Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:03,071
- WA-CHA!
HIYA!
2
00:00:03,104 --> 00:00:06,607
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,609
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:08,642 --> 00:00:10,078
[gong rings]
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,780
* HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:12,813 --> 00:00:17,085
[scatting]
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,719
* RAISED
IN A NOODLE SHOP *
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,521
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,056
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,824
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:23,857 --> 00:00:25,393
OOH! AHH! YAH!
12
00:00:25,426 --> 00:00:27,161
* KUNG FU PANDA
13
00:00:27,195 --> 00:00:30,064
[scatting]
14
00:00:30,098 --> 00:00:33,067
* MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:33,101 --> 00:00:35,169
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:35,203 --> 00:00:37,071
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:37,105 --> 00:00:38,639
* KUNG FU PANDA
18
00:00:38,672 --> 00:00:41,142
[scatting]
19
00:00:41,175 --> 00:00:44,078
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:44,112 --> 00:00:45,346
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:45,379 --> 00:00:46,680
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:46,714 --> 00:00:49,517
* SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
23
00:00:49,550 --> 00:00:53,087
* KUNG FU PANDA
24
00:00:53,121 --> 00:00:55,223
* LEGENDS OF AWESOMENESS
25
00:00:55,256 --> 00:00:55,823
SWEET!
26
00:01:07,268 --> 00:01:10,871
- THE MENACING FIGURE
CREPT CLOSER, CLOSER...
27
00:01:10,904 --> 00:01:13,707
HE LOOMED OVER
HIS HELPLESS VICTIMS
28
00:01:13,741 --> 00:01:15,776
AS THEY SUDDENLY REALIZED...
29
00:01:15,809 --> 00:01:18,512
HE HAD HIGHLY CONTAGIOUS
FLU SYMPTOMS!
30
00:01:18,546 --> 00:01:22,150
- NO! NO! NO!
31
00:01:22,150 --> 00:01:24,418
- [laughing]
32
00:01:24,452 --> 00:01:25,419
I KNEW THAT
WOULD GET 'EM.
33
00:01:25,453 --> 00:01:26,420
- RIGHT...
34
00:01:26,454 --> 00:01:28,256
ANYONE ELSE?
35
00:01:28,289 --> 00:01:29,457
- HOW 'BOUT YOU, PO?
36
00:01:29,490 --> 00:01:31,392
KNOW ANY
SCARY STORIES?
37
00:01:31,425 --> 00:01:32,460
- DO I?
38
00:01:32,493 --> 00:01:35,329
[ominous laugh]
39
00:01:37,465 --> 00:01:38,632
YEAH.
40
00:01:40,168 --> 00:01:43,171
PREPARE YOURSELVES
FOR THE INCREDIBLE TRUE STORY
41
00:01:43,204 --> 00:01:46,340
OF THE JIANG SHI:
THE HOPPING GHOSTS!
42
00:01:47,808 --> 00:01:49,910
EVERY YEAR, WE HONOR
OUR DEPARTED ANCESTORS
43
00:01:49,943 --> 00:01:51,212
AT THE GHOST FESTIVAL.
44
00:01:53,814 --> 00:01:56,184
WHEN THE PROPER RESPECT
IS NOT PAID,
45
00:01:56,184 --> 00:01:59,453
THE DEAD
CAN TURN NASTY.
46
00:01:59,487 --> 00:02:03,191
THE UNDEAD CORPSE TRANSFORMS
INTO A JIANG SHI
47
00:02:03,191 --> 00:02:06,194
AND PROWLS THE EARTH,
LUSTING AFTER THE BLOOD
48
00:02:06,227 --> 00:02:08,696
AND BRAINS
OF THE LIVING.
49
00:02:11,565 --> 00:02:13,367
STIFF FROM BEING DEAD
AND JUNK,
50
00:02:13,401 --> 00:02:14,602
THEY'RE FORCED
TO HOP AROUND
51
00:02:14,635 --> 00:02:17,538
IN A HIDEOUS,
UN-BENDY FASHION.
52
00:02:17,571 --> 00:02:20,541
POSSESSING CREEPY POWERS,
THEY CAN FLY THROUGH THE AIR,
53
00:02:20,574 --> 00:02:22,210
WALK THROUGH WALLS,
54
00:02:22,210 --> 00:02:25,746
OR FREEZE YOU WITH THEIR
HORRIBLE DEATH BREATH.
55
00:02:25,779 --> 00:02:29,950
AND THEIR NEXT VICTIM...
COULD BE YOU!
56
00:02:29,983 --> 00:02:32,453
- THAT'S TERRIFYING, PO...
57
00:02:32,486 --> 00:02:34,288
IF I WAS FOUR.
58
00:02:34,322 --> 00:02:35,289
all: [laughing]
59
00:02:35,323 --> 00:02:37,525
- GOOD ONE!
- GOOD ONE, TIGER.
60
00:02:37,558 --> 00:02:40,228
- WHAT'S TERRIFYING IS THAT
YOU ACTUALLY REMEMBER
61
00:02:40,228 --> 00:02:41,395
ALL THAT RANDOMNESS.
62
00:02:41,429 --> 00:02:44,865
- YOU DON'T REALLY BELIEVE
ALL THOSE OLD STORIES, DO YOU?
63
00:02:44,898 --> 00:02:46,567
- UH, YES.
64
00:02:46,600 --> 00:02:48,336
GUYS, GHOSTS ARE REAL.
65
00:02:48,369 --> 00:02:51,405
THAT'S WHY I'VE READ ABOUT EVERY
GHOST SCROLL IN THE LIBRARY.
66
00:02:51,439 --> 00:02:53,974
- NO ONE LIKES A GHOST
SMARTY-PANTS, PO.
67
00:02:54,007 --> 00:02:57,378
- PERHAPS, BUT IF WE EVER RUN
INTO A HOPPING GHOST,
68
00:02:57,411 --> 00:02:59,847
YOU WON'T KNOW WHAT TO DO,
AND I WILL--
69
00:02:59,880 --> 00:03:02,883
AHH! UGH! OOF!
70
00:03:02,916 --> 00:03:05,819
FINALLY, SOMEONE
WHO KNOWS HIS GHOSTS.
71
00:03:05,853 --> 00:03:07,521
TELL THESE NON-BELIEVERS
THE STORIES
72
00:03:07,555 --> 00:03:10,391
ABOUT THE THROTTLING
AND THE CHOKING AND THE HURTING.
73
00:03:10,424 --> 00:03:12,693
- AS YOU SAID, PO,
STORIES.
74
00:03:12,726 --> 00:03:14,562
THERE ARE NO SUCH THINGS
AS GHOSTS.
75
00:03:14,595 --> 00:03:15,896
- DO THE GHOSTS
KNOW THAT?
76
00:03:15,929 --> 00:03:19,567
- BUT IN SPITE OF THE FACTS,
MANY PEOPLE DO BELIEVE.
77
00:03:19,600 --> 00:03:22,570
FOR INSTANCE, WE JUST RECEIVED
A REPORT FROM THE COUNTRYSIDE
78
00:03:22,603 --> 00:03:24,972
OF...STRANGE APPARITIONS.
79
00:03:25,005 --> 00:03:26,674
[thunder rumbles]
80
00:03:26,707 --> 00:03:28,676
- STRANGE APPARITIONS?
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,411
[thunder rumbles]
82
00:03:30,444 --> 00:03:31,879
- STRANGE APPARITIONS.
83
00:03:31,912 --> 00:03:33,914
[thunder rumbles]
84
00:03:35,716 --> 00:03:37,285
- STRANGE APPARITIONS?
[thunder rumbles]
85
00:03:37,285 --> 00:03:38,486
[whimpers]
- PO.
86
00:03:38,519 --> 00:03:42,290
SOME RESIDENTS ACTUALLY CLAIM
THEY'VE SEEN THE JIANG SHI.
87
00:03:42,323 --> 00:03:43,591
AS HEAD OF
THE JADE PALACE,
88
00:03:43,624 --> 00:03:45,693
I MUST INVESTIGATE
THESE REPORTS PERSONALLY.
89
00:03:45,726 --> 00:03:47,928
EVEN IF THEY ARE
UTTER NONSENSE.
90
00:03:47,961 --> 00:03:50,398
- NONSENSE? UH...
HATE TO DISAGREE,
91
00:03:50,431 --> 00:03:51,632
BUT I'M KIND OF
AN EXPERT.
92
00:03:51,665 --> 00:03:52,866
- WHICH IS WHY
YOU'RE GOING WITH ME.
93
00:03:52,900 --> 00:03:54,635
- AHH!
94
00:03:54,668 --> 00:03:55,869
LOVE TO.
95
00:03:55,903 --> 00:03:58,005
[nervous chuckle]
OH, OH, LOOK AT THE TIME.
96
00:03:58,038 --> 00:04:00,608
I WAS SUPPOSED
TO VISIT MY DAD...
97
00:04:00,641 --> 00:04:02,476
IN MONGOLIA...
98
00:04:02,510 --> 00:04:03,611
FOR A WEEK.
99
00:04:03,644 --> 00:04:05,045
- YOU'RE GOING,
AND THAT'S FINAL.
100
00:04:05,078 --> 00:04:06,747
- HEH, MASTER SHIFU, LET'S--
101
00:04:06,780 --> 00:04:08,382
LET'S NOT RUSH
INTO ANYTHING HERE.
102
00:04:08,416 --> 00:04:10,651
I MEAN, IF YOU GET BITTEN
BY A JIANG SHI,
103
00:04:10,684 --> 00:04:12,720
YOU GRADUALLY
BECOME ONE OF THEM.
104
00:04:12,753 --> 00:04:14,054
IT'S LIKE
MY BIGGEST FEAR.
105
00:04:14,087 --> 00:04:15,623
- I'M SURE YOU'LL DEAL
WITH IT.
106
00:04:15,656 --> 00:04:18,592
AFTER ALL, YOU ARE THE FEARLESS
DRAGON WARRIOR.
107
00:04:19,627 --> 00:04:21,695
- [nervous chuckle]
108
00:04:24,798 --> 00:04:26,634
* LA-LA-LA
SCARY TREES *
109
00:04:26,667 --> 00:04:27,701
* LA-LA-LA
DESERTED ROAD *
110
00:04:27,735 --> 00:04:29,670
* LA-LA-LA
SCARED TO DEATH *
111
00:04:29,703 --> 00:04:31,772
* LA-LA-LA-LA-LA
PANICKY SWEAT *
112
00:04:31,805 --> 00:04:33,441
JOIN IN ANY TIME,
MASTER SHIFU.
113
00:04:33,474 --> 00:04:34,975
SIXTH VERSE,
SAME AS THE FIRST:
114
00:04:35,008 --> 00:04:36,744
* LA-LA-LA SCARY TREES
- PO!
115
00:04:37,978 --> 00:04:40,681
YOU CAN STOP SINGING NOW.
WE'RE HERE.
116
00:04:40,714 --> 00:04:41,882
THANKFULLY.
- OH.
117
00:04:41,915 --> 00:04:44,418
HEH. DOESN'T LOOK
SO BAD.
118
00:04:44,452 --> 00:04:46,620
UH, WHERE EXACTLY
IS HERE?
119
00:04:46,654 --> 00:04:48,656
- THE VALLEY
OF PEACE CEMETERY.
120
00:04:48,689 --> 00:04:49,723
- GAH!
121
00:04:49,757 --> 00:04:52,493
NICE...HEAD-STONAGE.
122
00:04:52,526 --> 00:04:54,728
- WAIT HERE. I'LL GO FIND OUT
WHO'S IN CHARGE.
123
00:04:55,996 --> 00:04:57,064
- SURE YOU DON'T
NEED MY HELP?
124
00:04:57,097 --> 00:04:59,367
- I'M FINE.
125
00:05:00,701 --> 00:05:01,769
- 'CAUSE I'M PRETTY GOOD
AT FINDING PEOPLE
126
00:05:01,802 --> 00:05:02,770
WHO ARE IN CHARGE
OF STUFF.
127
00:05:02,803 --> 00:05:05,606
- I'LL BE FINE.
THANK YOU.
128
00:05:07,475 --> 00:05:08,842
- THE THING IS,
IF A GHOST GETS ME,
129
00:05:08,876 --> 00:05:10,644
I KIND OF
NEED MY BRAIN.
130
00:05:12,413 --> 00:05:13,681
- NO, TOO EASY.
131
00:05:13,714 --> 00:05:14,782
I'LL BE RIGHT BACK.
132
00:05:14,815 --> 00:05:17,751
IF YOU REALLY NEED ME,
JUST SHOUT.
133
00:05:17,785 --> 00:05:20,754
- OKAY.
134
00:05:20,788 --> 00:05:22,656
SHIFU!
135
00:05:22,690 --> 00:05:24,525
- YES?
- JUST TESTING.
136
00:05:24,558 --> 00:05:26,860
- GO SIT DOWN,
DRAGON WARRIOR.
137
00:05:33,401 --> 00:05:37,638
- RIGHT. SITTING.
138
00:05:37,671 --> 00:05:39,006
[nervous chuckle]
139
00:05:39,039 --> 00:05:42,543
HELLO? DEAD GUYS?
140
00:05:42,576 --> 00:05:45,513
JUST GONNA SIT HERE.
NOT CAUSE ANY TROUBLE.
141
00:05:45,546 --> 00:05:48,115
AND, UH, FOR THE RECORD,
MY BRAINS TASTE TERRIBLE.
142
00:05:48,148 --> 00:05:50,651
HAVEN'T SHAMPOOED THEM
IN WEEKS.
143
00:05:50,684 --> 00:05:53,020
[nervous chuckle]
144
00:05:53,053 --> 00:05:55,155
PULL IT TOGETHER, PO.
YOU HEARD SHIFU.
145
00:05:55,188 --> 00:05:57,024
THERE'S NO SUCH THING
AS GHOSTS.
146
00:06:07,535 --> 00:06:09,437
HUH?
147
00:06:11,805 --> 00:06:17,511
[high-pitched moaning]
148
00:06:17,545 --> 00:06:20,748
SHI-SHI-SHI...
149
00:06:20,781 --> 00:06:22,550
[wheezy breath]
150
00:06:22,583 --> 00:06:23,717
SHIF!
151
00:06:23,751 --> 00:06:24,918
SHIFU! SHIFU!
152
00:06:24,952 --> 00:06:26,820
OH, SHIFU! SHIFU!
153
00:06:26,854 --> 00:06:28,489
SHIFU!
154
00:06:29,923 --> 00:06:30,891
HOPPING GHOST!
155
00:06:33,794 --> 00:06:35,596
- PO, THAT'S NOT A GHOST.
156
00:06:35,629 --> 00:06:37,631
THAT'S THE UNDERTAKER.
157
00:06:37,665 --> 00:06:39,633
- AND THAT EXPLAINS
THE DEATH REEK.
158
00:06:39,667 --> 00:06:42,803
- I'M SO SORRY
I SCARED YOU, YOUNG FELLOW.
159
00:06:42,836 --> 00:06:44,605
I-I WAS REACHING
FOR MY SHOVEL.
160
00:06:44,638 --> 00:06:46,039
- OUR APOLOGIES, SIR.
161
00:06:46,073 --> 00:06:47,808
WE'RE FROM
THE JADE PALACE.
162
00:06:47,841 --> 00:06:49,743
- THE JADE PALACE?
163
00:06:49,777 --> 00:06:52,045
OH, HOW NICE.
164
00:06:52,079 --> 00:06:53,781
YOU MUST STAY
FOR TEA.
165
00:06:53,814 --> 00:06:55,783
- NO TIME,
NICE OLD GUY.
166
00:06:55,816 --> 00:06:58,786
WE'RE HERE TO INVESTIGATE...
STRANGE APPARITIONS.
167
00:06:58,819 --> 00:07:01,088
[thunder rumbles]
168
00:07:01,121 --> 00:07:02,089
SERIOUSLY?
169
00:07:02,122 --> 00:07:04,191
- YOU MEAN, LIKE THIS?
170
00:07:04,224 --> 00:07:05,092
- AHH!
171
00:07:05,125 --> 00:07:07,495
UH, UH...EXACTLY.
172
00:07:07,495 --> 00:07:09,129
- [laughing]
173
00:07:09,162 --> 00:07:11,131
DON'T BE
SUCH A SILLY.
174
00:07:11,164 --> 00:07:12,566
IT'S ONLY A MASK.
175
00:07:12,600 --> 00:07:13,901
- A MASK?
176
00:07:13,934 --> 00:07:16,737
- I'M AFRAID THE LOCAL KIDS
HAVE BEEN PLAYING PRANKS
177
00:07:16,770 --> 00:07:18,138
IN MY GRAVEYARD.
178
00:07:18,171 --> 00:07:19,940
NOW EVERYONE THINKS
WE'RE HAUNTED.
179
00:07:19,973 --> 00:07:21,509
- PRANKS?
180
00:07:21,509 --> 00:07:23,076
- PRANKS, OF COURSE.
181
00:07:23,110 --> 00:07:25,813
SEE, PO, I TOLD YOU--
THERE ARE NO GHOSTS.
182
00:07:25,846 --> 00:07:26,980
- HUH.
183
00:07:27,014 --> 00:07:29,116
YEAH, OKAY.
184
00:07:29,149 --> 00:07:30,818
I MAY HAVE OVERREACTED.
185
00:07:30,851 --> 00:07:33,120
IN A COMPLETELY
UNDERSTANDABLE WAY.
186
00:07:33,153 --> 00:07:34,822
[thunder rumbles]
187
00:07:34,855 --> 00:07:36,757
GUESS WE OUGHT TO HIT THE ROAD
BEFORE THE...
188
00:07:36,790 --> 00:07:37,691
RAIN.
189
00:07:37,725 --> 00:07:40,528
- YOU'RE TOO KIND.
WE'LL BE GLAD TO STAY.
190
00:07:40,528 --> 00:07:41,829
WON'T WE, PO?
191
00:07:41,862 --> 00:07:42,930
- [chuckling]
192
00:07:42,963 --> 00:07:45,533
LONG AS THERE
AREN'T ANY MASKS.
193
00:07:45,533 --> 00:07:46,534
[laughing]
194
00:07:46,534 --> 00:07:48,268
I KID.
NEW PANDA NOW.
195
00:07:48,301 --> 00:07:50,804
TOTALLY CURED.
NOT AFRAID OF ANYTHING.
196
00:07:50,838 --> 00:07:53,907
STILL...SLEEPING
IN A COFFIN'S KIND OF...
197
00:07:53,941 --> 00:07:55,809
- COFFINS AREN'T MUCH
FOR COMFORT,
198
00:07:55,843 --> 00:07:57,678
BUT I RARELY
GET ANY COMPLAINTS.
199
00:07:57,711 --> 00:07:59,547
[laughing]
200
00:07:59,547 --> 00:08:01,715
YOU SEE WHAT I DID THERE?
[laughing]
201
00:08:01,749 --> 00:08:03,984
- HA, HA.
YEAH, GOOD ONE.
202
00:08:04,017 --> 00:08:06,153
- EXCELLENT, WELL,
GOOD NIGHT, PO.
203
00:08:06,186 --> 00:08:07,821
SLEEP TIGHT.
204
00:08:07,855 --> 00:08:11,191
- [gulping] OH, I'LL--
I'LL SLEEP TIGHT, ALL RIGHT.
205
00:08:11,224 --> 00:08:13,561
THAT'S HOW I DOES
MY SLEEPING. TIGHT.
206
00:08:13,561 --> 00:08:16,830
WITH RELATIVELY
LITTLE FEAR.
207
00:08:19,166 --> 00:08:21,201
[howling noises]
AHH!
208
00:08:21,234 --> 00:08:22,970
UNDEAD HOWLING! AHH!
209
00:08:26,740 --> 00:08:28,909
RELAX, PO,
IT'S JUST THE WIND.
210
00:08:31,912 --> 00:08:34,748
STUPID WIND.
IT'S NOT GHOSTS.
211
00:08:34,782 --> 00:08:35,816
THERE ARE NO GHOSTS.
212
00:08:35,849 --> 00:08:36,884
THERE ARE NO GHOSTS.
213
00:08:36,917 --> 00:08:39,019
THERE ARE NO...LIGHTS.
214
00:08:39,052 --> 00:08:40,721
[match sizzling]
215
00:08:40,754 --> 00:08:42,956
PHEW, THAT'S BETTER.
[chuckling]
216
00:08:42,990 --> 00:08:44,892
GET A HOLD OF YOURSELF,
DRAGON WARRIOR.
217
00:08:44,925 --> 00:08:46,827
JUST, UH,
WALK IT OFF.
218
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
HA, HA, HA.
219
00:08:53,934 --> 00:08:57,605
HUH?
220
00:08:57,605 --> 00:08:59,039
[sniffing]
221
00:08:59,072 --> 00:09:02,009
UGH, NOTE TO SELF:
BATHE MORE.
222
00:09:02,042 --> 00:09:04,745
- [hissing]
- AHH!
223
00:09:04,778 --> 00:09:07,615
HEH, HEH,
NICE MASK, SHIFU,
224
00:09:07,615 --> 00:09:10,083
BUT YOU'RE WASTING YOUR TIME
WITH YOUR LITTLE TEST.
225
00:09:12,786 --> 00:09:15,288
WHY ISN'T THIS MASK
COMING OFF?
226
00:09:17,190 --> 00:09:20,060
- [hissing]
227
00:09:20,093 --> 00:09:21,929
- UH...
228
00:09:21,962 --> 00:09:24,231
MASTER...SHIFU?
[gulps]
229
00:09:24,264 --> 00:09:25,933
- [hissing]
230
00:09:25,966 --> 00:09:27,434
- HOPPING GHOST!
231
00:09:31,304 --> 00:09:32,840
- UH...UH...
232
00:09:35,843 --> 00:09:37,945
[fighting grunts]
233
00:09:40,013 --> 00:09:41,649
- [growling]
234
00:09:41,649 --> 00:09:42,349
- COOL.
235
00:09:45,052 --> 00:09:47,755
[fighting grunts]
236
00:09:48,856 --> 00:09:49,690
OOF!
237
00:09:54,695 --> 00:09:55,663
HA, HA!
238
00:09:55,696 --> 00:09:56,664
AHH!
239
00:09:56,697 --> 00:09:59,667
[yelping]
240
00:10:01,735 --> 00:10:04,905
[whimpering]
241
00:10:06,073 --> 00:10:07,908
YES!
242
00:10:09,009 --> 00:10:09,943
GOTCHA!
243
00:10:09,977 --> 00:10:12,713
NOT SO TOUGH WITHOUT YOUR BODY,
NOW ARE YOU?
244
00:10:12,746 --> 00:10:14,047
- [hissing]
245
00:10:14,081 --> 00:10:17,184
- AHH! DEATH...BREATH.
246
00:10:17,217 --> 00:10:20,654
[moaning]
247
00:10:23,891 --> 00:10:26,827
- [hissing]
248
00:10:26,860 --> 00:10:28,228
- PO.
249
00:10:28,261 --> 00:10:29,396
PO!
250
00:10:32,199 --> 00:10:34,401
PO!
- AAH!
251
00:10:34,434 --> 00:10:37,037
- PO, DID YOU BORROW
MY LOOFAH AGAIN?
252
00:10:37,070 --> 00:10:40,407
- AHH, MASTER SHIFU!
FANGS, CLAWS, DEATH BREATH!
253
00:10:40,440 --> 00:10:41,875
WELL, MORE LIKE
"PASS OUT" BREATH,
254
00:10:41,909 --> 00:10:43,877
BUT STILL...
IT'S A HOPPING GHOST!
255
00:10:43,911 --> 00:10:46,680
- A HOPPING GHOST?
THAT'S IMPOSSIBLE.
256
00:10:46,714 --> 00:10:48,849
- [sighs]
THERE'S NO ONE HERE BUT YOU.
257
00:10:48,882 --> 00:10:51,051
YOU MUST'VE BEEN DREAMING.
- BUT I SAW IT!
258
00:10:51,084 --> 00:10:53,053
IT WAS GONNA FEAST
ON MY BRAINS,
259
00:10:53,086 --> 00:10:55,055
BUT I KNOCKED
ITS HEAD OFF.
260
00:10:55,088 --> 00:10:57,925
- YOU MEAN THIS HEAD?
- AAH!
261
00:10:57,958 --> 00:10:59,727
ANOTHER MASK?
262
00:10:59,760 --> 00:11:02,029
- PACK YOUR THINGS.
WE'RE GOING HOME IMMEDIATELY.
263
00:11:02,062 --> 00:11:04,765
- GLADLY...
264
00:11:04,798 --> 00:11:05,999
OH...
265
00:11:06,033 --> 00:11:07,835
- YOUR BEHAVIOR'S
AN EMBARRASSMENT
266
00:11:07,868 --> 00:11:09,870
TO THE JADE PALACE.
WHEN WE GET BACK,
267
00:11:09,903 --> 00:11:12,873
YOU AND I ARE GOING
TO HAVE A SERIOUS TALK.
268
00:11:12,906 --> 00:11:16,009
- YES, SIR.
269
00:11:16,043 --> 00:11:17,377
[shuddering]
270
00:11:27,788 --> 00:11:32,025
- PO, MONKEY AND I WANTED YOU
TO KNOW THAT WE BELIEVE YOU.
271
00:11:32,059 --> 00:11:34,127
- AND WE'LL DO
ANYTHING WE CAN TO HELP.
272
00:11:34,161 --> 00:11:35,796
PUT 'ER THERE, PAL.
273
00:11:35,829 --> 00:11:36,764
- AW, THANKS, GUYS.
274
00:11:36,797 --> 00:11:40,100
THAT MEANS
A LOT--AAH!
275
00:11:40,133 --> 00:11:42,269
both: [laughing]
276
00:11:42,302 --> 00:11:44,204
- IT'S A CARVED POTATO.
277
00:11:44,237 --> 00:11:47,775
both: [laughing]
278
00:11:49,109 --> 00:11:51,779
- PO, PO,
GET IN HERE AT ONCE.
279
00:11:56,984 --> 00:11:58,451
- [groans]
280
00:12:01,822 --> 00:12:04,858
BEFORE YOU START,
I JUST WANNA SAY YOU'RE RIGHT.
281
00:12:04,892 --> 00:12:06,794
I'VE BEEN ACTING
LIKE A SCARED LITTLE KID.
282
00:12:06,794 --> 00:12:07,928
- PO--
- LET ME FINISH.
283
00:12:07,961 --> 00:12:09,396
I'M DONE WITH THE WHOLE
GHOST THING.
284
00:12:09,429 --> 00:12:11,899
FROM NOW ON,
I'LL BE RATIONAL, FEARLESS.
285
00:12:11,932 --> 00:12:14,434
YOU'RE NOT GONNA HEAR ANY MORE
TERRIFIED SHRIEKS OUT OF ME.
286
00:12:14,467 --> 00:12:16,336
- I WOULDN'T BE TOO SURE
ABOUT THAT.
287
00:12:17,470 --> 00:12:19,807
- AAH!
288
00:12:19,840 --> 00:12:21,108
- YOU WERE RIGHT
ALL ALONG.
289
00:12:21,141 --> 00:12:22,876
THEY MUST'VE FOLLOWED US
BACK HERE.
290
00:12:22,910 --> 00:12:24,845
both: [hissing]
291
00:12:39,927 --> 00:12:40,828
- [hissing]
292
00:12:40,861 --> 00:12:42,963
- UGH!
293
00:12:44,031 --> 00:12:45,065
- OH!
294
00:12:46,366 --> 00:12:47,534
- PO!
295
00:12:47,567 --> 00:12:48,869
- MASTER SHIFU!
296
00:12:48,902 --> 00:12:51,538
NO! OOF!
297
00:12:51,571 --> 00:12:54,341
[groaning]
298
00:12:54,374 --> 00:12:55,442
- PO?
299
00:12:55,475 --> 00:12:56,376
- WHERE'S SHIFU?
300
00:12:56,409 --> 00:12:59,179
- HE'S BEEN KIDNAPPED
BY HOPPING GHOSTS.
301
00:12:59,212 --> 00:13:00,013
THEY FLEW
THROUGH THE AIR
302
00:13:00,047 --> 00:13:01,348
AND THEN JUMPED
THROUGH THAT MIRROR.
303
00:13:01,381 --> 00:13:02,950
LIKE THIS!
304
00:13:02,983 --> 00:13:04,051
OOF!
305
00:13:05,853 --> 00:13:07,921
[thud]
OOF!
306
00:13:08,889 --> 00:13:10,557
[thud]
OOF!
307
00:13:10,590 --> 00:13:14,928
- SHIFU IS GONE, AND THERE
WAS DEFINITELY A STRUGGLE HERE.
308
00:13:14,962 --> 00:13:16,563
- GUYS, YOU HAVE
TO BELIEVE ME.
309
00:13:16,596 --> 00:13:18,398
SHIFU'S IN BIG TROUBLE
IF WE DON'T FIND HIM.
310
00:13:18,431 --> 00:13:21,401
AND I THINK I KNOW
WHERE TO START LOOKING.
311
00:13:25,405 --> 00:13:26,974
- YOU'RE SURE YOU'RE NOT
GETTING BACK AT US
312
00:13:27,007 --> 00:13:29,142
FOR THE POTATO HAND?
- TRUST ME, GUYS.
313
00:13:29,176 --> 00:13:30,878
THIS IS WHERE
THE GHOSTS HANG OUT.
314
00:13:30,911 --> 00:13:32,479
I KNOW,
I SAW THEM.
315
00:13:32,512 --> 00:13:33,881
- WELL, YOU KEEP
SAYING THAT,
316
00:13:33,914 --> 00:13:35,883
BUT IT'S A LOT TO BELIEVE.
- YEAH.
317
00:13:35,916 --> 00:13:38,151
WHAT DID THESE GHOSTS
EVEN LOOK LIKE?
318
00:13:38,185 --> 00:13:40,320
- THEY WERE ALL SHRIVELED
AND ICKY AND DECAY-Y.
319
00:13:40,353 --> 00:13:41,321
both: [gasping]
320
00:13:41,354 --> 00:13:43,190
- I KNOW.
IT'S TERRIFYING.
321
00:13:43,223 --> 00:13:45,392
PLUS, THEY MAKE HORRIBLE SOUNDS
IN THEIR MOUTH HOLES.
322
00:13:45,425 --> 00:13:46,126
both: AAH!
323
00:13:46,159 --> 00:13:48,996
- NO, IT'S MORE
LIKE..."ARGH!"
324
00:13:49,029 --> 00:13:50,097
both: AAH!
325
00:13:50,130 --> 00:13:51,231
- STILL NOT
GETTING IT.
326
00:13:51,264 --> 00:13:52,399
IT'S A "BACK
OF THE THROAT" THING.
327
00:13:52,432 --> 00:13:54,367
TRY TO
PUT IT RIGHT...
328
00:13:54,401 --> 00:13:56,236
AAH!
329
00:13:56,269 --> 00:14:00,040
- DEFINITELY
A "BACK OF THE THROAT" THING.
330
00:14:00,073 --> 00:14:01,541
- SEE, I TOLD YOU.
331
00:14:01,574 --> 00:14:03,576
I TOLD YOU
I WAS RIGHT.
332
00:14:03,610 --> 00:14:05,245
RIGHT, NOT REALLY
THE TIME TO GLOAT.
333
00:14:05,278 --> 00:14:07,547
- LET'S GET OUT OF HERE!
all: AAH!
334
00:14:08,581 --> 00:14:09,917
- IT'S OKAY.
335
00:14:09,917 --> 00:14:11,218
IT'S THE NICE
OLD UNDERTAKER GUY.
336
00:14:11,251 --> 00:14:12,953
- AM I GLAD
TO SEE YOU.
337
00:14:12,986 --> 00:14:14,221
- I KNOW.
IT WASN'T PRANKS.
338
00:14:14,254 --> 00:14:15,923
THE GHOSTS ARE REAL.
THIS IS BAD.
339
00:14:15,956 --> 00:14:18,091
- YOU DON'T KNOW
THE HALF OF IT.
340
00:14:18,125 --> 00:14:21,094
[ominous laugh]
341
00:14:21,128 --> 00:14:23,096
- UH, PO,
WHO'S YOUR FRIEND HERE?
342
00:14:23,130 --> 00:14:26,033
- I'M JUST A SIMPLE SOUL
WHO'S RAISING AN UNDEAD ARMY
343
00:14:26,066 --> 00:14:27,968
TO CONQUER CHINA.
344
00:14:28,001 --> 00:14:30,103
- WHOA!
345
00:14:30,137 --> 00:14:31,304
GOALS ARE IMPORTANT.
346
00:14:35,142 --> 00:14:36,443
[gasps]
347
00:14:36,476 --> 00:14:37,444
- [gasps]
348
00:14:37,477 --> 00:14:38,946
- [gasps]
349
00:14:38,979 --> 00:14:41,114
- ALL I NEEDED WAS A WARRIOR
TO LEAD THAT ARMY.
350
00:14:41,148 --> 00:14:42,649
I TRIED TO GET YOU,
351
00:14:42,682 --> 00:14:44,617
BUT SINCE YOU WERE
SUCH A 'FRAIDY PANDA,
352
00:14:44,651 --> 00:14:47,154
I DECIDED TO FIND
SOMEONE EVEN BETTER.
353
00:14:58,598 --> 00:15:00,500
all: AAH!
354
00:15:00,533 --> 00:15:04,304
- [hissing]
355
00:15:05,238 --> 00:15:07,440
all: AAH!
- MASTER SHIFU!
356
00:15:07,474 --> 00:15:09,076
- PO, WHAT HAPPENED
TO HIM?
357
00:15:09,109 --> 00:15:10,577
- HE'S BEEN BITTEN
BY THE JIANG SHI.
358
00:15:10,610 --> 00:15:12,679
HE'S BEING ZOMBIFIED.
359
00:15:12,712 --> 00:15:15,415
- JUST LIKE I PROMISED,
MY PETS,
360
00:15:15,448 --> 00:15:17,985
FRESH, HEALTHY BRAINS.
361
00:15:17,985 --> 00:15:19,552
EXCEPT MAYBE
THE PANDA.
362
00:15:19,586 --> 00:15:21,088
PROBABLY JUST GRISTLE.
363
00:15:21,121 --> 00:15:22,589
- [growling]
364
00:15:23,723 --> 00:15:25,692
[hissing]
365
00:15:25,725 --> 00:15:27,594
- [grunting]
366
00:15:31,098 --> 00:15:32,199
ARGH!
367
00:15:32,232 --> 00:15:33,133
- [gasps]
368
00:15:34,767 --> 00:15:36,403
AAH!
- [hissing]
369
00:15:38,705 --> 00:15:43,010
AH...OH...UH...UH!
370
00:15:45,145 --> 00:15:47,614
OOF!
- [hissing]
371
00:15:48,681 --> 00:15:51,018
- [fighting sounds]
372
00:15:52,585 --> 00:15:53,720
- AWW, I KNOW.
373
00:15:53,753 --> 00:15:55,755
BRAIN-EATING'S HARD
AT FIRST.
374
00:15:55,788 --> 00:15:57,424
SHOW HIM
HOW IT'S DONE.
375
00:15:57,457 --> 00:15:58,325
EVERYONE!
376
00:16:00,660 --> 00:16:02,762
- GUYS, WE CAN STILL
SAVE SHIFU.
377
00:16:02,795 --> 00:16:05,032
HE'LL TURN BACK
TO NORMAL AT SUNRISE...
378
00:16:05,032 --> 00:16:07,734
IF HE HASN'T FEASTED
ON OUR BRAINS YET.
379
00:16:07,767 --> 00:16:09,136
- NICE "IF."
380
00:16:11,471 --> 00:16:13,273
[fighting noises]
381
00:16:13,306 --> 00:16:15,075
- [hissing]
382
00:16:15,108 --> 00:16:18,778
- [martial arts grunts]
383
00:16:18,811 --> 00:16:19,579
NO!
384
00:16:22,815 --> 00:16:24,784
- [kung fu howl]
385
00:16:24,817 --> 00:16:29,322
[fighting grunts]
386
00:16:29,356 --> 00:16:30,223
NO!
387
00:16:31,524 --> 00:16:35,695
- AHH!
[fighting sounds]
388
00:16:36,796 --> 00:16:40,300
HEY! YAH!
389
00:16:45,805 --> 00:16:49,176
AHH!
390
00:16:51,511 --> 00:16:52,812
- THEY'RE UNSTOPPABLE.
391
00:16:52,845 --> 00:16:54,714
- WE WON'T MAKE IT
TO SUNRISE, AT THIS RATE.
392
00:16:54,747 --> 00:16:57,650
- WE'VE GOT TO STAY UNEATEN.
IT'S SHIFU'S ONLY HOPE.
393
00:16:57,684 --> 00:16:59,219
- BE KIND OF NICE
FOR US TOO.
394
00:17:03,656 --> 00:17:06,359
- QUICK, BARRICADE THE DOOR!
395
00:17:09,829 --> 00:17:12,132
- [kung fu yelp]
396
00:17:12,165 --> 00:17:13,133
- [ninja cry]
397
00:17:13,166 --> 00:17:15,202
- [martial arts howl]
398
00:17:15,235 --> 00:17:16,503
HEH, LET'S SEE THEM
GET THROUGH--
399
00:17:16,536 --> 00:17:18,805
- [hissing]
400
00:17:18,838 --> 00:17:21,208
- OH. RIGHT.
401
00:17:30,117 --> 00:17:31,384
- NOW, DON'T SHOVE.
402
00:17:33,720 --> 00:17:35,722
PLENTY OF BRAINS
FOR EVERYONE.
403
00:17:35,755 --> 00:17:37,824
[evil laugh]
404
00:17:37,857 --> 00:17:39,859
- HE'S CONTROLLING THEM
WITH THAT STAFF.
405
00:17:39,892 --> 00:17:41,728
- [hissing]
406
00:17:41,761 --> 00:17:43,130
- THERE'S TOO MANY.
407
00:17:44,897 --> 00:17:47,700
- [fighting sounds]
408
00:17:49,402 --> 00:17:51,704
- [yelping]
409
00:17:57,544 --> 00:18:00,713
- [evil laugh]
410
00:18:04,384 --> 00:18:06,353
- HUH?
411
00:18:06,386 --> 00:18:07,587
[groaning]
412
00:18:15,728 --> 00:18:16,729
[martial arts cry]
413
00:18:16,763 --> 00:18:17,764
HA, HA!
414
00:18:17,797 --> 00:18:19,632
NOW WHO'S
YOUR GHOST DADDY...
415
00:18:19,666 --> 00:18:22,735
UNDEAD...IES?
HEH...HEH.
416
00:18:22,769 --> 00:18:23,870
- GIVE ME MY STAFF!
417
00:18:23,903 --> 00:18:25,772
YOU HAVE NO IDEA
HOW TO USE ITS POWER.
418
00:18:25,805 --> 00:18:27,774
- UH, I THINK I DO.
419
00:18:27,807 --> 00:18:28,741
BACK!
420
00:18:30,410 --> 00:18:31,411
WHOA, COOL.
421
00:18:31,444 --> 00:18:32,412
FORWARD!
422
00:18:33,680 --> 00:18:36,249
HA, HA, HA!
NOW MAKE IT FUNKY.
423
00:18:36,283 --> 00:18:38,718
[scatting]
424
00:18:38,751 --> 00:18:40,887
- PO.
- SORRY.
425
00:18:40,920 --> 00:18:43,590
I COMMAND YOU ALL,
FORGET YOUR ANGER.
426
00:18:43,623 --> 00:18:45,925
RETURN TO THE EARTH
AND BE AT PEACE...
427
00:18:45,958 --> 00:18:47,194
FOREVER.
428
00:18:50,697 --> 00:18:53,733
- AAH! NO!
[frightened cries]
429
00:18:53,766 --> 00:18:55,935
NO! MY GHOSTS! NO!
430
00:18:55,968 --> 00:18:59,606
YOU BAD PANDA.
I'LL GET YOU FOR THIS.
431
00:18:59,639 --> 00:19:01,508
MY VENGEANCE
WILL BE TERRIBLE.
432
00:19:01,541 --> 00:19:02,509
TERRIBLE!
433
00:19:02,542 --> 00:19:04,811
- UH, GHOST GUYS, WAIT.
434
00:19:04,844 --> 00:19:06,313
I FORGOT SOMETHING.
435
00:19:06,346 --> 00:19:09,216
COULD YOU DROP HIM OFF
AT CHOR GHOM PRISON FIRST?
436
00:19:10,550 --> 00:19:11,918
- NO! NO!
437
00:19:11,951 --> 00:19:12,919
NO!
438
00:19:12,952 --> 00:19:15,488
NOOOOOOOOOOO!
439
00:19:18,925 --> 00:19:20,793
- GOOD WORK, PO.
440
00:19:20,827 --> 00:19:22,595
- I LOVE
A HAPPY ENDING.
441
00:19:22,629 --> 00:19:24,464
- [hissing]
442
00:19:24,497 --> 00:19:26,299
- I HAD TO OPEN
MY MOUTH.
443
00:19:26,333 --> 00:19:28,901
UH, BACK,
SORT-OF-UNDEAD SHIFU.
444
00:19:28,935 --> 00:19:30,970
- [hissing]
- NO!
445
00:19:31,003 --> 00:19:31,904
- WHY DIDN'T IT WORK?
446
00:19:31,938 --> 00:19:34,674
- IT'S BECAUSE HE'S NOT
FULLY A GHOST YET.
447
00:19:36,343 --> 00:19:38,778
BUT IF SHIFU EATS OUR BRAINS
BEFORE SUNRISE,
448
00:19:38,811 --> 00:19:40,913
HE'LL BECOME
A JIANG SHI PERMANENTLY.
449
00:19:44,317 --> 00:19:45,785
OOF! AHH!
450
00:19:45,818 --> 00:19:47,554
- UGH!
451
00:19:47,587 --> 00:19:48,555
- OOF!
452
00:19:48,588 --> 00:19:49,556
- UGH!
453
00:19:49,589 --> 00:19:50,557
- OOF!
454
00:19:50,590 --> 00:19:53,326
- THERE'S NO WAY
TO FIGHT HIM.
455
00:19:53,360 --> 00:19:54,394
WE'D HAVE TO BE--
456
00:19:54,427 --> 00:19:56,863
- GHOSTS OURSELVES.
I KNOW.
457
00:19:57,997 --> 00:19:59,499
- PO, NO!
458
00:19:59,532 --> 00:20:00,733
- IT'S THE ONLY WAY.
459
00:20:00,767 --> 00:20:01,834
AFTER I'M BITTEN,
460
00:20:01,868 --> 00:20:05,004
I MAY ONLY HAVE A FEW MINUTES
OF PO LEFT IN HERE.
461
00:20:05,037 --> 00:20:07,674
I'LL TRY TO KEEP HIM OFF YOU
UNTIL SUNRISE.
462
00:20:08,508 --> 00:20:10,777
- AW, MAN.
463
00:20:14,714 --> 00:20:15,782
YOW!
464
00:20:27,360 --> 00:20:29,396
[growling]
465
00:20:34,066 --> 00:20:38,037
AWESOME!
466
00:20:38,070 --> 00:20:43,376
[growling]
467
00:20:43,410 --> 00:20:44,911
- PO!
both: OOF!
468
00:20:44,944 --> 00:20:47,280
- [growling]
469
00:20:53,052 --> 00:20:53,953
UGH!
470
00:20:56,323 --> 00:21:00,893
[irate grunting]
471
00:21:08,601 --> 00:21:10,737
- YAH!
472
00:21:10,770 --> 00:21:11,871
both: OOF!
473
00:21:33,092 --> 00:21:36,963
- [growling]
- [growling]
474
00:21:44,704 --> 00:21:47,674
- PO, YOU DID IT.
475
00:21:47,707 --> 00:21:49,476
BUT HOW WERE YOU ABLE
TO CONTROL YOUR--
476
00:21:49,509 --> 00:21:50,910
- [growling]
477
00:21:50,943 --> 00:21:52,745
- OH, DARN.
478
00:21:52,779 --> 00:21:53,980
SUNRISE.
479
00:21:56,849 --> 00:21:58,685
[martial arts yowl]
480
00:21:58,718 --> 00:21:59,986
- [growling]
481
00:22:03,122 --> 00:22:05,825
- PO, SPEAK TO ME.
482
00:22:05,858 --> 00:22:09,095
- UH...UGH...
483
00:22:09,128 --> 00:22:12,465
UH...I DIDN'T EAT
ANYONE'S BRAIN, DID I?
484
00:22:13,700 --> 00:22:14,667
- OH...
485
00:22:14,701 --> 00:22:18,070
PO, THE GHOSTS.
486
00:22:18,104 --> 00:22:19,539
ARE THEY GONE?
487
00:22:19,572 --> 00:22:21,774
- LOOKS THAT WAY, MASTER.
WE'RE SAFE.
488
00:22:21,808 --> 00:22:23,476
[burping] EW.
489
00:22:23,510 --> 00:22:26,479
UH, SORRY, HA.
LEFTOVER DEATH BREATH.
490
00:22:30,517 --> 00:22:34,487
UNDEAD SHIFU
CREPT CLOSER, CLOSER!
491
00:22:34,521 --> 00:22:37,156
HIS HORRIFIED VICTIMS
SUDDENLY REALIZED...
492
00:22:37,189 --> 00:22:39,058
THAT PO HAD BEEN RIGHT
ABOUT EVERYTHING.
493
00:22:39,091 --> 00:22:41,661
[ominous laugh]
494
00:22:41,694 --> 00:22:44,163
- YES, PO,
FOR THE HUNDREDTH TIME,
495
00:22:44,196 --> 00:22:46,666
YOU WERE RIGHT,
AND WE WERE WRONG.
496
00:22:46,699 --> 00:22:48,134
- SORRY, I WASN'T LISTENING.
497
00:22:48,167 --> 00:22:50,136
COULD YOU ALL
SAY THAT TOGETHER...
498
00:22:50,169 --> 00:22:51,538
IN UNISON?
499
00:22:51,571 --> 00:22:53,640
all: WE WERE WRONG.
500
00:22:53,673 --> 00:22:55,141
- GHOST SMARTY-PANTS.
32031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.