Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,256 --> 00:00:25,349
Mr. Lin, we've searched Hong Kong
for 4 months
2
00:00:25,458 --> 00:00:27,050
at last we've found your son's children
3
00:00:27,160 --> 00:00:28,627
that is to say, your grand children's
whereabouts
4
00:00:28,728 --> 00:00:30,161
Let's watch the video
5
00:00:30,797 --> 00:00:32,526
His name is Lin Tin Chi
6
00:00:32,632 --> 00:00:35,294
and works in an advertising agency
in central
7
00:00:35,402 --> 00:00:38,303
His mother, Jau Heung Heung is also
in Hong Kong
8
00:00:38,405 --> 00:00:40,532
Since she's married to your son
9
00:00:40,640 --> 00:00:42,130
she's also known as Lin Jau Sze
10
00:00:42,242 --> 00:00:44,073
Her favourite past time is mahjong
11
00:00:44,177 --> 00:00:46,042
and plays with a group of rich ladies
12
00:00:46,479 --> 00:00:49,915
Is my grand son married?
13
00:00:50,016 --> 00:00:51,210
Not only has he not, but...
14
00:00:51,317 --> 00:00:52,841
he has no intention of doing so
15
00:00:52,952 --> 00:00:56,786
What? Is he gay?
16
00:00:56,890 --> 00:00:57,584
No
17
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
Since a kid he's never had a
relationship with a girl
18
00:01:00,160 --> 00:01:03,994
He was frequently bullied by girls
in primary school
19
00:01:04,097 --> 00:01:07,123
and was beaten by girls in
secondary school
20
00:01:07,233 --> 00:01:09,531
He had a girlfriend in university...
21
00:01:09,636 --> 00:01:12,104
but unfortunately, he was dumped by her
after 2 months
22
00:01:13,907 --> 00:01:20,312
Doctor said I'll live for another 2 months
23
00:01:20,413 --> 00:01:25,407
Before I die, I hope
24
00:01:25,518 --> 00:01:29,511
I can see our Lin family continues
its lineage
25
00:01:29,889 --> 00:01:35,885
I hope that she will show up soon
26
00:01:35,995 --> 00:01:37,860
Mr. Lin, there's Chinese saying that
27
00:01:37,964 --> 00:01:39,955
Money makes the world go round
28
00:01:40,300 --> 00:01:42,825
You can ask them to get married
in a month's time
29
00:01:42,936 --> 00:01:45,097
or else they won't get the inheritance
30
00:01:45,205 --> 00:01:47,173
Your 300 million U.S. dollars inheritance
31
00:01:47,907 --> 00:01:48,999
300 million?
32
00:01:49,509 --> 00:01:55,106
Mr. Stone, go to Hong Kong on my behalf
33
00:01:55,215 --> 00:02:01,120
and tell Tin Chi to get married
in a month's time
34
00:02:01,221 --> 00:02:06,853
If by the first of next month, before noon
35
00:02:06,960 --> 00:02:09,121
he's still not married
36
00:02:09,229 --> 00:02:12,096
my 300 million U.S. dollars inheritance
37
00:02:12,198 --> 00:02:16,828
will be given to my nephew instead
38
00:02:18,338 --> 00:02:19,032
Three billion?
39
00:02:19,139 --> 00:02:20,128
Me?
40
00:02:25,278 --> 00:02:30,079
But on one condition
41
00:02:30,183 --> 00:02:32,913
That is: no one is allowed
42
00:02:33,019 --> 00:02:36,455
to know this secret
43
00:02:36,556 --> 00:02:42,461
I don't want that woman to marry
my grandchild
44
00:02:42,562 --> 00:02:44,029
because of his money
45
00:02:44,130 --> 00:02:45,119
Yes, Mr. Lin
46
00:02:48,001 --> 00:02:49,969
Oh! Three billion...
47
00:02:52,038 --> 00:02:53,266
What are you doing here, Robert?
48
00:02:54,274 --> 00:02:57,835
Nothing, I'm singing
49
00:02:59,579 --> 00:03:05,518
I'm singing in the rain...
50
00:03:05,618 --> 00:03:08,678
I am a rich person now
51
00:03:38,051 --> 00:03:40,451
Dear god, I've trusted you for so long
52
00:03:40,553 --> 00:03:42,214
and have never asked you for anything
53
00:03:42,322 --> 00:03:45,120
Tonight I hope that you can grant me
54
00:03:45,658 --> 00:03:46,716
A two Circles
55
00:03:46,826 --> 00:03:47,986
No, god
56
00:03:48,094 --> 00:03:50,187
I want a perfect partner
57
00:03:50,296 --> 00:03:52,764
to be with me for the rest of my life
58
00:03:52,865 --> 00:03:54,025
I don't ask for much
59
00:03:54,133 --> 00:03:56,601
as long as she has the combined
qualities of...
60
00:03:56,703 --> 00:03:59,103
Lin Ching Ha, Maggie Cheung
and Cherie Chung
61
00:03:59,205 --> 00:04:01,002
I know you'll grant me my wish
62
00:04:01,107 --> 00:04:03,200
I hope that she will show up soon
63
00:04:03,309 --> 00:04:04,276
Open
64
00:04:05,745 --> 00:04:06,769
I'm as attractive & handsome as
Chow Yun Fat,
65
00:04:06,879 --> 00:04:08,540
and Andy Lau, and possess
the personality of Wong Jing
66
00:04:08,648 --> 00:04:09,706
Do I meet your requirements?
67
00:04:10,516 --> 00:04:14,111
Who's Wong Jing? What personality?
68
00:04:14,220 --> 00:04:15,949
Shameless, as low-class as I am
69
00:04:16,889 --> 00:04:19,323
Cousin, what are you doing here
in my room?
70
00:04:19,826 --> 00:04:22,727
We're brothers, and all hotels are full
71
00:04:22,829 --> 00:04:23,727
and the night is short
72
00:04:23,830 --> 00:04:25,764
I can't let a beauty like that go to waste
73
00:04:26,165 --> 00:04:27,723
Go out and watch your mom play mahjong
74
00:04:27,834 --> 00:04:29,324
No, what if mom knows?
75
00:04:29,435 --> 00:04:30,834
Nobody knows if you and I don't speak
76
00:04:30,937 --> 00:04:32,427
Look
77
00:04:32,538 --> 00:04:35,029
I need to take a shower
78
00:04:35,775 --> 00:04:37,902
She hasn't had a shower yet,
you're so unsympathetic
79
00:04:38,011 --> 00:04:41,105
I can pay you rent for the room,
please, do me a favour
80
00:04:41,214 --> 00:04:41,976
No
81
00:04:43,750 --> 00:04:45,809
Come out quick
82
00:04:46,119 --> 00:04:48,883
What? Then what fun do I have?
83
00:04:48,988 --> 00:04:49,852
Go...
84
00:04:50,657 --> 00:04:51,487
Your turn
85
00:04:52,225 --> 00:04:53,123
Mom
86
00:04:53,626 --> 00:04:56,060
Not sleeping yet?
87
00:04:56,162 --> 00:04:57,060
I can't sleep
88
00:05:03,436 --> 00:05:05,165
Son, why are you yawning like this?
89
00:05:05,271 --> 00:05:06,761
You are so rude
90
00:05:14,547 --> 00:05:15,536
I've got a toothache
91
00:05:21,821 --> 00:05:23,186
What are you laughing at?
92
00:05:24,724 --> 00:05:26,191
That's a lousy discard!
93
00:05:30,897 --> 00:05:32,125
What tile should I discard?
94
00:05:32,532 --> 00:05:33,396
Come on, be snappy
95
00:05:33,499 --> 00:05:34,329
Wait
96
00:05:35,268 --> 00:05:36,200
One Circle
97
00:05:36,869 --> 00:05:37,801
Mah-jongg
98
00:05:40,139 --> 00:05:43,802
Got you at last, 13 unique wonders
99
00:05:44,610 --> 00:05:47,670
I know they are scheming together to win
100
00:05:47,780 --> 00:05:48,337
Right...
101
00:05:48,448 --> 00:05:51,383
At times he's hysterical
& also complains of toothache
102
00:05:51,484 --> 00:05:52,712
This clearly is cheating
103
00:05:52,819 --> 00:05:55,310
You should abide by the rules
and admit you've lost
104
00:05:55,655 --> 00:05:57,020
You can't say that
105
00:05:57,123 --> 00:05:58,852
You had not won a game
106
00:05:58,958 --> 00:06:01,017
and yet when your son came out
you won a big hand
107
00:06:01,427 --> 00:06:02,189
isn't this suspicious?
108
00:06:02,295 --> 00:06:03,284
Yes
109
00:06:03,396 --> 00:06:05,330
Son, go back to your room
110
00:06:05,431 --> 00:06:06,830
What?
111
00:06:06,933 --> 00:06:09,561
Of course, it's shameful to be accused
as such
112
00:06:09,669 --> 00:06:10,397
Go inside
113
00:06:13,139 --> 00:06:14,436
Pay up...
114
00:06:15,975 --> 00:06:18,569
What is that noise you're making?
115
00:06:19,278 --> 00:06:20,006
Knocking on the door
116
00:06:20,113 --> 00:06:21,740
But you're entering your own room
117
00:06:21,848 --> 00:06:23,975
Is there a ghost inside? You're nuts
118
00:06:24,083 --> 00:06:25,107
I forgot
119
00:06:26,753 --> 00:06:27,481
Come in
120
00:06:28,588 --> 00:06:30,954
Help me, I can't handle her, quick
121
00:06:31,290 --> 00:06:31,756
Are you sick?
122
00:06:31,858 --> 00:06:33,257
You need help for this?
123
00:06:33,359 --> 00:06:34,053
Don't think so dirty
124
00:06:34,160 --> 00:06:35,684
I only wanted you to hold her down
125
00:06:39,098 --> 00:06:40,292
Where do you live?
126
00:06:40,633 --> 00:06:41,964
India
127
00:06:42,068 --> 00:06:43,330
India?
128
00:06:46,806 --> 00:06:48,000
What's going on inside?
129
00:06:48,541 --> 00:06:49,735
Go in...
130
00:06:51,477 --> 00:06:53,274
Go in quickly
131
00:06:53,379 --> 00:06:54,277
Quiet
132
00:06:54,580 --> 00:06:55,877
Son, open the door
133
00:06:55,982 --> 00:06:57,609
What are you doing inside?
134
00:07:03,122 --> 00:07:04,783
What's all that noise?
135
00:07:06,492 --> 00:07:07,618
I'm watching TV
136
00:07:08,060 --> 00:07:09,425
Watching TV?
137
00:07:12,231 --> 00:07:13,630
I don't think so
138
00:07:16,769 --> 00:07:17,701
What a coincidence!
139
00:07:17,804 --> 00:07:18,828
Such a coincidence!
140
00:07:19,205 --> 00:07:20,934
So gross
141
00:07:21,040 --> 00:07:24,339
Oh, hence your son has no
girlfriend though he's 30
142
00:07:28,080 --> 00:07:31,015
So many people, is there a party?
143
00:07:37,356 --> 00:07:38,983
Is the advertising idea ready?
144
00:07:39,091 --> 00:07:40,558
Soon, sir
145
00:07:41,194 --> 00:07:41,717
What's the matter?
146
00:07:41,828 --> 00:07:43,489
Do I have to get involved in this rubbish?
147
00:07:45,298 --> 00:07:46,060
Pretty girl
148
00:07:48,234 --> 00:07:49,064
Let's go and eat first
149
00:07:49,168 --> 00:07:49,930
Where?
150
00:07:50,036 --> 00:07:51,833
Wait... Let me call my girl friend first
151
00:07:51,938 --> 00:07:52,666
Wait for me
152
00:07:55,141 --> 00:07:55,732
I reach first
153
00:07:55,842 --> 00:07:56,831
You...
154
00:07:57,543 --> 00:07:58,908
Sorry, miss, I'll call first
155
00:07:59,846 --> 00:08:03,839
I'll have to get a dollar first...
where is it?
156
00:08:03,950 --> 00:08:04,814
Do you have a dollar?
157
00:08:06,486 --> 00:08:07,475
I have fifty cents
158
00:08:07,587 --> 00:08:09,316
Sir, I have
159
00:08:10,189 --> 00:08:13,124
Miss, you're so kind, thanks
160
00:08:13,960 --> 00:08:16,861
You shouldn't fight if you do not have
any coin
161
00:08:17,363 --> 00:08:18,830
I am having rotten luck
162
00:08:18,931 --> 00:08:20,091
which is following me around
163
00:08:20,433 --> 00:08:21,627
Miss, stop this nonsense
164
00:08:21,734 --> 00:08:22,758
You go back & ask your mom
165
00:08:22,869 --> 00:08:24,234
May be I am your dad
166
00:08:24,337 --> 00:08:26,532
What? You want me to beat you
167
00:08:26,639 --> 00:08:27,628
That's not up to you
168
00:08:27,740 --> 00:08:28,672
Alright, stop
169
00:08:28,774 --> 00:08:29,798
It's okay
170
00:08:30,309 --> 00:08:31,537
If you have the guts
171
00:08:31,644 --> 00:08:32,941
let me slap you first
172
00:08:33,045 --> 00:08:34,307
If I'm satisfied...
173
00:08:34,413 --> 00:08:35,675
I might give you a dollar
174
00:08:37,416 --> 00:08:38,644
Tin Chi, if you are smart
175
00:08:38,751 --> 00:08:40,116
beg for me two dollars
176
00:08:40,219 --> 00:08:40,742
Beg?
177
00:08:40,853 --> 00:08:41,114
Go quickly
178
00:08:41,220 --> 00:08:41,584
I...
179
00:08:41,687 --> 00:08:42,949
You are a damn fool
180
00:08:43,356 --> 00:08:44,550
What's the matter, Siao Siao?
181
00:08:44,924 --> 00:08:46,186
Big boobs
182
00:08:46,292 --> 00:08:48,624
These two bastards were fighting
for the phone
183
00:08:48,728 --> 00:08:50,355
So unlike a man, so low
184
00:08:50,863 --> 00:08:53,263
Sorry, my friend likes jokes
185
00:08:53,366 --> 00:08:54,196
Yes
186
00:08:54,300 --> 00:08:57,201
Stop pretending, you weren't
this gentle just now
187
00:08:57,303 --> 00:08:58,065
Siao Siao
188
00:08:59,672 --> 00:09:00,639
Miss, your name?
189
00:09:00,740 --> 00:09:01,866
Call me Fitty
190
00:09:02,708 --> 00:09:06,235
It's a misunderstanding,
where do you work?
191
00:09:06,579 --> 00:09:07,910
I'm a social worker
192
00:09:08,014 --> 00:09:09,879
You're someone with ideals
193
00:09:09,982 --> 00:09:11,973
I admire people in social work
194
00:09:12,885 --> 00:09:13,817
What did you say?
195
00:09:13,920 --> 00:09:14,909
I didn't say anything
196
00:09:16,789 --> 00:09:19,189
What? You just asked me
to fight with her for the phone
197
00:09:19,292 --> 00:09:20,259
now you want me to date her
198
00:09:20,359 --> 00:09:21,326
No
199
00:09:21,427 --> 00:09:22,223
Shut up
200
00:09:22,328 --> 00:09:23,488
Miss, promise him
201
00:09:23,596 --> 00:09:24,324
If not
202
00:09:24,430 --> 00:09:25,988
I'll be in trouble
203
00:09:26,098 --> 00:09:26,723
I didn't
204
00:09:26,832 --> 00:09:27,730
You're too kind
205
00:09:28,534 --> 00:09:30,968
We're invited, why don't we go?
206
00:09:31,070 --> 00:09:32,332
I am not afraid of him
207
00:09:32,572 --> 00:09:34,267
Siao Siao, this is not a good idea
208
00:09:36,609 --> 00:09:38,099
Would you like some drinks?
209
00:09:38,210 --> 00:09:38,972
Ask her
210
00:09:39,078 --> 00:09:40,636
Is red wine okay?
211
00:09:40,746 --> 00:09:41,405
Yes
212
00:09:41,514 --> 00:09:44,813
That's no wine, it must be a beer
213
00:09:44,917 --> 00:09:47,181
Four beers, wait
214
00:09:47,286 --> 00:09:48,617
make that a dozen
215
00:09:51,223 --> 00:09:51,951
When I first saw you
216
00:09:52,058 --> 00:09:54,526
I knew you could drink
217
00:09:55,728 --> 00:09:56,660
I cannot have wine
218
00:09:57,196 --> 00:09:58,857
I haven't asked you to drink alone
219
00:09:58,965 --> 00:10:00,364
Do you know how to play finger-guessing?
220
00:10:00,466 --> 00:10:01,262
No
221
00:10:01,667 --> 00:10:06,070
SUZUKI... TOYOTA... YAMAHA...
222
00:10:06,172 --> 00:10:08,197
It's simple, you know now?
223
00:10:09,041 --> 00:10:10,633
Can you be more gentle?
224
00:10:11,577 --> 00:10:13,568
We're here to have fun
225
00:10:13,679 --> 00:10:15,010
why put on so much restraint?
226
00:10:15,414 --> 00:10:16,904
What did you promise me?
227
00:10:17,750 --> 00:10:19,513
I said I'd be a lady
228
00:10:20,019 --> 00:10:20,951
I'll not play with you anymore
229
00:10:23,489 --> 00:10:25,923
Any cigarettes? Give me one
230
00:10:27,326 --> 00:10:28,418
I don't smoke
231
00:10:29,862 --> 00:10:31,591
You don't drink and don't smoke
232
00:10:31,697 --> 00:10:33,358
you can't fight or do anything right
233
00:10:33,466 --> 00:10:34,660
How can you get the girls?
234
00:10:36,002 --> 00:10:36,730
I seldom
235
00:10:36,836 --> 00:10:38,269
Not seldom, never
236
00:10:38,471 --> 00:10:39,403
I'm different
237
00:10:39,505 --> 00:10:40,631
I have too many girls
238
00:10:41,674 --> 00:10:43,869
until this afternoon when I saw Fitty
239
00:10:43,976 --> 00:10:46,638
my peaceful heart fluttered like a deer
240
00:10:47,647 --> 00:10:49,376
You see I'm having goosebumps
241
00:10:49,482 --> 00:10:50,710
Aren't you sick of this?
242
00:10:51,384 --> 00:10:53,147
Can you stop arguing?
243
00:10:53,552 --> 00:10:55,417
I don't think you could be serious
for ten minutes
244
00:10:55,521 --> 00:10:57,989
Says who? If within ten minutes
245
00:10:58,090 --> 00:11:00,320
I utter anything profane
246
00:11:00,426 --> 00:11:02,917
or act in a coarse manner, I'm a bastard
247
00:11:03,629 --> 00:11:04,561
Starting from now
248
00:11:04,664 --> 00:11:06,097
Alright, I'll bet a hundred dollars
249
00:11:06,198 --> 00:11:06,789
Right
250
00:11:06,899 --> 00:11:08,332
I'll bet five thousand
251
00:11:09,402 --> 00:11:10,699
You said it
252
00:11:10,803 --> 00:11:11,770
Of course
253
00:11:11,871 --> 00:11:13,771
If she doesn't speak foul language
then I'm a bitch
254
00:11:14,140 --> 00:11:15,607
You go to hell
255
00:11:15,708 --> 00:11:17,573
Can you stop speaking profanity?
256
00:11:19,845 --> 00:11:20,743
Tin Chi
257
00:11:20,846 --> 00:11:21,642
Mom
258
00:11:22,615 --> 00:11:23,479
What a coincidence!
259
00:11:24,717 --> 00:11:26,412
Where are you going?
260
00:11:27,219 --> 00:11:29,016
I just went to the temple to pray
261
00:11:29,121 --> 00:11:30,588
and came here to eat
262
00:11:31,323 --> 00:11:32,722
Are these your friends?
263
00:11:32,825 --> 00:11:34,053
Yes, let me introduce you
264
00:11:34,160 --> 00:11:36,788
Never mind... Go on and eat, I'm going back
265
00:11:37,296 --> 00:11:38,285
Auntie
266
00:11:38,898 --> 00:11:40,024
This is...
267
00:11:41,567 --> 00:11:45,230
I am Lok Siao Siao,
Auntie your skin is so smooth
268
00:11:46,672 --> 00:11:48,162
I'm old
269
00:11:48,274 --> 00:11:50,139
and I'm full of wrinkles
270
00:11:50,242 --> 00:11:51,539
I mean it
271
00:11:51,644 --> 00:11:53,043
I never lie
272
00:11:54,547 --> 00:11:56,105
Is this Tin Chi's girl friend?
273
00:11:56,215 --> 00:11:57,147
Maybe
274
00:11:57,683 --> 00:12:01,380
They are such a match
275
00:12:02,455 --> 00:12:03,444
Mom
276
00:12:06,292 --> 00:12:07,224
What about us?
277
00:12:07,526 --> 00:12:10,689
You daughter is different from you,
but she's beautiful
278
00:12:12,231 --> 00:12:15,064
Tin Chi tells me you're a good cook
279
00:12:15,167 --> 00:12:17,727
I must learn from you one day
280
00:12:17,837 --> 00:12:22,137
You're too kind. Next week is my birthday
281
00:12:22,241 --> 00:12:23,674
come and have some fun
282
00:12:23,776 --> 00:12:26,438
Sure, but Tin Chi might
283
00:12:26,545 --> 00:12:28,775
bring another girl
284
00:12:28,881 --> 00:12:31,349
You're kidding, who else would he bring?
285
00:12:31,717 --> 00:12:33,116
You must come
286
00:12:33,219 --> 00:12:34,447
Yes, Auntie, thanks
287
00:12:34,553 --> 00:12:35,315
Goodbye
288
00:12:35,421 --> 00:12:36,547
Continue with your meal, goodbye
289
00:12:36,655 --> 00:12:37,314
Mom, goodbye
290
00:12:37,423 --> 00:12:38,151
Goodbye
291
00:12:38,524 --> 00:12:39,548
You're good
292
00:12:40,126 --> 00:12:41,718
Thank you, Fitty
293
00:12:42,595 --> 00:12:44,153
Yes, Mr. Lin?
294
00:12:44,263 --> 00:12:46,527
My mother thinks you're really
my girlfriend
295
00:12:46,632 --> 00:12:48,293
I don't mind that if it were true
296
00:12:48,834 --> 00:12:51,997
What a waste of a great beauty
297
00:12:53,873 --> 00:12:54,897
Let me have the time
298
00:12:56,475 --> 00:12:57,237
Thank you
299
00:13:01,080 --> 00:13:02,377
The bet is still on
300
00:13:02,748 --> 00:13:04,613
You've lost five thousand dollars
to me, pay up
301
00:13:04,717 --> 00:13:06,514
Damn you, it's fifteen seconds
past the deadline
302
00:13:06,619 --> 00:13:07,881
You'd better pay up
303
00:13:07,987 --> 00:13:10,455
or else I'll beat you up
304
00:13:11,824 --> 00:13:14,554
What are you looking at?
Get on with your business
305
00:13:14,660 --> 00:13:15,957
You didn't see me beat people
306
00:13:16,061 --> 00:13:16,686
Turn back your head
307
00:13:16,796 --> 00:13:17,763
Yes...
308
00:13:19,565 --> 00:13:20,589
Why didn't you take a taxi?
309
00:13:21,267 --> 00:13:23,667
As a child, Dad used to take me
for a ride in a tram
310
00:13:24,236 --> 00:13:25,703
He's not taking you anymore?
311
00:13:26,438 --> 00:13:27,598
He's gone
312
00:13:27,706 --> 00:13:29,333
Gone? What do you mean?
313
00:13:29,441 --> 00:13:30,408
Dead
314
00:13:33,846 --> 00:13:36,314
I'm sorry, I didn't mean it... so sorry
315
00:13:36,415 --> 00:13:37,211
It's alright
316
00:13:37,316 --> 00:13:38,647
He's been dead for a couple of years
317
00:13:38,951 --> 00:13:40,578
He had a fight with someone
318
00:13:40,686 --> 00:13:42,916
I've only got my brother
and sister-in-law with me now
319
00:13:44,623 --> 00:13:45,817
What does your brother do for a living?
320
00:13:46,525 --> 00:13:48,117
Nothing permanent
321
00:13:48,227 --> 00:13:49,888
As a security guard of the gambling house
322
00:13:49,995 --> 00:13:51,656
or bet on the Mark Six
323
00:13:51,764 --> 00:13:53,095
or being a loan shark
324
00:13:53,499 --> 00:13:55,057
If anyone has a quarrel with someone
325
00:13:55,167 --> 00:13:56,657
and are prepared to spend
some money to settle it
326
00:13:56,769 --> 00:13:58,566
He would help to them to "patch up"
327
00:13:58,671 --> 00:13:59,638
Consider it as a temporary job
328
00:14:00,005 --> 00:14:01,802
Then he is a member of the triad?
329
00:14:03,275 --> 00:14:05,470
Not everyone is as lucky as you are
330
00:14:05,578 --> 00:14:07,170
My brother only finished Primary Two
331
00:14:07,279 --> 00:14:08,439
and I, Secondary One
332
00:14:08,547 --> 00:14:09,980
What else could he do?
333
00:14:10,082 --> 00:14:12,016
It's better to survive than be killed
334
00:14:15,788 --> 00:14:16,812
You're young
335
00:14:16,922 --> 00:14:18,184
yet so mature
336
00:14:19,258 --> 00:14:21,488
You're pretty, you can be in a commercial
337
00:14:21,994 --> 00:14:24,258
Really? I work as a model at times
338
00:14:25,097 --> 00:14:26,223
I work in an advertising agency
339
00:14:26,332 --> 00:14:28,357
We can work together
if there's a chance, okay?
340
00:14:28,467 --> 00:14:29,695
Okay... We can talk about
this some other time
341
00:14:31,704 --> 00:14:33,137
Come to my home
342
00:14:33,739 --> 00:14:34,671
My brother used to say that
343
00:14:34,773 --> 00:14:36,365
none of my boyfriends are good
344
00:14:37,343 --> 00:14:38,469
He'll surely like you
345
00:14:38,644 --> 00:14:39,736
Come... have a seat
346
00:14:40,079 --> 00:14:41,410
Tin Chi, she's my sister-in-law
347
00:14:41,513 --> 00:14:42,775
Hi
348
00:14:43,382 --> 00:14:44,747
Let me give you a cup of tea
349
00:14:48,487 --> 00:14:49,511
No water at all
350
00:14:50,656 --> 00:14:52,453
Let's have brandy instead
351
00:14:52,558 --> 00:14:53,456
No need to stand on ceremony, madam
352
00:14:53,559 --> 00:14:54,753
Never mind
353
00:14:54,860 --> 00:14:57,055
Mom, I'm thirsty
354
00:14:57,162 --> 00:14:58,026
Thirsty?
355
00:15:00,299 --> 00:15:01,664
Have some brandy
356
00:15:01,767 --> 00:15:03,701
Great
357
00:15:05,204 --> 00:15:05,795
- Dear
- Yes?
358
00:15:05,905 --> 00:15:07,133
Bring me the "tools"
359
00:15:07,239 --> 00:15:08,399
I'll need them later
360
00:15:10,576 --> 00:15:12,407
Sister, your boyfriend?
361
00:15:13,112 --> 00:15:15,580
He's asking you
362
00:15:16,615 --> 00:15:18,048
I...
363
00:15:19,551 --> 00:15:21,951
I'm chatting with you, not negotiating
with you
364
00:15:22,054 --> 00:15:23,749
You're slurring
365
00:15:26,091 --> 00:15:27,058
Have one
366
00:15:27,593 --> 00:15:28,525
What is it?
367
00:15:28,627 --> 00:15:29,457
Something good
368
00:15:29,561 --> 00:15:32,553
Marijuana, which kind is good
369
00:15:32,665 --> 00:15:36,260
Of course my boss's is good
370
00:15:36,368 --> 00:15:39,235
Strong and aromatic
371
00:15:39,338 --> 00:15:43,001
From where? We plant them ourselves
372
00:15:43,108 --> 00:15:43,938
I dare not smoke
373
00:15:44,043 --> 00:15:44,475
Why not?
374
00:15:44,576 --> 00:15:44,905
No
375
00:15:45,010 --> 00:15:46,204
- Really?
- Yes
376
00:15:46,679 --> 00:15:47,611
Idiot
377
00:15:47,713 --> 00:15:48,702
Take it
378
00:15:53,352 --> 00:15:54,148
Excuse me
379
00:15:58,991 --> 00:16:00,652
What are you doing with this big knife?
380
00:16:00,759 --> 00:16:02,420
Would you believe me
if I said it's for shaving?
381
00:16:02,761 --> 00:16:04,422
No comment
382
00:16:06,332 --> 00:16:08,926
Sister, where did you find this idiot?
383
00:16:09,568 --> 00:16:11,058
He's an honest guy
384
00:16:12,705 --> 00:16:13,831
Idiot
385
00:16:14,573 --> 00:16:15,801
You dare bully my sister
386
00:16:15,908 --> 00:16:17,876
I'll have you shaved, understand?
387
00:16:17,977 --> 00:16:18,807
Yes
388
00:16:19,244 --> 00:16:21,007
Similarly, if someone bullies you
389
00:16:21,113 --> 00:16:22,410
tell me
390
00:16:22,514 --> 00:16:23,811
I'll kill his whole family
391
00:16:23,916 --> 00:16:25,474
Alright
392
00:16:25,985 --> 00:16:26,644
I'm going
393
00:16:26,752 --> 00:16:28,049
Have a good time
394
00:16:28,153 --> 00:16:29,245
I'm going to a meeting
395
00:16:29,621 --> 00:16:31,589
Don't go away, we'll have snack tonight
396
00:16:35,094 --> 00:16:36,994
Remember, stay and don't go away
397
00:16:37,096 --> 00:16:38,120
Yes, I won't go
398
00:16:46,905 --> 00:16:48,133
What happened to your legs?
399
00:16:48,807 --> 00:16:49,796
I don't know
400
00:16:49,908 --> 00:16:51,808
They are shivering
401
00:16:53,112 --> 00:16:55,342
My brother is actually a good person
402
00:16:55,447 --> 00:16:57,381
It's just that he looks intimidating
403
00:16:58,417 --> 00:16:59,941
There are not too many people
as timid as you are
404
00:17:00,052 --> 00:17:00,746
Let's go
405
00:17:00,853 --> 00:17:03,879
No, your brother asked me
to wait for him here
406
00:17:03,989 --> 00:17:05,616
Don't worry, I'll go with you
407
00:17:06,425 --> 00:17:08,154
There won't be trouble
408
00:17:08,961 --> 00:17:11,794
Actually, I am not frightened
409
00:17:13,599 --> 00:17:16,500
I'm going now, you don't have to
go with me
410
00:17:16,869 --> 00:17:18,962
I just need some fresh air
411
00:17:19,071 --> 00:17:19,765
Relax
412
00:17:19,872 --> 00:17:21,362
I've forgotten to tell you my name
413
00:17:21,473 --> 00:17:22,565
I'm called Lok Cheung Jian (long sword)
414
00:17:22,674 --> 00:17:24,039
It's because when I was born
415
00:17:24,143 --> 00:17:25,167
my father was holding a sword in his hand
416
00:17:25,277 --> 00:17:26,608
That's why I am called Lok Cheung Jian
417
00:17:27,012 --> 00:17:29,242
What's yours?
418
00:17:29,348 --> 00:17:30,372
Lin Tin Chi
419
00:17:31,116 --> 00:17:33,050
I know where to find you
420
00:17:33,152 --> 00:17:35,177
Brother Cheung Jian, watch your steps
421
00:17:35,287 --> 00:17:36,982
Don't call me Brother Cheung Jian
422
00:17:37,089 --> 00:17:38,750
I'm called Leslie
423
00:17:38,857 --> 00:17:40,085
Call me Leslie
424
00:17:40,459 --> 00:17:42,927
Same name as Leslie Cheung
who has recently retired?
425
00:17:43,028 --> 00:17:44,290
I've asked him to retire
426
00:17:44,396 --> 00:17:46,159
He dares to have my name
427
00:17:46,265 --> 00:17:47,789
Isn't he scared I'll cut him up?
428
00:17:47,900 --> 00:17:48,798
I'm leaving
429
00:17:48,901 --> 00:17:50,528
Brother Cheung Jian, no, Leslie
430
00:17:51,336 --> 00:17:52,769
See you
431
00:17:53,405 --> 00:17:54,429
You aren't afraid of him now?
432
00:17:55,707 --> 00:17:58,198
Leslie is really kind
433
00:17:59,711 --> 00:18:01,474
Cross this flyover and there's the MTR
434
00:18:02,648 --> 00:18:03,546
Swing
435
00:18:04,850 --> 00:18:06,647
I loved to swing when I was small
436
00:18:07,119 --> 00:18:08,552
but it was never my turn
437
00:18:08,654 --> 00:18:09,951
I couldn't even fight a girl
438
00:18:10,055 --> 00:18:11,386
No one is on it now
439
00:18:12,391 --> 00:18:14,359
Kids today are more mature
440
00:18:14,460 --> 00:18:17,156
They cheat when they should
still be on the swing
441
00:18:17,262 --> 00:18:20,026
Instead of playing cowboys etc.
they become robbers
442
00:18:20,132 --> 00:18:22,123
When they should be on their bikes they...
443
00:18:22,234 --> 00:18:23,701
Don't say it, I know...
444
00:18:24,069 --> 00:18:26,537
They ride horses, what else?
445
00:18:29,641 --> 00:18:34,044
Come... smile... good
446
00:18:34,146 --> 00:18:35,977
Look over here, smile
447
00:18:37,950 --> 00:18:38,974
Auntie
448
00:18:39,818 --> 00:18:40,910
Auntie, how are you?
449
00:18:41,019 --> 00:18:41,917
Welcome...
450
00:18:42,020 --> 00:18:43,510
It's just a small token
451
00:18:45,124 --> 00:18:46,591
Make yourself at home
452
00:18:46,692 --> 00:18:49,559
Come inside
453
00:18:51,530 --> 00:18:53,191
How come she just
454
00:18:53,298 --> 00:18:54,458
gives me a cake as gift!
455
00:18:55,334 --> 00:18:57,029
Come on, it costs two hundred bucks
456
00:18:58,570 --> 00:18:59,832
I've business to attend to, I've got to go
457
00:18:59,938 --> 00:19:01,428
I've promised to help out a friend
458
00:19:01,540 --> 00:19:02,507
I've to hurry back
459
00:19:02,608 --> 00:19:04,473
Relax, finish it before you go
460
00:19:04,576 --> 00:19:06,942
The father of that family is a drug addict
461
00:19:07,045 --> 00:19:09,639
mother is a dancing lady,
the eldest son is an idiot
462
00:19:09,748 --> 00:19:11,443
and the younger son has epilepsy
463
00:19:11,984 --> 00:19:13,611
I heard that their home was on fire today
464
00:19:13,719 --> 00:19:14,708
You'd better go and check them out
465
00:19:14,820 --> 00:19:16,481
Alright, go then
466
00:19:17,022 --> 00:19:19,490
Tin Chi, I need to talk to you, come over
467
00:19:19,591 --> 00:19:20,319
Talk to me?
468
00:19:24,062 --> 00:19:25,188
Siao Siao usually behaves very well
469
00:19:25,297 --> 00:19:26,958
But don't let her drink
470
00:19:27,065 --> 00:19:28,362
or else
471
00:19:28,467 --> 00:19:30,128
she'll get drunk and talk nonsense
472
00:19:30,402 --> 00:19:31,232
Understand?
473
00:19:31,336 --> 00:19:32,360
Yes, I'll watch her
474
00:19:32,738 --> 00:19:33,363
I'm going
475
00:19:33,472 --> 00:19:34,234
Okay
476
00:19:34,339 --> 00:19:35,328
Goodbye
477
00:19:36,108 --> 00:19:36,802
Look after Siao Siao
478
00:19:36,909 --> 00:19:37,398
Don't worry
479
00:19:37,509 --> 00:19:38,373
Goodbye
480
00:19:39,611 --> 00:19:40,771
Tin Chi
481
00:19:40,879 --> 00:19:43,245
This is the first time you are
with your girl friend
482
00:19:43,549 --> 00:19:45,176
Let's drink to
483
00:19:45,284 --> 00:19:46,683
your long over-due romance
484
00:19:46,785 --> 00:19:47,217
Cheers
485
00:19:47,319 --> 00:19:49,514
Cousins, you know that I can't drink
486
00:19:49,621 --> 00:19:50,679
Stop messing around
487
00:19:51,156 --> 00:19:51,952
Why not?
488
00:19:52,057 --> 00:19:54,389
If you don't, I'll pour it over you
489
00:19:54,493 --> 00:19:55,255
Are you drinking or not?
490
00:19:55,360 --> 00:19:56,418
Leave me alone, please
491
00:19:56,528 --> 00:19:58,496
Tin Chi, drink with cousins
492
00:19:58,597 --> 00:19:59,825
on this happy occasion
493
00:19:59,932 --> 00:20:01,991
Thank you...
494
00:20:02,501 --> 00:20:03,661
Not this one
495
00:20:03,769 --> 00:20:04,326
No?
496
00:20:04,436 --> 00:20:05,334
It's this one
497
00:20:05,437 --> 00:20:07,428
Are you kidding, this large one?
498
00:20:08,941 --> 00:20:10,340
You can't lose your face in front of
your girl friend
499
00:20:10,442 --> 00:20:12,535
That's right, are you drinking or not?
500
00:20:12,644 --> 00:20:13,008
Right
501
00:20:13,111 --> 00:20:13,668
Okay
502
00:20:15,080 --> 00:20:16,638
Drink...
503
00:20:18,083 --> 00:20:19,641
You can really drink
504
00:20:20,052 --> 00:20:21,144
Good stuff ought to come in pairs
505
00:20:21,720 --> 00:20:23,085
Stop forcing him, okay?
506
00:20:23,188 --> 00:20:26,089
Then you do it
507
00:20:26,191 --> 00:20:27,419
Let's play finger-guessing
508
00:20:28,026 --> 00:20:29,254
Good
509
00:20:29,361 --> 00:20:30,123
Since you are a girl
510
00:20:30,229 --> 00:20:31,821
I'll play five, ten, fifteen
511
00:20:31,930 --> 00:20:33,295
Not necessary
512
00:20:36,835 --> 00:20:39,463
Double, single, six to six
513
00:20:39,805 --> 00:20:41,238
Drink...
514
00:20:47,746 --> 00:20:49,737
Everyone, no one is leaving
515
00:20:49,848 --> 00:20:51,008
You... Your turn
516
00:20:54,319 --> 00:20:55,251
Fifteen, twenty
517
00:20:55,554 --> 00:20:57,715
None, twenty, drink
518
00:21:08,867 --> 00:21:11,267
I ain't taking advantage of you guys,
I'll drink first
519
00:21:11,370 --> 00:21:12,837
Siao Siao, don't drink
520
00:21:12,938 --> 00:21:13,768
Why not?
521
00:21:18,977 --> 00:21:20,774
You were having a good time just now
522
00:21:21,146 --> 00:21:23,671
You, let's play finger-guessing
523
00:21:24,683 --> 00:21:25,775
Let's go
524
00:21:28,020 --> 00:21:29,146
Mom is looking at us
525
00:21:30,088 --> 00:21:31,555
Go...
526
00:21:32,024 --> 00:21:33,423
Auntie
527
00:21:34,159 --> 00:21:37,185
Miss Lok, I didn't realize
you could drink so much
528
00:21:37,296 --> 00:21:39,287
No, I... I am drunk
529
00:21:39,398 --> 00:21:40,057
Yes
530
00:21:40,165 --> 00:21:41,223
Tin Chi, please help me out
531
00:21:41,333 --> 00:21:43,130
Mom, she's drunk
532
00:21:44,169 --> 00:21:46,330
Why are you so late, I waited
for you so long
533
00:21:46,438 --> 00:21:47,302
Sorry
534
00:21:47,406 --> 00:21:48,395
Mrs. Nau
535
00:21:48,507 --> 00:21:49,201
Happy birthday
536
00:21:49,308 --> 00:21:50,969
Thanks for coming
537
00:21:51,343 --> 00:21:53,573
It's your birthday. How can we not come?
538
00:21:53,679 --> 00:21:54,668
That's right
539
00:21:55,614 --> 00:21:57,741
It's still early, let's play mahjong
540
00:21:57,849 --> 00:21:59,612
How can we, there's only the three of us
541
00:22:00,819 --> 00:22:03,185
Ask your son's girlfriend to join in
542
00:22:03,288 --> 00:22:04,016
- Me?
- Yes
543
00:22:04,122 --> 00:22:06,056
Miss Lok, join us
544
00:22:07,959 --> 00:22:09,620
I don't know how to play
545
00:22:09,728 --> 00:22:12,162
It's easy
546
00:22:12,264 --> 00:22:14,129
If you lose, put it on my tab
547
00:22:14,232 --> 00:22:14,755
What do you think?
548
00:22:14,866 --> 00:22:16,527
I'll...
549
00:22:16,635 --> 00:22:18,159
Come... try a few rounds
550
00:22:18,270 --> 00:22:19,464
Go...
551
00:22:19,571 --> 00:22:20,401
Mom
552
00:22:23,608 --> 00:22:24,802
Tin Chi
553
00:22:29,581 --> 00:22:31,549
I am Robert, your cousin
554
00:22:32,484 --> 00:22:35,612
I've come from U.S. to look for you
555
00:22:36,288 --> 00:22:37,255
What are you talking about?
556
00:22:37,856 --> 00:22:39,983
Your late father's father
557
00:22:40,092 --> 00:22:42,151
who is my father's uncle
558
00:22:42,661 --> 00:22:44,026
Understand?
559
00:22:44,129 --> 00:22:44,788
No
560
00:22:46,331 --> 00:22:47,730
Auntie
561
00:22:48,433 --> 00:22:49,263
What's he doing?
562
00:22:51,303 --> 00:22:52,270
Auntie
563
00:22:54,206 --> 00:22:56,538
What are you doing? Who are you?
564
00:22:57,209 --> 00:22:58,335
I am Robert
565
00:22:59,311 --> 00:23:00,642
Is your husband's name Lin?
566
00:23:00,746 --> 00:23:01,371
Yes
567
00:23:01,480 --> 00:23:03,004
Yours is Jau
568
00:23:03,115 --> 00:23:03,638
That's right
569
00:23:03,749 --> 00:23:05,307
So you must be Lin Jau, can't be wrong
570
00:23:05,417 --> 00:23:06,315
Auntie
571
00:23:06,418 --> 00:23:08,181
Sorry... don't mess up here, okay
572
00:23:08,286 --> 00:23:09,753
Let me finish playing
573
00:23:18,363 --> 00:23:18,852
Red dragon
574
00:23:18,964 --> 00:23:19,623
Pong
575
00:23:19,998 --> 00:23:20,760
Wait
576
00:23:21,700 --> 00:23:24,134
Mah-jongg, 13 unique wonders
577
00:23:25,170 --> 00:23:26,865
How come! I got a pair
578
00:23:26,972 --> 00:23:28,462
You got the last one
579
00:23:29,007 --> 00:23:30,201
I have a good start
580
00:23:31,443 --> 00:23:33,206
Auntie, who is she?
581
00:23:33,712 --> 00:23:35,339
She's Tin Chi's girlfriend
582
00:23:37,682 --> 00:23:38,706
Tin Chi is so stupid
583
00:23:38,817 --> 00:23:40,011
to get involved with a swindler
584
00:23:40,118 --> 00:23:41,608
What are you talking about?
585
00:23:42,154 --> 00:23:44,315
I saw you fiddle with two tiles
586
00:23:44,423 --> 00:23:46,050
no wonder you could have 13 unique wonders
587
00:23:51,129 --> 00:23:52,391
Why are you setting me up?
588
00:23:52,497 --> 00:23:54,328
Why would I? I don't even know you
589
00:23:54,733 --> 00:23:56,598
I am your grandfather's grand nephew
590
00:23:57,269 --> 00:23:58,736
I haven't even met my grandfather once
591
00:23:58,837 --> 00:24:01,499
He's in the U.S., he has asked me
to look for you
592
00:24:01,606 --> 00:24:03,767
and invites you all to Paris
593
00:24:05,477 --> 00:24:06,466
Really?
594
00:24:06,845 --> 00:24:09,040
Stop talking nonsense, why are you
setting me up
595
00:24:09,147 --> 00:24:10,079
Siao Siao, forget it, don't be like that
596
00:24:10,182 --> 00:24:10,671
Get lost
597
00:24:10,782 --> 00:24:12,807
Bastard, I am challenging you
598
00:24:14,186 --> 00:24:15,278
So fierce
599
00:24:16,087 --> 00:24:17,520
Siao Siao, let go
600
00:24:17,622 --> 00:24:19,522
Tin Chi, how can you mix up
with people like her
601
00:24:19,624 --> 00:24:21,091
She's a cheater
602
00:24:21,693 --> 00:24:23,285
Mom, she isn't like this normally
603
00:24:23,395 --> 00:24:24,123
She must be drunk
604
00:24:24,229 --> 00:24:25,856
My Putonghua isn't good
605
00:24:25,964 --> 00:24:28,057
but this seems to be called a wolf
in sheep's clothing
606
00:24:28,166 --> 00:24:28,996
You...
607
00:24:29,100 --> 00:24:30,226
Siao Siao, don't be like this
608
00:24:30,335 --> 00:24:31,393
Stop making trouble
609
00:24:31,503 --> 00:24:32,731
You're not welcome
610
00:24:33,138 --> 00:24:34,605
Do you think I like being here?
611
00:24:36,274 --> 00:24:38,105
Siao Siao, don't go
612
00:24:38,210 --> 00:24:40,303
Wait, take the cake with you
if you must go
613
00:24:40,612 --> 00:24:43,342
Keep it for your gang
614
00:24:43,448 --> 00:24:43,812
Mom
615
00:24:43,915 --> 00:24:44,745
Gang
616
00:24:47,819 --> 00:24:48,683
Siao Siao
617
00:24:50,222 --> 00:24:51,086
How about it?
618
00:24:52,257 --> 00:24:53,019
Nice cake
619
00:24:58,964 --> 00:24:59,931
Where are you going?
620
00:25:00,265 --> 00:25:00,924
I saw in the studio next door
621
00:25:01,032 --> 00:25:02,090
a real beauty
622
00:25:02,200 --> 00:25:02,928
You have time to look at women?
623
00:25:03,034 --> 00:25:04,262
My model hasn't arrived yet
624
00:25:04,369 --> 00:25:06,269
I've chased them up, stop being so anxious
625
00:25:06,371 --> 00:25:09,306
There's a real beauty next door... come...
626
00:25:09,875 --> 00:25:10,273
What?
627
00:25:10,375 --> 00:25:11,740
Look, not bad
628
00:25:40,138 --> 00:25:41,503
CUT, change costume
629
00:25:43,275 --> 00:25:45,038
Camera man, was that shot okay?
630
00:25:45,143 --> 00:25:46,007
Yes
631
00:25:46,278 --> 00:25:48,269
PA, see if we missed anything
632
00:25:48,380 --> 00:25:49,176
Okay
633
00:25:55,487 --> 00:25:57,284
- Hi!
- Hi!
634
00:26:01,726 --> 00:26:02,522
Sorry
635
00:26:13,905 --> 00:26:14,837
Are you alright?
636
00:26:17,442 --> 00:26:18,602
Your ear ring
637
00:26:19,411 --> 00:26:20,275
Thanks
638
00:26:43,635 --> 00:26:46,263
Tin Chi, you're back
639
00:26:47,739 --> 00:26:48,728
You're back
640
00:26:49,641 --> 00:26:50,699
Tin Chi, Robert says
641
00:26:50,809 --> 00:26:52,367
he's treating us to Paris
642
00:26:52,477 --> 00:26:53,637
Do you know why?
643
00:26:54,446 --> 00:26:57,415
This is out of pure love,
I'm really sincere
644
00:26:58,516 --> 00:26:59,744
Keep on dancing, Robert
645
00:27:01,419 --> 00:27:03,353
Where did this foreigner come from?
646
00:27:03,955 --> 00:27:05,752
I can speak Mandarin, Mrs. Lin
647
00:27:06,157 --> 00:27:07,886
Your grandfather Lin Sin Fa
648
00:27:07,993 --> 00:27:09,893
he is a New-York Chinese millionaire
649
00:27:09,995 --> 00:27:12,930
and plans to leave 3 billion
U.S. dollars to Tin Chi
650
00:27:13,798 --> 00:27:15,026
with the condition that
651
00:27:15,133 --> 00:27:17,328
he should marry within a month
652
00:27:18,003 --> 00:27:19,231
There're 27 days left
653
00:27:19,571 --> 00:27:20,503
That's the first of next month?
654
00:27:20,605 --> 00:27:22,436
That's right
655
00:27:22,540 --> 00:27:25,338
and it must be before twelve noon
656
00:27:25,443 --> 00:27:27,741
No wonder you want us to go to Paris
657
00:27:27,846 --> 00:27:28,676
because you don't want us to
658
00:27:28,780 --> 00:27:30,304
get the 3 billion dollars, right?
659
00:27:30,415 --> 00:27:32,975
No...
660
00:27:33,084 --> 00:27:33,550
No?
661
00:27:33,652 --> 00:27:35,620
If you can't get it then it's his
662
00:27:36,287 --> 00:27:38,983
You're really a bastard
663
00:27:42,060 --> 00:27:43,789
Auntie, your kung fu is good
664
00:27:43,895 --> 00:27:44,725
Of course
665
00:27:45,330 --> 00:27:46,126
Son...
666
00:27:46,231 --> 00:27:48,529
No more bull shit, get married at once
667
00:27:49,768 --> 00:27:51,565
Easier said than done... how?
668
00:27:52,170 --> 00:27:54,468
You needn't worry if you have money
669
00:27:54,572 --> 00:27:56,164
There's another condition
670
00:27:56,274 --> 00:27:57,798
The girl cannot know
671
00:27:57,909 --> 00:27:59,706
he would be rich
672
00:28:01,980 --> 00:28:03,208
Tin Chi, don't worry
673
00:28:03,314 --> 00:28:04,611
leave everything to me
674
00:28:04,716 --> 00:28:06,911
No matter what, I'll find you
675
00:28:07,018 --> 00:28:08,849
a perfect wife
676
00:28:09,921 --> 00:28:13,857
Her name is Ah Shin, she can work
and is frugal
677
00:28:13,958 --> 00:28:17,121
She's tidy and respectful
678
00:28:17,996 --> 00:28:19,964
Then she's indeed not bad
679
00:28:20,065 --> 00:28:21,191
My respects
680
00:28:21,533 --> 00:28:23,262
Auntie, does your back hurt?
681
00:28:23,368 --> 00:28:24,767
do you want a massage?
682
00:28:24,869 --> 00:28:25,995
No
683
00:28:26,104 --> 00:28:27,537
Tin Chi, how about you?
684
00:28:28,006 --> 00:28:29,030
No...
685
00:28:31,142 --> 00:28:32,939
Get something to eat
686
00:28:33,044 --> 00:28:34,807
No, the food is expensive here
687
00:28:37,716 --> 00:28:40,207
Tin Chi, aren't you having
that bowl of soup?
688
00:28:40,518 --> 00:28:42,145
No, I'm full
689
00:28:42,253 --> 00:28:43,948
I'll have it, so it won't get wasted
690
00:28:48,860 --> 00:28:50,919
Auntie, you've only had half of your rice
691
00:28:51,963 --> 00:28:52,952
I'm full
692
00:28:53,932 --> 00:28:55,866
We must not waste
693
00:29:09,748 --> 00:29:10,476
You don't want it anymore?
694
00:29:12,016 --> 00:29:13,108
Of course not
695
00:29:14,619 --> 00:29:16,052
This is not ravioli
696
00:29:16,154 --> 00:29:17,451
I'm not eating it, I'm taking it home
697
00:29:17,555 --> 00:29:18,522
to make glue
698
00:29:19,491 --> 00:29:21,049
Aren't you overdoing it?
699
00:29:21,159 --> 00:29:24,026
Ah Shin spends only 60 dollars a month
700
00:29:27,098 --> 00:29:28,326
How can that be?
701
00:29:28,633 --> 00:29:30,362
That's right, I sell my blood each month
702
00:29:30,468 --> 00:29:31,435
and make a profit
703
00:29:33,905 --> 00:29:36,567
Mrs. Lin, feel free to chat
704
00:29:36,908 --> 00:29:38,307
Sue Na is very frank
705
00:29:38,409 --> 00:29:40,240
She's just back from the States
706
00:29:42,180 --> 00:29:45,547
Tin Chi, her figure is great
707
00:29:45,650 --> 00:29:47,777
almost like me when I was young
708
00:29:49,287 --> 00:29:51,687
Tin Chi, how old are you?
709
00:29:52,757 --> 00:29:53,951
Twenty nine
710
00:29:54,726 --> 00:29:57,286
Great. At the height of sexual potency
711
00:29:57,395 --> 00:29:58,259
Beg your pardon?
712
00:29:58,363 --> 00:29:59,830
Nothing, just considering sex
713
00:30:00,231 --> 00:30:01,823
Do you have a regular sex partner?
714
00:30:01,933 --> 00:30:04,401
Do you...
715
00:30:04,502 --> 00:30:06,094
No...
716
00:30:06,504 --> 00:30:07,971
What sort of contraceptive do you use?
717
00:30:08,306 --> 00:30:10,240
I don't use any
718
00:30:10,341 --> 00:30:12,070
I always encourage male contraceptives
719
00:30:12,177 --> 00:30:13,769
It's more hygienic
720
00:30:13,878 --> 00:30:15,903
and not harmful
721
00:30:16,014 --> 00:30:18,141
especially at a time when AIDS is rampant
722
00:30:18,249 --> 00:30:18,908
Come here
723
00:30:19,217 --> 00:30:19,808
Come over?
724
00:30:19,918 --> 00:30:20,577
Come on
725
00:30:25,790 --> 00:30:26,279
What's up?
726
00:30:26,391 --> 00:30:27,050
A kiss
727
00:30:28,927 --> 00:30:30,656
Very ordinary kisser
728
00:30:30,762 --> 00:30:33,162
luckily you don't smoke and
your breath doesn't stink
729
00:30:33,464 --> 00:30:35,932
but without a moustache it's less exciting
730
00:30:36,034 --> 00:30:37,592
Never mind
731
00:30:37,702 --> 00:30:38,691
I can live with it
732
00:30:40,071 --> 00:30:42,062
Sue Na, you're really liberated
733
00:30:42,173 --> 00:30:43,333
Right, making sure before marriage
is better than
734
00:30:43,441 --> 00:30:44,772
regretting afterwards
735
00:30:46,211 --> 00:30:48,907
If you're free, come to my place tonight
736
00:30:49,013 --> 00:30:50,776
Your place?
737
00:30:50,882 --> 00:30:53,476
Your place is fine too
738
00:30:54,419 --> 00:30:56,512
To ensure compatibility
we've to try before marriage
739
00:30:58,289 --> 00:30:59,347
Shameless
740
00:31:00,191 --> 00:31:03,524
I forgot I have an appointment
with Ah Sum tonight
741
00:31:03,628 --> 00:31:05,323
Let's keep it tomorrow evening then, okay?
742
00:31:05,663 --> 00:31:07,153
Okay...
743
00:31:07,799 --> 00:31:08,697
Good night
744
00:31:09,634 --> 00:31:10,498
Hello
745
00:31:21,346 --> 00:31:23,541
She's my god daughter, Miss Mu Lan Hua
746
00:31:23,648 --> 00:31:24,376
Really?
747
00:31:26,684 --> 00:31:28,208
This one is not bad looking
748
00:31:29,854 --> 00:31:32,550
Miss Mu, where do you work now?
749
00:31:32,657 --> 00:31:33,988
I am in the police force
750
00:31:34,092 --> 00:31:36,959
Great, but you look so gentle
751
00:31:37,061 --> 00:31:39,723
Doesn't working there scare you?
752
00:31:40,164 --> 00:31:43,099
Don't move...
753
00:31:43,201 --> 00:31:45,499
I've worn all my jewellery
754
00:31:45,603 --> 00:31:47,571
I'm done for this time
755
00:31:49,240 --> 00:31:50,264
Take it out quickly
756
00:31:51,309 --> 00:31:52,867
Pal, calm down
757
00:31:52,977 --> 00:31:53,466
What are you doing?
758
00:31:53,578 --> 00:31:54,772
No...
759
00:31:58,616 --> 00:31:59,913
Mom
760
00:32:20,505 --> 00:32:22,370
Don't come near, or I'll kill her.
Put it down
761
00:32:22,473 --> 00:32:24,907
Careful, he'll really kill me
762
00:32:25,009 --> 00:32:26,033
Put the gun down
763
00:32:27,812 --> 00:32:28,801
Don't shoot
764
00:32:34,285 --> 00:32:38,221
You dare to shoot, even in such
a situation
765
00:32:38,323 --> 00:32:39,290
Mom, are you alright?
766
00:32:39,390 --> 00:32:40,379
She'll be fine
767
00:32:42,260 --> 00:32:43,454
From the time he raised his knife
to when he struck
768
00:32:43,561 --> 00:32:44,960
there was at least one second
769
00:32:45,063 --> 00:32:47,054
As soon as I shot his head,
he died immediately
770
00:32:47,165 --> 00:32:48,154
You were safe
771
00:32:48,499 --> 00:32:49,932
I thought you were a typist
772
00:32:50,034 --> 00:32:51,934
No, I'm with the Crime Section
773
00:32:52,036 --> 00:32:53,936
Auntie, sit down and have some tea
774
00:32:55,373 --> 00:32:56,431
No...
775
00:32:58,676 --> 00:32:59,802
Anyone here?
776
00:33:00,645 --> 00:33:02,112
Why is there no one?
777
00:33:02,814 --> 00:33:04,076
Are you closed for the day?
778
00:33:14,559 --> 00:33:15,583
Did you want a facial today?
779
00:33:19,197 --> 00:33:19,754
What are you doing?
780
00:33:19,864 --> 00:33:21,764
Relax, this is the latest product
781
00:33:21,866 --> 00:33:23,231
from France
782
00:33:23,568 --> 00:33:25,661
Miss, what is this?
783
00:33:25,770 --> 00:33:27,704
It's the newest eye-mask,
it's very effective
784
00:33:28,539 --> 00:33:30,632
I never said I wanted it
785
00:33:30,742 --> 00:33:33,108
You're an old customer here, so it's free
786
00:33:33,411 --> 00:33:36,244
Really? Free?
787
00:33:36,848 --> 00:33:39,339
I also want an electronic
sliming program
788
00:33:39,450 --> 00:33:41,008
It's quick and effective
789
00:33:41,119 --> 00:33:42,518
Has Mrs. Lin arrived?
790
00:33:43,221 --> 00:33:44,848
Mrs. Chu, I'm here
791
00:33:48,993 --> 00:33:51,325
You are also having a facial done
792
00:33:51,429 --> 00:33:52,589
Are you new?
793
00:33:52,697 --> 00:33:54,790
You do the facial for yourself
or the customer?
794
00:33:54,899 --> 00:33:57,390
This will save a lot of time
795
00:33:57,969 --> 00:33:59,027
Sit down
796
00:33:59,137 --> 00:34:01,230
Mrs. Lin, I'm already sitting
797
00:34:01,339 --> 00:34:04,035
Right, has your son found his girl?
798
00:34:04,142 --> 00:34:06,542
He's not rushing it, why should I?
799
00:34:07,612 --> 00:34:10,046
The girl last time was not bad
800
00:34:10,148 --> 00:34:11,376
She was still a long way off
801
00:34:11,716 --> 00:34:14,947
That girl was quite good-looking
802
00:34:15,053 --> 00:34:17,317
What's the use? She was so skinny
803
00:34:17,422 --> 00:34:20,448
She did not have much flesh on her
804
00:34:20,558 --> 00:34:23,527
her language was foul and she was rude
805
00:34:23,628 --> 00:34:25,653
If Tin Chi picked her, I'd be in trouble
806
00:34:25,763 --> 00:34:27,162
You're right
807
00:34:31,302 --> 00:34:32,735
But then the girls these days
808
00:34:32,837 --> 00:34:35,328
all go for what you call "being liberated"
809
00:34:35,706 --> 00:34:37,173
I'm most scared of their type
810
00:34:37,275 --> 00:34:39,835
She might cuckold Tin Chi
811
00:34:39,944 --> 00:34:41,104
Really
812
00:34:41,679 --> 00:34:43,340
It's difficult to say
813
00:34:43,681 --> 00:34:44,875
Her face looked like a whore
814
00:34:44,982 --> 00:34:47,143
and she was born promiscuous
815
00:34:49,320 --> 00:34:51,311
Miss, it hurts
816
00:34:51,422 --> 00:34:52,753
That means it's effective
817
00:34:53,691 --> 00:34:55,283
Then put in more strength
818
00:34:55,827 --> 00:34:57,055
Don't be angry
819
00:34:57,161 --> 00:34:59,391
It's okay if I don't see her,
but once I see her...
820
00:34:59,497 --> 00:35:00,987
I just want to slap her
821
00:35:02,633 --> 00:35:03,565
What are you doing?
822
00:35:03,668 --> 00:35:05,067
I didn't tell you to slap me
823
00:35:05,169 --> 00:35:05,794
Haven't you heard that?
824
00:35:05,903 --> 00:35:07,393
This is a quick way to tighten
825
00:35:07,505 --> 00:35:09,803
your skin with special effectiveness
826
00:35:10,141 --> 00:35:10,607
Really?
827
00:35:10,708 --> 00:35:11,299
Yes
828
00:35:11,409 --> 00:35:13,502
Then keep slapping, I can take it
829
00:35:16,514 --> 00:35:18,038
Does it hurt?
830
00:35:18,149 --> 00:35:19,582
To look pretty, I'll take it
831
00:35:20,218 --> 00:35:21,742
If I see that girl again
832
00:35:21,853 --> 00:35:24,048
I must ask her to try my "cooking"
833
00:35:24,155 --> 00:35:26,282
Jinhua ham. I'll help her parents to
834
00:35:26,390 --> 00:35:28,381
teach her a good lesson
835
00:35:28,493 --> 00:35:30,017
But anyway
836
00:35:30,128 --> 00:35:32,028
her parents are not any better
837
00:35:32,130 --> 00:35:34,030
An offspring would naturally
take after its parents!
838
00:35:36,968 --> 00:35:38,902
What happened?
839
00:35:39,003 --> 00:35:39,628
Are you alright?
840
00:35:39,737 --> 00:35:40,897
Do you want to kill me?
841
00:35:41,005 --> 00:35:42,632
You have a bad heart, you want to trick me
842
00:35:42,740 --> 00:35:44,503
What number are you?
843
00:35:44,609 --> 00:35:46,440
I must ask your boss to fire you
844
00:35:46,544 --> 00:35:47,033
This is ridiculous
845
00:35:47,145 --> 00:35:48,305
It's unbelievable
846
00:35:48,412 --> 00:35:49,401
She ran away
847
00:35:51,282 --> 00:35:52,943
Mrs. Lin, what happened?
848
00:35:53,050 --> 00:35:54,244
How could you hire
849
00:35:54,352 --> 00:35:55,683
someone like her?
850
00:35:55,786 --> 00:35:57,378
I was almost killed
851
00:35:57,488 --> 00:35:58,750
Which one?
852
00:35:58,856 --> 00:36:01,324
The one with a whitish complexion face
853
00:36:01,425 --> 00:36:03,393
She ran that way, go and see
854
00:36:04,228 --> 00:36:06,458
Sorry, I'll look inside
855
00:36:06,564 --> 00:36:07,292
Let's go
856
00:36:07,431 --> 00:36:08,420
Before they come, you'd better run
857
00:36:08,533 --> 00:36:09,295
Thank you, goodbye
858
00:36:09,400 --> 00:36:10,230
Good bye
859
00:36:12,103 --> 00:36:13,764
No problem, wait till she comes out
and has a look
860
00:36:15,339 --> 00:36:17,933
That's right, it's really you
861
00:36:18,042 --> 00:36:20,738
That's why you sound so familiar
862
00:36:20,845 --> 00:36:22,005
So what?
863
00:36:22,113 --> 00:36:23,171
I'll hit you
864
00:36:23,281 --> 00:36:24,009
You dare?
865
00:36:24,115 --> 00:36:25,582
How can you be so rude to customers?
866
00:36:25,683 --> 00:36:28,516
So what? I can always work...
867
00:36:28,619 --> 00:36:31,179
somewhere else. I quit
868
00:36:31,289 --> 00:36:32,551
What's the big deal being a boss?
869
00:36:32,657 --> 00:36:34,989
Stop shouting at me
870
00:36:35,092 --> 00:36:36,184
And you two bitches,
871
00:36:36,294 --> 00:36:37,556
stop saying bad things behind my back
872
00:36:37,662 --> 00:36:39,095
Damn you
873
00:36:39,630 --> 00:36:41,393
What are you talking about...
874
00:36:41,499 --> 00:36:42,761
Mind you, if you continue to be like this
875
00:36:42,867 --> 00:36:45,028
I'll beat you up
876
00:36:45,136 --> 00:36:45,898
What is it?
877
00:36:48,406 --> 00:36:50,465
When we were young, we used to...
878
00:36:50,575 --> 00:36:54,443
walk like this, wriggling our ass
& catching attention
879
00:36:54,545 --> 00:36:57,105
Men would be captivated
880
00:36:57,748 --> 00:36:59,443
Does it still work now?
881
00:36:59,550 --> 00:37:02,781
Of course not, things change
882
00:37:02,887 --> 00:37:04,377
What's popular now? Auntie
883
00:37:04,789 --> 00:37:08,281
See who's got the biggest breasts
884
00:37:08,392 --> 00:37:09,984
Both claim their bosoms
885
00:37:10,094 --> 00:37:12,289
are bigger than the other
886
00:37:12,964 --> 00:37:14,693
After all it's nothing but a lump of flesh
887
00:37:14,799 --> 00:37:16,562
It's so disgusting
888
00:37:16,667 --> 00:37:19,329
Auntie, what do you think mine is?
889
00:37:19,904 --> 00:37:22,668
Yours is a fried egg
890
00:37:22,773 --> 00:37:23,501
Fried egg?
891
00:37:23,608 --> 00:37:24,597
A cold one
892
00:37:24,709 --> 00:37:27,041
So you have to pretend to be sexy
893
00:37:27,745 --> 00:37:30,680
Show me a sexy posture
894
00:37:30,982 --> 00:37:32,449
Sexy?
895
00:37:51,002 --> 00:37:52,401
What are you doing?
896
00:37:52,503 --> 00:37:54,437
Have you been constipated for 3 days?
897
00:37:56,240 --> 00:37:57,867
No
898
00:37:57,975 --> 00:38:00,273
Every time I watch a porn movie
899
00:38:00,378 --> 00:38:03,973
this is what the actress will do...
900
00:38:04,682 --> 00:38:05,979
The way you look
901
00:38:06,083 --> 00:38:07,277
can only attract wild dogs
902
00:38:07,385 --> 00:38:09,853
instead of men
903
00:38:10,788 --> 00:38:12,949
Then how can I be sexy?
904
00:38:13,457 --> 00:38:14,754
Watch me
905
00:38:14,859 --> 00:38:19,592
Your eyes and lips must be alluring
906
00:38:19,697 --> 00:38:22,427
Stick up your buttocks
907
00:38:22,533 --> 00:38:26,697
Press both hands like this
to accentuate your breasts
908
00:38:26,804 --> 00:38:30,365
The eyebrows and corners
of your eyes must appear sexy
909
00:38:30,474 --> 00:38:34,843
Men seeing you like this
will surely run after you
910
00:38:36,480 --> 00:38:38,778
Where did these 2 ostriches come from?
911
00:38:39,750 --> 00:38:43,550
No, Auntie is teaching me how to appear...
912
00:38:44,588 --> 00:38:46,920
I'm teaching your cousin to be graceful
913
00:38:47,725 --> 00:38:49,420
Mom, didn't you say that
914
00:38:49,527 --> 00:38:50,721
that is cheating?
915
00:38:50,828 --> 00:38:51,795
How come you believe that now?
916
00:38:51,896 --> 00:38:53,295
Don't talk about this now
917
00:38:53,397 --> 00:38:56,230
Tin Chi, I've introduced
so many girls to you
918
00:38:56,334 --> 00:38:58,131
which one do you like?
919
00:38:58,235 --> 00:38:59,566
No one
920
00:38:59,670 --> 00:39:01,399
You don't like them either, right?
921
00:39:01,505 --> 00:39:04,338
Don't be picky, just pick one
922
00:39:04,442 --> 00:39:07,138
There's not too much time left,
20 more days
923
00:39:08,079 --> 00:39:09,205
I don't want to talk about this
924
00:39:12,483 --> 00:39:14,974
Auntie, do I have to pretend to be
an ostrich
925
00:39:15,086 --> 00:39:17,577
when I see cousin?
926
00:39:17,955 --> 00:39:18,979
Come...
927
00:39:20,524 --> 00:39:22,014
Come and have a look
928
00:39:22,126 --> 00:39:23,616
How about I put on sun-tan oil for you?
929
00:39:31,035 --> 00:39:33,560
I've a sense of security near him
930
00:39:36,240 --> 00:39:38,902
Mom, you haven't swum for so many years
931
00:39:39,009 --> 00:39:40,909
Why are you swimming today?
932
00:39:41,679 --> 00:39:42,737
She looks like a big ship trembling
in water
933
00:39:42,847 --> 00:39:43,370
What does that mean?
934
00:39:43,481 --> 00:39:44,311
Kicking off big waves (Play sexy)
935
00:39:44,415 --> 00:39:46,645
Talking nonsense
936
00:39:47,451 --> 00:39:48,543
Son, come and have a look
937
00:39:48,652 --> 00:39:50,279
I've introduced so many girls to you
938
00:39:50,388 --> 00:39:51,616
Don't you like anyone of them?
939
00:39:51,722 --> 00:39:53,053
I've asked them all to come out today
940
00:39:53,157 --> 00:39:55,352
See whose figure is the greatest
and pick her
941
00:39:55,459 --> 00:39:57,654
Auntie, where should I put this?
942
00:39:57,762 --> 00:39:59,320
Anywhere will do
943
00:40:01,699 --> 00:40:02,996
I don't know who's got great figure
944
00:40:03,100 --> 00:40:04,965
But if like her, she will become
Rambo one day
945
00:40:07,338 --> 00:40:08,965
Auntie, come and sit over here
946
00:40:13,043 --> 00:40:13,634
Thank you
947
00:40:13,744 --> 00:40:15,006
Have you read today's paper?
948
00:40:15,112 --> 00:40:16,443
I've brought several from the restaurant
949
00:40:21,452 --> 00:40:23,181
Did you bring any dim sum?
950
00:40:23,287 --> 00:40:25,721
Yes, my grandmother has brought back
951
00:40:25,823 --> 00:40:28,314
some leftovers, I'm still keeping them
952
00:40:28,426 --> 00:40:29,723
Have them if you like
953
00:40:33,130 --> 00:40:34,563
Your grandmother went for tea so early
954
00:40:34,665 --> 00:40:36,565
No, they are from last month
955
00:40:45,376 --> 00:40:47,344
Tin Chi, Auntie
956
00:40:49,513 --> 00:40:51,344
Miss Mu, thanks for coming
957
00:40:52,082 --> 00:40:53,743
Her figure is great
958
00:40:55,186 --> 00:40:57,518
Go swimming if you like
959
00:40:57,621 --> 00:40:59,646
I'll come to you after I've talked
to my son
960
00:40:59,757 --> 00:41:01,622
Okay, I'll go and check
if there are thieves
961
00:41:01,725 --> 00:41:03,454
I'll beat him up if I catch one
962
00:41:05,663 --> 00:41:08,826
Cousin, I am here
963
00:41:09,200 --> 00:41:10,599
Want something to eat?
964
00:41:10,868 --> 00:41:12,495
Auntie, cousin
965
00:41:12,603 --> 00:41:14,332
This one is good, don't lose
the opportunity
966
00:41:14,438 --> 00:41:15,735
Are you tired of living?
967
00:41:16,207 --> 00:41:17,674
Mom, you'd better...
968
00:41:17,775 --> 00:41:19,402
Alright... calm down
969
00:41:19,510 --> 00:41:21,842
You only have to pick one among the three
970
00:41:21,946 --> 00:41:22,913
and that's it
971
00:41:27,318 --> 00:41:30,754
Do you want some? It's good
972
00:41:32,490 --> 00:41:34,082
When are you taking your holidays?
973
00:41:34,191 --> 00:41:36,159
Holidays? I seldom have any
974
00:41:36,260 --> 00:41:37,386
I won't miss a chance
975
00:41:37,495 --> 00:41:39,053
...to fight crime
976
00:41:39,163 --> 00:41:41,927
Yesterday, I was so happy to have
977
00:41:42,032 --> 00:41:43,431
caught a perverse murderer
978
00:41:43,534 --> 00:41:44,330
Really that exciting
979
00:41:44,435 --> 00:41:46,630
Once we swarmed in we put him
under control
980
00:41:46,737 --> 00:41:49,501
and handcuffed him to the window,
and found he has
981
00:41:49,607 --> 00:41:51,768
cut the body into pieces
and stored them in the fridge
982
00:41:51,876 --> 00:41:54,276
and put the flesh and the organs
separately
983
00:41:54,378 --> 00:41:55,538
Do you know how ruthless he was?
984
00:41:55,646 --> 00:41:57,511
He cut off his own hands
in order to escape
985
00:41:57,615 --> 00:41:58,946
so I just put a bullet in his head
986
00:41:59,049 --> 00:42:00,846
His brain splashed all over the place
987
00:42:00,951 --> 00:42:02,885
Then I found out that he was having
his breakfast
988
00:42:02,987 --> 00:42:05,820
His congee was cooked with
the dead man's organs
989
00:42:05,923 --> 00:42:08,153
The eyeballs were still swimming
in the pot
990
00:42:08,259 --> 00:42:09,658
...staring straight at me
991
00:42:12,796 --> 00:42:14,354
In his bowl
992
00:42:14,465 --> 00:42:15,762
I found 2 fingers...
993
00:42:15,866 --> 00:42:17,697
waving around
994
00:42:17,801 --> 00:42:21,498
Looks like the 2 sausages
you are now eating
995
00:42:22,640 --> 00:42:25,200
So disgusting, I want to throw up
996
00:42:25,309 --> 00:42:27,869
You voice is good,
& the scream frequency high enough
997
00:42:27,978 --> 00:42:28,842
In future if we need to film a re-visit
998
00:42:28,946 --> 00:42:30,470
of the crime scene
999
00:42:30,581 --> 00:42:32,071
I'll surely recommend you to be
1000
00:42:32,182 --> 00:42:34,810
the woman who had been cut into pieces
1001
00:42:41,058 --> 00:42:43,686
Snow white and the seven dwarfs
1002
00:42:43,794 --> 00:42:46,285
Seven dwarfs love hitting holes
1003
00:42:46,397 --> 00:42:48,957
Seven months with seven devils
1004
00:42:49,066 --> 00:42:51,626
going up the hill to hit holes...
1005
00:42:54,338 --> 00:42:56,203
No response, no strength?
1006
00:42:56,540 --> 00:42:57,564
Another one
1007
00:42:58,042 --> 00:43:00,272
Mayflower is a great restaurant
1008
00:43:00,377 --> 00:43:02,971
Ladies inside are not bad
1009
00:43:03,080 --> 00:43:06,140
They can do all kinds of things
1010
00:43:06,250 --> 00:43:09,583
what are you looking at?
1011
00:43:11,055 --> 00:43:12,317
What are you doing?
1012
00:43:12,423 --> 00:43:14,050
I am singing
1013
00:43:14,391 --> 00:43:15,517
Singing?
1014
00:43:15,893 --> 00:43:16,825
What song?
1015
00:43:16,927 --> 00:43:20,192
On the lovely green trees
1016
00:43:20,297 --> 00:43:21,525
There are water melons and pineapples
1017
00:43:21,632 --> 00:43:23,156
He's singing a dirty song
1018
00:43:26,971 --> 00:43:28,029
You fat bastard
1019
00:43:28,138 --> 00:43:30,163
You dare sing dirty songs
in front of my girlfriend?
1020
00:43:30,274 --> 00:43:31,172
Sing it then
1021
00:43:31,575 --> 00:43:34,669
Sing 500 songs, if you miss one,
be careful
1022
00:43:34,778 --> 00:43:35,540
500? Alright
1023
00:43:35,646 --> 00:43:36,078
Sing
1024
00:43:36,180 --> 00:43:38,011
Alright... I'll sing
1025
00:43:38,515 --> 00:43:42,007
I have two guns, one long and one short
1026
00:43:42,119 --> 00:43:46,021
The long one fight robbers,
the short one is for ladies
1027
00:43:46,123 --> 00:43:50,787
FUCK...
1028
00:43:50,894 --> 00:43:51,360
Really?
1029
00:43:51,462 --> 00:43:52,588
No
1030
00:44:36,607 --> 00:44:37,505
Her again
1031
00:44:46,717 --> 00:44:49,777
Tin Chi, you are the most attractive man
1032
00:44:49,887 --> 00:44:51,149
I've ever seen
1033
00:44:53,157 --> 00:44:57,355
Tin Chi, I fell in love with you
1034
00:44:57,461 --> 00:45:01,727
the first time I saw you,
I'm willing to be your slave
1035
00:45:03,267 --> 00:45:04,495
Hold me tight
1036
00:45:10,741 --> 00:45:11,673
Give me a break
1037
00:45:11,775 --> 00:45:16,041
Tin Chi...
1038
00:45:19,283 --> 00:45:19,874
What happened to you?
1039
00:45:19,983 --> 00:45:21,109
Siao Siao, come here
1040
00:45:22,186 --> 00:45:23,414
Go, let's go
1041
00:45:25,089 --> 00:45:28,217
Mom, Siao Siao has come on purpose
to apologize to you
1042
00:45:28,325 --> 00:45:28,916
Auntie
1043
00:45:29,026 --> 00:45:29,856
Auntie
1044
00:45:29,960 --> 00:45:31,257
It's too crowded here
1045
00:45:31,361 --> 00:45:32,953
Not at all, it's spacious
1046
00:45:33,063 --> 00:45:34,087
I said it's crowded
1047
00:45:35,599 --> 00:45:37,658
Auntie, if you don't like her
1048
00:45:37,768 --> 00:45:38,928
I can deal with her
1049
00:45:39,036 --> 00:45:41,903
I didn't say that,
we are civilized people and
1050
00:45:42,005 --> 00:45:43,802
don't want to get involved with
these low-class people
1051
00:45:43,907 --> 00:45:45,465
Right...
1052
00:45:45,843 --> 00:45:47,640
Siao Siao...
1053
00:45:48,278 --> 00:45:49,836
Siao Siao, don't be angry with my Mom
1054
00:45:49,947 --> 00:45:50,971
I apologize
1055
00:45:51,081 --> 00:45:52,378
What's wrong with your Mom?
1056
00:45:52,483 --> 00:45:53,745
I have my own dignity
1057
00:45:53,851 --> 00:45:54,977
You want me to apologize to her
1058
00:45:55,085 --> 00:45:55,608
Alright
1059
00:45:55,719 --> 00:45:57,118
Help
1060
00:45:57,221 --> 00:45:58,483
I'm coming
1061
00:45:59,790 --> 00:46:01,587
Tin Chi, can you swim?
1062
00:46:01,692 --> 00:46:03,159
Help
1063
00:46:05,095 --> 00:46:13,161
Help... I don't know how to swim, help
1064
00:46:13,604 --> 00:46:15,868
Auntie, look at cousin
1065
00:46:15,973 --> 00:46:16,803
Tin Chi
1066
00:46:17,875 --> 00:46:19,638
Hurry
1067
00:46:22,346 --> 00:46:23,813
Tin Chi...
1068
00:46:23,914 --> 00:46:25,074
Cousin
1069
00:46:25,182 --> 00:46:26,206
Why have you gone in
if you don't know how to swim?
1070
00:46:26,316 --> 00:46:27,044
I'll go look for help
1071
00:46:27,151 --> 00:46:28,140
I'll go and get some medicine oil
1072
00:46:28,252 --> 00:46:29,549
I'll go with you
1073
00:46:29,987 --> 00:46:31,750
I'll check the trash to see
if there's any medicine oil
1074
00:46:31,855 --> 00:46:35,188
Tin Chi...
1075
00:46:35,292 --> 00:46:36,224
I'll treat him with artificial respiration
1076
00:46:48,172 --> 00:46:49,571
Why are you in my way?
1077
00:46:49,673 --> 00:46:50,765
Go away
1078
00:46:57,981 --> 00:47:00,745
Tin Chi, are you alright?
1079
00:47:03,086 --> 00:47:04,314
Did you save me?
1080
00:47:07,157 --> 00:47:08,124
How are you?
1081
00:47:09,626 --> 00:47:10,923
Thanks for saving my life
1082
00:47:11,595 --> 00:47:13,358
You did this to save me
1083
00:47:16,800 --> 00:47:19,098
Right, are you free tomorrow night?
1084
00:47:21,338 --> 00:47:23,636
Come to my home for a party
1085
00:47:27,511 --> 00:47:29,570
I've been cheated, lousy watch
1086
00:47:29,680 --> 00:47:32,171
supposed to be water proof
1087
00:47:32,282 --> 00:47:33,715
You're so noisy, go away
1088
00:47:34,084 --> 00:47:38,487
Baby girl...
1089
00:47:39,289 --> 00:47:40,347
This is not a sex song
1090
00:47:40,457 --> 00:47:41,515
Indeed it is
1091
00:47:41,625 --> 00:47:42,557
Sing a sex song
1092
00:47:42,659 --> 00:47:44,058
Yes...
1093
00:47:44,161 --> 00:47:44,855
Sing...
1094
00:47:44,962 --> 00:47:48,796
You can kiss me, and you can play with me
1095
00:47:48,899 --> 00:47:53,302
Even if we have no lover's luck,
we can still say hello
1096
00:48:08,952 --> 00:48:10,681
Thanks for saving my life the other day
1097
00:48:10,787 --> 00:48:13,915
Don't mention it. You're the most
feminine woman
1098
00:48:14,024 --> 00:48:15,218
...I have ever met
1099
00:48:17,160 --> 00:48:20,152
This is the first time
I hear anyone say this
1100
00:48:20,264 --> 00:48:22,129
They would only say that
1101
00:48:22,232 --> 00:48:24,097
I am the most romantic woman
1102
00:48:24,201 --> 00:48:29,161
or a woman with great figure
1103
00:48:29,973 --> 00:48:33,966
Some will even say that I am a prude
1104
00:48:38,282 --> 00:48:39,579
Have a drink, okay?
1105
00:48:39,683 --> 00:48:40,707
Okay
1106
00:48:42,286 --> 00:48:43,150
Please
1107
00:48:43,253 --> 00:48:44,185
Thank you
1108
00:48:47,925 --> 00:48:49,153
What would you like to have?
1109
00:48:49,493 --> 00:48:50,255
Two Nigo Nigo
1110
00:48:50,360 --> 00:48:51,657
Sure
1111
00:48:53,130 --> 00:48:54,859
Did you use African language just now?
1112
00:48:54,965 --> 00:48:58,059
No, it rhymed with a kind
of Taiwanese mahjong
1113
00:48:58,168 --> 00:49:01,103
It's fun, they come in pairs
1114
00:49:01,204 --> 00:49:05,072
It's a mixture of rum, vodka, tequila
1115
00:49:05,175 --> 00:49:06,836
and brandy
1116
00:49:06,944 --> 00:49:08,673
together with other special stuff
1117
00:49:15,786 --> 00:49:16,810
Tastes quite good
1118
00:49:19,222 --> 00:49:19,881
Thank you
1119
00:49:21,091 --> 00:49:22,251
Try it
1120
00:49:23,860 --> 00:49:26,021
Alright, I'm looking forward to
an exciting night
1121
00:49:36,006 --> 00:49:37,598
How do you feel?
1122
00:49:38,208 --> 00:49:39,903
Nothing
1123
00:49:40,410 --> 00:49:42,435
How come? Drink some more
1124
00:49:42,746 --> 00:49:44,077
You should feel something
1125
00:49:48,185 --> 00:49:49,311
Yes
1126
00:49:49,786 --> 00:49:50,810
How does it feel?
1127
00:49:50,921 --> 00:49:52,149
Feels like someone is knocking on my head
1128
00:49:52,255 --> 00:49:55,156
Your feeling is different,
is it wonderful?
1129
00:49:55,258 --> 00:49:56,247
Yes
1130
00:50:25,655 --> 00:50:27,987
That's bad, what happened?
1131
00:50:28,959 --> 00:50:30,449
Did I lose my virginity just like that?
1132
00:50:30,927 --> 00:50:32,485
Who did I give my first night to?
1133
00:50:32,596 --> 00:50:33,927
This is too easy on her
1134
00:50:35,799 --> 00:50:39,132
Should I cry?
1135
00:50:57,821 --> 00:50:58,845
It's her
1136
00:50:59,189 --> 00:51:01,555
If it's her then I've made it
1137
00:51:11,168 --> 00:51:13,466
I want to be here alone
1138
00:51:13,937 --> 00:51:15,427
Be careful not to fall sick
1139
00:51:16,840 --> 00:51:17,864
Never mind
1140
00:51:25,115 --> 00:51:27,242
I've never been so free before
1141
00:51:28,118 --> 00:51:30,279
I'm not a promiscuous girl
1142
00:51:30,387 --> 00:51:31,877
Neither am I
1143
00:51:33,156 --> 00:51:35,056
You must be a free spirit
1144
00:51:35,158 --> 00:51:37,126
You'll forget
1145
00:51:37,227 --> 00:51:39,957
about tonight's affair
1146
00:51:40,063 --> 00:51:41,655
tomorrow
1147
00:51:42,499 --> 00:51:43,864
I won't
1148
00:51:45,102 --> 00:51:46,865
You'll regret it if you are serious
about me
1149
00:51:51,942 --> 00:51:52,772
Shit!
1150
00:51:55,812 --> 00:51:57,780
The rain has stopped. Let's go in, okay?
1151
00:51:57,881 --> 00:51:58,643
Alright
1152
00:51:59,483 --> 00:52:00,541
What kind of rain is this?
1153
00:52:00,917 --> 00:52:02,748
It comes and goes, what's happening?
1154
00:52:04,654 --> 00:52:06,645
Life is like rain
1155
00:52:06,756 --> 00:52:10,590
So unpredictable. One knows not
what will happen next
1156
00:52:10,694 --> 00:52:14,824
So, better forget about it
1157
00:52:15,398 --> 00:52:17,332
No, I've to bear the responsibility
1158
00:52:18,235 --> 00:52:20,430
Do you make all the decisions?
1159
00:52:20,537 --> 00:52:22,937
When did I ever promise you?
1160
00:52:23,039 --> 00:52:24,063
You won't promise me?
1161
00:52:24,474 --> 00:52:26,066
For that we'll have to see how you perform
1162
00:52:26,743 --> 00:52:30,941
From tomorrow onwards,
you have to start dating me
1163
00:52:31,515 --> 00:52:32,982
Start dating you?
1164
00:52:33,083 --> 00:52:37,747
And... bring me to meet your family
1165
00:52:38,688 --> 00:52:41,248
Alright, let's go in
1166
00:52:44,427 --> 00:52:46,418
You block-head, you eat so much
1167
00:52:46,530 --> 00:52:48,589
Where has all your strength gone?
1168
00:52:48,698 --> 00:52:49,995
It's no better than scratching
1169
00:52:50,467 --> 00:52:52,367
What should I do?
1170
00:52:52,669 --> 00:52:54,432
I've twisted this side of my neck
1171
00:52:54,538 --> 00:52:55,562
You should push it back in place
1172
00:52:55,672 --> 00:52:58,903
slowly and carefully
1173
00:52:59,009 --> 00:53:03,776
Use strength? That's simple, be careful
1174
00:53:06,183 --> 00:53:07,445
What are you doing?
1175
00:53:08,552 --> 00:53:11,749
What are you doing? So rough
1176
00:53:11,855 --> 00:53:13,413
This is my head, it's not a ball
1177
00:53:13,523 --> 00:53:15,616
One more time?
1178
00:53:15,725 --> 00:53:17,659
No... don't touch me
1179
00:53:17,761 --> 00:53:19,194
I'll call 119
1180
00:53:19,296 --> 00:53:21,594
Call for a hearse or an ambulance?
1181
00:53:21,698 --> 00:53:24,360
Damn what you say
1182
00:53:24,467 --> 00:53:25,365
Auntie
1183
00:53:26,269 --> 00:53:28,396
Don't worry. My mom is a good person, come
1184
00:53:30,507 --> 00:53:31,769
Mom, what happened to you?
1185
00:53:32,142 --> 00:53:33,700
I've twisted my neck
1186
00:53:36,179 --> 00:53:36,611
Mom
1187
00:53:36,713 --> 00:53:37,236
Cousin
1188
00:53:37,347 --> 00:53:37,813
Auntie
1189
00:53:37,914 --> 00:53:39,347
This is Miss Fung
1190
00:53:40,417 --> 00:53:41,645
This way please
1191
00:53:41,751 --> 00:53:43,446
How are you...
1192
00:53:43,553 --> 00:53:45,885
Auntie, I've learned massage before
1193
00:53:45,989 --> 00:53:47,718
Do you want me to try
1194
00:53:47,824 --> 00:53:48,688
You?
1195
00:53:49,693 --> 00:53:52,890
Can you do that? Auntie
1196
00:53:54,564 --> 00:53:56,429
Auntie, relax
1197
00:54:01,471 --> 00:54:02,062
It work
1198
00:54:02,172 --> 00:54:02,831
How is it?
1199
00:54:02,939 --> 00:54:04,406
Good skill
1200
00:54:05,108 --> 00:54:08,373
Thank you... come... have a seat
1201
00:54:08,478 --> 00:54:10,708
Sit
1202
00:54:10,814 --> 00:54:11,906
Get some tea
1203
00:54:12,015 --> 00:54:13,448
You want me to bring her tea?
1204
00:54:13,550 --> 00:54:14,983
Stop grumbling, do it
1205
00:54:17,621 --> 00:54:18,679
- Tin Chi
- Mom
1206
00:54:18,788 --> 00:54:21,882
Where did you find such a beautiful lady?
1207
00:54:22,325 --> 00:54:24,190
Mom, do you think she's great?
1208
00:54:24,294 --> 00:54:26,694
I know what's the best
1209
00:54:30,667 --> 00:54:32,032
How long have you known each other?
1210
00:54:32,135 --> 00:54:34,763
Not too long, but...
1211
00:54:35,672 --> 00:54:37,401
We've been close for quite a while
1212
00:54:37,507 --> 00:54:39,031
Where do you work?
1213
00:54:39,142 --> 00:54:40,336
Me?
1214
00:54:40,543 --> 00:54:42,272
Mom, she's a model
1215
00:54:47,951 --> 00:54:49,646
I stepped on dog shit yesterday
1216
00:54:52,522 --> 00:54:54,285
Pepper, Chili powder
1217
00:54:59,062 --> 00:55:00,427
Flavours of all kind
1218
00:55:08,338 --> 00:55:11,398
It's you again
1219
00:55:12,342 --> 00:55:13,707
Is Tin Chi home?
1220
00:55:16,079 --> 00:55:17,046
Siao Siao
1221
00:55:17,881 --> 00:55:18,905
Tin Chi
1222
00:55:20,383 --> 00:55:24,285
It's an honour to have you here
1223
00:55:24,387 --> 00:55:26,548
Tin Chi, I need to talk to you
1224
00:55:26,656 --> 00:55:28,089
Let's go in
1225
00:55:29,926 --> 00:55:32,019
Talk in the living room
1226
00:55:32,128 --> 00:55:33,720
His girlfriend is here
1227
00:55:33,830 --> 00:55:36,230
She won't like it if you talk inside
1228
00:55:36,333 --> 00:55:37,800
I'll go and change
1229
00:55:41,538 --> 00:55:42,937
Have a seat
1230
00:55:43,640 --> 00:55:46,370
Lan Lan, bring some tea to her
1231
00:55:46,710 --> 00:55:49,042
We can't afford to offend her
1232
00:55:58,254 --> 00:56:00,484
Auntie, I know that I've been too reckless
1233
00:56:00,590 --> 00:56:01,750
It's all my fault
1234
00:56:01,858 --> 00:56:02,916
I want to apologize
1235
00:56:03,026 --> 00:56:05,927
Don't say that, I don't deserve it
1236
00:56:06,029 --> 00:56:09,021
we are just ordinary people
1237
00:56:09,132 --> 00:56:12,329
In case you are angry, you may beat me up
1238
00:56:12,702 --> 00:56:15,535
Auntie, since she's here
1239
00:56:15,638 --> 00:56:18,072
she must be sincere in apologizing to you
1240
00:56:18,174 --> 00:56:21,666
There are a lot of things
which you may not understand
1241
00:56:21,778 --> 00:56:23,507
and I don't want to mention them again
1242
00:56:23,613 --> 00:56:24,511
Let me tell you honestly
1243
00:56:24,614 --> 00:56:26,479
I don't like Tin Chi going out with you
1244
00:56:26,850 --> 00:56:27,874
Why?
1245
00:56:27,984 --> 00:56:29,383
No particular reason
1246
00:56:29,486 --> 00:56:32,080
For a free spirit, we have Lan Lan here
1247
00:56:32,188 --> 00:56:36,181
Miss Fung is beautiful as well as refined
1248
00:56:36,292 --> 00:56:38,226
You are way behind them
1249
00:56:38,328 --> 00:56:39,795
Frivolous "washing board" (skinny)
1250
00:56:39,896 --> 00:56:40,863
Watch your mouth
1251
00:56:40,964 --> 00:56:42,124
Who's the frivolous "washing board"?
1252
00:56:42,232 --> 00:56:45,030
What do you want? Want to fight?
1253
00:56:45,135 --> 00:56:46,159
Stop quarreling
1254
00:56:46,269 --> 00:56:47,759
Alright, since you all look down on me
1255
00:56:47,871 --> 00:56:50,533
I don't have to respect you either,
Tin Chi
1256
00:56:52,776 --> 00:56:56,735
Help...
1257
00:56:56,846 --> 00:56:57,778
Mom, what happened?
1258
00:56:57,881 --> 00:56:59,974
Son...
1259
00:57:00,083 --> 00:57:00,674
What happened to you?
1260
00:57:00,784 --> 00:57:02,979
She slapped me
1261
00:57:03,086 --> 00:57:04,610
and hit my head against the wall
1262
00:57:04,721 --> 00:57:07,212
See how ruthless this woman is
1263
00:57:07,457 --> 00:57:09,288
Why do you accuse me wrongly?
1264
00:57:10,026 --> 00:57:11,050
How can you do that?
1265
00:57:11,161 --> 00:57:11,957
My mom is old
1266
00:57:12,061 --> 00:57:13,585
and you still hit her
1267
00:57:13,696 --> 00:57:15,493
Lin Tin Chi, you don't trust me
1268
00:57:16,733 --> 00:57:18,724
Mo Yan, what's going on?
1269
00:57:21,671 --> 00:57:22,933
I don't dare to say
1270
00:57:23,807 --> 00:57:25,240
Tell the truth
1271
00:57:28,344 --> 00:57:31,211
This lady comes with sincerity
to apologize
1272
00:57:31,314 --> 00:57:34,545
Auntie might have some prejudice
against her
1273
00:57:34,651 --> 00:57:36,983
and has said something nasty to her
1274
00:57:37,086 --> 00:57:38,553
You heard them all
1275
00:57:39,589 --> 00:57:42,285
You should talk things out
1276
00:57:42,392 --> 00:57:45,759
But you shouldn't beat her
1277
00:57:45,862 --> 00:57:47,295
What? You...
1278
00:57:49,098 --> 00:57:50,156
You beat her
1279
00:57:50,266 --> 00:57:52,097
See how you've beaten her up
1280
00:57:52,202 --> 00:57:53,499
Can you live with that?
1281
00:57:55,104 --> 00:57:57,595
Siao Siao, you have gone too far
1282
00:57:58,408 --> 00:58:00,740
Lin Tin Chi, damn you
1283
00:58:00,844 --> 00:58:02,141
I'll bear this in mind
1284
00:58:04,147 --> 00:58:05,944
Cousin, I'll beat her for you
1285
00:58:06,049 --> 00:58:08,040
Idiot, she started fighting
since she was a kid
1286
00:58:08,151 --> 00:58:10,483
You are no match for her
1287
00:58:10,587 --> 00:58:11,349
That's true
1288
00:58:12,956 --> 00:58:16,392
Miss Fung, thank you for telling the truth
1289
00:58:16,493 --> 00:58:18,961
That's the truth, does it hurt?
1290
00:58:19,395 --> 00:58:22,990
It's alright now, we're lucky to
meet again
1291
00:58:23,099 --> 00:58:25,499
Come... let's talk inside
1292
00:58:29,305 --> 00:58:32,604
How come everybody's gone,
what am I supposed to do?
1293
00:58:35,512 --> 00:58:39,346
You want to be a lady?
1294
00:58:39,449 --> 00:58:41,110
Put on a lady's watch
1295
00:58:41,217 --> 00:58:45,210
and you can show off your refinement
1296
00:58:46,222 --> 00:58:47,382
Let's go and dance
1297
00:58:50,894 --> 00:58:51,724
Not bad
1298
00:58:51,828 --> 00:58:52,522
Of course
1299
00:58:53,596 --> 00:58:54,790
I'm very pleased
1300
00:58:56,032 --> 00:58:57,431
I'm sure this will attract...
1301
00:58:57,534 --> 00:58:58,728
some middle and lower class customers
1302
00:58:59,369 --> 00:59:00,563
I want to sign her as our model
1303
00:59:00,670 --> 00:59:02,501
for the Lady's Watch
1304
00:59:05,542 --> 00:59:07,100
I'm afraid I can't find her
1305
00:59:07,210 --> 00:59:09,371
No problem, you will
1306
00:59:10,413 --> 00:59:11,812
Tin Chi is looking for you everywhere
1307
00:59:11,915 --> 00:59:13,075
He wants you to sign a long-term contract
1308
00:59:13,182 --> 00:59:14,240
as model with his company
1309
00:59:16,252 --> 00:59:17,742
You know what a bad state I was
in the other day?
1310
00:59:18,121 --> 00:59:18,985
That bastard likes that
1311
00:59:19,088 --> 00:59:20,919
big-breasted woman
1312
00:59:21,024 --> 00:59:21,820
And his mother and that woman
1313
00:59:21,925 --> 00:59:23,756
set me up
1314
00:59:23,860 --> 00:59:24,986
Why should I work for him?
1315
00:59:26,429 --> 00:59:27,521
Are you still angry with him?
1316
00:59:28,131 --> 00:59:30,793
Look at you, you went there
in a great fury
1317
00:59:30,900 --> 00:59:32,492
Others would think that you were there
for a fight
1318
00:59:33,603 --> 00:59:36,128
You should look back at yourself
1319
00:59:36,239 --> 00:59:38,434
and don't put on those dresses again
1320
00:59:39,175 --> 00:59:40,540
Why don't you change your image?
1321
00:59:40,643 --> 00:59:41,974
You should develop a shapely body
1322
00:59:42,078 --> 00:59:43,602
then dress up like a refined lady
1323
00:59:43,913 --> 00:59:45,403
You're afraid you'll lose to her
1324
00:59:46,916 --> 00:59:48,611
I can't swallow this
1325
00:59:49,819 --> 00:59:50,945
In that case let my brother
1326
00:59:51,054 --> 00:59:53,079
teach him a lesson, okay?
1327
00:59:57,927 --> 00:59:58,985
"Plastic surgeon Wu Jing Bao"
1328
01:00:05,535 --> 01:00:07,730
Your nose is too big and should be
down-sized
1329
01:00:07,837 --> 01:00:09,600
Your eyebrows are too thick
and should be trimmed
1330
01:00:09,706 --> 01:00:11,367
Your lips should be straighter
1331
01:00:11,474 --> 01:00:13,499
Also you're too tall; ought to be
made shorter
1332
01:00:13,610 --> 01:00:14,736
I haven't come for a make-over
1333
01:00:14,844 --> 01:00:15,742
No?
1334
01:00:15,845 --> 01:00:17,369
Then why are you wasting my time?
1335
01:00:17,480 --> 01:00:20,813
I am looking for a girl
1336
01:00:20,917 --> 01:00:22,646
Then I think you've come at a bad time
1337
01:00:22,752 --> 01:00:24,879
If she's still in the process
1338
01:00:24,988 --> 01:00:26,956
of a facelift, she'd scare you
1339
01:00:27,056 --> 01:00:28,921
I'm looking for Lok Siao Siao
1340
01:00:29,025 --> 01:00:31,391
You should go to the ball room
downstairs then
1341
01:00:31,494 --> 01:00:33,462
Doctor, she asked me to come here
1342
01:00:33,563 --> 01:00:34,495
Please help me find her
1343
01:00:34,597 --> 01:00:35,655
What do you take this place for?
1344
01:00:35,765 --> 01:00:38,063
Think you'd have service
at your fingertips? Crazy!
1345
01:00:38,501 --> 01:00:40,969
Alright... I admit it, what do you want?
1346
01:00:41,070 --> 01:00:42,935
If you want to see Siao Siao...
1347
01:00:43,039 --> 01:00:44,233
you'd have to let me give your face
a make-over
1348
01:00:44,340 --> 01:00:47,070
Why would I need that?
1349
01:00:47,176 --> 01:00:48,143
You could have one, down below
1350
01:00:48,244 --> 01:00:49,211
What? Up to now...
1351
01:00:49,312 --> 01:00:50,939
I am fully satisfied with it
1352
01:00:51,047 --> 01:00:52,105
What if I add a mole for you?
1353
01:00:52,215 --> 01:00:56,481
Mole? Alright...
1354
01:00:56,586 --> 01:00:57,348
Wait
1355
01:01:02,125 --> 01:01:03,683
I'll fix him for you
1356
01:01:04,193 --> 01:01:05,592
Give it all you've got
1357
01:01:15,672 --> 01:01:18,641
Doctor, you need so many tools just
for a mole?
1358
01:01:19,442 --> 01:01:22,502
There are not too many
1359
01:01:23,479 --> 01:01:24,605
You're exaggerating
1360
01:01:24,714 --> 01:01:27,547
Scared of the needle?
Take an anesthetic then
1361
01:01:29,085 --> 01:01:31,019
Alright then...
1362
01:01:34,691 --> 01:01:36,556
Forget it if it's that big
1363
01:01:37,193 --> 01:01:38,387
This is the forerunner of needles
1364
01:01:38,494 --> 01:01:39,927
After this you'll feel no pain
1365
01:01:40,029 --> 01:01:40,791
Turn your face away if you're scared
1366
01:01:40,897 --> 01:01:41,522
No, I...
1367
01:01:41,631 --> 01:01:42,598
Do it quick
1368
01:01:48,037 --> 01:01:49,595
Here goes
1369
01:01:55,545 --> 01:01:56,136
Still painful?
1370
01:01:56,245 --> 01:01:57,269
I'll interchange between left
and right hand
1371
01:01:57,380 --> 01:02:00,076
Here's a supplementary shot
1372
01:02:06,155 --> 01:02:06,712
Did you know...
1373
01:02:06,823 --> 01:02:08,120
I was awarded overseas?
1374
01:02:08,224 --> 01:02:09,953
I was the flying-dart champ
1375
01:02:10,059 --> 01:02:11,526
Take off your pants, quick
1376
01:02:11,794 --> 01:02:14,627
Why? What for?
1377
01:02:14,731 --> 01:02:16,358
Do it now, quick
1378
01:02:16,699 --> 01:02:17,859
I have never seen a grown man
1379
01:02:17,967 --> 01:02:19,264
so fussy about dropping his pants
1380
01:02:19,702 --> 01:02:21,169
You're not the one having an injection
1381
01:02:23,639 --> 01:02:24,503
Damn
1382
01:02:26,042 --> 01:02:26,838
A quick shot
1383
01:02:27,176 --> 01:02:29,337
The invincible needle
1384
01:02:35,451 --> 01:02:36,611
Who is it?
1385
01:02:37,019 --> 01:02:38,384
Is it Siao Siao?
1386
01:02:39,388 --> 01:02:40,946
Take out the syringe
1387
01:02:42,291 --> 01:02:43,155
Siao Siao
1388
01:02:44,727 --> 01:02:47,753
Siao Siao... so you're here?
1389
01:02:48,231 --> 01:02:49,630
What do you want me for?
1390
01:02:49,732 --> 01:02:50,721
To sign the agreement
1391
01:02:51,701 --> 01:02:52,565
You can get your mom and Miss Fung
1392
01:02:52,668 --> 01:02:55,136
to be models, I am not eligible
1393
01:02:55,872 --> 01:02:57,567
For the sake of friendship, please
1394
01:02:57,673 --> 01:02:58,697
My boss really likes you and...
1395
01:02:58,808 --> 01:03:01,208
asks me to get you to agree to
a long term agreement
1396
01:03:02,245 --> 01:03:03,678
to be a model for commercials
1397
01:03:04,347 --> 01:03:06,281
Get this shot first, then explain
1398
01:03:06,382 --> 01:03:07,747
No need, doctor
1399
01:03:07,850 --> 01:03:09,943
Says who? You're not the one
making the decisions here
1400
01:03:10,052 --> 01:03:10,746
Alright, I'll shut up
1401
01:03:10,853 --> 01:03:12,047
Right, if you're sincere
1402
01:03:12,155 --> 01:03:13,645
let me give you this shot
1403
01:03:13,756 --> 01:03:14,882
Would you?
1404
01:03:15,358 --> 01:03:15,824
Come on
1405
01:03:15,925 --> 01:03:17,290
On the armpit
1406
01:03:27,370 --> 01:03:30,134
Go on, just to demonstrate my sincerity
1407
01:03:31,641 --> 01:03:33,939
Lower your arms, you have body odour
1408
01:03:35,244 --> 01:03:36,142
Siao Siao
1409
01:03:38,181 --> 01:03:40,775
Then I needn't take this shot
1410
01:03:42,618 --> 01:03:44,347
yet you'll sign the agreement for me?
1411
01:03:47,089 --> 01:03:48,420
That's great
1412
01:03:50,459 --> 01:03:51,824
Don't take my advantage
1413
01:03:52,628 --> 01:03:53,788
So much hair
1414
01:03:59,235 --> 01:04:01,635
Did you know he went looking for
Siao Siao?
1415
01:04:02,004 --> 01:04:03,096
Yes
1416
01:04:03,206 --> 01:04:05,003
Then you still have the time for a facial?
1417
01:04:05,875 --> 01:04:07,172
Should I cry instead?
1418
01:04:07,276 --> 01:04:08,072
Think of something
1419
01:04:08,177 --> 01:04:10,236
Don't let that girl ruin our affairs
1420
01:04:10,346 --> 01:04:11,677
Tin Chi has asked me to watch
a wedding gown show
1421
01:04:15,852 --> 01:04:20,380
"European wedding gown show 1990"
1422
01:05:10,506 --> 01:05:12,406
This dress is not bad
1423
01:05:12,942 --> 01:05:17,470
It's not special, I don't like it
1424
01:05:19,482 --> 01:05:22,110
We're just here to watch,
you don't need to buy it
1425
01:05:23,419 --> 01:05:27,116
Our wedding should be special
1426
01:05:27,957 --> 01:05:28,924
Do it in the same way
1427
01:05:34,997 --> 01:05:37,898
So beautiful
1428
01:05:49,445 --> 01:05:51,913
Siao Siao, how come she is so beautiful?
1429
01:06:00,957 --> 01:06:01,981
Beautiful
1430
01:06:04,927 --> 01:06:05,689
Excuse me
1431
01:06:13,469 --> 01:06:14,663
Are you Mr. Lin?
1432
01:06:14,770 --> 01:06:15,702
Yes
1433
01:06:15,805 --> 01:06:16,965
Siao Siao asked me to give this to you
1434
01:06:21,644 --> 01:06:24,112
Tin Chi, I'll meet you at 10 pm tonight
1435
01:06:24,213 --> 01:06:26,238
at the swing
1436
01:06:26,349 --> 01:06:27,338
I hope to see you there
1437
01:06:40,062 --> 01:06:40,892
Siao Siao
1438
01:06:46,202 --> 01:06:46,964
Come
1439
01:06:52,908 --> 01:06:54,899
How come you showed up
at the fashion show today?
1440
01:06:56,579 --> 01:06:59,013
Do you think only your Fung Mo Yan
could be a model?
1441
01:06:59,115 --> 01:07:00,343
No, I don't mean that
1442
01:07:00,449 --> 01:07:01,381
I am saying...
1443
01:07:01,684 --> 01:07:03,151
I feel happy to see
1444
01:07:03,252 --> 01:07:04,514
my good friend on stage
1445
01:07:05,454 --> 01:07:07,445
You men are so pretentious
1446
01:07:07,556 --> 01:07:09,421
It's because you still like me.
Or else...
1447
01:07:09,525 --> 01:07:11,152
you wouldn't have come for me
at the back stage;
1448
01:07:11,260 --> 01:07:12,625
Not to mention coming here tonight
1449
01:07:14,296 --> 01:07:16,628
Are we still good friends?
1450
01:07:18,434 --> 01:07:21,267
True friendship is rare between
a man and a woman
1451
01:07:21,437 --> 01:07:23,064
You are not good at lying
1452
01:07:23,172 --> 01:07:25,106
You'd better tell the truth
1453
01:07:25,207 --> 01:07:27,767
Do you like Fung Mo Yan or me?
1454
01:07:28,077 --> 01:07:29,135
Think carefully
1455
01:07:29,678 --> 01:07:31,236
I want to straighten out this matter
1456
01:07:40,723 --> 01:07:41,417
Hello?
1457
01:07:41,524 --> 01:07:43,253
Did he really come to meet Lok Siao Siao
1458
01:07:43,659 --> 01:07:45,752
What are we going to do?
I'll come right away
1459
01:07:45,861 --> 01:07:48,261
I think you are sick, it's not
about fighting
1460
01:07:51,434 --> 01:07:54,232
Hello...
1461
01:07:55,604 --> 01:07:57,333
Damn it, out of order again
1462
01:08:04,914 --> 01:08:05,938
Say it
1463
01:08:06,048 --> 01:08:06,776
I...
1464
01:08:13,022 --> 01:08:16,014
Siao Siao, I've had a
sexual relationship with Mo Yan
1465
01:08:16,125 --> 01:08:17,592
I must bear the responsibility
1466
01:08:18,227 --> 01:08:19,319
Sexual relationship?
1467
01:08:19,428 --> 01:08:20,190
Yes
1468
01:08:22,765 --> 01:08:25,859
In a stormy night
1469
01:08:25,968 --> 01:08:27,731
I drank too much
1470
01:08:27,837 --> 01:08:30,567
When I woke up I was lying on her bed
1471
01:08:31,707 --> 01:08:33,140
So this is what you call
sexual relationship?
1472
01:08:33,676 --> 01:08:35,143
She said it was her first time
1473
01:08:35,945 --> 01:08:38,004
If it was her first time,
1474
01:08:38,114 --> 01:08:39,206
you must have felt something
1475
01:08:39,315 --> 01:08:40,339
Have you studied biology?
1476
01:08:41,851 --> 01:08:43,682
Oh yes, I didn't see blood stain
on her bed sheet
1477
01:08:44,153 --> 01:08:45,848
I think you must have been cheated by her
1478
01:08:47,389 --> 01:08:48,287
Impossible
1479
01:08:48,791 --> 01:08:50,053
Tin Chi
1480
01:08:50,526 --> 01:08:51,720
Mo Yan
1481
01:08:51,861 --> 01:08:53,089
How dare you see another woman
1482
01:08:53,195 --> 01:08:55,356
...behind my back!
1483
01:08:55,464 --> 01:08:56,863
And yet you suspect me of cheating you
1484
01:08:57,199 --> 01:08:58,996
How can you say such things?
1485
01:09:00,069 --> 01:09:00,865
Alright
1486
01:09:05,141 --> 01:09:06,802
This is poison
1487
01:09:06,909 --> 01:09:08,968
I'm prepared to take it if you betray me
1488
01:09:11,147 --> 01:09:12,409
This is the day
1489
01:09:12,848 --> 01:09:15,009
So big, it looks like Vitamin C
1490
01:09:18,954 --> 01:09:20,285
See you in the next life
1491
01:09:21,757 --> 01:09:22,951
Mo Yan...
1492
01:09:23,058 --> 01:09:23,820
Tin Chi
1493
01:09:24,093 --> 01:09:25,025
Mo Yan
1494
01:09:32,735 --> 01:09:33,929
Why isn't he following?
1495
01:09:35,404 --> 01:09:38,703
That damned Maria, I told her
to get me pills
1496
01:09:38,807 --> 01:09:40,035
but not this big
1497
01:09:54,890 --> 01:09:55,788
How is it?
1498
01:09:56,325 --> 01:09:57,587
What's wrong?
1499
01:09:58,494 --> 01:10:01,019
I know, your teeth are white,
your tongue is long
1500
01:10:07,436 --> 01:10:08,130
Hello
1501
01:10:08,237 --> 01:10:10,501
Tin Chi
1502
01:10:10,606 --> 01:10:12,836
Mo Yan, what's wrong? So weird
1503
01:10:13,976 --> 01:10:15,841
Tin Chi, I know that you still love
1504
01:10:15,945 --> 01:10:18,505
your ex-girlfriend, is that correct?
1505
01:10:19,315 --> 01:10:20,873
What are you talking about?
1506
01:10:21,150 --> 01:10:23,710
Did my mother tell you anything?
1507
01:10:23,819 --> 01:10:27,346
No, I'm tired
1508
01:10:29,024 --> 01:10:30,651
Then have some rest
1509
01:10:30,759 --> 01:10:32,954
You won't see me again
1510
01:10:33,062 --> 01:10:34,927
I want to sleep
1511
01:10:35,864 --> 01:10:36,523
Then go to sleep
1512
01:10:36,632 --> 01:10:39,123
I've taken ample sleeping pills
& will sleep very well
1513
01:10:39,235 --> 01:10:42,534
What? Mo Yan...
1514
01:10:43,505 --> 01:10:47,100
Sleeping pills, Mo Yan... suicide...
1515
01:10:48,244 --> 01:10:50,371
Hurry, your girl is waiting for you
1516
01:10:50,479 --> 01:10:52,140
Mo Yan has committed suicide
1517
01:10:55,317 --> 01:10:55,976
Suicide
1518
01:11:07,796 --> 01:11:10,765
Mo Yan...
1519
01:11:12,301 --> 01:11:13,233
Mo Yan
1520
01:11:15,938 --> 01:11:16,927
Mo Yan
1521
01:11:23,212 --> 01:11:27,114
Mo Yan...
1522
01:11:27,216 --> 01:11:28,649
Wake up...
1523
01:11:28,751 --> 01:11:29,979
Am I dead?
1524
01:11:30,085 --> 01:11:33,953
Mo Yan...
1525
01:11:34,823 --> 01:11:36,347
I am still alive?
1526
01:11:36,458 --> 01:11:37,789
You are not dead
1527
01:11:39,428 --> 01:11:40,554
I'll take you to the hospital
1528
01:11:54,576 --> 01:11:57,238
Mo Yan, are you alright, did I hurt you?
1529
01:11:57,346 --> 01:11:59,541
Be patient, I'll take you to
the hospital immediately
1530
01:12:01,450 --> 01:12:05,318
Why? You like Lok Siao Siao
1531
01:12:05,421 --> 01:12:08,481
I...
1532
01:12:09,591 --> 01:12:14,187
I... only have half a year to live
1533
01:12:16,598 --> 01:12:19,192
it's no use saving me
1534
01:12:19,301 --> 01:12:19,790
I'd rather fulfill your wish
1535
01:12:19,902 --> 01:12:21,233
Mo Yan, what nonsense are you
talking about?
1536
01:12:22,604 --> 01:12:28,668
I have leukaemia and will live
for half a year
1537
01:12:28,777 --> 01:12:30,836
I didn't tell anyone
1538
01:12:30,946 --> 01:12:35,144
Mo Yan, you...
1539
01:12:35,517 --> 01:12:37,075
Why didn't you tell me?
1540
01:12:38,854 --> 01:12:40,685
What's the use?
1541
01:12:40,789 --> 01:12:41,687
Of course there is
1542
01:12:46,228 --> 01:12:47,786
Mo Yan, don't worry
1543
01:12:47,896 --> 01:12:48,828
I'd marry you
1544
01:12:48,931 --> 01:12:50,694
I want you to be happy
for the remaining half year
1545
01:12:50,799 --> 01:12:52,130
Don't lie to me
1546
01:12:52,234 --> 01:12:53,963
I won't, I swear
1547
01:13:02,044 --> 01:13:03,978
Have some rest, I'll keep you company
1548
01:13:10,085 --> 01:13:12,019
How about you move to my home?
1549
01:13:12,521 --> 01:13:13,215
Okay?
1550
01:13:13,322 --> 01:13:14,380
Yes
1551
01:13:21,730 --> 01:13:23,027
It stinks
1552
01:13:24,233 --> 01:13:27,828
This is a real precious tonic
1553
01:13:28,270 --> 01:13:29,965
I've used 10 bowls of water
and boiled them down to 3
1554
01:13:30,072 --> 01:13:31,198
for your cousin-in-law
1555
01:13:33,976 --> 01:13:36,342
I'll take it to her afterwards
1556
01:13:37,179 --> 01:13:38,077
Then I have to go with you
1557
01:13:38,180 --> 01:13:39,647
Stay at home
1558
01:13:43,886 --> 01:13:44,318
Maria
1559
01:13:44,420 --> 01:13:45,148
Hello, Ma'am
1560
01:13:45,254 --> 01:13:46,516
Is Miss home?
1561
01:13:46,622 --> 01:13:48,351
I'll bring her the soup
1562
01:13:48,457 --> 01:13:49,515
They are not home
1563
01:13:49,625 --> 01:13:51,058
I am going to the supermarket
1564
01:13:51,160 --> 01:13:53,219
Okay... you go
1565
01:14:04,139 --> 01:14:06,004
Mo Yan... I am Robert
1566
01:14:06,108 --> 01:14:06,802
You are marvellous
1567
01:14:06,909 --> 01:14:09,309
You've fooled that idiot Lin Tin Chi
1568
01:14:09,411 --> 01:14:11,311
I'll call you now that he's not home
1569
01:14:11,413 --> 01:14:13,176
Right, the second payment
is 200,000 U.S. dollars
1570
01:14:13,282 --> 01:14:15,375
I've deposited it into your Swiss account
1571
01:14:15,484 --> 01:14:17,349
As long as we pass the first of next month
1572
01:14:17,453 --> 01:14:20,752
also, we must set that kid up
1573
01:14:20,856 --> 01:14:24,087
I'll give you extra U.S. $ 500,000
after it's done
1574
01:14:25,060 --> 01:14:28,154
What a great Love Killer you are
1575
01:14:29,031 --> 01:14:31,693
Right, remember to delete the tape
1576
01:14:31,800 --> 01:14:32,323
Bye
1577
01:14:32,434 --> 01:14:33,492
This is really bad
1578
01:14:34,002 --> 01:14:36,095
That Miss Fung
1579
01:14:36,205 --> 01:14:38,571
conspired with that damn Robert
1580
01:14:39,908 --> 01:14:41,569
That was close. We were almost cheated
by them
1581
01:14:41,877 --> 01:14:43,071
Tell Tin Chi immediately
1582
01:14:44,313 --> 01:14:45,940
What have you done wrong?
1583
01:14:46,281 --> 01:14:48,044
Why are you so frightened?
1584
01:14:48,917 --> 01:14:51,078
You are trying to twist the fact
1585
01:14:51,453 --> 01:14:52,715
You have such a bad heart
1586
01:14:52,821 --> 01:14:55,016
You lied and cheated my son
1587
01:14:55,123 --> 01:14:56,112
Get lost if you are smart enough
1588
01:14:56,225 --> 01:14:57,692
and don't see my son again
1589
01:14:57,793 --> 01:14:58,555
I'll throw you out
1590
01:14:58,660 --> 01:15:00,594
by all means
1591
01:15:01,096 --> 01:15:03,326
Let us make this clear, old woman
1592
01:15:03,966 --> 01:15:05,331
This is my home
1593
01:15:08,003 --> 01:15:09,231
So what?
1594
01:15:09,605 --> 01:15:10,731
You think I don't dare to beat you up?
1595
01:15:10,839 --> 01:15:11,601
Try me
1596
01:15:11,707 --> 01:15:12,537
I'll beat you up
1597
01:15:16,845 --> 01:15:17,869
Still want to fight?
1598
01:15:17,980 --> 01:15:20,972
You are so ruthless, you want to kill me?
1599
01:15:21,083 --> 01:15:22,710
So what?
1600
01:15:23,218 --> 01:15:24,048
Listen carefully
1601
01:15:24,152 --> 01:15:27,519
I'm the first runner-up of
U.S. woman's judo contest
1602
01:15:27,623 --> 01:15:29,921
Want to try another round?
1603
01:15:30,025 --> 01:15:31,754
Don't touch me...
1604
01:15:31,860 --> 01:15:34,351
Wait till my son is back
1605
01:15:35,697 --> 01:15:39,064
Help...
1606
01:15:39,535 --> 01:15:40,024
My head
1607
01:15:40,135 --> 01:15:41,124
Does it hurt?
1608
01:15:43,305 --> 01:15:44,863
You old bitch, go to hell
1609
01:15:44,973 --> 01:15:46,702
Don't try this on me
1610
01:15:47,109 --> 01:15:47,905
Tin Chi
1611
01:15:50,379 --> 01:15:53,143
Mo Yan...
1612
01:15:53,248 --> 01:15:54,078
My son
1613
01:15:54,182 --> 01:15:56,810
Mo Yan...
1614
01:15:56,919 --> 01:15:57,886
I'm back
1615
01:16:04,226 --> 01:16:06,922
Son, this bitch...
1616
01:16:07,429 --> 01:16:09,226
Mo Yan, what happened?
1617
01:16:09,531 --> 01:16:11,055
Nothing... nothing
1618
01:16:11,166 --> 01:16:12,758
What happened to your face?
1619
01:16:13,802 --> 01:16:15,599
I hit it accidentally
1620
01:16:15,938 --> 01:16:18,202
Hit? How come there're fingerprints?
1621
01:16:18,307 --> 01:16:19,467
I...
1622
01:16:20,175 --> 01:16:20,971
Your head
1623
01:16:22,811 --> 01:16:23,334
Mom
1624
01:16:23,445 --> 01:16:25,606
What, why are you looking at me?
1625
01:16:25,981 --> 01:16:27,573
Do you believe in me or her?
1626
01:16:27,683 --> 01:16:29,048
She hit herself
1627
01:16:29,651 --> 01:16:31,619
Mom, what did you do?
1628
01:16:31,720 --> 01:16:33,210
Last time when you fought with Siao Siao
1629
01:16:33,322 --> 01:16:34,482
I let it go
1630
01:16:34,590 --> 01:16:35,614
This time you did it again to Mo Yan
1631
01:16:35,724 --> 01:16:37,555
What do you want from me?
1632
01:16:38,727 --> 01:16:40,524
Son, even you defend this bitch
1633
01:16:40,629 --> 01:16:41,618
Is that right?
1634
01:16:42,598 --> 01:16:44,259
I don't care anymore, settle it yourself
1635
01:16:45,534 --> 01:16:50,904
Tin Chi...
1636
01:16:52,107 --> 01:16:53,199
Siao Siao
1637
01:16:55,077 --> 01:16:58,069
We don't know each other well,
no need to be intimate
1638
01:17:00,682 --> 01:17:02,707
You're right, Miss Lok
1639
01:17:03,752 --> 01:17:04,844
Don't take to heart
1640
01:17:04,953 --> 01:17:06,648
what has happened between us, alright
1641
01:17:06,989 --> 01:17:07,387
Nothing seems to have
1642
01:17:07,489 --> 01:17:09,480
...happened between us
1643
01:17:10,926 --> 01:17:13,417
It's all my fault
1644
01:17:13,695 --> 01:17:15,219
I have been fooled
1645
01:17:15,330 --> 01:17:16,854
and have fallen into the trap
of that woman
1646
01:17:16,965 --> 01:17:19,399
I've been fooled by her lies
1647
01:17:19,501 --> 01:17:22,959
Tin Chi is infatuated with her
1648
01:17:23,071 --> 01:17:26,632
No one can save him now except you
1649
01:17:27,042 --> 01:17:29,203
How come you are giving me
such a great compliment?
1650
01:17:29,311 --> 01:17:32,007
Am I not a "washing board", a swindler
1651
01:17:32,114 --> 01:17:34,207
a no-good bitch...
1652
01:17:34,316 --> 01:17:35,647
who's a bad influence on your son?
1653
01:17:36,485 --> 01:17:38,043
Save him? Can I do that?
1654
01:17:39,054 --> 01:17:41,750
Take it easy, brother will give you
all the support
1655
01:17:42,758 --> 01:17:43,122
Brother Cheung Kim
1656
01:17:43,225 --> 01:17:44,817
Shorty, I haven't hit you yet
1657
01:17:45,394 --> 01:17:46,418
Brother
1658
01:17:47,462 --> 01:17:49,623
Auntie, I'm afraid I can't help you
1659
01:17:49,931 --> 01:17:51,455
We can only blame ourselves
for not having the luck
1660
01:17:51,566 --> 01:17:54,694
We've to watch the 300 million
U.S. dollars inheritance
1661
01:17:54,803 --> 01:17:56,236
being flushed down the toilet
1662
01:17:57,005 --> 01:17:58,199
Say it again
1663
01:17:59,841 --> 01:18:02,071
Let me tell you honestly
1664
01:18:02,177 --> 01:18:03,940
Tin Chi can inherit 300 million
U.S. dollars
1665
01:18:04,046 --> 01:18:05,946
from his grandfather
1666
01:18:06,048 --> 01:18:08,414
provided he got married within 10 days
1667
01:18:08,517 --> 01:18:09,711
If he fails to do so
1668
01:18:09,818 --> 01:18:12,514
that money will go to Robert
1669
01:18:12,621 --> 01:18:14,919
That bitch was recruited by Robert
1670
01:18:15,357 --> 01:18:16,289
Mother-in-law
1671
01:18:18,727 --> 01:18:19,421
Why didn't you tell me earlier?
1672
01:18:19,528 --> 01:18:21,587
To me honour and integrity
1673
01:18:21,697 --> 01:18:23,358
is more important than money
1674
01:18:23,465 --> 01:18:26,025
I can't bear this
1675
01:18:26,134 --> 01:18:27,431
Sister, if you don't help her
1676
01:18:27,536 --> 01:18:30,505
who else can? Besides we are like family
1677
01:18:30,605 --> 01:18:31,094
Brother
1678
01:18:31,206 --> 01:18:32,969
No need to say it. Let me tell you
1679
01:18:33,075 --> 01:18:34,565
whether it's Mark Six,
horse betting, mahjong
1680
01:18:34,676 --> 01:18:36,337
or fighting one on one, we the Lok family
1681
01:18:36,445 --> 01:18:39,243
have never lost, not to mention
fighting over a man
1682
01:18:39,347 --> 01:18:41,144
I'd rather get him and dump him later
1683
01:18:41,249 --> 01:18:42,238
Will definitely have to fight
1684
01:18:46,188 --> 01:18:47,587
Sister, calm down
1685
01:18:47,689 --> 01:18:49,088
I'll go with you to talk to her
1686
01:18:49,191 --> 01:18:50,624
Don't be afraid, go in
1687
01:18:53,361 --> 01:18:55,261
Open up...
1688
01:18:55,564 --> 01:18:56,588
Good morning, Mister
1689
01:18:56,698 --> 01:18:57,756
Where are you from?
1690
01:18:57,866 --> 01:18:59,629
Brother, she's Maria, the maid
1691
01:18:59,735 --> 01:19:01,828
Then she's her follower,
I've to scare her off
1692
01:19:02,337 --> 01:19:03,964
I don't like your face, get lost
1693
01:19:04,072 --> 01:19:05,004
Or else I'll cut you into pieces
1694
01:19:06,308 --> 01:19:07,639
She's scared, go in
1695
01:19:15,350 --> 01:19:17,147
Miss Lok, this is...
1696
01:19:17,552 --> 01:19:18,849
I'm her brother
1697
01:19:19,454 --> 01:19:20,580
Have a seat please
1698
01:19:27,863 --> 01:19:30,093
I don't want to waste any time,
let's get to the point
1699
01:19:30,198 --> 01:19:31,130
Good
1700
01:19:31,800 --> 01:19:33,893
I want to spare you
1701
01:19:40,375 --> 01:19:41,774
I hope that you can spare Tin Chi
1702
01:19:42,377 --> 01:19:43,742
He's a simple person
1703
01:19:43,845 --> 01:19:45,312
You are simply playing games with him
1704
01:19:45,413 --> 01:19:47,142
Why do you have to hurt his feelings
1705
01:19:47,249 --> 01:19:50,912
Yes, I cheated him at the very beginning
1706
01:19:51,019 --> 01:19:54,614
but I have grown to like him
1707
01:19:56,491 --> 01:19:59,085
Our marriage is not because of money
1708
01:20:00,562 --> 01:20:02,154
Three more days and we have to get married
1709
01:20:03,398 --> 01:20:05,559
I beg you not to separate us
1710
01:20:05,901 --> 01:20:07,061
How can you make me believe in you?
1711
01:20:07,169 --> 01:20:09,433
That's right, how can that idiot
satisfy you?
1712
01:20:09,538 --> 01:20:11,165
I'm stronger than he is
1713
01:20:11,807 --> 01:20:14,298
Miss Lok, I am serious
1714
01:20:16,278 --> 01:20:18,610
Whether you agree or not
1715
01:20:18,713 --> 01:20:21,546
let's have a drink and be friends, okay?
1716
01:20:25,453 --> 01:20:27,944
You're so lean & not strong enough,
let me help you
1717
01:20:30,025 --> 01:20:30,616
Thank you
1718
01:20:37,265 --> 01:20:38,061
Have a cup
1719
01:20:38,166 --> 01:20:38,894
No need
1720
01:20:39,334 --> 01:20:41,564
I won't be stupid enough to
give up someone I like
1721
01:20:41,670 --> 01:20:43,194
and I'm not interested in
making friends with you
1722
01:20:43,939 --> 01:20:46,703
If you don't give him up,
I'll fight you to death
1723
01:20:47,075 --> 01:20:48,042
Brother, go
1724
01:20:56,985 --> 01:21:00,045
Sister, you can't blame us,
she doesn't want to give up
1725
01:21:00,155 --> 01:21:00,985
so let's do what we must
1726
01:21:01,089 --> 01:21:03,819
Help...
1727
01:21:03,925 --> 01:21:06,621
A robbery, don't let them go
1728
01:21:06,728 --> 01:21:07,160
Don't go
1729
01:21:07,262 --> 01:21:07,751
What happened?
1730
01:21:07,863 --> 01:21:10,229
He hit my head and robbed my jewellery
1731
01:21:10,332 --> 01:21:11,959
Who did?
1732
01:21:12,067 --> 01:21:13,125
It's in his pocket
1733
01:21:13,235 --> 01:21:14,566
Who robbed your jewellery?
1734
01:21:14,669 --> 01:21:15,897
What jewellery?
1735
01:21:16,204 --> 01:21:16,932
What are these?
1736
01:21:17,772 --> 01:21:20,434
Hurry, take him to the police station
1737
01:21:20,542 --> 01:21:21,167
Go
1738
01:21:28,950 --> 01:21:30,315
Hello, good morning
1739
01:21:31,920 --> 01:21:32,443
Maria
1740
01:21:32,554 --> 01:21:33,418
Yes, Ma'am
1741
01:21:36,691 --> 01:21:37,419
What are you doing?
1742
01:21:37,525 --> 01:21:38,287
Mister
1743
01:21:39,628 --> 01:21:41,960
Trying on my new suit, don't you see that?
1744
01:21:43,531 --> 01:21:45,965
You are such a professional, so real
1745
01:21:48,270 --> 01:21:50,067
Now just get the time right
1746
01:21:50,639 --> 01:21:53,073
Go near the church at 11:55
1747
01:21:53,642 --> 01:21:55,701
He'll get nothing if I don't marry him
1748
01:21:55,810 --> 01:21:57,641
When I get the money,
consider the mission accomplished
1749
01:21:57,746 --> 01:22:00,510
Sorry, I've changed my mind
1750
01:22:01,049 --> 01:22:04,280
What, what do you mean?
Please explain to me
1751
01:22:04,386 --> 01:22:06,411
I've decided to marry Tin Chi today
1752
01:22:07,055 --> 01:22:08,283
You must be joking
1753
01:22:08,390 --> 01:22:10,654
I don't want to go on with this game
1754
01:22:10,759 --> 01:22:13,057
You gave me 500,000 U.S. dollars
1755
01:22:13,161 --> 01:22:14,719
But if I marry Tin Chi
1756
01:22:14,829 --> 01:22:17,127
I can get not only the 300 million
U.S. dollars
1757
01:22:17,232 --> 01:22:19,291
I can also get real love
1758
01:22:19,401 --> 01:22:21,631
Even if I divorced Tin Chi
1759
01:22:21,736 --> 01:22:23,533
I can get at least 150 million
U.S. dollars
1760
01:22:24,139 --> 01:22:27,074
Is my calculation correct?
1761
01:22:27,175 --> 01:22:29,143
You...
1762
01:22:30,312 --> 01:22:31,745
Don't use foul language
1763
01:22:38,987 --> 01:22:40,181
I've forgotten to tell you
1764
01:22:40,288 --> 01:22:43,189
I've put drugs in your tea
1765
01:22:43,291 --> 01:22:44,519
Good night
1766
01:22:53,735 --> 01:22:56,329
Auntie, cheer up
1767
01:22:56,438 --> 01:22:58,838
How can I?
1768
01:22:58,940 --> 01:23:02,671
If he doesn't get married,
there'll be no inheritance
1769
01:23:02,777 --> 01:23:05,712
If he does, my life is at stake
1770
01:23:06,614 --> 01:23:09,139
There's still hope in it
1771
01:23:09,250 --> 01:23:10,512
before they say "I do"
1772
01:23:11,786 --> 01:23:13,754
This is a church
1773
01:23:13,855 --> 01:23:15,948
even if the Kwan-yin bodhisattva
wants to save me
1774
01:23:16,057 --> 01:23:17,718
...she won't want to go in
1775
01:23:23,231 --> 01:23:24,027
What happened?
1776
01:23:24,866 --> 01:23:26,697
I suddenly think of Siao Siao
1777
01:23:27,535 --> 01:23:29,560
What about her, you're getting
married soon
1778
01:23:34,476 --> 01:23:35,465
I wonder what happened to them both
1779
01:23:35,577 --> 01:23:37,101
...at the police station?
1780
01:23:37,212 --> 01:23:38,110
They'll be alright
1781
01:23:39,914 --> 01:23:42,781
No... I don't know why he has to rob
1782
01:23:43,251 --> 01:23:44,377
I don't know either
1783
01:23:44,853 --> 01:23:46,787
Why did Siao Siao rob...
1784
01:23:46,888 --> 01:23:49,356
Miss Fung the day before you get married?
1785
01:23:50,191 --> 01:23:51,180
Alright...
1786
01:23:52,861 --> 01:23:54,590
There's nothing strange about it
1787
01:23:54,696 --> 01:23:56,459
What good deed can a bitch do?
1788
01:23:57,699 --> 01:23:58,961
Alright, I don't want you to criticize her
1789
01:24:02,570 --> 01:24:03,468
He's gone to take a leak
1790
01:24:05,607 --> 01:24:07,006
Although Siao Siao is an extrovert
1791
01:24:07,108 --> 01:24:08,370
she wouldn't go robbing people
1792
01:24:08,476 --> 01:24:10,171
I think she must have been wrongly accused
1793
01:24:12,047 --> 01:24:13,105
I really hope that she's here
1794
01:24:13,214 --> 01:24:13,805
so that I could ask her
1795
01:24:13,915 --> 01:24:14,279
That's right
1796
01:24:14,382 --> 01:24:15,974
Ask what? Don't move
1797
01:24:16,084 --> 01:24:16,709
Big Brother
1798
01:24:16,818 --> 01:24:17,785
Don't call me Big Brother
1799
01:24:18,086 --> 01:24:19,678
You think you'll be spared
if you call me big brother
1800
01:24:19,788 --> 01:24:21,756
Bastard, you dump my sister
1801
01:24:21,856 --> 01:24:24,222
and marry someone else, I'll castrate you
1802
01:24:24,325 --> 01:24:25,383
Brother, don't
1803
01:24:25,493 --> 01:24:27,256
It'll be gone if it goes down the toilet
1804
01:24:27,362 --> 01:24:28,158
Stop yelling, or I'll castrate you too
1805
01:24:28,263 --> 01:24:29,230
Yes...
1806
01:24:29,798 --> 01:24:30,890
Bastard
1807
01:24:30,999 --> 01:24:31,431
Where's Siao Siao?
1808
01:24:31,533 --> 01:24:33,467
Siao Siao? "Cleaning" up
1809
01:24:33,568 --> 01:24:34,728
That is killing, don't you understand?
1810
01:24:34,836 --> 01:24:35,427
Don't do it
1811
01:24:35,537 --> 01:24:37,266
Don't move, or else I'll have you
castrated
1812
01:24:37,372 --> 01:24:37,997
Brother
1813
01:24:38,106 --> 01:24:38,697
What is it?
1814
01:24:38,807 --> 01:24:40,468
Before I die, I have a wish
1815
01:24:40,575 --> 01:24:42,042
Can you fulfill my wish?
1816
01:24:42,143 --> 01:24:44,111
What is it? Damn it, you are so
troublesome
1817
01:24:44,212 --> 01:24:45,975
Oh man, let me park my goods first
1818
01:24:47,115 --> 01:24:48,047
Is it okay?
1819
01:24:51,486 --> 01:24:52,453
Let's go out
1820
01:25:02,497 --> 01:25:03,657
You are scared?
1821
01:25:05,667 --> 01:25:06,599
aren't you?
1822
01:25:07,702 --> 01:25:10,535
Have you been arrested by the police?
1823
01:25:10,638 --> 01:25:12,902
Leave this place immediately
if you are smart
1824
01:25:13,408 --> 01:25:16,002
For the sake of Tin Chi
1825
01:25:16,111 --> 01:25:19,012
I can give you some money for you
to run away
1826
01:25:19,414 --> 01:25:21,439
Since I'm here, I won't leave that easily
1827
01:25:22,117 --> 01:25:23,641
What do you want?
1828
01:25:23,751 --> 01:25:24,979
You took my boyfriend
1829
01:25:25,086 --> 01:25:27,179
and set me up, and charge me with robbery
1830
01:25:27,522 --> 01:25:28,819
What do you think I would want?
1831
01:25:28,923 --> 01:25:30,982
If I scream, you won't be able to get away
1832
01:25:31,693 --> 01:25:34,628
I will not run, in fact I just
want to kill you
1833
01:25:34,729 --> 01:25:37,857
Sorry, it's my fault
1834
01:25:37,966 --> 01:25:40,127
As long as you put down the knife
1835
01:25:40,235 --> 01:25:41,361
I'll do whatever you want me to
1836
01:25:42,137 --> 01:25:44,071
Tell me
1837
01:25:44,172 --> 01:25:45,298
all about your faults
1838
01:25:47,842 --> 01:25:50,174
I've asked Robert to put the jewellery
1839
01:25:50,278 --> 01:25:52,303
in your brother's pocket
1840
01:25:52,413 --> 01:25:54,142
I hit my own head
1841
01:25:54,249 --> 01:25:58,379
I lied to Tin Chi about our
sexual relationship
1842
01:25:58,486 --> 01:26:00,681
which in fact we haven't had
1843
01:26:01,022 --> 01:26:04,514
I hit his mother
1844
01:26:04,626 --> 01:26:07,595
and told him that his mother hit me
1845
01:26:07,695 --> 01:26:09,788
I want you to say this again
1846
01:26:09,898 --> 01:26:11,229
in front of Tin Chi
1847
01:26:11,332 --> 01:26:12,026
Go inside
1848
01:26:12,367 --> 01:26:13,265
Siao Siao
1849
01:26:14,169 --> 01:26:14,931
Tin Chi
1850
01:26:15,036 --> 01:26:15,866
Say it
1851
01:26:16,371 --> 01:26:17,963
I...
1852
01:26:18,072 --> 01:26:18,902
What do you want to say?
1853
01:26:19,007 --> 01:26:21,237
Tin Chi, she threatened me
1854
01:26:21,342 --> 01:26:22,536
not to marry you
1855
01:26:22,710 --> 01:26:24,302
What are you talking about?
1856
01:26:24,412 --> 01:26:26,243
You shameless bitch
1857
01:26:26,347 --> 01:26:29,441
You not only rob, you want to kill,
isn't it?
1858
01:26:30,285 --> 01:26:31,217
Isn't it?
1859
01:26:31,719 --> 01:26:33,414
Siao Siao, has she admitted it?
1860
01:26:37,025 --> 01:26:38,515
So you two have conspired
1861
01:26:40,028 --> 01:26:40,619
If you're that good
1862
01:26:40,728 --> 01:26:42,787
you can ask Tin Chi not to marry me
1863
01:26:43,531 --> 01:26:44,964
I'm not afraid of you
1864
01:26:45,733 --> 01:26:47,257
What are you doing?
1865
01:26:47,936 --> 01:26:50,336
They were in court this morning
1866
01:26:50,438 --> 01:26:51,769
and were bailed out
1867
01:26:54,075 --> 01:26:55,042
Tin Chi
1868
01:26:55,577 --> 01:26:57,477
I am not scared no matter how...
1869
01:26:57,579 --> 01:26:58,375
they threaten me
1870
01:27:00,848 --> 01:27:01,837
I must marry you
1871
01:27:01,950 --> 01:27:05,852
Son, don't believe in what this bitch says
1872
01:27:11,960 --> 01:27:15,191
Mo Yan, although my mom...
1873
01:27:15,296 --> 01:27:16,490
doesn't want me to marry you
1874
01:27:16,598 --> 01:27:18,361
this is not a problem
1875
01:27:18,933 --> 01:27:20,366
Tin Chi
1876
01:27:22,604 --> 01:27:26,062
I've thought over it very carefully,
I won't marry you
1877
01:27:27,775 --> 01:27:29,072
It's Siao Siao that I love
1878
01:27:33,514 --> 01:27:35,812
No matter if I've had...
sexual relationship with you
1879
01:27:35,917 --> 01:27:37,748
whether she has robbed,
I don't really care
1880
01:27:38,820 --> 01:27:40,185
I must marry Siao Siao
1881
01:27:40,288 --> 01:27:43,155
Great, you are the greatest
1882
01:27:43,458 --> 01:27:46,791
Alright, 3 more minutes to 12:00
1883
01:27:46,894 --> 01:27:49,328
If you don't want me, this church
1884
01:27:49,430 --> 01:27:51,489
won't marry you and another woman
1885
01:27:52,333 --> 01:27:55,268
What are we going to do?
No more inheritance
1886
01:27:55,370 --> 01:27:57,338
Mom, we can be as happy
1887
01:27:57,438 --> 01:27:59,065
even without that 300 million, right?
1888
01:27:59,173 --> 01:28:00,367
That's right
1889
01:28:00,475 --> 01:28:02,443
But I don't want Robert to get it either
1890
01:28:02,543 --> 01:28:04,067
No
1891
01:28:10,952 --> 01:28:16,049
I am your grandfather Lin Sin Fa
1892
01:28:16,457 --> 01:28:18,357
What's going on? Aren't you seriously ill?
1893
01:28:18,459 --> 01:28:22,759
I had Chinese medicine
and acupuncture; I'm fine now
1894
01:28:22,864 --> 01:28:23,888
That money won't turn out to be nothing
1895
01:28:24,499 --> 01:28:27,434
I feel better now
1896
01:28:27,835 --> 01:28:30,963
Good, nobody gets anything
1897
01:28:31,906 --> 01:28:33,498
You shameless bitch
1898
01:28:33,608 --> 01:28:34,973
Stop grumbling or I'll kill you
1899
01:28:37,712 --> 01:28:41,546
Tin Chi, who is the one you like?
1900
01:28:42,116 --> 01:28:43,549
I like her
1901
01:28:46,321 --> 01:28:47,253
It's nice
1902
01:28:48,790 --> 01:28:53,352
Relax. Although not the
300 million inheritance...
1903
01:28:53,461 --> 01:28:57,625
I'll fully support you
in setting up a business
1904
01:28:57,732 --> 01:28:58,562
Thank you, grandpa
1905
01:28:59,133 --> 01:29:01,727
A man should set up his own business
1906
01:29:04,072 --> 01:29:05,835
Don't you feel bad either
1907
01:29:06,541 --> 01:29:09,738
I wanna talk to you, would the others
please excuse us
1908
01:29:09,844 --> 01:29:10,538
Dad
1909
01:29:10,645 --> 01:29:12,112
Go out
1910
01:29:14,682 --> 01:29:16,240
The old man can't fight her
1911
01:29:17,018 --> 01:29:17,950
If we could not
1912
01:29:18,052 --> 01:29:19,076
take care of that bitch
1913
01:29:19,187 --> 01:29:20,882
I'll chop her up
1914
01:29:21,356 --> 01:29:22,288
You sure have guts
1915
01:29:28,229 --> 01:29:29,958
Bitch, what do you want?
1916
01:29:30,298 --> 01:29:33,426
Don't be scared, she was only
1917
01:29:33,534 --> 01:29:36,628
having fun when she framed you for robbery
1918
01:29:37,672 --> 01:29:39,037
You know how to play tricks
1919
01:29:39,374 --> 01:29:44,004
No, I'm an expert in women
1920
01:29:44,112 --> 01:29:46,444
I am going with Mo Yan
1921
01:29:46,547 --> 01:29:49,948
to Hawaii next month for our honeymoon
1922
01:29:52,186 --> 01:29:52,743
What?
1923
01:29:52,854 --> 01:29:53,912
What are you talking about?
1924
01:29:54,455 --> 01:29:56,889
As long as there's money,
everyone suits me
1925
01:29:59,494 --> 01:30:00,791
Mom
1926
01:30:00,895 --> 01:30:03,227
Did you call me bitch?
1927
01:30:03,865 --> 01:30:05,696
I was just pulling your leg
1928
01:30:11,072 --> 01:30:13,506
Siao Siao, I didn't get the inheritance
1929
01:30:13,608 --> 01:30:14,870
will you still marry me?
1930
01:30:25,686 --> 01:30:27,779
Is it plastic surgery?
The bride looks different
1931
01:30:27,889 --> 01:30:29,914
No, Father, I've changed my mind
1932
01:30:30,491 --> 01:30:32,049
Young man, then do what you must
1933
01:30:32,160 --> 01:30:33,525
Alright, let's start
1934
01:30:33,628 --> 01:30:36,688
Welcome everyone to the
wedding ceremony today
1935
01:30:36,798 --> 01:30:38,823
I'll castrate you if you don't
finish it in 30 seconds
1936
01:30:39,467 --> 01:30:41,731
Alright, will you marry him?
1937
01:30:41,836 --> 01:30:42,530
I do
1938
01:30:42,637 --> 01:30:44,104
Will you marry her?
1939
01:30:44,672 --> 01:30:45,138
He will
1940
01:30:45,239 --> 01:30:46,035
I do
1941
01:30:46,140 --> 01:30:47,573
Kiss him then
1942
01:30:47,909 --> 01:30:48,876
Kiss me
1943
01:30:49,377 --> 01:30:50,275
It's done
126985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.