Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:06,740
When I was younger,i didn't get out much.
2
00:00:08,709 --> 00:00:10,043
Ta-da!
3
00:00:10,043 --> 00:00:12,246
Thank you! Thank you.
4
00:00:12,246 --> 00:00:15,048
Oh, that's so sweet.
Gizmo, you're too kind.
5
00:00:15,048 --> 00:00:16,750
So when corynn mcwatters,
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,352
the most popular girlin school,
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,587
invited me,the most butt girl in school,
8
00:00:20,587 --> 00:00:23,423
to her super exclusivev.I.P.-Only slumber party...
9
00:00:26,059 --> 00:00:27,427
I should've knownsomething was up.
10
00:00:30,397 --> 00:00:32,165
That morning,i woke up looking like
11
00:00:32,165 --> 00:00:33,500
a jacked up version of Annie.
12
00:00:33,500 --> 00:00:36,169
And honestly,not much has changed.
13
00:00:36,169 --> 00:00:39,072
Well, that's not true.One thing has changed --
14
00:00:39,072 --> 00:00:40,741
now I know how to work it.
15
00:00:40,741 --> 00:00:43,010
♪ Bitches be like ♪
first, there's face prep,
16
00:00:43,010 --> 00:00:45,078
featuringJessica's cleansing wipes
17
00:00:45,078 --> 00:00:47,481
and drew's toning wipes.
18
00:00:47,481 --> 00:00:49,349
Then I reverse my bedhead...
19
00:00:51,118 --> 00:00:53,320
And find my "hairspiration."
20
00:00:53,320 --> 00:00:57,024
Clear waves, full spiral,
can't lose.
21
00:00:57,024 --> 00:00:59,226
Finally, I put my face onusing Kim's primer veil,
22
00:00:59,226 --> 00:01:00,000
which was recentlymilitarized.
23
00:01:00,000 --> 00:01:01,628
Which was recentlymilitarized.
24
00:01:01,628 --> 00:01:04,031
All in all, it takes meroughly three hours
25
00:01:04,031 --> 00:01:05,299
to look Alpha, not beta.
26
00:01:05,299 --> 00:01:07,234
But it was worth it,
27
00:01:07,234 --> 00:01:10,470
'cause I was gonna floss atthe "women in pharma" brunch.
28
00:01:12,539 --> 00:01:14,341
Dang!
29
00:01:14,341 --> 00:01:16,076
I missed it.
30
00:01:18,045 --> 00:01:20,380
Now the only thing leftto hope for
31
00:01:20,380 --> 00:01:21,748
was that Henry wouldn't notice.
32
00:01:21,748 --> 00:01:23,050
Morning, eliza.
33
00:01:23,050 --> 00:01:24,985
If you wanna go by unnoticed,
you might wanna try
34
00:01:24,985 --> 00:01:26,753
a milder fragrance with
fewer notes of cotton candy.
35
00:01:26,753 --> 00:01:28,455
You noticed!
36
00:01:28,455 --> 00:01:30,000
As did the entire left wing
of this office.
37
00:01:30,000 --> 00:01:30,357
As did the entire left wing
of this office.
38
00:01:30,357 --> 00:01:32,626
How was
the "women in pharma" brunch
39
00:01:32,626 --> 00:01:34,227
this morning?
Mm...
40
00:01:34,227 --> 00:01:36,029
It was really...
41
00:01:36,029 --> 00:01:37,998
Informative.
Hmm.
42
00:01:37,998 --> 00:01:39,666
And, like -- like, empowering.
43
00:01:39,666 --> 00:01:43,103
And it totally felt like
I was holding up half the sky.
44
00:01:43,103 --> 00:01:44,371
Huh.
And -- and --
45
00:01:44,371 --> 00:01:45,572
and "how brave," you know?
46
00:01:45,572 --> 00:01:48,175
And -- and also? Equal pay!
47
00:01:48,175 --> 00:01:51,144
Because beside every strong
pharmaceutical man --
48
00:01:51,144 --> 00:01:53,080
I know you didn't go.
49
00:01:53,080 --> 00:01:54,681
Eliza, you missed out
on an incredible opportunity
50
00:01:54,681 --> 00:01:56,550
to meet other women
in your field,
51
00:01:56,550 --> 00:01:59,252
seasoned vets who could've
provided valuable insight,
52
00:01:59,252 --> 00:02:00,000
one of whom could've served
as a future role model for you.
53
00:02:00,000 --> 00:02:01,622
One of whom could've served
as a future role model for you.
54
00:02:05,158 --> 00:02:06,326
I thought you were
my role model.
55
00:02:06,326 --> 00:02:07,561
Me? No, no, no.
56
00:02:07,561 --> 00:02:09,730
Mentor, possibly.
Advisor, certainly.
57
00:02:09,730 --> 00:02:11,498
Sensei?
Of sorts.
58
00:02:11,498 --> 00:02:13,000
Elder.
Okay, we're done
playing this game.
59
00:02:13,000 --> 00:02:15,369
"Point bees,"
I'm not your role model.
60
00:02:15,369 --> 00:02:19,640
A role model is someone
whose life you aspire to.
61
00:02:19,640 --> 00:02:21,074
Do you want my life?
62
00:02:21,074 --> 00:02:23,176
M'kay.
No, no.
63
00:02:23,176 --> 00:02:25,245
Not -- not "m'kay."
64
00:02:25,245 --> 00:02:27,314
This is something you should
be thinking seriously about.
65
00:02:27,314 --> 00:02:30,000
You should find someone
whose path you wanna walk.
66
00:02:30,000 --> 00:02:31,084
You should find someone
whose path you wanna walk.
67
00:02:31,084 --> 00:02:32,586
For instance, since...
68
00:02:32,586 --> 00:02:35,055
Since childhood...
69
00:02:37,124 --> 00:02:39,326
My role model has been...
70
00:02:39,326 --> 00:02:40,494
Dave Thomas.
71
00:02:40,494 --> 00:02:42,996
Isn't he the hamburglar?
72
00:02:42,996 --> 00:02:45,732
No. Dave was
the perfect role model for me
73
00:02:45,732 --> 00:02:47,034
because he started
from the bottom.
74
00:02:47,034 --> 00:02:49,369
♪ Now he here ♪
75
00:02:49,369 --> 00:02:51,438
♪ started from the bottom,
now the whole team -- ♪
76
00:02:51,438 --> 00:02:52,639
If you'll quiet yourself,
77
00:02:52,639 --> 00:02:55,542
there is a quote in here
about colonel Sanders...
78
00:02:55,542 --> 00:02:56,977
Mm.
79
00:02:56,977 --> 00:02:59,479
Basically got me through
sophomore year.
80
00:02:59,479 --> 00:03:00,000
Um...
81
00:03:00,000 --> 00:03:01,014
Um...
82
00:03:01,014 --> 00:03:02,649
Oh, my god. Oh, my god.
83
00:03:02,649 --> 00:03:05,218
Were you a skater boy?
84
00:03:05,218 --> 00:03:08,055
As a youth, I thrashed,
85
00:03:08,055 --> 00:03:10,691
enjoyed the occasional kickflip,
ollied about periodically.
86
00:03:10,691 --> 00:03:13,293
Wow. You even make skate culture
sound boring.
87
00:03:13,293 --> 00:03:16,463
Okay, Henry, I'll report back
when I find a female role model.
88
00:03:16,463 --> 00:03:18,765
And since I wasn't surewhose life I wanted,
89
00:03:18,765 --> 00:03:20,067
i decided to start with someone
90
00:03:20,067 --> 00:03:21,501
who, judging fromher frown lines,
91
00:03:21,501 --> 00:03:24,004
had a craploadof life experience.
92
00:03:24,004 --> 00:03:25,639
Joan.
93
00:03:25,639 --> 00:03:28,408
As someone who is
way older than me,
94
00:03:28,408 --> 00:03:30,000
you've had a pretty good life,
right?
95
00:03:30,000 --> 00:03:30,243
You've had a pretty good life,
right?
96
00:03:30,243 --> 00:03:31,745
It's been adequate.
97
00:03:31,745 --> 00:03:33,747
And what advice would you give
someone hoping to attain
98
00:03:33,747 --> 00:03:35,716
the lifestyle
you are currently living?
99
00:03:38,085 --> 00:03:40,087
You can never have
too much bath tissue.
100
00:03:40,087 --> 00:03:43,156
So it wasn't gonna be Joan.
101
00:03:44,124 --> 00:03:45,726
Charmonique?
102
00:03:45,726 --> 00:03:48,395
How would you like to be
a model?
103
00:03:48,395 --> 00:03:50,397
Mm, been there, done that.
104
00:03:50,397 --> 00:03:51,998
Seriously?
105
00:03:51,998 --> 00:03:53,133
Mm-hmm. I worked my way
through college
106
00:03:53,133 --> 00:03:55,268
as a hand model
for stock photos.
107
00:03:55,268 --> 00:03:58,538
don't believe me?
Google "racial equality hands."
108
00:04:01,141 --> 00:04:03,176
This baby girl right here
109
00:04:03,176 --> 00:04:06,346
has graced some of
the finest brochures, leaflets,
110
00:04:06,346 --> 00:04:09,049
and prints ads in...
America.
111
00:04:09,049 --> 00:04:10,283
May I?
112
00:04:10,283 --> 00:04:12,252
Please.
113
00:04:12,252 --> 00:04:15,055
Ahh! It's like silk!
114
00:04:15,055 --> 00:04:16,156
Mm-hmm.
115
00:04:16,156 --> 00:04:18,291
You are the perfect choice
to be my role model!
116
00:04:18,291 --> 00:04:19,659
Mnh-mnh. Pass.
117
00:04:19,659 --> 00:04:21,027
But you're an inspiration
to me.
118
00:04:21,027 --> 00:04:22,496
And I wanna be
just like you.
119
00:04:22,496 --> 00:04:25,031
Everybody does,
but they can't.
120
00:04:25,031 --> 00:04:28,235
You can't just wake up one day,
decide to become charmonique,
121
00:04:28,235 --> 00:04:30,000
and then just magically be her.
Unh-unh!
122
00:04:30,000 --> 00:04:30,971
And then just magically be her.
Unh-unh!
123
00:04:30,971 --> 00:04:33,507
♪ I'm looking at me ♪
124
00:04:33,507 --> 00:04:36,143
♪ hey, look, it's me ♪
125
00:04:36,143 --> 00:04:38,345
♪ not to make it all me ♪
126
00:04:38,345 --> 00:04:40,981
♪ funny thing about me ♪
127
00:04:40,981 --> 00:04:45,385
♪ is while I'm looking at me ♪
128
00:04:45,385 --> 00:04:52,259
♪ I'm hoping to find you ♪
129
00:04:52,259 --> 00:04:54,127
Hello.
130
00:04:54,127 --> 00:04:56,429
What are you doing standing
right outside the men's room?
131
00:04:56,429 --> 00:04:57,697
Waiting for you.
132
00:04:57,697 --> 00:04:59,399
Well, I really wish
you wouldn't ambush me.
133
00:04:59,399 --> 00:05:00,000
Okay, Henry, sure.
No problem.
134
00:05:00,000 --> 00:05:01,234
Okay, Henry, sure.
No problem.
135
00:05:01,234 --> 00:05:02,636
I can do you that favor,
136
00:05:02,636 --> 00:05:06,540
just as long as you do
a small favor for me in return.
137
00:05:06,540 --> 00:05:08,041
Okay.
138
00:05:08,041 --> 00:05:11,311
So you know how I've been trying
to get Kevin to be more active
139
00:05:11,311 --> 00:05:14,514
after he's been diagnosed
as prehypertensive?
140
00:05:14,514 --> 00:05:16,116
I did not know that.
141
00:05:16,116 --> 00:05:19,219
Who knew a nugget-based diet
could be so harmful?
142
00:05:19,219 --> 00:05:21,021
Everyone, yeah.
143
00:05:21,021 --> 00:05:24,391
Dietarily, it's always the thing
you'd least expect.
144
00:05:24,391 --> 00:05:27,127
First thing I'd expect.
And yet, the kid has to eat.
145
00:05:27,127 --> 00:05:28,261
Anywho...
146
00:05:28,261 --> 00:05:29,596
Kevin has taken an interest
in skateboarding.
147
00:05:29,596 --> 00:05:30,000
And eliza told me that you
used to be a wood pusher.
148
00:05:30,000 --> 00:05:32,532
And eliza told me that you
used to be a wood pusher.
149
00:05:32,532 --> 00:05:33,967
Mm-hmm.
So I thought maybe...
150
00:05:33,967 --> 00:05:35,202
You could teach him.
151
00:05:35,202 --> 00:05:37,037
Hmm. No. Absolutely not.
152
00:05:37,037 --> 00:05:38,238
Charmonique,
sorry to disappoint you,
153
00:05:38,238 --> 00:05:39,739
but I have
a lot of work to do.
154
00:05:39,739 --> 00:05:42,609
She also told me
how passionately you feel
155
00:05:42,609 --> 00:05:45,245
about the importance
of role models.
156
00:05:45,245 --> 00:05:48,648
And who needs a role model more
than a hypertense 10-year-old
157
00:05:48,648 --> 00:05:51,151
with sleep apnea
and no male presence?
158
00:05:51,151 --> 00:05:53,453
Okay. Fine. Fine.
I will teach him a few things.
159
00:05:53,453 --> 00:05:55,689
But this will not be
an everyday occurrence.
160
00:05:55,689 --> 00:05:57,724
Okay, I gotcha. I gotcha.
161
00:05:57,724 --> 00:06:00,000
Just once in a blue moon...
Like his real father.
162
00:06:00,000 --> 00:06:01,094
Just once in a blue moon...
Like his real father.
163
00:06:01,094 --> 00:06:02,362
don't put that on me,
charmonique!
164
00:06:02,362 --> 00:06:04,297
It is what it is.
165
00:06:07,300 --> 00:06:10,103
I was beginning to give up hopeof ever finding a role model,
166
00:06:10,103 --> 00:06:11,638
until I rememberedi did use to have one --
167
00:06:11,638 --> 00:06:13,139
Alpha bitch...
168
00:06:13,139 --> 00:06:14,608
Corynn mcwatters.
169
00:06:14,608 --> 00:06:16,042
Back in the day,
170
00:06:16,042 --> 00:06:17,978
corynn was smoking hotand insanely popular.
171
00:06:17,978 --> 00:06:20,981
But judging by Lindsay Lohan,Debbie Gibson, and j.T.T.,
172
00:06:20,981 --> 00:06:23,550
teenage popularitydoes not age well.
173
00:06:23,550 --> 00:06:26,453
And I was guessingcorynn would be no different.
174
00:06:26,453 --> 00:06:28,455
Oh, my god!
She's...
175
00:06:28,455 --> 00:06:30,000
Not exactly
what I had in mind.
176
00:06:30,000 --> 00:06:30,023
Not exactly
what I had in mind.
177
00:06:30,023 --> 00:06:32,492
But why? Why?
178
00:06:32,492 --> 00:06:33,660
Look. Look.
Yeah?
179
00:06:33,660 --> 00:06:35,195
She renovated a farmhouse
in provence
180
00:06:35,195 --> 00:06:37,631
with her award-winning
nature photographer husband.
181
00:06:37,631 --> 00:06:40,400
She's got two adorable kids
who model part-time for j.Crew.
182
00:06:40,400 --> 00:06:42,535
She's friends with
the barefoot contessa.
183
00:06:42,535 --> 00:06:45,138
And oh, my god. She knows how
to make mussels. Mussels, Henry.
184
00:06:45,138 --> 00:06:46,640
Is it really that hard
to make mussels?
185
00:06:46,640 --> 00:06:47,707
don't you just boil them?
186
00:06:49,042 --> 00:06:51,278
If it's so easy,
why don't you make some?
187
00:06:51,278 --> 00:06:53,480
Hmm? Go ahead.
Where they at?
188
00:06:53,480 --> 00:06:56,316
Where the mussels at, Henry?
Huh? Huh?
189
00:06:56,316 --> 00:06:58,118
Where the mussels at?
190
00:06:58,118 --> 00:07:00,000
Eliza, this person
terrorized you in middle school,
191
00:07:00,000 --> 00:07:00,153
eliza, this person
terrorized you in middle school,
192
00:07:00,153 --> 00:07:01,488
elected you "most butt,"
193
00:07:01,488 --> 00:07:03,490
and, in your own words,
"made you feel more disgusting
194
00:07:03,490 --> 00:07:06,226
than Mary-Kate's
old French boyfriend."
195
00:07:06,226 --> 00:07:08,028
I'm sorry.
I just don't think
196
00:07:08,028 --> 00:07:10,297
corynn mcwatters is
the right role model for you.
197
00:07:10,297 --> 00:07:13,133
The old corynn wasn't. But look,
look, look, look, look.
198
00:07:13,133 --> 00:07:14,634
Not only is she
a published author,
199
00:07:14,634 --> 00:07:18,138
but she also has a goldendoodle
named Hugh dancy,
200
00:07:18,138 --> 00:07:20,707
and I want a goldendoodle
named Hugh dancy.
201
00:07:20,707 --> 00:07:23,977
Oh, my god!
Oh, look at Hugh dancy.
202
00:07:23,977 --> 00:07:27,147
Who's a good Hugh dancy?
Who's a good, good Hugh dancy?
203
00:07:29,349 --> 00:07:30,000
All right, let's get a hold
of ourselves.
204
00:07:30,000 --> 00:07:31,318
All right, let's get a hold
of ourselves.
205
00:07:31,318 --> 00:07:35,021
Her instagram is curated
within an inch of its life.
206
00:07:35,021 --> 00:07:36,656
You of all people should know
how easy it is
207
00:07:36,656 --> 00:07:38,024
to fake perfection.
208
00:07:38,024 --> 00:07:40,026
Yes, except she's not faking.
I checked.
209
00:07:40,026 --> 00:07:42,162
No heavy filter usage.
210
00:07:42,162 --> 00:07:43,396
No suss cropping --
this is a low angle.
211
00:07:43,396 --> 00:07:45,165
If she had chins,
we'd be seeing them.
212
00:07:45,165 --> 00:07:47,000
Isn't there
some chin removing app
213
00:07:47,000 --> 00:07:48,335
that you're unaware of?
214
00:07:48,335 --> 00:07:50,737
Um, hello. Eliza dooley.
215
00:07:50,737 --> 00:07:52,138
It's a pleasure to meet you.
216
00:07:52,138 --> 00:07:54,074
There are no apps
I am unaware of.
217
00:07:54,074 --> 00:07:55,208
Who do you think
you're talking to, Henry?
218
00:07:55,208 --> 00:07:56,643
Some newborn instagram baby?
219
00:07:56,643 --> 00:07:59,446
Look, corynn is having
a book reading tonight.
220
00:07:59,446 --> 00:08:00,000
Just come with me
and see for yourself.
221
00:08:00,000 --> 00:08:01,014
Just come with me
and see for yourself.
222
00:08:03,216 --> 00:08:04,617
You think Hugh dancy
will be there?
223
00:08:07,354 --> 00:08:08,722
When you take a surf lesson,
224
00:08:08,722 --> 00:08:11,157
you don't just jump
right in the ocean, do you?
225
00:08:11,157 --> 00:08:13,393
No. You don't.
226
00:08:13,393 --> 00:08:16,496
Hey, hey!
Henry, do not yell at him.
227
00:08:16,496 --> 00:08:18,131
His blood pressure.
228
00:08:18,131 --> 00:08:20,600
I wasn't yelling. I was just
trying to make a p--
229
00:08:20,600 --> 00:08:22,969
let's move on.
230
00:08:22,969 --> 00:08:24,471
Now when approaching
a skateboard,
231
00:08:24,471 --> 00:08:26,172
one must always be mindful --
232
00:08:26,172 --> 00:08:28,174
yes, Kevin? What is it?
233
00:08:28,174 --> 00:08:30,276
I have no agilities.
234
00:08:30,276 --> 00:08:31,711
That's true. He doesn't.
235
00:08:31,711 --> 00:08:34,280
Fortunately, one needn't
be agile to skate.
236
00:08:34,280 --> 00:08:35,527
However, one must be
knowledgeable.
237
00:08:35,527 --> 00:08:36,616
However, one must be
knowledgeable.
238
00:08:36,616 --> 00:08:39,419
So we begin in 1972.
239
00:08:39,419 --> 00:08:41,421
A man by the name
of frank nasworthy
240
00:08:41,421 --> 00:08:44,157
has just invented
the polyurethane wheel...
241
00:08:44,157 --> 00:08:46,626
...under the crushing grip
of the infamous plywood lobby,
242
00:08:46,626 --> 00:08:49,295
which brings us to 1951.
243
00:08:49,295 --> 00:08:52,165
1951?! We moving backwards?
244
00:08:52,165 --> 00:08:53,466
Boards were plentiful, sure.
245
00:08:53,466 --> 00:08:55,168
But none with wheels.
246
00:08:55,168 --> 00:08:58,304
Do you mind?
We're in the middle of a lesson.
247
00:08:58,304 --> 00:09:00,040
A lesson about what?
248
00:09:00,040 --> 00:09:01,307
About skateboarding.
249
00:09:01,307 --> 00:09:04,110
You want a lesson from
a non-poseur?
250
00:09:04,110 --> 00:09:05,527
Come by the skate park.
No doubt.
251
00:09:05,527 --> 00:09:06,246
Come by the skate park.
No doubt.
252
00:09:09,115 --> 00:09:10,583
Non-poseur?
253
00:09:10,583 --> 00:09:12,719
Who is a...Are you s--
254
00:09:12,719 --> 00:09:14,087
Henry wasn't the only one
255
00:09:14,087 --> 00:09:16,322
confrontinga childhood insecurity.
256
00:09:16,322 --> 00:09:19,325
I was about to meet mineat her book signing.
257
00:09:19,325 --> 00:09:23,096
And even though corynn wasn'tthe perfect role model,
258
00:09:23,096 --> 00:09:24,631
she had to be betterthan that slut.
259
00:09:31,104 --> 00:09:34,140
If she had work done --
and I'm not saying she did --
260
00:09:34,140 --> 00:09:35,527
you can bet your ass
it was some top-shelf new-new
261
00:09:35,527 --> 00:09:36,042
you can bet your ass
it was some top-shelf new-new
262
00:09:36,042 --> 00:09:37,277
probably done in Dubai.
263
00:09:41,047 --> 00:09:42,715
Enchantée, everyone.
264
00:09:42,715 --> 00:09:44,984
Thank you so much
for being here.
265
00:09:44,984 --> 00:09:50,190
Recipes, memories, et moi,"
266
00:09:50,190 --> 00:09:52,625
was a real labor of love
for me --
267
00:09:52,625 --> 00:09:54,661
emphasis on the labor.
268
00:09:54,661 --> 00:09:56,663
Corynn.
269
00:09:56,663 --> 00:09:57,997
A lot of the inspiration
for the book
270
00:09:57,997 --> 00:09:59,732
came from my childhood.
271
00:09:59,732 --> 00:10:01,067
I grew up with her.
272
00:10:01,067 --> 00:10:03,103
Not that it was easy.
273
00:10:03,103 --> 00:10:05,004
I was a total nerd.
274
00:10:05,004 --> 00:10:05,527
No friends.
275
00:10:05,527 --> 00:10:06,606
No friends.
276
00:10:06,606 --> 00:10:09,409
The kids at school
even voted me "most butt."
277
00:10:09,409 --> 00:10:11,044
What?!
278
00:10:11,044 --> 00:10:14,280
I was "most butt"!
She was "most popular"!
279
00:10:14,280 --> 00:10:16,149
Once had a sleepover.
280
00:10:16,149 --> 00:10:18,051
The popular girls
cut off my hair.
281
00:10:18,051 --> 00:10:20,587
You! Oh!
I cried and cried.
282
00:10:20,587 --> 00:10:23,123
The only thing
that could comfort me
283
00:10:23,123 --> 00:10:26,126
was my maman's
French onion soup.
284
00:10:26,126 --> 00:10:27,594
Page 29.
285
00:10:27,594 --> 00:10:29,462
That was my story.
Cook onion...
286
00:10:29,462 --> 00:10:31,164
Expect for the soup part.
287
00:10:31,164 --> 00:10:33,700
As I recall, I pity-binged on
snackwell's and crystal Pepsi.
288
00:10:33,700 --> 00:10:35,527
But other than that,
can you believe this?!
289
00:10:35,527 --> 00:10:36,136
But other than that,
can you believe this?!
290
00:10:36,136 --> 00:10:38,171
Huh?! That bitch stole my life!
291
00:10:41,407 --> 00:10:45,111
Merci. Merci beaucoup.
292
00:10:45,111 --> 00:10:48,014
And now I'd like to open it up
for all of your questions.
293
00:10:48,014 --> 00:10:49,415
Ms. mcwatters,
294
00:10:49,415 --> 00:10:51,151
I'd like
to ask about the time --
295
00:10:51,151 --> 00:10:53,019
yeah.
I have a question, corynn.
296
00:10:53,019 --> 00:10:56,022
What does it feel like
to be a big fat liar?!
297
00:10:56,022 --> 00:10:59,125
For starters,
I'm certainly not fat.
298
00:10:59,125 --> 00:11:01,661
Hey! You heard me! Liar!
299
00:11:01,661 --> 00:11:03,396
Eliza!
You still look super hot.
300
00:11:03,396 --> 00:11:05,527
Do you remember me?
301
00:11:05,527 --> 00:11:06,099
Do you remember me?
302
00:11:06,099 --> 00:11:08,067
Security!
303
00:11:08,067 --> 00:11:09,969
I got her! She's mine!
I got her!
Get away from me!
304
00:11:09,969 --> 00:11:12,672
Just get out of my way!
Corynn...
305
00:11:12,672 --> 00:11:14,507
If you were voted "most butt,"
306
00:11:14,507 --> 00:11:16,576
then who was voted
"most popular," huh? Me?
307
00:11:16,576 --> 00:11:18,144
Come on, corynn.
I really wanna know.
308
00:11:18,144 --> 00:11:19,412
Huh? Aah!
Yeah!
309
00:11:21,047 --> 00:11:24,050
Those are my stories!
I'm corynn mcwatters!
310
00:11:24,050 --> 00:11:26,052
Uhh! I'm corynn!
311
00:11:26,052 --> 00:11:27,187
Oh.
312
00:11:27,187 --> 00:11:30,123
The second she walks out,
I'm gonna jump her.
313
00:11:30,123 --> 00:11:31,558
I'm gonna jump her!
You can't stop me!
314
00:11:31,558 --> 00:11:33,126
She's not jumping anyone, sir.
315
00:11:33,126 --> 00:11:35,527
As long she doesn't jump her
inside the store,
316
00:11:35,527 --> 00:11:35,995
as long she doesn't jump her
inside the store,
317
00:11:35,995 --> 00:11:37,163
we're good.
318
00:11:37,163 --> 00:11:39,165
You are a grown woman.
You are not jumping anyone.
319
00:11:39,165 --> 00:11:40,633
Corynn is a lying monster!
320
00:11:40,633 --> 00:11:43,403
Which is exactly why I said
she's not a good role model.
321
00:11:43,403 --> 00:11:44,971
This is consistent
322
00:11:44,971 --> 00:11:46,139
with everything
you've told me about her.
323
00:11:46,139 --> 00:11:47,507
I can't fathom why
you're so surprised.
324
00:11:47,507 --> 00:11:50,043
Henry, I don't need you to
be right right now, okay?
325
00:11:50,043 --> 00:11:51,578
Okay.
326
00:11:51,578 --> 00:11:53,313
Corynn has taught me
327
00:11:53,313 --> 00:11:55,481
that everything about myself
is wrong --
328
00:11:55,481 --> 00:11:57,016
the way I walked,
329
00:11:57,016 --> 00:11:59,252
the way I talked,
330
00:11:59,252 --> 00:12:00,720
the way I dressed.
331
00:12:00,720 --> 00:12:03,156
And I-I worked really hard
332
00:12:03,156 --> 00:12:04,757
to change that person.
333
00:12:04,757 --> 00:12:05,527
To not be that person.
334
00:12:05,527 --> 00:12:08,595
To not be that person.
335
00:12:08,595 --> 00:12:12,298
And then she...
She stole that person.
336
00:12:20,139 --> 00:12:21,374
When you're young,
337
00:12:21,374 --> 00:12:24,110
everybody pretends to be
something they're not.
338
00:12:24,110 --> 00:12:27,080
I used to tell people
my dad invented velcro.
339
00:12:28,481 --> 00:12:30,583
I used to tell people
I was good at skateboarding
340
00:12:30,583 --> 00:12:33,086
even though I wasn't.
341
00:12:33,086 --> 00:12:34,554
I thought
it made me seem cool.
342
00:12:36,356 --> 00:12:38,091
You're not cool.
343
00:12:38,091 --> 00:12:40,126
No.
344
00:12:40,126 --> 00:12:41,594
I never was.
345
00:12:44,564 --> 00:12:46,699
But she is.
346
00:12:52,005 --> 00:12:54,374
It's open!
347
00:12:56,109 --> 00:12:57,310
It's open?
348
00:12:58,478 --> 00:12:59,646
I really wish
you wouldn't do that.
349
00:12:59,646 --> 00:13:01,014
Somebody could
come right in here.
350
00:13:01,014 --> 00:13:02,382
There's nothing
anyone can take
351
00:13:02,382 --> 00:13:05,118
that hasn't already been taken
by corynn mcwatters.
352
00:13:05,118 --> 00:13:07,654
Expect for this crystal Pepsi
that I bought on ebay.
353
00:13:07,654 --> 00:13:09,389
I can't believe
what I'm seeing.
354
00:13:09,389 --> 00:13:11,724
I know, right?
It only cost $80.
355
00:13:11,724 --> 00:13:15,161
$80? All right, we're --
we're gonna come back to that.
356
00:13:15,161 --> 00:13:17,196
Eliza, I can't believe
you're letting corynn mcwatters
357
00:13:17,196 --> 00:13:17,642
get away with this.
358
00:13:17,642 --> 00:13:18,464
Get away with this.
359
00:13:18,464 --> 00:13:21,601
What am I supposed to do?
She's corynn mcwatters.
360
00:13:21,601 --> 00:13:23,436
And you're eliza dooley.
361
00:13:23,436 --> 00:13:25,004
Hey.
362
00:13:25,004 --> 00:13:26,406
You are the same girl
363
00:13:26,406 --> 00:13:27,974
who gave Ryan gosling's cousin
a lap dance
364
00:13:27,974 --> 00:13:29,242
at a house party in encino.
365
00:13:29,242 --> 00:13:30,977
Or was that
some other eliza dooley?
366
00:13:30,977 --> 00:13:33,479
No. That was me.
367
00:13:33,479 --> 00:13:35,481
I-I imagine that required
a fair amount of bravery
368
00:13:35,481 --> 00:13:37,116
on your part.
Oh.
369
00:13:37,116 --> 00:13:39,552
It did.
There was no music on.
370
00:13:39,552 --> 00:13:42,021
Okay, then.
Where's that girl?
371
00:13:42,021 --> 00:13:44,324
Right here.
372
00:13:44,324 --> 00:13:45,391
Yeah!
Whoo!
373
00:13:45,391 --> 00:13:46,993
Whoo! Yeah!
374
00:13:46,993 --> 00:13:47,642
Whoo!
Okay.
375
00:13:47,642 --> 00:13:49,062
Whoo!
Okay.
376
00:13:49,062 --> 00:13:51,531
This is -- okay.
All right. All -- okay.
377
00:13:51,531 --> 00:13:53,333
Your leg is...
378
00:13:53,333 --> 00:13:55,535
I don't want you
to give me a lap dance.
379
00:13:55,535 --> 00:13:58,037
I want you to stop
feeling sorry for yourself
380
00:13:58,037 --> 00:13:59,539
and start standing up
for yourself.
381
00:13:59,539 --> 00:14:01,207
You have a lot
to be proud of.
382
00:14:01,207 --> 00:14:03,276
Yeah.
Yeah!
383
00:14:03,276 --> 00:14:06,646
I also dry humped
macklemore.
384
00:14:08,314 --> 00:14:09,682
After a good night's sleep
385
00:14:09,682 --> 00:14:11,017
and some extra strengthTylenol,
386
00:14:11,017 --> 00:14:12,552
i decided to approach corynn
387
00:14:12,552 --> 00:14:15,054
and have a calm,rational conversation about
388
00:14:15,054 --> 00:14:17,223
what a trifling-ass bitchshe was.
389
00:14:17,223 --> 00:14:17,642
Okay,
I want a fair fight.
Okay.
390
00:14:17,642 --> 00:14:19,359
Okay,
I want a fair fight.
Okay.
391
00:14:19,359 --> 00:14:21,094
Her kids are nearby,
so nothing below the belt. Go.
392
00:14:21,094 --> 00:14:22,695
Hi, corynn.
393
00:14:22,695 --> 00:14:24,097
Remember me?
394
00:14:24,097 --> 00:14:25,531
Aren't you the crazy woman
395
00:14:25,531 --> 00:14:27,734
who was escorted out
of my reading last night?
396
00:14:27,734 --> 00:14:30,103
Yes, she is. Sorry.
397
00:14:30,103 --> 00:14:33,005
But I'm also eliza.
398
00:14:34,340 --> 00:14:36,209
Eliza dooley.
399
00:14:37,610 --> 00:14:39,512
"Most butt."
400
00:14:39,512 --> 00:14:42,548
Eliza? Wow.
401
00:14:42,548 --> 00:14:43,983
I haven't said this
since I became a mother,
402
00:14:43,983 --> 00:14:47,353
but holy ,
you look amazing.
403
00:14:47,353 --> 00:14:47,642
I know.
404
00:14:47,642 --> 00:14:49,055
I know.
405
00:14:49,055 --> 00:14:50,323
You're like
a totally different person.
406
00:14:50,323 --> 00:14:52,191
No, you are
a totally different person.
407
00:14:52,191 --> 00:14:53,559
Specifically, my person.
408
00:14:53,559 --> 00:14:56,095
More specifically,
the person I used to be.
409
00:14:56,095 --> 00:14:58,765
To be, uh, super specific,
you stole her identity.
410
00:14:58,765 --> 00:15:00,133
Which,
depending on the state,
411
00:15:00,133 --> 00:15:01,701
is anything from
a first-degree felony
412
00:15:01,701 --> 00:15:03,002
to a third-degree
misdemeanor.
413
00:15:03,002 --> 00:15:05,071
So kiss your kids goodbye,
corynn.
414
00:15:05,071 --> 00:15:06,639
You're going to prison.
415
00:15:06,639 --> 00:15:09,142
She's --
she's not going to prison.
416
00:15:09,142 --> 00:15:12,011
That's a different kind
of identity theft.
417
00:15:12,011 --> 00:15:14,046
She was never that bright.
418
00:15:14,046 --> 00:15:15,581
This was a really bad idea.
419
00:15:15,581 --> 00:15:17,150
Let's just get out of here.
420
00:15:17,150 --> 00:15:17,642
No, no.
Eliza...
421
00:15:17,642 --> 00:15:18,584
No, no.
Eliza...
422
00:15:18,584 --> 00:15:20,520
I'm sorry I stole
423
00:15:20,520 --> 00:15:24,257
your sad-sack,
"most butt" nonexistence.
424
00:15:24,257 --> 00:15:25,591
Apology accepted.
Thanks, corynn.
425
00:15:25,591 --> 00:15:29,162
But I just need that backstory
more than you do.
426
00:15:29,162 --> 00:15:32,598
No one wants life lessons
and dinner planning ideas
427
00:15:32,598 --> 00:15:35,101
from a still-gorgeous
former mean girl.
428
00:15:35,101 --> 00:15:37,170
Former mean girl?
429
00:15:38,971 --> 00:15:41,474
You just burned
corynn mcwatters!
430
00:15:41,474 --> 00:15:43,443
Now you try.
Ah...
431
00:15:45,111 --> 00:15:47,346
Hey, corynn,
432
00:15:47,346 --> 00:15:47,642
your quick-and-easy
dinner ideas
433
00:15:47,642 --> 00:15:48,714
your quick-and-easy
dinner ideas
434
00:15:48,714 --> 00:15:50,516
are neither quick nor easy.
435
00:15:50,516 --> 00:15:52,084
I tried to make one
last night,
436
00:15:52,084 --> 00:15:56,088
and it took me forever
and it tasted like crap.
437
00:15:59,058 --> 00:16:02,061
That's more of a burn on you,
but really good try! Yeah!
438
00:16:02,061 --> 00:16:05,498
I did it.I handled corynn mcwatters.
439
00:16:05,498 --> 00:16:09,101
And now there was somethingHenry needed to do.
440
00:16:09,101 --> 00:16:10,636
One...
441
00:16:10,636 --> 00:16:11,671
Whoo!
442
00:16:11,671 --> 00:16:13,206
Two...
443
00:16:14,674 --> 00:16:16,008
Whoo!
Yeah!
444
00:16:16,008 --> 00:16:17,310
Two...
445
00:16:17,310 --> 00:16:17,642
Do it, bro!
446
00:16:17,642 --> 00:16:19,111
Do it, bro!
447
00:16:19,111 --> 00:16:21,047
Just drop in! Whoo!
448
00:16:21,047 --> 00:16:22,982
- Whoo!
- Yeah. Come on. Do it.
449
00:16:22,982 --> 00:16:24,183
What if I die?
450
00:16:24,183 --> 00:16:27,019
- What if you live?
- Yeah.
451
00:16:27,019 --> 00:16:29,489
Right. Yeah.
452
00:16:32,225 --> 00:16:33,659
Whoo!
453
00:16:35,228 --> 00:16:36,996
No. Didn't work.
454
00:16:36,996 --> 00:16:40,733
Okay, on the count of three,
I'm -- I'm just gonna run up
455
00:16:40,733 --> 00:16:42,235
and I'm gonna push you in, okay?
456
00:16:42,235 --> 00:16:44,470
- No, you can't do that!
- Push him! Ride or die!
457
00:16:44,470 --> 00:16:46,973
Yeah!
No!
458
00:16:46,973 --> 00:16:47,642
One!
459
00:16:47,642 --> 00:16:48,741
One!
460
00:16:48,741 --> 00:16:50,409
Come on!
Two!
461
00:16:50,409 --> 00:16:51,677
Three!
462
00:16:51,677 --> 00:16:53,646
Oh, god!
463
00:16:53,646 --> 00:16:56,282
Oh, my god! Henry!
464
00:16:58,484 --> 00:17:01,721
I did it!
465
00:17:01,721 --> 00:17:05,191
I think I broke
every bone in my body.
466
00:17:05,191 --> 00:17:09,028
Hey, somebody get me a frosty!
467
00:17:09,028 --> 00:17:12,064
I was proud of Henry,and it seemed like everyone
468
00:17:12,064 --> 00:17:13,666
was traveling outsideof their comfort zone.
469
00:17:13,666 --> 00:17:16,202
Linda,
is that a French braid?
470
00:17:16,202 --> 00:17:17,642
Yeah. I decided to try
something different.
471
00:17:17,642 --> 00:17:20,506
Yeah. I decided to try
something different.
472
00:17:20,506 --> 00:17:23,042
I just find her
so incredibly inspiring.
473
00:17:23,042 --> 00:17:26,078
Apparently, she comes from
a very ugly background,
474
00:17:26,078 --> 00:17:29,282
and she overcame all of that
to be hot and successful.
475
00:17:29,282 --> 00:17:30,616
Did you read it?
476
00:17:30,616 --> 00:17:34,720
Read it?Hell, I practically wrote it.
477
00:17:37,056 --> 00:17:38,124
I didn't needto search the world
478
00:17:38,124 --> 00:17:39,525
for a positivefemale role model
479
00:17:39,525 --> 00:17:42,128
with a more robust hairlinethan Madeleine albright.
480
00:17:44,297 --> 00:17:46,198
I already had one.
481
00:17:47,767 --> 00:17:50,570
13-year-old mewould have never believed it.
482
00:17:50,570 --> 00:17:52,138
I had surpassed expectations
483
00:17:52,138 --> 00:17:55,107
and grown up to havea hot boyfriend and a cool job.
484
00:17:55,107 --> 00:17:57,076
13-year-old mewould be really proud.
485
00:17:57,076 --> 00:18:00,079
And now it was time to show13-year-old me
486
00:18:00,079 --> 00:18:03,082
that I was proud of her, too.
487
00:18:03,082 --> 00:18:06,352
♪ Hide in a place you know
that no one ever goes ♪
488
00:18:06,352 --> 00:18:10,122
♪ keep in a sack in which
it always stays closed ♪
489
00:18:10,122 --> 00:18:13,225
♪ I need a knack
for keepin' out of trouble ♪
490
00:18:13,225 --> 00:18:17,096
♪ you know how it can go ♪
491
00:18:17,096 --> 00:18:17,642
♪ I don't know what I'm like
but everybody says ♪
492
00:18:17,642 --> 00:18:19,632
♪ I don't know what I'm like
but everybody says ♪
493
00:18:21,100 --> 00:18:24,437
♪ you're not the kind
that gets out of your head ♪
494
00:18:24,437 --> 00:18:27,039
♪ I keep talkin'
all these crazy clumsy words ♪
495
00:18:27,039 --> 00:18:28,207
Yeah.
496
00:18:28,207 --> 00:18:30,977
Yes!
497
00:18:30,977 --> 00:18:32,678
♪ And I know
that I've been heard ♪
498
00:18:32,678 --> 00:18:36,215
Whoo!
499
00:18:38,985 --> 00:18:41,153
What -- what the hell, baby?
500
00:18:41,153 --> 00:18:43,222
Do you like it?
501
00:18:43,222 --> 00:18:46,325
You're crazy.
502
00:18:47,526 --> 00:18:47,642
Is that you?
503
00:18:47,642 --> 00:18:49,028
Is that you?
504
00:18:49,028 --> 00:18:50,296
Hey.
505
00:18:50,296 --> 00:18:51,497
It's not funny. It's not.
506
00:18:51,497 --> 00:18:55,167
Oh, come on. It's --
it's a little funny.
507
00:18:55,167 --> 00:18:58,437
Yeah,
maybe it's a little funny.
508
00:19:01,040 --> 00:19:04,076
What's her deal, huh?
509
00:19:04,076 --> 00:19:05,511
What's she into?
510
00:19:05,511 --> 00:19:09,015
I don't know.
511
00:19:09,015 --> 00:19:11,183
New kids on the block
and...Furby.
512
00:19:11,183 --> 00:19:12,451
Yeah?
513
00:19:12,451 --> 00:19:14,186
Well...
514
00:19:14,186 --> 00:19:17,590
Think she might like a cute boy
to take her to concert sometime?
515
00:19:17,590 --> 00:19:17,642
I think she would
literally crap her pants.
516
00:19:17,642 --> 00:19:22,294
I think she would
literally crap her pants.
517
00:19:22,294 --> 00:19:23,696
Then tell her to bring
a change of pants.
518
00:19:31,003 --> 00:19:32,371
That night, I dreamt about
519
00:19:32,371 --> 00:19:34,140
next year's
"women in pharma" brunch,
520
00:19:34,140 --> 00:19:37,343
which I would def be at.
521
00:19:37,343 --> 00:19:40,513
Because who knows how manyother women I could inspire?
522
00:19:44,083 --> 00:19:46,352
That's your new mantra.
523
00:19:46,352 --> 00:19:48,054
That's a good mantra.
524
00:19:48,054 --> 00:19:49,121
Where's your g.F.?
525
00:19:49,121 --> 00:19:53,159
Eliza? Oh, she's not my g.F.
She's just my f.
526
00:19:53,159 --> 00:19:55,161
You ever hook up with her?
527
00:19:55,161 --> 00:19:57,063
No.
528
00:19:57,063 --> 00:19:58,626
But I once saw her naked.
529
00:19:58,626 --> 00:19:58,698
But I once saw her naked.
530
00:19:58,698 --> 00:20:00,166
All right!
Yeah!
531
00:20:00,166 --> 00:20:01,600
Wait.
532
00:20:01,600 --> 00:20:03,569
You saw her naked but you
didn't hook up with her?
533
00:20:03,569 --> 00:20:05,971
What happened to "no fear"?
534
00:20:05,971 --> 00:20:07,606
That's before I had this.
535
00:21:21,614 --> 00:21:23,382
♪ I promised you
I'm never giving up ♪
536
00:21:23,382 --> 00:21:25,751
♪ never giving up,
never giving up ♪
537
00:21:25,751 --> 00:21:28,626
♪ I won't give in ♪
538
00:21:28,626 --> 00:21:28,654
♪ I won't give in ♪
539
00:21:28,654 --> 00:21:31,657
Next time, I'll be ready.
Yeah, right.
540
00:21:31,657 --> 00:21:32,992
Nice.
♪ but now that
my body's giving up ♪
541
00:21:32,992 --> 00:21:34,160
♪ my legs are giving out ♪
542
00:21:34,160 --> 00:21:36,562
♪ my head is throwing up
its hands ♪
543
00:21:36,562 --> 00:21:37,997
♪ it's asking ♪
544
00:21:37,997 --> 00:21:40,399
Whoo.
545
00:21:40,399 --> 00:21:43,369
♪ Can we wait for the summer
again? ♪
546
00:21:45,137 --> 00:21:50,309
♪ Can we hold out
for summer again? ♪
37793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.