Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,203
- WA-CHA!
HIYA!
2
00:00:02,236 --> 00:00:06,540
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:06,574 --> 00:00:08,409
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:08,442 --> 00:00:09,710
[gong rings]
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,713
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:12,746 --> 00:00:16,084
[scatting]
7
00:00:16,117 --> 00:00:18,719
* RAISED IN
A NOODLE SHOP *
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,721
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,223
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,392
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:24,425 --> 00:00:25,559
OOH! AHH! YAH!
12
00:00:25,593 --> 00:00:27,328
* KUNG FU PANDA
13
00:00:27,361 --> 00:00:30,231
[scatting]
14
00:00:30,264 --> 00:00:33,234
* MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:33,267 --> 00:00:35,336
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:35,369 --> 00:00:37,238
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:37,271 --> 00:00:38,772
* KUNG FU PANDA
18
00:00:38,806 --> 00:00:40,774
[scatting]
19
00:00:40,808 --> 00:00:44,245
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:44,278 --> 00:00:45,513
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:45,546 --> 00:00:46,847
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:46,880 --> 00:00:49,683
* SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
23
00:00:49,717 --> 00:00:53,254
* KUNG FU PANDA
24
00:00:53,287 --> 00:00:55,323
* LEGENDS OF AWESOMENESS
25
00:00:55,356 --> 00:00:56,324
SWEET!
26
00:01:06,367 --> 00:01:09,770
- [breathes heavily]
27
00:01:09,803 --> 00:01:14,442
[grunts]
28
00:01:14,475 --> 00:01:15,376
OOF!
29
00:01:19,447 --> 00:01:20,314
[panicked grunts]
30
00:01:23,684 --> 00:01:25,519
[screams]
31
00:01:25,553 --> 00:01:26,520
[gasps]
32
00:01:26,554 --> 00:01:28,222
WHY IS THIS HAPPENING?
33
00:01:28,256 --> 00:01:30,558
- HA, GOTCHA!
34
00:01:33,461 --> 00:01:34,428
- [sighs]
35
00:01:34,462 --> 00:01:35,696
THIS GAME'S MORE BORING THAN
36
00:01:35,729 --> 00:01:38,166
MY AUNTY CHU'S
ACUPUNCTURE STORIES.
37
00:01:38,199 --> 00:01:41,169
WHY DOES IT HAVE TO BE
SO SLOW AROUND HERE?
38
00:01:41,169 --> 00:01:44,238
- BECAUSE THERE HAVEN'T BEEN ANY
VILLAINS SIGHTED IN WEEKS.
39
00:01:44,272 --> 00:01:45,173
- WELL, I DON'T LIKE IT.
40
00:01:45,173 --> 00:01:48,176
I WISH SOMETHING
WOULD HAPPEN; ANYTHING.
41
00:01:51,245 --> 00:01:53,514
- PO, WHAT'S GOING ON.
42
00:01:53,547 --> 00:01:54,548
- NOT MUCH.
43
00:01:54,582 --> 00:01:56,350
EXCEPT THAT THIS WAS DELIVERED
44
00:01:56,384 --> 00:01:59,820
THIS MORNING BY SPECIAL
MESSENGER TO YOURS TRULY.
45
00:01:59,853 --> 00:02:02,523
- THE ESTEEMED GENERAL TSIN
REQUESTS A PRIVATE AUDIENCE
46
00:02:02,556 --> 00:02:05,259
WITH THE DRAGON WARRIOR
AT HIS COUNTRY ESTATE!
47
00:02:05,293 --> 00:02:06,360
- MY HERO.
48
00:02:06,394 --> 00:02:08,896
- WOW, THE LEGENDARY
GENERAL TSIN
49
00:02:08,929 --> 00:02:10,331
WANTS TO SEE PO?
50
00:02:10,364 --> 00:02:11,332
- WHAT?
51
00:02:11,365 --> 00:02:12,566
- JEALOUS?
52
00:02:12,600 --> 00:02:13,501
- I DON'T GET JEALOUS.
53
00:02:13,534 --> 00:02:16,904
- SHE GETS EVEN.
54
00:02:16,937 --> 00:02:18,839
- ALL PACKED, MASTER PO.
55
00:02:18,872 --> 00:02:21,509
- I HOPE YOU REALIZE
WHAT AN HONOR THIS IS.
56
00:02:21,542 --> 00:02:22,676
- YOU KIDDING?
57
00:02:22,710 --> 00:02:25,379
GENERAL TSIN
IS ONE OF MY IDOLS.
58
00:02:25,413 --> 00:02:28,216
HE'S ONE OF THE MOST BODACIOUSLY
AWESOME WARRIORS
59
00:02:28,249 --> 00:02:29,650
IN THE HISTORY OF CHINA.
60
00:02:29,683 --> 00:02:31,919
HERO IN THE BATTLE OF SHIN HUAN;
61
00:02:31,952 --> 00:02:34,922
DELIVERER OF
THE SIEGE OF CHOU LUNG;
62
00:02:34,955 --> 00:02:39,393
DESTROYER OF THE HUN IN THAT WAR
WHERE THE HUNS GOT DESTROYED.
63
00:02:39,427 --> 00:02:42,563
BUT WITH NO ENEMIES LEFT TO
FIGHT, HE RETIRED.
64
00:02:42,596 --> 00:02:45,599
TRAGICALLY, DRAMATICALLY,
65
00:02:45,633 --> 00:02:50,504
WHEREABOUTS UNKNOWN.
66
00:02:50,538 --> 00:02:51,705
UNTIL NOW!
67
00:02:51,739 --> 00:02:52,640
BY ME.
68
00:02:52,673 --> 00:02:55,243
- PO, THE GENERAL
IS A MAJOR BENEFACTOR
69
00:02:55,243 --> 00:02:56,244
OF THE JADE PALACE.
70
00:02:56,244 --> 00:02:57,511
WE COUNT ON HIS SUPPORT.
71
00:02:57,545 --> 00:02:58,512
- I KNOW.
72
00:02:58,546 --> 00:02:59,780
I GOTTA MAKE A GOOD IMPRESSION.
73
00:02:59,813 --> 00:03:02,450
I GOTTA SHOW HIM
I'M GENERAL TSIN-WORTHY.
74
00:03:02,483 --> 00:03:03,617
I GOTTA BRING IT.
75
00:03:03,651 --> 00:03:05,386
- [laughs]
76
00:03:05,419 --> 00:03:06,554
HOW YOU GONNA DO THAT?
77
00:03:06,587 --> 00:03:08,456
- I RECOMMEND NOT GOING.
78
00:03:08,489 --> 00:03:09,690
- ARE YOU PLANNING ON GIVING HIM
79
00:03:09,723 --> 00:03:11,792
ONE OF THESE
FRIENDSHIP BRACELETS?
80
00:03:11,825 --> 00:03:13,761
- NO...
81
00:03:15,463 --> 00:03:16,397
NO.
82
00:03:16,430 --> 00:03:19,633
NO, NO.
83
00:03:19,667 --> 00:03:21,802
[chuckles]
DON'T WORRY.
84
00:03:21,835 --> 00:03:23,637
I'LL SHOW HIM I'M WORTHY
'CAUSE I GOT
85
00:03:23,671 --> 00:03:25,306
A HERO'S HEART
RIGHT HERE IN MY--
86
00:03:25,339 --> 00:03:26,540
[pants rip]
87
00:03:26,574 --> 00:03:27,508
PANTS?
88
00:03:36,450 --> 00:03:38,652
PO'S WARRIOR JOURNAL, DAY ONE.
89
00:03:38,686 --> 00:03:42,990
TRUDGED THROUGH MUD, SCALED
HILLS, FORGED MIGHTY TORRENTS.
90
00:03:43,023 --> 00:03:46,927
BRAVELY, I MARCHED ON
WITH MIGHTY STEPS.
91
00:03:46,960 --> 00:03:48,296
THEN I GOT A CHARLEY HORSE.
92
00:03:48,296 --> 00:03:49,663
OW!
93
00:03:49,697 --> 00:03:53,000
SO I HIRED A RICKSHAW,
ATE COOKIES, AND FELL ASLEEP.
94
00:03:53,033 --> 00:03:57,771
[snores]
95
00:03:57,805 --> 00:04:00,007
IN THE END, I REACHED MY GOAL.
96
00:04:00,040 --> 00:04:02,009
THE FORTRESS OF GENERAL TSIN.
97
00:04:02,042 --> 00:04:03,677
MY DESTINY AWAITED.
98
00:04:03,711 --> 00:04:07,915
OMINOUSLY, MENACINGLY,
FEARFULFULLY.
99
00:04:07,948 --> 00:04:09,817
[grunts]
100
00:04:09,850 --> 00:04:11,652
- UH, CAN I GO NOW?
101
00:04:11,685 --> 00:04:13,321
- OH, RIGHT.
[chuckles]
102
00:04:13,321 --> 00:04:14,021
SORRY.
103
00:04:15,356 --> 00:04:17,691
OKAY, PO.
104
00:04:17,725 --> 00:04:20,828
TIME TO SHOW THIS GUY HOW
TOUGH AND FEARLESS YOU ARE.
105
00:04:20,861 --> 00:04:21,829
- WHAT?
106
00:04:21,862 --> 00:04:23,331
- GAH!
107
00:04:23,364 --> 00:04:25,633
[screams]
108
00:04:25,666 --> 00:04:27,935
[all growl]
109
00:04:27,968 --> 00:04:28,936
[whimpers]
110
00:04:28,969 --> 00:04:30,003
IF THIS IS A BAD TIME,
111
00:04:30,037 --> 00:04:32,473
I COULD COME BACK LATER.
112
00:04:35,343 --> 00:04:36,510
- STAND DOWN, MEN.
113
00:04:36,544 --> 00:04:38,412
LET'S SEE WHAT WE'VE BAGGED.
114
00:04:38,446 --> 00:04:40,381
- GENERAL TSIN!
115
00:04:40,414 --> 00:04:42,516
HI, THIS IS EMBARRASSING.
116
00:04:42,550 --> 00:04:43,517
AND PAINFUL.
117
00:04:43,551 --> 00:04:45,486
- FOR THE LOVE OF LYCHEE NUTS,
118
00:04:45,519 --> 00:04:46,954
WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?
119
00:04:46,987 --> 00:04:48,989
- SIR, I'M THE DRAGON WARRIOR.
120
00:04:49,022 --> 00:04:50,958
REPORTING FOR DINNER,
OR WHATEVER.
121
00:04:50,991 --> 00:04:54,027
BRUNCH IS GOOD TOO.
122
00:04:54,061 --> 00:04:56,364
- CUT HIM DOWN.
123
00:04:56,397 --> 00:04:57,365
- [groans]
124
00:04:57,398 --> 00:04:58,399
THANK YOU.
125
00:04:58,432 --> 00:05:00,534
- SO YOU'RE THE DRAGON WARRIOR?
126
00:05:00,568 --> 00:05:01,535
- YES, SIR.
127
00:05:01,569 --> 00:05:03,371
MY FRIENDS CALL ME PO.
128
00:05:03,404 --> 00:05:04,538
YOU CAN TOO.
129
00:05:04,572 --> 00:05:05,506
HINT, HINT.
130
00:05:05,539 --> 00:05:07,375
- SNAP IT SHUT, SOLDIER.
131
00:05:07,375 --> 00:05:08,542
STAND UP.
132
00:05:08,576 --> 00:05:09,677
EYES FRONT.
133
00:05:09,710 --> 00:05:10,678
SHOULDERS BACK.
134
00:05:10,711 --> 00:05:11,745
SUCK IN THAT GUT.
135
00:05:11,779 --> 00:05:13,046
SUCK IT IN, TUBBY.
136
00:05:13,080 --> 00:05:14,515
SUCK, SUCK, SUCK!
137
00:05:14,548 --> 00:05:16,517
- I'M SUCKING, I'M SUCKING!
138
00:05:16,550 --> 00:05:17,585
- YOU'RE NO WARRIOR.
139
00:05:17,618 --> 00:05:21,389
YOU'RE A SOFT, SIMPERING,
WHINY LITTLE PANDA CUB.
140
00:05:21,422 --> 00:05:23,391
- OKAY, UH, THAT'S
A LITTLE HURTFUL.
141
00:05:23,424 --> 00:05:24,925
- LANCES.
142
00:05:24,958 --> 00:05:26,694
- WAIT, NO, I GOT A TICKET!
143
00:05:26,727 --> 00:05:29,663
A GOLDEN TICKET, IT'S--IT'S
RIGHT, UH...
144
00:05:29,697 --> 00:05:30,898
SOMEWHERE.
[chuckles]
145
00:05:30,931 --> 00:05:31,899
- [growls]
146
00:05:34,535 --> 00:05:36,537
- WA-TAI!
147
00:05:36,570 --> 00:05:38,472
[grunting]
148
00:05:44,044 --> 00:05:45,012
- OOF!
149
00:05:45,045 --> 00:05:46,614
- WA-TA!
150
00:05:46,647 --> 00:05:49,016
GOT IT.
151
00:05:49,049 --> 00:05:50,551
HUH?
152
00:05:50,584 --> 00:05:52,019
[nervous chuckle]
153
00:05:52,052 --> 00:05:52,953
UH...
154
00:05:55,589 --> 00:05:57,024
- [laughs]
155
00:05:57,057 --> 00:05:59,092
THAT'S THE WARRIOR SPIRIT.
156
00:05:59,126 --> 00:06:01,495
NICE MOVES, SON.
- OOH!
157
00:06:01,529 --> 00:06:02,863
- A LITTLE TEST THERE.
158
00:06:02,896 --> 00:06:04,532
COME ON,
LET'S GET SOME CHOW.
159
00:06:04,565 --> 00:06:08,101
AND THEN YOU'RE GONNA HELP
ME RID CHINA OF EVIL.
160
00:06:08,135 --> 00:06:09,069
- YES!
161
00:06:10,504 --> 00:06:13,441
[eats noisily]
162
00:06:17,511 --> 00:06:19,480
- I'LL TELL YOU,
DRAGON WARRIOR,
163
00:06:19,513 --> 00:06:21,482
CHINA'S NOT
WHAT IT USED TO BE.
164
00:06:21,515 --> 00:06:23,484
- I KNOW.
IT'S BEEN SO DAMP LATELY.
165
00:06:23,517 --> 00:06:27,120
MMM, AMAZING DIM SUM,
BY THE WAY.
166
00:06:27,154 --> 00:06:28,522
- LOOK AROUND.
167
00:06:28,556 --> 00:06:29,890
EVIL IS EVERYWHERE.
168
00:06:29,923 --> 00:06:31,825
GOATS CONTROL THE MEDIA.
169
00:06:31,859 --> 00:06:36,129
EVEN THE FOOD WE EAT
IS FILLED WITH TOXIC POISONS.
170
00:06:36,163 --> 00:06:41,168
[angry grunts]
171
00:06:44,037 --> 00:06:46,840
- IS THIS ANOTHER,
UH, TEST?
172
00:06:46,874 --> 00:06:48,842
HE ASKED,
RATHER HOPEFULLY.
173
00:06:59,787 --> 00:07:01,522
- WELL DONE.
174
00:07:01,555 --> 00:07:04,825
YOU CAN SEE THE TOXINS FLYING
THROUGH THE AIR, CAN'T YOU?
175
00:07:04,858 --> 00:07:07,795
I REMEMBER THIS ONE TIME
WITH MINISTER CHO LI.
176
00:07:20,073 --> 00:07:21,141
WELL DONE.
177
00:07:21,174 --> 00:07:23,677
I LIKE YOU, DRAGON WARRIOR.
178
00:07:23,711 --> 00:07:25,513
- I LIKE YOU TOO,
GENERAL.
179
00:07:25,513 --> 00:07:26,680
- YOU GOT THE SPIRIT.
180
00:07:26,714 --> 00:07:28,181
YOU GOT THE FIRE.
181
00:07:28,215 --> 00:07:31,885
YOU GOT THE SMELL OF BURNT
BAMBOO ON A WET SATURDAY.
182
00:07:31,919 --> 00:07:34,522
- IS THAT...GOOD?
183
00:07:34,522 --> 00:07:37,958
- GENERAL, HUNDUN HAS BEEN
SIGHTED ON THE PROPERTY.
184
00:07:37,991 --> 00:07:39,960
- HUNDUN THE RHINO, HERE?
185
00:07:39,993 --> 00:07:41,895
- IT'S GO TIME, SOLDIER.
186
00:07:45,666 --> 00:07:46,734
- WOW.
187
00:07:46,767 --> 00:07:47,968
SWEET.
188
00:07:48,001 --> 00:07:48,969
CLOSET.
189
00:07:49,002 --> 00:07:50,671
- I'VE COLLECTED RARE WEAPONS
190
00:07:50,704 --> 00:07:51,839
FROM ALL OVER THE WORLD.
191
00:07:51,872 --> 00:07:52,840
LIKE THIS ONE.
192
00:07:54,174 --> 00:07:55,609
[explosion]
193
00:07:55,643 --> 00:07:57,978
I CALL IT MR. KABOOM.
194
00:07:58,011 --> 00:07:59,179
- CAN'T TALK.
195
00:07:59,212 --> 00:08:01,181
SO AWESOME.
196
00:08:02,616 --> 00:08:04,885
- YOU UP FOR THIS,
DRAGON WARRIOR?
197
00:08:04,918 --> 00:08:08,856
- GENERAL, US ROUGH, TOUGH
WARRIORS OF THE JADE PALACE
198
00:08:08,889 --> 00:08:09,857
HAVE A SAYING:
199
00:08:11,892 --> 00:08:12,860
[explosion]
200
00:08:16,864 --> 00:08:18,566
[nervous laugh]
201
00:08:18,566 --> 00:08:21,268
UH...
[growls]
202
00:08:34,147 --> 00:08:35,583
KA KAW!
203
00:08:35,616 --> 00:08:36,283
KA KAW--MMPH.
204
00:08:37,751 --> 00:08:39,186
- KEEP IT DOWN,
DRAGON WARRIOR.
205
00:08:39,219 --> 00:08:41,589
STEALTH IS EVERYTHING.
206
00:08:41,589 --> 00:08:42,756
- DON'T WORRY, GENERAL.
207
00:08:42,790 --> 00:08:47,861
HE'S MINE.
208
00:08:47,895 --> 00:08:49,262
UM,
[chuckles]
209
00:08:49,296 --> 00:08:52,232
SORRY, I SORT OF BROKE
YOUR WEAPON THERE.
210
00:08:52,265 --> 00:08:57,137
- TO THE PURE WARRIOR,
ANYTHING CAN BE A WEAPON.
211
00:08:57,170 --> 00:08:59,607
- NICELY DONE, GENERAL.
212
00:08:59,640 --> 00:09:00,708
BUT YOU EVER SEEN THIS ONE?
213
00:09:02,309 --> 00:09:03,243
BOOYAH!
214
00:09:05,112 --> 00:09:07,815
- [laughs]
ATTA BOY.
215
00:09:07,848 --> 00:09:11,819
I KNEW YOU WERE RIGHT FOR THIS.
216
00:09:11,852 --> 00:09:12,820
[sniffs]
217
00:09:12,853 --> 00:09:13,954
I SMELL SOMETHING.
218
00:09:13,987 --> 00:09:15,989
RHINO MUSK.
- EWW.
219
00:09:16,023 --> 00:09:17,090
HE'S CLOSE.
220
00:09:17,124 --> 00:09:18,325
THINK YOU CAN TAKE HIM?
221
00:09:18,358 --> 00:09:19,326
- THINK?
222
00:09:19,359 --> 00:09:20,794
I DON'T THINK.
223
00:09:20,828 --> 00:09:23,731
I JUST...MULL THINGS
OVER A LITTLE BIT
224
00:09:23,764 --> 00:09:25,165
AND THEN, UH...
225
00:09:25,198 --> 00:09:26,834
LET'S BAG US A RHINO!
226
00:09:26,867 --> 00:09:28,135
- GO GET HIM.
227
00:09:28,168 --> 00:09:29,102
- KI-YAH!
228
00:09:35,008 --> 00:09:36,844
- YOU,
WHERE IS THE BAKERY?
229
00:09:36,877 --> 00:09:37,811
- [whimpers]
230
00:09:37,845 --> 00:09:39,647
I...WHAT?
231
00:09:39,680 --> 00:09:40,648
- THE BAKERY?
232
00:09:40,648 --> 00:09:43,250
I RECEIVED THIS COUPON
FOR FREE PLUM PIE.
233
00:09:43,283 --> 00:09:45,819
I LOVE PLUM PIE LIKE
A CIRCLE OF PLUM LOVE
234
00:09:45,853 --> 00:09:48,722
GREETING IT'S RHINO MOUTH
IN EATING THAT I DO!
235
00:09:48,756 --> 00:09:49,723
- I DON'T KNOW.
236
00:09:55,195 --> 00:09:56,163
- WHAT IS IT?
237
00:09:59,833 --> 00:10:01,669
IS IT A STORY OR A SONG TITLE?
238
00:10:01,702 --> 00:10:03,103
HOW MANY WORDS?
239
00:10:03,136 --> 00:10:05,806
- THE RHINO'S COMING, SO HIDE.
240
00:10:05,839 --> 00:10:07,207
- HEY!
241
00:10:07,240 --> 00:10:09,677
I'M HERE TO CLAIM MY FREE PIE,
242
00:10:09,710 --> 00:10:12,680
WHICH WILL BE FREE AND
REQUIRING NO COMPENSATION.
243
00:10:12,713 --> 00:10:13,847
A PIE!
244
00:10:13,881 --> 00:10:15,182
- WHAT'S HE TALKING ABOUT?
245
00:10:15,215 --> 00:10:17,718
- I LURED HIM HERE
WITH A FAKE COUPON.
246
00:10:17,751 --> 00:10:20,688
RHINOS CAN'T RESIST PIE.
247
00:10:20,721 --> 00:10:21,855
- WHAT DO YOU MEAN, LURED HIM?
248
00:10:21,889 --> 00:10:23,323
AFTER HE COMMITTED A CRIME?
249
00:10:23,356 --> 00:10:24,825
- CRIME? WHAT CRIME?
250
00:10:24,858 --> 00:10:27,895
I LURED HIM HERE
SO I COULD HUNT HIM.
251
00:10:27,928 --> 00:10:29,362
- HUNT HIM?
252
00:10:29,396 --> 00:10:31,231
LIKE "HUNT HIM" HUNT HIM?
253
00:10:31,264 --> 00:10:32,700
- AFFIRMATIVE.
254
00:10:32,733 --> 00:10:34,034
HUNT HIM FOR SPORT.
255
00:10:34,067 --> 00:10:35,736
THAT'S WHAT I DO.
256
00:10:35,769 --> 00:10:37,738
- UM, IS THIS ANOTHER TEST?
257
00:10:37,771 --> 00:10:39,907
'CAUSE IF HUNDUN HASN'T
DONE ANYTHING WRONG
258
00:10:39,940 --> 00:10:42,142
THEN HUNTING HIM IS,
WHAT'S THE WORD?
259
00:10:42,175 --> 00:10:43,343
HMM--WRONG!
260
00:10:43,376 --> 00:10:46,847
- IS THIS YOUR WAY OF ANGLING
FOR THE FIRST SHOT AT HIM?
261
00:10:46,880 --> 00:10:48,982
GO GET HIM, DRAGON WARRIOR.
262
00:10:49,016 --> 00:10:50,183
- BUT I...
263
00:10:50,217 --> 00:10:51,184
- GO GET HIM!
264
00:10:56,924 --> 00:10:58,258
[snorts]
265
00:10:58,291 --> 00:11:01,228
WELL, GO ON, GO ON, GO ON.
266
00:11:05,465 --> 00:11:08,301
- COME ON, PANDA.
267
00:11:08,335 --> 00:11:11,271
NOW, BEFORE HE
RUNS AWAY ALL SCARED.
268
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
- TEST OR NOT,
I CANNOT LET THIS HAPPEN.
269
00:11:19,880 --> 00:11:20,848
- HUH?
270
00:11:23,050 --> 00:11:24,084
PO!
271
00:11:24,117 --> 00:11:25,118
- YOU SPOOKED HIM.
272
00:11:25,152 --> 00:11:26,286
- UH, I'LL GET HIM, GENERAL.
273
00:11:26,319 --> 00:11:27,821
WAIT HERE.
274
00:11:27,855 --> 00:11:29,289
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
275
00:11:29,322 --> 00:11:31,892
OF COURSE, PIE.
276
00:11:31,925 --> 00:11:33,994
DID YOU GET MY PIES?
277
00:11:34,027 --> 00:11:36,263
- NO, WAIT, WAIT, HUNDUN.
278
00:11:36,296 --> 00:11:37,264
YOU'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
279
00:11:37,297 --> 00:11:38,832
THIS GUY'S AFTER YOUR HIDE.
280
00:11:38,866 --> 00:11:39,933
LITERALLY.
281
00:11:39,967 --> 00:11:41,468
- DON'T TRY TO BAMBOOZLE ME WITH
282
00:11:41,501 --> 00:11:43,470
YOUR SOFT TALKING
OF WHISPERED PUZZLEMENT.
283
00:11:43,503 --> 00:11:45,038
I WANT MY PLUM PIE.
284
00:11:45,072 --> 00:11:46,339
WHICH IS ROUND.
285
00:11:46,373 --> 00:11:47,340
AND PIE-LIKE!
286
00:11:49,777 --> 00:11:50,878
- GET DOWN, PO.
287
00:11:50,911 --> 00:11:51,879
- PIE ROBBER!
288
00:11:54,381 --> 00:11:56,516
- WAY TO WEAR HIM DOWN, SOLDIER.
289
00:11:56,549 --> 00:11:58,852
COME ON, YOU HORN-PLATED
BOOTLICKER.
290
00:12:01,989 --> 00:12:04,858
- [enraged yell]
291
00:12:04,892 --> 00:12:07,861
[both grunting]
292
00:12:10,163 --> 00:12:13,300
- HUNDUN, YOU'VE
GOTTA GET OUT OF--UH-OH.
293
00:12:13,333 --> 00:12:15,235
YOU HAVE TO RUN,
I'M TRYING TO--
294
00:12:15,268 --> 00:12:17,070
- AAH!
295
00:12:17,104 --> 00:12:19,039
- SERIOUSLY, YOU--
[sighs]
296
00:12:20,240 --> 00:12:22,876
- OOF!
297
00:12:22,910 --> 00:12:23,877
[grunts]
298
00:12:25,913 --> 00:12:28,015
- WELL, I'LL BE DIPPED
IN HOT MUSTARD.
299
00:12:28,048 --> 00:12:29,817
YOU DID IT, DRAGON WARRIOR.
300
00:12:29,817 --> 00:12:33,053
- YEAH, I GUESS I DID.
301
00:12:33,086 --> 00:12:34,421
GREAT HUNT.
302
00:12:34,454 --> 00:12:35,889
BRACING.
303
00:12:35,923 --> 00:12:38,258
- OH, HE'S STILL KICKING.
304
00:12:38,291 --> 00:12:40,961
- UH, LISTEN,
THIS HAS BEEN FUN, REALLY,
305
00:12:40,994 --> 00:12:43,263
BUT, UH, WHY DON'T I
TAKE IT FROM HERE?
306
00:12:43,296 --> 00:12:47,034
I'LL GET HUNDUN TO CHOR GHOM
PRISON FOR, UH, TRESPASSING.
307
00:12:47,067 --> 00:12:48,101
- CHOR GHOM?
308
00:12:48,135 --> 00:12:49,937
NONSENSE.
309
00:12:49,970 --> 00:12:51,438
WE'LL PUT HIM IN
WITH THE OTHERS.
310
00:12:51,471 --> 00:12:52,906
- OH, WELL, WELL, UH--
311
00:12:52,940 --> 00:12:53,740
OTHERS?
312
00:12:53,841 --> 00:12:56,109
- I STORE THEM HERE
FOR SAFEKEEPING.
313
00:12:56,143 --> 00:12:58,879
IT'S THE FINEST COLLECTION IN
CHINA, BY THE WAY.
314
00:12:58,912 --> 00:13:00,280
- [gasps]
315
00:13:00,313 --> 00:13:01,148
SCORPION!
316
00:13:03,016 --> 00:13:04,351
TEMUTAI?
317
00:13:04,384 --> 00:13:06,987
OH...FUNG AND GARY--UH, GAH-RI!
318
00:13:07,020 --> 00:13:09,056
WHAT HAVE YOU DONE TO THEM?
319
00:13:09,089 --> 00:13:11,859
- I USED THE POWDER
OF THE ZOU CHOW PLANT
320
00:13:11,859 --> 00:13:13,193
TO PLACE THEM IN A DEEP SLEEP.
321
00:13:13,226 --> 00:13:15,996
THEY'RE AWAKE,
BUT COMPLETELY UNABLE TO MOVE.
322
00:13:16,029 --> 00:13:17,998
HOW ABOUT THAT, NEAT, HUH?
323
00:13:20,133 --> 00:13:21,268
- [screams]
324
00:13:21,301 --> 00:13:22,235
- YEAH, I KNOW.
325
00:13:22,269 --> 00:13:24,304
THE EYE THING'S KINDA CREEPY.
326
00:13:24,337 --> 00:13:26,606
- OH...LOOK AT THE HOURGLASS.
327
00:13:26,639 --> 00:13:28,976
I...REALLY SHOULD BE GOING AND,
328
00:13:29,009 --> 00:13:31,444
UH, LET YOU GET BACK
TO BEING CRAZY.
329
00:13:31,478 --> 00:13:32,445
[yelps]
330
00:13:32,479 --> 00:13:34,447
- DRAGON WARRIOR, I ASSURE YOU
331
00:13:34,481 --> 00:13:37,450
I AM COMPLETELY SANE.
332
00:13:37,484 --> 00:13:39,619
NOW PUT THIS COPPER WOK
ON YOUR HEAD.
333
00:13:39,652 --> 00:13:43,390
IT'LL KEEP OUT THE WIGGLING
SKULL CRACK VIBRATORIES.
334
00:13:43,423 --> 00:13:44,925
- 'KAY...
335
00:13:44,958 --> 00:13:46,894
- PREPARE THE SPECIMEN.
336
00:14:00,473 --> 00:14:02,442
[gas hissing]
337
00:14:06,980 --> 00:14:08,281
- GENERAL, WAIT.
338
00:14:08,315 --> 00:14:09,216
- [laughs]
339
00:14:16,489 --> 00:14:19,159
[laughs]
340
00:14:19,192 --> 00:14:21,995
NOW HE'S COMPLETELY HELPLESS.
341
00:14:22,029 --> 00:14:24,932
AND HE REALLY PULLS
THE ROOM TOGETHER, DON'T HE?
342
00:14:29,102 --> 00:14:32,472
- SO, JUST TO RECAP,
YOU LURE DANGEROUS VILLAINS HERE
343
00:14:32,505 --> 00:14:34,307
TO FREEZE THEM FOR FUN?
344
00:14:34,341 --> 00:14:39,012
- SOON, I'LL HAVE ALL THE EVIL
IN CHINA LOCKED AWAY RIGHT HERE.
345
00:14:39,046 --> 00:14:40,547
[laughs]
346
00:14:40,580 --> 00:14:41,548
- [nervous laugh]
347
00:14:41,581 --> 00:14:43,951
- [laughs]
- [laughs]
348
00:14:43,951 --> 00:14:45,185
- [laughs]
349
00:14:45,218 --> 00:14:46,987
- [forced laugh]
350
00:14:47,020 --> 00:14:48,989
- AH, IT'S GOOD TO LAUGH.
351
00:14:49,022 --> 00:14:49,990
- SORRY, GENERAL.
352
00:14:50,023 --> 00:14:51,624
- YA!
353
00:14:51,658 --> 00:14:53,460
HAVE YOU LOST YOUR TINY WITS?
354
00:14:53,493 --> 00:14:55,495
- SIR, I'M SORRY.
355
00:14:55,528 --> 00:14:57,130
I WANTED TO WIN YOUR RESPECT.
356
00:14:57,164 --> 00:15:00,067
BUT, RESPECTFULLY,
YOU'RE KINDA BONKERS.
357
00:15:00,100 --> 00:15:01,134
THIS IS WRONG.
358
00:15:01,168 --> 00:15:06,639
WRONG, WRONG, WRONG!
359
00:15:06,673 --> 00:15:09,042
- OH, I SEE.
360
00:15:09,076 --> 00:15:11,144
THANK YOU FOR OPENING MY EYES.
361
00:15:11,178 --> 00:15:13,513
I WAS WRONG.
362
00:15:13,546 --> 00:15:15,082
ABOUT YOU!
363
00:15:15,115 --> 00:15:16,483
YOU'RE JUST LIKE
THE REST OF THEM!
364
00:15:16,516 --> 00:15:19,352
YOU'RE A HUGE
DISAPPOINTMENT TO ME, BOY.
365
00:15:19,386 --> 00:15:24,357
BUT ON THE UPSIDE, YOU'RE GONNA
LOOK JUST GREAT ON MY WALL.
366
00:15:24,391 --> 00:15:25,292
- [gulps]
367
00:15:26,726 --> 00:15:28,528
- YOU'RE MINE, DRAGON WARRIOR.
368
00:15:28,561 --> 00:15:30,163
- GENERAL, DON'T.
369
00:15:30,197 --> 00:15:31,531
I'M ONE OF THE GOOD GUYS.
370
00:15:31,564 --> 00:15:32,532
GOOD!
371
00:15:32,565 --> 00:15:33,733
- HA, THAT'S JUST WHAT THE
372
00:15:33,766 --> 00:15:36,269
VOICES IN MY HEAD
WANT ME TO BELIEVE!
373
00:15:36,303 --> 00:15:38,371
- [growls]
374
00:15:41,441 --> 00:15:43,576
HA,
WHO'S THE HUNTER AND WHO'S
375
00:15:43,610 --> 00:15:46,546
THE HUNTED HUNTEE
GUY THING NOW?
376
00:15:46,579 --> 00:15:47,714
- YA!
377
00:15:47,747 --> 00:15:49,249
- [yelps]
- PEPPER JUICE.
378
00:15:49,282 --> 00:15:50,250
- AH, STING-Y!
379
00:15:50,283 --> 00:15:52,552
OOH, IT BURNS, OOH!
380
00:15:52,585 --> 00:15:53,486
OOF!
381
00:15:57,724 --> 00:15:59,592
- GET UP AND RUN, BOY.
382
00:15:59,626 --> 00:16:00,560
- [whimpers]
383
00:16:04,331 --> 00:16:08,101
[breathes heavily]
384
00:16:08,135 --> 00:16:12,072
[whimpering]
385
00:16:17,444 --> 00:16:18,345
[screams]
386
00:16:23,783 --> 00:16:25,585
[panicked breathing]
387
00:16:25,618 --> 00:16:26,686
[screams]
388
00:16:35,162 --> 00:16:41,101
- NOWHERE TO RUN, PANDA.
389
00:16:41,134 --> 00:16:44,071
- IMPENDING PAIN!
IMPENDING PAIN!
390
00:16:54,481 --> 00:16:55,815
[pants]
391
00:16:55,848 --> 00:16:57,450
I MADE IT.
392
00:16:57,484 --> 00:16:58,618
I'M ALIVE.
393
00:16:58,651 --> 00:17:01,421
I GOTTA GET BACK
TO THE JADE PALACE.
394
00:17:01,454 --> 00:17:02,355
I GOTTA GET OUT OF HERE.
395
00:17:03,823 --> 00:17:05,758
[groans]
396
00:17:07,794 --> 00:17:10,630
- THE SELFISH DRAGON WARRIOR.
397
00:17:10,663 --> 00:17:14,467
SAVING HIMSELF WHILE
OTHERS ARE LEFT UNSAVED.
398
00:17:14,501 --> 00:17:16,436
THROUGH HIS NOT SAVING THEM.
399
00:17:16,469 --> 00:17:18,638
- HUNDUN?
400
00:17:18,671 --> 00:17:21,774
I--I BARELY GOT OUT
OF THERE ALIVE.
401
00:17:21,808 --> 00:17:23,310
- AND THE REST OF US?
402
00:17:23,343 --> 00:17:25,212
THOSE THAT ARE
CURRENTLY INNOCENT?
403
00:17:25,245 --> 00:17:27,447
YOU ARE NO WARRIOR.
404
00:17:27,480 --> 00:17:28,848
YOU ARE SELFISH.
405
00:17:28,881 --> 00:17:32,219
AND WHATEVER IS
THE OPPOSITE OF A WARRIOR.
406
00:17:32,252 --> 00:17:35,688
[echoing]
THAT'S YOU.
407
00:17:35,722 --> 00:17:37,557
- WHAT?
408
00:17:37,590 --> 00:17:38,658
[frustrated sigh]
409
00:17:38,691 --> 00:17:40,727
BRAIN-TRAUMA HUNDUN
IS RIGHT.
410
00:17:40,760 --> 00:17:42,795
I CAN'T LEAVE
THOSE GUYS THERE.
411
00:17:42,829 --> 00:17:44,664
I GOTTA GO BACK
AND HELP THEM.
412
00:17:50,337 --> 00:17:51,371
[both growl]
413
00:17:51,404 --> 00:17:52,372
[screams and grunts]
414
00:17:59,212 --> 00:18:00,813
- OKAY, BAD GUYS.
415
00:18:00,847 --> 00:18:03,816
FOR SOME WEIRD REASON,
I'M HERE TO SAVE YOU.
416
00:18:15,628 --> 00:18:16,829
OKAY...
417
00:18:16,863 --> 00:18:18,898
IT'S RIGHTY TIGHTY,
LEFTY, UH, WHAT IS IT?
418
00:18:18,931 --> 00:18:20,167
LEFTY...
419
00:18:20,200 --> 00:18:21,168
- LOSER.
420
00:18:21,201 --> 00:18:22,502
- NO, IT'S NOT "LOSER."
421
00:18:22,535 --> 00:18:23,870
IT'S LEFTY, UM...
422
00:18:23,903 --> 00:18:25,272
[screams]
423
00:18:25,305 --> 00:18:27,407
OKAY, LOSER.
424
00:18:27,440 --> 00:18:29,176
OOF!
425
00:18:29,209 --> 00:18:30,710
- GOTCHA NOW.
426
00:18:30,743 --> 00:18:31,678
[laughs]
427
00:18:33,380 --> 00:18:35,782
- GENERAL, I CAME HERE
BECAUSE YOU WERE A HERO.
428
00:18:35,815 --> 00:18:36,883
- WERE?
429
00:18:36,916 --> 00:18:39,286
- YES,
BUT "WERE" COULD BE "ARE"
430
00:18:39,319 --> 00:18:43,390
IF--IF--IF--AH, YOU'RE
ACTING CRAZY, GENERAL.
431
00:18:43,423 --> 00:18:45,292
THIS ISN'T THE WAY OF A HERO.
432
00:18:45,325 --> 00:18:47,294
- YOU'RE RIGHT, THIS IS.
433
00:18:48,828 --> 00:18:49,796
[gas pumps]
434
00:18:54,634 --> 00:18:57,437
- [laughs]
435
00:18:57,470 --> 00:18:59,472
HOW DO YOU LIKE
THAT GREEN GAS?
436
00:18:59,506 --> 00:19:01,308
WAIT, GREEN GAS?
437
00:19:01,341 --> 00:19:05,912
- I SWITCHED THE HOSES.
438
00:19:05,945 --> 00:19:07,480
- BUT THAT'LL WAKE THEM UP,
439
00:19:07,514 --> 00:19:09,482
YOU RANCID DUMPLING.
440
00:19:19,592 --> 00:19:21,494
[grunting, coughing]
441
00:19:24,464 --> 00:19:25,365
- YOU.
442
00:19:25,398 --> 00:19:27,600
YOU WILL PAY
FOR WHAT YOU HAVE DONE TO US
443
00:19:27,634 --> 00:19:29,902
BY PAYING US
FOR WHAT YOU HAVE DONE.
444
00:19:29,936 --> 00:19:31,904
TO US!
445
00:19:33,906 --> 00:19:36,809
all: [menacing cries]
446
00:19:46,553 --> 00:19:47,654
- FINE.
447
00:19:47,687 --> 00:19:48,921
I AIN'T RUNNING.
448
00:19:48,955 --> 00:19:50,823
DO YOU WORST, EVIL-MONGERS.
449
00:19:50,857 --> 00:19:51,991
AAH!
450
00:19:52,024 --> 00:19:52,959
- GET HIM!
451
00:19:58,331 --> 00:20:00,933
- [laughs]
452
00:20:00,967 --> 00:20:01,934
- [grunts]
453
00:20:01,968 --> 00:20:02,935
- [gulps]
454
00:20:07,840 --> 00:20:08,808
- FUNG.
455
00:20:10,977 --> 00:20:13,880
[both grunting]
456
00:20:21,688 --> 00:20:23,590
- [laughs]
WHA--?
457
00:20:30,863 --> 00:20:31,798
- [grunts]
458
00:20:36,936 --> 00:20:37,870
OOF!
459
00:20:43,876 --> 00:20:46,313
[groans]
THAT ALL--THAT ALL YOU GOT?
460
00:20:46,346 --> 00:20:47,314
[sighs]
461
00:20:47,347 --> 00:20:48,981
I SPRINKLE PUNKS LIKE YOU IN
462
00:20:49,015 --> 00:20:51,851
MY...STEAMED CUSTARD...PIE.
463
00:20:51,884 --> 00:20:53,386
- MMM, PIE.
464
00:20:53,420 --> 00:20:54,587
AAH!
465
00:20:54,621 --> 00:20:55,555
- YA!
466
00:21:01,027 --> 00:21:02,028
GET AWAY FROM THE GENERAL.
467
00:21:02,061 --> 00:21:03,496
HE'S A GREAT LEADER,
468
00:21:03,530 --> 00:21:05,498
WHO'S JUST GONE
A LITTLE NUTTY.
469
00:21:05,532 --> 00:21:07,334
OKAY, A LOT NUTTY.
470
00:21:07,367 --> 00:21:09,902
OKAY, I'M TALKING CERTIFIABLY
WHACKED OUT LOONEY--
471
00:21:09,936 --> 00:21:11,938
- I THINK THEY GET THE IDEA.
472
00:21:11,971 --> 00:21:12,939
- RIGHT.
473
00:21:12,972 --> 00:21:14,541
NOW, BACK OFF, ALL OF YOU.
474
00:21:14,574 --> 00:21:17,344
I'M AN EXPERT AT USING THIS--
[screams]
475
00:21:17,377 --> 00:21:18,378
OOF!
476
00:21:22,615 --> 00:21:24,016
- THANK YOU, DRAGON WARRIOR.
477
00:21:24,050 --> 00:21:24,951
GOODBYE!
478
00:21:33,926 --> 00:21:35,728
- THIS IS NOT OVER.
479
00:21:35,762 --> 00:21:37,664
BECAUSE IT WILL CONTINUE.
480
00:21:44,737 --> 00:21:46,939
- NICE WORK, DRAGON WARRIOR.
481
00:21:46,973 --> 00:21:51,744
DESPITE LETTING MY LIFE'S WORK
RUN THROUGH A HOLE IN THE WALL,
482
00:21:51,778 --> 00:21:53,946
WE MADE QUITE A TEAM.
483
00:21:53,980 --> 00:21:57,450
EXCEPT FOR YOU
BEING TOTALLY EVIL AND ALL.
484
00:21:57,484 --> 00:22:01,120
- AND EXCEPT FOR YOU BEING AS
CRAZY AS A BIG BAG OF CUCKOO.
485
00:22:01,153 --> 00:22:02,422
- [groans]
486
00:22:02,455 --> 00:22:03,923
TOUCHE.
487
00:22:03,956 --> 00:22:06,459
SO WHAT ARE YOU GONNA DO NOW?
488
00:22:06,493 --> 00:22:08,461
FREEZE ME LIKE I DID THEM?
489
00:22:08,495 --> 00:22:10,763
HOIST ME WITH MY OWN PETARD?
490
00:22:10,797 --> 00:22:13,666
- DON'T HAVE A...PETARD HANDY,
491
00:22:13,700 --> 00:22:17,670
BUT, UH,
I DO HAVE ANOTHER IDEA.
492
00:22:17,704 --> 00:22:20,673
- THEY CAN'T KEEP ME
IN HERE FOREVER, PO.
493
00:22:20,707 --> 00:22:21,941
YOU'LL SEE.
494
00:22:21,974 --> 00:22:23,776
CHINA NEEDS ME.
495
00:22:23,810 --> 00:22:27,480
WHEN I GET OUT,
I'LL BUILD A HUGE BOAT FROM...
496
00:22:27,514 --> 00:22:31,451
NOODLES AND JAM...AND STUFF.
497
00:22:31,484 --> 00:22:33,986
[laughs]
498
00:22:34,020 --> 00:22:36,656
- 'KAY, BYE.
499
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
[yelps]
500
00:22:37,724 --> 00:22:39,158
- WELL, I HOPE YOU'RE PROUD, PO.
501
00:22:39,191 --> 00:22:41,961
YOU'VE IMPRISONED THE JADE
PALACE'S BIGGEST CONTRIBUTOR.
502
00:22:41,994 --> 00:22:44,464
- TRUE.
THINGS COULD BE WORSE.
503
00:22:44,497 --> 00:22:46,098
- WELL, IT WAS A BIT
CRAZY TO LET LOOSE
504
00:22:46,132 --> 00:22:48,134
THE MOST DANGEROUS
CRIMINALS IN CHINA.
505
00:22:48,167 --> 00:22:49,969
- ME, CRAZY?
506
00:22:50,002 --> 00:22:53,606
SHIFU, I'M THE SANEST GUY
YOU'LL EVER MEET.
507
00:22:53,640 --> 00:22:55,508
NOW LET'S GO GET THEM!
31795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.