
00:13:42,394 --> 00:13:44,256
- It's finally happening.
- Here we go.
321
00:13:44,280 --> 00:13:45,296
Come on. Almost there.
322
00:13:45,320 --> 00:13:47,255
- Ooh.
- Dad's coming.
323
00:13:47,976 --> 00:13:49,465
Oh, my God, it's a magic show.
324
00:13:49,490 --> 00:13:51,500
Ta-da!
325
00:13:51,845 --> 00:13:52,845
Oh, my God.
326
00:13:52,870 --> 00:13:54,630
We're really doing this.
327
00:13:54,830 --> 00:13:57,381
- There you are.
- Oh. Moment of truth.
328
00:13:57,406 --> 00:13:58,935
- Oh.
- Huh.
329
00:13:59,115 --> 00:14:03,430
- It's, uh, it's blue.
- We really paid $700 for that?
330
00:14:03,528 --> 00:14:04,788
Is there enough?
331
00:14:05,097 --> 00:14:07,025
Honestly? I don't think so.
332
00:14:07,050 --> 00:14:08,565
- You want to warm it up?
- Yeah.
333
00:14:08,590 --> 00:14:10,020
We have to.
334
00:14:10,220 --> 00:14:11,656
- Here you go.
- Thank you.
335
00:14:11,680 --> 00:14:13,707
- Got it? Okay.
- Yep.
336
00:14:13,732 --> 00:14:15,692
It looks like Gatorade.
337
00:14:17,075 --> 00:14:20,117
- Let's see what we got.
- Oh, love instructions.
338
00:14:20,218 --> 00:14:23,690
- What else is in here?
- How many pages are these?
339
00:14:23,928 --> 00:14:26,441
- Insemination syringes.
- Okay...
340
00:14:28,545 --> 00:14:29,635
Oh, what is that?
341
00:14:29,660 --> 00:14:32,148
- Catheter.
- Okay.
342
00:14:33,205 --> 00:14:35,345
This is a lot of stuff.
343
00:14:35,370 --> 00:14:36,845
Like this thing.
344
00:14:36,870 --> 00:14:38,840
What is this even for?
345
00:14:56,303 --> 00:14:58,119
Josh, take that cart to the back.
346
00:14:58,144 --> 00:15:00,250
Go clean it and make sure
that the other bar is stocked.
347
00:15:00,275 --> 00:15:02,235
- No problem.
- Thank you.
348
00:15:05,305 --> 00:15:06,645
Hi.
349
00:15:08,633 --> 00:15:10,748
Hi.
350
00:15:11,255 --> 00:15:13,805
I'm sorry you had to come
and do this last-minute.
351
00:15:13,892 --> 00:15:16,980
Don't be. I'm happy to help.
352
00:15:18,460 --> 00:15:21,139
- Can I get you a beer or something?
- Okay.
353
00:15:21,171 --> 00:15:22,827
Thank you.
354
00:15:26,145 --> 00:15:27,985
You don't have to worry.
355
00:15:28,072 --> 00:15:30,072
I won't throw it at you.
356
00:15:32,353 --> 00:15:35,390
You promise?
357
00:15:35,430 --> 00:15:38,395
- Thank you.
- You're welcome.
358
00:15:38,770 --> 00:15:41,900
I mean, we can both be
adults for the night, right?
359
00:15:42,275 --> 00:15:43,585
Yeah, I think we can.
360
00:15:43,610 --> 00:15:44,916
Has anyone seen Bette and Tina?
361
00:15:44,940 --> 00:15:47,580
Shane, it's showtime. Let's go.
362
00:15:47,605 --> 00:15:49,315
You clean up nice.
363
00:15:51,139 --> 00:15:53,019
You always clean up nice.
364
00:15:53,110 --> 00:15:54,960
- Shane?
- I should go.
365
00:15:55,160 --> 00:15:56,540
I'll see ya out there.
366
00:16:17,470 --> 00:16:18,906
That's my kind of girl.
367
00:16:21,093 --> 00:16:24,563
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
368
00:16:25,162 --> 00:16:27,080
Well, you look like my kind of guy.
369
00:16:42,732 --> 00:16:45,362
All right, come on.
370
00:16:47,990 --> 00:16:51,771
Oh. That's not what I want.
371
00:16:52,441 --> 00:16:53,911
What do you want?
372
00:16:54,904 --> 00:16:56,810
I want your coke.
373
00:16:57,556 --> 00:17:01,855
Fuck. It's that obvious?
374
00:17:01,880 --> 00:17:04,416
I mean, I'm a girl who
knows what she wants.
375
00:17:04,615 --> 00:17:06,455
All right, all right. Okay.
376
00:17:06,480 --> 00:17:08,795
- Yeah?
- Hell yeah. Let's fucking party.
377
00:17:11,785 --> 00:17:14,175
All right, let's get this...
378
00:17:14,200 --> 00:17:17,273
- You ever done this before?
- A few times.
379
00:17:17,298 --> 00:17:18,805
Okay.
380
00:17:35,220 --> 00:17:36,980
God, I'm freezing.
381
00:17:37,180 --> 00:17:38,841
Aren't you?
382
00:17:39,550 --> 00:17:42,980
- No. Here, why don't you take this?
- Are you sure?
383
00:17:43,195 --> 00:17:45,125
- Yeah.
- Oh, thank you.
384
00:17:45,485 --> 00:17:49,110
There.
385
00:17:51,724 --> 00:17:53,665
What are you doing?
386
00:17:53,690 --> 00:17:55,716
Just trying to make the
most of our time in here.
387
00:17:55,740 --> 00:17:57,120
You want something?
388
00:17:57,398 --> 00:17:59,520
I just... I really hate
your attitude right now.
389
00:17:59,570 --> 00:18:01,466
Well, what would you like
me to be doing instead?
390
00:18:01,490 --> 00:18:03,136
I'd like for you to get us out of here.
391
00:18:03,160 --> 00:18:04,766
How am I supposed to do
that? I'm not an engineer.
392
00:18:04,790 --> 00:18:06,710
I wouldn't know the first thing
about dismantling a refrigerator.
393
00:18:06,920 --> 00:18:08,400
I knew it!
394
00:18:08,425 --> 00:18:10,145
- Oh, my God.
- Shane, I found them!
395
00:18:10,170 --> 00:18:12,340
- They're doing it in the walk-in.
- What are you doing?
396
00:18:12,365 --> 00:18:13,910
No, no, no, we're not doing it!
397
00:18:13,935 --> 00:18:15,565
Oh, you're not... ?
398
00:18:15,590 --> 00:18:17,356
- It broke off! We're stuck!
- We're stuck!
399
00:18:17,380 --> 00:18:19,236
- Okay, okay, okay, no problem.
- It'll be easy to open it.
400
00:18:19,260 --> 00:18:20,866
- I think it's like a twist...
- No, no, it's a pull.
401
00:18:20,890 --> 00:18:21,890
- Push, push, yeah.
- It's a pull.
402
00:18:22,600 --> 00:18:23,820
- Oh.
- Oh.
403
00:18:24,195 --> 00:18:25,575
- Oh, fuck.
- It's fine.
404
00:18:25,600 --> 00:18:26,746
Don't worry.
405
00:18:26,770 --> 00:18:28,210
It's okay, it's okay.
406
00:18:28,235 --> 00:18:30,245
- It's okay, we'll get you out.
- No. Will you, though?
407
00:18:30,270 --> 00:18:31,496
- There are ways to do this.
- Obviously.
408
00:18:31,520 --> 00:18:32,796
- Don't panic. What? What?
- Shane.
409
00:18:32,820 --> 00:18:33,876
- I got it. Whack it.
- Oh, my God.
410
00:18:33,900 --> 00:18:35,585
No. What the hell
411
00:18:35,610 --> 00:18:36,780
am I supposed to do with
this? I'm not whacking this.
412
00:18:36,780 --> 00:18:38,540
- Okay, um...
- No.
413
00:18:38,646 --> 00:18:41,576
You know what I'm gonna
do? I'm gonna call 911.
414
00:18:41,870 --> 00:18:43,386
- Again, again.
- Great. Good idea.
415
00:18:43,410 --> 00:18:45,675
- Got 'em on speed dial.
- Um, hang tight.
416
00:18:45,700 --> 00:18:47,226
You know, you should get a punch card.
417
00:18:47,250 --> 00:18:48,596
Okay, it's gonna work out.
418
00:18:48,620 --> 00:18:50,340
See, look, it's gonna work out.
419
00:18:50,831 --> 00:18:52,725
I just hate your positivity.
420
00:18:52,750 --> 00:18:54,395
Don't be so positive right now.
421
00:18:54,420 --> 00:18:56,276
Okay, look, do you want
me to say it's a disaster?
422
00:18:56,300 --> 00:18:58,066
Of course it's a disaster.
We're stuck in a fridge
423
00:18:58,090 --> 00:18:59,946
on our wedding day, but you
know what I'm not gonna do?
424
00:18:59,970 --> 00:19:02,660
I-I'm not... I'm not gonna
start yelling about it.
425
00:19:02,685 --> 00:19:05,946
Well, why not? That would be a
perfectly reasonable thing to do.
426
00:19:05,970 --> 00:19:09,535
Because I have worked really
hard to quiet those parts of me
427
00:19:09,560 --> 00:19:12,625
so I wouldn't hurt you and I am
afraid that if I let them out,
428
00:19:12,650 --> 00:19:14,756
then I won't be able to
shove them back inside.
429
00:19:15,573 --> 00:19:17,913
I love those parts of you.
430
00:19:19,950 --> 00:19:22,750
- You do?
- Yes.
431
00:19:22,950 --> 00:19:25,080
I love all the parts.
432
00:19:25,290 --> 00:19:26,540
Good news.
433
00:19:26,740 --> 00:19:28,670
Okay, really, really, really good news.
434
00:19:28,695 --> 00:19:30,725
And just a little bit of bad news.
435
00:19:30,750 --> 00:19:33,400
Okay, but the good news is that
the fire department's coming
436
00:19:33,425 --> 00:19:35,225
and they're gonna get you out of here.
437
00:19:35,250 --> 00:19:38,815
Yeah, but the bad news is that
there's a fire in La Cañada,
438
00:19:38,840 --> 00:19:40,356
and they don't know when they
can send someone over here.
439
00:19:40,380 --> 00:19:41,736
- Fuck.
- Right. Just like
440
00:19:41,760 --> 00:19:43,406
- a little bit of a delay.
- Fuck. This is
441
00:19:43,430 --> 00:19:44,696
fucking ridiculous. I
can't fucking believe this.
442
00:19:44,720 --> 00:19:46,445
- All right, look...
- Fucking...
443
00:19:46,470 --> 00:19:49,325
Um, look, I'm not gonna
tell them. They said hours.
444
00:19:49,350 --> 00:19:50,826
- Goddamn it.
- Look, we are gonna
445
00:19:50,850 --> 00:19:53,990
get out of here, okay?
We are, all right?
446
00:19:54,220 --> 00:19:56,010
But before we do, we have
to establish a new rule.
447
00:19:56,035 --> 00:19:57,165
Okay.
448
00:19:57,190 --> 00:19:58,916
It's just like we were doing in therapy.
449
00:19:58,940 --> 00:20:00,336
We have to put our relationship first.
450
00:20:00,360 --> 00:20:01,835
- Yes. Yes.
- Okay?
451
00:20:01,860 --> 00:20:03,336
- I will, I promise. I will.
- Yes.
452
00:20:03,360 --> 00:20:05,830
We have to promise to
be our whole selves.
453
00:20:06,030 --> 00:20:08,801
- A hundred percent of the time.
- Are you sure?
454
00:20:09,032 --> 00:20:10,582
- Yes.
- Like a hundred percent?
455
00:20:10,747 --> 00:20:12,096
You have to trust that the peaceful,
456
00:20:12,120 --> 00:20:13,686
calm parts of you will still be there.
457
00:20:13,710 --> 00:20:15,605
Alice! Alice!
458
00:20:15,805 --> 00:20:19,186
Call Tasha right now and get us
the fuck out of here because I
459
00:20:19,210 --> 00:20:20,696
am going to marry the love of my life
460
00:20:20,720 --> 00:20:23,525
today if it is the last
fucking thing that I do!
461
00:20:23,550 --> 00:20:25,390
- Go! Go, go, go, go!
- Okay, yes, ma'am.
462
00:20:25,510 --> 00:20:26,950
Will you just say "please"?
463
00:20:27,060 --> 00:20:29,190
Shane, can we use your phone?
464
00:20:31,272 --> 00:20:32,412
Better?
465
00:20:32,582 --> 00:20:34,422
- Yes.
- Okay.
466
00:20:34,770 --> 00:20:36,490
Yeah.
467
00:20:36,580 --> 00:20:38,260
That's it.
468
00:20:41,450 --> 00:20:44,385
Yes, Dre, and of course I
want you to come because...
469
00:20:45,745 --> 00:20:47,215
I love you.
470
00:20:47,240 --> 00:20:48,813
If I say it three times, will it make
471
00:20:48,837 --> 00:20:50,410
up for not saying it when I should've?
472
00:20:51,929 --> 00:20:54,189
- I love you.
- Yo, Dani.
473
00:20:54,460 --> 00:20:57,095
- I love you.
- All right, that's enough, bro.
474
00:20:57,120 --> 00:20:59,315
Get off the phone.
475
00:20:59,340 --> 00:21:01,970
- You are rolling way too hard for that.
- I am not.
476
00:21:02,170 --> 00:21:03,356
I don't even feel anything right now.
477
00:21:03,921 --> 00:21:07,150
I just love them. Like, Dre is so nice.
478
00:21:07,318 --> 00:21:09,358
And special and normal.
479
00:21:11,649 --> 00:21:14,575
- God, my jaw hurts.
- You need candy. You're rolling.
480
00:21:14,600 --> 00:21:16,746
Here, guys. Uh, they
didn't have any Hi-Chews
481
00:21:16,770 --> 00:21:17,916
- but they had these.
- Ooh.
482
00:21:17,940 --> 00:21:19,070
- Yes.
- There you go.
483
00:21:19,270 --> 00:21:21,030
- Thank you.
- Mm-hmm.
484
00:21:21,230 --> 00:21:22,830
Is it... ? Hi, hi.
485
00:21:23,205 --> 00:21:24,375
Hi, everybody.
486
00:21:24,400 --> 00:21:27,023
So, we're experiencing a bit of a delay.
487
00:21:27,366 --> 00:21:29,770
Um, seems the brides are
stuck in a refrigerator.
488
00:21:31,120 --> 00:21:32,806
You know, I look at
it like Bette and Tina
489
00:21:32,830 --> 00:21:35,117
took a long, winding
road to their marriage
490
00:21:35,142 --> 00:21:38,410
so we're gonna take a long,
winding road to their ceremony.
491
00:21:38,435 --> 00:21:40,395
And we'll do the whole
"I do" thing later.
492
00:21:40,420 --> 00:21:42,816
Uh, other than that, enjoy
the open bar. That was me.
493
00:21:43,015 --> 00:21:45,106
- Whoo! Yeah!
- And that's it, have fun.
494
00:21:45,130 --> 00:21:47,470
Lots of snacks. Yeah. Okay.
495
00:21:47,640 --> 00:21:50,310
♪ I've been busy as a busy bee ♪
496
00:21:50,510 --> 00:21:52,400
Oh, my gosh.
497
00:21:52,600 --> 00:21:54,116
Does she know that this
is like elevator music?
498
00:21:54,140 --> 00:21:55,156
This is my fucking jam.
499
00:21:55,180 --> 00:21:56,340
Oh, she's gone.
500
00:21:56,365 --> 00:21:58,285
Man, I miss that Dani.
501
00:21:58,310 --> 00:21:59,666
- Wow.
- She gone-gone.
502
00:21:59,690 --> 00:22:01,290
Look at her, she looks so pretty.
503
00:22:02,390 --> 00:22:05,080
You go, Dani. Drop it lower.
504
00:22:08,542 --> 00:22:11,096
- Aww.
- You sure you're not feeling it?
505
00:22:11,120 --> 00:22:12,540
♪ Fly girls do it like this ♪
506
00:22:12,740 --> 00:22:14,800
♪ Money and all the fly shh you want ♪
507
00:22:15,000 --> 00:22:16,800
♪ Fly girls do it like this ♪
508
00:22:17,000 --> 00:22:18,960
♪ Watch your mouth,
check your tongue... ♪
509
00:22:20,840 --> 00:22:22,776
I don't know, I don't know...
510
00:22:22,800 --> 00:22:24,970
I just, I really love this song, right?
511
00:22:25,107 --> 00:22:28,247
And it loves you. It loves you.
512
00:22:28,510 --> 00:22:31,480
Nice meeting you,
Sophie Suarez. I'm out.
513
00:22:31,594 --> 00:22:32,684
Nice... Nice...
514
00:22:32,829 --> 00:22:35,009
Nice to meet you, too.
515
00:22:35,350 --> 00:22:37,985
- Fuck.
- Are you hitting that?
516
00:22:38,310 --> 00:22:39,990
You should. You should. You should.
517
00:22:40,119 --> 00:22:41,589
That... that's Pippa Pascal.
518
00:22:41,772 --> 00:22:45,988
She's, like, this super
principled Topanga Canyon,
519
00:22:46,013 --> 00:22:48,023
like, hippie artist. She dated Bette.
520
00:22:48,200 --> 00:22:49,386
- And she...
- Bette? Bette Porter?
521
00:22:49,410 --> 00:22:50,690
Yes, Bette Porter.
522
00:22:50,715 --> 00:22:53,380
And she totally thinks
I'm the devil, but I love her.
523
00:22:53,580 --> 00:22:55,100
- Okay.
- She's, like, so pretty.
524
00:22:55,200 --> 00:22:56,726
- She's so pretty.
- Yeah, please go have some fun.
525
00:22:56,750 --> 00:22:58,016
- Yeah?
- Yes, go have fun.
526
00:22:58,040 --> 00:22:59,040
- I should go?
- Fun is so fun.
527
00:22:59,040 --> 00:23:00,550
- You think so?
- Yeah.
528
00:23:00,575 --> 00:23:01,896
Oh, my God, okay, okay,
okay. Hold this, hold this.
529
00:23:01,897 --> 00:23:02,897
- Bye-bye!
- Do it, do it, do it!
530
00:23:02,898 --> 00:23:05,430
Yeah.
531
00:23:07,975 --> 00:23:10,025
Oh, hey, hey, hey, hey.
532
00:23:10,050 --> 00:23:12,520
W-What's wrong?
533
00:23:12,850 --> 00:23:15,995
- I just love Sophie.
- Okay.
534
00:23:16,195 --> 00:23:18,495
I never thought that
we'd be friends again.
535
00:23:18,520 --> 00:23:21,125
But we are. We're like...
We're really friends.
536
00:23:23,150 --> 00:23:24,546
- You're rolling.
- Okay, yeah, I think
537
00:23:24,570 --> 00:23:26,206
- I'm feeling something now.
- Yeah.
538
00:23:26,230 --> 00:23:28,216
- Thank you.
- Absolutely. Be right back.
539
00:23:28,240 --> 00:23:29,675
Hey, hey.
540
00:23:29,700 --> 00:23:33,045
Are you leaving? Like... for good?
541
00:23:33,070 --> 00:23:34,806
I mean, they haven't
even gotten married yet.
542
00:23:34,830 --> 00:23:37,516
You know, I'm happy for them,
but not happy enough to wait this out.
543
00:23:37,540 --> 00:23:39,940
Fair enough. I mean,
it's very evolved of you
544
00:23:39,965 --> 00:23:41,730
to even show up at an
ex's wedding. I get it.
545
00:23:41,755 --> 00:23:44,065
Oh, so you've been
sniffing around about me?
546
00:23:44,265 --> 00:23:47,065
- Just a little bit.
- Mm-hmm, a little bit.
547
00:23:47,090 --> 00:23:48,436
Okay...
548
00:23:48,460 --> 00:23:50,053
But don't give me too much credit.
549
00:23:50,078 --> 00:23:53,235
I'm not exactly upset that
they're locked in a fridge.
550
00:23:53,260 --> 00:23:55,535
- You feel?
- Wow, okay.
551
00:23:55,560 --> 00:23:58,012
This level of petty?
I really aspire to it.
552
00:23:58,037 --> 00:23:59,745
It's good, it's good.
553
00:23:59,770 --> 00:24:02,706
That'd be me. Well, as long as
it doesn't hurt anybody, right?
554
00:24:02,731 --> 00:24:03,951
Right.
555
00:24:07,065 --> 00:24:09,774
Well... before you go,
556
00:24:09,799 --> 00:24:12,330
do you want to have some harmless fun?
557
00:24:12,355 --> 00:24:14,815
You know, real fast?
A little Tokyo Drift?
558
00:24:20,505 --> 00:24:21,555
Congratulations.
559
00:24:21,580 --> 00:24:22,590
- Thank you!
- Bye!
560
00:24:27,550 --> 00:24:29,220
Oh, my God.
561
00:24:29,451 --> 00:24:30,461
Guys?
562
00:24:30,630 --> 00:24:31,680
Over there.
563
00:24:31,880 --> 00:24:33,240
- Hey, guys? Hi!
- Hi!
564
00:24:33,300 --> 00:24:34,946
Angie. Oh, my God!
It's so good to see you.
565
00:24:34,970 --> 00:24:37,445
It's good to see you, too. Are you okay?
566
00:24:37,470 --> 00:24:38,736
- Yeah.
- Yeah.
567
00:24:38,760 --> 00:24:40,286
Hi. Congratulations on your big day.
568
00:24:40,310 --> 00:24:43,190
- What the fuck is he doing here?
- Thanks for asking.
569
00:24:43,390 --> 00:24:46,585
Yeah, I was thinking about our
conversation we had earlier.
570
00:24:46,610 --> 00:24:48,295
- Uh-huh.
- And I decided that
571
00:24:48,320 --> 00:24:49,480
all you need to do is just
to get to know him better.
572
00:24:49,480 --> 00:24:50,790
No. No.
573
00:24:50,815 --> 00:24:52,342
I don't need to get to
know him better, okay?
574
00:24:52,367 --> 00:24:55,434
So, unless he's willing to
acknowledge the power dynamics,
575
00:24:55,459 --> 00:24:58,135
then there's really nothing
to discuss, for fuck's sake.
576
00:24:58,160 --> 00:25:00,096
- I'm just gonna go.
- No, no, no, no, please.
577
00:25:00,120 --> 00:25:01,305
- Yeah.
- No.
578
00:25:01,330 --> 00:25:02,420
Please, please, please.
579
00:25:02,445 --> 00:25:04,095
- Angie, this-this was a mistake.
- Hendrix,
580
00:25:04,120 --> 00:25:05,806
- it's not a mistake.
- Hey, I would've loved
581
00:25:05,830 --> 00:25:07,396
to spend more time with you before I go,
582
00:25:07,420 --> 00:25:09,670
- but I don't think...
- Go? Go where?
583
00:25:11,030 --> 00:25:14,306
New York. I'm moving there.
584
00:25:15,155 --> 00:25:17,325
- I'm sorry, what?
- Um, my book
585
00:25:17,350 --> 00:25:19,576
got a bite from a pretty
major publishing house.
586
00:25:19,600 --> 00:25:21,156
- Oh, my God.
- And I-I was trying to find
587
00:25:21,180 --> 00:25:23,496
the right time to tell
you, and I don't think...
588
00:25:23,520 --> 00:25:26,126
I thought we had something real.
What the fuck are you talking about?
589
00:25:26,150 --> 00:25:27,975
- Hey, hey, this...
- Don't do that.
590
00:25:28,405 --> 00:25:30,415
Don't try to act like
you actually give a shit.
591
00:25:30,440 --> 00:25:35,510
Okay, this is something real,
but I need to focus on myself.
592
00:25:35,710 --> 00:25:36,850
And my career.
593
00:25:36,875 --> 00:25:38,845
And obviously I don't want
594
00:25:38,870 --> 00:25:40,425
it to be this way, but...
595
00:25:40,450 --> 00:25:42,516
No, have fun in New York
writing your fucking book.
596
00:25:42,540 --> 00:25:43,976
I hope it gets better
reviews than the first one.
597
00:25:44,145 --> 00:25:45,305
- Because yikes.
- Okay,
598
00:25:45,330 --> 00:25:47,320
- you don't have to be mean about it.
- You know what?
599
00:25:47,345 --> 00:25:49,815
Go fuck yourself, Hendrix!
600
00:26:03,865 --> 00:26:05,615
I just...
601
00:26:05,640 --> 00:26:08,820
Just... Just don't say I told you so.
602
00:26:11,745 --> 00:26:15,625
Yeah, it says it's idiot-proof,
but... I can't do it.
603
00:26:15,650 --> 00:26:18,317
I hear that, but you
need to relax, babe.
604
00:26:18,342 --> 00:26:20,555
The clock is literally
ticking on this sperm.
605
00:26:20,580 --> 00:26:22,675
No, I just, I-I feel like I'm dying
606
00:26:22,700 --> 00:26:24,306
or something right
now, I-I can't breathe.
607
00:26:24,344 --> 00:26:26,644
You're not gonna die.
608
00:26:26,669 --> 00:26:29,055
Look, we're about to have
this cute little baby.
609
00:26:29,080 --> 00:26:31,857
- You can die after.
- What if we do die after?
610
00:26:31,882 --> 00:26:33,816
You know, the kid will
be so messed up, I just...
611
00:26:33,840 --> 00:26:36,566
- We're not gonna die.
- You can't know that for sure.
612
00:26:36,590 --> 00:26:37,986
Okay, well, we'll write a will.
613
00:26:45,825 --> 00:26:47,495
- What if you die?
- Well, if I die,
614
00:26:47,520 --> 00:26:48,920
I'm gonna take you with me.
615
00:26:48,945 --> 00:26:51,745
No. During childbirth. Or after.
616
00:26:51,845 --> 00:26:54,085
I don't know enough
about your disability yet.
617
00:26:55,137 --> 00:26:57,644
Are you fucking kidding
me right now? Seriously?
618
00:26:57,669 --> 00:27:00,045
This is the conversation we're having?
619
00:27:00,070 --> 00:27:01,675
The heart is a muscle.
620
00:27:01,700 --> 00:27:04,265
I mean, sure, there could
be complications, Micah.
621
00:27:04,290 --> 00:27:06,770
- But all of the doctors told...
- Labor is intense.
622
00:27:06,795 --> 00:27:08,135
I can fucking handle it.
623
00:27:08,160 --> 00:27:09,686
I want to talk about
what happens if you can't.
624
00:27:09,710 --> 00:27:10,710
I don't want to talk about it.
625
00:27:18,220 --> 00:27:20,540
Oh, my God. This is exactly what I need.
626
00:27:20,603 --> 00:27:22,233
Oh, shit.
627
00:27:24,600 --> 00:27:26,650
- Dude, give me another.
- Rough day?
628
00:27:26,850 --> 00:27:27,850
My ex is here.
629
00:27:27,890 --> 00:27:29,030
So, yeah.
630
00:27:32,150 --> 00:27:33,206
They are missing out.
631
00:27:33,231 --> 00:27:36,620
Yeah, no shit.
632
00:27:39,400 --> 00:27:42,120
All right.
633
00:27:44,585 --> 00:27:46,920
- Can I brag?
- Oh, you better.
634
00:27:46,994 --> 00:27:51,254
The Hammer has offered me my
first career retrospective.
635
00:27:51,619 --> 00:27:55,645
- Oh, my God. You're incredible.
- Well, thank you.
636
00:27:55,670 --> 00:27:57,100
- Mm-hmm.
- Thank you.
637
00:27:57,300 --> 00:27:58,776
And what about you?
I mean, how did you...
638
00:27:58,800 --> 00:28:00,396
How did you start working
639
00:28:00,420 --> 00:28:02,413
for Alice? Like, what was your path?
640
00:28:02,772 --> 00:28:07,195
Well, I made two
social justice-y docs...
641
00:28:07,220 --> 00:28:09,910
- Oh, that's what's up.
- Coming out of grad school.
642
00:28:10,060 --> 00:28:12,900
And then the second one
made its way to Sundance.
643
00:28:12,901 --> 00:28:14,670
- Okay. Sundance.
- Yeah.
644
00:28:14,695 --> 00:28:17,990
Sundance, we were there.
And Alice saw it,
645
00:28:18,057 --> 00:28:19,965
and she was really impressed,
646
00:28:19,990 --> 00:28:22,176
so she called me and I just
couldn't believe it was her
647
00:28:22,200 --> 00:28:24,810
and she said, "Hey,
it's Alice Pieszecki,"
648
00:28:24,835 --> 00:28:26,345
I died and...
649
00:28:26,370 --> 00:28:29,090
- Right.
- I've been working for her ever since.
650
00:28:29,115 --> 00:28:31,555
Wow. Wow. What a ride.
651
00:28:31,580 --> 00:28:32,660
- Yeah.
- What a ride.
652
00:28:32,885 --> 00:28:34,475
So, what's next?
653
00:28:34,500 --> 00:28:38,350
Well, actually... uh,
she just promoted me.
654
00:28:38,550 --> 00:28:39,985
- Nice.
- Yeah.
655
00:28:40,010 --> 00:28:42,180
I meant though, what
are you making next?
656
00:28:42,205 --> 00:28:45,768
- Like what's your next doc about?
- Oh, um...
657
00:28:47,326 --> 00:28:49,296
Eh?
658
00:28:49,890 --> 00:28:53,320
Um, I...
659
00:28:53,473 --> 00:28:56,285
I guess I'm still trying
to figure that out.
660
00:28:56,310 --> 00:28:59,705
Well, I applied to this grant, but...
661
00:28:59,730 --> 00:29:01,910
with the promotion, I just...
662
00:29:02,110 --> 00:29:04,910
- I don't think it's the right time.
- Mmm.
663
00:29:05,110 --> 00:29:06,950
Is it ever the right time?
664
00:29:09,005 --> 00:29:11,425
Just got to make a move, right?
665
00:29:11,625 --> 00:29:13,696
- Yeah.
- It's a winding road.
666
00:29:13,721 --> 00:29:16,435
But you're on it.
667
00:29:27,640 --> 00:29:30,310
- Really, cow?
- Oh, my God.
668
00:29:30,335 --> 00:29:32,205
Damn you, cow.
669
00:29:32,230 --> 00:29:36,165
I guess we, uh,
should be making our way back.
670
00:29:36,190 --> 00:29:38,160
- Yeah, I guess.
- Yeah.
671
00:29:38,360 --> 00:29:40,450
Good evening, ladies and sir.
672
00:29:40,594 --> 00:29:41,955
Bye, cows.
673
00:29:42,990 --> 00:29:44,910
So, uh, are you staying?
674
00:29:45,110 --> 00:29:46,826
Um...
675
00:29:47,968 --> 00:29:49,898
Can't leave now, can I?
676
00:29:58,480 --> 00:30:02,895
- You're so pretty.
- Fuck, it's about time you noticed.
677
00:30:02,920 --> 00:30:04,970
I've just been, like,
standing next to you all day.
678
00:30:04,995 --> 00:30:07,064
I always think you're pretty.
679
00:30:10,230 --> 00:30:12,610
- Oh, shit. My friend's here.
- Who?
680
00:30:13,368 --> 00:30:15,607
G! What up, dude?
681
00:30:15,785 --> 00:30:16,955
Rox, what's good?
682
00:30:17,100 --> 00:30:18,780
It's so good to see you.
683
00:30:18,980 --> 00:30:20,416
G-Flip, hi. How do you
two know each other?
684
00:30:20,440 --> 00:30:22,910
- Vegas.
- Vegas.
685
00:30:23,110 --> 00:30:25,590
They were out of tonic so
I just went straight gin.
686
00:30:25,650 --> 00:30:26,650
Thank you, darling.
687
00:30:26,650 --> 00:30:30,620
Shut. Up. I'm sorry, I love your show.
688
00:30:30,830 --> 00:30:35,090
And you are like so much
prettier in person. Wow.
689
00:30:35,290 --> 00:30:38,145
- She's the hottest.
- That's really sweet. Thank you.
690
00:30:38,170 --> 00:30:40,856
I actually dated a lesbian
realtor named Gigi Ghorbani.
691
00:30:40,880 --> 00:30:42,686
- Do you know her?
- Oh, my God, yes.
692
00:30:42,710 --> 00:30:44,816
I love her. I actually
want her for next season.
693
00:30:45,015 --> 00:30:47,105
Baby, what's her fiancée's name again?
694
00:30:47,130 --> 00:30:48,598
- I think it's Nat.
- Nat!
695
00:30:48,623 --> 00:30:51,230
Yeah, remember she likes public sex?
696
00:30:51,296 --> 00:30:52,676
I love them.
697
00:30:52,798 --> 00:30:54,536
I feel like they'd be
so perfect for the show.
698
00:30:54,560 --> 00:30:55,996
- Don't you guys think?
- Did you say...
699
00:30:56,020 --> 00:30:57,690
Did you say fiancée? Fiancée?
700
00:31:04,280 --> 00:31:05,950
Hey, are you okay?
701
00:31:07,120 --> 00:31:09,597
- We can go if you want.
- Aha.
702
00:31:09,820 --> 00:31:14,067
- I knew I had gum.
- Yo, focus.
703
00:31:14,330 --> 00:31:17,580
Are you okay? Do...
704
00:31:27,346 --> 00:31:29,186
Gigi loves gum.
705
00:31:34,453 --> 00:31:38,090
- I think I did it.
- What did you do?
706
00:31:39,020 --> 00:31:41,270
I think I'm finally over her.
707
00:31:42,360 --> 00:31:44,280
Ha!
708
00:31:45,383 --> 00:31:46,923
Hell yeah, you are.
709
00:31:51,309 --> 00:31:54,655
- I wish this was real.
- This is real.
710
00:31:54,850 --> 00:31:56,740
No.
711
00:31:57,237 --> 00:32:01,970
You're gonna go back to Costa Rica
and you're gonna forget about me.
712
00:32:02,123 --> 00:32:05,470
- I'm not.
- Mm?
713
00:32:05,670 --> 00:32:07,140
I got a condo in Echo Park.
714
00:32:07,668 --> 00:32:10,645
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
715
00:32:11,258 --> 00:32:13,890
I told you to call me
when your heart healed
716
00:32:13,981 --> 00:32:17,332
and you called, so... I'm here.
717
00:32:18,310 --> 00:32:20,190
Why didn't you tell me this earlier?
718
00:32:20,390 --> 00:32:23,320
Oh, 'cause you were talking
about Dre all day, I got...
719
00:32:23,695 --> 00:32:26,910
- some self-respect.
- So, you're really staying?
720
00:32:27,110 --> 00:32:28,876
- Yeah.
- You're really...
721
00:32:28,900 --> 00:32:30,080
Yeah, I really am.
722
00:32:38,660 --> 00:32:40,100
Thank you for coming.
723
00:32:40,290 --> 00:32:41,806
Surprised you called
724
00:32:41,830 --> 00:32:43,596
since you ran away from
me the last time I saw you.
725
00:32:43,764 --> 00:32:45,080
Well, it was an emergency,
726
00:32:45,105 --> 00:32:47,105
so, you know, I put aside my feelings...
727
00:32:47,305 --> 00:32:49,600
for the greater good.
728
00:32:49,800 --> 00:32:51,930
- Mm. Okay.
- Stand back.
729
00:32:51,955 --> 00:32:54,715
One, two, three.
730
00:32:55,265 --> 00:32:57,735
Oh, okay.
731
00:32:57,760 --> 00:32:59,650
- Oh, you're freezing.
- I know. I know.
732
00:32:59,810 --> 00:33:00,900
Whoa.
733
00:33:01,210 --> 00:33:02,730
- Hey. How are you?
- Tasha, hey.
734
00:33:02,810 --> 00:33:05,230
- Thank you for saving us. Oh, my God.
- Yes, of course.
735
00:33:05,270 --> 00:33:07,885
- Please stay if you want.
- Yeah, yeah. Thank you.
736
00:33:07,910 --> 00:33:08,980
- So good to see you.
- We got to go get ready.
737
00:33:08,980 --> 00:33:10,420
All right, congratulations.
738
00:33:10,655 --> 00:33:12,545
They want you to say.
739
00:33:12,570 --> 00:33:13,570
- See that?
- What?
740
00:33:13,595 --> 00:33:15,065
That, right there.
741
00:33:15,090 --> 00:33:18,790
That's how you greet a person
when they save you. Or your kitten.
742
00:33:22,910 --> 00:33:25,470
- Jesus, I am not ignoring you.
- Yeah.
743
00:33:25,495 --> 00:33:27,297
- Yeah, you are.
- Any of us could die
744
00:33:27,330 --> 00:33:30,030
- at any given moment.
- Why won't you just admit that
745
00:33:30,055 --> 00:33:31,316
- it's different with you?
- That's how you see me?
746
00:33:31,340 --> 00:33:33,065
- Fragile? Breakable?
- No.
747
00:33:33,090 --> 00:33:35,810
But we have to talk about
this before we have a baby.
748
00:33:35,835 --> 00:33:39,135
I'm just so fucking confused
why you bring this up right now.
749
00:33:39,160 --> 00:33:41,156
Because I didn't want
to say the wrong thing.
750
00:33:41,180 --> 00:33:43,116
- Just say what you need to say.
- What if you die
751
00:33:43,140 --> 00:33:45,826
and our kid asks me why we
had them if we knew the risks?
752
00:33:47,879 --> 00:33:48,969
You know what?
753
00:33:49,872 --> 00:33:51,835
What the fuck? What are you doing?
754
00:33:51,860 --> 00:33:53,836
I am calling it off.
We're obviously not ready.
755
00:33:53,860 --> 00:33:55,506
You can't just fucking do that though.
756
00:33:55,530 --> 00:33:57,846
You can't just make every
life decision without me.
757
00:33:57,870 --> 00:33:59,296
You can't treat me like that.
758
00:34:06,965 --> 00:34:09,709
Micah! Where are you going?
759
00:34:10,575 --> 00:34:12,035
Micah!
760
00:34:13,846 --> 00:34:16,726
Wait, Micah. Wait.
761
00:34:29,767 --> 00:34:34,330
Hey, Max, um... It's, uh, it's Micah.
762
00:34:35,006 --> 00:34:38,540
Can I, um... can I come over?
763
00:34:42,310 --> 00:34:43,780
Just a splash.
764
00:34:43,910 --> 00:34:45,500
Thank you.
765
00:34:53,175 --> 00:34:56,225
Hey, um, so I have to
refill some potpourri
766
00:34:56,250 --> 00:34:59,065
and I could use an extra
set of hands, with that.
767
00:34:59,090 --> 00:35:02,475
- Okay.
- Just gonna borrow you. Thank you.
768
00:35:02,850 --> 00:35:04,576
I don't think I should
actually put my number down
769
00:35:04,600 --> 00:35:06,600
just because of the
fame and all, you know?
770
00:35:06,625 --> 00:35:09,240
You can fill this out, don't
nobody want to call you.
771
00:35:09,615 --> 00:35:11,625
Okay, what is with the attitude?
772
00:35:11,650 --> 00:35:14,010
Well, I am waiting for an apology.
773
00:35:14,035 --> 00:35:15,891
- For what?
- When I came
774
00:35:15,916 --> 00:35:17,255
- to your house...
- Yeah?
775
00:35:17,280 --> 00:35:18,426
You thanked every single
firefighter but me.
776
00:35:20,450 --> 00:35:23,420
- Sorry, I'm sorry, that's funny.
- It's not funny.
777
00:35:23,445 --> 00:35:25,885
Your head is so far up your own ass.
778
00:35:25,910 --> 00:35:28,685
- Oh, my God!
- And now that you're famous,
779
00:35:28,710 --> 00:35:30,096
- I mean, you are the worst!
- Okay, you know what?
780
00:35:30,120 --> 00:35:31,766
- You've really lost it.
- It's obvious now
781
00:35:31,790 --> 00:35:34,625
because you just... You
could never handle my success.
782
00:35:34,650 --> 00:35:36,090
- No. No.
- And it is written all over you.
783
00:35:36,130 --> 00:35:38,446
- It seeps out of your pores.
- Not true. I did not want to be
784
00:35:38,470 --> 00:35:41,116
your plus-one, you just wanted
someone to hold your damn purse
785
00:35:41,140 --> 00:35:42,300
- for you all the time.
- I am not gonna apologize
786
00:35:42,300 --> 00:35:44,615
for having a career, Tasha.
787
00:35:44,640 --> 00:35:47,785
- Yeah, but even before your career.
- Before?
788
00:35:47,810 --> 00:35:49,250
You were in love with Dana.
789
00:35:51,010 --> 00:35:55,150
You talked about her so much,
felt like I knew her.
790
00:35:56,303 --> 00:35:57,433
In a way.
791
00:35:59,449 --> 00:36:00,795
What did you just say?
792
00:36:00,820 --> 00:36:02,070
I'm sorry, I just...
793
00:36:02,095 --> 00:36:03,175
Okay, Alice.
794
00:36:03,200 --> 00:36:04,256
- Yeah? Oh.
- Showtime.
795
00:36:04,455 --> 00:36:06,135
Oh, my God, thank you so much.
796
00:36:06,160 --> 00:36:07,806
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah, no problem.
797
00:36:07,830 --> 00:36:09,176
You saved the day, really.
798
00:36:09,200 --> 00:36:10,596
- She saves everybody.
- Yeah.
799
00:36:10,620 --> 00:36:11,896
All right, I'm gonna
go clean up the mess
800
00:36:11,920 --> 00:36:13,760
- and get out of your hair.
- Okay.
801
00:36:14,630 --> 00:36:16,396
- Okay, okay.
- Yeah, I know, I'm coming.
802
00:36:16,420 --> 00:36:17,510
Okay, sorry.
803
00:36:19,880 --> 00:36:21,770
- It wasn't really an emergency.
- I figured that out.
804
00:36:21,876 --> 00:36:23,296
Oh, right.
805
00:36:23,590 --> 00:36:24,826
Hold on, hold on, hold on, hold on.
806
00:36:24,850 --> 00:36:26,650
- One second, one second.
- Why? What?
807
00:36:26,928 --> 00:36:29,558
Full disclosure, my ex is here.
808
00:36:29,855 --> 00:36:30,995
Okay.
809
00:36:31,020 --> 00:36:34,340
We just broke up, so it's complicated.
810
00:36:34,365 --> 00:36:36,585
You're so cute. I'm
not trying to marry you,
811
00:36:36,610 --> 00:36:39,165
I'm just trying to fuck you.
I'm married, already.
812
00:36:39,679 --> 00:36:41,425
- Oh.
- Yes, I have a husband
813
00:36:41,450 --> 00:36:42,836
waiting for me in Glendale.
814
00:36:42,860 --> 00:36:45,005
Okay, you didn't...
You didn't mention that.
815
00:36:45,030 --> 00:36:46,676
I don't know if this is about
Glendale or about the husband,
816
00:36:46,700 --> 00:36:48,636
but I'm gonna answer
both. Glendale is cool,
817
00:36:48,660 --> 00:36:50,630
and so is the husband bit.
818
00:36:50,830 --> 00:36:53,020
We love each other and we
also love to fuck other people.
819
00:36:53,045 --> 00:36:55,015
- Case in point.
- And that works?
820
00:36:55,040 --> 00:36:57,550
- Does it feel like it's working?
- Yeah.
821
00:36:57,655 --> 00:36:59,931
Okay, we were doing better
when we were kissing.
822
00:37:02,260 --> 00:37:04,106
- Tristan for Kimmy.
- Mm, go for Kimmy.
823
00:37:04,130 --> 00:37:05,660
We are ready to get started.
824
00:37:05,685 --> 00:37:07,405
I'm sorry. I got to go,
825
00:37:07,430 --> 00:37:09,040
apparently the wedding is beginning.
826
00:37:09,065 --> 00:37:12,610
- Thank you for a nice day.
- No, thank you. I needed it.
827
00:37:12,810 --> 00:37:15,150
- I'll see you out there.
- Yeah.
828
00:37:19,570 --> 00:37:21,725
You're so fucking predictable.
829
00:37:21,750 --> 00:37:24,220
- Oh, my God.
- Tess?
830
00:37:25,370 --> 00:37:27,620
We are in position two.
831
00:37:34,122 --> 00:37:35,342
Look.
832
00:37:43,590 --> 00:37:45,140
- They look good.
- Yeah.
833
00:37:59,320 --> 00:38:01,665
- You ready?
- Yes. Very ready.
834
00:38:01,690 --> 00:38:02,876
Of course you
fucked the wedding planner.
835
00:38:02,900 --> 00:38:03,900
Tess.
836
00:38:04,245 --> 00:38:06,215
You are a womanizing
837
00:38:06,240 --> 00:38:08,296
- piece of shit, Shane!
- Oh, Christ, we got a wobbler.
838
00:38:08,320 --> 00:38:09,806
I'm gonna need staff on standby
839
00:38:09,830 --> 00:38:11,346
just in case this gets a little messy.
840
00:38:11,370 --> 00:38:12,766
- Again?
- Let's not make a scene.
841
00:38:12,790 --> 00:38:15,305
Let's go talk in private, Tess. Please.
842
00:38:15,330 --> 00:38:17,346
- You think I'm mad at you?
- I'm sorry.
843
00:38:17,370 --> 00:38:19,760
- Just... I'll handle it.
- I'm not mad at you!
844
00:38:19,785 --> 00:38:21,165
- Okay.
- I'm...
845
00:38:21,550 --> 00:38:23,735
- devastated!
- I know, I know, I know.
846
00:38:23,760 --> 00:38:26,644
- Let's go speak in private.
- You broke my fucking heart.
847
00:38:27,550 --> 00:38:29,445
And you fucking killed my mother.
848
00:38:29,470 --> 00:38:32,535
- Are you drunk?
- Jesus Christ. Yes, I'm drunk!
849
00:38:32,560 --> 00:38:35,480
You'd have to be to put up
with all your shit! Oh, my God!
850
00:38:35,505 --> 00:38:36,705
- Okay, let's...
- No.
851
00:38:36,730 --> 00:38:38,076
- You and me, let's go talk.
- No, let go!
852
00:38:38,100 --> 00:38:40,705
No, I don't want to talk to you, let go!
853
00:38:43,345 --> 00:38:44,565
Is she okay?
854
00:38:44,820 --> 00:38:48,620
- That tracks. That tracks for today.
- Okay, let me help you.
855
00:38:48,645 --> 00:38:50,596
- I don't want your help.
- Hey, hey, I got it, I got it.
856
00:38:50,620 --> 00:38:52,306
- I can do it myself.
- I'm too high for this shit.
857
00:38:52,330 --> 00:38:55,225
This particular friend
group is full of drama.
858
00:38:55,250 --> 00:38:56,460
It's sloppy.
859
00:38:56,832 --> 00:38:58,972
It's okay.
860
00:38:59,000 --> 00:39:01,300
Come on. Let's get you cleaned up, okay?
861
00:39:01,500 --> 00:39:02,510
Okay.
862
00:39:03,321 --> 00:39:04,485
Hey.
863
00:39:04,920 --> 00:39:07,065
Hey, any ladies out there want to be
864
00:39:07,090 --> 00:39:10,025
Shane McCutcheon's next conquest, huh?
865
00:39:10,050 --> 00:39:12,875
- Oh, that's just great.
- It's okay. Hey, hey, hey. Hey.
866
00:39:16,224 --> 00:39:19,616
Tess, will you just hold up a second?
Look, let me help you, okay?
867
00:39:19,640 --> 00:39:21,570
No, thank you.
868
00:39:22,490 --> 00:39:26,280
- I know what you're feeling, I...
- No, you don't.
869
00:39:27,320 --> 00:39:29,931
Yes, I do. I've been there, okay?
870
00:39:29,956 --> 00:39:32,086
I think if we just...
871
00:39:32,577 --> 00:39:37,550
- Hey, let's just go to a meeting.
- I don't want to go to a meeting.
872
00:39:37,750 --> 00:39:39,840
Okay, I get it, but, um...
873
00:39:40,215 --> 00:39:42,095
I don't want to be sober.
874
00:39:42,626 --> 00:39:45,100
Okay? I just want to
have fun with my friends.
875
00:39:45,275 --> 00:39:46,655
- You know?
- Tess...
876
00:39:46,950 --> 00:39:48,250
No, don't.
877
00:39:48,380 --> 00:39:51,180
- This isn't you.
- Don't look at me with that...
878
00:39:51,350 --> 00:39:56,535
- cute little face, okay?
- Tess, look, just...
879
00:39:56,735 --> 00:39:59,290
Fuck this wedding.
Let me just take you home.
880
00:39:59,315 --> 00:40:01,341
- Let's go home.
- I don't want to go there.
881
00:40:01,575 --> 00:40:03,495
Ever again, okay? I'm...
882
00:40:03,695 --> 00:40:04,875
I'm happy.
883
00:40:05,075 --> 00:40:06,705
- No, you're not.
- I'm happy.
884
00:40:06,730 --> 00:40:07,950
Tess.
885
00:40:09,910 --> 00:40:11,005
- Hey.
- Hey.
886
00:40:11,030 --> 00:40:12,030
You want a ride?
887
00:40:12,055 --> 00:40:13,386
- Oh, my God, yes.
- Let's go.
888
00:40:13,653 --> 00:40:16,500
No, Tess... Tess, get out of the car!
889
00:40:16,525 --> 00:40:19,555
- Tess, I'm not kidding.
- Finley, you need to let me go.
890
00:40:19,580 --> 00:40:21,050
No, absolutely fucking not.
891
00:40:21,075 --> 00:40:22,726
- Get out of the car!
- Let me go. Let me go. Drive.
892
00:40:22,750 --> 00:40:24,396
Do not start that car!
Tess, get out of the car!
893
00:40:24,420 --> 00:40:26,015
Stop it.
894
00:40:26,040 --> 00:40:29,180
Tess, please! Tess! Fuck!
895
00:40:29,205 --> 00:40:31,045
Whoo! Bye, Finley!
896
00:40:31,258 --> 00:40:33,718
Oh, fuck.
897
00:40:33,948 --> 00:40:35,168
Okay...
898
00:40:36,335 --> 00:40:41,659
Hmm. It's great. We'll just
call it a statement piece.
899
00:40:47,841 --> 00:40:50,165
I'm sorry, I ruined your wedding.
900
00:40:50,190 --> 00:40:52,006
- It's not your fault.
- No, it is.
901
00:40:52,145 --> 00:40:53,585
I'm just glad you're okay.
902
00:40:53,610 --> 00:40:54,790
Yeah.
903
00:40:54,990 --> 00:40:57,250
Look, I mean... we've done worse.
904
00:40:57,625 --> 00:40:58,805
- We have?
- Of course.
905
00:40:58,830 --> 00:41:00,266
Yeah, you left Carmen at the altar.
906
00:41:00,290 --> 00:41:02,555
- Right.
- You dated that vampire.
907
00:41:02,580 --> 00:41:04,260
- Oh. Oof.
- Mm-hmm.
908
00:41:04,460 --> 00:41:06,010
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
909
00:41:06,210 --> 00:41:07,930
I left you for Carrie.
910
00:41:08,130 --> 00:41:10,600
It's okay, I slept with Candace in jail.
911
00:41:10,800 --> 00:41:13,105
- The carpenter.
- The carpenter, mm.
912
00:41:13,130 --> 00:41:14,946
Yeah, and we got through all that, so...
913
00:41:14,970 --> 00:41:17,600
- Are we doing this?
- Should we do this?
914
00:41:17,800 --> 00:41:19,116
- Yes.
- Let's do it.
915
00:41:19,140 --> 00:41:20,940
- Thank you, ugh.
- Thank Christ.
916
00:41:27,020 --> 00:41:28,456
Okay, places, everybody.
917
00:41:28,480 --> 00:41:30,086
Places. This is showtime, people.
918
00:41:30,110 --> 00:41:32,625
Here we go. Phase two.
We're feeling good.
919
00:41:32,650 --> 00:41:34,506
We're smiling, even if we don't want to.
920
00:41:34,530 --> 00:41:36,970
I know I am. Just kidding.
I'm happy to be here.
921
00:42:26,210 --> 00:42:27,460
Bette.
922
00:42:28,805 --> 00:42:30,394
Bette Porter.
923
00:42:30,777 --> 00:42:32,777
You are everything to me.
924
00:42:33,285 --> 00:42:36,617
Your fierce passion inspires all of us.
925
00:42:37,258 --> 00:42:40,325
To stand boldly in our convictions
926
00:42:40,350 --> 00:42:43,215
and fight for each other
when no one else will.
927
00:42:43,379 --> 00:42:47,777
And to love with
everything that we have.
928
00:42:49,615 --> 00:42:52,375
Bette, you are my first, my second...
929
00:42:52,400 --> 00:42:56,714
and my third love.
930
00:42:57,370 --> 00:43:01,620
And today I vow
that you will be my last.
931
00:43:04,015 --> 00:43:05,404
Tina Kennard...
932
00:43:09,576 --> 00:43:11,866
Your name still gives me butterflies.
933
00:43:13,420 --> 00:43:15,189
From the moment we met,
934
00:43:15,384 --> 00:43:18,560
my soul has burned
brighter because of you.
935
00:43:19,721 --> 00:43:23,860
You are the sun at the
center of my universe.
936
00:43:24,393 --> 00:43:26,206
You are my home.
937
00:43:26,815 --> 00:43:29,530
Thank you for your warmth,
938
00:43:29,905 --> 00:43:33,351
your wisdom, and your steadiness.
939
00:43:33,983 --> 00:43:35,780
Thank you for Angie.
940
00:43:36,140 --> 00:43:38,749
And thank you for loving me.
941
00:43:39,780 --> 00:43:42,790
And I vow to love and care for you
942
00:43:42,888 --> 00:43:45,318
for the rest of our days,
943
00:43:45,885 --> 00:43:47,435
with all that I am.
944
00:44:01,300 --> 00:44:04,690
With this ring, I thee wed.
945
00:44:08,395 --> 00:44:10,285
And with this ring,
946
00:44:10,477 --> 00:44:12,277
I thee wed.
947
00:44:12,310 --> 00:44:15,620
- I love you.
- I love you, too.
948
00:44:15,995 --> 00:44:20,795
By the power vested in
me by ordainmefast.net,
949
00:44:20,820 --> 00:44:23,310
I now pronounce you married for life!
950
00:44:53,400 --> 00:44:54,820
Wait.
951
00:44:56,150 --> 00:44:57,320
Tasha.
952
00:44:57,695 --> 00:45:00,505
- Hey.
- Hey.
953
00:45:00,705 --> 00:45:04,385
Um, look, I didn't include your
number on that incident report,
954
00:45:04,410 --> 00:45:06,450
- but if something comes up...
- I'm sorry.
955
00:45:08,460 --> 00:45:09,825
Wow.
956
00:45:11,540 --> 00:45:13,840
I-I'm... I never...
957
00:45:14,040 --> 00:45:16,646
I don't think I've heard you
use those words with me before.
958
00:45:16,670 --> 00:45:18,645
I just... I don't know if this
959
00:45:18,670 --> 00:45:20,526
is really gonna make a
difference at this point,
960
00:45:20,550 --> 00:45:22,106
but I-I need you to hear something.
961
00:45:23,117 --> 00:45:25,865
When I lost Dana, it
really did almost kill me.
962
00:45:25,890 --> 00:45:28,535
And I... and I did make
my life really, really busy
963
00:45:28,560 --> 00:45:31,000
so I wouldn't have to think about her.
964
00:45:31,025 --> 00:45:32,955
So, I get why you left.
965
00:45:32,980 --> 00:45:36,110
Uh... Thank you.
966
00:45:36,485 --> 00:45:38,375
And, uh, you're right.
967
00:45:38,892 --> 00:45:41,483
About you getting famous, um...
968
00:45:42,820 --> 00:45:46,715
You know, it all just moved
a little too... fast for me
969
00:45:46,740 --> 00:45:49,715
and, you know, I'm just
not from that world and...
970
00:45:49,740 --> 00:45:52,290
Of course, I get it. I know. I know.
971
00:45:55,880 --> 00:45:57,800
Uh...
972
00:45:59,442 --> 00:46:02,110
I'm gonna let you get
back to your party, but...
973
00:46:02,135 --> 00:46:04,645
What do you... Well, do you want to... ?
974
00:46:04,845 --> 00:46:06,065
Do you want to dance?
975
00:46:06,090 --> 00:46:07,816
Do you have, like, a
fire to put out or... ?
976
00:46:09,640 --> 00:46:11,076
- Like...
- That's not what I...
977
00:46:11,177 --> 00:46:12,943
That's not what you
thought I was gonna say?
978
00:46:12,968 --> 00:46:14,858
- No.
- Because I don't mean like...
979
00:46:14,980 --> 00:46:16,740
- Ah.
- I don't want to go, like,
980
00:46:16,850 --> 00:46:20,530
cut a rug, I just want to like
maybe just one dance, with me.
981
00:46:22,955 --> 00:46:24,080
Yeah, I would like that.
982
00:46:24,280 --> 00:46:26,256
- Really? Okay.
- Yeah. One dance, though.
983
00:46:26,280 --> 00:46:27,910
- One.
- Okay, yeah, I won't...
984
00:46:28,110 --> 00:46:29,546
- I won't keep you all night.
- Okay.
985
00:46:29,570 --> 00:46:31,176
Is this on all the time?
986
00:46:31,200 --> 00:46:33,350
- Your walkie?
- Yes, it is. I'm working.
987
00:46:33,375 --> 00:46:36,935
- Can I do like one emergency?
- Absolutely not, no.
988
00:46:36,960 --> 00:46:39,766
Just not like, "Oh, my God,
we need everybody, hurry"?
989
00:46:39,790 --> 00:46:41,090
- No?
- No.
990
00:46:45,309 --> 00:46:48,319
♪ Think of the future ♪
991
00:46:49,235 --> 00:46:51,945
♪ Forget about the past... ♪
992
00:46:51,970 --> 00:46:54,110
I can't believe we finally did this.
993
00:46:54,310 --> 00:46:57,110
♪ I know, I know... ♪
994
00:46:57,310 --> 00:46:58,650
It was worth the wait.
995
00:46:58,850 --> 00:47:02,150
♪ Our love will last ♪
996
00:47:03,785 --> 00:47:05,545
♪ Ev'ry day ♪
997
00:47:05,570 --> 00:47:06,700
♪ Ev'ry day... ♪
998
00:47:07,075 --> 00:47:09,795
Yeah, anyway, so he's a piece of shit.
999
00:47:09,820 --> 00:47:11,740
He's moving to New
York, so I don't care.
1000
00:47:11,955 --> 00:47:13,715
So are you glad you broke his window?
1001
00:47:13,740 --> 00:47:14,880
- Yes.
- Good.
1002
00:47:15,080 --> 00:47:16,880
I am so glad that I broke his window.
1003
00:47:17,080 --> 00:47:19,915
- That guy's a narcissist.
- Agreed.
1004
00:47:22,030 --> 00:47:23,160
Want to dance?
1005
00:47:24,590 --> 00:47:26,027
Maybe later.
1006
00:47:27,145 --> 00:47:28,485
I'm gonna call Bella.
1007
00:47:28,685 --> 00:47:32,221
Um, I need to apologize
to her. I fucked up.
1008
00:47:32,246 --> 00:47:35,655
- Thanks a lot.
- I know someone will dance with you.
1009
00:47:35,680 --> 00:47:37,110
You promise?
1010
00:47:37,968 --> 00:47:39,285
Let me know how it goes.
1011
00:47:39,310 --> 00:47:41,490
- Okay. Bye.
- Love you.
1012
00:47:41,690 --> 00:47:42,820
Love you, too.
1013
00:47:43,020 --> 00:47:48,120
Wait, so is it month to month, or... ?
1014
00:47:48,495 --> 00:47:50,965
Oh, no. I-I bought it, it's mine.
1015
00:47:51,255 --> 00:47:52,845
I'm staying.
1016
00:47:54,398 --> 00:47:57,630
Sorry, I'm coming down
and I-I'm just having a...
1017
00:47:58,005 --> 00:48:02,180
- a hard time believing this.
- Oh, it's real.
1018
00:48:02,205 --> 00:48:03,745
I'm real.
1019
00:48:10,050 --> 00:48:11,272
Hi.
1020
00:48:12,475 --> 00:48:14,690
- Hey.
- I'm sorry.
1021
00:48:14,890 --> 00:48:17,400
No, no, none of that was your fault.
1022
00:48:17,560 --> 00:48:20,190
No, not... Not about that, I just...
1023
00:48:21,772 --> 00:48:23,325
There's obviously a
lot going on with Tess
1024
00:48:23,350 --> 00:48:26,450
I didn't know about and I...
1025
00:48:26,650 --> 00:48:31,295
I definitely... shouldn't have
yelled at you, on Halloween.
1026
00:48:31,320 --> 00:48:35,500
- I was out of line. I'm sorry.
- All is forgiven.
1027
00:48:36,085 --> 00:48:39,056
Yeah. Will you let me
know if you hear from her?
1028
00:48:39,080 --> 00:48:40,670
Yeah.
1029
00:48:42,186 --> 00:48:43,476
You want to dance?
1030
00:48:46,515 --> 00:48:50,565
- What do you say?
- Okay. Sure.
1031
00:48:50,590 --> 00:48:52,970
Come on.
1032
00:48:54,485 --> 00:48:56,325
♪ And if yours are the same... ♪
1033
00:48:56,350 --> 00:48:57,810
I need to say hi.
1034
00:49:01,277 --> 00:49:02,617
- What's up?
- How are you?
1035
00:49:02,945 --> 00:49:04,035
I'm good.
1036
00:49:04,060 --> 00:49:06,820
- Good to see you again.
- You, too.
1037
00:49:07,020 --> 00:49:10,370
♪ Lead me on ♪
1038
00:49:10,570 --> 00:49:14,910
♪ Lead me on ♪
1039
00:49:15,110 --> 00:49:18,040
♪ Lead me on... ♪
1040
00:49:18,240 --> 00:49:22,670
- Let's go back to the room.
- Mm. Yes, please.
1041
00:49:25,170 --> 00:49:26,880
♪ Lead me on ♪
1042
00:49:27,101 --> 00:49:29,510
♪ Oh, baby, lead me on ♪
1043
00:49:29,710 --> 00:49:31,350
♪ Lead me on ♪
1044
00:49:31,550 --> 00:49:34,430
♪ Come on and lead me on ♪
1045
00:49:40,838 --> 00:49:42,746
You've got go to be fucking
kidding me right now.
1046
00:49:42,770 --> 00:49:45,400
Of course.
1047
00:49:46,570 --> 00:49:48,610
That's okay.
1048
00:49:50,070 --> 00:49:55,040
- I'd rather walk, with my wife.
- Me, too.
1049
00:49:55,247 --> 00:49:59,127
♪ I was so stupid when I let you go ♪
1050
00:50:01,085 --> 00:50:04,305
♪ But honestly, baby ♪
1051
00:50:04,330 --> 00:50:08,050
♪ I was far too young to know ♪
1052
00:50:10,090 --> 00:50:14,970
♪ All these years I've
been searching... ♪
1053
00:50:15,170 --> 00:50:18,190
You know, we could get a room.
1054
00:50:18,701 --> 00:50:20,413
We could.
1055
00:50:21,777 --> 00:50:24,325
But it's nice to have
something to look forward to.
1056
00:50:26,310 --> 00:50:27,495
- Uh-huh.
- All right.
1057
00:50:27,520 --> 00:50:29,160
- Yes.
- Player players.
1058
00:50:29,360 --> 00:50:31,030
♪ Must've been something calling ♪
1059
00:50:31,230 --> 00:50:33,160
♪ Can't sleep, can't sleep ♪
1060
00:50:33,360 --> 00:50:35,330
♪ Keep me up till the morning ♪
1061
00:50:35,530 --> 00:50:36,870
♪ Can't sleep, can't sleep... ♪
1062
00:50:37,070 --> 00:50:39,790
- Dani.
- Yeah?
1063
00:50:39,990 --> 00:50:42,460
♪ I just gotta know ♪
1064
00:50:42,660 --> 00:50:45,170
♪ Gotta know ♪
1065
00:50:45,370 --> 00:50:47,860
♪ 'Cause when the sun goes down ♪
1066
00:50:47,885 --> 00:50:49,895
♪ And I'm looking behind... ♪
1067
00:50:49,920 --> 00:50:52,700
It's Tess.
1068
00:50:52,725 --> 00:50:54,355
Hi, where are you?
1069
00:50:54,380 --> 00:50:56,526
Hi, this is the L.A. Police Department.
1070
00:50:56,724 --> 00:50:58,700
- Is this Sarah Finley?
- Is she okay? What?
1071
00:50:58,725 --> 00:51:00,982
I'm calling regarding Tess Van De Berg.
1072
00:51:01,890 --> 00:51:03,440
Uh, yeah.
1073
00:51:09,360 --> 00:51:11,286
Was today everything
you dreamed it would be?
1074
00:51:11,310 --> 00:51:13,280
Yes.
1075
00:51:13,655 --> 00:51:16,005
- Really?
- It was perfect.
1076
00:51:16,636 --> 00:51:19,215
Yeah, it was, in a weird way.
1077
00:51:21,530 --> 00:51:24,090
I hope our friends get
to feel this someday.
1078
00:51:24,232 --> 00:51:27,232
Yeah. Me, too. They deserve it.
1079
00:52:12,020 --> 00:52:17,020
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
79594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.