Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,470
- WA-CHA!
HIYAH!
2
00:00:02,503 --> 00:00:07,075
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:07,108 --> 00:00:08,476
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,111
[gong]
5
00:00:10,144 --> 00:00:13,047
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:13,081 --> 00:00:17,085
- [scatting]
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,652
- * RAISED IN
A NOODLE SHOP *
8
00:00:18,686 --> 00:00:20,621
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,056
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,791
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:23,824 --> 00:00:25,459
OOH! AHH! YAH!
12
00:00:25,493 --> 00:00:27,161
* KUNG FU PANDA
13
00:00:27,195 --> 00:00:30,064
- [scatting]
14
00:00:30,098 --> 00:00:33,067
- * MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:33,101 --> 00:00:34,635
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:34,668 --> 00:00:36,604
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:36,637 --> 00:00:38,472
* KUNG FU PANDA
18
00:00:38,506 --> 00:00:41,342
- [scatting]
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,611
- * HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:43,644 --> 00:00:45,413
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:45,446 --> 00:00:46,614
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:46,647 --> 00:00:48,482
* SOMETHING SOMETHING ALIVE
23
00:00:48,516 --> 00:00:49,683
OOH! AHH! UHH!
24
00:00:49,717 --> 00:00:53,087
* KUNG FU PANDA
25
00:00:53,121 --> 00:00:56,124
* LEGENDS OF AWESOMENESS
SWEET!
26
00:00:59,827 --> 00:01:02,663
[koto music plays]
27
00:01:02,696 --> 00:01:07,635
*
28
00:01:08,302 --> 00:01:10,138
- BUT I'M INNOCENT!
29
00:01:10,171 --> 00:01:12,640
- SO YOU DIDN'T USE KUNG FU
30
00:01:12,673 --> 00:01:14,742
WITHOUT A PERMIT?
- UM...
31
00:01:14,775 --> 00:01:18,579
[grunting]
32
00:01:18,612 --> 00:01:23,617
Y...AYBE.
33
00:01:23,651 --> 00:01:26,620
BUT THEY WERE BANDITS
ROBBING AN OLD LADY.
34
00:01:26,654 --> 00:01:28,589
- YOU KNOW THE PROCEDURE, PO.
35
00:01:28,622 --> 00:01:30,624
IF YOU WANT TO USE KUNG FU,
COME TO ME.
36
00:01:30,658 --> 00:01:32,426
I SEND A LETTER
TO DISTRICT HQ
37
00:01:32,460 --> 00:01:34,628
AND, QUICK AS A WINK,
YOU HAVE YOUR PERMIT.
38
00:01:34,662 --> 00:01:36,464
- DON'T YOU THINK
THE BANDITS MIGHT HAVE,
39
00:01:36,497 --> 00:01:38,799
YOU KNOW,
GOTTEN AWAY BY THEN?
40
00:01:38,832 --> 00:01:41,435
- IN THE LAST MONTH,
YOU AND THE FURIOUS FIVE
41
00:01:41,469 --> 00:01:45,673
HAVE ILLEGALLY USED KUNG FU...
42
00:01:45,706 --> 00:01:48,676
437 TIMES.
43
00:01:48,709 --> 00:01:50,611
THAT I KNOW OF.
44
00:01:50,644 --> 00:01:51,612
- REALLY?
THAT'S A LOT OF--
45
00:01:51,645 --> 00:01:55,749
- AND THIS IS WHY
I HAVE NO CHOICE BUT TO...
46
00:01:55,783 --> 00:01:58,452
BAN KUNG FU COMPLETELY.
47
00:01:58,486 --> 00:02:00,621
- WHAT?
48
00:02:00,654 --> 00:02:02,456
- EFFECTIVE IMMEDIATELY,
49
00:02:02,490 --> 00:02:04,525
KUNG FU IS OUTLAWED.
50
00:02:04,558 --> 00:02:07,195
all: WHAT?
- KUNG FU IS OUTLAWED.
51
00:02:07,228 --> 00:02:09,497
- WHAT?
KUNG FU IS OUTLAWED?
52
00:02:09,530 --> 00:02:11,665
DO YOU HEAR THAT?
KUNG FU IS OUTLAWED.
53
00:02:11,699 --> 00:02:13,701
[cheering]
54
00:02:13,734 --> 00:02:14,802
- THAT'S CRAZY.
- ILLEGAL?
55
00:02:14,835 --> 00:02:16,637
- YOU CAN'T DO THAT.
- I CAN.
56
00:02:16,670 --> 00:02:18,806
THE IMPERIAL EMBLEM
GIVES ME THE AUTHORITY
57
00:02:18,839 --> 00:02:20,508
TO MAKE LAWS.
58
00:02:20,541 --> 00:02:23,711
IF I SEE ANY OF YOU
DOING ANY KUNG FU AT ALL,
59
00:02:23,744 --> 00:02:26,314
YOU'LL BE IN CHOR GHOM PRISON
FASTER THAN YOU CAN SAY
60
00:02:26,347 --> 00:02:27,848
"PLUM PUDDING PLATTER."
61
00:02:27,881 --> 00:02:30,318
I'M RELEASING PO
INTO YOUR CUSTODY.
62
00:02:30,351 --> 00:02:33,821
- BUT--
- I SAID, "RUN ALONG!"
63
00:02:33,854 --> 00:02:36,657
- NO, YOU DIDN'T.
64
00:02:36,690 --> 00:02:39,693
- [sighs]
WHAT ARE WE GONNA--
65
00:02:39,727 --> 00:02:43,464
I CAN'T NOT DO KUNG FU.
IT'S WHO I AM.
66
00:02:43,497 --> 00:02:45,833
- LET'S HANG TIGHT
UNTIL SHIFU GETS BACK
67
00:02:45,866 --> 00:02:46,934
FROM HIS MEETING
WITH MASTER CHAO.
68
00:02:46,967 --> 00:02:48,702
HE'LL STRAIGHTEN THIS OUT.
- AHH!
69
00:02:48,736 --> 00:02:50,871
I CAN'T WAIT.
LOOK AT ME.
70
00:02:50,904 --> 00:02:54,375
I'M DOING
THAT NERVOUS EATING THING AGAIN.
71
00:02:54,408 --> 00:02:57,711
- YOU MUST GET NERVOUS A LOT.
72
00:02:57,745 --> 00:02:59,680
- [gulps]
OH, MAN!
73
00:02:59,713 --> 00:03:01,382
I GOTTA GO FOR A WALK.
74
00:03:01,415 --> 00:03:04,418
STILL NERVOUS.
[grunting, licks fingers]
75
00:03:04,452 --> 00:03:05,586
IT'S OKAY.
IT'S FINE.
76
00:03:05,619 --> 00:03:06,820
SHIFU WILL
BE BACK IN A WEEK,
77
00:03:06,854 --> 00:03:08,422
AND HE'LL
TAKE CARE OF THIS.
78
00:03:08,456 --> 00:03:09,857
AND COME ON,
IT'S NOT LIKE I REALLY NEED
79
00:03:09,890 --> 00:03:11,692
TO DO KUNG FU.
- [lady screams]
80
00:03:11,725 --> 00:03:13,861
HELP!
- UH...
81
00:03:13,894 --> 00:03:16,764
BUT I MIGHT KIND OF HAVE TO.
82
00:03:20,568 --> 00:03:24,805
- YOU GOTTA HAVE MORE MONEY
THAN THIS.
83
00:03:24,838 --> 00:03:27,775
WHERE'S THE REST OF IT?
84
00:03:27,808 --> 00:03:29,543
- AH! GOTTA DO SOMETHING.
85
00:03:29,577 --> 00:03:32,713
BUT IF CONSTABLE HU
SEES ME USE KUNG FU--
86
00:03:36,317 --> 00:03:37,918
[gasps]
87
00:03:37,951 --> 00:03:42,290
WHAT IF HE DIDN'T SEE ME?
88
00:03:44,625 --> 00:03:46,594
- GIVE US THE MONEY OR--
89
00:03:46,627 --> 00:03:47,661
[snap]
90
00:03:49,630 --> 00:03:51,765
YOU'RE GOING TO TELL ME
WHERE THE REST OF THE MONEY IS,
91
00:03:51,799 --> 00:03:53,701
ONE WAY OR ANOTHER.
- [stifled shout]
92
00:03:53,734 --> 00:03:55,569
- JENG?
- [gasp]
93
00:03:55,603 --> 00:03:58,306
- YANLIN?
94
00:04:06,046 --> 00:04:07,415
- LOOKING FOR THESE?
95
00:04:15,823 --> 00:04:19,059
- WHO ARE YOU?
96
00:04:19,092 --> 00:04:22,563
- YOUR WORST NIGHTMARE.
97
00:04:22,596 --> 00:04:24,898
[bones crackle]
- [gurgles]
98
00:04:24,932 --> 00:04:26,434
[body thuds]
99
00:04:26,467 --> 00:04:28,936
- ARE YOU OKAY?
100
00:04:28,969 --> 00:04:31,405
- I KNOW WHO YOU ARE!
101
00:04:31,439 --> 00:04:32,906
- WHAT?
UH, NO YOU DON'T.
102
00:04:32,940 --> 00:04:34,775
UH, 'CAUSE I'M NOT ANYONE
103
00:04:34,808 --> 00:04:36,877
FOR YOU TO KNOW WHO IT IS
THAT I'M NOT.
104
00:04:36,910 --> 00:04:38,912
- YOU'RE THE MIDNIGHT STRANGER.
105
00:04:38,946 --> 00:04:41,081
BUT I THOUGHT YOU WERE
ONLY A LEGEND.
106
00:04:41,114 --> 00:04:43,351
- THE MIDNIGHT STRANGER?
107
00:04:43,351 --> 00:04:45,519
HMM.
I'VE NEVER HEARD OF ME.
108
00:04:45,553 --> 00:04:47,955
I MEAN, UH...
109
00:04:47,988 --> 00:04:50,924
SEE YA.
110
00:04:50,958 --> 00:04:55,829
I SHOULD PROBABLY
TAKE THESE GUYS WITH ME TOO.
111
00:04:55,863 --> 00:04:57,998
- * HUP-DEE-DUP-DEE-DUM
112
00:04:58,031 --> 00:05:00,000
* HE'S THE IMPERIAL CONSTABLE
113
00:05:00,033 --> 00:05:01,902
* AND IT'S EMINENTLY
DEMONSTRABLE *
114
00:05:01,935 --> 00:05:03,036
* THAT HE--
- [slam] OOH!
115
00:05:06,974 --> 00:05:08,842
- OOH-HOO-AAH! OH!
116
00:05:08,876 --> 00:05:10,444
WHAT THE DICKENS
ARE YOU DOING?
117
00:05:10,478 --> 00:05:12,846
- SOME MASKED NUTCASE
PUT US IN HERE.
118
00:05:12,880 --> 00:05:15,816
- WHAT?
THAT'S NOT PROPER PROCEDURE.
119
00:05:15,849 --> 00:05:18,386
JUST LET ME UNLOCK THE, UH--
120
00:05:18,386 --> 00:05:23,624
- ARE YOU CRAZY?
HE MIGHT STILL BE OUT THERE.
121
00:05:23,657 --> 00:05:26,394
- [snoring]
122
00:05:31,031 --> 00:05:34,134
- EH, PO.
- COSSACKS!
123
00:05:34,167 --> 00:05:36,504
- WHAT ARE YOU DOING
IN YOUR OLD ROOM?
124
00:05:36,537 --> 00:05:38,972
TO LAZY TO CLIMB THE JADE PALACE
STEPS AGAIN, HUH?
125
00:05:39,006 --> 00:05:40,808
- WHAT? NO.
I JUST, UH,
126
00:05:40,841 --> 00:05:42,843
WELL, YEAH.
127
00:05:42,876 --> 00:05:44,578
HEY, DAD.
128
00:05:44,612 --> 00:05:47,014
HAVE YOU EVER HEARD
OF THE MIDNIGHT STRANGER?
129
00:05:47,047 --> 00:05:48,716
- SURE.
IT WAS A FABLE
130
00:05:48,749 --> 00:05:50,551
PEOPLE USED
TO TELL THEIR KIDS.
131
00:05:50,584 --> 00:05:52,586
AH, YOU MEAN
I NEVER TOLD YOU THE STORY?
132
00:05:52,620 --> 00:05:54,522
OH, WELL.
133
00:05:54,555 --> 00:05:56,690
LONG AGO,
THERE WAS A VILLAGE
134
00:05:56,724 --> 00:05:58,926
THAT WAS OVERRUN WITH BANDITS.
135
00:05:58,959 --> 00:05:59,793
THINGS GOT SO BAD,
136
00:05:59,827 --> 00:06:01,995
THAT THE BANDITS STARTED
ROBBING THIEVES,
137
00:06:02,029 --> 00:06:04,665
AND THE THIEVES STARTED
ROBBING ROBBERS.
138
00:06:04,698 --> 00:06:08,836
AND THAT'S WHEN
THE MIDNIGHT STRANGER APPEARED.
139
00:06:08,869 --> 00:06:13,907
HE CAME ONLY AT NIGHT.
140
00:06:13,941 --> 00:06:15,909
HIS STRENGTH WAS SO GREAT
141
00:06:15,943 --> 00:06:18,612
THAT NO ONE COULD STAND
AGAINST HIM. [gasps]
142
00:06:18,646 --> 00:06:20,448
OH, BEFORE LONG,
143
00:06:20,448 --> 00:06:24,618
THE MIDNIGHT STRANGER
HAD RID THE VILLAGE OF CRIME.
144
00:06:24,652 --> 00:06:26,019
HIS WORK DONE,
HE VANISHED
145
00:06:26,053 --> 00:06:29,056
AS MYSTERIOUSLY
AS HE HAD APPEARED.
146
00:06:29,089 --> 00:06:33,060
CAN YOU BELIEVE THAT SOME PEOPLE
REALLY BELIEVE THAT OLD STORY?
147
00:06:33,093 --> 00:06:35,028
HO, HO.
148
00:06:35,062 --> 00:06:37,565
- SOMEONE SAW HIM LAST NIGHT.
149
00:06:37,598 --> 00:06:39,066
- I KNEW HE WAS REAL!
150
00:06:39,099 --> 00:06:39,933
I KNEW IT! I KNEW IT! I KNEW IT!
151
00:06:39,967 --> 00:06:41,935
THEY SAID HE WAS A MYTH,
152
00:06:41,969 --> 00:06:43,771
BUT I NEVER BELIEVED THEM.
153
00:06:43,804 --> 00:06:46,006
HE WAS MY HERO.
SEE?
154
00:06:46,039 --> 00:06:48,108
HERE IS MY MIDNIGHT STRANGER
COMMEMORATIVE PLATE.
155
00:06:48,141 --> 00:06:50,978
MY MIDNIGHT STRANGER
CERAMIC FIGURINE!
156
00:06:51,011 --> 00:06:52,780
MY MIDNIGHT STRANGER
MAH-JONGG SET.
157
00:06:52,813 --> 00:06:54,047
AND, LOOK, I MADE
MY VERY OWN
158
00:06:54,081 --> 00:06:56,584
MIDNIGHT STRANGER MASK
OUT OF A MELON!
159
00:06:56,617 --> 00:06:58,085
A MELON!
160
00:06:58,118 --> 00:07:02,089
OH, I'M SO EXCITED HE'S REAL!
161
00:07:02,122 --> 00:07:04,224
BOY, MAYBE I'LL CHANGE
THE NAME OF THE PLACE
162
00:07:04,257 --> 00:07:06,894
TO THE MIDNIGHT STRANGER
NOODLE SHOP!
163
00:07:06,927 --> 00:07:08,962
HEY, WHAT'S IN THE SACK?
164
00:07:08,996 --> 00:07:11,499
- UH, LAUNDRY.
165
00:07:11,499 --> 00:07:13,200
[clanking]
166
00:07:13,233 --> 00:07:15,969
IT'S REALLY DIRTY.
167
00:07:16,003 --> 00:07:19,006
- [softly]
DID YOU HEAR THE AMAZING NEWS?
168
00:07:19,039 --> 00:07:21,975
- THEY SAY THE MIDNIGHT STRANGER
STOPPED A ROBBERY LAST NIGHT.
169
00:07:22,009 --> 00:07:24,778
- I HEAR HE'S TEN FEET TALL.
170
00:07:24,812 --> 00:07:27,214
- I HEAR HE CAN FLY!
171
00:07:27,247 --> 00:07:30,050
- I HEAR HE SMELLS
LIKE FRESH CHERRIES.
172
00:07:30,083 --> 00:07:34,254
- DO YOU THINK HE'LL BE BACK?
- [mumbling] I DON'T KNOW.
173
00:07:34,287 --> 00:07:37,925
[clanking, crash]
174
00:07:37,958 --> 00:07:40,994
- OH, YEAH.
HE'LL BE BACK.
175
00:07:44,297 --> 00:07:46,066
MORNING, ALL.
176
00:07:46,099 --> 00:07:49,036
HEY, HOW 'BOUT
THAT MIDNIGHT STRANGER, HUH?
177
00:07:49,069 --> 00:07:51,038
- YOU MEAN THAT MASKED IDIOT
178
00:07:51,071 --> 00:07:53,641
WHO WAS KUNG FU-ING IT UP
IN TOWN LAST NIGHT?
179
00:07:53,674 --> 00:07:55,643
- YEAH, I--WAIT.
180
00:07:55,676 --> 00:07:58,712
YOU DON'T THINK HE'S, YOU KNOW,
KIND OF A GOOD THING?
181
00:07:58,746 --> 00:08:01,982
- A NUT JOB WHO ROAMS AROUND
RANDOMLY BEATING PEOPLE UP?
182
00:08:02,015 --> 00:08:04,017
NO.
- AND YOU JUST KNOW
183
00:08:04,051 --> 00:08:06,554
WE'RE GOING TO GET BLAMED
FOR WHATEVER TROUBLE HE CAUSES.
184
00:08:06,554 --> 00:08:08,088
- AND HE WEARS A MASK.
185
00:08:08,121 --> 00:08:10,558
SO TACKY.
- YOU KNOW WHAT?
186
00:08:10,558 --> 00:08:13,561
I BET THIS GUY'S
JUST ANOTHER BANDIT...RIGHT?
187
00:08:13,594 --> 00:08:15,162
TRYING TO GET RID
OF THE COMPETITION.
188
00:08:15,195 --> 00:08:18,131
- WHAT?
HE IS NOT!
189
00:08:18,165 --> 00:08:19,733
- I MEAN, UH,
190
00:08:19,767 --> 00:08:21,802
HE'S PROBABLY TRYING TO HELP.
191
00:08:21,835 --> 00:08:22,970
HE'S--
HE'S PROBABLY--
192
00:08:23,003 --> 00:08:25,072
- A RUGGEDLY HANDSOME LONE WOLF,
193
00:08:25,105 --> 00:08:26,740
LIVING BY HIS OWN RULES,
194
00:08:26,774 --> 00:08:27,975
ANSWERING TO NO ONE,
195
00:08:28,008 --> 00:08:30,578
WAITING ONLY
FOR HIS TRUE LOVE TO COME ALONG
196
00:08:30,578 --> 00:08:33,146
AND TAME
HIS UNBRIDLED, UH...
197
00:08:37,918 --> 00:08:40,621
I'M GONNA GO WORK OUT.
198
00:08:45,058 --> 00:08:48,028
- DESPITE THE NAY-SAYING
OF A FEW JEALOUS PEERS,
199
00:08:48,061 --> 00:08:50,831
[darkly] THE MIDNIGHT STRANGER
STALKS THE NIGHT,
200
00:08:50,864 --> 00:08:53,233
[grunts]
LEAPING FROM BUILDINGS,
201
00:08:53,266 --> 00:08:55,068
PERCHING ON LEDGES--
202
00:08:55,102 --> 00:08:57,037
HIS THIRST FOR JUSTICE
203
00:08:57,070 --> 00:08:59,773
EQUALED ONLY
BY HIS THIRST FOR SOMETHING,
204
00:08:59,807 --> 00:09:01,074
UH, THIRST...
205
00:09:01,108 --> 00:09:04,044
UH, QUENCHING--
- [scream]
206
00:09:04,077 --> 00:09:05,145
- UH-OH.
207
00:09:05,178 --> 00:09:08,181
- [clank]
HAND OVER YOUR MONEY.
208
00:09:08,215 --> 00:09:10,884
- HA!
- OOH.
209
00:09:10,918 --> 00:09:13,320
- THANK YOU, MIDNIGHT STRANGER.
210
00:09:13,353 --> 00:09:17,257
- HOLD IT RIGHT THERE, SCOFFLAW!
211
00:09:17,290 --> 00:09:19,226
OOH!
212
00:09:19,259 --> 00:09:21,028
- SORRY, CONSTABLE,
213
00:09:21,061 --> 00:09:22,329
BUT IF YOU WANT TO TALK TO ME,
214
00:09:22,362 --> 00:09:24,097
YOU'LL NEED TO APPLY
TO DISTRICT HQ
215
00:09:24,131 --> 00:09:25,633
FOR A PERMIT.
216
00:09:25,666 --> 00:09:29,236
- [sputters] WHO THE DEUCE
DO YOU THINK YOU ARE?
217
00:09:29,269 --> 00:09:32,940
- THE STRANGER.
THE MIDNIGHT STRANGER.
218
00:09:36,143 --> 00:09:39,179
[crickets chirping]
219
00:09:44,384 --> 00:09:46,887
[grunts]
220
00:09:46,920 --> 00:09:49,156
- HOW CAN I EVER REPAY YOU?
221
00:09:49,189 --> 00:09:51,124
- HOLD IT RIGHT THERE,
MIDNIGHT STRANGER!
222
00:09:51,158 --> 00:09:53,226
- YOU CAN PUT YOUR FOOT
223
00:09:53,260 --> 00:09:55,162
RIGHT ABOUT HERE.
224
00:09:55,195 --> 00:09:58,966
[footfall]
STOP RIGHT--WHOA!
225
00:09:58,999 --> 00:10:01,735
CURSE YOU, MIDNIGHT STRANGER.
226
00:10:01,769 --> 00:10:04,204
CURSE YOU!
AND STOP!
227
00:10:04,237 --> 00:10:06,006
- STOP?
[chuckles]
228
00:10:06,039 --> 00:10:10,844
I'M JUST GETTING STARTED.
229
00:10:10,878 --> 00:10:16,116
WHO'S NEXT?
230
00:10:16,149 --> 00:10:18,318
- [scream]
231
00:10:18,351 --> 00:10:21,188
- DAD!
- [evil laugh]
232
00:10:21,221 --> 00:10:22,055
- HA!
- [gasps]
233
00:10:22,089 --> 00:10:25,959
YOU ARE REAL!
I KNEW IT! I KNEW IT!
234
00:10:25,993 --> 00:10:27,127
- PREPARE FOR YOUR MEETING
235
00:10:27,160 --> 00:10:28,929
WITH THE MIDNIGHT STRANGER.
236
00:10:28,962 --> 00:10:31,164
[crossbows ratcheting]
237
00:10:42,442 --> 00:10:44,444
- SO GLAD YOU'RE HERE.
LOOK AT MY MIDNIGHT STRANGER
238
00:10:44,477 --> 00:10:45,979
SALT AND PEPPER SHAKERS...
[giggles]
239
00:10:46,013 --> 00:10:49,016
MY MIDNIGHT STRANGER TEA COZY.
240
00:10:49,049 --> 00:10:51,084
- [as PO] NOT NOW, DA--
[darkly] UH, CITIZEN.
241
00:10:51,118 --> 00:10:52,452
- FIRE!
242
00:10:52,485 --> 00:10:55,155
- [martial arts cries]
243
00:11:03,296 --> 00:11:06,199
- OH! MY NEEDLEPOINT
WALL HANGING!
244
00:11:10,403 --> 00:11:14,007
- [cries of pain, crash]
245
00:11:14,041 --> 00:11:15,308
HYAH!
246
00:11:15,342 --> 00:11:18,378
[all grunting]
247
00:11:21,181 --> 00:11:25,352
- STOP!
- UHH!
248
00:11:25,385 --> 00:11:27,320
- STOP IT!
- OW!
249
00:11:27,354 --> 00:11:30,223
[dainty footfall]
250
00:11:30,257 --> 00:11:33,193
- [as Po] WHAT ARE YOU--
[darkly] THEY'RE GETTING AWAY.
251
00:11:33,226 --> 00:11:36,997
- GOOD!
- BUT I STOPPED THE ROBBERY.
252
00:11:37,030 --> 00:11:38,498
- IF THEY ROBBED ME,
THEY WOULD HAVE GOTTEN
253
00:11:38,531 --> 00:11:40,901
THE 53 YUAN IN MY CASHBOX.
254
00:11:40,934 --> 00:11:43,036
BUT INSTEAD,
THEY WRECKED MY SHOP
255
00:11:43,070 --> 00:11:44,437
AND ALL MY MEMORABILIA.
256
00:11:44,471 --> 00:11:47,474
AND IT'S ALL THANKS TO YOU!
257
00:11:47,507 --> 00:11:50,143
- UH, YOU'RE WELCOME?
258
00:11:50,177 --> 00:11:51,879
- YOU'RE NOT
THE REAL MIDNIGHT STRANGER.
259
00:11:51,912 --> 00:11:54,181
YOU'RE JUST
SOME CHEAP IMITATOR.
260
00:11:54,214 --> 00:11:56,183
MIDNIGHT FAKER.
[blows raspberry]
261
00:11:56,216 --> 00:11:59,186
TAKE THAT MASK OFF.
TAKE IT OFF!
262
00:11:59,219 --> 00:12:02,289
- I--
NHAAH!
263
00:12:06,293 --> 00:12:10,063
[voice breaks]
STUPID, FAKE, MIDNIGHT STRANGER.
264
00:12:16,103 --> 00:12:19,539
- WAY TO GO, PO.
265
00:12:19,572 --> 00:12:21,541
- THIS MIDNIGHT STRANGER'S
TOO MUCH FOR US.
266
00:12:21,574 --> 00:12:23,476
WE GOTTA DO SOMETHING ABOUT HIM.
267
00:12:23,510 --> 00:12:25,412
- DON'T WORRY ABOUT IT.
268
00:12:25,445 --> 00:12:28,115
I KNOW SOMEONE
WE CAN TALK TO--
269
00:12:28,148 --> 00:12:30,117
SOMEONE WHO WILL TAKE CARE
OF THAT MIDNIGHT STRANGER
270
00:12:30,150 --> 00:12:31,551
FOR GOOD.
271
00:12:31,584 --> 00:12:33,921
- OOH, UH, LIKE A--
LIKE A NANNY?
272
00:12:33,954 --> 00:12:36,123
- NO! YOU--
273
00:12:36,156 --> 00:12:37,524
I'LL GO GET HIM.
274
00:12:40,560 --> 00:12:44,131
[clanking, crash]
275
00:12:44,164 --> 00:12:45,398
[brushing]
276
00:12:45,432 --> 00:12:48,201
[glass clinking]
277
00:12:48,235 --> 00:12:50,838
- UH, WHATCHA DOING?
278
00:12:50,838 --> 00:12:53,974
- OH, MAKING SURE
THAT MIDNIGHT MENACE
279
00:12:54,007 --> 00:12:56,276
DOESN'T COME BACK
AND WRECK MORE OF MY THINGS.
280
00:12:56,309 --> 00:12:59,146
JUST LOOK AT THIS PLACE.
OH-HO-HO.
281
00:12:59,179 --> 00:13:00,580
- UH, DAD,
282
00:13:00,613 --> 00:13:02,449
ABOUT THE OTHER DAY.
283
00:13:02,482 --> 00:13:03,884
UM, OH, THIS IS HARD,
284
00:13:03,917 --> 00:13:06,086
BUT YOU NEED TO KNOW
THAT I'M--
285
00:13:06,119 --> 00:13:08,421
- THE MIDNIGHT STRANGER
WAS MY IDOL!
286
00:13:08,455 --> 00:13:11,458
NOW SOME TWO-BIT IMITATOR
COMES AND DESTROYS MY SHOP.
287
00:13:11,491 --> 00:13:14,094
I DESPISE HIM.
I DETEST HIM!
288
00:13:14,127 --> 00:13:15,996
I REALLY DON'T LIKE THAT GUY!
289
00:13:16,029 --> 00:13:18,431
[sighs]
SO, YOU'RE GOING TO TELL ME
290
00:13:18,465 --> 00:13:20,333
THAT YOU'RE THE...WHAT?
291
00:13:20,367 --> 00:13:23,236
- I'M THE...
292
00:13:23,270 --> 00:13:26,239
GUY WHO'S HERE TO HELP YOU
FIX UP THE SHOP?
293
00:13:26,273 --> 00:13:28,008
- LATER, PO.
294
00:13:28,041 --> 00:13:30,610
[sobbing] I JUST CAN'T BEAR
TO LOOK AT MY...
295
00:13:30,643 --> 00:13:32,345
BROKEN TREASURES.
296
00:13:32,379 --> 00:13:34,481
JUST LEAVE ME ALONE.
297
00:13:34,514 --> 00:13:38,551
[sobs] ALL THAT'S LEFT
IS MY MELON MASK.
298
00:13:40,954 --> 00:13:43,456
- DAD, I CAN--
- GO!
299
00:13:49,529 --> 00:13:51,531
YOU KNOW WHAT?
300
00:13:51,564 --> 00:13:55,235
THIS TOWN NEEDS
A REAL MIDNIGHT STRANGER.
301
00:13:57,637 --> 00:14:00,473
- GAH!
THIS IS GETTING COMPLICATED.
302
00:14:00,507 --> 00:14:02,209
CONSTABLE HU IS CHASING ME,
303
00:14:02,242 --> 00:14:04,544
MY DAD IS ALL MAD AT ME
THAT HE DOESN'T KNOW IS ME,
304
00:14:04,577 --> 00:14:07,647
AND--TIGRESS?
305
00:14:07,680 --> 00:14:09,349
WHAT ARE YOU DOING HERE?
306
00:14:09,382 --> 00:14:11,518
- OH, UM, YOU KNOW,
307
00:14:11,551 --> 00:14:13,120
I JUST THOUGHT
I'D SEE IF, UH,
308
00:14:13,153 --> 00:14:15,522
MAYBE THE MIDNIGHT STRANGER
WAS AROUND.
309
00:14:15,555 --> 00:14:17,590
MAYBE HE NEEDS SOME HELP
OR HE'S JUST--
310
00:14:17,624 --> 00:14:20,527
- [sniffs]
ARE YOU WEARING PERFUME?
311
00:14:20,560 --> 00:14:25,198
- NO!
OF COURSE NOT.
312
00:14:25,232 --> 00:14:26,499
MAYBE A LITTLE.
313
00:14:26,533 --> 00:14:30,203
I'M GONNA GO WORK OUT.
314
00:14:30,237 --> 00:14:32,072
- OH, MAN.
315
00:14:32,105 --> 00:14:34,341
I WANNA TELL HER SO BAD,
IT'S LIKE I GOTTA PEE.
316
00:14:34,374 --> 00:14:35,675
- PO.
THE VERY FELLOW
317
00:14:35,708 --> 00:14:37,310
I'VE BEEN LOOKING FOR.
318
00:14:37,344 --> 00:14:38,578
NOW, LISTEN.
UM--
319
00:14:38,611 --> 00:14:41,648
[clearing throat]
320
00:14:41,681 --> 00:14:45,285
HOW WOULD YOU LIKE
THE OPPORTUNITY TO, UH--
321
00:14:48,555 --> 00:14:50,490
- TO DO WHAT?
- SHH!
322
00:14:53,393 --> 00:14:54,627
- TO DO WHAT?
323
00:14:59,266 --> 00:15:02,235
- DO A LITTLE KUNG FU.
324
00:15:02,269 --> 00:15:03,436
- WHAT?
YOU OUTLAWED--
325
00:15:03,470 --> 00:15:04,704
- I KNOW, I KNOW, I KNOW.
326
00:15:04,737 --> 00:15:08,275
BUT I'LL LET YOU
USE KUNG FU ON...
327
00:15:08,308 --> 00:15:11,011
THE MIDNIGHT STRANGER.
328
00:15:11,044 --> 00:15:13,613
- UH, THAT'S, UH,
GONNA BE--I--
329
00:15:13,646 --> 00:15:15,282
- WHAT?
DO YOU NOT HATE
330
00:15:15,315 --> 00:15:17,985
AND DESPISE
THE MIDNIGHT STRANGER?
331
00:15:17,985 --> 00:15:19,686
- WHAT? YES.
I MEAN, I--
332
00:15:19,719 --> 00:15:21,621
- ARE YOU SECRETLY WORKING
WITH HIM?
333
00:15:21,654 --> 00:15:22,990
- OF COURSE NOT.
334
00:15:22,990 --> 00:15:25,592
- GOOD. [sputters]
IT'S SETTLED THEN.
335
00:15:25,625 --> 00:15:27,360
DRINK LOTS OF GREEN TEA
336
00:15:27,394 --> 00:15:31,698
AND MEET ME IN THE TRASH HEAP
BEHIND THE APPLE CART.
337
00:15:31,731 --> 00:15:33,633
- [scoffs]
THIS IS RIDICULOUS!
338
00:15:33,666 --> 00:15:35,602
NOW I HAVE
TO STAKE OUT MYSELF?
339
00:15:35,635 --> 00:15:37,670
IT'S OVER.
NO MORE MIDNIGHT STRANGER.
340
00:15:37,704 --> 00:15:39,272
WHAT WAS I THINKING?
341
00:15:39,306 --> 00:15:40,573
YOU WEREN'T.
342
00:15:40,607 --> 00:15:42,642
THANKS, I KNOW.
343
00:15:42,675 --> 00:15:46,613
[crickets chirping]
344
00:15:51,351 --> 00:15:55,255
SO, IT'S A 24-HOUR APPLE CART?
345
00:15:55,288 --> 00:15:57,757
- THE SUN NEVER SETS
ON GOOD NUTRITION.
346
00:15:57,790 --> 00:15:59,259
- YEAH, [grunts] WELL,
347
00:15:59,292 --> 00:16:00,727
I THINK YOU CAN RELAX.
348
00:16:00,760 --> 00:16:01,794
I HAVE A FEELING
IT'S GOING
349
00:16:01,828 --> 00:16:05,732
TO BE A LONG,
MIDNIGHT STRANGER-FREE NIGHT.
350
00:16:05,765 --> 00:16:07,400
- [clink]
LET'S GO, DUCK!
351
00:16:07,434 --> 00:16:09,436
HAND OVER YOUR MONEY!
352
00:16:09,469 --> 00:16:10,437
- A BANDIT!
353
00:16:10,470 --> 00:16:12,639
WHAT ARE YOU DOING?
354
00:16:12,672 --> 00:16:14,507
- WE WAIT.
- WHAT?
355
00:16:14,541 --> 00:16:16,643
- HELP!
HELP! HELP!
356
00:16:16,676 --> 00:16:18,745
- SHUT YOUR BEAK
AND GIVE ME YOUR MONEY.
357
00:16:18,778 --> 00:16:20,147
- [grunts]
HEY!
358
00:16:20,180 --> 00:16:22,449
- WE WAIT
FOR THE MIDNIGHT STRANGER.
359
00:16:22,482 --> 00:16:23,716
- THE MIDNIGHT--
360
00:16:23,750 --> 00:16:25,718
HE'S NOT GOING TO SHOW.
- HOW DO YOU KNOW?
361
00:16:25,752 --> 00:16:27,787
- BECAUSE--
- FREEZE, EVILDOER!
362
00:16:27,820 --> 00:16:30,623
- UHH!
- OHH!
363
00:16:30,657 --> 00:16:31,724
- [gasps]
THE MIDNIGHT STRANGER!
364
00:16:31,758 --> 00:16:33,093
- WHAT?
365
00:16:33,126 --> 00:16:35,062
- OH.
366
00:16:37,497 --> 00:16:40,633
- TAKE A WOK, MISCREANT.
367
00:16:40,667 --> 00:16:44,137
- HA! HOLD IT RIGHT THERE,
MIDNIGHT STRANGER.
368
00:16:44,171 --> 00:16:46,639
- WAIT, NO!
HE'S--
369
00:16:46,673 --> 00:16:48,675
- [gasps] MR. PING!
370
00:16:48,708 --> 00:16:50,643
- NO ONE EVER SUSPECTS
THE GOOSE.
371
00:16:50,677 --> 00:16:52,345
[laughs]
372
00:16:52,379 --> 00:16:54,547
- GOOD THING WE SAVED HIM, HUH?
373
00:16:54,581 --> 00:16:56,649
- SAVED HIM?
YOU MEAN CAUGHT HIM.
374
00:16:56,683 --> 00:16:58,318
- WHAT?
375
00:16:58,351 --> 00:17:01,821
- YOU ARE GOING TO PRISON
FOR A LONG TIME, BOY-OH.
376
00:17:01,854 --> 00:17:03,390
- WHAT?
377
00:17:05,825 --> 00:17:08,395
- COME ALONG, PING.
IT'S CHOR GHOM PRISON FOR YOU.
378
00:17:08,428 --> 00:17:10,330
- CONSTABLE HU,
THAT'S MY DAD.
379
00:17:10,363 --> 00:17:11,598
HE'S NOT THE ONE YOU WANT.
380
00:17:11,631 --> 00:17:12,665
- THEN WHO IS?
381
00:17:12,699 --> 00:17:14,334
- UH, WELL...
382
00:17:14,367 --> 00:17:15,635
- BECAUSE WITHOUT
SUBSTANTIAL PROOF,
383
00:17:15,668 --> 00:17:17,404
YOUR FATHER IS GOING
TO BE SPENDING
384
00:17:17,437 --> 00:17:19,372
THE REST OF HIS LIFE
IN PRISON!
385
00:17:19,406 --> 00:17:21,574
- YEAH!
SHOW ME THAT FAKER.
386
00:17:21,608 --> 00:17:24,211
- AHH! AHH!
UM...
387
00:17:24,244 --> 00:17:26,546
LOOK!
IT'S THE REAL MIDNIGHT STRANGER!
388
00:17:26,579 --> 00:17:28,348
- WHAT? WHERE?
- WAIT HERE.
389
00:17:28,381 --> 00:17:30,683
I'LL GET HIM.
390
00:17:30,717 --> 00:17:32,385
I-I HAVE YOU NOW,
391
00:17:32,419 --> 00:17:34,287
[clanking]
MIDNIGHT STRANGER!
392
00:17:34,321 --> 00:17:36,289
[clanking]
- OH, NO! OOH! OW!
393
00:17:36,323 --> 00:17:39,692
NO MORE HITTING!
OW! I AM UNCONSCIOUS.
394
00:17:39,726 --> 00:17:42,362
UNHAND THAT IMPOSTOR!
395
00:17:42,395 --> 00:17:44,397
IT IS I YOU WANT!
396
00:17:44,431 --> 00:17:46,266
OH! HEY!
397
00:17:46,299 --> 00:17:48,135
- I'LL RIP HIS ARMS OFF.
398
00:17:48,135 --> 00:17:49,769
- CAREFUL, CITIZEN.
I DON'T WANT TO--
399
00:17:49,802 --> 00:17:52,739
AAH!
HEY, CUT IT OUT, CITIZEN!
400
00:17:52,772 --> 00:17:54,574
- SEE HERE, PING.
401
00:17:54,607 --> 00:17:56,876
- OH, LET ME AT HIM.
402
00:17:56,909 --> 00:17:59,779
TAKE THAT, DREAM-SQUASHER!
- OW!
403
00:17:59,812 --> 00:18:01,314
- TAKE THAT! TAKE THAT!
- AHH! OW!
404
00:18:01,348 --> 00:18:03,216
- TAKE THAT! TAKE THAT!
- OH-HO! OOH!
405
00:18:03,250 --> 00:18:05,318
WHAT ARE YOU DOING?
PLEASE DON'T! DON'T!
406
00:18:05,352 --> 00:18:08,321
DAD!
- DAD?
407
00:18:13,193 --> 00:18:14,794
[gasps]
- [gasps]
408
00:18:14,827 --> 00:18:17,630
- YOU! NO, YOU!
409
00:18:17,664 --> 00:18:21,734
SON, YOU WERE
THE MIDNIGHT STRANGER ALL ALONG?
410
00:18:21,768 --> 00:18:23,603
- I WAS JUST TRYING
TO DO WHAT'S RIGHT.
411
00:18:23,636 --> 00:18:25,505
I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU.
412
00:18:25,538 --> 00:18:27,740
YOU WERE SO MAD, AND--
- PO...
413
00:18:27,774 --> 00:18:29,742
YOU AND YOUR LYING FACE
ALMOST GOT ME SENT
414
00:18:29,776 --> 00:18:31,644
TO THE BIG HOUSE!
415
00:18:31,678 --> 00:18:34,647
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
416
00:18:34,681 --> 00:18:38,485
I'M GOING TO GO REPAIR
THE DAMAGE TO MY SHOP!
417
00:18:41,188 --> 00:18:43,290
- SORRY, CONSTABLE HU.
418
00:18:43,323 --> 00:18:45,192
I JUST--
- MADE IT EASY FOR ME.
419
00:18:45,192 --> 00:18:47,527
- WHAT ARE YOU DOING?
- KEEPING THE PEACE.
420
00:18:47,560 --> 00:18:49,662
- HUH?
- LUCKY FOR YOU,
421
00:18:49,696 --> 00:18:50,930
I'M NOT A VIOLENT MAN.
422
00:18:50,963 --> 00:18:53,300
[clanking]
- I'M AFRAID HIS LUCK...
423
00:18:53,333 --> 00:18:55,802
JUST RAN OUT.
424
00:18:55,835 --> 00:18:57,470
- WHAT THE DONKEY?
425
00:18:57,504 --> 00:18:58,938
- GET OVER HERE, HU.
- WHY?
426
00:18:58,971 --> 00:19:01,708
SO YOU CAN THRASH ME
WITH YOUR HICKORY STICK?
427
00:19:01,741 --> 00:19:02,742
- WHAT? NO.
428
00:19:02,775 --> 00:19:04,644
WE LIKE YOU.
YOU'RE ON OUR SIDE.
429
00:19:04,677 --> 00:19:07,447
- WHAT?
[laughter]
430
00:19:07,480 --> 00:19:09,816
- OUTLAWING KUNG FU
WAS A MASTERSTROKE!
431
00:19:09,849 --> 00:19:12,652
[laughter]
- IT--IT WAS?
432
00:19:12,685 --> 00:19:14,487
- YES, SIR.
YOU'RE THE BEST THING
433
00:19:14,521 --> 00:19:16,556
THAT HAPPENED TO US--
BIG FANS.
434
00:19:16,589 --> 00:19:20,327
- OHH...WHAT HAVE I DONE?
435
00:19:20,360 --> 00:19:22,929
- SO THE MIDNIGHT STRANGER
AND THE DRAGON WARRIOR
436
00:19:22,962 --> 00:19:24,531
ARE THE SAME GUY, HUH?
437
00:19:24,564 --> 00:19:27,634
- GUESS WE'LL GET RID
OF BOTH OF 'EM AT ONCE.
438
00:19:27,667 --> 00:19:30,837
- GUYS, EVEN HANDCUFFED,
YOU KNOW I CAN KICK YOUR BUTTS.
439
00:19:30,870 --> 00:19:33,240
- THAT'S WHY WE BROUGHT
OUR LITTLE FRIEND.
440
00:19:33,240 --> 00:19:34,841
[heavy footfall]
441
00:19:34,874 --> 00:19:36,243
- LIDONG?
442
00:19:36,276 --> 00:19:39,679
- HE SAID "LITTLE" IRONICALLY.
443
00:19:39,712 --> 00:19:41,714
- YEAH, FIGURED THAT OUT.
444
00:19:41,748 --> 00:19:43,550
- [growls]
445
00:19:43,583 --> 00:19:46,519
[sputters]
- [Kung Fu shout] OW.
446
00:19:46,553 --> 00:19:48,988
- [laughs]
- NOW SEE HERE!
447
00:19:49,021 --> 00:19:51,591
- [laughs, growls]
448
00:19:51,624 --> 00:19:52,592
- WHOA!
449
00:19:54,527 --> 00:19:55,962
[martial arts cries]
450
00:19:55,995 --> 00:19:58,698
- UH-GUH!
- UH-HUH.
451
00:19:58,731 --> 00:20:02,835
WHO'S YOUR DRAGON MIDNIGHT
WARRIOR STRANGER NOW, HUH?
452
00:20:02,869 --> 00:20:04,371
ME, THAT'S WH--UGH!
453
00:20:04,404 --> 00:20:05,838
[cracking]
454
00:20:05,872 --> 00:20:08,675
[grunting] HAVEN'T YOU EVER
HEARD OF PERSONAL SPACE?
455
00:20:08,708 --> 00:20:11,244
[crash]
456
00:20:11,278 --> 00:20:12,579
- WHAT THE--
457
00:20:12,612 --> 00:20:14,547
- I THINK YOU BROKE
MY HANDCUFFS.
458
00:20:14,581 --> 00:20:16,383
SHAKABOOEY!
- OHH HO!
459
00:20:19,486 --> 00:20:20,420
HYUH!
460
00:20:22,489 --> 00:20:25,392
WHO'S NEXT?
KYAH!
461
00:20:25,425 --> 00:20:26,759
[all growling]
462
00:20:26,793 --> 00:20:28,561
[martial arts cries]
463
00:20:28,595 --> 00:20:30,029
- AGH!
- OHH!
464
00:20:30,062 --> 00:20:33,600
- [martial arts cries]
465
00:20:33,633 --> 00:20:36,436
- SO I'M THE BEST THING THAT
EVER HAPPENED TO YOU, EH?
466
00:20:36,469 --> 00:20:37,470
all: HUH?
467
00:20:37,504 --> 00:20:39,739
WAH...DOH!
468
00:20:39,772 --> 00:20:42,008
- WELL, NOW I'M THE WORST.
469
00:20:42,041 --> 00:20:44,477
WHA-HA-HA!
WA-GA-DOON!
470
00:20:44,511 --> 00:20:47,314
- WHOA-OH-OH!
- I GOT IT, CONSTABLE.
471
00:20:47,347 --> 00:20:50,283
- [laughs and grunts]
472
00:20:50,317 --> 00:20:52,552
- SERIOUSLY.
UNDER CONTROL.
473
00:20:52,585 --> 00:20:54,921
- AAH!
- WA-GO-WAH!
474
00:20:54,954 --> 00:20:56,889
UHH!
475
00:20:56,923 --> 00:20:58,625
- HEH, NICELY DONE.
476
00:20:58,658 --> 00:21:01,661
BUT DON'T YOU KINDA NEED
A PERMIT TO DO THAT?
477
00:21:01,694 --> 00:21:03,330
- BLAST THE PERMIT, PO.
478
00:21:03,330 --> 00:21:05,498
LET'S THRASH
THESE BLACKGUARDS!
479
00:21:05,532 --> 00:21:07,900
- YES, SIR.
HYAH!
480
00:21:07,934 --> 00:21:10,069
AAH HA!
- [growls]
481
00:21:10,102 --> 00:21:12,772
- OHH...STARTING NOW--
482
00:21:12,805 --> 00:21:15,475
OW! STOP SLAMMING!
483
00:21:15,508 --> 00:21:17,810
DON'T! HEAD! OW!
484
00:21:17,844 --> 00:21:19,612
- HIYAH!
[spear bounces]
485
00:21:19,646 --> 00:21:20,980
- OOH! OOH!
486
00:21:21,013 --> 00:21:22,815
- HOODLUM!
- BLAH!
487
00:21:22,849 --> 00:21:25,918
- FACE THE HAMMER OF JUSTICE!
488
00:21:25,952 --> 00:21:29,456
- [martial arts cries]
489
00:21:29,489 --> 00:21:30,823
NOW IT'S TIME FOR--
490
00:21:30,857 --> 00:21:34,794
- AAAAH!
491
00:21:34,827 --> 00:21:35,762
- OH, NO.
492
00:21:41,100 --> 00:21:43,670
- YOU, SIR, ARE UNDER ARREST.
493
00:21:43,703 --> 00:21:45,372
AND, IN THE MORNING,
IT'S CHOR GHOM PRISON
494
00:21:45,405 --> 00:21:46,539
FOR THE LOT OF YOU.
495
00:21:46,573 --> 00:21:48,941
- [groans]
496
00:21:48,975 --> 00:21:50,810
[panting]
497
00:21:50,843 --> 00:21:52,679
SO... [coughs]
498
00:21:52,712 --> 00:21:54,514
I GUESS YOU'RE LIFTING
THE BAN ON KUNG FU?
499
00:21:54,547 --> 00:21:56,383
MAYBE? PRETTY PLEASE?
500
00:21:56,416 --> 00:21:58,951
- [chuckles]
CONSIDER IT LIFTED.
501
00:21:58,985 --> 00:22:00,787
- YES!
502
00:22:00,820 --> 00:22:02,689
- BUT YOU'LL STILL NEED
TO GET A PERMIT.
503
00:22:02,722 --> 00:22:04,557
- NO!
504
00:22:04,591 --> 00:22:06,626
- I DON'T HAVE THE AUTHORITY
TO CHANGE THAT.
505
00:22:06,659 --> 00:22:07,960
THEN WE'D HAVE
TO FILL OUT CERTAIN--
506
00:22:07,994 --> 00:22:09,829
- IS EVERYONE OKAY?
- WHAT'S GOING ON?
507
00:22:09,862 --> 00:22:14,133
- OH, IT'S THE MIDNIGHT STR--
AAH!
508
00:22:14,166 --> 00:22:16,135
IT'S PO?
509
00:22:16,168 --> 00:22:18,505
I'M GONNA GO...
510
00:22:18,538 --> 00:22:19,872
all: WORK OUT.
511
00:22:19,906 --> 00:22:21,874
- NO...
THROW UP.
512
00:22:21,908 --> 00:22:24,143
- [giggles]
513
00:22:24,176 --> 00:22:27,013
- DAD.
HEY, LOOK, I'M...
514
00:22:27,046 --> 00:22:29,749
I'M REALLY SORRY ABOUT...
515
00:22:29,782 --> 00:22:31,984
WELL, EVERYTHING.
516
00:22:32,018 --> 00:22:33,052
- IT'S OKAY, PO.
517
00:22:33,085 --> 00:22:35,855
YOU'RE STILL THE BEST SON
A FATHER COULD ASK FOR.
518
00:22:35,888 --> 00:22:38,591
- I WAS--
519
00:22:38,625 --> 00:22:40,993
- BUT LEAVE THAT HERO STUFF
TO ME.
520
00:22:41,027 --> 00:22:42,595
[giggles]
521
00:22:42,629 --> 00:22:48,034
LONG LIVE
THE MIDNIGHT STRANGER!
522
00:22:48,067 --> 00:22:49,436
WHOO-HOO!
523
00:22:49,436 --> 00:22:51,938
- OH, GOOD.
34937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.