All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S02E26 - Huge (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,103 - WA-CHA! HA! 2 00:00:02,136 --> 00:00:04,572 - AND NOW DREAMWORKS' 3 00:00:04,605 --> 00:00:08,309 KUNG FU PANDA: LEGENDS OF AWESOMENESS. 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,610 [gong sounds] 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,613 - * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA * 6 00:00:12,646 --> 00:00:17,085 [scatting] 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,552 * RAISED IN A NOODLE SHOP 8 00:00:18,586 --> 00:00:20,554 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME * 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,090 * HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP * 10 00:00:22,123 --> 00:00:24,058 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 11 00:00:24,092 --> 00:00:25,426 OOH! AHH! YAH! 12 00:00:25,459 --> 00:00:27,195 * KUNG FU PANDA 13 00:00:27,228 --> 00:00:30,098 [scatting] 14 00:00:30,131 --> 00:00:33,101 * MASTER SHIFU SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 15 00:00:33,134 --> 00:00:37,105 * AND MASTER THE SKILLS OF BODACIOUS AND AWESOME * 16 00:00:37,138 --> 00:00:38,672 * KUNG FU PANDA 17 00:00:38,706 --> 00:00:40,674 [scatting] 18 00:00:40,708 --> 00:00:44,112 * HE LIVES, AND HE TRAINS, AND HE FIGHTS * 19 00:00:44,145 --> 00:00:45,379 * WITH THE FURIOUS FIVE 20 00:00:45,413 --> 00:00:46,714 * PROTECT THE VALLEY SOMETHING, SOMETHING * 21 00:00:46,747 --> 00:00:49,550 * SOMETHING, SOMETHING ALIVE * 22 00:00:49,583 --> 00:00:53,121 * KUNG FU PANDA 23 00:00:53,154 --> 00:00:55,223 * LEGENDS OF AWESOMENESS 24 00:00:55,256 --> 00:00:56,157 SWEET! 25 00:00:59,260 --> 00:01:02,230 [traditional Asian music] 26 00:01:02,263 --> 00:01:10,204 * 27 00:01:10,304 --> 00:01:12,373 - [whistling] 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,874 [metal jingles] 29 00:01:13,907 --> 00:01:15,543 - NOT A BAD DAY. 30 00:01:15,576 --> 00:01:18,146 - OKAY, GROCERY GUY, 31 00:01:18,146 --> 00:01:19,347 HAND OVER YOUR CASH BOX. 32 00:01:19,380 --> 00:01:21,215 - UNLESS THIS IS A BAD TIME. 33 00:01:21,249 --> 00:01:23,151 - GARY, SHUT UP! 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,352 WHY WOULD WE WORK AROUND HIS SCHEDULE? 35 00:01:24,385 --> 00:01:25,786 WE'RE COMING HERE TO ROB HIM. 36 00:01:25,819 --> 00:01:27,621 - I'M JUST SAYING WE'RE FLEXIBLE. 37 00:01:27,655 --> 00:01:31,392 - YOU WILL NEVER GET MY CASH BOX! 38 00:01:31,425 --> 00:01:32,793 AAH! 39 00:01:32,826 --> 00:01:34,695 [all scream] 40 00:01:34,728 --> 00:01:36,797 - OW! 41 00:01:36,830 --> 00:01:39,267 - OKAY, GROCERY GUY, I WARNED YOU. 42 00:01:39,300 --> 00:01:41,435 NOW I BRING OUT THE BIG GUN. 43 00:01:41,469 --> 00:01:43,437 LIDONG! 44 00:01:43,471 --> 00:01:47,175 [ground shaking] 45 00:01:52,680 --> 00:01:55,416 - WHO DOES I HURT? 46 00:01:55,449 --> 00:01:57,185 - [gulps] 47 00:01:57,218 --> 00:01:58,786 - [swallows] MMM. 48 00:01:58,819 --> 00:02:01,622 MAN, PATROL DUTY IS AWESOME. 49 00:02:01,655 --> 00:02:05,659 - THAT'S 'CAUSE THE SHOP OWNERS KEEP GIVING YOU FREE SAMPLES. 50 00:02:05,693 --> 00:02:07,461 - SO? I'M A PUBLIC SERVANT. 51 00:02:07,495 --> 00:02:09,430 - HELP! HELP! 52 00:02:09,463 --> 00:02:10,831 - SOUNDS LIKE YING THE GROCER. 53 00:02:10,864 --> 00:02:12,666 - OOH, HE HAS THOSE DOUBLE-STUFFED LYCHEE NUTS 54 00:02:12,700 --> 00:02:14,668 I LIKE. - OW! 55 00:02:14,702 --> 00:02:16,304 - COME ON! 56 00:02:16,337 --> 00:02:17,605 - HELP! OH, HELP! 57 00:02:17,638 --> 00:02:21,675 [yelps] OH. 58 00:02:21,709 --> 00:02:23,644 - NICE GOING, LIDONG. 59 00:02:23,677 --> 00:02:27,315 KEEP AN EYE ON HIM. 60 00:02:27,348 --> 00:02:30,451 WELL, I DIDN'T, LIKE, LITERALLY MEAN KEEP AN EYE ON-- 61 00:02:30,484 --> 00:02:32,753 CAN YOU--WELL... 62 00:02:32,786 --> 00:02:34,322 OKAY. 63 00:02:34,355 --> 00:02:37,391 - WE GOT TO HELP YING. 64 00:02:37,425 --> 00:02:40,394 - YEAH. WHOA, LIDONG'S EVEN BIGGER THAN I REMEMBER! 65 00:02:40,428 --> 00:02:41,695 BETTER LET ME HANDLE THIS, MANTIS. 66 00:02:41,729 --> 00:02:43,764 - WHY? BECAUSE I'M SMALL? 67 00:02:43,797 --> 00:02:47,635 SIZE AIN'T EVERYTHING, BUDDY, NOT IF YOU USE STRATEGY. 68 00:02:47,668 --> 00:02:50,371 I'LL CREATE A DIVERSION WHILE YOU FREE YING. 69 00:02:50,404 --> 00:02:53,241 ONCE HE'S SAFE, WE CAN KICK SOME BOOTY. 70 00:02:57,245 --> 00:03:01,349 - [grunts] 71 00:03:01,382 --> 00:03:02,383 GAH. 72 00:03:02,416 --> 00:03:04,385 GAH! 73 00:03:04,418 --> 00:03:05,653 - HEY! 74 00:03:05,686 --> 00:03:07,655 [softly] GREAT WALL OF DOOFUS. 75 00:03:07,688 --> 00:03:09,657 DOWN HERE! 76 00:03:09,690 --> 00:03:14,328 I WILL NOT BE IGNORED! 77 00:03:14,362 --> 00:03:15,996 [screams] 78 00:03:16,029 --> 00:03:20,268 - THE DIVERSION! 79 00:03:20,301 --> 00:03:22,670 SHH. WE'RE USING STRATEGY. 80 00:03:26,374 --> 00:03:27,908 - AAH! 81 00:03:27,941 --> 00:03:29,377 - [laughs] 82 00:03:29,410 --> 00:03:31,412 HEY THERE, LIDONG. 83 00:03:31,445 --> 00:03:32,713 - HEY. 84 00:03:34,948 --> 00:03:36,984 - IT'S THE DRAGON WARRIOR MAN! 85 00:03:37,017 --> 00:03:39,487 - ALL RIGHT, NOW I'M--PO! 86 00:03:42,323 --> 00:03:45,593 - YOU HAVE SOFT HANDS. 87 00:03:45,626 --> 00:03:47,561 - I MOISTURIZE. 88 00:03:47,595 --> 00:03:48,762 [grunts] 89 00:03:48,796 --> 00:03:50,298 - [growls] 90 00:03:50,331 --> 00:03:51,432 - OW! 91 00:03:51,465 --> 00:03:52,633 - HANG ON, PO! 92 00:04:01,609 --> 00:04:04,645 - CUTE LITTLE BUG. 93 00:04:07,448 --> 00:04:08,549 - [laughs] 94 00:04:08,582 --> 00:04:10,050 THANKS, LITTLE FELLA. 95 00:04:10,083 --> 00:04:11,419 LET'S BLOW! 96 00:04:11,452 --> 00:04:15,456 - [laughs] 97 00:04:15,489 --> 00:04:16,624 - [groans] 98 00:04:16,657 --> 00:04:18,058 PO! 99 00:04:18,091 --> 00:04:20,461 PO, SPEAK TO ME. 100 00:04:20,494 --> 00:04:22,430 PO. PO! 101 00:04:23,797 --> 00:04:29,503 - [groans] 102 00:04:29,537 --> 00:04:30,971 - HE'LL BE OKAY. 103 00:04:31,004 --> 00:04:33,507 NOTHING HURT BUT HIS "BRAIN." 104 00:04:33,541 --> 00:04:34,708 - [groans] 105 00:04:34,742 --> 00:04:36,444 DID WE SAVE THE LYCHEE NUTS? 106 00:04:36,477 --> 00:04:39,079 - YOU'RE LUCKY TO BE ALIVE, PANDA. 107 00:04:39,112 --> 00:04:40,648 - [sighs] IT'S MY FAULT. 108 00:04:40,681 --> 00:04:42,450 LIDONG WAS TOO BIG. 109 00:04:42,483 --> 00:04:46,520 - YOU DID WHAT YOU COULD, CONSIDERING YOU'RE SO... 110 00:04:46,554 --> 00:04:49,457 UH, GREEN? 111 00:04:49,490 --> 00:04:51,091 - I SHOULD HAVE BEEN ABLE TO TAKE THAT GUY. 112 00:04:51,124 --> 00:04:54,528 - HOW? LIDONG ONCE FOUGHT TIGRESS TO A STAND STILL. 113 00:04:54,562 --> 00:04:56,364 - HIS SIZE IS FORMIDABLE. 114 00:04:56,364 --> 00:04:57,831 YOU NEVER HAD A CHANCE. 115 00:04:57,865 --> 00:05:00,501 - YEAH, BECAUSE I'M COMICALLY TINY. 116 00:05:00,534 --> 00:05:02,102 THAT'S WHAT YOU'RE ALL THINKING, ISN'T IT? 117 00:05:02,135 --> 00:05:04,505 - A TRUE MASTER REALIZES HIS LIMITS. 118 00:05:04,538 --> 00:05:07,007 ONLY THEN CAN HE PUSH PAST THEM. 119 00:05:07,040 --> 00:05:09,643 - WELL, MAYBE IT'S TIME I PUSHED MY LIMITS. 120 00:05:09,677 --> 00:05:12,380 I'M NOT GONNA BE THE WEAK LINK ON THIS TEAM. 121 00:05:12,380 --> 00:05:15,816 NO WAY! 122 00:05:15,849 --> 00:05:19,086 - TINY PEOPLE CAN BE SO SENSITIVE. 123 00:05:19,119 --> 00:05:20,688 - MANTIS, WAIT. 124 00:05:20,721 --> 00:05:22,390 YOU'RE TALKING CRAZY. 125 00:05:22,390 --> 00:05:24,024 THERE'S NO WAY YOU'RE THE WEAK LINK ON THIS TEAM. 126 00:05:24,057 --> 00:05:27,094 - YES, I AM, PO. WE SAW THAT TODAY. 127 00:05:27,127 --> 00:05:29,463 BUT I'M GONNA DO SOMETHING ABOUT IT. 128 00:05:29,497 --> 00:05:30,564 - HOW? 129 00:05:30,598 --> 00:05:32,566 IT'S NOT LIKE YOU CAN JUST SKIP DOWN TO MOSHU MARKET 130 00:05:32,600 --> 00:05:36,404 AND BUY SOME KIND OF NUTTY MAGIC GROWTH POTION. 131 00:05:41,174 --> 00:05:42,543 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 132 00:05:42,576 --> 00:05:44,578 MOSHU MARKET DEALS IN BLACK MAGIC. 133 00:05:44,612 --> 00:05:46,013 - I DON'T CARE, PO. 134 00:05:46,046 --> 00:05:47,848 I'M TIRED OF MY SIZE HOLDING ME BACK. 135 00:05:47,881 --> 00:05:50,651 I'VE ALWAYS FELT THAT INSIDE THIS TINY BODY, 136 00:05:50,684 --> 00:05:53,821 THERE'S A PLUS-SIZE SUPER MANTIS YEARNING TO BREAK FREE! 137 00:05:53,854 --> 00:05:56,890 I WANT TO BE THAT MANTIS, PO. 138 00:05:56,924 --> 00:05:59,126 AND I'LL DO WHATEVER IT TAKES. 139 00:05:59,159 --> 00:06:00,861 - [sighs] WELL, IN THAT CASE, 140 00:06:00,894 --> 00:06:03,897 I-I GUESS IT COULDN'T HURT TO WINDOW-SHOP. 141 00:06:03,931 --> 00:06:05,699 - OR COULD IT? 142 00:06:05,733 --> 00:06:07,067 - AAH! 143 00:06:07,100 --> 00:06:08,736 - I HAVE WHAT YOU SEEK. 144 00:06:08,769 --> 00:06:10,838 - UH, HEART MEDICATION? 145 00:06:10,871 --> 00:06:13,641 - YOU ARE UNHAPPY 146 00:06:13,674 --> 00:06:15,809 WITH YOUR SIZE. 147 00:06:15,843 --> 00:06:20,681 YOU WISH TO BE... 148 00:06:20,714 --> 00:06:21,615 BIG. 149 00:06:21,649 --> 00:06:23,884 - DIDN'T I BUY SOME EVIL SHOES FROM YOU? 150 00:06:23,917 --> 00:06:26,454 - THAT WAS MY SISTER, WUPO. 151 00:06:26,454 --> 00:06:28,088 I AM LUPO. 152 00:06:28,121 --> 00:06:30,458 EVERYONE SAYS I'M THE PRETTY ONE. 153 00:06:35,463 --> 00:06:45,005 BEHOLD! 154 00:06:45,038 --> 00:06:48,476 A GONG TAU POTION OF POWER. 155 00:06:48,476 --> 00:06:49,610 - GONG TAU? 156 00:06:49,643 --> 00:06:52,646 WOW. THAT'S MEGA, MEGA-DARK MAGIC. 157 00:06:52,680 --> 00:06:55,483 - I TOTALLY DON'T LIKE THE SOUND OF THAT SECOND "MEGA." 158 00:06:55,516 --> 00:06:57,951 - SORRY, SPOOKY LADY. WE'LL PASS. 159 00:06:57,985 --> 00:07:00,854 - SO BE IT. 160 00:07:00,888 --> 00:07:02,656 THANKS FOR SHOPPING. 161 00:07:02,690 --> 00:07:04,224 - HUH! WHAT A RELIEF. 162 00:07:04,257 --> 00:07:05,859 DARK MAGIC IS TOO RISKY. 163 00:07:05,893 --> 00:07:07,861 EVEN IF YOU ARE THE WEAK LINK ON THE TEAM-- 164 00:07:07,895 --> 00:07:08,762 I MEANT-- 165 00:07:08,796 --> 00:07:11,565 - OUCH, PO. - NO, NO, NO, NO, NO, NO. 166 00:07:11,599 --> 00:07:12,966 [chuckles nervously] WHAT I MEANT WAS-- 167 00:07:13,000 --> 00:07:15,135 - KNOW WHAT? YOU GO ON AHEAD, PO. 168 00:07:15,168 --> 00:07:17,771 I'M GONNA TAKE A LITTLE WALK. 169 00:07:17,805 --> 00:07:20,541 - SURE, BUDDY. SORRY. 170 00:07:31,652 --> 00:07:36,524 [snoring] 171 00:07:36,557 --> 00:07:40,761 DANCE, SHIFU. DANCE. 172 00:07:40,794 --> 00:07:42,530 - PO. 173 00:07:42,563 --> 00:07:43,764 - [mumbling] 174 00:07:43,797 --> 00:07:45,633 - PO! WAKE UP! 175 00:07:45,666 --> 00:07:46,667 - HUH? MANTIS? 176 00:07:46,700 --> 00:07:50,137 AAH! 177 00:07:53,541 --> 00:07:55,543 - AAH! - PO, PO, CALM DOWN! 178 00:07:55,576 --> 00:07:56,644 IT'S JUST ME. 179 00:07:56,677 --> 00:07:57,778 - MANTIS? 180 00:07:57,811 --> 00:07:59,713 - HUH? HUH? 181 00:07:59,747 --> 00:08:00,814 - BUT-- WHAT? WHO? WHEN? 182 00:08:00,848 --> 00:08:02,683 - I WENT BACK TO THE MOSHU MARKET 183 00:08:02,716 --> 00:08:04,685 AND GOT THAT CRAZY GONG TAU POTION. 184 00:08:04,718 --> 00:08:07,287 - BUT YOU SAID IT WAS MEGA, MEGA-DARK MAGIC. 185 00:08:07,320 --> 00:08:09,557 I DISTINCTLY HEARD YOU USE TWO "MEGAS." 186 00:08:09,557 --> 00:08:10,824 - I KNOW, BUT THE MORE I THOUGHT ABOUT IT, 187 00:08:10,858 --> 00:08:13,994 THE MORE I REALIZED IT WAS WORTH THE RISK. 188 00:08:14,027 --> 00:08:16,163 - SO WHAT DO YOU THINK, HUH? 189 00:08:16,196 --> 00:08:17,831 AND BE HONEST. 190 00:08:17,865 --> 00:08:19,733 - THEN I THINK... 191 00:08:19,767 --> 00:08:21,168 IT'S AWESOME! 192 00:08:21,201 --> 00:08:23,737 - YEAH! 193 00:08:29,843 --> 00:08:33,581 - GUYS, GATHER ROUND FOR AN AMAZING SURPRISE. 194 00:08:33,581 --> 00:08:35,148 - WHAT IS IT, PO? 195 00:08:35,182 --> 00:08:36,717 - YOU'LL SEE. IT'S AMAZING! 196 00:08:36,750 --> 00:08:40,153 OKAY. FIRST, COVER YOUR EYES. 197 00:08:40,187 --> 00:08:44,858 NOW OPEN THEM! 198 00:08:44,892 --> 00:08:48,228 - HERE'S MANTIS! 199 00:08:48,261 --> 00:08:50,063 - AAH! - IT'S OKAY. 200 00:08:50,097 --> 00:08:52,733 HE USED A MAGIC POTION TO, YOU KNOW, 201 00:08:52,766 --> 00:08:54,602 "BIGGEN" HIMSELF. 202 00:08:54,602 --> 00:08:58,038 - SO? WHAT DO YOU SAY? 203 00:08:58,071 --> 00:08:59,840 - IS "BIGGEN" A WORD? 204 00:08:59,873 --> 00:09:02,342 - CHECK IT OUT--NEW MANTIS CAN DO AMAZING THINGS 205 00:09:02,375 --> 00:09:04,011 THAT WILL BLOW YOUR MINDS! 206 00:09:04,044 --> 00:09:04,878 - SUCH AS? 207 00:09:04,912 --> 00:09:07,014 - MANTIS, HAND ME THAT THROWING STAR 208 00:09:07,047 --> 00:09:10,618 THAT I LEFT ON TOP OF THAT AWNING. 209 00:09:10,618 --> 00:09:12,620 - DON'T MIND IF I DO. 210 00:09:19,627 --> 00:09:22,262 - RIGHT? AWESOME? GIVE IT UP! 211 00:09:22,295 --> 00:09:24,064 - LOOK, IT'S NOT A BIG DEAL. 212 00:09:24,097 --> 00:09:26,900 I JUST DRANK A FEW TINY SIPS OF THIS GONG TAU POTION. 213 00:09:26,934 --> 00:09:28,168 - BUT ARE YOU PREPARED TO ACCEPT 214 00:09:28,201 --> 00:09:30,638 THE CONSEQUENCES OF YOUR DECISION? 215 00:09:30,638 --> 00:09:34,341 - CONSEQUENCES-- MY OLD NEMESIS. 216 00:09:34,374 --> 00:09:35,175 - [sniffing] 217 00:09:35,208 --> 00:09:37,244 WHEN BLACK MAGIC GIVES YOU SOMETHING, 218 00:09:37,277 --> 00:09:39,713 IT ALWAYS TAKES SOMETHING ELSE IN PAYMENT. 219 00:09:39,747 --> 00:09:41,281 - AW, COME ON, MASTER SHIFU-- 220 00:09:41,314 --> 00:09:43,717 [weapons rack crashing] 221 00:09:43,751 --> 00:09:45,686 STILL GETTING USED TO THE BIG ARMS AND STUFF. 222 00:09:47,921 --> 00:09:50,190 - ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU REALLY WANT? 223 00:09:50,223 --> 00:09:51,925 - I AM. 224 00:09:51,959 --> 00:09:54,928 - WELL, IF YOU'RE HAPPY, PAL, THEN WE'RE ALL HAPPY FOR YOU, 225 00:09:54,962 --> 00:09:56,830 RIGHT, GUYS? 226 00:09:56,864 --> 00:09:58,065 - THANKS, EVERYONE. 227 00:09:58,098 --> 00:09:59,800 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 228 00:09:59,833 --> 00:10:01,735 THERE'S A WHOLE BIG WORLD OUT THERE. 229 00:10:01,769 --> 00:10:06,674 AND I CAN'T WAIT TO GET MY GIANT CLAW DEALIES ON IT. 230 00:10:09,309 --> 00:10:10,077 [rock music] 231 00:10:10,110 --> 00:10:12,279 - * LIVIN' LARGE, LIVIN' LONG * 232 00:10:12,312 --> 00:10:15,649 * DOIN' ALL THE THINGS YOU ALWAYS WANTED TO DO * 233 00:10:15,683 --> 00:10:18,151 * LIVIN' LARGE, HITTIN' THE BIG TIME * 234 00:10:18,185 --> 00:10:20,888 * YOU USED TO BE TINY, NOW YOU'RE LIVIN' LARGE * 235 00:10:20,921 --> 00:10:24,992 [scatting] 236 00:10:25,025 --> 00:10:27,795 * LIVIN' LARGE, HITTIN' THE BIG TIME * 237 00:10:27,828 --> 00:10:30,764 * YOU USED TO BE-- NOW YOU'RE LIVIN' LARGE! * 238 00:10:30,798 --> 00:10:33,701 [all cheering] 239 00:10:33,734 --> 00:10:36,303 - THE NEW YOU IS A BIG HIT. 240 00:10:36,336 --> 00:10:38,806 SEE WHAT I DID THERE-- "BIG" HIT? 241 00:10:38,839 --> 00:10:40,674 - VERY CLEVER. 242 00:10:40,708 --> 00:10:42,776 - HUH? CHECK IT OUT. 243 00:10:42,810 --> 00:10:44,444 THAT GRASSHOPPER GUY GOT HUGE. 244 00:10:44,477 --> 00:10:46,847 - IT'S ACTUALLY VERY SLIMMING. 245 00:10:46,880 --> 00:10:50,150 - UH, MASTER MANTIS, HOW HIGH CAN YOU JUMP NOW? 246 00:10:50,183 --> 00:10:52,853 - THAT'S A GOOD QUESTION. LET'S TRY IT OUT. 247 00:10:52,886 --> 00:10:56,089 YAHOO! 248 00:10:56,123 --> 00:10:57,925 - YEP. DRINKING THAT GONG TAU POTION 249 00:10:57,958 --> 00:10:59,827 WAS THE BEST THING HE EVER DID. 250 00:10:59,860 --> 00:11:01,729 - DID YOU HEAR THAT? 251 00:11:01,729 --> 00:11:03,897 [laughs excitedly] YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 252 00:11:03,931 --> 00:11:05,733 - I KNOW, NEGATIVE BODY IMAGE-- 253 00:11:05,733 --> 00:11:06,734 UNNECESSARY. 254 00:11:06,767 --> 00:11:08,035 - WHAT? NO! 255 00:11:08,068 --> 00:11:11,739 IF WE STOLE HIS GROWTH POTION, WE'D BE HUGE, 256 00:11:11,772 --> 00:11:13,040 BIGGER THAN LIDONG. 257 00:11:13,073 --> 00:11:15,008 NO ONE COULD STOP US. 258 00:11:15,042 --> 00:11:16,376 - DO YOU QUESTION YOUR BODY IMAGE? 259 00:11:16,409 --> 00:11:19,012 - GARY! [stammering] 260 00:11:19,046 --> 00:11:22,149 - 'CAUSE I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 261 00:11:22,182 --> 00:11:24,351 - COME ON, GUYS, LET'S GO GET HUGE! 262 00:11:26,854 --> 00:11:30,257 - [growling] 263 00:11:31,859 --> 00:11:33,293 [scream approaching] 264 00:11:33,326 --> 00:11:36,897 - [grunting, coughing] 265 00:11:36,930 --> 00:11:38,298 OW. [grunts] 266 00:11:38,331 --> 00:11:40,834 NEW ME'S GONNA TAKE SOME GETTING USED TO. 267 00:11:40,868 --> 00:11:42,870 BETTER WALK BACK. 268 00:11:46,339 --> 00:11:48,976 [breathing heavily] 269 00:11:49,009 --> 00:11:50,043 [groans] 270 00:11:50,077 --> 00:11:52,913 A GUY REALLY GETS TIRED LUGGING THIS BULK AROUND. 271 00:11:52,946 --> 00:11:54,181 [underbrush rustling] 272 00:11:55,382 --> 00:11:56,383 - BUG. 273 00:11:56,416 --> 00:11:58,318 - LIDONG! 274 00:11:58,351 --> 00:12:00,087 KUNG FU LIGHTNING JAB! 275 00:12:04,457 --> 00:12:08,061 - PRETTY SLOW LIGHTNING JAB. 276 00:12:08,095 --> 00:12:09,797 - YOU'RE OUTNUMBERED, FELLA. 277 00:12:09,797 --> 00:12:12,065 HAND OVER YOUR GROWTH POTION, NOW! 278 00:12:12,099 --> 00:12:13,433 - [chuckling] 279 00:12:13,466 --> 00:12:16,269 YOU CREEPS WILL NEVER GET THAT POTION. 280 00:12:20,107 --> 00:12:22,042 - WOW. WHAT HAPPENED TO YOU, FELLA? 281 00:12:22,075 --> 00:12:24,411 YOUR KUNG FU TOTALLY STINKS NOW. 282 00:12:24,444 --> 00:12:26,546 - MASTER SHIFU WAS RIGHT. 283 00:12:26,579 --> 00:12:28,281 I'VE LOST MY MOVES! 284 00:12:31,251 --> 00:12:32,820 [grunting] 285 00:12:35,823 --> 00:12:38,826 - GOOD WORK, LIDONG. 286 00:12:40,994 --> 00:12:42,963 - NOW WHAT? 287 00:12:42,996 --> 00:12:45,098 - THE REST OF US WILL TAKE A SIP, 288 00:12:45,132 --> 00:12:46,934 AND WE'LL ALL GET BIG AS YOU, MAYBE BIGGER. 289 00:12:46,967 --> 00:12:48,936 HA HA! WELL, DOWN THE HATCH. 290 00:12:48,969 --> 00:12:51,104 [grunts] 291 00:12:51,138 --> 00:12:52,572 WHOA, HEY! 292 00:12:52,605 --> 00:12:53,974 LIDONG, WHAT ARE YOU DOING? 293 00:12:54,007 --> 00:12:58,078 - NO ONE GET BIGGER THAN ME. 294 00:12:58,111 --> 00:13:00,580 - WHY, LIDONG? WHY? 295 00:13:00,613 --> 00:13:03,116 - WHEN LITTLE, 296 00:13:03,150 --> 00:13:05,853 I SMALL... 297 00:13:05,853 --> 00:13:07,087 TINY... 298 00:13:07,120 --> 00:13:10,023 DESPISED. 299 00:13:11,491 --> 00:13:13,861 [laughter] 300 00:13:13,861 --> 00:13:15,929 THEN... 301 00:13:15,963 --> 00:13:18,098 GROWTH SPURT. 302 00:13:18,131 --> 00:13:20,000 [laughter] 303 00:13:22,135 --> 00:13:23,937 RESPECT... 304 00:13:23,971 --> 00:13:25,973 FRIENDS... 305 00:13:26,006 --> 00:13:29,142 POSITIVE SELF-IMAGE. 306 00:13:29,176 --> 00:13:31,879 GOT TO STAY THE BIGGEST. 307 00:13:31,879 --> 00:13:34,481 - THAT IS SO MOVING. 308 00:13:34,514 --> 00:13:37,150 - QUIET, GARY! WE'RE BEING BETRAYED AND STUFF. 309 00:13:37,184 --> 00:13:39,019 GET 'EM, GUYS! 310 00:13:39,052 --> 00:13:40,053 - [roaring] 311 00:13:40,087 --> 00:13:42,055 - AAH! 312 00:13:44,925 --> 00:13:46,326 - MANTIS? 313 00:13:46,359 --> 00:13:48,461 MANTIS! WHERE'D YOU-- [gasps] 314 00:13:48,495 --> 00:13:50,998 - [groaning] 315 00:13:55,168 --> 00:13:58,138 - SHAKABOOEY! 316 00:13:58,171 --> 00:14:01,174 YOU MESS WITH THE MANTIS, YOU GET THE PANDA. 317 00:14:01,208 --> 00:14:04,044 - [growling] - OH, HI, LIDONG. 318 00:14:04,077 --> 00:14:06,346 [chuckles] OH! 319 00:14:06,379 --> 00:14:07,380 - NICE! 320 00:14:07,414 --> 00:14:08,515 - [growling] 321 00:14:08,548 --> 00:14:10,217 - LOOK, LIDONG, CAN WE AGREE TO PUMMEL 322 00:14:10,250 --> 00:14:11,484 THE DRAGON WARRIOR TOGETHER 323 00:14:11,518 --> 00:14:13,186 BEFORE YOU PUMMEL US SOME MORE? 324 00:14:13,220 --> 00:14:15,622 - I'M GOOD WITH THAT. 325 00:14:15,655 --> 00:14:17,290 [Po grunting in distance] 326 00:14:17,324 --> 00:14:19,359 - WHAT? THE CROCS? 327 00:14:23,196 --> 00:14:24,331 PO! 328 00:14:28,936 --> 00:14:30,037 OH! 329 00:14:38,211 --> 00:14:40,280 I'M USELESS! 330 00:14:49,990 --> 00:14:52,125 - MANTIS, DON'T! 331 00:14:52,159 --> 00:14:53,326 - HEY, THAT'S OURS! 332 00:14:53,360 --> 00:14:57,230 - IT'S THE ONLY WAY, PO. 333 00:14:57,264 --> 00:14:59,399 [gulping] 334 00:15:02,602 --> 00:15:04,237 HUH. 335 00:15:04,271 --> 00:15:05,973 I DON'T FEEL ANYTHING. 336 00:15:05,973 --> 00:15:07,407 OOPS! THERE IT IS. 337 00:15:07,440 --> 00:15:11,411 [grunting] 338 00:15:11,444 --> 00:15:13,981 AAH! - MANTIS! 339 00:15:14,014 --> 00:15:16,549 - [roaring] 340 00:15:25,425 --> 00:15:27,460 - MANTIS, YOU OKAY? 341 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 - DO I LOOK OKAY? 342 00:15:29,162 --> 00:15:30,998 - TAKE HIM DOWN, GUYS. 343 00:15:31,031 --> 00:15:32,132 - [roaring] 344 00:15:32,165 --> 00:15:35,635 [all screaming] 345 00:15:35,668 --> 00:15:37,470 - NOBODY'S BIGGER THAN-- 346 00:15:39,272 --> 00:15:41,541 OW. 347 00:15:41,574 --> 00:15:43,110 - GOOD JOB, MANTIS! 348 00:15:43,143 --> 00:15:45,145 - HEY, THIS ISN'T SO BAD AFTER-- 349 00:15:51,051 --> 00:15:52,119 CHECK THAT. 350 00:15:52,152 --> 00:15:54,454 - WE HAVE TO UN-BIGGEN YOU. 351 00:15:54,487 --> 00:15:56,656 MAYBE LUPO HAS SOME KIND OF ANTIDOTE. 352 00:15:56,689 --> 00:15:58,025 - GOOD IDEA. 353 00:15:58,025 --> 00:15:59,226 OH--UH-- 354 00:15:59,259 --> 00:16:00,393 UH, MAYBE I BETTER WAIT HERE. 355 00:16:00,427 --> 00:16:01,294 - I'LL BE RIGHT BACK. 356 00:16:01,328 --> 00:16:05,365 IN THE MEANTIME, KEEP A LOW PROFILE. 357 00:16:05,398 --> 00:16:07,200 YEAH. 358 00:16:08,435 --> 00:16:10,370 - GOOD THING NO ONE'S AROUND. 359 00:16:10,403 --> 00:16:11,671 THEY'D THINK I'M SOME KIND OF-- 360 00:16:11,704 --> 00:16:14,541 - MONSTER! 361 00:16:14,574 --> 00:16:17,077 [all shouting] 362 00:16:17,110 --> 00:16:18,245 - STOP! 363 00:16:18,278 --> 00:16:19,346 IT'S ME! 364 00:16:19,379 --> 00:16:21,114 OW! 365 00:16:24,651 --> 00:16:27,254 - HE'S HEADED FOR TOWN. 366 00:16:37,197 --> 00:16:38,231 - SORRY. 367 00:16:38,265 --> 00:16:39,699 [panicked screaming] 368 00:16:39,732 --> 00:16:41,401 SORRY, EVERYONE. 369 00:16:41,434 --> 00:16:42,569 SORRY. 370 00:16:42,602 --> 00:16:46,306 [panicked screaming continues] 371 00:16:46,339 --> 00:16:47,607 - WHAT'S HAPPENED TO HIM? 372 00:16:47,640 --> 00:16:49,409 - GONG TAU MAGIC. 373 00:16:49,442 --> 00:16:50,743 - I-I DIDN'T MEAN IT. 374 00:16:50,777 --> 00:16:52,712 - MANTIS! - MASTER SHIFU. 375 00:16:52,745 --> 00:16:55,082 - REMAIN CALM. EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 376 00:16:55,115 --> 00:16:57,550 - WOW. YOU DON'T KNOW WHAT A RELIEF IT IS TO HEAR-- 377 00:16:57,584 --> 00:16:58,518 WHOA! 378 00:17:00,787 --> 00:17:01,754 NO! 379 00:17:01,788 --> 00:17:05,458 - [groaning] 380 00:17:05,492 --> 00:17:07,760 - WHAT HAVE I DONE? AM I A MONSTER? 381 00:17:07,794 --> 00:17:09,629 - LOOK! A MONSTER! 382 00:17:09,662 --> 00:17:13,433 AND IT'S ATTACKING THE FURIOUS FIVE! 383 00:17:13,466 --> 00:17:14,667 - WAIT. DON'T! 384 00:17:17,170 --> 00:17:18,438 NO! STOP! 385 00:17:19,772 --> 00:17:22,609 [roaring] 386 00:17:22,642 --> 00:17:24,111 - FIRE! 387 00:17:24,144 --> 00:17:26,313 - [breathing heavily] 388 00:17:29,649 --> 00:17:31,451 AAH! 389 00:17:31,484 --> 00:17:35,422 - I HAVE BEEN EXPECTING YOU. 390 00:17:37,824 --> 00:17:40,693 - ONE GONG TAU ANTIDOTE, PLEASE, AND MAKE IT SNAPPY. 391 00:17:40,727 --> 00:17:44,464 - YOUR FRIEND HAS TAMPERED 392 00:17:44,497 --> 00:17:50,670 WITH UNCONTROLLABLE FORCES. 393 00:17:53,406 --> 00:17:55,342 - RIGHT. SO, KIND OF IN A HURRY HERE. 394 00:17:55,375 --> 00:17:57,844 IF YOU JUST, UH-- - HE HAS LEARNED... 395 00:18:00,180 --> 00:18:03,483 THAT A BIG HEART... 396 00:18:03,516 --> 00:18:06,419 IS FAR MORE PRECIOUS... 397 00:18:08,821 --> 00:18:11,524 THAN A BIG BODY. 398 00:18:11,558 --> 00:18:12,659 - FANTASTIC LESSON. 399 00:18:12,692 --> 00:18:13,860 SO HOW ABOUT THIS? 400 00:18:13,893 --> 00:18:16,396 YOU GIVE ME THE POTION, AND I'LL ASK MY FRIEND VERY NICELY 401 00:18:16,429 --> 00:18:19,632 TO PLEASE NOT EAT YOUR HEAD! 402 00:18:19,666 --> 00:18:21,401 - DONE. 403 00:18:35,282 --> 00:18:36,916 - I DON'T WANT TO HURT YOU GUYS. 404 00:18:36,949 --> 00:18:38,318 NOW BACK OFF! 405 00:18:39,686 --> 00:18:43,256 [grunts, groans] 406 00:18:45,758 --> 00:18:47,394 [groans] 407 00:18:47,427 --> 00:18:50,430 - [growling] - LIDONG, NO! 408 00:18:50,463 --> 00:18:55,368 - NO ONE GETS BIGGER THAN LIDONG. 409 00:18:55,402 --> 00:18:58,371 NO ONE! 410 00:18:58,405 --> 00:19:00,407 [gulping] 411 00:19:06,513 --> 00:19:09,916 [growling] 412 00:19:23,596 --> 00:19:27,600 [roaring] 413 00:19:27,634 --> 00:19:29,369 - ANOTHER MONSTER! 414 00:19:34,641 --> 00:19:35,508 - UH! 415 00:19:39,646 --> 00:19:41,481 - [roaring] 416 00:20:06,639 --> 00:20:08,641 - MANTIS! I HAVE THE ANTIDOTE! 417 00:20:08,675 --> 00:20:09,842 SWEET BEAN CURD. 418 00:20:11,778 --> 00:20:15,582 - I HAVE TO TAKE OUT LIDONG FIRST. 419 00:20:20,520 --> 00:20:22,889 - BIG BUG, BIG PHONY. 420 00:20:27,727 --> 00:20:29,629 [all screaming] 421 00:20:29,662 --> 00:20:34,567 - LIDONG ALWAYS BE BIGGER. 422 00:20:34,601 --> 00:20:36,536 - AAH! 423 00:20:37,870 --> 00:20:38,871 - MANTIS! 424 00:20:38,905 --> 00:20:41,374 - [grunts] LIDONG'S RIGHT. 425 00:20:41,408 --> 00:20:43,576 I'VE BEEN PRETENDING TO BE SOMEONE I'M NOT 426 00:20:43,610 --> 00:20:47,380 AND LOOK WHAT IT'S GOTTEN ME! 427 00:20:49,416 --> 00:20:52,685 WELL, NO MORE. 428 00:20:52,719 --> 00:20:55,021 ANTIDOTE ME, PO! 429 00:20:59,559 --> 00:21:02,495 NOTHING. IT DIDN'T WORK. 430 00:21:02,529 --> 00:21:03,563 OH, RIGHT. 431 00:21:03,596 --> 00:21:06,766 AAH! 432 00:21:08,701 --> 00:21:12,004 - I'M BACK, BABY. 433 00:21:12,038 --> 00:21:14,374 - DUMB LITTLE BUG. 434 00:21:14,407 --> 00:21:16,543 NOW YOU'RE MINE. 435 00:21:16,576 --> 00:21:21,581 [roaring] 436 00:21:21,614 --> 00:21:24,651 [gulps] 437 00:21:34,126 --> 00:21:35,428 [roaring] 438 00:22:00,653 --> 00:22:03,623 [groans] 439 00:22:10,997 --> 00:22:12,699 - OKAY, THAT WAS DISGUSTING. 440 00:22:12,732 --> 00:22:14,701 - GREAT JOB, BUDDY! 441 00:22:14,734 --> 00:22:16,936 BUT, UH, NOW WHAT DO WE DO WITH A GIANT LIDONG? 442 00:22:16,969 --> 00:22:19,606 - NOTHING. I EMPTIED THE REST OF THE ANTIDOTE 443 00:22:19,639 --> 00:22:21,641 INTO HIS SCALY GUT. 444 00:22:31,784 --> 00:22:34,921 - [squealing] 445 00:22:34,954 --> 00:22:36,723 [squealing] 446 00:22:36,756 --> 00:22:40,627 [all groaning] 447 00:22:40,660 --> 00:22:42,762 - I KNEW YOU'D COME UP BIG WHEN YOU HAD TO. 448 00:22:42,795 --> 00:22:45,097 SEE WHAT I DID THERE? - YEAH, I SEE WHAT YOU DID. 449 00:22:45,131 --> 00:22:47,099 PO, THANKS FOR THE HELP. 450 00:22:47,133 --> 00:22:48,635 - YOU'RE WELCOME, BUDDY. 451 00:22:48,668 --> 00:22:52,839 BUT THE IMPORTANT THING IS THAT NO ONE GOT HURT. 452 00:22:52,872 --> 00:22:54,874 [all groaning] 28458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.