Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,039
- WA-CHA!
HIYA!
2
00:00:05,073 --> 00:00:08,409
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,411
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:10,444 --> 00:00:11,712
[gong rings]
5
00:00:11,745 --> 00:00:14,682
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:14,715 --> 00:00:18,086
[scatting]
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,553
* RAISED IN
A NOODLE SHOP *
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,555
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:21,589 --> 00:00:23,057
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:23,091 --> 00:00:25,226
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:25,259 --> 00:00:26,394
OOH! AHH! YAH!
12
00:00:26,427 --> 00:00:28,162
* KUNG FU PANDA
13
00:00:28,196 --> 00:00:31,065
[scatting]
14
00:00:31,099 --> 00:00:34,068
* MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:34,102 --> 00:00:36,170
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,771
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:37,805 --> 00:00:39,607
* KUNG FU PANDA
18
00:00:39,640 --> 00:00:42,243
[scatting]
19
00:00:42,276 --> 00:00:45,079
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:45,113 --> 00:00:46,347
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,681
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:47,715 --> 00:00:50,518
* SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
23
00:00:50,551 --> 00:00:54,088
* KUNG FU PANDA
24
00:00:54,122 --> 00:00:56,157
* LEGENDS OF AWESOMENESS
25
00:00:56,190 --> 00:00:57,191
SWEET!
26
00:01:00,728 --> 00:01:03,697
[flute music]
27
00:01:03,731 --> 00:01:09,870
*
28
00:01:09,903 --> 00:01:16,610
[birds chirp]
*
29
00:01:16,644 --> 00:01:22,583
- [snore]
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,352
- *
- [snore]
31
00:01:26,287 --> 00:01:29,457
[snores]
32
00:01:29,490 --> 00:01:32,160
- PO.
- AAH! WHAT?
33
00:01:32,160 --> 00:01:35,229
- YOU NEED TO PRACTICE YOUR TAI
CHI FOR THE CLOSING CEREMONY.
34
00:01:37,165 --> 00:01:38,766
*
35
00:01:38,799 --> 00:01:39,767
[running footsteps]
36
00:01:39,800 --> 00:01:40,801
[flute whistles]
37
00:01:40,834 --> 00:01:42,636
- [yelps]
- ZENG?
38
00:01:42,670 --> 00:01:44,572
- [chuckles]
SORRY ABOUT THAT.
39
00:01:44,605 --> 00:01:48,276
- [nervous laugh] YOUR CROWN
FOR THE PEACE JUBILEE,
40
00:01:48,309 --> 00:01:49,777
DRAGON WARRIOR.
41
00:01:49,810 --> 00:01:51,679
- [gasps]
THE OLIVE BRANCH CROWN.
42
00:01:51,712 --> 00:01:53,447
FOR ME!
43
00:01:53,481 --> 00:01:54,648
I GET TO WEAR THE CROWN.
44
00:01:54,682 --> 00:01:57,185
YAY, ME!
45
00:01:57,185 --> 00:01:59,320
CHECK OUT THE JAUNTY ANGLE.
HAH HAH HAH--
46
00:01:59,353 --> 00:02:00,321
- PO.
47
00:02:00,354 --> 00:02:02,256
THIS IS THE PEACE JUBILEE,
48
00:02:02,290 --> 00:02:05,193
NOT THE ATTACK ZENG
WITH A FLUTE JUBILEE.
49
00:02:05,193 --> 00:02:07,261
- MY WIFE WILL DO THAT LATER.
[nervous laugh]
50
00:02:07,295 --> 00:02:09,763
- JUST TRYING TO STAY READY
IN CASE TEMUTAI
51
00:02:09,797 --> 00:02:11,265
TRIES TO SQUISH MY HEAD.
52
00:02:11,299 --> 00:02:13,934
- NONSENSE, HOSTILITIES
ARE STRICTLY FORBIDDEN
53
00:02:13,967 --> 00:02:15,336
DURING THE PEACE JUBILEE,
54
00:02:15,369 --> 00:02:17,271
EVEN WITH THE WARRIORS
OF THE QIDAN.
55
00:02:17,305 --> 00:02:18,506
THEY ARE OUR GUESTS.
56
00:02:18,539 --> 00:02:22,343
- WAIT, PO'S WEARING
THE OLIVE BRANCH CROWN?
57
00:02:22,376 --> 00:02:23,511
PO?
58
00:02:23,544 --> 00:02:25,279
TRADITIONALLY,
ONE OF THE FURIOUS FIVE
59
00:02:25,313 --> 00:02:27,215
DOES THE UNIFICATION CEREMONY.
60
00:02:27,248 --> 00:02:28,316
- COME ON, TIGRESS.
61
00:02:28,349 --> 00:02:30,218
THE JUBILEE
NEEDS SOME NEW BLOOD.
62
00:02:30,218 --> 00:02:31,785
YOU KNOW, A FRESH FACE.
63
00:02:31,819 --> 00:02:34,822
THE NEW GUY TO HA HA...
SHOW THAT THE JADE PALACE
64
00:02:34,855 --> 00:02:37,691
IS LOOKING TOWARD
THE FUTURE...PLUS--
65
00:02:37,725 --> 00:02:39,893
I GET TO WEAR THE CROWN!
[laughs]
66
00:02:42,263 --> 00:02:43,231
- PO'S RIGHT.
67
00:02:43,231 --> 00:02:44,865
- I AM?
68
00:02:44,898 --> 00:02:46,300
- AM I MISSING SOMETHING?
69
00:02:46,334 --> 00:02:48,636
- NO, BECAUSE IT ALSO MEANS
70
00:02:48,669 --> 00:02:53,241
HE'LL HAVE TO JUDGE THE
CHILDREN'S KUNG FU MATCHES.
71
00:02:53,274 --> 00:02:54,242
- RIGHT.
72
00:02:54,275 --> 00:02:55,909
- ALL YOU, BUDDY.
[laughs]
73
00:02:55,943 --> 00:02:57,978
- UH, THANKS?
74
00:02:58,011 --> 00:03:01,582
[horn blows]
75
00:03:01,615 --> 00:03:04,485
- PRESENTING THE WARRIOR KING
OF THE QIDAN.
76
00:03:04,518 --> 00:03:07,521
TEMUTAI!
77
00:03:07,555 --> 00:03:12,460
- [labored breathing]
78
00:03:19,800 --> 00:03:21,702
[panting]
79
00:03:21,735 --> 00:03:24,405
- TEMUTAI.
80
00:03:24,438 --> 00:03:29,277
- LET ME...
CATCH MY BREATH.
81
00:03:29,310 --> 00:03:30,278
[clears throat]
82
00:03:30,311 --> 00:03:32,380
DRAGON WARRIOR.
SHIFU.
83
00:03:32,413 --> 00:03:35,916
- THANK YOU FOR ACCEPTING OUR
OFFERING OF PEACE ON THIS DAY.
84
00:03:35,949 --> 00:03:37,618
- I HAVE ONLY ONE THING TO SAY
85
00:03:37,651 --> 00:03:40,288
ABOUT THIS SO-CALLED
PEACE JUBILEE.
86
00:03:47,428 --> 00:03:49,897
ARE THESE CROWNS
AWESOME OR WHAT?!
87
00:03:49,930 --> 00:03:50,798
- I KNOW, RIGHT?
88
00:03:50,831 --> 00:03:52,933
- HAVE YOU TRIED IT
AT A JAUNTY ANGLE?
89
00:03:52,966 --> 00:03:54,134
- LIVING IT.
[laughs]
90
00:03:54,167 --> 00:03:56,637
- [laughs] OH, A JAUNTY ANGLE
AND A JAUNTY [mumbles]...
91
00:03:56,670 --> 00:03:58,038
[both laughing]
92
00:03:58,071 --> 00:04:01,309
- AHEM. IT'S TIME TO
HEAD DOWN TO THE VILLAGE.
93
00:04:01,342 --> 00:04:03,644
- WAIT.
WE HAVE TO WALK DOWN?
94
00:04:03,677 --> 00:04:11,319
[crowd cheers]
95
00:04:11,319 --> 00:04:12,920
- THANK YOU, CITIZENS.
96
00:04:12,953 --> 00:04:16,624
I NOW DECLARE THIS
PEACE JUBILEE OPEN!
97
00:04:16,657 --> 00:04:19,627
[crowd cheers]
98
00:04:19,660 --> 00:04:21,562
- AND TO START THE FESTIVITIES,
99
00:04:21,595 --> 00:04:25,333
THE ANNUAL CHILDREN'S
KUNG FU MATCHES.
100
00:04:25,333 --> 00:04:26,334
[all gasp]
101
00:04:26,334 --> 00:04:28,469
[all groan]
102
00:04:28,502 --> 00:04:31,605
LET THE FIRST MATCH BEGIN!
103
00:04:37,678 --> 00:04:41,649
- COOL! WHAT'S EVERYONE
SO DOWN ON THIS FOR?
104
00:04:43,551 --> 00:04:45,919
- OH, RIGHT.
105
00:04:45,953 --> 00:04:48,088
- YAY, THAT'S MY BOY!
106
00:04:48,121 --> 00:04:49,089
[bonk]
107
00:04:49,122 --> 00:04:50,424
- OW.
108
00:04:56,530 --> 00:04:59,467
- [blowing]
- [popping]
109
00:04:59,500 --> 00:05:00,768
- PO, TEMUTAI.
110
00:05:00,801 --> 00:05:02,370
[both muttering]
111
00:05:05,506 --> 00:05:09,643
- RIGHT, UH, I MEAN,
YOU GUYS ARE AWESOME.
112
00:05:09,677 --> 00:05:12,446
HA HA.
113
00:05:12,480 --> 00:05:14,848
OH, IT'S GONNA BE
REAL TOUGH TO PICK A WINNER.
114
00:05:14,882 --> 00:05:16,517
REAL TOUGH.
- WAIT.
115
00:05:16,550 --> 00:05:18,619
I HAVE
ONE MORE COMPETITOR.
116
00:05:18,652 --> 00:05:20,388
MY LITTLE NEPHEW, JING MEI!
117
00:05:20,421 --> 00:05:25,393
[ground shakes]
118
00:05:28,896 --> 00:05:30,531
- READY UNCLE.
119
00:05:30,564 --> 00:05:33,066
- YOUR "LITTLE" NEPHEW?
120
00:05:33,100 --> 00:05:34,902
- YOU SHOULD SEE HIS SISTER.
121
00:05:34,935 --> 00:05:37,538
- OKAY, SO I GUESS WE SHOULD
MATCH HIM UP WITH--
122
00:05:37,571 --> 00:05:38,906
[children scream]
123
00:05:38,939 --> 00:05:41,409
YEAH, UH, LOOKS LIKE WE--
124
00:05:41,442 --> 00:05:43,511
- GET THAT GUY PENG
FROM THE NEXT VALLEY.
125
00:05:43,544 --> 00:05:44,878
PENG CAN FIGHT HIM.
126
00:05:44,912 --> 00:05:47,415
PENG CAN BEAT HIM.
127
00:05:47,448 --> 00:05:48,749
- ME?
128
00:05:48,782 --> 00:05:50,918
NO, NO LAM, NOT ME.
129
00:05:50,951 --> 00:05:52,420
[stones crunch]
130
00:05:52,453 --> 00:05:54,555
YAH!
[crash]
131
00:05:54,588 --> 00:05:55,923
- WELL, IF YOU
PUT IT THAT WAY...
132
00:05:55,956 --> 00:05:58,426
OKAY.
133
00:06:00,494 --> 00:06:02,430
- WHAT'S YOUR NAME, SON?
134
00:06:02,430 --> 00:06:04,097
- PENG...THE NAME IS PENG.
135
00:06:04,131 --> 00:06:05,533
- ARE YOU SURE ABOUT THIS?
136
00:06:05,566 --> 00:06:07,935
- I AM, DRAGON WARRIOR.
137
00:06:07,968 --> 00:06:10,070
- OKAY, GOOD LUCK THEN.
138
00:06:10,103 --> 00:06:11,705
[lowers voice]
YOU'RE GONNA NEED IT.
139
00:06:11,739 --> 00:06:13,941
FIGHTERS, BEGIN!
140
00:06:13,974 --> 00:06:15,909
- WA HOO!
141
00:06:15,943 --> 00:06:17,478
[footsteps thudding]
142
00:06:19,547 --> 00:06:20,581
[thud]
143
00:06:20,614 --> 00:06:22,583
- OOH!
144
00:06:22,616 --> 00:06:23,884
- [grunts]
145
00:06:23,917 --> 00:06:24,885
YAH.
146
00:06:24,918 --> 00:06:26,554
- OOF!
147
00:06:26,587 --> 00:06:27,588
[crowd gasps]
148
00:06:27,621 --> 00:06:30,057
- WHOA.
149
00:06:30,090 --> 00:06:31,925
- HIYA!
- AH!
150
00:06:31,959 --> 00:06:34,194
[thud]
- OOF.
151
00:06:34,227 --> 00:06:35,629
- [displeased groan]
152
00:06:35,663 --> 00:06:38,131
- [grunting]
153
00:06:38,165 --> 00:06:40,200
- HA!
154
00:06:40,233 --> 00:06:43,937
[thud, smack, thud]
155
00:06:47,475 --> 00:06:49,109
- [shocked]
THE WINNER IS PENG.
156
00:06:49,142 --> 00:06:52,746
[crowd cheers]
157
00:06:52,780 --> 00:06:55,916
- I KNEW I SHOULD HAVE
BROUGHT YOUR SISTER!
158
00:06:55,949 --> 00:06:56,917
- DID YOU SEE THAT?
159
00:06:56,950 --> 00:06:58,486
I SAW IT.
DID YOU SEE IT?
160
00:06:58,519 --> 00:07:01,922
HE'S AMAZING.
HE'S--HE'S--HE'S--HE--HA...
161
00:07:01,955 --> 00:07:05,493
H-H-H-HOLD ON THERE, GENIUS.
162
00:07:05,493 --> 00:07:06,994
THAT WAS SOME AWESOME KUNG FU.
163
00:07:07,027 --> 00:07:08,496
WHERE DID YOU TRAIN?
164
00:07:08,496 --> 00:07:10,731
- NOWHERE.
I HAVE NO FORMAL TRAINING.
165
00:07:10,764 --> 00:07:11,932
EXCEPT IN POTTERY.
166
00:07:11,965 --> 00:07:14,101
- [laughing] NO FORMAL--
[laughs]
167
00:07:14,134 --> 00:07:16,804
YOU TOTALLY HAVE TO TRAIN
WITH US AT THE JADE PALACE.
168
00:07:16,837 --> 00:07:18,005
- REALLY?
169
00:07:18,038 --> 00:07:20,107
I MEAN, I'M KIND OF
ON A JOURNEY, BUT--
170
00:07:20,140 --> 00:07:22,643
- YEAH, A JOURNEY
TO THE JADE PALACE.
171
00:07:22,676 --> 00:07:23,511
- PO?
172
00:07:23,544 --> 00:07:25,513
- OH, PLEASE,
PLEASE CAN WE KEEP HIM?
173
00:07:25,513 --> 00:07:27,515
CAN WE KEEP HIM, PLEASE?
174
00:07:27,515 --> 00:07:29,950
HE'S EVEN POTTERY-TRAINED.
- NONSENSE!
175
00:07:29,983 --> 00:07:32,786
A WARRIOR SUCH AS THIS NEEDS
TO TRAIN WITH US IN THE QIDAN.
176
00:07:32,820 --> 00:07:35,589
- PENG HERE NEEDS TO LEARN
TO DO THINGS THE RIGHT WAY
177
00:07:35,623 --> 00:07:37,257
AT THE JADE PALACE.
178
00:07:37,290 --> 00:07:39,993
- SURE, IF HE WANTS
TO BE A DO-NOTHING
179
00:07:40,027 --> 00:07:41,562
WHO POSTURES AND POSES!
180
00:07:41,595 --> 00:07:42,563
- DO-NOTHING?
181
00:07:42,596 --> 00:07:44,565
I'LL SHOW YOU NOTHING!
182
00:07:44,598 --> 00:07:45,533
[crowd gasps]
183
00:07:47,801 --> 00:07:51,104
- YOU DARE TO POKE
THE WARRIOR KING OF THE QIDAN
184
00:07:51,138 --> 00:07:52,673
WITH YOUR FINGER?!
185
00:07:52,706 --> 00:07:54,975
- IF I DONE DID IT,
I DONE DARED IT.
186
00:07:55,008 --> 00:07:56,243
crowd: OOH!
187
00:07:56,276 --> 00:08:00,047
- LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS
NOT PART OF THE PEACE JUBILEE.
188
00:08:00,080 --> 00:08:02,550
- YOU HAVE CHALLENGED ME.
189
00:08:02,550 --> 00:08:04,685
FOR THIS YOU WILL PAY!
190
00:08:04,718 --> 00:08:08,622
- HA-TAA!
191
00:08:22,936 --> 00:08:24,237
- [battle cry]
- [grunts]
192
00:08:24,271 --> 00:08:25,706
- OOH--WHA?
193
00:08:25,739 --> 00:08:29,076
- GENTLEMEN, PLEASE,
THIS IS THE PEACE JUBILEE.
194
00:08:32,613 --> 00:08:33,581
- SORRY.
- SORRY.
195
00:08:33,614 --> 00:08:34,582
- I'M SORRY.
- SORRY!
196
00:08:34,615 --> 00:08:35,849
- SORRY, EVERYBODY.
- OUR BAD.
197
00:08:35,883 --> 00:08:37,050
- I'M SORRY.
- OUR BAD.
198
00:08:37,084 --> 00:08:39,653
- PLEASE, I'M NOT WORTHY
TO BE FOUGHT OVER.
199
00:08:39,687 --> 00:08:43,056
BUT IF I HAVE TO CHOOSE ONE...
200
00:08:43,090 --> 00:08:46,594
I CHOOSE TO TRAIN
AT THE JADE PALACE.
201
00:08:46,594 --> 00:08:48,696
[crowd cheers]
202
00:08:48,729 --> 00:08:49,697
- HA!
203
00:08:49,730 --> 00:08:51,331
IN YOUR FACE--
- PO!
204
00:08:51,364 --> 00:08:53,901
- UH, IS A LOOK
OF WONDER AND BEAUTY.
205
00:08:55,903 --> 00:08:57,738
[crunch]
206
00:08:57,771 --> 00:08:59,607
- [groaning]
207
00:08:59,640 --> 00:09:02,342
- I WILL BE IN MY TENT!
208
00:09:02,375 --> 00:09:04,244
- [whimpers]
209
00:09:04,277 --> 00:09:07,180
HA.
DIDN'T HURT.
210
00:09:07,214 --> 00:09:08,882
OUCHIE MAMA!
211
00:09:14,722 --> 00:09:16,724
YOU ARE GONNA LOVE
THE JADE PALACE, PENG.
212
00:09:16,757 --> 00:09:18,959
- I NEVER DREAMED THAT
WHEN I STOPPED HERE
213
00:09:18,992 --> 00:09:21,061
FOR THE PEACE JUBILEE
THAT I WOULD END UP
214
00:09:21,094 --> 00:09:23,631
TRAINING WITH YOU,
DRAGON WARRIOR.
215
00:09:23,664 --> 00:09:24,965
IT'S--IT'S AMAZING.
216
00:09:24,998 --> 00:09:27,200
- PLEASE,
A KID WITH YOUR SKILLS?
217
00:09:27,234 --> 00:09:31,772
YOU WERE ALL LIKE...
[kung fu noises]
218
00:09:31,805 --> 00:09:33,641
YOU WORK HARD, PENG, AND ONE DAY
219
00:09:33,674 --> 00:09:35,743
YOU MIGHT EVEN JOIN
THE FURIOUS FIVE.
220
00:09:35,776 --> 00:09:37,778
WHICH WOULD MAKE SIX.
221
00:09:37,811 --> 00:09:40,147
OR WITH ME, SEVEN.
222
00:09:40,180 --> 00:09:41,815
NEVER COULD FIGURE
THAT ONE OUT.
223
00:09:41,849 --> 00:09:44,117
- O-OR MAYBE BECOME
DRAGON WARRIOR.
224
00:09:44,151 --> 00:09:47,988
- [chuckles] WELL THAT'S SORT
OF A UNIVERSE-CHOOSEY THING.
225
00:09:48,021 --> 00:09:50,991
SO UNLESS YOU'VE GOT SOME SORT
OF PULL WITH THE UNIVERSE...
226
00:09:51,024 --> 00:09:52,826
[chuckles]
227
00:09:52,860 --> 00:09:53,794
YOU DON'T, DO YOU?
228
00:09:53,827 --> 00:09:54,795
- THERE HE IS!
229
00:09:54,828 --> 00:09:57,665
all: THAT'S HIM, THAT'S HIM!
230
00:09:57,665 --> 00:10:00,233
- I GET THIS A LOT.
231
00:10:00,267 --> 00:10:03,637
HEY GUYS, YOU ENJOY THE--
232
00:10:03,671 --> 00:10:05,773
- COULD WE HAVE
YOUR AUTOGRAPH, PENG?
233
00:10:05,806 --> 00:10:07,240
- OH, COME ON.
234
00:10:07,274 --> 00:10:08,809
NAW, NOT ME.
235
00:10:08,842 --> 00:10:10,310
- GO ON, IT'S OKAY.
236
00:10:10,343 --> 00:10:11,311
ENJOY IT.
237
00:10:11,344 --> 00:10:12,312
I KNOW I DO.
238
00:10:12,345 --> 00:10:13,413
[chuckles]
ANYBODY?
239
00:10:13,446 --> 00:10:14,782
I'M RIGHT HERE.
240
00:10:14,815 --> 00:10:16,684
I'M AVAILABLE
FOR A COUPLE MINUTES.
241
00:10:16,717 --> 00:10:19,653
I CAN...SIGN FOR YOU.
MY HAND WORKS!
242
00:10:19,687 --> 00:10:22,890
IT'S GREAT, I'M...RIGHT--
YOU GOT A PICTURE?
243
00:10:25,893 --> 00:10:28,829
AND THIS IS WHERE
THE MAGIC HAPPENS.
244
00:10:28,862 --> 00:10:30,330
[chains jingling]
- [grunting]
245
00:10:31,832 --> 00:10:33,366
[blades whizzing]
246
00:10:33,400 --> 00:10:38,205
[mechanical noises]
247
00:10:38,238 --> 00:10:40,941
- NICE JOB TODAY, KID.
248
00:10:40,974 --> 00:10:42,976
WANNA TAKE
THE TRAINING HALL FOR A SPIN?
249
00:10:43,010 --> 00:10:44,144
- REALLY?
250
00:10:44,177 --> 00:10:45,679
I-I MEAN COULD I?
251
00:10:45,713 --> 00:10:47,147
I-I DON'T KNOW IF I CAN--
252
00:10:47,180 --> 00:10:49,049
- GO AHEAD.
253
00:10:49,082 --> 00:10:51,819
- EASY, SPORT, IT'S A WEE BIT
TOUGHER THAN IT LOOKS.
254
00:10:51,852 --> 00:10:54,054
PROBABLY WANNA START
WHERE I DID OVER H--
255
00:10:54,087 --> 00:10:57,991
- [kung fu yells]
256
00:10:58,025 --> 00:10:59,793
HOO YAH!
257
00:10:59,827 --> 00:11:00,728
[blades thunk]
258
00:11:01,895 --> 00:11:05,899
[dummy ratchets]
259
00:11:12,740 --> 00:11:14,474
- THAT WAS AMAZING!
260
00:11:14,507 --> 00:11:15,608
- OH, I'LL SAY.
261
00:11:15,642 --> 00:11:19,747
I MEAN, YOU GOT THE HANG OF THAT
A LOT FASTER THAN, UH...
262
00:11:21,348 --> 00:11:22,750
SOME GUYS...
263
00:11:22,750 --> 00:11:25,052
I'VE HEARD OF IN...SONG.
264
00:11:25,085 --> 00:11:27,855
- EXCELLENT JOB.
- KID, YOU'VE GOT A FUTURE.
265
00:11:27,888 --> 00:11:29,022
- SERIOUSLY,
LISTEN TO THE MONKEY.
266
00:11:29,056 --> 00:11:30,423
[smack]
267
00:11:30,457 --> 00:11:31,424
- OOF!
268
00:11:31,458 --> 00:11:32,392
[grumbles]
269
00:11:40,067 --> 00:11:44,171
[crunching]
270
00:11:44,204 --> 00:11:45,172
- PO!
- [gasps]
271
00:11:45,205 --> 00:11:46,840
COME QUICKLY!
272
00:11:46,874 --> 00:11:48,008
- UH, ZENG, WHAT IS IT?
273
00:11:48,041 --> 00:11:50,243
AN EMERGENCY THAT ONLY
THE DRAGON WARRIOR
274
00:11:50,277 --> 00:11:52,512
AND NOT SOME YOUNG
NEW GUY CAN HANDLE?
275
00:11:52,545 --> 00:11:54,114
- UH, NO, ACTUALLY, UH--
276
00:11:54,147 --> 00:11:55,883
- [sighs]
YOU'RE RIGHT.
277
00:11:55,916 --> 00:11:57,885
I'M BEING SILLY.
I MEAN, IT WAS MY IDEA
278
00:11:57,918 --> 00:11:59,119
FOR PENG TO TRAIN
AT THE JADE PALACE.
279
00:11:59,152 --> 00:12:00,220
- WELL, THERE'S A--
280
00:12:00,253 --> 00:12:01,922
- BIG DEAL IF PEOPLE
THINK HE'S COOL.
281
00:12:01,955 --> 00:12:03,190
I MEAN, DOESN'T MEAN
HE'S GONNA SWOOP IN
282
00:12:03,223 --> 00:12:04,357
AND REPLACE ME OR ANYTHING.
283
00:12:04,391 --> 00:12:05,793
- UH, I SUPPOSE.
284
00:12:05,793 --> 00:12:07,795
- OF COURSE HE'S NOT.
285
00:12:07,828 --> 00:12:08,661
THANKS, ZENG.
286
00:12:08,695 --> 00:12:11,531
SOMETIMES A PANDA
JUST HAS TO VENT.
287
00:12:11,564 --> 00:12:13,834
- UH, YOU'RE LATE FOR
THE JUBILEE FEAST.
288
00:12:13,867 --> 00:12:15,035
- THE JUBILEE FEAST!
289
00:12:15,068 --> 00:12:16,870
I COMPLETELY FORGOT.
290
00:12:16,904 --> 00:12:17,971
MY CROWN!
291
00:12:18,005 --> 00:12:20,140
GOOD TALK, BUDDY.
292
00:12:20,173 --> 00:12:22,976
[laughs] WITHOUT MY SPARKLING
DRAGON WARRIOR BANTER,
293
00:12:23,010 --> 00:12:24,812
THESE FEASTS CAN BE SO...
294
00:12:24,845 --> 00:12:25,813
BORING.
295
00:12:25,846 --> 00:12:27,447
[crowd laughs]
296
00:12:27,480 --> 00:12:28,916
- [laughs]
297
00:12:28,949 --> 00:12:31,118
- DAD?
- SHH! QUIET, PO.
298
00:12:31,151 --> 00:12:32,552
- AND FINALLY,
299
00:12:32,585 --> 00:12:36,456
HE TOOK THE POTS AND SAID,
I NEVER EVEN WANTED THE LIDS.
300
00:12:36,489 --> 00:12:37,825
[laughter]
301
00:12:37,858 --> 00:12:39,860
- [bangs table]
302
00:12:39,893 --> 00:12:41,328
IT'S FUNNY BECAUSE IT'S TRUE!
303
00:12:41,361 --> 00:12:44,965
- HA. WHAT, UH...
HEY, WHAT'S--WHAT'S SO FUNNY?
304
00:12:44,998 --> 00:12:47,334
I WAS A LITTLE LATE,
SO I MISSED THE--
305
00:12:47,367 --> 00:12:50,170
- AND YOU--YOU REALLY DID
THAT THING WITH YOUR FOOT?
306
00:12:50,203 --> 00:12:52,873
- HEY, UH, WHAT FOOT THING?
307
00:12:52,906 --> 00:12:54,842
HUH, I--I LIKE FOOT STORIES.
308
00:12:54,842 --> 00:12:57,177
I LIKE TO TALK ABOUT FEET.
[chuckles]
309
00:12:57,210 --> 00:13:03,851
[crowd laughing]
310
00:13:03,851 --> 00:13:05,853
- TELL ME!
311
00:13:05,886 --> 00:13:07,454
[silence]
312
00:13:07,487 --> 00:13:12,425
UH, TELL ME HOW YOU'RE
ALL ENJOYING THE FEAST.
313
00:13:12,459 --> 00:13:14,027
- IT'S GREAT, GRAB A SEAT.
314
00:13:16,229 --> 00:13:18,365
- OH, SORRY DRAGON WARRIOR.
I'M IN YOUR CHAIR.
315
00:13:18,398 --> 00:13:21,334
- OH, NONSENSE, PO DOESN'T
MIND FINDING ANOTHER SEAT.
316
00:13:21,368 --> 00:13:22,369
DO YOU, PO?
317
00:13:22,402 --> 00:13:25,305
- UH, WELL, I...I GUESS NOT.
318
00:13:25,338 --> 00:13:26,907
- UH, PENG, PENG!
319
00:13:26,940 --> 00:13:28,976
DO YOUR PO IMPRESSION AGAIN.
[chuckles]
320
00:13:29,009 --> 00:13:30,878
- OH, I DON'T KNOW.
321
00:13:30,911 --> 00:13:33,881
- NO. REALLY.
I'D...LOVE TO SEE IT.
322
00:13:33,914 --> 00:13:35,983
- IT'S MORE OF
A TRIBUTE, REALLY.
323
00:13:36,016 --> 00:13:37,084
[Po impression]
BEHOLD!
324
00:13:37,117 --> 00:13:40,320
THE AWESOME POWER OF THE
DRAGON--ARE THOSE DUMPLINGS?
325
00:13:40,353 --> 00:13:41,922
[chomping]
326
00:13:41,955 --> 00:13:43,023
[dish clatters]
327
00:13:43,056 --> 00:13:47,995
[laughter]
328
00:13:48,028 --> 00:13:49,997
- HE GOT YOU THERE, HUH, SON?
329
00:13:50,030 --> 00:13:53,901
HA. THAT'S. FUNNY.
330
00:13:55,368 --> 00:13:57,470
EVERYONE LIKES PENG
BETTER THAN ME.
331
00:13:57,504 --> 00:13:58,906
HE EVEN MADE TIGRESS LAUGH.
332
00:13:58,939 --> 00:14:01,041
I DIDN'T KNOW SHE DID THAT.
333
00:14:01,074 --> 00:14:03,076
[sighs]
RELAX, PO.
334
00:14:03,110 --> 00:14:07,047
YOU'RE STILL...
[yawns] THE DRAGON WARRIOR.
335
00:14:07,080 --> 00:14:11,518
PENG [chuckles]
IS JUST PASSING THROUGH.
336
00:14:12,953 --> 00:14:14,254
- WE'RE NO MATCH FOR THEM.
337
00:14:14,287 --> 00:14:16,089
WE NEED THE DRAGON WARRIOR.
338
00:14:17,557 --> 00:14:18,992
[boom]
339
00:14:20,227 --> 00:14:21,194
- SHAKA--
340
00:14:21,228 --> 00:14:22,329
- BOOIE!
341
00:14:22,362 --> 00:14:24,331
[grunting]
342
00:14:24,364 --> 00:14:27,400
[weapons clang to ground]
343
00:14:27,434 --> 00:14:30,237
- WAIT, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
344
00:14:30,270 --> 00:14:32,105
[rip]
WHA--
345
00:14:32,139 --> 00:14:33,073
[rip]
346
00:14:34,541 --> 00:14:36,109
[thud]
347
00:14:36,143 --> 00:14:38,979
- [screams]
348
00:14:39,012 --> 00:14:41,014
[whimpering]
349
00:14:41,048 --> 00:14:43,550
NO, I WON'T LET HIM.
350
00:14:45,418 --> 00:14:46,954
MASTER SHIFU.
351
00:14:46,954 --> 00:14:48,455
- OH, PO, THERE YOU ARE.
352
00:14:48,488 --> 00:14:49,957
I NEED TO TALK TO YOU
ABOUT SOMETHING.
353
00:14:49,990 --> 00:14:51,191
- YEAH, BUT I--
354
00:14:51,224 --> 00:14:52,625
- I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
355
00:14:52,659 --> 00:14:55,195
- YOU MEAN NO PANTS FRIDAYS?
- NO.
356
00:14:55,228 --> 00:14:57,965
BUT ALL YOU SAID ABOUT
A FRESH FACE AND THE NEW GUY.
357
00:14:57,998 --> 00:14:59,967
ABOUT SHOWING EVERYONE
THAT THE JADE PALACE
358
00:15:00,000 --> 00:15:02,569
IS LOOKING TO THE FUTURE--
QUITE PROFOUND.
359
00:15:02,602 --> 00:15:05,472
- WELL, IN A PINCH, I CAN
GO PROFOUND. [chuckles]
360
00:15:05,505 --> 00:15:07,975
- THAT'S WHY I THINK
THE CLOSING CEREMONY TAI CHI
361
00:15:07,975 --> 00:15:10,110
SHOULD BE PERFORMED BY PENG.
362
00:15:10,143 --> 00:15:11,144
- PENG?
363
00:15:11,178 --> 00:15:12,312
- HE'S QUITE SPECIAL.
364
00:15:12,345 --> 00:15:13,313
- [high-pitched]
PENG?
365
00:15:13,346 --> 00:15:14,414
- THEN WE'RE AGREED.
366
00:15:14,447 --> 00:15:15,482
- [higher-pitched]
PENG?
367
00:15:15,515 --> 00:15:17,484
- I'LL TAKE HIM THE CROWN.
368
00:15:25,692 --> 00:15:26,726
YOU DIDN'T GIVE IT TO ME.
369
00:15:26,759 --> 00:15:28,996
- OH...SORRY.
370
00:15:32,432 --> 00:15:35,002
- PO?
371
00:15:35,035 --> 00:15:37,004
- UH, YOU KNOW WHAT?
372
00:15:37,004 --> 00:15:39,006
[chuckles]
I'LL GIVE IT TO PENG.
373
00:15:39,006 --> 00:15:41,041
I MEAN, AFTER ALL,
IT WAS MY BRILLIANT IDEA
374
00:15:41,074 --> 00:15:42,275
TO BRING HIM HERE, RIGHT?
375
00:15:42,309 --> 00:15:43,476
- GOOD, BE QUICK.
376
00:15:43,510 --> 00:15:46,013
THE CEREMONY IS TONIGHT.
377
00:15:46,013 --> 00:15:47,114
- [sighs]
378
00:15:47,147 --> 00:15:49,149
YOU CAN COUNT ON ME.
379
00:15:49,182 --> 00:15:51,151
- THANKS SO MUCH.
380
00:15:51,184 --> 00:15:52,685
IT'S FOR MY MOTHER.
381
00:15:52,719 --> 00:15:55,155
- YOUR MOMS HUH?
YOU WANT ME TO--
382
00:15:55,188 --> 00:15:56,656
- GREETINGS, DRAGON WARRIOR.
383
00:15:56,689 --> 00:16:00,027
- HEY, I'VE GOT
SOME NEWS FROM SHIFU.
384
00:16:00,027 --> 00:16:02,329
UH...
385
00:16:02,362 --> 00:16:04,364
UH...
386
00:16:04,397 --> 00:16:06,433
- IS SOMETHING WRONG?
387
00:16:06,466 --> 00:16:08,668
- YES?
388
00:16:08,701 --> 00:16:11,638
Y--YEAH, YEAH YOU HAVE TO GO.
389
00:16:11,671 --> 00:16:13,040
- WHAT?
390
00:16:13,073 --> 00:16:15,208
THIS--THIS IS YOUR DESIRE?
391
00:16:15,242 --> 00:16:17,310
- UH, YEAH, YEAH--WELL NO.
392
00:16:17,344 --> 00:16:20,180
NOT--NOT ME, UH, SHIFU.
[chuckles]
393
00:16:20,213 --> 00:16:24,151
YEAH, YOU'RE JUST NOT MAKING THE
CUT AND HE, NOT ME, UH THINKS
394
00:16:24,184 --> 00:16:27,187
IT WOULD BE BETTER
IF YOU JUST LEFT.
395
00:16:27,220 --> 00:16:30,290
- I-I-I'M HURT.
396
00:16:30,323 --> 00:16:33,626
- WOW, RIGHT, I MEAN,
TOUGH...TOUGH BREAK.
397
00:16:33,660 --> 00:16:36,163
THEY--SHIFU--THEY'RE
TOUGH AROUND--
398
00:16:36,196 --> 00:16:37,664
- BUT I THOUGHT...
399
00:16:37,697 --> 00:16:41,634
THIS IS--I CAN'T BELIEVE
THAT YOU INVITED ME HERE,
400
00:16:41,668 --> 00:16:44,237
AND NOW YOU SAY
I'M NOT GOOD ENOUGH?!
401
00:16:44,271 --> 00:16:45,338
- UH--
402
00:16:45,372 --> 00:16:47,407
- I'LL PROVE
TO SHIFU HE'S WRONG!
403
00:16:47,440 --> 00:16:48,575
HE'S WRONG!
404
00:16:48,608 --> 00:16:50,143
- WAIT, NO, NO, PENG!
405
00:16:50,177 --> 00:16:52,112
- YOU'LL SEE.
406
00:16:52,145 --> 00:16:53,746
- PENG, PENG!
407
00:16:53,780 --> 00:16:56,083
- YOU'LL ALL SEE!
408
00:16:56,116 --> 00:17:00,087
- SO, PENG, ARE YOU...
409
00:17:01,221 --> 00:17:02,322
WHERE'S PENG?
410
00:17:02,355 --> 00:17:08,128
- UH, HE SAID, UH,
ODD, UH, NO THANKS.
411
00:17:08,161 --> 00:17:09,696
- WHAT? REALLY?
412
00:17:09,729 --> 00:17:12,099
- YEAH, CAN YOU BELIEVE IT?
413
00:17:12,132 --> 00:17:17,604
HE ADMITTED HE WAS JUST USING US
TO GET FAMOUS SO HE LEFT.
414
00:17:17,637 --> 00:17:18,838
- USING US?
415
00:17:18,871 --> 00:17:21,341
USING US?
HMM.
416
00:17:21,374 --> 00:17:25,112
I GUESS IT WAS TOO MUCH
TO ASK HIM TO BE SO SKILLED
417
00:17:25,145 --> 00:17:28,181
AND TO BE HONEST
AND PURE OF HEART.
418
00:17:28,215 --> 00:17:30,350
LIKE YOU, DRAGON WARRIOR.
419
00:17:30,383 --> 00:17:34,121
- [guilty chuckle]
420
00:17:34,154 --> 00:17:35,455
[screams]
OH, MAN!
421
00:17:35,488 --> 00:17:38,425
WHAT DID I--[pants]
I GOTTA FIND PENG.
422
00:17:38,458 --> 00:17:42,129
- [hums]
423
00:17:42,129 --> 00:17:45,465
[humming]
TEMUTAI, TEMUTAI, THAT IS--
424
00:17:45,498 --> 00:17:47,467
WHAT ARE YOU DOING HERE?
425
00:17:47,500 --> 00:17:50,237
- THEY THREW ME OUT
OF THE JADE PALACE.
426
00:17:50,270 --> 00:17:52,172
THEY THINK I'M NOT
STRONG ENOUGH.
427
00:17:52,205 --> 00:17:54,141
AND I'M HERE TO
SHOW THEM THEY'RE WRONG!
428
00:17:54,174 --> 00:17:57,144
- [laughs] YES,
BY TRAINING WITH ME!
429
00:17:57,144 --> 00:18:01,181
- NO, BY SHOWING THEM
THAT I CAN DESTROY YOU!
430
00:18:01,214 --> 00:18:03,183
- THAT'S... DIFFERENT!
431
00:18:07,787 --> 00:18:08,888
- AFTER I DEFEAT YOU,
432
00:18:08,921 --> 00:18:11,258
SHIFU WILL SEE
WHAT REAL STRENGTH IS!
433
00:18:12,825 --> 00:18:15,262
- PERHAPS YOU COULD JUST
DO SOME BENCH PRESSES!
434
00:18:16,629 --> 00:18:18,165
[wood crashes]
435
00:18:18,165 --> 00:18:20,633
[sword slashes]
436
00:18:20,667 --> 00:18:22,302
[bowls clatter]
[sword thunks]
437
00:18:25,505 --> 00:18:26,506
[thud]
438
00:18:26,539 --> 00:18:27,507
- HA!
439
00:18:27,540 --> 00:18:28,475
- WHOA!
440
00:18:31,344 --> 00:18:32,779
- [growls]
441
00:18:32,812 --> 00:18:35,515
- UNCLE HAVE YOU SEEN MY--
442
00:18:35,548 --> 00:18:37,684
NOPE, NOT IN HERE.
443
00:18:37,717 --> 00:18:39,386
- I NEVER LIKED THAT KID!
444
00:18:45,558 --> 00:18:46,726
- OOF!
445
00:18:48,495 --> 00:18:49,796
- [laughs]
446
00:18:49,829 --> 00:18:51,364
NOW YOU WILL--
[tent tears]
447
00:18:51,398 --> 00:18:52,365
[wood slices]
448
00:18:52,399 --> 00:18:54,367
- WHY?!
449
00:18:54,401 --> 00:18:56,203
- YAH!
450
00:18:56,236 --> 00:18:58,705
[metal rings]
451
00:18:58,738 --> 00:19:00,373
- DRAGON WARRIOR?
452
00:19:00,407 --> 00:19:01,841
- YOU?
453
00:19:01,874 --> 00:19:03,376
ARE DEFENDING ME?
454
00:19:03,410 --> 00:19:06,246
- YEAH. HA.
WEIRD HUH?
455
00:19:06,279 --> 00:19:08,348
- OUT OF MY WAY
SO I CAN FINISH HIM!
456
00:19:08,381 --> 00:19:09,849
- NO, PENG, STOP.
457
00:19:09,882 --> 00:19:12,885
- I'VE PRACTICED MY KUNG FU
WITH NO EXPECTATIONS,
458
00:19:12,919 --> 00:19:14,354
NO PLANS,
459
00:19:14,387 --> 00:19:15,622
NO DREAMS...
460
00:19:15,655 --> 00:19:17,490
UNTIL YOU GAVE ME ONE!
461
00:19:17,524 --> 00:19:21,428
AND THEN,
SHIFU SNATCHED IT AWAY.
462
00:19:24,397 --> 00:19:26,633
- OOF!
463
00:19:26,666 --> 00:19:28,235
YOU OKAY?
464
00:19:28,235 --> 00:19:31,404
- NO, I'M NOT
AND IT'S YOUR FAULT! [growls]
465
00:19:34,241 --> 00:19:41,248
- WAIT, ARE YOU AND YOU
AFTER HIM AND HIM, OR ME?
466
00:19:41,281 --> 00:19:42,549
both: YES!
467
00:19:42,582 --> 00:19:46,353
- WELCOME TO THE CLOSING
CEREMONY OF THIS JUBILEE
468
00:19:46,386 --> 00:19:48,521
IN CELEBRATION OF PEACE.
469
00:19:48,555 --> 00:19:50,957
[crash]
[combat yells]
470
00:19:55,695 --> 00:19:56,696
- WA TA!
471
00:20:06,806 --> 00:20:09,276
[crash]
- HUH?
472
00:20:09,309 --> 00:20:11,578
[crowd yelling,
objects thudding]
473
00:20:14,314 --> 00:20:15,548
- AAAAHHH!
474
00:20:15,582 --> 00:20:17,584
- QUICKLY, HELP PO!
475
00:20:19,452 --> 00:20:21,388
- NONE SHALL DISTURB
KING TEMUTAI
476
00:20:21,421 --> 00:20:23,290
WHILE HE VANQUISHES
YOUR DRAGON WARRIOR.
477
00:20:23,323 --> 00:20:24,791
- YA HA HOO!
478
00:20:24,824 --> 00:20:29,329
- HOPEFULLY NO ONE WILL DISTURB
US WHILE WE VANQUISH YOU.
479
00:20:32,332 --> 00:20:33,833
- UH?
480
00:20:35,502 --> 00:20:37,937
- WAIT, NO, PENG, STOP!
481
00:20:41,941 --> 00:20:43,910
NO, NO, NO.
482
00:20:43,943 --> 00:20:45,312
[tap tap]
483
00:20:45,345 --> 00:20:49,582
STOP IT!
484
00:20:50,917 --> 00:20:51,884
[bubble pops]
485
00:20:51,918 --> 00:20:54,454
PENG, YOU DON'T UNDERSTAND.
486
00:20:54,487 --> 00:20:55,722
- UNDERSTAND WHAT?
487
00:20:55,755 --> 00:20:57,990
- I LIED, PENG.
488
00:20:58,024 --> 00:21:00,327
SHIFU DIDN'T WANT YOU GONE.
489
00:21:00,360 --> 00:21:02,061
[sighs]
I DID.
490
00:21:02,094 --> 00:21:03,062
- WHAT?
491
00:21:03,095 --> 00:21:04,731
W-WHAT ARE YOU SAYING?
492
00:21:04,764 --> 00:21:05,998
- IT'S JUST THAT
ALL OF A SUDDEN,
493
00:21:06,032 --> 00:21:07,199
EVERYONE WAS LIKE, "DIG PENG."
494
00:21:07,233 --> 00:21:09,736
AND THEN YOU GOT ALL LIKING IT
AND I WAS JEALOUS AND MAD,
495
00:21:09,769 --> 00:21:12,705
AND I...I WANTED TO
WEAR THIS STUPID CROWN.
496
00:21:23,015 --> 00:21:26,686
LISTEN, THE THING
OF IT IS, UM, UH,
497
00:21:26,719 --> 00:21:28,855
EVERYBODY HAVING A GOOD TIME?
498
00:21:28,888 --> 00:21:31,090
- GET ON WITH IT!
499
00:21:31,123 --> 00:21:34,861
- LOOK, THIS ISN'T "THE PO'S
A WHINY BABY UNDERPANTS
500
00:21:34,894 --> 00:21:37,764
AND SOMEBODY'S
COOLER THAN HIM" JUBILEE.
501
00:21:37,797 --> 00:21:40,032
IT'S THE PEACE JUBILEE.
502
00:21:40,066 --> 00:21:42,369
[sighs]
PENG...
503
00:21:42,402 --> 00:21:43,570
I'M SORRY.
504
00:21:51,143 --> 00:21:52,545
- AND SO AM I.
505
00:21:52,579 --> 00:21:54,614
I APOLOGIZE FOR MY ANGER,
506
00:21:54,647 --> 00:21:56,483
DRAGON WARRIOR.
507
00:22:01,521 --> 00:22:04,391
- I LIKE THE JAUNTY ANGLE!
[both laugh]
508
00:22:04,424 --> 00:22:05,658
- J-JAUNTY ANGLE.
509
00:22:05,692 --> 00:22:08,395
- WELL, THIS IS CERTAINLY
ONE PEACE JUBILEE
510
00:22:08,395 --> 00:22:09,396
WE WON'T SOON FORGET.
511
00:22:09,429 --> 00:22:11,631
- YOU MEAN BECAUSE
I ALMOST RUINED EVERYTHING?
512
00:22:11,664 --> 00:22:12,665
- YES.
513
00:22:12,699 --> 00:22:13,833
- RIGHT.
514
00:22:13,866 --> 00:22:17,637
UH, LET'S GET THIS
JUBILEE ON THE ROAD!
515
00:22:17,670 --> 00:22:21,474
[crowd cheers]
516
00:22:21,508 --> 00:22:25,412
- NOW, PO, IT'S TIME TO DO
THE CEREMONIAL TAI CHI.
517
00:22:25,445 --> 00:22:26,979
- OH, YEAH, RIGHT.
518
00:22:27,013 --> 00:22:29,015
WE CAN DO IT TOGETHER.
519
00:22:29,048 --> 00:22:29,949
[gong rings]
520
00:22:47,567 --> 00:22:49,436
[crickets chirp]
521
00:22:49,436 --> 00:22:52,439
SO, YOU WANNA COME BACK
AND TRAIN WITH US?
522
00:22:52,439 --> 00:22:54,841
- PERHAPS WHEN I
FINISH MY TRAVELS.
523
00:22:54,874 --> 00:22:56,576
I AM SEARCHING FOR MY UNCLE.
524
00:22:56,609 --> 00:22:58,711
- REALLY, WHO'S YOUR UNCLE?
525
00:22:58,745 --> 00:23:00,880
- HIS NAME IS TAI LUNG.
526
00:23:00,913 --> 00:23:04,451
[dramatic music]
34001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.