Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,326 --> 00:00:38,496
You're not getting away from me now you jingly puffball!
2
00:00:43,376 --> 00:00:47,005
Funny, when you say it all out loud.
3
00:00:49,632 --> 00:00:52,385
He's here. I Can feel him.
4
00:00:53,970 --> 00:00:57,348
Think of it as manifesting our destiny.
5
00:00:58,016 --> 00:01:00,226
Coldest I have ever been in my life.
6
00:01:03,813 --> 00:01:04,481
Now or never.
7
00:01:04,481 --> 00:01:06,191
We need the financing.
8
00:01:07,901 --> 00:01:10,278
I seriously don't know how Santa does it.
9
00:01:10,862 --> 00:01:13,031
A wolf with a knife.
10
00:01:17,243 --> 00:01:18,369
Oh, are we ready?
11
00:01:19,746 --> 00:01:20,580
Oki-doki.
12
00:01:23,917 --> 00:01:26,044
My father left on Christmas Eve
13
00:01:27,378 --> 00:01:30,757
Ah, when I was... three.
14
00:01:31,925 --> 00:01:33,676
And, um,
15
00:01:33,676 --> 00:01:36,513
that was also first night that I saw him.
16
00:01:37,597 --> 00:01:38,515
Santa.
17
00:01:39,307 --> 00:01:40,225
Claus.
18
00:01:40,934 --> 00:01:41,726
He just like
19
00:01:41,726 --> 00:01:44,020
appeared at the foot of my bed
20
00:01:44,312 --> 00:01:45,396
and he said,
21
00:01:45,396 --> 00:01:46,773
'I know you're awake.'
22
00:01:46,773 --> 00:01:47,649
'I've got to go now,
23
00:01:47,649 --> 00:01:49,275
but I hope one day
24
00:01:49,275 --> 00:01:50,401
you'll come and find me.'
25
00:01:50,735 --> 00:01:52,320
'You're a good boy, Kristopher.'
26
00:01:55,240 --> 00:01:56,157
'Good night.'
27
00:01:58,451 --> 00:01:59,619
Yeah, but then, yeah.
28
00:02:02,956 --> 00:02:04,499
Life gets in the way, doesn't it?
29
00:02:04,999 --> 00:02:06,376
But I'm ready to meet him now.
30
00:02:07,085 --> 00:02:08,419
The little girl's all grown up.
31
00:02:09,003 --> 00:02:10,296
Has been for a while now.
32
00:02:11,089 --> 00:02:12,507
And, um,
33
00:02:14,425 --> 00:02:16,261
Liza would have wanted me to go.
34
00:02:26,729 --> 00:02:27,856
That was a good day.
35
00:02:30,233 --> 00:02:31,776
Great day, actually.
36
00:02:39,075 --> 00:02:40,910
Liza didn't care what anyone thought.
37
00:02:42,579 --> 00:02:44,164
She just wanted me to be happy.
38
00:02:47,959 --> 00:02:50,211
I would have given up on my dreams a long time ago
39
00:02:50,211 --> 00:02:51,379
if it wasn't for her.
40
00:02:53,631 --> 00:02:55,466
She was very generous that way.
41
00:02:58,469 --> 00:02:59,053
Mm.
42
00:03:06,269 --> 00:03:07,896
I've got to go for her too now.
43
00:03:14,277 --> 00:03:16,362
Actually, wait a tick.
44
00:03:26,623 --> 00:03:28,082
Ta-da!
45
00:03:41,262 --> 00:03:43,264
Oh, yeah, it's an investment.
46
00:03:43,264 --> 00:03:45,600
I mean, I plan on getting a job
47
00:03:46,017 --> 00:03:47,352
working in Santa's toy shop.
48
00:03:48,019 --> 00:03:49,020
Here, look!
49
00:03:52,607 --> 00:03:53,733
Here's one I've been working on.
50
00:03:56,861 --> 00:03:58,696
Oh, that was in a past life, yeah.
51
00:03:59,239 --> 00:04:00,698
Only planes I want anything to do with now,
52
00:04:00,698 --> 00:04:02,700
fly at the speed of the imagination.
53
00:04:10,333 --> 00:04:12,210
Oh, she may have seen some things over the years,
54
00:04:12,210 --> 00:04:14,003
but I don't share my plans with her, no.
55
00:04:16,130 --> 00:04:17,298
No, I'd rather not.
56
00:04:19,968 --> 00:04:20,760
I'd rather not.
57
00:04:26,641 --> 00:04:28,601
Did you find the place okay?
58
00:04:29,477 --> 00:04:30,812
It's a bit of a maze!
59
00:04:32,438 --> 00:04:34,232
Oh, Dave! This is Dave.
60
00:04:34,232 --> 00:04:35,149
He's on the funding board.
61
00:04:35,149 --> 00:04:35,858
Not now, Eve--
62
00:04:35,858 --> 00:04:37,694
We're really good friends, actually.
63
00:04:37,694 --> 00:04:40,238
One time he, I, oh.
64
00:04:41,239 --> 00:04:42,240
I'll see you later, Dave!
65
00:04:46,160 --> 00:04:47,495
Yeah, does my hair look okay?
66
00:04:47,620 --> 00:04:48,288
Yeah, it's great.
67
00:04:48,538 --> 00:04:49,872
Right, what about my shirt's all good?
68
00:04:49,998 --> 00:04:50,290
Yeah.
69
00:04:50,290 --> 00:04:52,417
Okay, sorry, I'm being a perfectionist!
70
00:04:52,417 --> 00:04:52,959
That's fine.
71
00:04:54,961 --> 00:04:55,461
Go?
72
00:04:56,713 --> 00:04:59,507
Welcome to Christmas headquarters!
73
00:05:00,675 --> 00:05:01,426
Hi, Andy!
74
00:05:01,801 --> 00:05:02,677
Hey Eve!
75
00:05:04,178 --> 00:05:06,514
This is Andy, my PhD student
76
00:05:06,514 --> 00:05:07,849
and partner in crime.
77
00:05:08,725 --> 00:05:11,728
He's literally written the book on candy canes.
78
00:05:13,313 --> 00:05:13,896
Hi.
79
00:05:24,490 --> 00:05:25,658
I am searching for
80
00:05:25,658 --> 00:05:26,993
archeological evidence
81
00:05:26,993 --> 00:05:28,453
of the existence of the
82
00:05:28,453 --> 00:05:30,747
person we know as Santa Claus.
83
00:05:31,664 --> 00:05:34,083
Growing up, we didn't celebrate Christmas.
84
00:05:34,500 --> 00:05:36,878
I would see friends put trees inside.
85
00:05:37,587 --> 00:05:41,049
I'd see people leave offerings for this stranger.
86
00:05:41,966 --> 00:05:43,676
I thought it was a cult!
87
00:05:43,843 --> 00:05:44,719
I was hooked.
88
00:05:45,053 --> 00:05:46,054
I had to know more.
89
00:05:47,096 --> 00:05:50,933
Santa became the sun, and I was Icarus.
90
00:05:52,352 --> 00:05:54,896
In archeology, the first step is reseach.
91
00:05:55,355 --> 00:05:56,647
There's a lot of dirt out there.
92
00:05:56,647 --> 00:05:58,191
We need a reason to dig it.
93
00:05:58,649 --> 00:05:59,609
So to begin,
94
00:05:59,609 --> 00:06:01,819
we compile a few promising leads.
95
00:06:02,320 --> 00:06:03,863
At the moment we're looking at the
96
00:06:03,863 --> 00:06:05,073
foothills of Finland.
97
00:06:05,698 --> 00:06:08,034
There's old Nordic lore of a hermit
98
00:06:08,034 --> 00:06:10,119
who lives deep within the woods.
99
00:06:10,661 --> 00:06:11,788
They emerge once a year
100
00:06:11,788 --> 00:06:13,289
to share food with the villagers.
101
00:06:14,165 --> 00:06:15,208
The hermit is,
102
00:06:15,625 --> 00:06:17,377
according to legend,
103
00:06:17,377 --> 00:06:20,421
the spirit of the forest in human form.
104
00:06:21,089 --> 00:06:24,175
That spirit, that human,
105
00:06:24,592 --> 00:06:26,219
emerging from the forest,
106
00:06:27,053 --> 00:06:28,096
we believe may be
107
00:06:28,096 --> 00:06:30,473
the first real Santa Claus.
108
00:06:33,643 --> 00:06:34,894
Have you told them your joke?
109
00:06:35,728 --> 00:06:38,648
Oh. No, um, please don't.
110
00:06:38,648 --> 00:06:39,273
It's not that good.
111
00:06:39,273 --> 00:06:40,108
Come on.
112
00:06:41,234 --> 00:06:41,901
Okay.
113
00:06:42,610 --> 00:06:44,404
Um. We have this joke
114
00:06:44,404 --> 00:06:46,531
that this is the longest,
115
00:06:46,531 --> 00:06:48,282
most ultimate game of
116
00:06:48,282 --> 00:06:49,992
Secret Santa in human history.
117
00:06:53,413 --> 00:06:54,747
See, I told you it wasn't that good.
118
00:06:55,373 --> 00:06:56,707
We'll find you, Santa!
119
00:06:57,125 --> 00:06:58,876
We're gonna get ya!
120
00:07:05,883 --> 00:07:07,760
This one I actually got in Vietnam.
121
00:07:11,848 --> 00:07:14,308
That one was a gift from my Mother in law.
122
00:07:16,310 --> 00:07:18,354
I've been hunting since I was a kid.
123
00:07:19,480 --> 00:07:22,525
I've caught everything from rabbits, to deer,
124
00:07:22,525 --> 00:07:24,902
rogue roos, even an emu!
125
00:07:25,736 --> 00:07:27,905
Now, I don't ever back down from a dare.
126
00:07:28,281 --> 00:07:29,240
Never have.
127
00:07:29,949 --> 00:07:30,616
Never will.
128
00:07:31,492 --> 00:07:33,619
And my mate says to me one day,
129
00:07:34,078 --> 00:07:36,497
'I bet that you couldn't catch Santa Claus.'
130
00:07:38,374 --> 00:07:39,000
Well.
131
00:07:39,417 --> 00:07:41,627
I looked him dead in the eye.
132
00:07:43,713 --> 00:07:45,173
And I said,
133
00:07:45,173 --> 00:07:48,342
'If it takes me one year or my whole life,
134
00:07:49,427 --> 00:07:50,636
I'll catch Santa Claus.
135
00:07:51,429 --> 00:07:52,889
And I'll have his fat little head
136
00:07:52,889 --> 00:07:54,307
mounted on my wall!'
137
00:08:00,146 --> 00:08:00,813
Not really.
138
00:08:02,440 --> 00:08:03,191
He's an elf.
139
00:08:05,693 --> 00:08:06,652
Besides,
140
00:08:08,613 --> 00:08:09,822
he's trespassing.
141
00:08:23,794 --> 00:08:24,795
Santa?
142
00:08:29,467 --> 00:08:30,968
Good, good mate. Good.
143
00:08:36,599 --> 00:08:39,310
Her mum says we should spend more time together.
144
00:08:40,686 --> 00:08:41,979
Get her more involved.
145
00:08:43,523 --> 00:08:44,690
No, no it needs to be higher!
146
00:08:45,274 --> 00:08:45,816
Ugh.
147
00:08:48,986 --> 00:08:49,654
That's right, yeah,
148
00:08:49,654 --> 00:08:51,030
good, you got him in the nads.
149
00:08:51,030 --> 00:08:51,864
That's good, he'll be down,
150
00:08:51,864 --> 00:08:53,157
he'll be buckled over.
151
00:08:53,157 --> 00:08:53,908
Keep it like that.
152
00:08:53,908 --> 00:08:56,244
Elbow, elbow, elbow, right?
153
00:08:56,410 --> 00:08:57,537
I know it seems crazy.
154
00:08:59,080 --> 00:09:00,957
And let's be realistic,
155
00:09:00,957 --> 00:09:02,667
everyone's gonna judge him for it
156
00:09:02,667 --> 00:09:04,835
and probably me for letting him. But.
157
00:09:05,044 --> 00:09:05,878
I get it!
158
00:09:06,963 --> 00:09:08,756
Gardening, that's my thing.
159
00:09:10,091 --> 00:09:11,509
I do it almost every day.
160
00:09:12,885 --> 00:09:14,345
Costs a bit, I'm not very good at it.
161
00:09:14,345 --> 00:09:15,888
But, I love to do it.
162
00:09:17,515 --> 00:09:20,560
He doesn't really have a thing, I guess.
163
00:09:21,727 --> 00:09:22,812
Things are his thing.
164
00:09:23,646 --> 00:09:25,523
He used to paddle board,
165
00:09:25,523 --> 00:09:27,775
and he used to make model boats.
166
00:09:28,526 --> 00:09:30,319
He's a champion harmonicist.
167
00:09:32,321 --> 00:09:33,531
And now it's hunting.
168
00:09:35,950 --> 00:09:37,535
Hunting Santa Claus.
169
00:09:59,807 --> 00:10:00,975
Okay, here we go.
170
00:10:05,730 --> 00:10:07,481
Huh? It's not workin'.
171
00:10:08,190 --> 00:10:08,899
Ah.
172
00:10:15,281 --> 00:10:16,782
♪ 'Rock and Roll Santa' plays ♪
173
00:10:16,991 --> 00:10:19,660
Yeah, woo hoo!
174
00:10:20,828 --> 00:10:22,663
♪ 'LoFi Santa' plays ♪
175
00:10:26,751 --> 00:10:28,753
Tomorrow is our project's confirmation.
176
00:10:31,047 --> 00:10:31,672
It's a panel.
177
00:10:32,465 --> 00:10:34,925
They decide, if you're allowed to keep researching,
178
00:10:35,426 --> 00:10:38,179
or, if you're a waste of the University's time.
179
00:10:41,432 --> 00:10:42,391
Also.
180
00:10:43,225 --> 00:10:44,727
If we don't get this,
181
00:10:44,727 --> 00:10:46,520
obviously we have no chance of being funded.
182
00:10:48,314 --> 00:10:49,065
Also...
183
00:10:50,274 --> 00:10:52,234
they wont let me continue with my PhD.
184
00:10:53,027 --> 00:10:53,569
Which,
185
00:10:54,153 --> 00:10:55,738
basically means I'm fired.
186
00:10:58,783 --> 00:11:00,409
We have to do this, Andy.
187
00:11:00,701 --> 00:11:03,162
You should have heard Dave in his office.
188
00:11:03,162 --> 00:11:05,373
I'm over them talking to us
189
00:11:05,373 --> 00:11:06,832
like we're not important.
190
00:11:07,124 --> 00:11:09,293
Look, we can't afford to minimise
191
00:11:09,293 --> 00:11:11,712
the importance of this archaeological find.
192
00:11:12,380 --> 00:11:13,631
What it would mean for both
193
00:11:13,631 --> 00:11:15,591
Christian and secular groups.
194
00:11:16,050 --> 00:11:19,261
We played too nice on that cancy cane exhibit!
195
00:11:19,887 --> 00:11:21,597
Now, I won't risk losing a grant again
196
00:11:21,597 --> 00:11:23,140
because of academic hesitance.
197
00:11:23,391 --> 00:11:24,558
We have to be bold!
198
00:11:24,558 --> 00:11:26,435
It's not hesitance, though.
199
00:11:26,936 --> 00:11:28,521
If we take our claims too far,
200
00:11:28,688 --> 00:11:31,357
or say it's world changing, we're lying.
201
00:11:31,607 --> 00:11:34,276
Andy, we need this money.
202
00:11:34,568 --> 00:11:37,363
We aren't archaeologists if we never dig.
203
00:11:39,740 --> 00:11:42,368
Just, it doesn't feel right.
204
00:11:44,036 --> 00:11:46,163
Don't think of it as lying.
205
00:11:47,707 --> 00:11:49,625
Think of it as...
206
00:11:51,711 --> 00:11:53,838
manifesting our destiny.
207
00:11:55,089 --> 00:11:55,923
Okay.
208
00:11:56,465 --> 00:11:58,718
We have to make it so the board can't say no.
209
00:11:58,718 --> 00:12:00,469
If we keep on coming back to them
210
00:12:00,469 --> 00:12:00,761
Okay.
211
00:12:00,761 --> 00:12:01,929
with these weak arguments, then the--
212
00:12:01,929 --> 00:12:03,681
Okay! Okay.
213
00:12:06,267 --> 00:12:07,226
Sorry.
214
00:12:10,062 --> 00:12:11,355
It's okay.
215
00:12:18,446 --> 00:12:19,739
We could always
216
00:12:19,739 --> 00:12:22,199
use our alternative funding strategy?
217
00:12:22,783 --> 00:12:25,161
No. No, I'm not doing that again.
218
00:12:25,161 --> 00:12:26,912
Come on, it'll be fun!
219
00:12:26,912 --> 00:12:28,831
Andy, that is silly.
220
00:12:28,831 --> 00:12:30,332
And it's a complete waste of--
221
00:12:30,332 --> 00:12:31,459
Unbelievable.
222
00:12:35,129 --> 00:12:35,963
Out of the way, old lady!
223
00:12:35,963 --> 00:12:37,631
Oh, you're a dead man!
224
00:12:42,344 --> 00:12:43,471
Oh, sorry!
225
00:12:43,471 --> 00:12:44,346
My arm!
226
00:12:45,097 --> 00:12:47,224
I told you this was a bad idea.
227
00:12:47,224 --> 00:12:49,727
The chocolate was an investment, okay?
228
00:12:50,895 --> 00:12:53,397
Think of how much dirt we could move if we win!
229
00:12:53,397 --> 00:12:56,317
We're not going to-- Wait.
230
00:12:56,609 --> 00:12:58,611
Banana. Banana. Banana!
231
00:13:00,154 --> 00:13:02,072
Oh, grapefruit, dammit!
232
00:13:03,491 --> 00:13:04,533
This was your idea,
233
00:13:04,533 --> 00:13:05,868
come on, win something.
234
00:13:06,535 --> 00:13:09,163
Um, do you not see this one free ticket I won?
235
00:13:09,163 --> 00:13:10,164
Thank you very much.
236
00:13:10,873 --> 00:13:12,374
I don't need your attitude.
237
00:13:14,376 --> 00:13:16,545
♪ 'LoFi Santa' plays ♪
238
00:13:25,596 --> 00:13:26,889
It's nice, you know,
239
00:13:28,265 --> 00:13:30,142
to have someone to share this with.
240
00:13:33,229 --> 00:13:35,022
We're worried about the future,
241
00:13:35,815 --> 00:13:36,482
but...
242
00:13:38,150 --> 00:13:40,444
at least we're not worried about it alone.
243
00:13:48,953 --> 00:13:51,831
♪ 'Work it' plays ♪
244
00:15:12,620 --> 00:15:13,787
That's uh,
245
00:15:17,291 --> 00:15:20,794
five minutes of continuous exercise.
246
00:15:22,630 --> 00:15:24,673
And what's the Arctic?
247
00:15:24,673 --> 00:15:26,967
Um. Hike to the Arctic is...
248
00:15:28,177 --> 00:15:29,345
about three weeks.
249
00:15:32,389 --> 00:15:33,223
I'll get there.
250
00:15:35,768 --> 00:15:36,435
Hey Dad!
251
00:15:36,435 --> 00:15:38,562
Just here to grab the crock pot.
252
00:15:38,562 --> 00:15:39,813
Amanda.
253
00:15:39,813 --> 00:15:41,273
What's going on?
254
00:15:41,273 --> 00:15:42,566
Uh, love.
255
00:15:42,900 --> 00:15:44,652
Who are these people?
256
00:15:44,652 --> 00:15:46,445
Hey, um.
257
00:15:48,280 --> 00:15:49,657
Why are you wearing that?
258
00:15:49,907 --> 00:15:52,576
I, I just threw it on.
259
00:15:54,620 --> 00:15:55,621
Can we talk?
260
00:15:56,121 --> 00:15:57,706
Alone, please?
261
00:15:57,873 --> 00:16:01,251
Yeah, sure, okay.
262
00:16:02,920 --> 00:16:04,713
What the hell do you think you're doing?
263
00:16:04,713 --> 00:16:07,383
I'm... exercising.
264
00:16:07,841 --> 00:16:10,052
You know what I'm talking about.
265
00:16:10,844 --> 00:16:12,221
It's nothing.
266
00:16:12,221 --> 00:16:13,806
It doesn't look like it's nothing.
267
00:16:13,806 --> 00:16:14,974
Well it is.
268
00:16:16,600 --> 00:16:18,394
Is this the Santa stuff again?
269
00:16:19,269 --> 00:16:20,604
Jesus, I can't believe it.
270
00:16:20,854 --> 00:16:22,231
You know what the doctor said,
271
00:16:22,231 --> 00:16:24,066
you cannot be straining yourself.
272
00:16:24,066 --> 00:16:25,985
They don't know what they're talkin' about
273
00:16:25,985 --> 00:16:27,277
Give it a rest, Dad.
274
00:16:27,653 --> 00:16:29,655
Your heart literally isn't strong enough.
275
00:16:30,114 --> 00:16:32,449
My heart was made for this.
276
00:16:33,158 --> 00:16:34,410
If you go through with this,
277
00:16:35,369 --> 00:16:37,162
what, at best, you'll be broke?
278
00:16:37,496 --> 00:16:40,833
At worst, you'll die alone in the snow.
279
00:16:41,208 --> 00:16:43,377
You're throwing away everything.
280
00:16:45,004 --> 00:16:46,755
Honey, I don't wanna fight again.
281
00:16:47,089 --> 00:16:48,799
I don't either.
282
00:16:51,510 --> 00:16:53,262
Love, you mean the world to me.
283
00:16:54,054 --> 00:16:56,682
But I have to do this.
284
00:16:57,516 --> 00:16:59,268
Your mother understood that.
285
00:17:00,394 --> 00:17:02,646
Do you really think this is what she wanted?
286
00:17:03,355 --> 00:17:06,150
Dad, she never thought you'd actually go.
287
00:17:06,150 --> 00:17:07,359
None of us did.
288
00:17:07,818 --> 00:17:09,695
That's not true.
289
00:17:11,739 --> 00:17:12,823
I have to go.
290
00:17:31,425 --> 00:17:33,469
She got a long better with her mother.
291
00:17:36,346 --> 00:17:39,475
I mean, I love her and I care for her obviously but, um.
292
00:17:41,018 --> 00:17:43,187
She's not a fan of um.
293
00:17:44,188 --> 00:17:45,355
All this.
294
00:17:50,027 --> 00:17:51,403
She'll come round.
295
00:17:53,155 --> 00:17:54,531
She'll come round.
296
00:18:18,430 --> 00:18:21,767
♪ 'The Hunt' plays ♪
297
00:21:02,344 --> 00:21:07,766
Ahhhhhhh!
298
00:21:27,452 --> 00:21:30,497
Well, didn't have any champagne at the corner store.
299
00:21:30,664 --> 00:21:32,457
You don't say.
300
00:21:32,624 --> 00:21:34,376
But they did have apple fizzer!
301
00:21:37,170 --> 00:21:39,214
And didn't have any crystalware either so,
302
00:21:39,715 --> 00:21:41,300
we'll have to make do with these.
303
00:21:41,883 --> 00:21:44,886
♪ 'LoFi I Need Santa Tonight' plays ♪
304
00:22:43,612 --> 00:22:44,946
Nothing?
305
00:22:50,243 --> 00:22:51,787
Nothing.
306
00:22:54,581 --> 00:22:57,000
I've been learning a few Finnish phrases lately.
307
00:22:57,459 --> 00:22:58,543
Let's hear them.
308
00:23:03,924 --> 00:23:07,010
That means, 'do you have anything vegetarian?'
309
00:23:07,010 --> 00:23:08,387
You're not vegetarian.
310
00:23:08,387 --> 00:23:10,097
I know, but you are.
311
00:23:10,764 --> 00:23:12,599
Can you ask,
312
00:23:13,183 --> 00:23:14,434
'may I have fries with that?'
313
00:23:29,366 --> 00:23:30,575
Nothing?
314
00:23:34,871 --> 00:23:36,456
Nothing.
315
00:23:44,756 --> 00:23:47,426
Kristopher, we're ready for you.
316
00:23:48,009 --> 00:23:49,428
Come on through.
317
00:23:55,016 --> 00:23:57,686
Oh, this side, please.
318
00:24:14,119 --> 00:24:18,290
Amanda, you have asked your father here, um,
319
00:24:18,748 --> 00:24:20,917
because you have expressed your concern
320
00:24:20,917 --> 00:24:24,421
about his health and safety.
321
00:24:25,213 --> 00:24:28,508
Specifically, uh, his health and safety
322
00:24:28,508 --> 00:24:31,386
about crossing the Arctic...
323
00:24:31,386 --> 00:24:33,430
to meet Santa Claus.
324
00:24:33,930 --> 00:24:36,308
Yes, that's correct, but
325
00:24:36,308 --> 00:24:38,935
specifically the Arctic thing.
326
00:24:39,311 --> 00:24:40,353
Great.
327
00:24:41,062 --> 00:24:44,858
Uh, Kristopher, you have previously stated
328
00:24:44,858 --> 00:24:46,860
that you are not concerned
329
00:24:46,860 --> 00:24:48,278
about your health and safety
330
00:24:49,446 --> 00:24:51,072
about crossing the North Pole
331
00:24:51,072 --> 00:24:53,116
to meet Santa Claus.
332
00:24:53,366 --> 00:24:54,576
Mhmm.
333
00:24:54,743 --> 00:24:55,494
Okay.
334
00:24:57,662 --> 00:25:00,081
So, ah, we have
335
00:25:01,249 --> 00:25:03,627
established the basic facts.
336
00:25:03,919 --> 00:25:04,961
Great.
337
00:25:04,961 --> 00:25:06,129
We've also established
338
00:25:06,129 --> 00:25:11,259
that our wants are at odds.
339
00:25:12,052 --> 00:25:14,304
So, this is where the
340
00:25:14,304 --> 00:25:16,264
nitty gritty bit starts--
341
00:25:16,264 --> 00:25:17,974
I haven't changed.
342
00:25:20,644 --> 00:25:22,270
I'm still the same.
343
00:25:23,939 --> 00:25:25,607
I always said I was gonna go,
344
00:25:25,607 --> 00:25:28,068
and now that I am, you...
345
00:25:33,406 --> 00:25:35,283
Amanda, I don't wanna fight with you.
346
00:25:36,743 --> 00:25:38,453
I just wanna talk to you.
347
00:25:40,539 --> 00:25:41,498
I'm sorry.
348
00:25:42,958 --> 00:25:44,459
I'm sorry,
349
00:25:44,459 --> 00:25:46,628
you're uncomfortable with me now.
350
00:25:47,462 --> 00:25:49,714
I'm sorry you don't like me anymore.
351
00:25:52,259 --> 00:25:54,177
But I'm still the same.
352
00:25:54,844 --> 00:25:56,555
I'm still me.
353
00:26:11,027 --> 00:26:13,196
Could I please have the papers?
354
00:26:18,201 --> 00:26:19,786
I don't think we're quite ready to--
355
00:26:19,786 --> 00:26:21,246
The papers.
356
00:26:21,246 --> 00:26:23,623
Now, please.
357
00:26:25,584 --> 00:26:26,793
What papers?
358
00:26:37,554 --> 00:26:39,889
Kristopher, these are
359
00:26:39,889 --> 00:26:43,435
papers for a psychological exam.
360
00:26:46,646 --> 00:26:49,232
Amanda has stated that she would like you
361
00:26:49,232 --> 00:26:51,901
to sit this psychological exam
362
00:26:51,901 --> 00:26:56,156
to prove that you are of sound mind.
363
00:26:56,406 --> 00:26:58,283
Amanda has also stated that
364
00:26:58,283 --> 00:27:01,661
you have five business days
365
00:27:01,661 --> 00:27:03,246
to complete this exam,
366
00:27:04,789 --> 00:27:06,082
otherwise it will be
367
00:27:06,082 --> 00:27:08,877
escalated to a court of law.
368
00:27:35,487 --> 00:27:37,697
It's complimentary.
369
00:27:54,673 --> 00:27:57,258
She doesn't believe me.
370
00:27:57,258 --> 00:27:59,094
After everything.
371
00:27:59,719 --> 00:28:01,930
She still doesn't believe me.
372
00:28:04,516 --> 00:28:05,850
I mean...
373
00:28:14,401 --> 00:28:15,652
Right.
374
00:28:16,861 --> 00:28:18,154
Right.
375
00:28:33,586 --> 00:28:34,504
No, I can't give her
376
00:28:34,504 --> 00:28:37,257
one more minute to stop me.
377
00:28:37,924 --> 00:28:41,010
I am uh, that's it, I'm done.
378
00:28:43,138 --> 00:28:44,681
I'm leaving tonight!
379
00:28:56,109 --> 00:28:56,943
Okay.
380
00:29:00,739 --> 00:29:03,408
Friends, it's been an honour and a privilege.
381
00:29:04,033 --> 00:29:05,827
I'll see you when I see you.
382
00:29:08,663 --> 00:29:11,624
♪ 'Rock and Roll Santa' plays in car radio ♪
383
00:29:17,005 --> 00:29:18,548
Oh, the mic!
384
00:29:19,424 --> 00:29:21,009
He's still got his mic on.
385
00:29:27,932 --> 00:29:29,392
Goddamnit!
386
00:29:37,817 --> 00:29:40,695
I was in a mission program when we met.
387
00:29:41,321 --> 00:29:44,657
He was just so... different to all the boys
388
00:29:44,657 --> 00:29:46,701
that I grew up with.
389
00:29:49,412 --> 00:29:52,207
It's not easy leaving the church, you know?
390
00:29:53,458 --> 00:29:55,752
You lose a lot of your friends and...
391
00:29:56,920 --> 00:29:58,797
Basically, your whole
392
00:29:58,797 --> 00:30:01,674
blueprint for life is just torn up.
393
00:30:03,259 --> 00:30:05,136
Really feel like you're...
394
00:30:05,386 --> 00:30:06,596
free-falling.
395
00:30:09,265 --> 00:30:14,896
But he was always just so kind and supportive and...
396
00:30:16,064 --> 00:30:17,190
Nick?
397
00:30:17,774 --> 00:30:19,359
Yeah, sup?
398
00:30:19,901 --> 00:30:21,528
What is that?
399
00:30:23,947 --> 00:30:25,406
Uh...
400
00:30:25,657 --> 00:30:27,367
Is that more Christmas lights?
401
00:30:29,160 --> 00:30:31,204
Yes, yeah.
402
00:30:31,204 --> 00:30:33,414
It's the last batch, I swear.
403
00:30:33,414 --> 00:30:34,874
It's the last lot.
404
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
I love you, bye!
405
00:30:45,635 --> 00:30:47,971
♪ 'Rock and Roll Santa' plays ♪
406
00:31:55,163 --> 00:31:56,956
One...
407
00:31:58,041 --> 00:31:59,626
Two...
408
00:32:04,339 --> 00:32:05,381
Just kidding.
409
00:32:06,507 --> 00:32:07,467
Gotcha!
410
00:32:09,552 --> 00:32:10,720
Yeah, I pulled the jaws back,
411
00:32:10,720 --> 00:32:12,388
but the pad won't push down.
412
00:32:15,475 --> 00:32:17,268
No, no, the pad won't push down,
413
00:32:17,268 --> 00:32:18,978
so the jaws don't shut.
414
00:32:21,189 --> 00:32:23,316
Yeah, I tried a bunch of things,
415
00:32:23,316 --> 00:32:24,609
they all just bounce off.
416
00:32:26,110 --> 00:32:28,529
Tilly, your toast is ready!
417
00:32:32,617 --> 00:32:36,788
Look, I need to know that this works.
418
00:32:37,872 --> 00:32:39,123
You only get one chance to
419
00:32:39,123 --> 00:32:40,375
catch these things, you know?
420
00:32:40,375 --> 00:32:43,211
Uh, guys? guys!
421
00:32:43,503 --> 00:32:44,420
Oh, shit!
422
00:32:47,340 --> 00:32:48,925
Are you okay? Are you alright?
423
00:32:49,634 --> 00:32:50,718
Did it get ya?
424
00:32:52,345 --> 00:32:53,930
No, I didn't get ya, you're okay.
425
00:32:53,930 --> 00:32:55,598
Tilly, Tilly, what happened, honey?
426
00:32:56,099 --> 00:32:57,475
What did you do?
427
00:32:57,475 --> 00:32:58,226
She's okay.
428
00:32:58,226 --> 00:32:59,602
Turn that bloody thing off!
429
00:33:03,022 --> 00:33:05,191
She's fine, she was just playing!
430
00:33:10,321 --> 00:33:12,198
Any update on the application?
431
00:33:12,198 --> 00:33:13,491
Nothing yet.
432
00:33:13,741 --> 00:33:14,826
Weird.
433
00:33:14,826 --> 00:33:16,285
It's taking them so long.
434
00:33:16,285 --> 00:33:17,829
It's a busy time of year.
435
00:33:17,829 --> 00:33:18,871
I'm sure they'll get to it.
436
00:33:20,164 --> 00:33:22,500
Okay, I'm heading home now.
437
00:33:23,918 --> 00:33:25,378
You sure you wanna stay longer?
438
00:33:25,378 --> 00:33:27,005
I've told myself I can't leave this desk
439
00:33:27,005 --> 00:33:28,756
until I finish this annotation.
440
00:33:28,756 --> 00:33:29,716
I'll be fine.
441
00:33:30,008 --> 00:33:30,883
Okay.
442
00:33:31,467 --> 00:33:33,261
Well, text me if you need anything.
443
00:33:33,261 --> 00:33:34,679
Don't worry about me, Andy.
444
00:33:34,679 --> 00:33:35,596
Have a good night.
445
00:33:36,055 --> 00:33:37,348
You too, bye.
446
00:33:37,348 --> 00:33:37,890
Bye.
447
00:33:55,908 --> 00:33:57,160
Good night, everyone.
448
00:33:57,160 --> 00:33:58,703
Lock the door when you leave, please.
449
00:35:18,699 --> 00:35:19,700
Come on.
450
00:35:20,618 --> 00:35:21,828
Come on, Eve.
451
00:35:36,384 --> 00:35:37,343
Eve.
452
00:35:37,343 --> 00:35:38,302
Hi, Dave.
453
00:35:38,845 --> 00:35:40,138
What are you doing here?
454
00:35:42,765 --> 00:35:46,394
Well, David, I, um,
455
00:35:46,394 --> 00:35:47,270
you see, it's about--
456
00:35:47,270 --> 00:35:49,021
Honey, who is it?
457
00:35:49,355 --> 00:35:51,691
Um, nothing, love, just a um...
458
00:35:52,441 --> 00:35:54,152
charity case.
459
00:35:54,819 --> 00:35:56,696
Let's make this quick, shall we?
460
00:35:56,696 --> 00:35:58,698
What's so important you had to come to my home?
461
00:35:59,240 --> 00:36:00,241
It's about Finland.
462
00:36:00,825 --> 00:36:03,077
Look, I appreciate your frustration, okay?
463
00:36:03,077 --> 00:36:05,454
But this was a decision made by the entire board.
464
00:36:05,454 --> 00:36:06,455
Okay, not just me.
465
00:36:06,455 --> 00:36:08,082
You're the only one I know the address of.
466
00:36:08,416 --> 00:36:09,500
Lucky me.
467
00:36:10,334 --> 00:36:12,795
David, we need the financing.
468
00:36:13,212 --> 00:36:14,505
I can't go another year
469
00:36:14,505 --> 00:36:16,716
without breaking ground on this project.
470
00:36:16,716 --> 00:36:18,050
It's starting to look idiotic.
471
00:36:18,551 --> 00:36:19,677
Starting?
472
00:36:19,677 --> 00:36:21,262
It's just starting to look idiotic?
473
00:36:21,762 --> 00:36:23,598
You and that Nietzsche looking kid
474
00:36:23,598 --> 00:36:25,892
have been chasing Santa for three years,
475
00:36:25,892 --> 00:36:26,726
but it's only now
476
00:36:26,726 --> 00:36:27,768
starting to look idiotic?
477
00:36:28,060 --> 00:36:30,313
Andy is brilliant at what he does.
478
00:36:30,897 --> 00:36:32,982
If anyone is going to find the evidence,
479
00:36:32,982 --> 00:36:33,900
it's going to be him!
480
00:36:34,442 --> 00:36:35,693
The only thing in his way is you.
481
00:36:35,985 --> 00:36:37,278
Me, and the rest of the board.
482
00:36:38,279 --> 00:36:39,113
Just take this.
483
00:36:39,614 --> 00:36:40,281
What is this?
484
00:36:40,656 --> 00:36:41,490
It's a new proposal.
485
00:36:41,699 --> 00:36:42,200
It's been revised.
486
00:36:42,617 --> 00:36:43,367
Are you kidding me?
487
00:36:44,118 --> 00:36:45,411
I've got to see this.
488
00:36:46,787 --> 00:36:48,623
Findings from...
489
00:36:52,627 --> 00:36:54,086
human relationship to
490
00:36:54,086 --> 00:36:56,547
beings known as gods.
491
00:36:57,381 --> 00:37:00,259
Implications in the field of theology.
492
00:37:01,302 --> 00:37:04,680
Substantiate the existence of messiahs.
493
00:37:05,598 --> 00:37:06,891
Eve, you're so full of shit.
494
00:37:06,891 --> 00:37:07,975
It's true!
495
00:37:07,975 --> 00:37:09,977
We can find saints.
496
00:37:09,977 --> 00:37:11,729
Dave, if we can find Santa,
497
00:37:11,729 --> 00:37:13,648
we are halfway to finding God.
498
00:37:13,648 --> 00:37:15,942
See, this is exactly why
499
00:37:15,942 --> 00:37:17,360
we keep you around, Eve.
500
00:37:17,360 --> 00:37:18,236
Wow!
501
00:37:18,236 --> 00:37:21,948
You're not exactly academic of the month either, David.
502
00:37:23,824 --> 00:37:25,576
Get out of here.
503
00:37:27,203 --> 00:37:28,579
Oh, if I see you around here again,
504
00:37:29,372 --> 00:37:30,831
I'm going to call the police.
505
00:37:31,499 --> 00:37:32,124
Bye now.
506
00:38:19,297 --> 00:38:22,883
So cold. So cold.
507
00:38:34,186 --> 00:38:35,271
Ah!
508
00:39:13,642 --> 00:39:16,187
Come on ya damn thing. Come on.
509
00:39:17,813 --> 00:39:18,814
Come on.
510
00:39:23,778 --> 00:39:25,529
Ugh, gosh.
511
00:39:39,543 --> 00:39:41,212
Kris one, door nil!
512
00:39:46,467 --> 00:39:50,346
Yeah, so, um, just waiting for my guide to arrive
513
00:39:50,346 --> 00:39:51,597
and then, uh,
514
00:39:51,889 --> 00:39:53,641
then we set off for the Pole.
515
00:39:54,475 --> 00:39:55,101
Yeah.
516
00:39:56,102 --> 00:40:00,314
Oh, it, uh, feels like I've, um,
517
00:40:00,856 --> 00:40:02,983
like I've been waiting for this...
518
00:40:02,983 --> 00:40:04,860
moment my...
519
00:40:04,860 --> 00:40:06,904
my whole life.
520
00:40:09,615 --> 00:40:11,659
And now suddenly here I am!
521
00:40:13,494 --> 00:40:15,663
And I brought the girls too.
522
00:40:16,122 --> 00:40:17,039
Here.
523
00:40:20,626 --> 00:40:21,502
Oh.
524
00:40:28,217 --> 00:40:29,718
Hmm.
525
00:40:32,513 --> 00:40:35,266
Liza would of loved it here.
526
00:40:42,273 --> 00:40:44,859
Here we go, girls.
527
00:40:46,235 --> 00:40:47,987
Here we go.
528
00:41:20,019 --> 00:41:22,146
Jan took Tilly and left.
529
00:41:27,276 --> 00:41:28,527
Tilly's fine.
530
00:41:31,697 --> 00:41:33,657
It was more of a scare than anything.
531
00:41:37,536 --> 00:41:40,998
I had to surrender my hunting gear.
532
00:41:43,125 --> 00:41:45,044
Now I'm not allowed within five kilometers
533
00:41:45,044 --> 00:41:46,420
of a hunting store.
534
00:41:50,466 --> 00:41:52,134
Or a camping store.
535
00:41:54,637 --> 00:41:55,763
Which is weird.
536
00:41:56,597 --> 00:42:00,392
'Cos camping really wasn't a part of it?
537
00:42:15,407 --> 00:42:17,409
When I catch that man,
538
00:42:19,495 --> 00:42:21,247
when I catch Santa Claus,
539
00:42:24,959 --> 00:42:27,169
it'll be with my bare hands.
540
00:42:30,422 --> 00:42:31,924
Because you know what?
541
00:42:33,092 --> 00:42:34,552
Actually,
542
00:42:35,886 --> 00:42:37,888
he's done me a favour.
543
00:42:40,015 --> 00:42:43,227
Because now, there's no distractions.
544
00:42:46,647 --> 00:42:48,566
No weapons to hide behind.
545
00:42:49,024 --> 00:42:50,359
No traps.
546
00:42:51,652 --> 00:42:53,445
No camouflage.
547
00:42:59,952 --> 00:43:01,829
It's kind of fitting.
548
00:43:03,664 --> 00:43:05,666
He takes everything from me,
549
00:43:06,584 --> 00:43:09,420
and now I'm gonna take it all from him.
550
00:43:12,298 --> 00:43:15,843
♪ 'Merry ******mas' plays ♪
551
00:44:08,812 --> 00:44:11,148
I should have been doing this from the beginning.
552
00:44:11,148 --> 00:44:13,192
It's a hell of a lot cheaper!
553
00:44:15,819 --> 00:44:16,945
I'm gonna getcha.
554
00:44:17,696 --> 00:44:19,365
I'm gonna getcha.
555
00:44:20,115 --> 00:44:24,328
I'm gonna get you, you fluffy red-suit-wearing home wrecker!
556
00:44:25,913 --> 00:44:28,832
So. Come and get me.
557
00:44:48,936 --> 00:44:53,941
♪ 'Finland' plays ♪
558
00:45:06,412 --> 00:45:10,082
In the end, the university funding came through.
559
00:45:10,791 --> 00:45:12,418
After all this time,
560
00:45:12,418 --> 00:45:14,628
we're finally breaking ground.
561
00:45:28,851 --> 00:45:31,979
Welcome to Christmas headquarters, 2.0.
562
00:45:33,522 --> 00:45:34,106
Here?
563
00:45:34,106 --> 00:45:35,441
Yeah, a bit forward.
564
00:45:35,441 --> 00:45:36,191
Okay.
565
00:45:36,191 --> 00:45:36,984
Yep.
566
00:45:36,984 --> 00:45:38,277
Yeah, that's great.
567
00:45:42,740 --> 00:45:43,907
Hey, Eve.
568
00:45:43,907 --> 00:45:45,033
Hey, Andy.
569
00:45:45,534 --> 00:45:47,286
What do you like most about archeology?
570
00:45:47,536 --> 00:45:48,579
The smell.
571
00:45:49,747 --> 00:45:50,497
Really?
572
00:45:50,873 --> 00:45:51,623
Yes.
573
00:45:52,207 --> 00:45:53,542
When you unearth an artifact
574
00:45:53,542 --> 00:45:54,626
that's hundreds or
575
00:45:54,626 --> 00:45:55,794
thousands of years old,
576
00:45:56,253 --> 00:45:57,755
you can tell from the smell.
577
00:45:58,464 --> 00:45:59,631
It can be so...
578
00:46:00,758 --> 00:46:02,009
present.
579
00:46:02,718 --> 00:46:05,637
And it's not something that exists outside of that moment.
580
00:46:05,637 --> 00:46:08,098
Every other artifact is filed away,
581
00:46:08,098 --> 00:46:09,892
photographed, measured.
582
00:46:10,309 --> 00:46:11,310
There's paperwork and
583
00:46:11,310 --> 00:46:13,604
research, and it goes on display.
584
00:46:14,146 --> 00:46:15,522
But not that.
585
00:46:15,814 --> 00:46:18,317
Not that first breath.
586
00:46:19,443 --> 00:46:20,778
Some have tried, but
587
00:46:20,778 --> 00:46:22,488
there's no real record of that.
588
00:46:22,821 --> 00:46:25,115
It's just you in the air.
589
00:46:26,450 --> 00:46:28,619
That's so beautiful.
590
00:46:28,911 --> 00:46:29,870
What about you?
591
00:46:31,246 --> 00:46:32,664
Oh, nah. Um...
592
00:46:33,332 --> 00:46:34,541
No, I don't wanna say.
593
00:46:34,917 --> 00:46:35,626
What?
594
00:46:35,834 --> 00:46:37,961
Well, it's gonna sound stupid now.
595
00:46:38,170 --> 00:46:40,506
Well, now I'm dying to know.
596
00:46:41,048 --> 00:46:43,759
It's uh, you know,
597
00:46:44,468 --> 00:46:47,137
Oh I can't believe I have to follow you up with this!
598
00:46:47,554 --> 00:46:48,972
Come on, then.
599
00:46:50,265 --> 00:46:52,059
I love...
600
00:46:52,059 --> 00:46:53,519
Shoot...
601
00:46:54,353 --> 00:46:57,022
I've always wanted to be like one of those...
602
00:46:57,356 --> 00:46:59,650
action-archaeologist movies.
603
00:47:00,400 --> 00:47:04,071
Action archaeologist movies?
604
00:47:04,071 --> 00:47:06,240
Yes! God.
605
00:47:07,032 --> 00:47:07,950
You know the type?
606
00:47:07,950 --> 00:47:10,118
Like uh, they dig stuff up,
607
00:47:10,118 --> 00:47:12,496
shoot guns, kill Nazis!
608
00:47:12,996 --> 00:47:14,456
Any specific one?
609
00:47:14,957 --> 00:47:16,333
Ah, hmm...
610
00:47:16,834 --> 00:47:18,877
I've seen all of them.
611
00:47:19,586 --> 00:47:20,337
All of them?
612
00:47:20,337 --> 00:47:21,505
All of them!
613
00:47:24,049 --> 00:47:27,177
I know, it sounds stupid but uh...
614
00:47:27,177 --> 00:47:29,596
I didn't have any friends growing up, so...
615
00:47:30,347 --> 00:47:33,934
at school for lunch I'd just dig holes and...
616
00:47:34,601 --> 00:47:35,978
Ugh, I'd um...
617
00:47:36,520 --> 00:47:38,522
I'd pretend that I was going on adventures with them.
618
00:47:39,064 --> 00:47:41,859
We'd be setting off ancient traps together and...
619
00:47:43,026 --> 00:47:45,696
I don't know, it um... It sounds stupid.
620
00:47:45,696 --> 00:47:47,489
I guess I'm kind of lame.
621
00:47:47,739 --> 00:47:50,075
You're a cool kid to me, Andy.
622
00:47:50,659 --> 00:47:52,578
I mean, come on, look at you now,
623
00:47:52,578 --> 00:47:54,162
digging in the dirt for real!
624
00:47:57,541 --> 00:47:58,959
Thanks, Eve.
625
00:48:24,401 --> 00:48:26,737
Guide's running behind a couple of days.
626
00:48:26,945 --> 00:48:30,198
He said we'd meet here, in the cabin before setting out...
627
00:48:36,788 --> 00:48:39,166
Maybe it wasn't such a great idea to
628
00:48:39,166 --> 00:48:42,210
pay the whole amount in advance.
629
00:48:42,210 --> 00:48:43,253
Hmm.
630
00:48:46,173 --> 00:48:47,215
Nah.
631
00:48:48,133 --> 00:48:50,969
Actually I hope he hasn't gotten into any trouble.
632
00:48:55,849 --> 00:48:56,558
Hmm.
633
00:48:56,558 --> 00:48:59,436
Just a matter of patience now.
634
00:49:34,638 --> 00:49:37,432
Guide still hasn't shown up yet.
635
00:49:45,899 --> 00:49:48,443
The season's changing already.
636
00:49:50,404 --> 00:49:53,240
The track won't be accessible soon.
637
00:49:56,660 --> 00:49:58,662
♪ 'Kristopher's Theme' plays ♪
638
00:49:59,246 --> 00:50:01,999
It's now or never.
639
00:50:06,712 --> 00:50:07,713
Ugh!
640
00:50:30,902 --> 00:50:31,987
Right.
641
00:50:33,822 --> 00:50:34,906
Right.
642
00:50:56,970 --> 00:50:59,681
Here we go, girls.
643
00:51:08,815 --> 00:51:09,775
Right.
644
00:51:12,486 --> 00:51:13,904
Alright.
645
00:51:14,696 --> 00:51:15,655
Okay.
646
00:51:16,865 --> 00:51:18,200
This is it.
647
00:51:23,413 --> 00:51:24,748
Come on...
648
00:51:24,748 --> 00:51:26,416
Okay...
649
00:51:30,295 --> 00:51:32,589
First step of many...
650
00:51:32,964 --> 00:51:34,299
Come on...
651
00:51:41,264 --> 00:51:42,516
Okay.
652
00:51:43,100 --> 00:51:44,351
Right.
653
00:51:44,351 --> 00:51:45,602
Okay.
654
00:51:50,065 --> 00:51:51,775
I'm coming, Santa!
655
00:52:01,952 --> 00:52:05,288
I'm coming Santa!
656
00:52:05,288 --> 00:52:07,833
I'm comin'...
657
00:52:20,554 --> 00:52:24,933
Here, Mister Santa Claus...
658
00:52:26,017 --> 00:52:27,894
Where you at big boy?
659
00:52:28,979 --> 00:52:32,023
Maybe you think you can get around the back, huh?
660
00:52:33,275 --> 00:52:35,986
Maybe you can, maybe you can't...
661
00:52:36,736 --> 00:52:38,530
I'm too close.
662
00:52:39,406 --> 00:52:40,448
Can't stop.
663
00:52:41,491 --> 00:52:42,492
Not now.
664
00:52:44,369 --> 00:52:46,538
Not after everything he's done to me,
665
00:52:47,330 --> 00:52:49,499
the jingly prick.
666
00:52:54,462 --> 00:52:56,631
Ugh...
667
00:53:26,077 --> 00:53:27,412
Uh...
668
00:53:32,042 --> 00:53:35,587
It's takin' a while to get the parenting plan in place.
669
00:53:41,218 --> 00:53:44,721
But, ah, once we get it organised,
670
00:53:46,223 --> 00:53:49,017
Tilly'll be able to visit.
671
00:53:53,438 --> 00:53:55,607
So until then heh...
672
00:53:59,819 --> 00:54:00,654
Oh, uh...
673
00:54:01,404 --> 00:54:04,074
Janice is, uh...
674
00:54:06,576 --> 00:54:09,871
Janice is pregnant again!
675
00:54:18,672 --> 00:54:21,508
We've been trying for so long, you know.
676
00:54:24,469 --> 00:54:28,932
We always wanted Tilly to have a little brother or sister.
677
00:54:35,105 --> 00:54:37,732
It was really difficult.
678
00:54:44,072 --> 00:54:46,116
It's gonna be a big baby!
679
00:54:49,661 --> 00:54:51,621
Second one always is...
680
00:54:53,581 --> 00:54:55,542
I was the second child.
681
00:54:57,585 --> 00:55:01,631
Weighed over 11 pounds when I was born.
682
00:55:03,550 --> 00:55:05,468
Cracked me mum's pelvis.
683
00:55:08,138 --> 00:55:09,139
True story.
684
00:55:13,101 --> 00:55:16,688
They had to strap her up and she had to learn to walk agian!
685
00:55:20,442 --> 00:55:23,445
I just want to be there for that, you know?
686
00:55:24,779 --> 00:55:26,614
In case the baby, uh,
687
00:55:27,115 --> 00:55:29,117
cracks Jan's pelvis.
688
00:55:32,078 --> 00:55:36,166
I've got the straps ready to go and everything!
689
00:55:50,513 --> 00:55:52,557
I've been thinking, you know...
690
00:55:56,102 --> 00:55:59,356
What if getting a parenting plan in place takes a while?
691
00:56:01,900 --> 00:56:03,818
And what if Tilly doesn't like me?
692
00:56:06,071 --> 00:56:07,739
And what if I don't like her?
693
00:56:10,450 --> 00:56:13,661
She's gonna be a teenager soon, it could happen.
694
00:56:16,122 --> 00:56:17,624
Oh, God.
695
00:56:20,335 --> 00:56:23,129
They grow up so fast, you know.
696
00:56:28,510 --> 00:56:30,095
Oh, guys.
697
00:56:31,262 --> 00:56:33,139
I don't know what I'm doin'!
698
00:56:37,102 --> 00:56:37,894
Ugh!
699
00:56:40,313 --> 00:56:41,648
Man.
700
00:56:42,690 --> 00:56:44,734
That glue smell is really strong.
701
00:56:46,778 --> 00:56:48,530
I should really open a window.
702
00:56:59,916 --> 00:57:00,917
I knew it.
703
00:57:02,335 --> 00:57:05,588
I knew it. He's set off one of my traps!
704
00:57:07,549 --> 00:57:10,718
You're not getting away from me now you jiggly puffball!
705
00:57:16,766 --> 00:57:18,977
Should we even be following him?
706
00:57:19,102 --> 00:57:21,020
Well, we can't just leave him like this.
707
00:57:21,479 --> 00:57:23,106
Okay.
708
00:57:24,732 --> 00:57:26,443
Just be carefull.
709
00:57:26,651 --> 00:57:28,361
Don't startle him.
710
00:57:32,532 --> 00:57:34,409
Oh, God.
711
00:57:41,541 --> 00:57:42,917
Nick?
712
00:57:55,180 --> 00:57:56,514
Nick?
713
00:58:00,435 --> 00:58:02,145
Nick, is that you?
714
00:58:14,657 --> 00:58:15,992
Nick...
715
00:58:16,576 --> 00:58:18,495
this isn't fun anymore.
716
00:58:23,500 --> 00:58:24,209
Nick?
717
00:58:24,375 --> 00:58:26,461
It's a snowy dance of death now.
718
00:58:26,669 --> 00:58:27,879
Gah, Nick!
719
00:58:29,214 --> 00:58:29,756
Nick...
720
00:58:31,591 --> 00:58:33,134
are you all right, buddy?
721
00:58:35,512 --> 00:58:37,680
We're two lions...
722
00:58:37,680 --> 00:58:39,766
circling in each other.
723
00:58:42,435 --> 00:58:44,979
But actually...
724
00:58:44,979 --> 00:58:46,731
I'm a wolf.
725
00:58:48,358 --> 00:58:49,484
A wolf...
726
00:58:50,568 --> 00:58:51,861
with a knife.
727
00:59:20,932 --> 00:59:23,768
On the 22nd of June,
728
00:59:25,603 --> 00:59:29,190
my team and I excavated something
729
00:59:29,607 --> 00:59:32,569
truly extraordinary.
730
00:59:33,736 --> 00:59:36,948
A traditional pagan shrine,
731
00:59:36,948 --> 00:59:40,493
undiscovered for centuries.
732
00:59:41,369 --> 00:59:46,124
Within that shrine, were the mummified remains
733
00:59:46,124 --> 00:59:50,044
of a known spiritual leader.
734
00:59:50,670 --> 00:59:52,213
A man...
735
00:59:52,630 --> 00:59:55,925
whose legacy lives on to this day.
736
00:59:56,968 --> 01:00:00,096
Across time and cultures,
737
01:00:00,513 --> 01:00:04,559
this individual has had many names.
738
01:00:05,018 --> 01:00:08,313
But most of you probably know him...
739
01:00:10,773 --> 01:00:11,941
as Santa Claus!
740
01:00:15,445 --> 01:00:16,237
Thank you.
741
01:00:17,155 --> 01:00:17,655
Thank you.
742
01:00:19,365 --> 01:00:21,159
Oh, thank you. Thank you.
743
01:00:22,535 --> 01:00:24,454
I know! I know!
744
01:00:27,999 --> 01:00:28,791
Thank you.
745
01:00:30,835 --> 01:00:31,336
Thanks.
746
01:00:31,711 --> 01:00:34,172
Eve! You were terrific!
747
01:00:34,797 --> 01:00:36,799
It went well. Did you see the representatives?
748
01:00:37,008 --> 01:00:39,302
Uh, no, sorry. I was watching you.
749
01:00:39,302 --> 01:00:41,471
They're investors looking to branch out into archeology.
750
01:00:41,721 --> 01:00:42,305
Investors?
751
01:00:42,597 --> 01:00:45,099
Yes. Like a university grant but without the red tape.
752
01:00:45,850 --> 01:00:47,685
They have their own publishing and media outreach.
753
01:00:47,685 --> 01:00:49,646
No, no. I know what investors are, but...
754
01:00:50,897 --> 01:00:52,315
Do you think this is vegetarian?
755
01:00:52,523 --> 01:00:52,774
Eve?
756
01:00:53,399 --> 01:00:54,275
It's probably vegetarian.
757
01:00:54,275 --> 01:00:55,026
Eve!
758
01:00:56,402 --> 01:00:57,070
Andy?
759
01:00:58,029 --> 01:00:59,530
What kind of investors?
760
01:01:00,239 --> 01:01:01,366
Just...
761
01:01:01,366 --> 01:01:03,242
people wanting to help us out that's all.
762
01:01:03,868 --> 01:01:05,953
Besides, it's time to move on from the University.
763
01:01:06,913 --> 01:01:07,955
Ugh, wait.
764
01:01:08,706 --> 01:01:10,500
Why? The university funded us.
765
01:01:10,500 --> 01:01:12,210
They're the whole reason we're here.
766
01:01:12,752 --> 01:01:15,338
Yes, and we barely made it.
767
01:01:15,922 --> 01:01:18,257
Gosh, if you knew what I...
768
01:01:19,759 --> 01:01:23,763
Gosh, Andy, aren't you tired of scrounging together pennies?
769
01:01:24,305 --> 01:01:26,349
Or trying our luck on lotto tickets.
770
01:01:26,599 --> 01:01:27,892
I like the tickets.
771
01:01:28,226 --> 01:01:29,769
These people want to fund us.
772
01:01:29,769 --> 01:01:31,020
They want to take us further.
773
01:01:31,020 --> 01:01:32,438
All we have to do is say yes,
774
01:01:32,438 --> 01:01:34,023
and then not only our expenses paid,
775
01:01:34,023 --> 01:01:36,234
but there's also a chance to make some real money.
776
01:01:38,903 --> 01:01:40,446
Make some money?
777
01:01:41,864 --> 01:01:43,533
Yes. Is that such a bad thing?
778
01:01:43,533 --> 01:01:44,992
Who are these people?
779
01:01:46,035 --> 01:01:46,953
They...
780
01:01:47,745 --> 01:01:48,663
are a...
781
01:01:49,997 --> 01:01:50,748
collective.
782
01:01:50,748 --> 01:01:53,084
What? What kind of collective?
783
01:01:53,084 --> 01:01:54,335
A Christian organisation.
784
01:01:54,335 --> 01:01:54,711
What?
785
01:01:56,796 --> 01:01:58,423
A Christian organisation.
786
01:01:59,340 --> 01:02:00,925
It's a good opportunity, Andy.
787
01:02:00,925 --> 01:02:02,969
No ones asking you to find the Ark of the Covenant.
788
01:02:03,219 --> 01:02:04,262
What do they want?
789
01:02:04,929 --> 01:02:07,974
They want to expand our research
790
01:02:07,974 --> 01:02:10,268
in a new and challenging way.
791
01:02:10,393 --> 01:02:11,978
Be specific.
792
01:02:14,981 --> 01:02:17,567
They want us to look for Santa Claus in Egypt.
793
01:02:19,652 --> 01:02:20,528
You're joking, right?
794
01:02:20,528 --> 01:02:21,404
Andy!
795
01:02:21,404 --> 01:02:22,280
What are we supposed to do?
796
01:02:22,280 --> 01:02:23,656
Just waltz in there?
797
01:02:23,656 --> 01:02:26,033
Oh! Hi centuries of Egyptian history,
798
01:02:26,033 --> 01:02:27,618
we're just here to stir some shit up for
799
01:02:27,618 --> 01:02:29,746
the sake of religious bigotry and a pay check!
800
01:02:29,746 --> 01:02:30,872
Andy, please!
801
01:02:30,872 --> 01:02:33,124
They are interested in secular research.
802
01:02:33,750 --> 01:02:35,668
They're a secular religious group?
803
01:02:35,668 --> 01:02:36,878
Come on, Eve! What does--
804
01:02:36,878 --> 01:02:38,087
Charles Darwin was a Christian.
805
01:02:38,087 --> 01:02:39,505
Oh! You always use that argument!
806
01:02:39,505 --> 01:02:41,549
Ibn Khaldun! Lhamo Thondup!
807
01:02:41,549 --> 01:02:43,760
Yeah, but... they don't always get what they want do they!
808
01:02:43,760 --> 01:02:46,053
I mean, say we take the funding.
809
01:02:46,053 --> 01:02:48,264
We find somehting they don't like. What then?
810
01:02:48,264 --> 01:02:50,224
They're not gonna burn us at the stake Andy.
811
01:02:50,224 --> 01:02:52,602
Maybe not literally, but they could cut the funding,
812
01:02:52,602 --> 01:02:53,644
leave us stranded,
813
01:02:53,853 --> 01:02:55,438
not publish any of the findings.
814
01:02:55,438 --> 01:02:57,523
Or God forbid, bend the findings to suit themselves.
815
01:02:57,648 --> 01:02:58,941
Andy, please!
816
01:02:58,941 --> 01:03:01,194
It's just a matter of financial assistance from some people
817
01:03:01,194 --> 01:03:02,028
that actually want to...
818
01:03:02,028 --> 01:03:02,487
Don't! Just...
819
01:03:03,905 --> 01:03:04,864
Don't.
820
01:03:09,202 --> 01:03:11,037
Eve, what's gotten into you?
821
01:03:11,162 --> 01:03:12,955
Why are you acting like this?
822
01:03:16,751 --> 01:03:17,710
Eve?
823
01:03:19,879 --> 01:03:21,088
They're there, I've gotta go.
824
01:03:21,088 --> 01:03:22,048
Eve!
825
01:03:36,145 --> 01:03:38,481
Would you look at that.
826
01:03:40,983 --> 01:03:42,902
It's a dream come true.
827
01:03:48,282 --> 01:03:49,534
Check this out.
828
01:03:51,077 --> 01:03:52,578
It's a little tuft of grass.
829
01:03:54,622 --> 01:03:56,040
Pokin' his head through.
830
01:03:59,377 --> 01:04:02,421
Go on little buddy. You can do it.
831
01:04:08,219 --> 01:04:11,389
Quick rest, catch our breath.
832
01:04:13,182 --> 01:04:14,267
Keep goin' again.
833
01:04:20,731 --> 01:04:24,068
You know, in uh, Sunday school,
834
01:04:24,068 --> 01:04:27,154
they used to tell us about Moses
835
01:04:27,154 --> 01:04:33,119
leading his people through the desert for 40 years.
836
01:04:36,163 --> 01:04:37,331
I could ugh,
837
01:04:37,331 --> 01:04:39,458
I could go for some warm weather right about now.
838
01:04:42,795 --> 01:04:44,338
Agh!
839
01:06:22,979 --> 01:06:25,439
Ugh...
840
01:06:32,488 --> 01:06:34,949
Santa...
841
01:06:36,617 --> 01:06:38,411
Santa?
842
01:07:28,127 --> 01:07:29,545
I'll call him.
843
01:07:38,262 --> 01:07:41,599
♪ Ho, ho, ho, pick up your phone! ♪
844
01:07:44,143 --> 01:07:46,228
♪ Ho, ho, ho, pick up your phone! ♪
845
01:07:50,816 --> 01:07:52,943
Come on.
846
01:08:01,869 --> 01:08:03,120
Jesus Christ!
847
01:08:03,329 --> 01:08:03,829
Nick?
848
01:08:03,829 --> 01:08:04,330
Oh, God.
849
01:08:04,580 --> 01:08:05,414
Nick?
850
01:08:06,665 --> 01:08:07,416
Nick? Help me move him a bit.
851
01:08:07,416 --> 01:08:08,709
Yep, yep, yep.
852
01:08:09,043 --> 01:08:09,752
Nick?
853
01:08:11,170 --> 01:08:11,921
Nick!
854
01:08:12,838 --> 01:08:15,007
Oh shit, alright, I'm calling the um--
855
01:08:15,007 --> 01:08:16,217
Nick?
856
01:08:16,217 --> 01:08:17,843
Nick, look at me.
857
01:08:17,843 --> 01:08:18,761
Nick?
858
01:08:19,095 --> 01:08:20,096
Nick?
859
01:08:22,723 --> 01:08:23,974
Yeah, ambulance?
860
01:08:35,486 --> 01:08:37,154
Um...
861
01:08:38,739 --> 01:08:40,074
Okay?
862
01:08:41,909 --> 01:08:43,119
Oh, my God.
863
01:08:44,662 --> 01:08:45,955
Whoa.
864
01:08:51,043 --> 01:08:52,044
What happened?
865
01:08:52,670 --> 01:08:54,964
♪ 'Ho Ho Hoax' plays ♪
866
01:08:55,422 --> 01:08:57,341
A criminal investigation is underway
867
01:08:57,341 --> 01:08:59,218
after the body of Santa Claus was
868
01:08:59,218 --> 01:09:00,761
discovered to be a ho-ho-hoax.
869
01:09:03,848 --> 01:09:06,392
The archaeologist responsible for leading
870
01:09:06,392 --> 01:09:09,270
the search for Santa is a fa-la-la-lair.
871
01:09:11,772 --> 01:09:14,608
Frosty, the fraud will be prosecuted by
872
01:09:14,608 --> 01:09:17,319
the crown for falsifying findings.
873
01:09:24,952 --> 01:09:28,122
Eve? What happened?
874
01:09:33,878 --> 01:09:35,504
I... I...
875
01:09:35,504 --> 01:09:38,132
My client has no comment at this time.
876
01:09:38,632 --> 01:09:39,967
On what happened?
877
01:09:40,259 --> 01:09:40,718
Yes.
878
01:09:42,136 --> 01:09:44,430
What are the charges against you?
879
01:09:44,805 --> 01:09:45,931
You know what?
880
01:09:45,931 --> 01:09:47,683
Why don't I screen these questions
881
01:09:47,683 --> 01:09:49,143
and we can see what you can ask.
882
01:09:49,518 --> 01:09:51,645
Uh, okay.
883
01:09:53,063 --> 01:09:54,607
Alright...
884
01:09:55,107 --> 01:09:56,734
No. No.
885
01:09:57,776 --> 01:09:58,736
Nope.
886
01:10:00,279 --> 01:10:01,822
Haha, that's good.
887
01:10:01,947 --> 01:10:03,490
You like that question?
888
01:10:03,616 --> 01:10:04,366
I do!
889
01:10:04,575 --> 01:10:05,868
Can we ask it?
890
01:10:06,243 --> 01:10:07,369
Oh God no.
891
01:10:08,996 --> 01:10:10,039
And...
892
01:10:11,290 --> 01:10:12,082
no.
893
01:10:12,374 --> 01:10:13,542
Are you serious?
894
01:10:13,709 --> 01:10:15,169
We're done here. Come on, Eve.
895
01:10:15,419 --> 01:10:16,962
We came all this way.
896
01:10:17,171 --> 01:10:18,339
I'm not in the sympathy business.
897
01:10:18,923 --> 01:10:19,506
Eve?
898
01:10:19,882 --> 01:10:20,174
Come on.
899
01:10:21,217 --> 01:10:22,218
Eve?
900
01:10:44,281 --> 01:10:45,449
Whoopsie.
901
01:10:45,699 --> 01:10:46,867
Nearly...
902
01:10:47,034 --> 01:10:48,869
nearly left you behind.
903
01:10:55,084 --> 01:10:57,211
Come on...
904
01:10:59,213 --> 01:11:01,298
Gah...
905
01:11:01,298 --> 01:11:03,384
Come on buddy.
906
01:11:03,384 --> 01:11:05,469
Just a bit further.
907
01:11:05,469 --> 01:11:06,804
Just a bit more.
908
01:11:10,349 --> 01:11:11,517
Okay.
909
01:11:35,499 --> 01:11:38,919
To my darling daughter, Amanda.
910
01:11:42,089 --> 01:11:43,924
I want to say I'm sorry.
911
01:11:45,426 --> 01:11:47,011
I left you in such a rush.
912
01:11:48,053 --> 01:11:49,263
To tell you the truth,
913
01:11:50,264 --> 01:11:52,391
I didn't think about it until now.
914
01:11:53,392 --> 01:11:56,895
But my dad walked out on me when I was a kid.
915
01:11:57,604 --> 01:11:59,565
And although you were grown up,
916
01:12:00,274 --> 01:12:02,443
and you knew I was getting ready to come here,
917
01:12:02,443 --> 01:12:05,821
I can't help but see the similarities.
918
01:12:06,322 --> 01:12:07,865
I shouldn't have done that.
919
01:12:12,953 --> 01:12:15,164
I've been wanting to come here for so long.
920
01:12:15,914 --> 01:12:17,624
It's always been my dream.
921
01:12:20,586 --> 01:12:22,087
Your mother knew that.
922
01:12:23,756 --> 01:12:26,008
And she was always so encouraging.
923
01:12:30,304 --> 01:12:32,348
Maybe if she was still around...
924
01:12:35,100 --> 01:12:36,518
If she was still around,
925
01:12:39,104 --> 01:12:41,023
maybe things would be different.
926
01:12:43,442 --> 01:12:45,694
Maybe we could have come here together.
927
01:12:46,945 --> 01:12:47,946
I would have...
928
01:12:51,033 --> 01:12:52,242
I would have really liked that.
929
01:12:55,954 --> 01:12:56,914
Come on, buddy.
930
01:12:57,498 --> 01:12:58,999
Come on.
931
01:13:01,168 --> 01:13:04,546
You two are the most important people in my life.
932
01:13:05,130 --> 01:13:06,799
I love you both so much.
933
01:13:07,174 --> 01:13:09,551
And I don't regret a moment of it.
934
01:13:11,720 --> 01:13:12,805
Good times or bad.
935
01:13:17,101 --> 01:13:18,852
I remember when you were born.
936
01:13:19,937 --> 01:13:22,064
I would talk to you while you slept.
937
01:13:23,357 --> 01:13:25,150
I would tell you that you were strong,
938
01:13:25,317 --> 01:13:26,110
and that you could do
939
01:13:26,110 --> 01:13:28,028
anything your heart desired.
940
01:13:29,738 --> 01:13:32,241
And seeing the incredible woman that you've become,
941
01:13:32,991 --> 01:13:34,451
I really believe that.
942
01:13:38,205 --> 01:13:40,249
You damn near stopped me from getting here.
943
01:13:41,166 --> 01:13:41,959
But your old man
944
01:13:41,959 --> 01:13:44,086
has a move or two left, just yet.
945
01:13:49,425 --> 01:13:51,343
I love you so much.
946
01:13:54,012 --> 01:13:55,013
And who knows,
947
01:13:55,472 --> 01:13:57,307
maybe once I make it to the workshop,
948
01:13:57,516 --> 01:13:59,810
I can get your special invitation.
949
01:14:06,775 --> 01:14:09,611
My love now, and always,
950
01:14:10,112 --> 01:14:11,738
Dad.
951
01:14:52,905 --> 01:14:53,947
Whats that?
952
01:14:56,450 --> 01:14:58,452
I can hear 'em.
953
01:14:58,452 --> 01:14:59,244
I...
954
01:14:59,244 --> 01:15:00,287
I can hear the bells!
955
01:15:00,287 --> 01:15:01,371
Hear the bells.
956
01:15:02,539 --> 01:15:03,999
Wait Santa, I'm coming.
957
01:15:03,999 --> 01:15:05,292
I'm coming, Santa!
958
01:15:05,751 --> 01:15:06,376
I'm coming.
959
01:15:07,002 --> 01:15:07,544
I'm coming.
960
01:15:07,711 --> 01:15:08,212
Yes!
961
01:15:08,212 --> 01:15:09,338
I'm coming! Wait for me!
962
01:15:09,463 --> 01:15:10,130
Wait for me!
963
01:15:10,380 --> 01:15:11,048
Wait for me!
964
01:15:14,009 --> 01:15:16,261
Hah, ha! Wait for me, Santa!
965
01:15:18,972 --> 01:15:19,848
Ah!
966
01:16:31,295 --> 01:16:32,337
I always thought that
967
01:16:32,337 --> 01:16:34,423
therapy was a rich people thing.
968
01:16:35,716 --> 01:16:36,675
Turns out,
969
01:16:37,301 --> 01:16:39,219
gotta do it for all sorts of reasons.
970
01:16:40,637 --> 01:16:42,014
I've been thinking a lot
971
01:16:42,014 --> 01:16:44,141
about my pattern of behaviour.
972
01:16:45,976 --> 01:16:47,060
And, uh,
973
01:16:48,395 --> 01:16:49,980
I'm quick to pick things up,
974
01:16:50,564 --> 01:16:52,316
but I'm even quicker to put them down.
975
01:16:54,151 --> 01:16:55,527
And I'll be honest with ya.
976
01:16:56,903 --> 01:16:58,697
The hunting got away from me a bit.
977
01:17:01,199 --> 01:17:02,784
Maybe even more than a bit.
978
01:17:06,079 --> 01:17:07,289
I mean, we thought it was
979
01:17:07,289 --> 01:17:09,207
just another hobby, but, uh...
980
01:17:10,500 --> 01:17:12,169
Turns out,
981
01:17:13,587 --> 01:17:15,339
it was something else.
982
01:17:18,008 --> 01:17:21,345
I let it leak into every part of my life.
983
01:17:25,307 --> 01:17:26,475
My, uh,
984
01:17:27,351 --> 01:17:28,644
lowest point,
985
01:17:28,852 --> 01:17:30,395
was when I was found
986
01:17:31,438 --> 01:17:33,065
passed out on the floor.
987
01:17:35,651 --> 01:17:38,195
I'd been making traps at home,
988
01:17:38,779 --> 01:17:39,446
and
989
01:17:41,198 --> 01:17:43,075
'cause of all the glue fumes
990
01:17:43,075 --> 01:17:44,826
and the dehydration,
991
01:17:47,663 --> 01:17:48,830
I collapsed.
992
01:17:55,587 --> 01:17:58,298
But I was given a second chance that day.
993
01:18:01,885 --> 01:18:03,929
And what it made me realise
994
01:18:06,056 --> 01:18:06,932
is that
995
01:18:08,141 --> 01:18:10,727
there are so few chances in life.
996
01:18:13,480 --> 01:18:14,231
I mean,
997
01:18:15,816 --> 01:18:17,984
the chances of catching Santa Claus,
998
01:18:18,735 --> 01:18:21,363
are one in 365.
999
01:18:23,532 --> 01:18:24,366
I mean.
1000
01:18:26,326 --> 01:18:27,786
Not bad odds,
1001
01:18:28,787 --> 01:18:29,788
but uh,
1002
01:18:31,081 --> 01:18:31,998
not great.
1003
01:18:36,461 --> 01:18:37,170
But,
1004
01:18:38,839 --> 01:18:40,966
The chances of having my daughters?
1005
01:18:45,178 --> 01:18:48,432
I mean, what are the odds?
1006
01:18:50,600 --> 01:18:51,351
Like...
1007
01:18:53,562 --> 01:18:54,771
One in a billion?
1008
01:18:58,191 --> 01:18:59,151
A trillion?
1009
01:19:01,027 --> 01:19:02,779
Maybe even a zillion!
1010
01:19:10,829 --> 01:19:12,998
I'm the luckiest man in the world.
1011
01:19:18,336 --> 01:19:20,672
I gotta start acting like it.
1012
01:19:35,812 --> 01:19:37,272
Yeah, nah, it's been really good.
1013
01:19:37,272 --> 01:19:39,941
Really good sort of therapy for me again.
1014
01:19:40,317 --> 01:19:41,026
And, uh,
1015
01:19:42,444 --> 01:19:45,405
And, uh, yeah, so, I don't know.
1016
01:19:45,530 --> 01:19:46,782
We'll see how I go.
1017
01:19:47,240 --> 01:19:48,909
I think I'll carry it on.
1018
01:19:49,409 --> 01:19:52,120
Maybe join a band or something, sort of. Yeah.
1019
01:19:54,039 --> 01:19:56,458
Janice and I got the parenting plan in place.
1020
01:19:58,585 --> 01:20:00,629
I get the kids every second weekend.
1021
01:20:02,214 --> 01:20:02,923
Well,
1022
01:20:02,923 --> 01:20:04,424
second one has to be born first.
1023
01:20:04,424 --> 01:20:05,634
But, uh,
1024
01:20:06,468 --> 01:20:07,052
yeah.
1025
01:20:07,511 --> 01:20:08,845
Every second weekend.
1026
01:20:10,096 --> 01:20:12,390
And this Saturday we're goin' to the aquarium!
1027
01:20:12,766 --> 01:20:14,518
Yeah, Tilly loves mermaids.
1028
01:20:14,851 --> 01:20:17,687
And they've got mermaid tanks for the afternoon showings.
1029
01:20:18,688 --> 01:20:21,983
Now, I know Ava will only be little,
1030
01:20:22,651 --> 01:20:26,905
But uh, I think babies absorb more than we know, you know?
1031
01:20:27,781 --> 01:20:28,615
I mean,
1032
01:20:29,783 --> 01:20:32,118
She might grow up to be a spearfisher.
1033
01:20:33,203 --> 01:20:33,620
Yeah!
1034
01:20:34,287 --> 01:20:36,289
Wouldn't that be cool?
1035
01:20:37,749 --> 01:20:40,377
Oh, we're thinking of naming her Ava, by the way.
1036
01:20:47,342 --> 01:20:48,218
Um.
1037
01:20:50,595 --> 01:20:52,264
There's something I wanted to say to ya.
1038
01:20:56,601 --> 01:20:58,061
The other day, uh,
1039
01:20:59,104 --> 01:21:00,146
when ya came round
1040
01:21:02,941 --> 01:21:05,026
after I'd had all that glue.
1041
01:21:07,904 --> 01:21:09,948
I don't really remember what I was thinking
1042
01:21:09,948 --> 01:21:11,283
before I went down.
1043
01:21:13,785 --> 01:21:15,203
But it was, uh,
1044
01:21:17,789 --> 01:21:19,332
it was scary.
1045
01:21:22,419 --> 01:21:24,588
You know, I just wanted to say, uh,
1046
01:21:27,132 --> 01:21:28,800
I'm glad you came around when you did.
1047
01:21:31,803 --> 01:21:33,430
No, no, no, really, uh.
1048
01:21:35,348 --> 01:21:38,226
I don't know what would have happened otherwise.
1049
01:21:39,811 --> 01:21:41,146
So, uh.
1050
01:21:42,272 --> 01:21:44,399
I just wanted to say, uh.
1051
01:21:46,735 --> 01:21:47,944
I wanted to say...
1052
01:21:49,029 --> 01:21:49,779
thank you.
1053
01:21:52,240 --> 01:21:53,742
No, thank you.
1054
01:22:09,007 --> 01:22:10,884
Have you seen Andy?
1055
01:22:17,557 --> 01:22:19,184
Oh.
1056
01:22:27,233 --> 01:22:30,195
It's so hard to get a message out in here.
1057
01:22:30,195 --> 01:22:32,405
I don't know what gets through.
1058
01:22:36,785 --> 01:22:39,871
No, they do not.
1059
01:22:43,500 --> 01:22:46,836
I want it to be clear that I acted alone.
1060
01:22:47,545 --> 01:22:49,965
No one helped me with this.
1061
01:22:50,215 --> 01:22:52,384
And Andy had absolutely no
1062
01:22:52,384 --> 01:22:54,302
inclination of what I was doing.
1063
01:23:24,374 --> 01:23:27,544
Eve, what are you doing?
1064
01:23:27,544 --> 01:23:29,963
I told you to get rid of that key.
1065
01:23:30,088 --> 01:23:32,298
Give us the funding, David.
1066
01:23:32,674 --> 01:23:33,216
What?
1067
01:23:34,551 --> 01:23:36,511
Give us the funding,
1068
01:23:36,511 --> 01:23:39,764
or I'll walk in there right now
1069
01:23:39,764 --> 01:23:42,767
and tell her everything.
1070
01:23:44,519 --> 01:23:45,854
You, you wouldn't.
1071
01:23:46,187 --> 01:23:47,313
Try me.
1072
01:23:47,689 --> 01:23:49,274
But, The board--
1073
01:23:49,274 --> 01:23:51,860
Change the board's mind, David.
1074
01:23:51,860 --> 01:23:55,280
Schmooze them over like you do everyone else.
1075
01:23:56,197 --> 01:23:58,366
Enjoy dinner with your wife.
1076
01:24:06,041 --> 01:24:07,917
After getting that far,
1077
01:24:07,917 --> 01:24:11,796
I wasn't going to let this all slip through my fingers.
1078
01:24:15,967 --> 01:24:17,427
♪ 'Finland Reversed' plays ♪
1079
01:24:18,344 --> 01:24:23,183
After all that work, I did what I had to do
1080
01:24:23,183 --> 01:24:26,770
in order for us to get to that dig site.
1081
01:24:26,770 --> 01:24:28,772
I did what I had to.
1082
01:24:30,774 --> 01:24:32,150
When we got there,
1083
01:24:33,234 --> 01:24:35,111
what we actually found,
1084
01:24:36,780 --> 01:24:39,115
it was a burial site.
1085
01:24:39,449 --> 01:24:41,367
We knew that, but...
1086
01:24:42,202 --> 01:24:44,162
It wasn't...
1087
01:24:45,163 --> 01:24:47,457
It wasn't Santa.
1088
01:24:49,250 --> 01:24:51,127
So one night,
1089
01:24:51,127 --> 01:24:54,214
I waited for Andy to fall asleep.
1090
01:24:59,260 --> 01:25:02,138
I guess, at the time...
1091
01:25:02,889 --> 01:25:05,600
I didn't consider it it to be fraud?
1092
01:25:06,935 --> 01:25:09,229
or corpse mishandeling.
1093
01:25:09,729 --> 01:25:11,481
I just...
1094
01:25:12,232 --> 01:25:14,901
dressed the skeleton up a little.
1095
01:25:16,319 --> 01:25:18,613
And reposed it a little.
1096
01:25:20,240 --> 01:25:22,534
With some old wood from the burial
1097
01:25:22,534 --> 01:25:25,703
to suggest there was a sleigh...
1098
01:25:26,538 --> 01:25:27,872
a little...
1099
01:25:36,339 --> 01:25:40,552
Funny, when you say it all out loud...
1100
01:25:45,723 --> 01:25:47,058
Yeah.
1101
01:26:05,827 --> 01:26:07,245
Sorry.
1102
01:26:33,146 --> 01:26:34,606
Okay.
1103
01:26:41,446 --> 01:26:45,116
Looking for archaeological evidence of Santa Claus.
1104
01:26:48,995 --> 01:26:50,914
We were looking for archaeological evidence--
1105
01:26:57,629 --> 01:27:01,132
We are looking for aercheological evidence of Santa Claus.
1106
01:27:06,971 --> 01:27:08,389
Finland.
1107
01:27:08,389 --> 01:27:09,557
We were...
1108
01:27:10,808 --> 01:27:14,395
We are looking for Santa Claus in Finland.
1109
01:27:23,321 --> 01:27:25,448
Eve, I think.
1110
01:27:29,994 --> 01:27:34,123
Um, I was an only child, so...
1111
01:27:35,333 --> 01:27:39,003
Christmas always felt kind of small to me.
1112
01:27:40,046 --> 01:27:42,131
You know, all the movies, they
1113
01:27:42,131 --> 01:27:46,552
have these big families and beautiful houses and
1114
01:27:47,595 --> 01:27:51,015
it's all about coming together.
1115
01:27:55,061 --> 01:27:57,647
I never felt alone with Eve.
1116
01:27:59,607 --> 01:28:01,567
It was Christmas...
1117
01:28:05,530 --> 01:28:07,991
It was Christmas every day.
1118
01:28:12,328 --> 01:28:15,373
I smelt the air.
1119
01:28:20,878 --> 01:28:23,214
Yeah, um. Got it. Sorry.
1120
01:28:42,692 --> 01:28:43,526
Is here okay?
1121
01:28:43,526 --> 01:28:45,778
I don't really want to um...
1122
01:28:56,414 --> 01:29:00,585
Well a group of Arctic scientists found Dad's campsite.
1123
01:29:01,419 --> 01:29:03,629
That was about,
1124
01:29:03,629 --> 01:29:06,299
three days after he was declared missing.
1125
01:29:07,342 --> 01:29:10,386
His supplies were scattered everywhere.
1126
01:29:10,720 --> 01:29:12,513
Camera was pretty beat up.
1127
01:29:13,556 --> 01:29:16,976
They were able to get some footage off of it, but...
1128
01:29:16,976 --> 01:29:19,771
a lot of it's corrupted.
1129
01:29:22,106 --> 01:29:25,109
No one knows where he is, but...
1130
01:29:27,653 --> 01:29:30,448
It's been a while now, so, um...
1131
01:29:31,074 --> 01:29:35,787
he's legally been declared dead. So...
1132
01:29:42,418 --> 01:29:43,878
It sounds stupid.
1133
01:29:44,796 --> 01:29:46,172
Actually, it sounds like something
1134
01:29:46,172 --> 01:29:49,008
my Dad would say, but...
1135
01:29:50,301 --> 01:29:52,678
I think he's still out there.
1136
01:29:54,138 --> 01:29:56,599
You know, I would feel it if he had died.
1137
01:29:59,185 --> 01:30:00,978
I think he's still out there.
1138
01:30:01,604 --> 01:30:05,066
No, I know he's still out there.
1139
01:30:18,996 --> 01:30:20,998
Oh, yeah. Yeah. Just um...
1140
01:30:24,210 --> 01:30:28,965
This is the last thing I have to pack away.
1141
01:30:42,979 --> 01:30:44,480
Time's a funny thing.
1142
01:30:49,610 --> 01:30:51,112
I know that sounds like a cliché.
1143
01:30:51,112 --> 01:30:52,447
Maybe it is.
1144
01:30:52,655 --> 01:30:57,076
But. The older I get, the truer it seems.
1145
01:30:58,202 --> 01:31:01,164
Being a kid was hard for me,
1146
01:31:01,164 --> 01:31:03,833
as I'm sure it was for most of us.
1147
01:31:04,375 --> 01:31:06,085
In one way or another.
1148
01:31:07,462 --> 01:31:10,089
But I just...
1149
01:31:10,590 --> 01:31:12,133
didn't fit in.
1150
01:31:12,842 --> 01:31:13,509
Um.
1151
01:31:17,763 --> 01:31:19,182
I don't mean because of the Santa stuff.
1152
01:31:19,182 --> 01:31:21,726
You know, I knew better than to share that.
1153
01:31:23,478 --> 01:31:24,562
But...
1154
01:31:25,688 --> 01:31:26,772
people...
1155
01:31:28,441 --> 01:31:30,234
found a way to...
1156
01:31:35,031 --> 01:31:36,407
You know how kids are.
1157
01:31:41,162 --> 01:31:42,413
So I tried to fit in.
1158
01:31:42,413 --> 01:31:43,873
Um, I...
1159
01:31:46,125 --> 01:31:49,545
tried to be perfect, I guess. Um.
1160
01:31:50,630 --> 01:31:52,089
The perfect man,
1161
01:31:52,089 --> 01:31:54,884
the perfect husband,
1162
01:31:54,884 --> 01:31:56,344
the perfect Dad.
1163
01:31:57,637 --> 01:32:02,558
And it's not up to me if I was those things.
1164
01:32:06,062 --> 01:32:08,022
But I tried.
1165
01:32:19,325 --> 01:32:23,496
By the time I told Liza about Santa,
1166
01:32:23,955 --> 01:32:26,707
we'd been married...
1167
01:32:26,707 --> 01:32:29,418
17 years.
1168
01:32:31,337 --> 01:32:32,672
And when I finally fessed up
1169
01:32:32,922 --> 01:32:35,508
she fully supported me.
1170
01:32:35,967 --> 01:32:37,051
No question.
1171
01:32:40,221 --> 01:32:42,765
And I realised, I'd...
1172
01:32:43,391 --> 01:32:44,976
missed out on...
1173
01:32:45,393 --> 01:32:49,272
17 years of being myself.
1174
01:32:53,317 --> 01:32:54,860
All because I was scared
1175
01:32:55,236 --> 01:32:57,613
that she might not like me.
1176
01:32:59,407 --> 01:33:00,491
But she did.
1177
01:33:03,119 --> 01:33:04,453
She loved me.
1178
01:33:09,750 --> 01:33:12,169
I was scared to find Santa
1179
01:33:12,169 --> 01:33:13,754
because if I did,
1180
01:33:13,754 --> 01:33:16,924
and it didn't go perfectly,
1181
01:33:17,174 --> 01:33:19,510
I don't think I would have been able to handle that.
1182
01:33:22,638 --> 01:33:26,601
But, as you get older, you...
1183
01:33:27,560 --> 01:33:29,103
you learn to be happy.
1184
01:33:29,937 --> 01:33:31,439
Or you learn to
1185
01:33:31,439 --> 01:33:33,608
allow yourself happiness.
1186
01:33:39,155 --> 01:33:40,489
I'm not saying that
1187
01:33:40,698 --> 01:33:44,243
I, I don't want things to be nice.
1188
01:33:44,368 --> 01:33:47,413
We all like nice things, who doesn't?
1189
01:33:52,960 --> 01:33:54,545
I'm just saying...
1190
01:33:57,715 --> 01:33:58,549
that...
1191
01:33:59,550 --> 01:34:02,303
my idea of perfection...
1192
01:34:04,138 --> 01:34:05,348
has gotten...
1193
01:34:08,351 --> 01:34:11,103
messier.
1194
01:34:26,369 --> 01:34:34,502
♪ 'I Need Santa Tonight' plays ♪
76637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.