All language subtitles for Perfect.Girls.1990.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,256 --> 00:00:25,349 Mr. Lin, we've searched Hong Kong for 4 months 2 00:00:25,458 --> 00:00:27,050 at last we've found your son's children 3 00:00:27,160 --> 00:00:28,627 that is to say, your grand children's whereabouts 4 00:00:28,728 --> 00:00:30,161 Let's watch the video 5 00:00:30,797 --> 00:00:32,526 His name is Lin Tin Chi 6 00:00:32,632 --> 00:00:35,294 and works in an advertising agency in central 7 00:00:35,402 --> 00:00:38,303 His mother, Jau Heung Heung is also in Hong Kong 8 00:00:38,405 --> 00:00:40,532 Since she's married to your son 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,130 she's also known as Lin Jau Sze 10 00:00:42,242 --> 00:00:44,073 Her favourite past time is mahjong 11 00:00:44,177 --> 00:00:46,042 and plays with a group of rich ladies 12 00:00:46,479 --> 00:00:49,915 Is my grand son married? 13 00:00:50,016 --> 00:00:51,210 Not only has he not, but... 14 00:00:51,317 --> 00:00:52,841 he has no intention of doing so 15 00:00:52,952 --> 00:00:56,786 What? Is he gay? 16 00:00:56,890 --> 00:00:57,584 No 17 00:00:57,690 --> 00:01:00,056 Since a kid he's never had a relationship with a girl 18 00:01:00,160 --> 00:01:03,994 He was frequently bullied by girls in primary school 19 00:01:04,097 --> 00:01:07,123 and was beaten by girls in secondary school 20 00:01:07,233 --> 00:01:09,531 He had a girlfriend in university... 21 00:01:09,636 --> 00:01:12,104 but unfortunately, he was dumped by her after 2 months 22 00:01:13,907 --> 00:01:20,312 Doctor said I'll live for another 2 months 23 00:01:20,413 --> 00:01:25,407 Before I die, I hope 24 00:01:25,518 --> 00:01:29,511 I can see our Lin family continues its lineage 25 00:01:29,889 --> 00:01:35,885 I hope that she will show up soon 26 00:01:35,995 --> 00:01:37,860 Mr. Lin, there's Chinese saying that 27 00:01:37,964 --> 00:01:39,955 Money makes the world go round 28 00:01:40,300 --> 00:01:42,825 You can ask them to get married in a month's time 29 00:01:42,936 --> 00:01:45,097 or else they won't get the inheritance 30 00:01:45,205 --> 00:01:47,173 Your 300 million U.S. dollars inheritance 31 00:01:47,907 --> 00:01:48,999 300 million? 32 00:01:49,509 --> 00:01:55,106 Mr. Stone, go to Hong Kong on my behalf 33 00:01:55,215 --> 00:02:01,120 and tell Tin Chi to get married in a month's time 34 00:02:01,221 --> 00:02:06,853 If by the first of next month, before noon 35 00:02:06,960 --> 00:02:09,121 he's still not married 36 00:02:09,229 --> 00:02:12,096 my 300 million U.S. dollars inheritance 37 00:02:12,198 --> 00:02:16,828 will be given to my nephew instead 38 00:02:18,338 --> 00:02:19,032 Three billion? 39 00:02:19,139 --> 00:02:20,128 Me? 40 00:02:25,278 --> 00:02:30,079 But on one condition 41 00:02:30,183 --> 00:02:32,913 That is: no one is allowed 42 00:02:33,019 --> 00:02:36,455 to know this secret 43 00:02:36,556 --> 00:02:42,461 I don't want that woman to marry my grandchild 44 00:02:42,562 --> 00:02:44,029 because of his money 45 00:02:44,130 --> 00:02:45,119 Yes, Mr. Lin 46 00:02:48,001 --> 00:02:49,969 Oh! Three billion... 47 00:02:52,038 --> 00:02:53,266 What are you doing here, Robert? 48 00:02:54,274 --> 00:02:57,835 Nothing, I'm singing 49 00:02:59,579 --> 00:03:05,518 I'm singing in the rain... 50 00:03:05,618 --> 00:03:08,678 I am a rich person now 51 00:03:38,051 --> 00:03:40,451 Dear god, I've trusted you for so long 52 00:03:40,553 --> 00:03:42,214 and have never asked you for anything 53 00:03:42,322 --> 00:03:45,120 Tonight I hope that you can grant me 54 00:03:45,658 --> 00:03:46,716 A two Circles 55 00:03:46,826 --> 00:03:47,986 No, god 56 00:03:48,094 --> 00:03:50,187 I want a perfect partner 57 00:03:50,296 --> 00:03:52,764 to be with me for the rest of my life 58 00:03:52,865 --> 00:03:54,025 I don't ask for much 59 00:03:54,133 --> 00:03:56,601 as long as she has the combined qualities of... 60 00:03:56,703 --> 00:03:59,103 Lin Ching Ha, Maggie Cheung and Cherie Chung 61 00:03:59,205 --> 00:04:01,002 I know you'll grant me my wish 62 00:04:01,107 --> 00:04:03,200 I hope that she will show up soon 63 00:04:03,309 --> 00:04:04,276 Open 64 00:04:05,745 --> 00:04:06,769 I'm as attractive & handsome as Chow Yun Fat, 65 00:04:06,879 --> 00:04:08,540 and Andy Lau, and possess the personality of Wong Jing 66 00:04:08,648 --> 00:04:09,706 Do I meet your requirements? 67 00:04:10,516 --> 00:04:14,111 Who's Wong Jing? What personality? 68 00:04:14,220 --> 00:04:15,949 Shameless, as low-class as I am 69 00:04:16,889 --> 00:04:19,323 Cousin, what are you doing here in my room? 70 00:04:19,826 --> 00:04:22,727 We're brothers, and all hotels are full 71 00:04:22,829 --> 00:04:23,727 and the night is short 72 00:04:23,830 --> 00:04:25,764 I can't let a beauty like that go to waste 73 00:04:26,165 --> 00:04:27,723 Go out and watch your mom play mahjong 74 00:04:27,834 --> 00:04:29,324 No, what if mom knows? 75 00:04:29,435 --> 00:04:30,834 Nobody knows if you and I don't speak 76 00:04:30,937 --> 00:04:32,427 Look 77 00:04:32,538 --> 00:04:35,029 I need to take a shower 78 00:04:35,775 --> 00:04:37,902 She hasn't had a shower yet, you're so unsympathetic 79 00:04:38,011 --> 00:04:41,105 I can pay you rent for the room, please, do me a favour 80 00:04:41,214 --> 00:04:41,976 No 81 00:04:43,750 --> 00:04:45,809 Come out quick 82 00:04:46,119 --> 00:04:48,883 What? Then what fun do I have? 83 00:04:48,988 --> 00:04:49,852 Go... 84 00:04:50,657 --> 00:04:51,487 Your turn 85 00:04:52,225 --> 00:04:53,123 Mom 86 00:04:53,626 --> 00:04:56,060 Not sleeping yet? 87 00:04:56,162 --> 00:04:57,060 I can't sleep 88 00:05:03,436 --> 00:05:05,165 Son, why are you yawning like this? 89 00:05:05,271 --> 00:05:06,761 You are so rude 90 00:05:14,547 --> 00:05:15,536 I've got a toothache 91 00:05:21,821 --> 00:05:23,186 What are you laughing at? 92 00:05:24,724 --> 00:05:26,191 That's a lousy discard! 93 00:05:30,897 --> 00:05:32,125 What tile should I discard? 94 00:05:32,532 --> 00:05:33,396 Come on, be snappy 95 00:05:33,499 --> 00:05:34,329 Wait 96 00:05:35,268 --> 00:05:36,200 One Circle 97 00:05:36,869 --> 00:05:37,801 Mah-jongg 98 00:05:40,139 --> 00:05:43,802 Got you at last, 13 unique wonders 99 00:05:44,610 --> 00:05:47,670 I know they are scheming together to win 100 00:05:47,780 --> 00:05:48,337 Right... 101 00:05:48,448 --> 00:05:51,383 At times he's hysterical & also complains of toothache 102 00:05:51,484 --> 00:05:52,712 This clearly is cheating 103 00:05:52,819 --> 00:05:55,310 You should abide by the rules and admit you've lost 104 00:05:55,655 --> 00:05:57,020 You can't say that 105 00:05:57,123 --> 00:05:58,852 You had not won a game 106 00:05:58,958 --> 00:06:01,017 and yet when your son came out you won a big hand 107 00:06:01,427 --> 00:06:02,189 isn't this suspicious? 108 00:06:02,295 --> 00:06:03,284 Yes 109 00:06:03,396 --> 00:06:05,330 Son, go back to your room 110 00:06:05,431 --> 00:06:06,830 What? 111 00:06:06,933 --> 00:06:09,561 Of course, it's shameful to be accused as such 112 00:06:09,669 --> 00:06:10,397 Go inside 113 00:06:13,139 --> 00:06:14,436 Pay up... 114 00:06:15,975 --> 00:06:18,569 What is that noise you're making? 115 00:06:19,278 --> 00:06:20,006 Knocking on the door 116 00:06:20,113 --> 00:06:21,740 But you're entering your own room 117 00:06:21,848 --> 00:06:23,975 Is there a ghost inside? You're nuts 118 00:06:24,083 --> 00:06:25,107 I forgot 119 00:06:26,753 --> 00:06:27,481 Come in 120 00:06:28,588 --> 00:06:30,954 Help me, I can't handle her, quick 121 00:06:31,290 --> 00:06:31,756 Are you sick? 122 00:06:31,858 --> 00:06:33,257 You need help for this? 123 00:06:33,359 --> 00:06:34,053 Don't think so dirty 124 00:06:34,160 --> 00:06:35,684 I only wanted you to hold her down 125 00:06:39,098 --> 00:06:40,292 Where do you live? 126 00:06:40,633 --> 00:06:41,964 India 127 00:06:42,068 --> 00:06:43,330 India? 128 00:06:46,806 --> 00:06:48,000 What's going on inside? 129 00:06:48,541 --> 00:06:49,735 Go in... 130 00:06:51,477 --> 00:06:53,274 Go in quickly 131 00:06:53,379 --> 00:06:54,277 Quiet 132 00:06:54,580 --> 00:06:55,877 Son, open the door 133 00:06:55,982 --> 00:06:57,609 What are you doing inside? 134 00:07:03,122 --> 00:07:04,783 What's all that noise? 135 00:07:06,492 --> 00:07:07,618 I'm watching TV 136 00:07:08,060 --> 00:07:09,425 Watching TV? 137 00:07:12,231 --> 00:07:13,630 I don't think so 138 00:07:16,769 --> 00:07:17,701 What a coincidence! 139 00:07:17,804 --> 00:07:18,828 Such a coincidence! 140 00:07:19,205 --> 00:07:20,934 So gross 141 00:07:21,040 --> 00:07:24,339 Oh, hence your son has no girlfriend though he's 30 142 00:07:28,080 --> 00:07:31,015 So many people, is there a party? 143 00:07:37,356 --> 00:07:38,983 Is the advertising idea ready? 144 00:07:39,091 --> 00:07:40,558 Soon, sir 145 00:07:41,194 --> 00:07:41,717 What's the matter? 146 00:07:41,828 --> 00:07:43,489 Do I have to get involved in this rubbish? 147 00:07:45,298 --> 00:07:46,060 Pretty girl 148 00:07:48,234 --> 00:07:49,064 Let's go and eat first 149 00:07:49,168 --> 00:07:49,930 Where? 150 00:07:50,036 --> 00:07:51,833 Wait... Let me call my girl friend first 151 00:07:51,938 --> 00:07:52,666 Wait for me 152 00:07:55,141 --> 00:07:55,732 I reach first 153 00:07:55,842 --> 00:07:56,831 You... 154 00:07:57,543 --> 00:07:58,908 Sorry, miss, I'll call first 155 00:07:59,846 --> 00:08:03,839 I'll have to get a dollar first... where is it? 156 00:08:03,950 --> 00:08:04,814 Do you have a dollar? 157 00:08:06,486 --> 00:08:07,475 I have fifty cents 158 00:08:07,587 --> 00:08:09,316 Sir, I have 159 00:08:10,189 --> 00:08:13,124 Miss, you're so kind, thanks 160 00:08:13,960 --> 00:08:16,861 You shouldn't fight if you do not have any coin 161 00:08:17,363 --> 00:08:18,830 I am having rotten luck 162 00:08:18,931 --> 00:08:20,091 which is following me around 163 00:08:20,433 --> 00:08:21,627 Miss, stop this nonsense 164 00:08:21,734 --> 00:08:22,758 You go back & ask your mom 165 00:08:22,869 --> 00:08:24,234 May be I am your dad 166 00:08:24,337 --> 00:08:26,532 What? You want me to beat you 167 00:08:26,639 --> 00:08:27,628 That's not up to you 168 00:08:27,740 --> 00:08:28,672 Alright, stop 169 00:08:28,774 --> 00:08:29,798 It's okay 170 00:08:30,309 --> 00:08:31,537 If you have the guts 171 00:08:31,644 --> 00:08:32,941 let me slap you first 172 00:08:33,045 --> 00:08:34,307 If I'm satisfied... 173 00:08:34,413 --> 00:08:35,675 I might give you a dollar 174 00:08:37,416 --> 00:08:38,644 Tin Chi, if you are smart 175 00:08:38,751 --> 00:08:40,116 beg for me two dollars 176 00:08:40,219 --> 00:08:40,742 Beg? 177 00:08:40,853 --> 00:08:41,114 Go quickly 178 00:08:41,220 --> 00:08:41,584 I... 179 00:08:41,687 --> 00:08:42,949 You are a damn fool 180 00:08:43,356 --> 00:08:44,550 What's the matter, Siao Siao? 181 00:08:44,924 --> 00:08:46,186 Big boobs 182 00:08:46,292 --> 00:08:48,624 These two bastards were fighting for the phone 183 00:08:48,728 --> 00:08:50,355 So unlike a man, so low 184 00:08:50,863 --> 00:08:53,263 Sorry, my friend likes jokes 185 00:08:53,366 --> 00:08:54,196 Yes 186 00:08:54,300 --> 00:08:57,201 Stop pretending, you weren't this gentle just now 187 00:08:57,303 --> 00:08:58,065 Siao Siao 188 00:08:59,672 --> 00:09:00,639 Miss, your name? 189 00:09:00,740 --> 00:09:01,866 Call me Fitty 190 00:09:02,708 --> 00:09:06,235 It's a misunderstanding, where do you work? 191 00:09:06,579 --> 00:09:07,910 I'm a social worker 192 00:09:08,014 --> 00:09:09,879 You're someone with ideals 193 00:09:09,982 --> 00:09:11,973 I admire people in social work 194 00:09:12,885 --> 00:09:13,817 What did you say? 195 00:09:13,920 --> 00:09:14,909 I didn't say anything 196 00:09:16,789 --> 00:09:19,189 What? You just asked me to fight with her for the phone 197 00:09:19,292 --> 00:09:20,259 now you want me to date her 198 00:09:20,359 --> 00:09:21,326 No 199 00:09:21,427 --> 00:09:22,223 Shut up 200 00:09:22,328 --> 00:09:23,488 Miss, promise him 201 00:09:23,596 --> 00:09:24,324 If not 202 00:09:24,430 --> 00:09:25,988 I'll be in trouble 203 00:09:26,098 --> 00:09:26,723 I didn't 204 00:09:26,832 --> 00:09:27,730 You're too kind 205 00:09:28,534 --> 00:09:30,968 We're invited, why don't we go? 206 00:09:31,070 --> 00:09:32,332 I am not afraid of him 207 00:09:32,572 --> 00:09:34,267 Siao Siao, this is not a good idea 208 00:09:36,609 --> 00:09:38,099 Would you like some drinks? 209 00:09:38,210 --> 00:09:38,972 Ask her 210 00:09:39,078 --> 00:09:40,636 Is red wine okay? 211 00:09:40,746 --> 00:09:41,405 Yes 212 00:09:41,514 --> 00:09:44,813 That's no wine, it must be a beer 213 00:09:44,917 --> 00:09:47,181 Four beers, wait 214 00:09:47,286 --> 00:09:48,617 make that a dozen 215 00:09:51,223 --> 00:09:51,951 When I first saw you 216 00:09:52,058 --> 00:09:54,526 I knew you could drink 217 00:09:55,728 --> 00:09:56,660 I cannot have wine 218 00:09:57,196 --> 00:09:58,857 I haven't asked you to drink alone 219 00:09:58,965 --> 00:10:00,364 Do you know how to play finger-guessing? 220 00:10:00,466 --> 00:10:01,262 No 221 00:10:01,667 --> 00:10:06,070 SUZUKI... TOYOTA... YAMAHA... 222 00:10:06,172 --> 00:10:08,197 It's simple, you know now? 223 00:10:09,041 --> 00:10:10,633 Can you be more gentle? 224 00:10:11,577 --> 00:10:13,568 We're here to have fun 225 00:10:13,679 --> 00:10:15,010 why put on so much restraint? 226 00:10:15,414 --> 00:10:16,904 What did you promise me? 227 00:10:17,750 --> 00:10:19,513 I said I'd be a lady 228 00:10:20,019 --> 00:10:20,951 I'll not play with you anymore 229 00:10:23,489 --> 00:10:25,923 Any cigarettes? Give me one 230 00:10:27,326 --> 00:10:28,418 I don't smoke 231 00:10:29,862 --> 00:10:31,591 You don't drink and don't smoke 232 00:10:31,697 --> 00:10:33,358 you can't fight or do anything right 233 00:10:33,466 --> 00:10:34,660 How can you get the girls? 234 00:10:36,002 --> 00:10:36,730 I seldom 235 00:10:36,836 --> 00:10:38,269 Not seldom, never 236 00:10:38,471 --> 00:10:39,403 I'm different 237 00:10:39,505 --> 00:10:40,631 I have too many girls 238 00:10:41,674 --> 00:10:43,869 until this afternoon when I saw Fitty 239 00:10:43,976 --> 00:10:46,638 my peaceful heart fluttered like a deer 240 00:10:47,647 --> 00:10:49,376 You see I'm having goosebumps 241 00:10:49,482 --> 00:10:50,710 Aren't you sick of this? 242 00:10:51,384 --> 00:10:53,147 Can you stop arguing? 243 00:10:53,552 --> 00:10:55,417 I don't think you could be serious for ten minutes 244 00:10:55,521 --> 00:10:57,989 Says who? If within ten minutes 245 00:10:58,090 --> 00:11:00,320 I utter anything profane 246 00:11:00,426 --> 00:11:02,917 or act in a coarse manner, I'm a bastard 247 00:11:03,629 --> 00:11:04,561 Starting from now 248 00:11:04,664 --> 00:11:06,097 Alright, I'll bet a hundred dollars 249 00:11:06,198 --> 00:11:06,789 Right 250 00:11:06,899 --> 00:11:08,332 I'll bet five thousand 251 00:11:09,402 --> 00:11:10,699 You said it 252 00:11:10,803 --> 00:11:11,770 Of course 253 00:11:11,871 --> 00:11:13,771 If she doesn't speak foul language then I'm a bitch 254 00:11:14,140 --> 00:11:15,607 You go to hell 255 00:11:15,708 --> 00:11:17,573 Can you stop speaking profanity? 256 00:11:19,845 --> 00:11:20,743 Tin Chi 257 00:11:20,846 --> 00:11:21,642 Mom 258 00:11:22,615 --> 00:11:23,479 What a coincidence! 259 00:11:24,717 --> 00:11:26,412 Where are you going? 260 00:11:27,219 --> 00:11:29,016 I just went to the temple to pray 261 00:11:29,121 --> 00:11:30,588 and came here to eat 262 00:11:31,323 --> 00:11:32,722 Are these your friends? 263 00:11:32,825 --> 00:11:34,053 Yes, let me introduce you 264 00:11:34,160 --> 00:11:36,788 Never mind... Go on and eat, I'm going back 265 00:11:37,296 --> 00:11:38,285 Auntie 266 00:11:38,898 --> 00:11:40,024 This is... 267 00:11:41,567 --> 00:11:45,230 I am Lok Siao Siao, Auntie your skin is so smooth 268 00:11:46,672 --> 00:11:48,162 I'm old 269 00:11:48,274 --> 00:11:50,139 and I'm full of wrinkles 270 00:11:50,242 --> 00:11:51,539 I mean it 271 00:11:51,644 --> 00:11:53,043 I never lie 272 00:11:54,547 --> 00:11:56,105 Is this Tin Chi's girl friend? 273 00:11:56,215 --> 00:11:57,147 Maybe 274 00:11:57,683 --> 00:12:01,380 They are such a match 275 00:12:02,455 --> 00:12:03,444 Mom 276 00:12:06,292 --> 00:12:07,224 What about us? 277 00:12:07,526 --> 00:12:10,689 You daughter is different from you, but she's beautiful 278 00:12:12,231 --> 00:12:15,064 Tin Chi tells me you're a good cook 279 00:12:15,167 --> 00:12:17,727 I must learn from you one day 280 00:12:17,837 --> 00:12:22,137 You're too kind. Next week is my birthday 281 00:12:22,241 --> 00:12:23,674 come and have some fun 282 00:12:23,776 --> 00:12:26,438 Sure, but Tin Chi might 283 00:12:26,545 --> 00:12:28,775 bring another girl 284 00:12:28,881 --> 00:12:31,349 You're kidding, who else would he bring? 285 00:12:31,717 --> 00:12:33,116 You must come 286 00:12:33,219 --> 00:12:34,447 Yes, Auntie, thanks 287 00:12:34,553 --> 00:12:35,315 Goodbye 288 00:12:35,421 --> 00:12:36,547 Continue with your meal, goodbye 289 00:12:36,655 --> 00:12:37,314 Mom, goodbye 290 00:12:37,423 --> 00:12:38,151 Goodbye 291 00:12:38,524 --> 00:12:39,548 You're good 292 00:12:40,126 --> 00:12:41,718 Thank you, Fitty 293 00:12:42,595 --> 00:12:44,153 Yes, Mr. Lin? 294 00:12:44,263 --> 00:12:46,527 My mother thinks you're really my girlfriend 295 00:12:46,632 --> 00:12:48,293 I don't mind that if it were true 296 00:12:48,834 --> 00:12:51,997 What a waste of a great beauty 297 00:12:53,873 --> 00:12:54,897 Let me have the time 298 00:12:56,475 --> 00:12:57,237 Thank you 299 00:13:01,080 --> 00:13:02,377 The bet is still on 300 00:13:02,748 --> 00:13:04,613 You've lost five thousand dollars to me, pay up 301 00:13:04,717 --> 00:13:06,514 Damn you, it's fifteen seconds past the deadline 302 00:13:06,619 --> 00:13:07,881 You'd better pay up 303 00:13:07,987 --> 00:13:10,455 or else I'll beat you up 304 00:13:11,824 --> 00:13:14,554 What are you looking at? Get on with your business 305 00:13:14,660 --> 00:13:15,957 You didn't see me beat people 306 00:13:16,061 --> 00:13:16,686 Turn back your head 307 00:13:16,796 --> 00:13:17,763 Yes... 308 00:13:19,565 --> 00:13:20,589 Why didn't you take a taxi? 309 00:13:21,267 --> 00:13:23,667 As a child, Dad used to take me for a ride in a tram 310 00:13:24,236 --> 00:13:25,703 He's not taking you anymore? 311 00:13:26,438 --> 00:13:27,598 He's gone 312 00:13:27,706 --> 00:13:29,333 Gone? What do you mean? 313 00:13:29,441 --> 00:13:30,408 Dead 314 00:13:33,846 --> 00:13:36,314 I'm sorry, I didn't mean it... so sorry 315 00:13:36,415 --> 00:13:37,211 It's alright 316 00:13:37,316 --> 00:13:38,647 He's been dead for a couple of years 317 00:13:38,951 --> 00:13:40,578 He had a fight with someone 318 00:13:40,686 --> 00:13:42,916 I've only got my brother and sister-in-law with me now 319 00:13:44,623 --> 00:13:45,817 What does your brother do for a living? 320 00:13:46,525 --> 00:13:48,117 Nothing permanent 321 00:13:48,227 --> 00:13:49,888 As a security guard of the gambling house 322 00:13:49,995 --> 00:13:51,656 or bet on the Mark Six 323 00:13:51,764 --> 00:13:53,095 or being a loan shark 324 00:13:53,499 --> 00:13:55,057 If anyone has a quarrel with someone 325 00:13:55,167 --> 00:13:56,657 and are prepared to spend some money to settle it 326 00:13:56,769 --> 00:13:58,566 He would help to them to "patch up" 327 00:13:58,671 --> 00:13:59,638 Consider it as a temporary job 328 00:14:00,005 --> 00:14:01,802 Then he is a member of the triad? 329 00:14:03,275 --> 00:14:05,470 Not everyone is as lucky as you are 330 00:14:05,578 --> 00:14:07,170 My brother only finished Primary Two 331 00:14:07,279 --> 00:14:08,439 and I, Secondary One 332 00:14:08,547 --> 00:14:09,980 What else could he do? 333 00:14:10,082 --> 00:14:12,016 It's better to survive than be killed 334 00:14:15,788 --> 00:14:16,812 You're young 335 00:14:16,922 --> 00:14:18,184 yet so mature 336 00:14:19,258 --> 00:14:21,488 You're pretty, you can be in a commercial 337 00:14:21,994 --> 00:14:24,258 Really? I work as a model at times 338 00:14:25,097 --> 00:14:26,223 I work in an advertising agency 339 00:14:26,332 --> 00:14:28,357 We can work together if there's a chance, okay? 340 00:14:28,467 --> 00:14:29,695 Okay... We can talk about this some other time 341 00:14:31,704 --> 00:14:33,137 Come to my home 342 00:14:33,739 --> 00:14:34,671 My brother used to say that 343 00:14:34,773 --> 00:14:36,365 none of my boyfriends are good 344 00:14:37,343 --> 00:14:38,469 He'll surely like you 345 00:14:38,644 --> 00:14:39,736 Come... have a seat 346 00:14:40,079 --> 00:14:41,410 Tin Chi, she's my sister-in-law 347 00:14:41,513 --> 00:14:42,775 Hi 348 00:14:43,382 --> 00:14:44,747 Let me give you a cup of tea 349 00:14:48,487 --> 00:14:49,511 No water at all 350 00:14:50,656 --> 00:14:52,453 Let's have brandy instead 351 00:14:52,558 --> 00:14:53,456 No need to stand on ceremony, madam 352 00:14:53,559 --> 00:14:54,753 Never mind 353 00:14:54,860 --> 00:14:57,055 Mom, I'm thirsty 354 00:14:57,162 --> 00:14:58,026 Thirsty? 355 00:15:00,299 --> 00:15:01,664 Have some brandy 356 00:15:01,767 --> 00:15:03,701 Great 357 00:15:05,204 --> 00:15:05,795 - Dear - Yes? 358 00:15:05,905 --> 00:15:07,133 Bring me the "tools" 359 00:15:07,239 --> 00:15:08,399 I'll need them later 360 00:15:10,576 --> 00:15:12,407 Sister, your boyfriend? 361 00:15:13,112 --> 00:15:15,580 He's asking you 362 00:15:16,615 --> 00:15:18,048 I... 363 00:15:19,551 --> 00:15:21,951 I'm chatting with you, not negotiating with you 364 00:15:22,054 --> 00:15:23,749 You're slurring 365 00:15:26,091 --> 00:15:27,058 Have one 366 00:15:27,593 --> 00:15:28,525 What is it? 367 00:15:28,627 --> 00:15:29,457 Something good 368 00:15:29,561 --> 00:15:32,553 Marijuana, which kind is good 369 00:15:32,665 --> 00:15:36,260 Of course my boss's is good 370 00:15:36,368 --> 00:15:39,235 Strong and aromatic 371 00:15:39,338 --> 00:15:43,001 From where? We plant them ourselves 372 00:15:43,108 --> 00:15:43,938 I dare not smoke 373 00:15:44,043 --> 00:15:44,475 Why not? 374 00:15:44,576 --> 00:15:44,905 No 375 00:15:45,010 --> 00:15:46,204 - Really? - Yes 376 00:15:46,679 --> 00:15:47,611 Idiot 377 00:15:47,713 --> 00:15:48,702 Take it 378 00:15:53,352 --> 00:15:54,148 Excuse me 379 00:15:58,991 --> 00:16:00,652 What are you doing with this big knife? 380 00:16:00,759 --> 00:16:02,420 Would you believe me if I said it's for shaving? 381 00:16:02,761 --> 00:16:04,422 No comment 382 00:16:06,332 --> 00:16:08,926 Sister, where did you find this idiot? 383 00:16:09,568 --> 00:16:11,058 He's an honest guy 384 00:16:12,705 --> 00:16:13,831 Idiot 385 00:16:14,573 --> 00:16:15,801 You dare bully my sister 386 00:16:15,908 --> 00:16:17,876 I'll have you shaved, understand? 387 00:16:17,977 --> 00:16:18,807 Yes 388 00:16:19,244 --> 00:16:21,007 Similarly, if someone bullies you 389 00:16:21,113 --> 00:16:22,410 tell me 390 00:16:22,514 --> 00:16:23,811 I'll kill his whole family 391 00:16:23,916 --> 00:16:25,474 Alright 392 00:16:25,985 --> 00:16:26,644 I'm going 393 00:16:26,752 --> 00:16:28,049 Have a good time 394 00:16:28,153 --> 00:16:29,245 I'm going to a meeting 395 00:16:29,621 --> 00:16:31,589 Don't go away, we'll have snack tonight 396 00:16:35,094 --> 00:16:36,994 Remember, stay and don't go away 397 00:16:37,096 --> 00:16:38,120 Yes, I won't go 398 00:16:46,905 --> 00:16:48,133 What happened to your legs? 399 00:16:48,807 --> 00:16:49,796 I don't know 400 00:16:49,908 --> 00:16:51,808 They are shivering 401 00:16:53,112 --> 00:16:55,342 My brother is actually a good person 402 00:16:55,447 --> 00:16:57,381 It's just that he looks intimidating 403 00:16:58,417 --> 00:16:59,941 There are not too many people as timid as you are 404 00:17:00,052 --> 00:17:00,746 Let's go 405 00:17:00,853 --> 00:17:03,879 No, your brother asked me to wait for him here 406 00:17:03,989 --> 00:17:05,616 Don't worry, I'll go with you 407 00:17:06,425 --> 00:17:08,154 There won't be trouble 408 00:17:08,961 --> 00:17:11,794 Actually, I am not frightened 409 00:17:13,599 --> 00:17:16,500 I'm going now, you don't have to go with me 410 00:17:16,869 --> 00:17:18,962 I just need some fresh air 411 00:17:19,071 --> 00:17:19,765 Relax 412 00:17:19,872 --> 00:17:21,362 I've forgotten to tell you my name 413 00:17:21,473 --> 00:17:22,565 I'm called Lok Cheung Jian (long sword) 414 00:17:22,674 --> 00:17:24,039 It's because when I was born 415 00:17:24,143 --> 00:17:25,167 my father was holding a sword in his hand 416 00:17:25,277 --> 00:17:26,608 That's why I am called Lok Cheung Jian 417 00:17:27,012 --> 00:17:29,242 What's yours? 418 00:17:29,348 --> 00:17:30,372 Lin Tin Chi 419 00:17:31,116 --> 00:17:33,050 I know where to find you 420 00:17:33,152 --> 00:17:35,177 Brother Cheung Jian, watch your steps 421 00:17:35,287 --> 00:17:36,982 Don't call me Brother Cheung Jian 422 00:17:37,089 --> 00:17:38,750 I'm called Leslie 423 00:17:38,857 --> 00:17:40,085 Call me Leslie 424 00:17:40,459 --> 00:17:42,927 Same name as Leslie Cheung who has recently retired? 425 00:17:43,028 --> 00:17:44,290 I've asked him to retire 426 00:17:44,396 --> 00:17:46,159 He dares to have my name 427 00:17:46,265 --> 00:17:47,789 Isn't he scared I'll cut him up? 428 00:17:47,900 --> 00:17:48,798 I'm leaving 429 00:17:48,901 --> 00:17:50,528 Brother Cheung Jian, no, Leslie 430 00:17:51,336 --> 00:17:52,769 See you 431 00:17:53,405 --> 00:17:54,429 You aren't afraid of him now? 432 00:17:55,707 --> 00:17:58,198 Leslie is really kind 433 00:17:59,711 --> 00:18:01,474 Cross this flyover and there's the MTR 434 00:18:02,648 --> 00:18:03,546 Swing 435 00:18:04,850 --> 00:18:06,647 I loved to swing when I was small 436 00:18:07,119 --> 00:18:08,552 but it was never my turn 437 00:18:08,654 --> 00:18:09,951 I couldn't even fight a girl 438 00:18:10,055 --> 00:18:11,386 No one is on it now 439 00:18:12,391 --> 00:18:14,359 Kids today are more mature 440 00:18:14,460 --> 00:18:17,156 They cheat when they should still be on the swing 441 00:18:17,262 --> 00:18:20,026 Instead of playing cowboys etc. they become robbers 442 00:18:20,132 --> 00:18:22,123 When they should be on their bikes they... 443 00:18:22,234 --> 00:18:23,701 Don't say it, I know... 444 00:18:24,069 --> 00:18:26,537 They ride horses, what else? 445 00:18:29,641 --> 00:18:34,044 Come... smile... good 446 00:18:34,146 --> 00:18:35,977 Look over here, smile 447 00:18:37,950 --> 00:18:38,974 Auntie 448 00:18:39,818 --> 00:18:40,910 Auntie, how are you? 449 00:18:41,019 --> 00:18:41,917 Welcome... 450 00:18:42,020 --> 00:18:43,510 It's just a small token 451 00:18:45,124 --> 00:18:46,591 Make yourself at home 452 00:18:46,692 --> 00:18:49,559 Come inside 453 00:18:51,530 --> 00:18:53,191 How come she just 454 00:18:53,298 --> 00:18:54,458 gives me a cake as gift! 455 00:18:55,334 --> 00:18:57,029 Come on, it costs two hundred bucks 456 00:18:58,570 --> 00:18:59,832 I've business to attend to, I've got to go 457 00:18:59,938 --> 00:19:01,428 I've promised to help out a friend 458 00:19:01,540 --> 00:19:02,507 I've to hurry back 459 00:19:02,608 --> 00:19:04,473 Relax, finish it before you go 460 00:19:04,576 --> 00:19:06,942 The father of that family is a drug addict 461 00:19:07,045 --> 00:19:09,639 mother is a dancing lady, the eldest son is an idiot 462 00:19:09,748 --> 00:19:11,443 and the younger son has epilepsy 463 00:19:11,984 --> 00:19:13,611 I heard that their home was on fire today 464 00:19:13,719 --> 00:19:14,708 You'd better go and check them out 465 00:19:14,820 --> 00:19:16,481 Alright, go then 466 00:19:17,022 --> 00:19:19,490 Tin Chi, I need to talk to you, come over 467 00:19:19,591 --> 00:19:20,319 Talk to me? 468 00:19:24,062 --> 00:19:25,188 Siao Siao usually behaves very well 469 00:19:25,297 --> 00:19:26,958 But don't let her drink 470 00:19:27,065 --> 00:19:28,362 or else 471 00:19:28,467 --> 00:19:30,128 she'll get drunk and talk nonsense 472 00:19:30,402 --> 00:19:31,232 Understand? 473 00:19:31,336 --> 00:19:32,360 Yes, I'll watch her 474 00:19:32,738 --> 00:19:33,363 I'm going 475 00:19:33,472 --> 00:19:34,234 Okay 476 00:19:34,339 --> 00:19:35,328 Goodbye 477 00:19:36,108 --> 00:19:36,802 Look after Siao Siao 478 00:19:36,909 --> 00:19:37,398 Don't worry 479 00:19:37,509 --> 00:19:38,373 Goodbye 480 00:19:39,611 --> 00:19:40,771 Tin Chi 481 00:19:40,879 --> 00:19:43,245 This is the first time you are with your girl friend 482 00:19:43,549 --> 00:19:45,176 Let's drink to 483 00:19:45,284 --> 00:19:46,683 your long over-due romance 484 00:19:46,785 --> 00:19:47,217 Cheers 485 00:19:47,319 --> 00:19:49,514 Cousins, you know that I can't drink 486 00:19:49,621 --> 00:19:50,679 Stop messing around 487 00:19:51,156 --> 00:19:51,952 Why not? 488 00:19:52,057 --> 00:19:54,389 If you don't, I'll pour it over you 489 00:19:54,493 --> 00:19:55,255 Are you drinking or not? 490 00:19:55,360 --> 00:19:56,418 Leave me alone, please 491 00:19:56,528 --> 00:19:58,496 Tin Chi, drink with cousins 492 00:19:58,597 --> 00:19:59,825 on this happy occasion 493 00:19:59,932 --> 00:20:01,991 Thank you... 494 00:20:02,501 --> 00:20:03,661 Not this one 495 00:20:03,769 --> 00:20:04,326 No? 496 00:20:04,436 --> 00:20:05,334 It's this one 497 00:20:05,437 --> 00:20:07,428 Are you kidding, this large one? 498 00:20:08,941 --> 00:20:10,340 You can't lose your face in front of your girl friend 499 00:20:10,442 --> 00:20:12,535 That's right, are you drinking or not? 500 00:20:12,644 --> 00:20:13,008 Right 501 00:20:13,111 --> 00:20:13,668 Okay 502 00:20:15,080 --> 00:20:16,638 Drink... 503 00:20:18,083 --> 00:20:19,641 You can really drink 504 00:20:20,052 --> 00:20:21,144 Good stuff ought to come in pairs 505 00:20:21,720 --> 00:20:23,085 Stop forcing him, okay? 506 00:20:23,188 --> 00:20:26,089 Then you do it 507 00:20:26,191 --> 00:20:27,419 Let's play finger-guessing 508 00:20:28,026 --> 00:20:29,254 Good 509 00:20:29,361 --> 00:20:30,123 Since you are a girl 510 00:20:30,229 --> 00:20:31,821 I'll play five, ten, fifteen 511 00:20:31,930 --> 00:20:33,295 Not necessary 512 00:20:36,835 --> 00:20:39,463 Double, single, six to six 513 00:20:39,805 --> 00:20:41,238 Drink... 514 00:20:47,746 --> 00:20:49,737 Everyone, no one is leaving 515 00:20:49,848 --> 00:20:51,008 You... Your turn 516 00:20:54,319 --> 00:20:55,251 Fifteen, twenty 517 00:20:55,554 --> 00:20:57,715 None, twenty, drink 518 00:21:08,867 --> 00:21:11,267 I ain't taking advantage of you guys, I'll drink first 519 00:21:11,370 --> 00:21:12,837 Siao Siao, don't drink 520 00:21:12,938 --> 00:21:13,768 Why not? 521 00:21:18,977 --> 00:21:20,774 You were having a good time just now 522 00:21:21,146 --> 00:21:23,671 You, let's play finger-guessing 523 00:21:24,683 --> 00:21:25,775 Let's go 524 00:21:28,020 --> 00:21:29,146 Mom is looking at us 525 00:21:30,088 --> 00:21:31,555 Go... 526 00:21:32,024 --> 00:21:33,423 Auntie 527 00:21:34,159 --> 00:21:37,185 Miss Lok, I didn't realize you could drink so much 528 00:21:37,296 --> 00:21:39,287 No, I... I am drunk 529 00:21:39,398 --> 00:21:40,057 Yes 530 00:21:40,165 --> 00:21:41,223 Tin Chi, please help me out 531 00:21:41,333 --> 00:21:43,130 Mom, she's drunk 532 00:21:44,169 --> 00:21:46,330 Why are you so late, I waited for you so long 533 00:21:46,438 --> 00:21:47,302 Sorry 534 00:21:47,406 --> 00:21:48,395 Mrs. Nau 535 00:21:48,507 --> 00:21:49,201 Happy birthday 536 00:21:49,308 --> 00:21:50,969 Thanks for coming 537 00:21:51,343 --> 00:21:53,573 It's your birthday. How can we not come? 538 00:21:53,679 --> 00:21:54,668 That's right 539 00:21:55,614 --> 00:21:57,741 It's still early, let's play mahjong 540 00:21:57,849 --> 00:21:59,612 How can we, there's only the three of us 541 00:22:00,819 --> 00:22:03,185 Ask your son's girlfriend to join in 542 00:22:03,288 --> 00:22:04,016 - Me? - Yes 543 00:22:04,122 --> 00:22:06,056 Miss Lok, join us 544 00:22:07,959 --> 00:22:09,620 I don't know how to play 545 00:22:09,728 --> 00:22:12,162 It's easy 546 00:22:12,264 --> 00:22:14,129 If you lose, put it on my tab 547 00:22:14,232 --> 00:22:14,755 What do you think? 548 00:22:14,866 --> 00:22:16,527 I'll... 549 00:22:16,635 --> 00:22:18,159 Come... try a few rounds 550 00:22:18,270 --> 00:22:19,464 Go... 551 00:22:19,571 --> 00:22:20,401 Mom 552 00:22:23,608 --> 00:22:24,802 Tin Chi 553 00:22:29,581 --> 00:22:31,549 I am Robert, your cousin 554 00:22:32,484 --> 00:22:35,612 I've come from U.S. to look for you 555 00:22:36,288 --> 00:22:37,255 What are you talking about? 556 00:22:37,856 --> 00:22:39,983 Your late father's father 557 00:22:40,092 --> 00:22:42,151 who is my father's uncle 558 00:22:42,661 --> 00:22:44,026 Understand? 559 00:22:44,129 --> 00:22:44,788 No 560 00:22:46,331 --> 00:22:47,730 Auntie 561 00:22:48,433 --> 00:22:49,263 What's he doing? 562 00:22:51,303 --> 00:22:52,270 Auntie 563 00:22:54,206 --> 00:22:56,538 What are you doing? Who are you? 564 00:22:57,209 --> 00:22:58,335 I am Robert 565 00:22:59,311 --> 00:23:00,642 Is your husband's name Lin? 566 00:23:00,746 --> 00:23:01,371 Yes 567 00:23:01,480 --> 00:23:03,004 Yours is Jau 568 00:23:03,115 --> 00:23:03,638 That's right 569 00:23:03,749 --> 00:23:05,307 So you must be Lin Jau, can't be wrong 570 00:23:05,417 --> 00:23:06,315 Auntie 571 00:23:06,418 --> 00:23:08,181 Sorry... don't mess up here, okay 572 00:23:08,286 --> 00:23:09,753 Let me finish playing 573 00:23:18,363 --> 00:23:18,852 Red dragon 574 00:23:18,964 --> 00:23:19,623 Pong 575 00:23:19,998 --> 00:23:20,760 Wait 576 00:23:21,700 --> 00:23:24,134 Mah-jongg, 13 unique wonders 577 00:23:25,170 --> 00:23:26,865 How come! I got a pair 578 00:23:26,972 --> 00:23:28,462 You got the last one 579 00:23:29,007 --> 00:23:30,201 I have a good start 580 00:23:31,443 --> 00:23:33,206 Auntie, who is she? 581 00:23:33,712 --> 00:23:35,339 She's Tin Chi's girlfriend 582 00:23:37,682 --> 00:23:38,706 Tin Chi is so stupid 583 00:23:38,817 --> 00:23:40,011 to get involved with a swindler 584 00:23:40,118 --> 00:23:41,608 What are you talking about? 585 00:23:42,154 --> 00:23:44,315 I saw you fiddle with two tiles 586 00:23:44,423 --> 00:23:46,050 no wonder you could have 13 unique wonders 587 00:23:51,129 --> 00:23:52,391 Why are you setting me up? 588 00:23:52,497 --> 00:23:54,328 Why would I? I don't even know you 589 00:23:54,733 --> 00:23:56,598 I am your grandfather's grand nephew 590 00:23:57,269 --> 00:23:58,736 I haven't even met my grandfather once 591 00:23:58,837 --> 00:24:01,499 He's in the U.S., he has asked me to look for you 592 00:24:01,606 --> 00:24:03,767 and invites you all to Paris 593 00:24:05,477 --> 00:24:06,466 Really? 594 00:24:06,845 --> 00:24:09,040 Stop talking nonsense, why are you setting me up 595 00:24:09,147 --> 00:24:10,079 Siao Siao, forget it, don't be like that 596 00:24:10,182 --> 00:24:10,671 Get lost 597 00:24:10,782 --> 00:24:12,807 Bastard, I am challenging you 598 00:24:14,186 --> 00:24:15,278 So fierce 599 00:24:16,087 --> 00:24:17,520 Siao Siao, let go 600 00:24:17,622 --> 00:24:19,522 Tin Chi, how can you mix up with people like her 601 00:24:19,624 --> 00:24:21,091 She's a cheater 602 00:24:21,693 --> 00:24:23,285 Mom, she isn't like this normally 603 00:24:23,395 --> 00:24:24,123 She must be drunk 604 00:24:24,229 --> 00:24:25,856 My Putonghua isn't good 605 00:24:25,964 --> 00:24:28,057 but this seems to be called a wolf in sheep's clothing 606 00:24:28,166 --> 00:24:28,996 You... 607 00:24:29,100 --> 00:24:30,226 Siao Siao, don't be like this 608 00:24:30,335 --> 00:24:31,393 Stop making trouble 609 00:24:31,503 --> 00:24:32,731 You're not welcome 610 00:24:33,138 --> 00:24:34,605 Do you think I like being here? 611 00:24:36,274 --> 00:24:38,105 Siao Siao, don't go 612 00:24:38,210 --> 00:24:40,303 Wait, take the cake with you if you must go 613 00:24:40,612 --> 00:24:43,342 Keep it for your gang 614 00:24:43,448 --> 00:24:43,812 Mom 615 00:24:43,915 --> 00:24:44,745 Gang 616 00:24:47,819 --> 00:24:48,683 Siao Siao 617 00:24:50,222 --> 00:24:51,086 How about it? 618 00:24:52,257 --> 00:24:53,019 Nice cake 619 00:24:58,964 --> 00:24:59,931 Where are you going? 620 00:25:00,265 --> 00:25:00,924 I saw in the studio next door 621 00:25:01,032 --> 00:25:02,090 a real beauty 622 00:25:02,200 --> 00:25:02,928 You have time to look at women? 623 00:25:03,034 --> 00:25:04,262 My model hasn't arrived yet 624 00:25:04,369 --> 00:25:06,269 I've chased them up, stop being so anxious 625 00:25:06,371 --> 00:25:09,306 There's a real beauty next door... come... 626 00:25:09,875 --> 00:25:10,273 What? 627 00:25:10,375 --> 00:25:11,740 Look, not bad 628 00:25:40,138 --> 00:25:41,503 CUT, change costume 629 00:25:43,275 --> 00:25:45,038 Camera man, was that shot okay? 630 00:25:45,143 --> 00:25:46,007 Yes 631 00:25:46,278 --> 00:25:48,269 PA, see if we missed anything 632 00:25:48,380 --> 00:25:49,176 Okay 633 00:25:55,487 --> 00:25:57,284 - Hi! - Hi! 634 00:26:01,726 --> 00:26:02,522 Sorry 635 00:26:13,905 --> 00:26:14,837 Are you alright? 636 00:26:17,442 --> 00:26:18,602 Your ear ring 637 00:26:19,411 --> 00:26:20,275 Thanks 638 00:26:43,635 --> 00:26:46,263 Tin Chi, you're back 639 00:26:47,739 --> 00:26:48,728 You're back 640 00:26:49,641 --> 00:26:50,699 Tin Chi, Robert says 641 00:26:50,809 --> 00:26:52,367 he's treating us to Paris 642 00:26:52,477 --> 00:26:53,637 Do you know why? 643 00:26:54,446 --> 00:26:57,415 This is out of pure love, I'm really sincere 644 00:26:58,516 --> 00:26:59,744 Keep on dancing, Robert 645 00:27:01,419 --> 00:27:03,353 Where did this foreigner come from? 646 00:27:03,955 --> 00:27:05,752 I can speak Mandarin, Mrs. Lin 647 00:27:06,157 --> 00:27:07,886 Your grandfather Lin Sin Fa 648 00:27:07,993 --> 00:27:09,893 he is a New-York Chinese millionaire 649 00:27:09,995 --> 00:27:12,930 and plans to leave 3 billion U.S. dollars to Tin Chi 650 00:27:13,798 --> 00:27:15,026 with the condition that 651 00:27:15,133 --> 00:27:17,328 he should marry within a month 652 00:27:18,003 --> 00:27:19,231 There're 27 days left 653 00:27:19,571 --> 00:27:20,503 That's the first of next month? 654 00:27:20,605 --> 00:27:22,436 That's right 655 00:27:22,540 --> 00:27:25,338 and it must be before twelve noon 656 00:27:25,443 --> 00:27:27,741 No wonder you want us to go to Paris 657 00:27:27,846 --> 00:27:28,676 because you don't want us to 658 00:27:28,780 --> 00:27:30,304 get the 3 billion dollars, right? 659 00:27:30,415 --> 00:27:32,975 No... 660 00:27:33,084 --> 00:27:33,550 No? 661 00:27:33,652 --> 00:27:35,620 If you can't get it then it's his 662 00:27:36,287 --> 00:27:38,983 You're really a bastard 663 00:27:42,060 --> 00:27:43,789 Auntie, your kung fu is good 664 00:27:43,895 --> 00:27:44,725 Of course 665 00:27:45,330 --> 00:27:46,126 Son... 666 00:27:46,231 --> 00:27:48,529 No more bull shit, get married at once 667 00:27:49,768 --> 00:27:51,565 Easier said than done... how? 668 00:27:52,170 --> 00:27:54,468 You needn't worry if you have money 669 00:27:54,572 --> 00:27:56,164 There's another condition 670 00:27:56,274 --> 00:27:57,798 The girl cannot know 671 00:27:57,909 --> 00:27:59,706 he would be rich 672 00:28:01,980 --> 00:28:03,208 Tin Chi, don't worry 673 00:28:03,314 --> 00:28:04,611 leave everything to me 674 00:28:04,716 --> 00:28:06,911 No matter what, I'll find you 675 00:28:07,018 --> 00:28:08,849 a perfect wife 676 00:28:09,921 --> 00:28:13,857 Her name is Ah Shin, she can work and is frugal 677 00:28:13,958 --> 00:28:17,121 She's tidy and respectful 678 00:28:17,996 --> 00:28:19,964 Then she's indeed not bad 679 00:28:20,065 --> 00:28:21,191 My respects 680 00:28:21,533 --> 00:28:23,262 Auntie, does your back hurt? 681 00:28:23,368 --> 00:28:24,767 do you want a massage? 682 00:28:24,869 --> 00:28:25,995 No 683 00:28:26,104 --> 00:28:27,537 Tin Chi, how about you? 684 00:28:28,006 --> 00:28:29,030 No... 685 00:28:31,142 --> 00:28:32,939 Get something to eat 686 00:28:33,044 --> 00:28:34,807 No, the food is expensive here 687 00:28:37,716 --> 00:28:40,207 Tin Chi, aren't you having that bowl of soup? 688 00:28:40,518 --> 00:28:42,145 No, I'm full 689 00:28:42,253 --> 00:28:43,948 I'll have it, so it won't get wasted 690 00:28:48,860 --> 00:28:50,919 Auntie, you've only had half of your rice 691 00:28:51,963 --> 00:28:52,952 I'm full 692 00:28:53,932 --> 00:28:55,866 We must not waste 693 00:29:09,748 --> 00:29:10,476 You don't want it anymore? 694 00:29:12,016 --> 00:29:13,108 Of course not 695 00:29:14,619 --> 00:29:16,052 This is not ravioli 696 00:29:16,154 --> 00:29:17,451 I'm not eating it, I'm taking it home 697 00:29:17,555 --> 00:29:18,522 to make glue 698 00:29:19,491 --> 00:29:21,049 Aren't you overdoing it? 699 00:29:21,159 --> 00:29:24,026 Ah Shin spends only 60 dollars a month 700 00:29:27,098 --> 00:29:28,326 How can that be? 701 00:29:28,633 --> 00:29:30,362 That's right, I sell my blood each month 702 00:29:30,468 --> 00:29:31,435 and make a profit 703 00:29:33,905 --> 00:29:36,567 Mrs. Lin, feel free to chat 704 00:29:36,908 --> 00:29:38,307 Sue Na is very frank 705 00:29:38,409 --> 00:29:40,240 She's just back from the States 706 00:29:42,180 --> 00:29:45,547 Tin Chi, her figure is great 707 00:29:45,650 --> 00:29:47,777 almost like me when I was young 708 00:29:49,287 --> 00:29:51,687 Tin Chi, how old are you? 709 00:29:52,757 --> 00:29:53,951 Twenty nine 710 00:29:54,726 --> 00:29:57,286 Great. At the height of sexual potency 711 00:29:57,395 --> 00:29:58,259 Beg your pardon? 712 00:29:58,363 --> 00:29:59,830 Nothing, just considering sex 713 00:30:00,231 --> 00:30:01,823 Do you have a regular sex partner? 714 00:30:01,933 --> 00:30:04,401 Do you... 715 00:30:04,502 --> 00:30:06,094 No... 716 00:30:06,504 --> 00:30:07,971 What sort of contraceptive do you use? 717 00:30:08,306 --> 00:30:10,240 I don't use any 718 00:30:10,341 --> 00:30:12,070 I always encourage male contraceptives 719 00:30:12,177 --> 00:30:13,769 It's more hygienic 720 00:30:13,878 --> 00:30:15,903 and not harmful 721 00:30:16,014 --> 00:30:18,141 especially at a time when AIDS is rampant 722 00:30:18,249 --> 00:30:18,908 Come here 723 00:30:19,217 --> 00:30:19,808 Come over? 724 00:30:19,918 --> 00:30:20,577 Come on 725 00:30:25,790 --> 00:30:26,279 What's up? 726 00:30:26,391 --> 00:30:27,050 A kiss 727 00:30:28,927 --> 00:30:30,656 Very ordinary kisser 728 00:30:30,762 --> 00:30:33,162 luckily you don't smoke and your breath doesn't stink 729 00:30:33,464 --> 00:30:35,932 but without a moustache it's less exciting 730 00:30:36,034 --> 00:30:37,592 Never mind 731 00:30:37,702 --> 00:30:38,691 I can live with it 732 00:30:40,071 --> 00:30:42,062 Sue Na, you're really liberated 733 00:30:42,173 --> 00:30:43,333 Right, making sure before marriage is better than 734 00:30:43,441 --> 00:30:44,772 regretting afterwards 735 00:30:46,211 --> 00:30:48,907 If you're free, come to my place tonight 736 00:30:49,013 --> 00:30:50,776 Your place? 737 00:30:50,882 --> 00:30:53,476 Your place is fine too 738 00:30:54,419 --> 00:30:56,512 To ensure compatibility we've to try before marriage 739 00:30:58,289 --> 00:30:59,347 Shameless 740 00:31:00,191 --> 00:31:03,524 I forgot I have an appointment with Ah Sum tonight 741 00:31:03,628 --> 00:31:05,323 Let's keep it tomorrow evening then, okay? 742 00:31:05,663 --> 00:31:07,153 Okay... 743 00:31:07,799 --> 00:31:08,697 Good night 744 00:31:09,634 --> 00:31:10,498 Hello 745 00:31:21,346 --> 00:31:23,541 She's my god daughter, Miss Mu Lan Hua 746 00:31:23,648 --> 00:31:24,376 Really? 747 00:31:26,684 --> 00:31:28,208 This one is not bad looking 748 00:31:29,854 --> 00:31:32,550 Miss Mu, where do you work now? 749 00:31:32,657 --> 00:31:33,988 I am in the police force 750 00:31:34,092 --> 00:31:36,959 Great, but you look so gentle 751 00:31:37,061 --> 00:31:39,723 Doesn't working there scare you? 752 00:31:40,164 --> 00:31:43,099 Don't move... 753 00:31:43,201 --> 00:31:45,499 I've worn all my jewellery 754 00:31:45,603 --> 00:31:47,571 I'm done for this time 755 00:31:49,240 --> 00:31:50,264 Take it out quickly 756 00:31:51,309 --> 00:31:52,867 Pal, calm down 757 00:31:52,977 --> 00:31:53,466 What are you doing? 758 00:31:53,578 --> 00:31:54,772 No... 759 00:31:58,616 --> 00:31:59,913 Mom 760 00:32:20,505 --> 00:32:22,370 Don't come near, or I'll kill her. Put it down 761 00:32:22,473 --> 00:32:24,907 Careful, he'll really kill me 762 00:32:25,009 --> 00:32:26,033 Put the gun down 763 00:32:27,812 --> 00:32:28,801 Don't shoot 764 00:32:34,285 --> 00:32:38,221 You dare to shoot, even in such a situation 765 00:32:38,323 --> 00:32:39,290 Mom, are you alright? 766 00:32:39,390 --> 00:32:40,379 She'll be fine 767 00:32:42,260 --> 00:32:43,454 From the time he raised his knife to when he struck 768 00:32:43,561 --> 00:32:44,960 there was at least one second 769 00:32:45,063 --> 00:32:47,054 As soon as I shot his head, he died immediately 770 00:32:47,165 --> 00:32:48,154 You were safe 771 00:32:48,499 --> 00:32:49,932 I thought you were a typist 772 00:32:50,034 --> 00:32:51,934 No, I'm with the Crime Section 773 00:32:52,036 --> 00:32:53,936 Auntie, sit down and have some tea 774 00:32:55,373 --> 00:32:56,431 No... 775 00:32:58,676 --> 00:32:59,802 Anyone here? 776 00:33:00,645 --> 00:33:02,112 Why is there no one? 777 00:33:02,814 --> 00:33:04,076 Are you closed for the day? 778 00:33:14,559 --> 00:33:15,583 Did you want a facial today? 779 00:33:19,197 --> 00:33:19,754 What are you doing? 780 00:33:19,864 --> 00:33:21,764 Relax, this is the latest product 781 00:33:21,866 --> 00:33:23,231 from France 782 00:33:23,568 --> 00:33:25,661 Miss, what is this? 783 00:33:25,770 --> 00:33:27,704 It's the newest eye-mask, it's very effective 784 00:33:28,539 --> 00:33:30,632 I never said I wanted it 785 00:33:30,742 --> 00:33:33,108 You're an old customer here, so it's free 786 00:33:33,411 --> 00:33:36,244 Really? Free? 787 00:33:36,848 --> 00:33:39,339 I also want an electronic sliming program 788 00:33:39,450 --> 00:33:41,008 It's quick and effective 789 00:33:41,119 --> 00:33:42,518 Has Mrs. Lin arrived? 790 00:33:43,221 --> 00:33:44,848 Mrs. Chu, I'm here 791 00:33:48,993 --> 00:33:51,325 You are also having a facial done 792 00:33:51,429 --> 00:33:52,589 Are you new? 793 00:33:52,697 --> 00:33:54,790 You do the facial for yourself or the customer? 794 00:33:54,899 --> 00:33:57,390 This will save a lot of time 795 00:33:57,969 --> 00:33:59,027 Sit down 796 00:33:59,137 --> 00:34:01,230 Mrs. Lin, I'm already sitting 797 00:34:01,339 --> 00:34:04,035 Right, has your son found his girl? 798 00:34:04,142 --> 00:34:06,542 He's not rushing it, why should I? 799 00:34:07,612 --> 00:34:10,046 The girl last time was not bad 800 00:34:10,148 --> 00:34:11,376 She was still a long way off 801 00:34:11,716 --> 00:34:14,947 That girl was quite good-looking 802 00:34:15,053 --> 00:34:17,317 What's the use? She was so skinny 803 00:34:17,422 --> 00:34:20,448 She did not have much flesh on her 804 00:34:20,558 --> 00:34:23,527 her language was foul and she was rude 805 00:34:23,628 --> 00:34:25,653 If Tin Chi picked her, I'd be in trouble 806 00:34:25,763 --> 00:34:27,162 You're right 807 00:34:31,302 --> 00:34:32,735 But then the girls these days 808 00:34:32,837 --> 00:34:35,328 all go for what you call "being liberated" 809 00:34:35,706 --> 00:34:37,173 I'm most scared of their type 810 00:34:37,275 --> 00:34:39,835 She might cuckold Tin Chi 811 00:34:39,944 --> 00:34:41,104 Really 812 00:34:41,679 --> 00:34:43,340 It's difficult to say 813 00:34:43,681 --> 00:34:44,875 Her face looked like a whore 814 00:34:44,982 --> 00:34:47,143 and she was born promiscuous 815 00:34:49,320 --> 00:34:51,311 Miss, it hurts 816 00:34:51,422 --> 00:34:52,753 That means it's effective 817 00:34:53,691 --> 00:34:55,283 Then put in more strength 818 00:34:55,827 --> 00:34:57,055 Don't be angry 819 00:34:57,161 --> 00:34:59,391 It's okay if I don't see her, but once I see her... 820 00:34:59,497 --> 00:35:00,987 I just want to slap her 821 00:35:02,633 --> 00:35:03,565 What are you doing? 822 00:35:03,668 --> 00:35:05,067 I didn't tell you to slap me 823 00:35:05,169 --> 00:35:05,794 Haven't you heard that? 824 00:35:05,903 --> 00:35:07,393 This is a quick way to tighten 825 00:35:07,505 --> 00:35:09,803 your skin with special effectiveness 826 00:35:10,141 --> 00:35:10,607 Really? 827 00:35:10,708 --> 00:35:11,299 Yes 828 00:35:11,409 --> 00:35:13,502 Then keep slapping, I can take it 829 00:35:16,514 --> 00:35:18,038 Does it hurt? 830 00:35:18,149 --> 00:35:19,582 To look pretty, I'll take it 831 00:35:20,218 --> 00:35:21,742 If I see that girl again 832 00:35:21,853 --> 00:35:24,048 I must ask her to try my "cooking" 833 00:35:24,155 --> 00:35:26,282 Jinhua ham. I'll help her parents to 834 00:35:26,390 --> 00:35:28,381 teach her a good lesson 835 00:35:28,493 --> 00:35:30,017 But anyway 836 00:35:30,128 --> 00:35:32,028 her parents are not any better 837 00:35:32,130 --> 00:35:34,030 An offspring would naturally take after its parents! 838 00:35:36,968 --> 00:35:38,902 What happened? 839 00:35:39,003 --> 00:35:39,628 Are you alright? 840 00:35:39,737 --> 00:35:40,897 Do you want to kill me? 841 00:35:41,005 --> 00:35:42,632 You have a bad heart, you want to trick me 842 00:35:42,740 --> 00:35:44,503 What number are you? 843 00:35:44,609 --> 00:35:46,440 I must ask your boss to fire you 844 00:35:46,544 --> 00:35:47,033 This is ridiculous 845 00:35:47,145 --> 00:35:48,305 It's unbelievable 846 00:35:48,412 --> 00:35:49,401 She ran away 847 00:35:51,282 --> 00:35:52,943 Mrs. Lin, what happened? 848 00:35:53,050 --> 00:35:54,244 How could you hire 849 00:35:54,352 --> 00:35:55,683 someone like her? 850 00:35:55,786 --> 00:35:57,378 I was almost killed 851 00:35:57,488 --> 00:35:58,750 Which one? 852 00:35:58,856 --> 00:36:01,324 The one with a whitish complexion face 853 00:36:01,425 --> 00:36:03,393 She ran that way, go and see 854 00:36:04,228 --> 00:36:06,458 Sorry, I'll look inside 855 00:36:06,564 --> 00:36:07,292 Let's go 856 00:36:07,431 --> 00:36:08,420 Before they come, you'd better run 857 00:36:08,533 --> 00:36:09,295 Thank you, goodbye 858 00:36:09,400 --> 00:36:10,230 Good bye 859 00:36:12,103 --> 00:36:13,764 No problem, wait till she comes out and has a look 860 00:36:15,339 --> 00:36:17,933 That's right, it's really you 861 00:36:18,042 --> 00:36:20,738 That's why you sound so familiar 862 00:36:20,845 --> 00:36:22,005 So what? 863 00:36:22,113 --> 00:36:23,171 I'll hit you 864 00:36:23,281 --> 00:36:24,009 You dare? 865 00:36:24,115 --> 00:36:25,582 How can you be so rude to customers? 866 00:36:25,683 --> 00:36:28,516 So what? I can always work... 867 00:36:28,619 --> 00:36:31,179 somewhere else. I quit 868 00:36:31,289 --> 00:36:32,551 What's the big deal being a boss? 869 00:36:32,657 --> 00:36:34,989 Stop shouting at me 870 00:36:35,092 --> 00:36:36,184 And you two bitches, 871 00:36:36,294 --> 00:36:37,556 stop saying bad things behind my back 872 00:36:37,662 --> 00:36:39,095 Damn you 873 00:36:39,630 --> 00:36:41,393 What are you talking about... 874 00:36:41,499 --> 00:36:42,761 Mind you, if you continue to be like this 875 00:36:42,867 --> 00:36:45,028 I'll beat you up 876 00:36:45,136 --> 00:36:45,898 What is it? 877 00:36:48,406 --> 00:36:50,465 When we were young, we used to... 878 00:36:50,575 --> 00:36:54,443 walk like this, wriggling our ass & catching attention 879 00:36:54,545 --> 00:36:57,105 Men would be captivated 880 00:36:57,748 --> 00:36:59,443 Does it still work now? 881 00:36:59,550 --> 00:37:02,781 Of course not, things change 882 00:37:02,887 --> 00:37:04,377 What's popular now? Auntie 883 00:37:04,789 --> 00:37:08,281 See who's got the biggest breasts 884 00:37:08,392 --> 00:37:09,984 Both claim their bosoms 885 00:37:10,094 --> 00:37:12,289 are bigger than the other 886 00:37:12,964 --> 00:37:14,693 After all it's nothing but a lump of flesh 887 00:37:14,799 --> 00:37:16,562 It's so disgusting 888 00:37:16,667 --> 00:37:19,329 Auntie, what do you think mine is? 889 00:37:19,904 --> 00:37:22,668 Yours is a fried egg 890 00:37:22,773 --> 00:37:23,501 Fried egg? 891 00:37:23,608 --> 00:37:24,597 A cold one 892 00:37:24,709 --> 00:37:27,041 So you have to pretend to be sexy 893 00:37:27,745 --> 00:37:30,680 Show me a sexy posture 894 00:37:30,982 --> 00:37:32,449 Sexy? 895 00:37:51,002 --> 00:37:52,401 What are you doing? 896 00:37:52,503 --> 00:37:54,437 Have you been constipated for 3 days? 897 00:37:56,240 --> 00:37:57,867 No 898 00:37:57,975 --> 00:38:00,273 Every time I watch a porn movie 899 00:38:00,378 --> 00:38:03,973 this is what the actress will do... 900 00:38:04,682 --> 00:38:05,979 The way you look 901 00:38:06,083 --> 00:38:07,277 can only attract wild dogs 902 00:38:07,385 --> 00:38:09,853 instead of men 903 00:38:10,788 --> 00:38:12,949 Then how can I be sexy? 904 00:38:13,457 --> 00:38:14,754 Watch me 905 00:38:14,859 --> 00:38:19,592 Your eyes and lips must be alluring 906 00:38:19,697 --> 00:38:22,427 Stick up your buttocks 907 00:38:22,533 --> 00:38:26,697 Press both hands like this to accentuate your breasts 908 00:38:26,804 --> 00:38:30,365 The eyebrows and corners of your eyes must appear sexy 909 00:38:30,474 --> 00:38:34,843 Men seeing you like this will surely run after you 910 00:38:36,480 --> 00:38:38,778 Where did these 2 ostriches come from? 911 00:38:39,750 --> 00:38:43,550 No, Auntie is teaching me how to appear... 912 00:38:44,588 --> 00:38:46,920 I'm teaching your cousin to be graceful 913 00:38:47,725 --> 00:38:49,420 Mom, didn't you say that 914 00:38:49,527 --> 00:38:50,721 that is cheating? 915 00:38:50,828 --> 00:38:51,795 How come you believe that now? 916 00:38:51,896 --> 00:38:53,295 Don't talk about this now 917 00:38:53,397 --> 00:38:56,230 Tin Chi, I've introduced so many girls to you 918 00:38:56,334 --> 00:38:58,131 which one do you like? 919 00:38:58,235 --> 00:38:59,566 No one 920 00:38:59,670 --> 00:39:01,399 You don't like them either, right? 921 00:39:01,505 --> 00:39:04,338 Don't be picky, just pick one 922 00:39:04,442 --> 00:39:07,138 There's not too much time left, 20 more days 923 00:39:08,079 --> 00:39:09,205 I don't want to talk about this 924 00:39:12,483 --> 00:39:14,974 Auntie, do I have to pretend to be an ostrich 925 00:39:15,086 --> 00:39:17,577 when I see cousin? 926 00:39:17,955 --> 00:39:18,979 Come... 927 00:39:20,524 --> 00:39:22,014 Come and have a look 928 00:39:22,126 --> 00:39:23,616 How about I put on sun-tan oil for you? 929 00:39:31,035 --> 00:39:33,560 I've a sense of security near him 930 00:39:36,240 --> 00:39:38,902 Mom, you haven't swum for so many years 931 00:39:39,009 --> 00:39:40,909 Why are you swimming today? 932 00:39:41,679 --> 00:39:42,737 She looks like a big ship trembling in water 933 00:39:42,847 --> 00:39:43,370 What does that mean? 934 00:39:43,481 --> 00:39:44,311 Kicking off big waves (Play sexy) 935 00:39:44,415 --> 00:39:46,645 Talking nonsense 936 00:39:47,451 --> 00:39:48,543 Son, come and have a look 937 00:39:48,652 --> 00:39:50,279 I've introduced so many girls to you 938 00:39:50,388 --> 00:39:51,616 Don't you like anyone of them? 939 00:39:51,722 --> 00:39:53,053 I've asked them all to come out today 940 00:39:53,157 --> 00:39:55,352 See whose figure is the greatest and pick her 941 00:39:55,459 --> 00:39:57,654 Auntie, where should I put this? 942 00:39:57,762 --> 00:39:59,320 Anywhere will do 943 00:40:01,699 --> 00:40:02,996 I don't know who's got great figure 944 00:40:03,100 --> 00:40:04,965 But if like her, she will become Rambo one day 945 00:40:07,338 --> 00:40:08,965 Auntie, come and sit over here 946 00:40:13,043 --> 00:40:13,634 Thank you 947 00:40:13,744 --> 00:40:15,006 Have you read today's paper? 948 00:40:15,112 --> 00:40:16,443 I've brought several from the restaurant 949 00:40:21,452 --> 00:40:23,181 Did you bring any dim sum? 950 00:40:23,287 --> 00:40:25,721 Yes, my grandmother has brought back 951 00:40:25,823 --> 00:40:28,314 some leftovers, I'm still keeping them 952 00:40:28,426 --> 00:40:29,723 Have them if you like 953 00:40:33,130 --> 00:40:34,563 Your grandmother went for tea so early 954 00:40:34,665 --> 00:40:36,565 No, they are from last month 955 00:40:45,376 --> 00:40:47,344 Tin Chi, Auntie 956 00:40:49,513 --> 00:40:51,344 Miss Mu, thanks for coming 957 00:40:52,082 --> 00:40:53,743 Her figure is great 958 00:40:55,186 --> 00:40:57,518 Go swimming if you like 959 00:40:57,621 --> 00:40:59,646 I'll come to you after I've talked to my son 960 00:40:59,757 --> 00:41:01,622 Okay, I'll go and check if there are thieves 961 00:41:01,725 --> 00:41:03,454 I'll beat him up if I catch one 962 00:41:05,663 --> 00:41:08,826 Cousin, I am here 963 00:41:09,200 --> 00:41:10,599 Want something to eat? 964 00:41:10,868 --> 00:41:12,495 Auntie, cousin 965 00:41:12,603 --> 00:41:14,332 This one is good, don't lose the opportunity 966 00:41:14,438 --> 00:41:15,735 Are you tired of living? 967 00:41:16,207 --> 00:41:17,674 Mom, you'd better... 968 00:41:17,775 --> 00:41:19,402 Alright... calm down 969 00:41:19,510 --> 00:41:21,842 You only have to pick one among the three 970 00:41:21,946 --> 00:41:22,913 and that's it 971 00:41:27,318 --> 00:41:30,754 Do you want some? It's good 972 00:41:32,490 --> 00:41:34,082 When are you taking your holidays? 973 00:41:34,191 --> 00:41:36,159 Holidays? I seldom have any 974 00:41:36,260 --> 00:41:37,386 I won't miss a chance 975 00:41:37,495 --> 00:41:39,053 ...to fight crime 976 00:41:39,163 --> 00:41:41,927 Yesterday, I was so happy to have 977 00:41:42,032 --> 00:41:43,431 caught a perverse murderer 978 00:41:43,534 --> 00:41:44,330 Really that exciting 979 00:41:44,435 --> 00:41:46,630 Once we swarmed in we put him under control 980 00:41:46,737 --> 00:41:49,501 and handcuffed him to the window, and found he has 981 00:41:49,607 --> 00:41:51,768 cut the body into pieces and stored them in the fridge 982 00:41:51,876 --> 00:41:54,276 and put the flesh and the organs separately 983 00:41:54,378 --> 00:41:55,538 Do you know how ruthless he was? 984 00:41:55,646 --> 00:41:57,511 He cut off his own hands in order to escape 985 00:41:57,615 --> 00:41:58,946 so I just put a bullet in his head 986 00:41:59,049 --> 00:42:00,846 His brain splashed all over the place 987 00:42:00,951 --> 00:42:02,885 Then I found out that he was having his breakfast 988 00:42:02,987 --> 00:42:05,820 His congee was cooked with the dead man's organs 989 00:42:05,923 --> 00:42:08,153 The eyeballs were still swimming in the pot 990 00:42:08,259 --> 00:42:09,658 ...staring straight at me 991 00:42:12,796 --> 00:42:14,354 In his bowl 992 00:42:14,465 --> 00:42:15,762 I found 2 fingers... 993 00:42:15,866 --> 00:42:17,697 waving around 994 00:42:17,801 --> 00:42:21,498 Looks like the 2 sausages you are now eating 995 00:42:22,640 --> 00:42:25,200 So disgusting, I want to throw up 996 00:42:25,309 --> 00:42:27,869 You voice is good, & the scream frequency high enough 997 00:42:27,978 --> 00:42:28,842 In future if we need to film a re-visit 998 00:42:28,946 --> 00:42:30,470 of the crime scene 999 00:42:30,581 --> 00:42:32,071 I'll surely recommend you to be 1000 00:42:32,182 --> 00:42:34,810 the woman who had been cut into pieces 1001 00:42:41,058 --> 00:42:43,686 Snow white and the seven dwarfs 1002 00:42:43,794 --> 00:42:46,285 Seven dwarfs love hitting holes 1003 00:42:46,397 --> 00:42:48,957 Seven months with seven devils 1004 00:42:49,066 --> 00:42:51,626 going up the hill to hit holes... 1005 00:42:54,338 --> 00:42:56,203 No response, no strength? 1006 00:42:56,540 --> 00:42:57,564 Another one 1007 00:42:58,042 --> 00:43:00,272 Mayflower is a great restaurant 1008 00:43:00,377 --> 00:43:02,971 Ladies inside are not bad 1009 00:43:03,080 --> 00:43:06,140 They can do all kinds of things 1010 00:43:06,250 --> 00:43:09,583 what are you looking at? 1011 00:43:11,055 --> 00:43:12,317 What are you doing? 1012 00:43:12,423 --> 00:43:14,050 I am singing 1013 00:43:14,391 --> 00:43:15,517 Singing? 1014 00:43:15,893 --> 00:43:16,825 What song? 1015 00:43:16,927 --> 00:43:20,192 On the lovely green trees 1016 00:43:20,297 --> 00:43:21,525 There are water melons and pineapples 1017 00:43:21,632 --> 00:43:23,156 He's singing a dirty song 1018 00:43:26,971 --> 00:43:28,029 You fat bastard 1019 00:43:28,138 --> 00:43:30,163 You dare sing dirty songs in front of my girlfriend? 1020 00:43:30,274 --> 00:43:31,172 Sing it then 1021 00:43:31,575 --> 00:43:34,669 Sing 500 songs, if you miss one, be careful 1022 00:43:34,778 --> 00:43:35,540 500? Alright 1023 00:43:35,646 --> 00:43:36,078 Sing 1024 00:43:36,180 --> 00:43:38,011 Alright... I'll sing 1025 00:43:38,515 --> 00:43:42,007 I have two guns, one long and one short 1026 00:43:42,119 --> 00:43:46,021 The long one fight robbers, the short one is for ladies 1027 00:43:46,123 --> 00:43:50,787 FUCK... 1028 00:43:50,894 --> 00:43:51,360 Really? 1029 00:43:51,462 --> 00:43:52,588 No 1030 00:44:36,607 --> 00:44:37,505 Her again 1031 00:44:46,717 --> 00:44:49,777 Tin Chi, you are the most attractive man 1032 00:44:49,887 --> 00:44:51,149 I've ever seen 1033 00:44:53,157 --> 00:44:57,355 Tin Chi, I fell in love with you 1034 00:44:57,461 --> 00:45:01,727 the first time I saw you, I'm willing to be your slave 1035 00:45:03,267 --> 00:45:04,495 Hold me tight 1036 00:45:10,741 --> 00:45:11,673 Give me a break 1037 00:45:11,775 --> 00:45:16,041 Tin Chi... 1038 00:45:19,283 --> 00:45:19,874 What happened to you? 1039 00:45:19,983 --> 00:45:21,109 Siao Siao, come here 1040 00:45:22,186 --> 00:45:23,414 Go, let's go 1041 00:45:25,089 --> 00:45:28,217 Mom, Siao Siao has come on purpose to apologize to you 1042 00:45:28,325 --> 00:45:28,916 Auntie 1043 00:45:29,026 --> 00:45:29,856 Auntie 1044 00:45:29,960 --> 00:45:31,257 It's too crowded here 1045 00:45:31,361 --> 00:45:32,953 Not at all, it's spacious 1046 00:45:33,063 --> 00:45:34,087 I said it's crowded 1047 00:45:35,599 --> 00:45:37,658 Auntie, if you don't like her 1048 00:45:37,768 --> 00:45:38,928 I can deal with her 1049 00:45:39,036 --> 00:45:41,903 I didn't say that, we are civilized people and 1050 00:45:42,005 --> 00:45:43,802 don't want to get involved with these low-class people 1051 00:45:43,907 --> 00:45:45,465 Right... 1052 00:45:45,843 --> 00:45:47,640 Siao Siao... 1053 00:45:48,278 --> 00:45:49,836 Siao Siao, don't be angry with my Mom 1054 00:45:49,947 --> 00:45:50,971 I apologize 1055 00:45:51,081 --> 00:45:52,378 What's wrong with your Mom? 1056 00:45:52,483 --> 00:45:53,745 I have my own dignity 1057 00:45:53,851 --> 00:45:54,977 You want me to apologize to her 1058 00:45:55,085 --> 00:45:55,608 Alright 1059 00:45:55,719 --> 00:45:57,118 Help 1060 00:45:57,221 --> 00:45:58,483 I'm coming 1061 00:45:59,790 --> 00:46:01,587 Tin Chi, can you swim? 1062 00:46:01,692 --> 00:46:03,159 Help 1063 00:46:05,095 --> 00:46:13,161 Help... I don't know how to swim, help 1064 00:46:13,604 --> 00:46:15,868 Auntie, look at cousin 1065 00:46:15,973 --> 00:46:16,803 Tin Chi 1066 00:46:17,875 --> 00:46:19,638 Hurry 1067 00:46:22,346 --> 00:46:23,813 Tin Chi... 1068 00:46:23,914 --> 00:46:25,074 Cousin 1069 00:46:25,182 --> 00:46:26,206 Why have you gone in if you don't know how to swim? 1070 00:46:26,316 --> 00:46:27,044 I'll go look for help 1071 00:46:27,151 --> 00:46:28,140 I'll go and get some medicine oil 1072 00:46:28,252 --> 00:46:29,549 I'll go with you 1073 00:46:29,987 --> 00:46:31,750 I'll check the trash to see if there's any medicine oil 1074 00:46:31,855 --> 00:46:35,188 Tin Chi... 1075 00:46:35,292 --> 00:46:36,224 I'll treat him with artificial respiration 1076 00:46:48,172 --> 00:46:49,571 Why are you in my way? 1077 00:46:49,673 --> 00:46:50,765 Go away 1078 00:46:57,981 --> 00:47:00,745 Tin Chi, are you alright? 1079 00:47:03,086 --> 00:47:04,314 Did you save me? 1080 00:47:07,157 --> 00:47:08,124 How are you? 1081 00:47:09,626 --> 00:47:10,923 Thanks for saving my life 1082 00:47:11,595 --> 00:47:13,358 You did this to save me 1083 00:47:16,800 --> 00:47:19,098 Right, are you free tomorrow night? 1084 00:47:21,338 --> 00:47:23,636 Come to my home for a party 1085 00:47:27,511 --> 00:47:29,570 I've been cheated, lousy watch 1086 00:47:29,680 --> 00:47:32,171 supposed to be water proof 1087 00:47:32,282 --> 00:47:33,715 You're so noisy, go away 1088 00:47:34,084 --> 00:47:38,487 Baby girl... 1089 00:47:39,289 --> 00:47:40,347 This is not a sex song 1090 00:47:40,457 --> 00:47:41,515 Indeed it is 1091 00:47:41,625 --> 00:47:42,557 Sing a sex song 1092 00:47:42,659 --> 00:47:44,058 Yes... 1093 00:47:44,161 --> 00:47:44,855 Sing... 1094 00:47:44,962 --> 00:47:48,796 You can kiss me, and you can play with me 1095 00:47:48,899 --> 00:47:53,302 Even if we have no lover's luck, we can still say hello 1096 00:48:08,952 --> 00:48:10,681 Thanks for saving my life the other day 1097 00:48:10,787 --> 00:48:13,915 Don't mention it. You're the most feminine woman 1098 00:48:14,024 --> 00:48:15,218 ...I have ever met 1099 00:48:17,160 --> 00:48:20,152 This is the first time I hear anyone say this 1100 00:48:20,264 --> 00:48:22,129 They would only say that 1101 00:48:22,232 --> 00:48:24,097 I am the most romantic woman 1102 00:48:24,201 --> 00:48:29,161 or a woman with great figure 1103 00:48:29,973 --> 00:48:33,966 Some will even say that I am a prude 1104 00:48:38,282 --> 00:48:39,579 Have a drink, okay? 1105 00:48:39,683 --> 00:48:40,707 Okay 1106 00:48:42,286 --> 00:48:43,150 Please 1107 00:48:43,253 --> 00:48:44,185 Thank you 1108 00:48:47,925 --> 00:48:49,153 What would you like to have? 1109 00:48:49,493 --> 00:48:50,255 Two Nigo Nigo 1110 00:48:50,360 --> 00:48:51,657 Sure 1111 00:48:53,130 --> 00:48:54,859 Did you use African language just now? 1112 00:48:54,965 --> 00:48:58,059 No, it rhymed with a kind of Taiwanese mahjong 1113 00:48:58,168 --> 00:49:01,103 It's fun, they come in pairs 1114 00:49:01,204 --> 00:49:05,072 It's a mixture of rum, vodka, tequila 1115 00:49:05,175 --> 00:49:06,836 and brandy 1116 00:49:06,944 --> 00:49:08,673 together with other special stuff 1117 00:49:15,786 --> 00:49:16,810 Tastes quite good 1118 00:49:19,222 --> 00:49:19,881 Thank you 1119 00:49:21,091 --> 00:49:22,251 Try it 1120 00:49:23,860 --> 00:49:26,021 Alright, I'm looking forward to an exciting night 1121 00:49:36,006 --> 00:49:37,598 How do you feel? 1122 00:49:38,208 --> 00:49:39,903 Nothing 1123 00:49:40,410 --> 00:49:42,435 How come? Drink some more 1124 00:49:42,746 --> 00:49:44,077 You should feel something 1125 00:49:48,185 --> 00:49:49,311 Yes 1126 00:49:49,786 --> 00:49:50,810 How does it feel? 1127 00:49:50,921 --> 00:49:52,149 Feels like someone is knocking on my head 1128 00:49:52,255 --> 00:49:55,156 Your feeling is different, is it wonderful? 1129 00:49:55,258 --> 00:49:56,247 Yes 1130 00:50:25,655 --> 00:50:27,987 That's bad, what happened? 1131 00:50:28,959 --> 00:50:30,449 Did I lose my virginity just like that? 1132 00:50:30,927 --> 00:50:32,485 Who did I give my first night to? 1133 00:50:32,596 --> 00:50:33,927 This is too easy on her 1134 00:50:35,799 --> 00:50:39,132 Should I cry? 1135 00:50:57,821 --> 00:50:58,845 It's her 1136 00:50:59,189 --> 00:51:01,555 If it's her then I've made it 1137 00:51:11,168 --> 00:51:13,466 I want to be here alone 1138 00:51:13,937 --> 00:51:15,427 Be careful not to fall sick 1139 00:51:16,840 --> 00:51:17,864 Never mind 1140 00:51:25,115 --> 00:51:27,242 I've never been so free before 1141 00:51:28,118 --> 00:51:30,279 I'm not a promiscuous girl 1142 00:51:30,387 --> 00:51:31,877 Neither am I 1143 00:51:33,156 --> 00:51:35,056 You must be a free spirit 1144 00:51:35,158 --> 00:51:37,126 You'll forget 1145 00:51:37,227 --> 00:51:39,957 about tonight's affair 1146 00:51:40,063 --> 00:51:41,655 tomorrow 1147 00:51:42,499 --> 00:51:43,864 I won't 1148 00:51:45,102 --> 00:51:46,865 You'll regret it if you are serious about me 1149 00:51:51,942 --> 00:51:52,772 Shit! 1150 00:51:55,812 --> 00:51:57,780 The rain has stopped. Let's go in, okay? 1151 00:51:57,881 --> 00:51:58,643 Alright 1152 00:51:59,483 --> 00:52:00,541 What kind of rain is this? 1153 00:52:00,917 --> 00:52:02,748 It comes and goes, what's happening? 1154 00:52:04,654 --> 00:52:06,645 Life is like rain 1155 00:52:06,756 --> 00:52:10,590 So unpredictable. One knows not what will happen next 1156 00:52:10,694 --> 00:52:14,824 So, better forget about it 1157 00:52:15,398 --> 00:52:17,332 No, I've to bear the responsibility 1158 00:52:18,235 --> 00:52:20,430 Do you make all the decisions? 1159 00:52:20,537 --> 00:52:22,937 When did I ever promise you? 1160 00:52:23,039 --> 00:52:24,063 You won't promise me? 1161 00:52:24,474 --> 00:52:26,066 For that we'll have to see how you perform 1162 00:52:26,743 --> 00:52:30,941 From tomorrow onwards, you have to start dating me 1163 00:52:31,515 --> 00:52:32,982 Start dating you? 1164 00:52:33,083 --> 00:52:37,747 And... bring me to meet your family 1165 00:52:38,688 --> 00:52:41,248 Alright, let's go in 1166 00:52:44,427 --> 00:52:46,418 You block-head, you eat so much 1167 00:52:46,530 --> 00:52:48,589 Where has all your strength gone? 1168 00:52:48,698 --> 00:52:49,995 It's no better than scratching 1169 00:52:50,467 --> 00:52:52,367 What should I do? 1170 00:52:52,669 --> 00:52:54,432 I've twisted this side of my neck 1171 00:52:54,538 --> 00:52:55,562 You should push it back in place 1172 00:52:55,672 --> 00:52:58,903 slowly and carefully 1173 00:52:59,009 --> 00:53:03,776 Use strength? That's simple, be careful 1174 00:53:06,183 --> 00:53:07,445 What are you doing? 1175 00:53:08,552 --> 00:53:11,749 What are you doing? So rough 1176 00:53:11,855 --> 00:53:13,413 This is my head, it's not a ball 1177 00:53:13,523 --> 00:53:15,616 One more time? 1178 00:53:15,725 --> 00:53:17,659 No... don't touch me 1179 00:53:17,761 --> 00:53:19,194 I'll call 119 1180 00:53:19,296 --> 00:53:21,594 Call for a hearse or an ambulance? 1181 00:53:21,698 --> 00:53:24,360 Damn what you say 1182 00:53:24,467 --> 00:53:25,365 Auntie 1183 00:53:26,269 --> 00:53:28,396 Don't worry. My mom is a good person, come 1184 00:53:30,507 --> 00:53:31,769 Mom, what happened to you? 1185 00:53:32,142 --> 00:53:33,700 I've twisted my neck 1186 00:53:36,179 --> 00:53:36,611 Mom 1187 00:53:36,713 --> 00:53:37,236 Cousin 1188 00:53:37,347 --> 00:53:37,813 Auntie 1189 00:53:37,914 --> 00:53:39,347 This is Miss Fung 1190 00:53:40,417 --> 00:53:41,645 This way please 1191 00:53:41,751 --> 00:53:43,446 How are you... 1192 00:53:43,553 --> 00:53:45,885 Auntie, I've learned massage before 1193 00:53:45,989 --> 00:53:47,718 Do you want me to try 1194 00:53:47,824 --> 00:53:48,688 You? 1195 00:53:49,693 --> 00:53:52,890 Can you do that? Auntie 1196 00:53:54,564 --> 00:53:56,429 Auntie, relax 1197 00:54:01,471 --> 00:54:02,062 It work 1198 00:54:02,172 --> 00:54:02,831 How is it? 1199 00:54:02,939 --> 00:54:04,406 Good skill 1200 00:54:05,108 --> 00:54:08,373 Thank you... come... have a seat 1201 00:54:08,478 --> 00:54:10,708 Sit 1202 00:54:10,814 --> 00:54:11,906 Get some tea 1203 00:54:12,015 --> 00:54:13,448 You want me to bring her tea? 1204 00:54:13,550 --> 00:54:14,983 Stop grumbling, do it 1205 00:54:17,621 --> 00:54:18,679 - Tin Chi - Mom 1206 00:54:18,788 --> 00:54:21,882 Where did you find such a beautiful lady? 1207 00:54:22,325 --> 00:54:24,190 Mom, do you think she's great? 1208 00:54:24,294 --> 00:54:26,694 I know what's the best 1209 00:54:30,667 --> 00:54:32,032 How long have you known each other? 1210 00:54:32,135 --> 00:54:34,763 Not too long, but... 1211 00:54:35,672 --> 00:54:37,401 We've been close for quite a while 1212 00:54:37,507 --> 00:54:39,031 Where do you work? 1213 00:54:39,142 --> 00:54:40,336 Me? 1214 00:54:40,543 --> 00:54:42,272 Mom, she's a model 1215 00:54:47,951 --> 00:54:49,646 I stepped on dog shit yesterday 1216 00:54:52,522 --> 00:54:54,285 Pepper, Chili powder 1217 00:54:59,062 --> 00:55:00,427 Flavours of all kind 1218 00:55:08,338 --> 00:55:11,398 It's you again 1219 00:55:12,342 --> 00:55:13,707 Is Tin Chi home? 1220 00:55:16,079 --> 00:55:17,046 Siao Siao 1221 00:55:17,881 --> 00:55:18,905 Tin Chi 1222 00:55:20,383 --> 00:55:24,285 It's an honour to have you here 1223 00:55:24,387 --> 00:55:26,548 Tin Chi, I need to talk to you 1224 00:55:26,656 --> 00:55:28,089 Let's go in 1225 00:55:29,926 --> 00:55:32,019 Talk in the living room 1226 00:55:32,128 --> 00:55:33,720 His girlfriend is here 1227 00:55:33,830 --> 00:55:36,230 She won't like it if you talk inside 1228 00:55:36,333 --> 00:55:37,800 I'll go and change 1229 00:55:41,538 --> 00:55:42,937 Have a seat 1230 00:55:43,640 --> 00:55:46,370 Lan Lan, bring some tea to her 1231 00:55:46,710 --> 00:55:49,042 We can't afford to offend her 1232 00:55:58,254 --> 00:56:00,484 Auntie, I know that I've been too reckless 1233 00:56:00,590 --> 00:56:01,750 It's all my fault 1234 00:56:01,858 --> 00:56:02,916 I want to apologize 1235 00:56:03,026 --> 00:56:05,927 Don't say that, I don't deserve it 1236 00:56:06,029 --> 00:56:09,021 we are just ordinary people 1237 00:56:09,132 --> 00:56:12,329 In case you are angry, you may beat me up 1238 00:56:12,702 --> 00:56:15,535 Auntie, since she's here 1239 00:56:15,638 --> 00:56:18,072 she must be sincere in apologizing to you 1240 00:56:18,174 --> 00:56:21,666 There are a lot of things which you may not understand 1241 00:56:21,778 --> 00:56:23,507 and I don't want to mention them again 1242 00:56:23,613 --> 00:56:24,511 Let me tell you honestly 1243 00:56:24,614 --> 00:56:26,479 I don't like Tin Chi going out with you 1244 00:56:26,850 --> 00:56:27,874 Why? 1245 00:56:27,984 --> 00:56:29,383 No particular reason 1246 00:56:29,486 --> 00:56:32,080 For a free spirit, we have Lan Lan here 1247 00:56:32,188 --> 00:56:36,181 Miss Fung is beautiful as well as refined 1248 00:56:36,292 --> 00:56:38,226 You are way behind them 1249 00:56:38,328 --> 00:56:39,795 Frivolous "washing board" (skinny) 1250 00:56:39,896 --> 00:56:40,863 Watch your mouth 1251 00:56:40,964 --> 00:56:42,124 Who's the frivolous "washing board"? 1252 00:56:42,232 --> 00:56:45,030 What do you want? Want to fight? 1253 00:56:45,135 --> 00:56:46,159 Stop quarreling 1254 00:56:46,269 --> 00:56:47,759 Alright, since you all look down on me 1255 00:56:47,871 --> 00:56:50,533 I don't have to respect you either, Tin Chi 1256 00:56:52,776 --> 00:56:56,735 Help... 1257 00:56:56,846 --> 00:56:57,778 Mom, what happened? 1258 00:56:57,881 --> 00:56:59,974 Son... 1259 00:57:00,083 --> 00:57:00,674 What happened to you? 1260 00:57:00,784 --> 00:57:02,979 She slapped me 1261 00:57:03,086 --> 00:57:04,610 and hit my head against the wall 1262 00:57:04,721 --> 00:57:07,212 See how ruthless this woman is 1263 00:57:07,457 --> 00:57:09,288 Why do you accuse me wrongly? 1264 00:57:10,026 --> 00:57:11,050 How can you do that? 1265 00:57:11,161 --> 00:57:11,957 My mom is old 1266 00:57:12,061 --> 00:57:13,585 and you still hit her 1267 00:57:13,696 --> 00:57:15,493 Lin Tin Chi, you don't trust me 1268 00:57:16,733 --> 00:57:18,724 Mo Yan, what's going on? 1269 00:57:21,671 --> 00:57:22,933 I don't dare to say 1270 00:57:23,807 --> 00:57:25,240 Tell the truth 1271 00:57:28,344 --> 00:57:31,211 This lady comes with sincerity to apologize 1272 00:57:31,314 --> 00:57:34,545 Auntie might have some prejudice against her 1273 00:57:34,651 --> 00:57:36,983 and has said something nasty to her 1274 00:57:37,086 --> 00:57:38,553 You heard them all 1275 00:57:39,589 --> 00:57:42,285 You should talk things out 1276 00:57:42,392 --> 00:57:45,759 But you shouldn't beat her 1277 00:57:45,862 --> 00:57:47,295 What? You... 1278 00:57:49,098 --> 00:57:50,156 You beat her 1279 00:57:50,266 --> 00:57:52,097 See how you've beaten her up 1280 00:57:52,202 --> 00:57:53,499 Can you live with that? 1281 00:57:55,104 --> 00:57:57,595 Siao Siao, you have gone too far 1282 00:57:58,408 --> 00:58:00,740 Lin Tin Chi, damn you 1283 00:58:00,844 --> 00:58:02,141 I'll bear this in mind 1284 00:58:04,147 --> 00:58:05,944 Cousin, I'll beat her for you 1285 00:58:06,049 --> 00:58:08,040 Idiot, she started fighting since she was a kid 1286 00:58:08,151 --> 00:58:10,483 You are no match for her 1287 00:58:10,587 --> 00:58:11,349 That's true 1288 00:58:12,956 --> 00:58:16,392 Miss Fung, thank you for telling the truth 1289 00:58:16,493 --> 00:58:18,961 That's the truth, does it hurt? 1290 00:58:19,395 --> 00:58:22,990 It's alright now, we're lucky to meet again 1291 00:58:23,099 --> 00:58:25,499 Come... let's talk inside 1292 00:58:29,305 --> 00:58:32,604 How come everybody's gone, what am I supposed to do? 1293 00:58:35,512 --> 00:58:39,346 You want to be a lady? 1294 00:58:39,449 --> 00:58:41,110 Put on a lady's watch 1295 00:58:41,217 --> 00:58:45,210 and you can show off your refinement 1296 00:58:46,222 --> 00:58:47,382 Let's go and dance 1297 00:58:50,894 --> 00:58:51,724 Not bad 1298 00:58:51,828 --> 00:58:52,522 Of course 1299 00:58:53,596 --> 00:58:54,790 I'm very pleased 1300 00:58:56,032 --> 00:58:57,431 I'm sure this will attract... 1301 00:58:57,534 --> 00:58:58,728 some middle and lower class customers 1302 00:58:59,369 --> 00:59:00,563 I want to sign her as our model 1303 00:59:00,670 --> 00:59:02,501 for the Lady's Watch 1304 00:59:05,542 --> 00:59:07,100 I'm afraid I can't find her 1305 00:59:07,210 --> 00:59:09,371 No problem, you will 1306 00:59:10,413 --> 00:59:11,812 Tin Chi is looking for you everywhere 1307 00:59:11,915 --> 00:59:13,075 He wants you to sign a long-term contract 1308 00:59:13,182 --> 00:59:14,240 as model with his company 1309 00:59:16,252 --> 00:59:17,742 You know what a bad state I was in the other day? 1310 00:59:18,121 --> 00:59:18,985 That bastard likes that 1311 00:59:19,088 --> 00:59:20,919 big-breasted woman 1312 00:59:21,024 --> 00:59:21,820 And his mother and that woman 1313 00:59:21,925 --> 00:59:23,756 set me up 1314 00:59:23,860 --> 00:59:24,986 Why should I work for him? 1315 00:59:26,429 --> 00:59:27,521 Are you still angry with him? 1316 00:59:28,131 --> 00:59:30,793 Look at you, you went there in a great fury 1317 00:59:30,900 --> 00:59:32,492 Others would think that you were there for a fight 1318 00:59:33,603 --> 00:59:36,128 You should look back at yourself 1319 00:59:36,239 --> 00:59:38,434 and don't put on those dresses again 1320 00:59:39,175 --> 00:59:40,540 Why don't you change your image? 1321 00:59:40,643 --> 00:59:41,974 You should develop a shapely body 1322 00:59:42,078 --> 00:59:43,602 then dress up like a refined lady 1323 00:59:43,913 --> 00:59:45,403 You're afraid you'll lose to her 1324 00:59:46,916 --> 00:59:48,611 I can't swallow this 1325 00:59:49,819 --> 00:59:50,945 In that case let my brother 1326 00:59:51,054 --> 00:59:53,079 teach him a lesson, okay? 1327 00:59:57,927 --> 00:59:58,985 "Plastic surgeon Wu Jing Bao" 1328 01:00:05,535 --> 01:00:07,730 Your nose is too big and should be down-sized 1329 01:00:07,837 --> 01:00:09,600 Your eyebrows are too thick and should be trimmed 1330 01:00:09,706 --> 01:00:11,367 Your lips should be straighter 1331 01:00:11,474 --> 01:00:13,499 Also you're too tall; ought to be made shorter 1332 01:00:13,610 --> 01:00:14,736 I haven't come for a make-over 1333 01:00:14,844 --> 01:00:15,742 No? 1334 01:00:15,845 --> 01:00:17,369 Then why are you wasting my time? 1335 01:00:17,480 --> 01:00:20,813 I am looking for a girl 1336 01:00:20,917 --> 01:00:22,646 Then I think you've come at a bad time 1337 01:00:22,752 --> 01:00:24,879 If she's still in the process 1338 01:00:24,988 --> 01:00:26,956 of a facelift, she'd scare you 1339 01:00:27,056 --> 01:00:28,921 I'm looking for Lok Siao Siao 1340 01:00:29,025 --> 01:00:31,391 You should go to the ball room downstairs then 1341 01:00:31,494 --> 01:00:33,462 Doctor, she asked me to come here 1342 01:00:33,563 --> 01:00:34,495 Please help me find her 1343 01:00:34,597 --> 01:00:35,655 What do you take this place for? 1344 01:00:35,765 --> 01:00:38,063 Think you'd have service at your fingertips? Crazy! 1345 01:00:38,501 --> 01:00:40,969 Alright... I admit it, what do you want? 1346 01:00:41,070 --> 01:00:42,935 If you want to see Siao Siao... 1347 01:00:43,039 --> 01:00:44,233 you'd have to let me give your face a make-over 1348 01:00:44,340 --> 01:00:47,070 Why would I need that? 1349 01:00:47,176 --> 01:00:48,143 You could have one, down below 1350 01:00:48,244 --> 01:00:49,211 What? Up to now... 1351 01:00:49,312 --> 01:00:50,939 I am fully satisfied with it 1352 01:00:51,047 --> 01:00:52,105 What if I add a mole for you? 1353 01:00:52,215 --> 01:00:56,481 Mole? Alright... 1354 01:00:56,586 --> 01:00:57,348 Wait 1355 01:01:02,125 --> 01:01:03,683 I'll fix him for you 1356 01:01:04,193 --> 01:01:05,592 Give it all you've got 1357 01:01:15,672 --> 01:01:18,641 Doctor, you need so many tools just for a mole? 1358 01:01:19,442 --> 01:01:22,502 There are not too many 1359 01:01:23,479 --> 01:01:24,605 You're exaggerating 1360 01:01:24,714 --> 01:01:27,547 Scared of the needle? Take an anesthetic then 1361 01:01:29,085 --> 01:01:31,019 Alright then... 1362 01:01:34,691 --> 01:01:36,556 Forget it if it's that big 1363 01:01:37,193 --> 01:01:38,387 This is the forerunner of needles 1364 01:01:38,494 --> 01:01:39,927 After this you'll feel no pain 1365 01:01:40,029 --> 01:01:40,791 Turn your face away if you're scared 1366 01:01:40,897 --> 01:01:41,522 No, I... 1367 01:01:41,631 --> 01:01:42,598 Do it quick 1368 01:01:48,037 --> 01:01:49,595 Here goes 1369 01:01:55,545 --> 01:01:56,136 Still painful? 1370 01:01:56,245 --> 01:01:57,269 I'll interchange between left and right hand 1371 01:01:57,380 --> 01:02:00,076 Here's a supplementary shot 1372 01:02:06,155 --> 01:02:06,712 Did you know... 1373 01:02:06,823 --> 01:02:08,120 I was awarded overseas? 1374 01:02:08,224 --> 01:02:09,953 I was the flying-dart champ 1375 01:02:10,059 --> 01:02:11,526 Take off your pants, quick 1376 01:02:11,794 --> 01:02:14,627 Why? What for? 1377 01:02:14,731 --> 01:02:16,358 Do it now, quick 1378 01:02:16,699 --> 01:02:17,859 I have never seen a grown man 1379 01:02:17,967 --> 01:02:19,264 so fussy about dropping his pants 1380 01:02:19,702 --> 01:02:21,169 You're not the one having an injection 1381 01:02:23,639 --> 01:02:24,503 Damn 1382 01:02:26,042 --> 01:02:26,838 A quick shot 1383 01:02:27,176 --> 01:02:29,337 The invincible needle 1384 01:02:35,451 --> 01:02:36,611 Who is it? 1385 01:02:37,019 --> 01:02:38,384 Is it Siao Siao? 1386 01:02:39,388 --> 01:02:40,946 Take out the syringe 1387 01:02:42,291 --> 01:02:43,155 Siao Siao 1388 01:02:44,727 --> 01:02:47,753 Siao Siao... so you're here? 1389 01:02:48,231 --> 01:02:49,630 What do you want me for? 1390 01:02:49,732 --> 01:02:50,721 To sign the agreement 1391 01:02:51,701 --> 01:02:52,565 You can get your mom and Miss Fung 1392 01:02:52,668 --> 01:02:55,136 to be models, I am not eligible 1393 01:02:55,872 --> 01:02:57,567 For the sake of friendship, please 1394 01:02:57,673 --> 01:02:58,697 My boss really likes you and... 1395 01:02:58,808 --> 01:03:01,208 asks me to get you to agree to a long term agreement 1396 01:03:02,245 --> 01:03:03,678 to be a model for commercials 1397 01:03:04,347 --> 01:03:06,281 Get this shot first, then explain 1398 01:03:06,382 --> 01:03:07,747 No need, doctor 1399 01:03:07,850 --> 01:03:09,943 Says who? You're not the one making the decisions here 1400 01:03:10,052 --> 01:03:10,746 Alright, I'll shut up 1401 01:03:10,853 --> 01:03:12,047 Right, if you're sincere 1402 01:03:12,155 --> 01:03:13,645 let me give you this shot 1403 01:03:13,756 --> 01:03:14,882 Would you? 1404 01:03:15,358 --> 01:03:15,824 Come on 1405 01:03:15,925 --> 01:03:17,290 On the armpit 1406 01:03:27,370 --> 01:03:30,134 Go on, just to demonstrate my sincerity 1407 01:03:31,641 --> 01:03:33,939 Lower your arms, you have body odour 1408 01:03:35,244 --> 01:03:36,142 Siao Siao 1409 01:03:38,181 --> 01:03:40,775 Then I needn't take this shot 1410 01:03:42,618 --> 01:03:44,347 yet you'll sign the agreement for me? 1411 01:03:47,089 --> 01:03:48,420 That's great 1412 01:03:50,459 --> 01:03:51,824 Don't take my advantage 1413 01:03:52,628 --> 01:03:53,788 So much hair 1414 01:03:59,235 --> 01:04:01,635 Did you know he went looking for Siao Siao? 1415 01:04:02,004 --> 01:04:03,096 Yes 1416 01:04:03,206 --> 01:04:05,003 Then you still have the time for a facial? 1417 01:04:05,875 --> 01:04:07,172 Should I cry instead? 1418 01:04:07,276 --> 01:04:08,072 Think of something 1419 01:04:08,177 --> 01:04:10,236 Don't let that girl ruin our affairs 1420 01:04:10,346 --> 01:04:11,677 Tin Chi has asked me to watch a wedding gown show 1421 01:04:15,852 --> 01:04:20,380 "European wedding gown show 1990" 1422 01:05:10,506 --> 01:05:12,406 This dress is not bad 1423 01:05:12,942 --> 01:05:17,470 It's not special, I don't like it 1424 01:05:19,482 --> 01:05:22,110 We're just here to watch, you don't need to buy it 1425 01:05:23,419 --> 01:05:27,116 Our wedding should be special 1426 01:05:27,957 --> 01:05:28,924 Do it in the same way 1427 01:05:34,997 --> 01:05:37,898 So beautiful 1428 01:05:49,445 --> 01:05:51,913 Siao Siao, how come she is so beautiful? 1429 01:06:00,957 --> 01:06:01,981 Beautiful 1430 01:06:04,927 --> 01:06:05,689 Excuse me 1431 01:06:13,469 --> 01:06:14,663 Are you Mr. Lin? 1432 01:06:14,770 --> 01:06:15,702 Yes 1433 01:06:15,805 --> 01:06:16,965 Siao Siao asked me to give this to you 1434 01:06:21,644 --> 01:06:24,112 Tin Chi, I'll meet you at 10 pm tonight 1435 01:06:24,213 --> 01:06:26,238 at the swing 1436 01:06:26,349 --> 01:06:27,338 I hope to see you there 1437 01:06:40,062 --> 01:06:40,892 Siao Siao 1438 01:06:46,202 --> 01:06:46,964 Come 1439 01:06:52,908 --> 01:06:54,899 How come you showed up at the fashion show today? 1440 01:06:56,579 --> 01:06:59,013 Do you think only your Fung Mo Yan could be a model? 1441 01:06:59,115 --> 01:07:00,343 No, I don't mean that 1442 01:07:00,449 --> 01:07:01,381 I am saying... 1443 01:07:01,684 --> 01:07:03,151 I feel happy to see 1444 01:07:03,252 --> 01:07:04,514 my good friend on stage 1445 01:07:05,454 --> 01:07:07,445 You men are so pretentious 1446 01:07:07,556 --> 01:07:09,421 It's because you still like me. Or else... 1447 01:07:09,525 --> 01:07:11,152 you wouldn't have come for me at the back stage; 1448 01:07:11,260 --> 01:07:12,625 Not to mention coming here tonight 1449 01:07:14,296 --> 01:07:16,628 Are we still good friends? 1450 01:07:18,434 --> 01:07:21,267 True friendship is rare between a man and a woman 1451 01:07:21,437 --> 01:07:23,064 You are not good at lying 1452 01:07:23,172 --> 01:07:25,106 You'd better tell the truth 1453 01:07:25,207 --> 01:07:27,767 Do you like Fung Mo Yan or me? 1454 01:07:28,077 --> 01:07:29,135 Think carefully 1455 01:07:29,678 --> 01:07:31,236 I want to straighten out this matter 1456 01:07:40,723 --> 01:07:41,417 Hello? 1457 01:07:41,524 --> 01:07:43,253 Did he really come to meet Lok Siao Siao 1458 01:07:43,659 --> 01:07:45,752 What are we going to do? I'll come right away 1459 01:07:45,861 --> 01:07:48,261 I think you are sick, it's not about fighting 1460 01:07:51,434 --> 01:07:54,232 Hello... 1461 01:07:55,604 --> 01:07:57,333 Damn it, out of order again 1462 01:08:04,914 --> 01:08:05,938 Say it 1463 01:08:06,048 --> 01:08:06,776 I... 1464 01:08:13,022 --> 01:08:16,014 Siao Siao, I've had a sexual relationship with Mo Yan 1465 01:08:16,125 --> 01:08:17,592 I must bear the responsibility 1466 01:08:18,227 --> 01:08:19,319 Sexual relationship? 1467 01:08:19,428 --> 01:08:20,190 Yes 1468 01:08:22,765 --> 01:08:25,859 In a stormy night 1469 01:08:25,968 --> 01:08:27,731 I drank too much 1470 01:08:27,837 --> 01:08:30,567 When I woke up I was lying on her bed 1471 01:08:31,707 --> 01:08:33,140 So this is what you call sexual relationship? 1472 01:08:33,676 --> 01:08:35,143 She said it was her first time 1473 01:08:35,945 --> 01:08:38,004 If it was her first time, 1474 01:08:38,114 --> 01:08:39,206 you must have felt something 1475 01:08:39,315 --> 01:08:40,339 Have you studied biology? 1476 01:08:41,851 --> 01:08:43,682 Oh yes, I didn't see blood stain on her bed sheet 1477 01:08:44,153 --> 01:08:45,848 I think you must have been cheated by her 1478 01:08:47,389 --> 01:08:48,287 Impossible 1479 01:08:48,791 --> 01:08:50,053 Tin Chi 1480 01:08:50,526 --> 01:08:51,720 Mo Yan 1481 01:08:51,861 --> 01:08:53,089 How dare you see another woman 1482 01:08:53,195 --> 01:08:55,356 ...behind my back! 1483 01:08:55,464 --> 01:08:56,863 And yet you suspect me of cheating you 1484 01:08:57,199 --> 01:08:58,996 How can you say such things? 1485 01:09:00,069 --> 01:09:00,865 Alright 1486 01:09:05,141 --> 01:09:06,802 This is poison 1487 01:09:06,909 --> 01:09:08,968 I'm prepared to take it if you betray me 1488 01:09:11,147 --> 01:09:12,409 This is the day 1489 01:09:12,848 --> 01:09:15,009 So big, it looks like Vitamin C 1490 01:09:18,954 --> 01:09:20,285 See you in the next life 1491 01:09:21,757 --> 01:09:22,951 Mo Yan... 1492 01:09:23,058 --> 01:09:23,820 Tin Chi 1493 01:09:24,093 --> 01:09:25,025 Mo Yan 1494 01:09:32,735 --> 01:09:33,929 Why isn't he following? 1495 01:09:35,404 --> 01:09:38,703 That damned Maria, I told her to get me pills 1496 01:09:38,807 --> 01:09:40,035 but not this big 1497 01:09:54,890 --> 01:09:55,788 How is it? 1498 01:09:56,325 --> 01:09:57,587 What's wrong? 1499 01:09:58,494 --> 01:10:01,019 I know, your teeth are white, your tongue is long 1500 01:10:07,436 --> 01:10:08,130 Hello 1501 01:10:08,237 --> 01:10:10,501 Tin Chi 1502 01:10:10,606 --> 01:10:12,836 Mo Yan, what's wrong? So weird 1503 01:10:13,976 --> 01:10:15,841 Tin Chi, I know that you still love 1504 01:10:15,945 --> 01:10:18,505 your ex-girlfriend, is that correct? 1505 01:10:19,315 --> 01:10:20,873 What are you talking about? 1506 01:10:21,150 --> 01:10:23,710 Did my mother tell you anything? 1507 01:10:23,819 --> 01:10:27,346 No, I'm tired 1508 01:10:29,024 --> 01:10:30,651 Then have some rest 1509 01:10:30,759 --> 01:10:32,954 You won't see me again 1510 01:10:33,062 --> 01:10:34,927 I want to sleep 1511 01:10:35,864 --> 01:10:36,523 Then go to sleep 1512 01:10:36,632 --> 01:10:39,123 I've taken ample sleeping pills & will sleep very well 1513 01:10:39,235 --> 01:10:42,534 What? Mo Yan... 1514 01:10:43,505 --> 01:10:47,100 Sleeping pills, Mo Yan... suicide... 1515 01:10:48,244 --> 01:10:50,371 Hurry, your girl is waiting for you 1516 01:10:50,479 --> 01:10:52,140 Mo Yan has committed suicide 1517 01:10:55,317 --> 01:10:55,976 Suicide 1518 01:11:07,796 --> 01:11:10,765 Mo Yan... 1519 01:11:12,301 --> 01:11:13,233 Mo Yan 1520 01:11:15,938 --> 01:11:16,927 Mo Yan 1521 01:11:23,212 --> 01:11:27,114 Mo Yan... 1522 01:11:27,216 --> 01:11:28,649 Wake up... 1523 01:11:28,751 --> 01:11:29,979 Am I dead? 1524 01:11:30,085 --> 01:11:33,953 Mo Yan... 1525 01:11:34,823 --> 01:11:36,347 I am still alive? 1526 01:11:36,458 --> 01:11:37,789 You are not dead 1527 01:11:39,428 --> 01:11:40,554 I'll take you to the hospital 1528 01:11:54,576 --> 01:11:57,238 Mo Yan, are you alright, did I hurt you? 1529 01:11:57,346 --> 01:11:59,541 Be patient, I'll take you to the hospital immediately 1530 01:12:01,450 --> 01:12:05,318 Why? You like Lok Siao Siao 1531 01:12:05,421 --> 01:12:08,481 I... 1532 01:12:09,591 --> 01:12:14,187 I... only have half a year to live 1533 01:12:16,598 --> 01:12:19,192 it's no use saving me 1534 01:12:19,301 --> 01:12:19,790 I'd rather fulfill your wish 1535 01:12:19,902 --> 01:12:21,233 Mo Yan, what nonsense are you talking about? 1536 01:12:22,604 --> 01:12:28,668 I have leukaemia and will live for half a year 1537 01:12:28,777 --> 01:12:30,836 I didn't tell anyone 1538 01:12:30,946 --> 01:12:35,144 Mo Yan, you... 1539 01:12:35,517 --> 01:12:37,075 Why didn't you tell me? 1540 01:12:38,854 --> 01:12:40,685 What's the use? 1541 01:12:40,789 --> 01:12:41,687 Of course there is 1542 01:12:46,228 --> 01:12:47,786 Mo Yan, don't worry 1543 01:12:47,896 --> 01:12:48,828 I'd marry you 1544 01:12:48,931 --> 01:12:50,694 I want you to be happy for the remaining half year 1545 01:12:50,799 --> 01:12:52,130 Don't lie to me 1546 01:12:52,234 --> 01:12:53,963 I won't, I swear 1547 01:13:02,044 --> 01:13:03,978 Have some rest, I'll keep you company 1548 01:13:10,085 --> 01:13:12,019 How about you move to my home? 1549 01:13:12,521 --> 01:13:13,215 Okay? 1550 01:13:13,322 --> 01:13:14,380 Yes 1551 01:13:21,730 --> 01:13:23,027 It stinks 1552 01:13:24,233 --> 01:13:27,828 This is a real precious tonic 1553 01:13:28,270 --> 01:13:29,965 I've used 10 bowls of water and boiled them down to 3 1554 01:13:30,072 --> 01:13:31,198 for your cousin-in-law 1555 01:13:33,976 --> 01:13:36,342 I'll take it to her afterwards 1556 01:13:37,179 --> 01:13:38,077 Then I have to go with you 1557 01:13:38,180 --> 01:13:39,647 Stay at home 1558 01:13:43,886 --> 01:13:44,318 Maria 1559 01:13:44,420 --> 01:13:45,148 Hello, Ma'am 1560 01:13:45,254 --> 01:13:46,516 Is Miss home? 1561 01:13:46,622 --> 01:13:48,351 I'll bring her the soup 1562 01:13:48,457 --> 01:13:49,515 They are not home 1563 01:13:49,625 --> 01:13:51,058 I am going to the supermarket 1564 01:13:51,160 --> 01:13:53,219 Okay... you go 1565 01:14:04,139 --> 01:14:06,004 Mo Yan... I am Robert 1566 01:14:06,108 --> 01:14:06,802 You are marvellous 1567 01:14:06,909 --> 01:14:09,309 You've fooled that idiot Lin Tin Chi 1568 01:14:09,411 --> 01:14:11,311 I'll call you now that he's not home 1569 01:14:11,413 --> 01:14:13,176 Right, the second payment is 200,000 U.S. dollars 1570 01:14:13,282 --> 01:14:15,375 I've deposited it into your Swiss account 1571 01:14:15,484 --> 01:14:17,349 As long as we pass the first of next month 1572 01:14:17,453 --> 01:14:20,752 also, we must set that kid up 1573 01:14:20,856 --> 01:14:24,087 I'll give you extra U.S. $ 500,000 after it's done 1574 01:14:25,060 --> 01:14:28,154 What a great Love Killer you are 1575 01:14:29,031 --> 01:14:31,693 Right, remember to delete the tape 1576 01:14:31,800 --> 01:14:32,323 Bye 1577 01:14:32,434 --> 01:14:33,492 This is really bad 1578 01:14:34,002 --> 01:14:36,095 That Miss Fung 1579 01:14:36,205 --> 01:14:38,571 conspired with that damn Robert 1580 01:14:39,908 --> 01:14:41,569 That was close. We were almost cheated by them 1581 01:14:41,877 --> 01:14:43,071 Tell Tin Chi immediately 1582 01:14:44,313 --> 01:14:45,940 What have you done wrong? 1583 01:14:46,281 --> 01:14:48,044 Why are you so frightened? 1584 01:14:48,917 --> 01:14:51,078 You are trying to twist the fact 1585 01:14:51,453 --> 01:14:52,715 You have such a bad heart 1586 01:14:52,821 --> 01:14:55,016 You lied and cheated my son 1587 01:14:55,123 --> 01:14:56,112 Get lost if you are smart enough 1588 01:14:56,225 --> 01:14:57,692 and don't see my son again 1589 01:14:57,793 --> 01:14:58,555 I'll throw you out 1590 01:14:58,660 --> 01:15:00,594 by all means 1591 01:15:01,096 --> 01:15:03,326 Let us make this clear, old woman 1592 01:15:03,966 --> 01:15:05,331 This is my home 1593 01:15:08,003 --> 01:15:09,231 So what? 1594 01:15:09,605 --> 01:15:10,731 You think I don't dare to beat you up? 1595 01:15:10,839 --> 01:15:11,601 Try me 1596 01:15:11,707 --> 01:15:12,537 I'll beat you up 1597 01:15:16,845 --> 01:15:17,869 Still want to fight? 1598 01:15:17,980 --> 01:15:20,972 You are so ruthless, you want to kill me? 1599 01:15:21,083 --> 01:15:22,710 So what? 1600 01:15:23,218 --> 01:15:24,048 Listen carefully 1601 01:15:24,152 --> 01:15:27,519 I'm the first runner-up of U.S. woman's judo contest 1602 01:15:27,623 --> 01:15:29,921 Want to try another round? 1603 01:15:30,025 --> 01:15:31,754 Don't touch me... 1604 01:15:31,860 --> 01:15:34,351 Wait till my son is back 1605 01:15:35,697 --> 01:15:39,064 Help... 1606 01:15:39,535 --> 01:15:40,024 My head 1607 01:15:40,135 --> 01:15:41,124 Does it hurt? 1608 01:15:43,305 --> 01:15:44,863 You old bitch, go to hell 1609 01:15:44,973 --> 01:15:46,702 Don't try this on me 1610 01:15:47,109 --> 01:15:47,905 Tin Chi 1611 01:15:50,379 --> 01:15:53,143 Mo Yan... 1612 01:15:53,248 --> 01:15:54,078 My son 1613 01:15:54,182 --> 01:15:56,810 Mo Yan... 1614 01:15:56,919 --> 01:15:57,886 I'm back 1615 01:16:04,226 --> 01:16:06,922 Son, this bitch... 1616 01:16:07,429 --> 01:16:09,226 Mo Yan, what happened? 1617 01:16:09,531 --> 01:16:11,055 Nothing... nothing 1618 01:16:11,166 --> 01:16:12,758 What happened to your face? 1619 01:16:13,802 --> 01:16:15,599 I hit it accidentally 1620 01:16:15,938 --> 01:16:18,202 Hit? How come there're fingerprints? 1621 01:16:18,307 --> 01:16:19,467 I... 1622 01:16:20,175 --> 01:16:20,971 Your head 1623 01:16:22,811 --> 01:16:23,334 Mom 1624 01:16:23,445 --> 01:16:25,606 What, why are you looking at me? 1625 01:16:25,981 --> 01:16:27,573 Do you believe in me or her? 1626 01:16:27,683 --> 01:16:29,048 She hit herself 1627 01:16:29,651 --> 01:16:31,619 Mom, what did you do? 1628 01:16:31,720 --> 01:16:33,210 Last time when you fought with Siao Siao 1629 01:16:33,322 --> 01:16:34,482 I let it go 1630 01:16:34,590 --> 01:16:35,614 This time you did it again to Mo Yan 1631 01:16:35,724 --> 01:16:37,555 What do you want from me? 1632 01:16:38,727 --> 01:16:40,524 Son, even you defend this bitch 1633 01:16:40,629 --> 01:16:41,618 Is that right? 1634 01:16:42,598 --> 01:16:44,259 I don't care anymore, settle it yourself 1635 01:16:45,534 --> 01:16:50,904 Tin Chi... 1636 01:16:52,107 --> 01:16:53,199 Siao Siao 1637 01:16:55,077 --> 01:16:58,069 We don't know each other well, no need to be intimate 1638 01:17:00,682 --> 01:17:02,707 You're right, Miss Lok 1639 01:17:03,752 --> 01:17:04,844 Don't take to heart 1640 01:17:04,953 --> 01:17:06,648 what has happened between us, alright 1641 01:17:06,989 --> 01:17:07,387 Nothing seems to have 1642 01:17:07,489 --> 01:17:09,480 ...happened between us 1643 01:17:10,926 --> 01:17:13,417 It's all my fault 1644 01:17:13,695 --> 01:17:15,219 I have been fooled 1645 01:17:15,330 --> 01:17:16,854 and have fallen into the trap of that woman 1646 01:17:16,965 --> 01:17:19,399 I've been fooled by her lies 1647 01:17:19,501 --> 01:17:22,959 Tin Chi is infatuated with her 1648 01:17:23,071 --> 01:17:26,632 No one can save him now except you 1649 01:17:27,042 --> 01:17:29,203 How come you are giving me such a great compliment? 1650 01:17:29,311 --> 01:17:32,007 Am I not a "washing board", a swindler 1651 01:17:32,114 --> 01:17:34,207 a no-good bitch... 1652 01:17:34,316 --> 01:17:35,647 who's a bad influence on your son? 1653 01:17:36,485 --> 01:17:38,043 Save him? Can I do that? 1654 01:17:39,054 --> 01:17:41,750 Take it easy, brother will give you all the support 1655 01:17:42,758 --> 01:17:43,122 Brother Cheung Kim 1656 01:17:43,225 --> 01:17:44,817 Shorty, I haven't hit you yet 1657 01:17:45,394 --> 01:17:46,418 Brother 1658 01:17:47,462 --> 01:17:49,623 Auntie, I'm afraid I can't help you 1659 01:17:49,931 --> 01:17:51,455 We can only blame ourselves for not having the luck 1660 01:17:51,566 --> 01:17:54,694 We've to watch the 300 million U.S. dollars inheritance 1661 01:17:54,803 --> 01:17:56,236 being flushed down the toilet 1662 01:17:57,005 --> 01:17:58,199 Say it again 1663 01:17:59,841 --> 01:18:02,071 Let me tell you honestly 1664 01:18:02,177 --> 01:18:03,940 Tin Chi can inherit 300 million U.S. dollars 1665 01:18:04,046 --> 01:18:05,946 from his grandfather 1666 01:18:06,048 --> 01:18:08,414 provided he got married within 10 days 1667 01:18:08,517 --> 01:18:09,711 If he fails to do so 1668 01:18:09,818 --> 01:18:12,514 that money will go to Robert 1669 01:18:12,621 --> 01:18:14,919 That bitch was recruited by Robert 1670 01:18:15,357 --> 01:18:16,289 Mother-in-law 1671 01:18:18,727 --> 01:18:19,421 Why didn't you tell me earlier? 1672 01:18:19,528 --> 01:18:21,587 To me honour and integrity 1673 01:18:21,697 --> 01:18:23,358 is more important than money 1674 01:18:23,465 --> 01:18:26,025 I can't bear this 1675 01:18:26,134 --> 01:18:27,431 Sister, if you don't help her 1676 01:18:27,536 --> 01:18:30,505 who else can? Besides we are like family 1677 01:18:30,605 --> 01:18:31,094 Brother 1678 01:18:31,206 --> 01:18:32,969 No need to say it. Let me tell you 1679 01:18:33,075 --> 01:18:34,565 whether it's Mark Six, horse betting, mahjong 1680 01:18:34,676 --> 01:18:36,337 or fighting one on one, we the Lok family 1681 01:18:36,445 --> 01:18:39,243 have never lost, not to mention fighting over a man 1682 01:18:39,347 --> 01:18:41,144 I'd rather get him and dump him later 1683 01:18:41,249 --> 01:18:42,238 Will definitely have to fight 1684 01:18:46,188 --> 01:18:47,587 Sister, calm down 1685 01:18:47,689 --> 01:18:49,088 I'll go with you to talk to her 1686 01:18:49,191 --> 01:18:50,624 Don't be afraid, go in 1687 01:18:53,361 --> 01:18:55,261 Open up... 1688 01:18:55,564 --> 01:18:56,588 Good morning, Mister 1689 01:18:56,698 --> 01:18:57,756 Where are you from? 1690 01:18:57,866 --> 01:18:59,629 Brother, she's Maria, the maid 1691 01:18:59,735 --> 01:19:01,828 Then she's her follower, I've to scare her off 1692 01:19:02,337 --> 01:19:03,964 I don't like your face, get lost 1693 01:19:04,072 --> 01:19:05,004 Or else I'll cut you into pieces 1694 01:19:06,308 --> 01:19:07,639 She's scared, go in 1695 01:19:15,350 --> 01:19:17,147 Miss Lok, this is... 1696 01:19:17,552 --> 01:19:18,849 I'm her brother 1697 01:19:19,454 --> 01:19:20,580 Have a seat please 1698 01:19:27,863 --> 01:19:30,093 I don't want to waste any time, let's get to the point 1699 01:19:30,198 --> 01:19:31,130 Good 1700 01:19:31,800 --> 01:19:33,893 I want to spare you 1701 01:19:40,375 --> 01:19:41,774 I hope that you can spare Tin Chi 1702 01:19:42,377 --> 01:19:43,742 He's a simple person 1703 01:19:43,845 --> 01:19:45,312 You are simply playing games with him 1704 01:19:45,413 --> 01:19:47,142 Why do you have to hurt his feelings 1705 01:19:47,249 --> 01:19:50,912 Yes, I cheated him at the very beginning 1706 01:19:51,019 --> 01:19:54,614 but I have grown to like him 1707 01:19:56,491 --> 01:19:59,085 Our marriage is not because of money 1708 01:20:00,562 --> 01:20:02,154 Three more days and we have to get married 1709 01:20:03,398 --> 01:20:05,559 I beg you not to separate us 1710 01:20:05,901 --> 01:20:07,061 How can you make me believe in you? 1711 01:20:07,169 --> 01:20:09,433 That's right, how can that idiot satisfy you? 1712 01:20:09,538 --> 01:20:11,165 I'm stronger than he is 1713 01:20:11,807 --> 01:20:14,298 Miss Lok, I am serious 1714 01:20:16,278 --> 01:20:18,610 Whether you agree or not 1715 01:20:18,713 --> 01:20:21,546 let's have a drink and be friends, okay? 1716 01:20:25,453 --> 01:20:27,944 You're so lean & not strong enough, let me help you 1717 01:20:30,025 --> 01:20:30,616 Thank you 1718 01:20:37,265 --> 01:20:38,061 Have a cup 1719 01:20:38,166 --> 01:20:38,894 No need 1720 01:20:39,334 --> 01:20:41,564 I won't be stupid enough to give up someone I like 1721 01:20:41,670 --> 01:20:43,194 and I'm not interested in making friends with you 1722 01:20:43,939 --> 01:20:46,703 If you don't give him up, I'll fight you to death 1723 01:20:47,075 --> 01:20:48,042 Brother, go 1724 01:20:56,985 --> 01:21:00,045 Sister, you can't blame us, she doesn't want to give up 1725 01:21:00,155 --> 01:21:00,985 so let's do what we must 1726 01:21:01,089 --> 01:21:03,819 Help... 1727 01:21:03,925 --> 01:21:06,621 A robbery, don't let them go 1728 01:21:06,728 --> 01:21:07,160 Don't go 1729 01:21:07,262 --> 01:21:07,751 What happened? 1730 01:21:07,863 --> 01:21:10,229 He hit my head and robbed my jewellery 1731 01:21:10,332 --> 01:21:11,959 Who did? 1732 01:21:12,067 --> 01:21:13,125 It's in his pocket 1733 01:21:13,235 --> 01:21:14,566 Who robbed your jewellery? 1734 01:21:14,669 --> 01:21:15,897 What jewellery? 1735 01:21:16,204 --> 01:21:16,932 What are these? 1736 01:21:17,772 --> 01:21:20,434 Hurry, take him to the police station 1737 01:21:20,542 --> 01:21:21,167 Go 1738 01:21:28,950 --> 01:21:30,315 Hello, good morning 1739 01:21:31,920 --> 01:21:32,443 Maria 1740 01:21:32,554 --> 01:21:33,418 Yes, Ma'am 1741 01:21:36,691 --> 01:21:37,419 What are you doing? 1742 01:21:37,525 --> 01:21:38,287 Mister 1743 01:21:39,628 --> 01:21:41,960 Trying on my new suit, don't you see that? 1744 01:21:43,531 --> 01:21:45,965 You are such a professional, so real 1745 01:21:48,270 --> 01:21:50,067 Now just get the time right 1746 01:21:50,639 --> 01:21:53,073 Go near the church at 11:55 1747 01:21:53,642 --> 01:21:55,701 He'll get nothing if I don't marry him 1748 01:21:55,810 --> 01:21:57,641 When I get the money, consider the mission accomplished 1749 01:21:57,746 --> 01:22:00,510 Sorry, I've changed my mind 1750 01:22:01,049 --> 01:22:04,280 What, what do you mean? Please explain to me 1751 01:22:04,386 --> 01:22:06,411 I've decided to marry Tin Chi today 1752 01:22:07,055 --> 01:22:08,283 You must be joking 1753 01:22:08,390 --> 01:22:10,654 I don't want to go on with this game 1754 01:22:10,759 --> 01:22:13,057 You gave me 500,000 U.S. dollars 1755 01:22:13,161 --> 01:22:14,719 But if I marry Tin Chi 1756 01:22:14,829 --> 01:22:17,127 I can get not only the 300 million U.S. dollars 1757 01:22:17,232 --> 01:22:19,291 I can also get real love 1758 01:22:19,401 --> 01:22:21,631 Even if I divorced Tin Chi 1759 01:22:21,736 --> 01:22:23,533 I can get at least 150 million U.S. dollars 1760 01:22:24,139 --> 01:22:27,074 Is my calculation correct? 1761 01:22:27,175 --> 01:22:29,143 You... 1762 01:22:30,312 --> 01:22:31,745 Don't use foul language 1763 01:22:38,987 --> 01:22:40,181 I've forgotten to tell you 1764 01:22:40,288 --> 01:22:43,189 I've put drugs in your tea 1765 01:22:43,291 --> 01:22:44,519 Good night 1766 01:22:53,735 --> 01:22:56,329 Auntie, cheer up 1767 01:22:56,438 --> 01:22:58,838 How can I? 1768 01:22:58,940 --> 01:23:02,671 If he doesn't get married, there'll be no inheritance 1769 01:23:02,777 --> 01:23:05,712 If he does, my life is at stake 1770 01:23:06,614 --> 01:23:09,139 There's still hope in it 1771 01:23:09,250 --> 01:23:10,512 before they say "I do" 1772 01:23:11,786 --> 01:23:13,754 This is a church 1773 01:23:13,855 --> 01:23:15,948 even if the Kwan-yin bodhisattva wants to save me 1774 01:23:16,057 --> 01:23:17,718 ...she won't want to go in 1775 01:23:23,231 --> 01:23:24,027 What happened? 1776 01:23:24,866 --> 01:23:26,697 I suddenly think of Siao Siao 1777 01:23:27,535 --> 01:23:29,560 What about her, you're getting married soon 1778 01:23:34,476 --> 01:23:35,465 I wonder what happened to them both 1779 01:23:35,577 --> 01:23:37,101 ...at the police station? 1780 01:23:37,212 --> 01:23:38,110 They'll be alright 1781 01:23:39,914 --> 01:23:42,781 No... I don't know why he has to rob 1782 01:23:43,251 --> 01:23:44,377 I don't know either 1783 01:23:44,853 --> 01:23:46,787 Why did Siao Siao rob... 1784 01:23:46,888 --> 01:23:49,356 Miss Fung the day before you get married? 1785 01:23:50,191 --> 01:23:51,180 Alright... 1786 01:23:52,861 --> 01:23:54,590 There's nothing strange about it 1787 01:23:54,696 --> 01:23:56,459 What good deed can a bitch do? 1788 01:23:57,699 --> 01:23:58,961 Alright, I don't want you to criticize her 1789 01:24:02,570 --> 01:24:03,468 He's gone to take a leak 1790 01:24:05,607 --> 01:24:07,006 Although Siao Siao is an extrovert 1791 01:24:07,108 --> 01:24:08,370 she wouldn't go robbing people 1792 01:24:08,476 --> 01:24:10,171 I think she must have been wrongly accused 1793 01:24:12,047 --> 01:24:13,105 I really hope that she's here 1794 01:24:13,214 --> 01:24:13,805 so that I could ask her 1795 01:24:13,915 --> 01:24:14,279 That's right 1796 01:24:14,382 --> 01:24:15,974 Ask what? Don't move 1797 01:24:16,084 --> 01:24:16,709 Big Brother 1798 01:24:16,818 --> 01:24:17,785 Don't call me Big Brother 1799 01:24:18,086 --> 01:24:19,678 You think you'll be spared if you call me big brother 1800 01:24:19,788 --> 01:24:21,756 Bastard, you dump my sister 1801 01:24:21,856 --> 01:24:24,222 and marry someone else, I'll castrate you 1802 01:24:24,325 --> 01:24:25,383 Brother, don't 1803 01:24:25,493 --> 01:24:27,256 It'll be gone if it goes down the toilet 1804 01:24:27,362 --> 01:24:28,158 Stop yelling, or I'll castrate you too 1805 01:24:28,263 --> 01:24:29,230 Yes... 1806 01:24:29,798 --> 01:24:30,890 Bastard 1807 01:24:30,999 --> 01:24:31,431 Where's Siao Siao? 1808 01:24:31,533 --> 01:24:33,467 Siao Siao? "Cleaning" up 1809 01:24:33,568 --> 01:24:34,728 That is killing, don't you understand? 1810 01:24:34,836 --> 01:24:35,427 Don't do it 1811 01:24:35,537 --> 01:24:37,266 Don't move, or else I'll have you castrated 1812 01:24:37,372 --> 01:24:37,997 Brother 1813 01:24:38,106 --> 01:24:38,697 What is it? 1814 01:24:38,807 --> 01:24:40,468 Before I die, I have a wish 1815 01:24:40,575 --> 01:24:42,042 Can you fulfill my wish? 1816 01:24:42,143 --> 01:24:44,111 What is it? Damn it, you are so troublesome 1817 01:24:44,212 --> 01:24:45,975 Oh man, let me park my goods first 1818 01:24:47,115 --> 01:24:48,047 Is it okay? 1819 01:24:51,486 --> 01:24:52,453 Let's go out 1820 01:25:02,497 --> 01:25:03,657 You are scared? 1821 01:25:05,667 --> 01:25:06,599 aren't you? 1822 01:25:07,702 --> 01:25:10,535 Have you been arrested by the police? 1823 01:25:10,638 --> 01:25:12,902 Leave this place immediately if you are smart 1824 01:25:13,408 --> 01:25:16,002 For the sake of Tin Chi 1825 01:25:16,111 --> 01:25:19,012 I can give you some money for you to run away 1826 01:25:19,414 --> 01:25:21,439 Since I'm here, I won't leave that easily 1827 01:25:22,117 --> 01:25:23,641 What do you want? 1828 01:25:23,751 --> 01:25:24,979 You took my boyfriend 1829 01:25:25,086 --> 01:25:27,179 and set me up, and charge me with robbery 1830 01:25:27,522 --> 01:25:28,819 What do you think I would want? 1831 01:25:28,923 --> 01:25:30,982 If I scream, you won't be able to get away 1832 01:25:31,693 --> 01:25:34,628 I will not run, in fact I just want to kill you 1833 01:25:34,729 --> 01:25:37,857 Sorry, it's my fault 1834 01:25:37,966 --> 01:25:40,127 As long as you put down the knife 1835 01:25:40,235 --> 01:25:41,361 I'll do whatever you want me to 1836 01:25:42,137 --> 01:25:44,071 Tell me 1837 01:25:44,172 --> 01:25:45,298 all about your faults 1838 01:25:47,842 --> 01:25:50,174 I've asked Robert to put the jewellery 1839 01:25:50,278 --> 01:25:52,303 in your brother's pocket 1840 01:25:52,413 --> 01:25:54,142 I hit my own head 1841 01:25:54,249 --> 01:25:58,379 I lied to Tin Chi about our sexual relationship 1842 01:25:58,486 --> 01:26:00,681 which in fact we haven't had 1843 01:26:01,022 --> 01:26:04,514 I hit his mother 1844 01:26:04,626 --> 01:26:07,595 and told him that his mother hit me 1845 01:26:07,695 --> 01:26:09,788 I want you to say this again 1846 01:26:09,898 --> 01:26:11,229 in front of Tin Chi 1847 01:26:11,332 --> 01:26:12,026 Go inside 1848 01:26:12,367 --> 01:26:13,265 Siao Siao 1849 01:26:14,169 --> 01:26:14,931 Tin Chi 1850 01:26:15,036 --> 01:26:15,866 Say it 1851 01:26:16,371 --> 01:26:17,963 I... 1852 01:26:18,072 --> 01:26:18,902 What do you want to say? 1853 01:26:19,007 --> 01:26:21,237 Tin Chi, she threatened me 1854 01:26:21,342 --> 01:26:22,536 not to marry you 1855 01:26:22,710 --> 01:26:24,302 What are you talking about? 1856 01:26:24,412 --> 01:26:26,243 You shameless bitch 1857 01:26:26,347 --> 01:26:29,441 You not only rob, you want to kill, isn't it? 1858 01:26:30,285 --> 01:26:31,217 Isn't it? 1859 01:26:31,719 --> 01:26:33,414 Siao Siao, has she admitted it? 1860 01:26:37,025 --> 01:26:38,515 So you two have conspired 1861 01:26:40,028 --> 01:26:40,619 If you're that good 1862 01:26:40,728 --> 01:26:42,787 you can ask Tin Chi not to marry me 1863 01:26:43,531 --> 01:26:44,964 I'm not afraid of you 1864 01:26:45,733 --> 01:26:47,257 What are you doing? 1865 01:26:47,936 --> 01:26:50,336 They were in court this morning 1866 01:26:50,438 --> 01:26:51,769 and were bailed out 1867 01:26:54,075 --> 01:26:55,042 Tin Chi 1868 01:26:55,577 --> 01:26:57,477 I am not scared no matter how... 1869 01:26:57,579 --> 01:26:58,375 they threaten me 1870 01:27:00,848 --> 01:27:01,837 I must marry you 1871 01:27:01,950 --> 01:27:05,852 Son, don't believe in what this bitch says 1872 01:27:11,960 --> 01:27:15,191 Mo Yan, although my mom... 1873 01:27:15,296 --> 01:27:16,490 doesn't want me to marry you 1874 01:27:16,598 --> 01:27:18,361 this is not a problem 1875 01:27:18,933 --> 01:27:20,366 Tin Chi 1876 01:27:22,604 --> 01:27:26,062 I've thought over it very carefully, I won't marry you 1877 01:27:27,775 --> 01:27:29,072 It's Siao Siao that I love 1878 01:27:33,514 --> 01:27:35,812 No matter if I've had... sexual relationship with you 1879 01:27:35,917 --> 01:27:37,748 whether she has robbed, I don't really care 1880 01:27:38,820 --> 01:27:40,185 I must marry Siao Siao 1881 01:27:40,288 --> 01:27:43,155 Great, you are the greatest 1882 01:27:43,458 --> 01:27:46,791 Alright, 3 more minutes to 12:00 1883 01:27:46,894 --> 01:27:49,328 If you don't want me, this church 1884 01:27:49,430 --> 01:27:51,489 won't marry you and another woman 1885 01:27:52,333 --> 01:27:55,268 What are we going to do? No more inheritance 1886 01:27:55,370 --> 01:27:57,338 Mom, we can be as happy 1887 01:27:57,438 --> 01:27:59,065 even without that 300 million, right? 1888 01:27:59,173 --> 01:28:00,367 That's right 1889 01:28:00,475 --> 01:28:02,443 But I don't want Robert to get it either 1890 01:28:02,543 --> 01:28:04,067 No 1891 01:28:10,952 --> 01:28:16,049 I am your grandfather Lin Sin Fa 1892 01:28:16,457 --> 01:28:18,357 What's going on? Aren't you seriously ill? 1893 01:28:18,459 --> 01:28:22,759 I had Chinese medicine and acupuncture; I'm fine now 1894 01:28:22,864 --> 01:28:23,888 That money won't turn out to be nothing 1895 01:28:24,499 --> 01:28:27,434 I feel better now 1896 01:28:27,835 --> 01:28:30,963 Good, nobody gets anything 1897 01:28:31,906 --> 01:28:33,498 You shameless bitch 1898 01:28:33,608 --> 01:28:34,973 Stop grumbling or I'll kill you 1899 01:28:37,712 --> 01:28:41,546 Tin Chi, who is the one you like? 1900 01:28:42,116 --> 01:28:43,549 I like her 1901 01:28:46,321 --> 01:28:47,253 It's nice 1902 01:28:48,790 --> 01:28:53,352 Relax. Although not the 300 million inheritance... 1903 01:28:53,461 --> 01:28:57,625 I'll fully support you in setting up a business 1904 01:28:57,732 --> 01:28:58,562 Thank you, grandpa 1905 01:28:59,133 --> 01:29:01,727 A man should set up his own business 1906 01:29:04,072 --> 01:29:05,835 Don't you feel bad either 1907 01:29:06,541 --> 01:29:09,738 I wanna talk to you, would the others please excuse us 1908 01:29:09,844 --> 01:29:10,538 Dad 1909 01:29:10,645 --> 01:29:12,112 Go out 1910 01:29:14,682 --> 01:29:16,240 The old man can't fight her 1911 01:29:17,018 --> 01:29:17,950 If we could not 1912 01:29:18,052 --> 01:29:19,076 take care of that bitch 1913 01:29:19,187 --> 01:29:20,882 I'll chop her up 1914 01:29:21,356 --> 01:29:22,288 You sure have guts 1915 01:29:28,229 --> 01:29:29,958 Bitch, what do you want? 1916 01:29:30,298 --> 01:29:33,426 Don't be scared, she was only 1917 01:29:33,534 --> 01:29:36,628 having fun when she framed you for robbery 1918 01:29:37,672 --> 01:29:39,037 You know how to play tricks 1919 01:29:39,374 --> 01:29:44,004 No, I'm an expert in women 1920 01:29:44,112 --> 01:29:46,444 I am going with Mo Yan 1921 01:29:46,547 --> 01:29:49,948 to Hawaii next month for our honeymoon 1922 01:29:52,186 --> 01:29:52,743 What? 1923 01:29:52,854 --> 01:29:53,912 What are you talking about? 1924 01:29:54,455 --> 01:29:56,889 As long as there's money, everyone suits me 1925 01:29:59,494 --> 01:30:00,791 Mom 1926 01:30:00,895 --> 01:30:03,227 Did you call me bitch? 1927 01:30:03,865 --> 01:30:05,696 I was just pulling your leg 1928 01:30:11,072 --> 01:30:13,506 Siao Siao, I didn't get the inheritance 1929 01:30:13,608 --> 01:30:14,870 will you still marry me? 1930 01:30:25,686 --> 01:30:27,779 Is it plastic surgery? The bride looks different 1931 01:30:27,889 --> 01:30:29,914 No, Father, I've changed my mind 1932 01:30:30,491 --> 01:30:32,049 Young man, then do what you must 1933 01:30:32,160 --> 01:30:33,525 Alright, let's start 1934 01:30:33,628 --> 01:30:36,688 Welcome everyone to the wedding ceremony today 1935 01:30:36,798 --> 01:30:38,823 I'll castrate you if you don't finish it in 30 seconds 1936 01:30:39,467 --> 01:30:41,731 Alright, will you marry him? 1937 01:30:41,836 --> 01:30:42,530 I do 1938 01:30:42,637 --> 01:30:44,104 Will you marry her? 1939 01:30:44,672 --> 01:30:45,138 He will 1940 01:30:45,239 --> 01:30:46,035 I do 1941 01:30:46,140 --> 01:30:47,573 Kiss him then 1942 01:30:47,909 --> 01:30:48,876 Kiss me 1943 01:30:49,377 --> 01:30:50,275 It's done 126985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.