All language subtitles for Killington (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,538 --> 00:00:02,437 [gentle music] 2 00:00:18,039 --> 00:00:21,387 [gentle music continues] 3 00:00:28,014 --> 00:00:30,775 โ™ช I just wanna vibe high 4 00:00:30,879 --> 00:00:33,330 โ™ช I just wanna vibe high 5 00:00:33,433 --> 00:00:35,987 โ™ช I just wanna vibe high 6 00:00:36,091 --> 00:00:37,955 โ™ช So I wanna know 7 00:00:38,059 --> 00:00:39,715 โ™ช Why you bringing me low 8 00:00:39,819 --> 00:00:42,753 [gentle upbeat music] 9 00:00:48,897 --> 00:00:51,244 โ™ช Why you bring me low 10 00:00:51,348 --> 00:00:54,454 [gentle upbeat music] 11 00:00:59,114 --> 00:01:00,978 โ™ช Why you bring me low 12 00:01:01,082 --> 00:01:04,223 [gentle upbeat music] 13 00:01:05,500 --> 00:01:06,811 โ™ช Oh 14 00:01:06,915 --> 00:01:09,780 [gentle upbeat music] 15 00:01:11,092 --> 00:01:13,439 โ™ช I just wanna vibe high 16 00:01:13,542 --> 00:01:16,304 โ™ช I just wanna vibe high 17 00:01:16,407 --> 00:01:17,995 โ™ช I just wanna vibe 18 00:01:18,099 --> 00:01:20,377 [gentle upbeat music] 19 00:01:20,480 --> 00:01:24,070 โ™ช You're never gonna bring me low โ™ช 20 00:01:24,174 --> 00:01:25,865 [Kali exhaling] 21 00:01:25,968 --> 00:01:28,385 [gentle music] 22 00:01:30,283 --> 00:01:34,667 - Welcome everyone and thank you for joining me today. 23 00:01:34,770 --> 00:01:37,877 Okay, I'm just gonna have you take a second. 24 00:01:39,050 --> 00:01:41,536 Oh, watching guru lady again. 25 00:01:41,639 --> 00:01:42,571 Cool. 26 00:01:42,675 --> 00:01:43,848 It's yoga. 27 00:01:43,952 --> 00:01:44,815 Yeah? 28 00:01:44,918 --> 00:01:45,781 Is it couch yoga? 29 00:01:46,989 --> 00:01:48,957 Are you in couch pose? 30 00:01:49,060 --> 00:01:52,857 - And we're gonna turn those emotions into a calm serenity. 31 00:01:55,274 --> 00:01:56,723 - Okay, full disclosure, I don't really understand 32 00:01:56,827 --> 00:01:59,347 why this girl is taking the internet by storm. 33 00:01:59,450 --> 00:02:00,831 She kinda seems a little bit boring. 34 00:02:00,934 --> 00:02:02,177 Okay, Patrick, 35 00:02:02,281 --> 00:02:05,076 people say she's gonna be the next Oprah, so. 36 00:02:05,180 --> 00:02:06,423 She's not Oprah. 37 00:02:07,872 --> 00:02:09,253 Two, three. 38 00:02:09,357 --> 00:02:10,496 [Emily] You don't get it. 39 00:02:10,599 --> 00:02:11,221 No, I know. 40 00:02:11,324 --> 00:02:12,187 That's what I'm saying. 41 00:02:12,291 --> 00:02:13,878 [Kali] Out through your mouth. 42 00:02:13,982 --> 00:02:14,845 I love her. 43 00:02:14,948 --> 00:02:18,124 [Kali] Two, three, four. 44 00:02:18,228 --> 00:02:20,402 - Okay, well, we'll keep an eye on that. 45 00:02:20,506 --> 00:02:22,024 In the meantime, I'm gonna go make dinner. 46 00:02:22,128 --> 00:02:24,372 I hope you like beans 47 00:02:24,475 --> 00:02:26,374 - and cheesecake. - You will be safe. 48 00:02:27,685 --> 00:02:28,824 You will be happy. 49 00:02:28,928 --> 00:02:30,757 [cellphone ringing] 50 00:02:30,861 --> 00:02:32,311 You will be healthy. 51 00:02:34,175 --> 00:02:35,072 Hi Lu. 52 00:02:35,176 --> 00:02:36,660 Hey boo, what you up to? 53 00:02:38,696 --> 00:02:39,663 Not much. 54 00:02:39,766 --> 00:02:42,838 - So I proposed you print that picture. 55 00:02:42,942 --> 00:02:46,739 - Are you watching Kali. - In your visual field. 56 00:02:48,050 --> 00:02:49,328 What? 57 00:02:49,431 --> 00:02:53,124 - Emily, pause the video, look at me. 58 00:02:53,228 --> 00:02:55,575 I have a fantastic surprise for you. 59 00:02:56,611 --> 00:02:57,543 Ooh, okay. 60 00:02:58,785 --> 00:03:00,235 Sorry, what's up? 61 00:03:01,788 --> 00:03:02,513 We won. 62 00:03:03,963 --> 00:03:04,688 We won? 63 00:03:07,967 --> 00:03:08,830 We won. 64 00:03:08,933 --> 00:03:10,038 [Lulu] We won. 65 00:03:10,141 --> 00:03:11,039 - We won the weekend getaway with Kali. 66 00:03:11,142 --> 00:03:12,282 Shut up. 67 00:03:12,385 --> 00:03:13,317 - Yes, no. - Shut up. 68 00:03:13,421 --> 00:03:15,802 - [Lulu] No, yes, we won, we won. 69 00:03:15,906 --> 00:03:16,769 Oh my God. 70 00:03:16,872 --> 00:03:18,909 Oh my God, what? 71 00:03:19,012 --> 00:03:19,772 She picked us. 72 00:03:19,875 --> 00:03:21,498 She picked us. 73 00:03:21,601 --> 00:03:24,466 - I feel like I'm gonna cry right now. 74 00:03:24,570 --> 00:03:26,641 Like I don't even know what to do. 75 00:03:26,744 --> 00:03:27,987 Just breathe. 76 00:03:28,090 --> 00:03:30,265 Like, oh my God, we're gonna be, 77 00:03:30,369 --> 00:03:32,198 like when she exhales, we're gonna breathing, 78 00:03:32,302 --> 00:03:34,165 we're gonna inhale her exhale. 79 00:03:34,269 --> 00:03:35,788 We're gonna breathe the same air. 80 00:03:35,891 --> 00:03:38,031 [both laughing] 81 00:03:38,135 --> 00:03:39,688 Okay. 82 00:03:39,792 --> 00:03:41,345 And you don't think Allegra's gonna be pissed, right, 83 00:03:41,449 --> 00:03:43,382 like about her weekend getting ruined or anything? 84 00:03:43,485 --> 00:03:44,314 She can't be mad. 85 00:03:44,417 --> 00:03:45,384 This is so much better. 86 00:03:45,487 --> 00:03:48,835 Like your bachelorette is with Kali. 87 00:03:51,182 --> 00:03:52,322 [Emily screaming] 88 00:03:52,425 --> 00:03:54,289 - So that's why I am not really a dog person. 89 00:03:54,393 --> 00:03:55,773 Okay. 90 00:03:55,877 --> 00:03:56,705 That's ridiculous. 91 00:03:56,809 --> 00:03:57,982 - Mm-hmm. 92 00:03:58,086 --> 00:03:59,294 Yeah. 93 00:03:59,398 --> 00:04:00,640 - It sounds like it was your fault though. 94 00:04:01,986 --> 00:04:03,264 That's what the landlord said. 95 00:04:03,367 --> 00:04:05,714 Anyways, how often do you guys go to Grand Bar? 96 00:04:05,818 --> 00:04:06,301 [cellphone ringing] 97 00:04:06,405 --> 00:04:07,302 Oh, hold on. 98 00:04:07,406 --> 00:04:08,993 Sorry, I have to take this. 99 00:04:09,097 --> 00:04:11,410 Oh my lovely Lulu, 100 00:04:11,513 --> 00:04:13,135 what do I owe this unexpected pleasure? 101 00:04:13,239 --> 00:04:14,654 Look at these boys. 102 00:04:14,758 --> 00:04:17,174 - Hi guys, hi. - Isn't he handsome. 103 00:04:17,278 --> 00:04:18,037 That one too. 104 00:04:18,140 --> 00:04:19,694 He's cute, right? 105 00:04:19,797 --> 00:04:21,385 Okay. 106 00:04:21,489 --> 00:04:24,008 Do you need me to send an itinerary for this weekend? 107 00:04:24,112 --> 00:04:28,289 - I was actually just sent an itinerary from Kali. 108 00:04:28,392 --> 00:04:29,462 - Shut up. - We won 109 00:04:29,566 --> 00:04:31,326 the weekend getaway with her. 110 00:04:31,430 --> 00:04:34,778 No, no, we're going to Killington. 111 00:04:37,090 --> 00:04:38,091 Like, Vermont? 112 00:04:39,265 --> 00:04:40,335 Yeah. 113 00:04:40,439 --> 00:04:41,612 I guess I don't know where it is, 114 00:04:41,716 --> 00:04:43,269 but promise me you're not mad about Atlantic City. 115 00:04:43,373 --> 00:04:45,029 - Oh my God, no, I'm not mad, I'm not mad. 116 00:04:45,133 --> 00:04:47,411 I can find a stripper anywhere, okay, I think. 117 00:04:48,205 --> 00:04:49,448 Leg. 118 00:04:49,551 --> 00:04:51,070 Have you called Emily? 119 00:04:51,173 --> 00:04:52,313 First person I called. 120 00:04:52,416 --> 00:04:54,245 She is the bride to be. 121 00:04:54,349 --> 00:04:55,730 What about Darcy? 122 00:04:55,833 --> 00:04:57,283 - I think she's filming something that weekend. 123 00:04:57,387 --> 00:04:59,354 I don't think she's planning on going. 124 00:04:59,458 --> 00:05:01,529 - No, I think she said in the group text, 125 00:05:01,632 --> 00:05:03,531 that you're not in, that she's trying to get out of it. 126 00:05:03,634 --> 00:05:05,498 - You have a group text that I'm not in? 127 00:05:06,672 --> 00:05:07,604 Yeah. 128 00:05:07,707 --> 00:05:08,639 Like we have one with the four of us 129 00:05:08,743 --> 00:05:09,847 and then one where you're not in it. 130 00:05:09,951 --> 00:05:12,505 And then Darcy and I text a lot on our own. 131 00:05:12,609 --> 00:05:13,644 Why would you do that? 132 00:05:13,748 --> 00:05:16,129 I LOL at everything you type. 133 00:05:16,233 --> 00:05:17,545 Hey, it's the building blocks 134 00:05:17,648 --> 00:05:19,305 of all group friendships, okay. 135 00:05:19,409 --> 00:05:23,136 Just let Darcy know about Kali. 136 00:05:23,240 --> 00:05:26,070 But I gotta go right now. 137 00:05:26,174 --> 00:05:27,693 [Lulu] Emojis too. 138 00:05:27,796 --> 00:05:28,832 Okay, okay. 139 00:05:28,935 --> 00:05:30,592 Well just text her, I think she's on set. 140 00:05:30,696 --> 00:05:31,455 Bye. 141 00:05:35,356 --> 00:05:36,080 Hey. 142 00:05:38,704 --> 00:05:40,706 Yeah, no, I know I left early. 143 00:05:42,155 --> 00:05:43,364 All right. 144 00:05:43,467 --> 00:05:44,365 Okay. 145 00:05:45,296 --> 00:05:46,470 No, I'm here. 146 00:05:46,574 --> 00:05:47,782 I'm sorry, I'm just, there's like music 147 00:05:47,885 --> 00:05:49,715 and I'm just distracted, I'm listening. 148 00:05:53,926 --> 00:05:54,651 Okay. 149 00:05:55,617 --> 00:05:57,688 Okay, no, thank you, 150 00:05:57,792 --> 00:06:00,864 I do not need a reminder to be on set next weekend. 151 00:06:00,967 --> 00:06:02,624 I have been reminded. 152 00:06:07,215 --> 00:06:07,974 Okay. 153 00:06:09,217 --> 00:06:09,942 Mm-hmm. 154 00:06:12,772 --> 00:06:13,946 - [Lulu] She's gonna be so excited. 155 00:06:14,049 --> 00:06:15,257 - [Allegra] Here's the bride-to-be. 156 00:06:15,361 --> 00:06:17,881 [all cheering] 157 00:06:20,918 --> 00:06:21,919 Hello. 158 00:06:22,023 --> 00:06:23,162 Hello ladies. 159 00:06:23,265 --> 00:06:24,646 Hi Dino. 160 00:06:24,750 --> 00:06:27,753 - Why don't any of you come to see me anymore? 161 00:06:27,856 --> 00:06:30,445 - Because this bitch has been too busy planning her funeral, 162 00:06:30,549 --> 00:06:31,860 I mean, wedding. 163 00:06:33,621 --> 00:06:35,416 I understand. 164 00:06:35,519 --> 00:06:38,004 You gals take care of our Emily this weekend. 165 00:06:38,108 --> 00:06:39,005 We will. 166 00:06:39,109 --> 00:06:40,697 I promise. 167 00:06:40,800 --> 00:06:43,631 If we encounter a bear, I'll make sure she's eaten last. 168 00:06:43,734 --> 00:06:45,426 Bears? 169 00:06:45,529 --> 00:06:49,982 In that case, remember, bears don't like ammonia. 170 00:06:50,085 --> 00:06:53,606 Keep some of that handy this weekend, just in case. 171 00:06:55,125 --> 00:06:56,264 Did you get that? 172 00:06:56,367 --> 00:06:57,438 - Yeah. I'll get some, I'll try my best. 173 00:06:57,541 --> 00:06:59,198 - You know, you always know the most random, 174 00:06:59,301 --> 00:07:00,164 knowledgeable facts. 175 00:07:00,268 --> 00:07:01,683 Why is that? 176 00:07:01,787 --> 00:07:04,686 - I'm a doorman, it's kind of in my nature. 177 00:07:06,136 --> 00:07:06,930 I'll take it. 178 00:07:07,033 --> 00:07:08,483 - All right, you girls drive safe. 179 00:07:08,587 --> 00:07:10,554 Bye Dino, thank you. 180 00:07:10,658 --> 00:07:12,314 Bye Emily. 181 00:07:12,418 --> 00:07:13,212 Thanks. 182 00:07:13,315 --> 00:07:15,214 [both moaning] 183 00:07:15,317 --> 00:07:16,560 See you later. 184 00:07:17,699 --> 00:07:19,805 - [Lulu] Who's ready for a wild weekend? 185 00:07:19,908 --> 00:07:20,668 Me. 186 00:07:23,429 --> 00:07:26,467 [car engine revving] 187 00:07:27,744 --> 00:07:29,366 [Darcy] How long is the drive? 188 00:07:29,470 --> 00:07:30,574 [car engine revving] 189 00:07:30,678 --> 00:07:31,644 - [Allegra] It's about seven hours, 190 00:07:31,748 --> 00:07:33,370 - Seven? - Maybe six. 191 00:07:33,474 --> 00:07:35,130 [people speaking indistinctly] 192 00:07:35,234 --> 00:07:37,236 - [Lulu] Allegra, you have your license, right? 193 00:07:37,339 --> 00:07:39,997 [dramatic music] 194 00:07:52,147 --> 00:07:55,219 [all laughing] 195 00:07:55,323 --> 00:07:56,393 Okay. 196 00:07:56,497 --> 00:07:59,258 We should get there around five. 197 00:07:59,361 --> 00:08:00,293 Oh, perfect. 198 00:08:00,397 --> 00:08:01,536 Kali's gonna be there at eight, 199 00:08:01,640 --> 00:08:03,296 so it'll give us time to compose ourselves. 200 00:08:03,400 --> 00:08:05,920 Oh, so I was skimming 201 00:08:06,023 --> 00:08:07,611 some of my bridal magazines the other day 202 00:08:07,715 --> 00:08:08,957 and who did I see? 203 00:08:09,061 --> 00:08:09,924 But our very own, 204 00:08:10,027 --> 00:08:12,858 - "Hostess with the Mostest." - No, no. 205 00:08:12,961 --> 00:08:15,101 God, Darcy, that's so great. 206 00:08:15,205 --> 00:08:16,896 - I wish you would go cake tasting with me. 207 00:08:17,000 --> 00:08:17,518 I need your help. 208 00:08:17,621 --> 00:08:18,795 Why? 209 00:08:18,898 --> 00:08:19,623 She doesn't know anything about cakes. 210 00:08:19,727 --> 00:08:21,245 Thank you. 211 00:08:21,349 --> 00:08:23,316 The other day they asked me about wedding cake trends. 212 00:08:23,420 --> 00:08:25,008 I don't even know what that means. 213 00:08:25,111 --> 00:08:28,459 - Okay Darcy, food is your brand now. 214 00:08:28,563 --> 00:08:31,152 People expect you to be the expert. 215 00:08:31,255 --> 00:08:32,049 That is true. 216 00:08:32,153 --> 00:08:33,154 You should write a book. 217 00:08:33,257 --> 00:08:34,465 - Okay, just because I host a cooking show 218 00:08:34,569 --> 00:08:35,846 doesn't mean I know anything about food. 219 00:08:35,950 --> 00:08:38,021 It just means I know how to read a teleprompter 220 00:08:38,124 --> 00:08:39,747 near food and smile. 221 00:08:39,850 --> 00:08:41,887 - But Darcy, seriously, there's a lot you can do with this. 222 00:08:41,990 --> 00:08:43,544 - Don't listen to the sellout star. 223 00:08:43,647 --> 00:08:45,166 Hey, you're one to talk. 224 00:08:45,269 --> 00:08:46,547 Hey. 225 00:08:46,650 --> 00:08:47,824 - All I'm saying is I didn't think the woman 226 00:08:47,927 --> 00:08:49,377 who only showered once a month in college 227 00:08:49,480 --> 00:08:51,897 would go on to have a featured line in whole foods. 228 00:08:53,001 --> 00:08:55,210 - I showered twice a month in college. 229 00:08:55,314 --> 00:08:58,317 [gentle upbeat music] 230 00:09:00,319 --> 00:09:02,908 - You guys, this thing on the dash just lit up. 231 00:09:03,874 --> 00:09:05,289 What does it mean? 232 00:09:05,393 --> 00:09:06,428 I don't know. 233 00:09:06,532 --> 00:09:09,328 [car engine revving] 234 00:09:17,439 --> 00:09:20,235 [car jack cranking] 235 00:09:22,686 --> 00:09:25,516 [wind gushing] 236 00:09:25,620 --> 00:09:27,622 - Darcy, Darcy, this is my territory. 237 00:09:27,726 --> 00:09:28,658 Okay, I can't call that close 238 00:09:28,761 --> 00:09:29,969 - to the road. - Stop talking. 239 00:09:30,073 --> 00:09:30,625 I won't be able to go unless I can concentrate. 240 00:09:30,729 --> 00:09:31,937 [Darcy] Okay. 241 00:09:35,596 --> 00:09:37,183 [pee pattering] 242 00:09:37,287 --> 00:09:38,426 You are something, 243 00:09:38,529 --> 00:09:39,496 - you know? - So you can change a tire, 244 00:09:39,600 --> 00:09:40,739 but you didn't know what 245 00:09:40,842 --> 00:09:43,327 the low pressure tire light thingy was. 246 00:09:43,431 --> 00:09:44,674 Okay. 247 00:09:44,777 --> 00:09:45,709 You didn't know what the thingy was either. 248 00:09:45,813 --> 00:09:47,193 Okay, all right, 249 00:09:47,297 --> 00:09:49,506 well, I guess the latter's more important, biatch. 250 00:09:49,610 --> 00:09:50,300 [all laughing] 251 00:09:50,403 --> 00:09:51,266 Wait. 252 00:09:51,370 --> 00:09:51,991 Yeah, we're good to go. 253 00:09:52,095 --> 00:09:53,337 Yeah, it feels like we are. 254 00:09:53,441 --> 00:09:55,546 - Oh and this is a serious weapon, by the way. 255 00:09:55,650 --> 00:09:56,824 Yeah, it's very dangerous. 256 00:09:56,927 --> 00:09:58,411 - Okay, don't swing it. - Oh my God, 257 00:09:58,515 --> 00:10:01,000 you are legit scary with this thing. 258 00:10:01,104 --> 00:10:03,106 - Get in the car. - All right let's go. 259 00:10:03,209 --> 00:10:03,796 [gentle upbeat music] 260 00:10:03,900 --> 00:10:07,006 โ™ช On our way to heaven 261 00:10:07,110 --> 00:10:08,870 Hey, like, how much longer? 262 00:10:10,492 --> 00:10:12,598 We are almost there. 263 00:10:12,702 --> 00:10:13,910 Really? 264 00:10:14,013 --> 00:10:16,395 It's like not even a Starbucks around here. 265 00:10:17,879 --> 00:10:19,260 Oh, this reminds me 266 00:10:19,363 --> 00:10:21,227 of the, "Chilling Killings of Kalamazoo." 267 00:10:21,331 --> 00:10:22,953 Oh my God. 268 00:10:23,057 --> 00:10:23,989 You are not allowed to talk about your creepy crime shows 269 00:10:24,092 --> 00:10:24,817 on this trip. 270 00:10:27,717 --> 00:10:29,891 Okay, I have a confession. 271 00:10:29,995 --> 00:10:31,341 I've already kind of met Kali. 272 00:10:33,654 --> 00:10:34,585 You did? 273 00:10:34,689 --> 00:10:35,690 - Mm-hmm, yeah. 274 00:10:35,794 --> 00:10:37,036 I did one of her soul chat things. 275 00:10:37,140 --> 00:10:37,899 Oh, wait, wait, wait, wait. 276 00:10:38,003 --> 00:10:40,039 Like the phone call thing? 277 00:10:40,143 --> 00:10:42,524 - Yeah, it was only 15 minutes, but oh my God, 278 00:10:42,628 --> 00:10:44,837 it was so amazing. 279 00:10:44,941 --> 00:10:48,427 She really opened up my mind. 280 00:10:48,530 --> 00:10:52,086 15 minutes for $500. 281 00:10:52,189 --> 00:10:55,261 - Oh, I mean, I don't think it was that much, but. 282 00:10:55,365 --> 00:10:56,297 I'm looking at the website 283 00:10:56,400 --> 00:10:58,713 and that's pretty steep Em. 284 00:10:58,817 --> 00:11:00,784 - Well, funny you should say that 285 00:11:00,888 --> 00:11:04,892 because she actually burned the money I Venmoed 286 00:11:04,995 --> 00:11:06,065 after our session. 287 00:11:06,169 --> 00:11:06,928 What? 288 00:11:07,032 --> 00:11:07,757 Yes. 289 00:11:07,860 --> 00:11:10,035 Well, okay, she burned $500. 290 00:11:10,138 --> 00:11:12,347 Okay, I'm not getting it. 291 00:11:12,451 --> 00:11:13,417 I'm not getting it. 292 00:11:13,521 --> 00:11:15,316 Tell me what's going on. 293 00:11:15,419 --> 00:11:17,214 She burned $500. 294 00:11:17,318 --> 00:11:18,871 That's really shitty. 295 00:11:18,975 --> 00:11:21,529 It was symbolic. 296 00:11:21,632 --> 00:11:22,772 - Okay, well tell that to the people 297 00:11:22,875 --> 00:11:24,705 who can't pay their rent. 298 00:11:24,808 --> 00:11:26,189 - You guys can say whatever you want. 299 00:11:26,292 --> 00:11:27,984 I'm serious about her. 300 00:11:28,087 --> 00:11:31,056 I legit think she might be the last genuine person left. 301 00:11:31,159 --> 00:11:33,092 We need more people like her with the state of the world. 302 00:11:33,196 --> 00:11:34,922 - Oh yeah, that's exactly what we need, 303 00:11:35,025 --> 00:11:38,166 another white girl in yoga pants telling us what to do. 304 00:11:38,270 --> 00:11:39,858 [car engine revving] 305 00:11:39,961 --> 00:11:41,307 I'm joking guys. 306 00:11:42,343 --> 00:11:45,449 I love her, I'm obsessed with her. 307 00:11:45,553 --> 00:11:48,487 โ™ช Dreamed I would find 308 00:11:48,590 --> 00:11:50,661 โ™ช Someone like you 309 00:11:50,765 --> 00:11:53,319 - Oh, Lulu, will you show us the video 310 00:11:53,423 --> 00:11:54,320 that you sent to Kali? 311 00:11:54,424 --> 00:11:55,080 I wanna see it. 312 00:11:56,564 --> 00:11:59,532 [gentle upbeat music] 313 00:12:02,052 --> 00:12:04,123 Hi Kali, I'm Lulu Sherman, 314 00:12:04,227 --> 00:12:05,746 creator of the skincare line, Oh Crap, 315 00:12:05,849 --> 00:12:06,885 which you may have heard of. 316 00:12:06,988 --> 00:12:08,783 The four of us have been best friends 317 00:12:08,887 --> 00:12:11,165 since our native ambitious days at Sarah Lawrence. 318 00:12:11,268 --> 00:12:15,928 There's Emily, Allegra, Darcy, and of course me. 319 00:12:16,032 --> 00:12:18,724 Emily is a total marketing badass. 320 00:12:18,828 --> 00:12:20,139 All my friends deserve it, really. 321 00:12:20,243 --> 00:12:23,211 They all work so hard and really just need to kick back. 322 00:12:23,315 --> 00:12:24,626 [Lulu sneezing] 323 00:12:24,730 --> 00:12:26,421 If you pick us. 324 00:12:26,525 --> 00:12:27,871 [Lulu sneezing] 325 00:12:27,975 --> 00:12:29,528 I will be indebted to you. 326 00:12:29,631 --> 00:12:32,082 - Wow. - For the rest of my life. 327 00:12:32,186 --> 00:12:33,601 - [Emily] Oh, that's really cute. 328 00:12:33,704 --> 00:12:35,396 Thanks. 329 00:12:35,499 --> 00:12:37,018 - Oh my God, I can't believe we won with that fucking video. 330 00:12:37,122 --> 00:12:39,365 I mean, if I saw this, I would kill all of us. 331 00:12:40,988 --> 00:12:43,853 โ™ช But now 332 00:12:43,956 --> 00:12:46,856 โ™ช I never say never now 333 00:12:46,959 --> 00:12:50,066 [gentle upbeat music] 334 00:12:52,068 --> 00:12:56,175 โ™ช Because I know 335 00:12:56,279 --> 00:12:59,972 โ™ช That heaven must be shining down โ™ช 336 00:13:00,076 --> 00:13:02,595 [gentle upbeat music] 337 00:13:02,699 --> 00:13:05,633 โ™ช On me and 338 00:13:05,736 --> 00:13:07,738 โ™ช You 339 00:13:07,842 --> 00:13:09,568 [gentle upbeat music] 340 00:13:09,671 --> 00:13:12,502 [car engine revving] 341 00:13:24,963 --> 00:13:28,104 [car doors thudding] 342 00:13:34,973 --> 00:13:36,181 That's so big. 343 00:13:36,284 --> 00:13:38,597 No one jumped at that setup. 344 00:13:38,700 --> 00:13:39,770 [all laughing] 345 00:13:39,874 --> 00:13:41,634 It's not what I expected. 346 00:13:42,808 --> 00:13:45,880 [footsteps crunching] 347 00:13:45,984 --> 00:13:49,573 Well, let's go check it out. 348 00:13:50,712 --> 00:13:51,472 Woo. 349 00:13:53,888 --> 00:13:56,995 [door hinge creaking] 350 00:13:59,307 --> 00:13:59,894 Still okay. 351 00:13:59,998 --> 00:14:02,310 Not what I expected. 352 00:14:02,414 --> 00:14:04,381 - Yeah, I don't wanna be ungrateful or anything, 353 00:14:04,485 --> 00:14:07,246 but I thought it would be a little bit nicer. 354 00:14:07,350 --> 00:14:09,283 This is so genuine, right. 355 00:14:09,386 --> 00:14:10,767 Yeah. 356 00:14:10,871 --> 00:14:12,942 It is a little cold. 357 00:14:13,045 --> 00:14:14,667 Let's get drunk. 358 00:14:14,771 --> 00:14:16,221 We'll warm right up. 359 00:14:16,324 --> 00:14:18,499 Yeah, going in the freezer. 360 00:14:18,602 --> 00:14:19,707 [footsteps thudding] 361 00:14:19,810 --> 00:14:22,641 [Travis whistling] 362 00:14:22,744 --> 00:14:24,781 [all screaming] 363 00:14:24,885 --> 00:14:26,196 - What the fuck? - Hi. 364 00:14:26,300 --> 00:14:27,784 - Okay, you guys, I have brass knuckles stay calm. 365 00:14:27,888 --> 00:14:29,303 [Lulu] Who are you? 366 00:14:29,406 --> 00:14:31,719 - Hello, she asked you a fucking question. 367 00:14:31,822 --> 00:14:35,619 - Sorry, you're all just so radiant. 368 00:14:37,690 --> 00:14:40,935 - Okay, well we are not just tits and ass. 369 00:14:41,039 --> 00:14:42,523 Actually, you have four of the smartest ladies 370 00:14:42,626 --> 00:14:43,455 in Manhattan right here. 371 00:14:43,558 --> 00:14:45,284 And we will seriously kick your ass 372 00:14:45,388 --> 00:14:47,217 if you don't tell us who the hell you are. 373 00:14:49,150 --> 00:14:52,222 Geez, I should have known. 374 00:14:52,326 --> 00:14:52,982 Manhattan? 375 00:14:53,085 --> 00:14:54,155 I grew up here. 376 00:14:54,259 --> 00:14:57,434 I'll be your neighbor for the weekend. 377 00:14:57,538 --> 00:14:59,885 - We don't need your whole life story. 378 00:14:59,989 --> 00:15:01,300 - I'm here for whatever you need. 379 00:15:01,404 --> 00:15:03,095 - Well, we need for you not to be here. 380 00:15:03,199 --> 00:15:05,373 - Allegra, the property stated it had a caretaker. 381 00:15:05,477 --> 00:15:06,271 He's legit. 382 00:15:06,374 --> 00:15:07,720 Don't be rude. 383 00:15:07,824 --> 00:15:09,239 All right ladies, 384 00:15:09,343 --> 00:15:11,103 I'll just show you few things about the house 385 00:15:11,207 --> 00:15:12,622 and then I'll be outta your hair. 386 00:15:12,725 --> 00:15:13,416 Okay, thank you. 387 00:15:13,519 --> 00:15:14,348 What? 388 00:15:14,451 --> 00:15:15,383 Be nice to him. 389 00:15:15,487 --> 00:15:17,696 - What? - Will you be nice. 390 00:15:17,799 --> 00:15:18,869 He stared right into my eyes. 391 00:15:18,973 --> 00:15:20,354 - You're crazy. - This is like an episode 392 00:15:20,457 --> 00:15:22,011 of, "Chilling Killings of Kalamazoo." 393 00:15:22,114 --> 00:15:25,497 And there was a guy who wore overalls. 394 00:15:25,600 --> 00:15:26,256 [Darcy] No. 395 00:15:26,360 --> 00:15:27,154 - Always. - You're kidding. 396 00:15:29,328 --> 00:15:31,089 I like your overalls. 397 00:15:32,676 --> 00:15:35,334 [dramatic music] 398 00:15:39,097 --> 00:15:40,822 - I think they stocked the fridge. 399 00:15:40,926 --> 00:15:44,274 Just don't feed the bears. 400 00:15:44,378 --> 00:15:47,346 Got some books by the fireplace if you're reading folk. 401 00:15:49,279 --> 00:15:50,418 Lemme show you the attic. 402 00:15:51,592 --> 00:15:53,456 Fixing to get a new bulb before you guys got here, 403 00:15:53,559 --> 00:15:55,596 but suppose I'll have to bring it by tomorrow. 404 00:15:56,977 --> 00:16:00,014 [footsteps thudding] 405 00:16:06,814 --> 00:16:07,470 That's about it. 406 00:16:09,506 --> 00:16:11,474 - Well, thanks for showing us around. 407 00:16:12,440 --> 00:16:14,477 You look awful familiar. 408 00:16:14,580 --> 00:16:15,788 Oh. 409 00:16:15,892 --> 00:16:17,514 - Like a movie star or something. 410 00:16:18,964 --> 00:16:20,586 I'm sure you get that all the time. 411 00:16:20,690 --> 00:16:23,727 - She isn't a movie star, but she is a television star. 412 00:16:23,831 --> 00:16:24,970 Ah. 413 00:16:25,074 --> 00:16:27,145 - She's the, "Hostess with the Mostest." 414 00:16:27,248 --> 00:16:29,147 - From the show. - I don't really watch TV. 415 00:16:30,355 --> 00:16:33,668 Have you done any play acting too? 416 00:16:33,772 --> 00:16:36,430 - I actually consider myself mostly a theater actress. 417 00:16:36,533 --> 00:16:39,329 I mean, I guess not as much as anymore. 418 00:16:39,433 --> 00:16:42,091 - Have you ever done anything at the Williamstown Festival? 419 00:16:42,953 --> 00:16:44,231 In the Berkshires? 420 00:16:44,334 --> 00:16:47,441 - Oh wow, yeah, actually like five years ago. 421 00:16:47,544 --> 00:16:48,442 "The Seagull." 422 00:16:49,581 --> 00:16:50,961 That's what it was. 423 00:16:51,065 --> 00:16:53,550 I mean, wow, you blew my mind in that play. 424 00:16:53,654 --> 00:16:56,312 I mean, I don't understand how you stay so focused 425 00:16:56,415 --> 00:16:57,658 and everything under all that pressure. 426 00:16:57,761 --> 00:16:59,556 Oh, it's really not that hard. 427 00:16:59,660 --> 00:17:00,937 - I mean, I could never do something. 428 00:17:01,041 --> 00:17:02,042 I'm sure you could. 429 00:17:02,145 --> 00:17:03,491 I mean, have you even tried? 430 00:17:03,595 --> 00:17:04,665 Once. 431 00:17:04,768 --> 00:17:05,838 That's how I know I can't do it. 432 00:17:05,942 --> 00:17:08,462 [both laughing] 433 00:17:09,635 --> 00:17:11,292 - [Emily] Hey Dar, Allegra needs you 434 00:17:11,396 --> 00:17:13,294 for a game we're gonna play. 435 00:17:14,192 --> 00:17:15,158 Oh, right. 436 00:17:20,577 --> 00:17:22,062 - Yes, and hit Shane, please. - Oh my God. 437 00:17:22,165 --> 00:17:23,201 He was literally the worst. 438 00:17:23,304 --> 00:17:24,133 He was awful. 439 00:17:24,236 --> 00:17:26,514 His friends also sucked. 440 00:17:26,618 --> 00:17:28,171 - Well, have you ever seen sober people play darts? 441 00:17:28,275 --> 00:17:29,241 No, okay. 442 00:17:29,345 --> 00:17:30,104 All right, oh my God. 443 00:17:30,208 --> 00:17:30,863 I hope I'm good, okay. 444 00:17:34,729 --> 00:17:35,351 [all laughing] 445 00:17:35,454 --> 00:17:36,524 Oh, that wasn't good. 446 00:17:36,628 --> 00:17:37,284 Okay, okay. 447 00:17:37,387 --> 00:17:39,009 [Lulu] That was kind close. 448 00:17:39,113 --> 00:17:40,632 - [Emily] He's like, never been hit before. 449 00:17:40,735 --> 00:17:43,048 - [Lulu] I dunno why, he's smug enough. 450 00:17:43,152 --> 00:17:44,394 [Emily] I know. 451 00:17:44,498 --> 00:17:45,085 Remember when he had that pantless web series? 452 00:17:45,188 --> 00:17:46,258 - Yeah. - Oh. 453 00:17:48,571 --> 00:17:51,850 - Oh my God, Kali, Kali, you're here in this house. 454 00:17:51,953 --> 00:17:53,127 I'm Lulu. 455 00:17:53,231 --> 00:17:54,094 You picked me, our video. 456 00:17:54,197 --> 00:17:55,164 We're bacheloretteing. 457 00:17:55,267 --> 00:17:56,096 - We're friends now. - Why don't you 458 00:17:56,199 --> 00:17:57,511 Let the woman inside? 459 00:17:57,614 --> 00:17:58,270 Oh my God. 460 00:17:58,374 --> 00:17:59,375 I'm so sorry, please sit down. 461 00:17:59,478 --> 00:18:00,721 Oh, no, no worries. 462 00:18:00,824 --> 00:18:01,929 I totally get it. 463 00:18:02,032 --> 00:18:03,862 It's really lovely to meet you, Lulu. 464 00:18:05,691 --> 00:18:06,451 Thank you. 465 00:18:09,626 --> 00:18:10,593 This is Allegra. 466 00:18:10,696 --> 00:18:12,836 - Hi queen of the bachelorette party. 467 00:18:12,940 --> 00:18:14,390 Oh, congratulations. 468 00:18:14,493 --> 00:18:17,047 Or best wishes, I think it's best wishes 469 00:18:17,151 --> 00:18:18,463 when it comes to the bride. 470 00:18:18,566 --> 00:18:19,498 Oh my God, thank you so much. 471 00:18:19,602 --> 00:18:20,913 But I'm actually not the bride. 472 00:18:21,017 --> 00:18:22,501 - She meant she's the queen of getting shit-faced. 473 00:18:22,605 --> 00:18:24,917 Hi, I am Emily, I'm the bride. 474 00:18:25,021 --> 00:18:27,748 And it is truly an honor. 475 00:18:27,851 --> 00:18:30,233 Ugh, I am the honored one 476 00:18:30,337 --> 00:18:33,892 to be invited on a girls' ritualistic weekend like this. 477 00:18:33,995 --> 00:18:36,412 I mean, you don't even know me. 478 00:18:36,515 --> 00:18:38,172 - Well, that just goes to show how good you are 479 00:18:38,276 --> 00:18:40,001 at what you do, because we feel like we do know you. 480 00:18:40,105 --> 00:18:40,830 Yeah. 481 00:18:41,969 --> 00:18:43,177 I think we missed one. 482 00:18:43,281 --> 00:18:44,247 Hi, I'm Darcy. 483 00:18:44,351 --> 00:18:45,317 Nice to meet you. 484 00:18:46,318 --> 00:18:47,871 You look awfully familiar. 485 00:18:47,975 --> 00:18:49,183 Oh. 486 00:18:49,287 --> 00:18:50,633 She's an actress. 487 00:18:50,736 --> 00:18:51,737 Ah, how fun. 488 00:18:51,841 --> 00:18:52,911 I love the theater. 489 00:18:53,014 --> 00:18:54,154 She's on TV. 490 00:18:54,257 --> 00:18:57,364 She has a show, "Hostess with the Mostest." 491 00:18:57,467 --> 00:19:00,056 - Oh, I don't actually own a television. 492 00:19:00,160 --> 00:19:00,953 Oh. 493 00:19:01,057 --> 00:19:02,610 Yeah. 494 00:19:02,714 --> 00:19:04,509 I'm not actually some anti television snob or anything. 495 00:19:04,612 --> 00:19:06,787 I just, I really don't have the time. 496 00:19:06,890 --> 00:19:08,098 Oh, I bet. 497 00:19:08,202 --> 00:19:09,376 How do you do it all? 498 00:19:09,479 --> 00:19:10,860 Because you do a fucking lot. 499 00:19:10,963 --> 00:19:12,758 Do you have like an army working for you or something? 500 00:19:12,862 --> 00:19:14,864 - You know, this weekend it's all about Emily, right? 501 00:19:14,967 --> 00:19:16,245 Yes. 502 00:19:16,348 --> 00:19:17,901 - It's enough about me. - Yeah, good idea. 503 00:19:18,005 --> 00:19:18,868 No offense. 504 00:19:18,971 --> 00:19:20,076 But let's get back to our game. 505 00:19:20,180 --> 00:19:21,388 [hands clapping] 506 00:19:21,491 --> 00:19:23,355 - We could probably start winding down. 507 00:19:23,459 --> 00:19:24,943 You're playing a game? 508 00:19:25,046 --> 00:19:25,806 - Yes. - Oh, it's just 509 00:19:25,909 --> 00:19:26,703 some silly game. 510 00:19:26,807 --> 00:19:27,601 You don't have to play. 511 00:19:27,704 --> 00:19:29,016 - It's really, it's really silly. 512 00:19:29,119 --> 00:19:31,708 - It's not silly, I spent like six hours on it, plus. 513 00:19:31,812 --> 00:19:33,641 - You know, I'd be happy to lead a guided meditation 514 00:19:33,745 --> 00:19:34,677 if you like. 515 00:19:34,780 --> 00:19:36,472 Oh my God, that sounds 516 00:19:36,575 --> 00:19:39,060 - incredible. - Yes. 517 00:19:39,164 --> 00:19:41,787 [gentle music] 518 00:19:41,891 --> 00:19:44,687 Just relax. 519 00:19:44,790 --> 00:19:47,172 Go ahead and lie down. 520 00:19:47,276 --> 00:19:49,830 Make yourself feel comfortable. 521 00:19:49,933 --> 00:19:52,453 [gentle music] 522 00:19:54,800 --> 00:19:55,560 Just stay still. 523 00:19:57,872 --> 00:19:58,597 Go ahead 524 00:20:01,082 --> 00:20:02,705 and just breathe. 525 00:20:02,808 --> 00:20:04,672 [gentle music] 526 00:20:04,776 --> 00:20:05,535 Breathe in. 527 00:20:06,778 --> 00:20:09,229 [gentle music] 528 00:20:09,332 --> 00:20:10,920 Breathe out. 529 00:20:11,023 --> 00:20:13,543 [gentle music] 530 00:20:17,858 --> 00:20:20,999 We are different from our bodies. 531 00:20:21,102 --> 00:20:23,553 [gentle music] 532 00:20:25,003 --> 00:20:29,939 These are a temporary house for our spirits. 533 00:20:30,042 --> 00:20:32,493 [gentle music] 534 00:20:34,495 --> 00:20:36,394 Death is not the end. 535 00:20:36,497 --> 00:20:38,982 [gentle music] 536 00:20:42,745 --> 00:20:45,403 We attain perfection through many lives. 537 00:20:47,991 --> 00:20:49,545 Gaining wisdom from each one. 538 00:20:50,856 --> 00:20:54,032 [gentle music] 539 00:20:54,135 --> 00:20:56,931 And becoming closer to perfect 540 00:20:57,035 --> 00:20:59,382 with each life that is lived. 541 00:20:59,486 --> 00:21:02,074 [gentle music] 542 00:21:03,593 --> 00:21:07,528 But you will not get it in the state that you are in now, 543 00:21:09,150 --> 00:21:11,636 in this presence that you are in. 544 00:21:11,739 --> 00:21:14,294 [gentle music] 545 00:21:17,297 --> 00:21:18,815 Renounce your desires. 546 00:21:20,472 --> 00:21:23,648 Renounce those who spread demonic ideas. 547 00:21:23,751 --> 00:21:25,615 [gentle music] 548 00:21:25,719 --> 00:21:28,825 And who merely talk of moral values 549 00:21:28,929 --> 00:21:32,415 but do not practice them. 550 00:21:32,519 --> 00:21:34,969 [gentle music] 551 00:21:42,908 --> 00:21:45,532 [fire crackling] 552 00:21:49,398 --> 00:21:52,262 [all laughing] 553 00:21:52,366 --> 00:21:53,056 [Darcy] Stop. 554 00:21:53,160 --> 00:21:54,057 Oh my God. 555 00:21:56,681 --> 00:22:00,236 Well, I really liked Danny until I met his family. 556 00:22:00,340 --> 00:22:01,375 - Oh God. - Oh God his family. 557 00:22:01,479 --> 00:22:02,687 So bad. 558 00:22:02,790 --> 00:22:05,034 - Why, what was wrong with his family? 559 00:22:05,137 --> 00:22:09,003 - They spoke in pig Latin at dinner, for the entire meal. 560 00:22:09,107 --> 00:22:10,177 No, for the entire meal. 561 00:22:10,280 --> 00:22:11,799 [all laughing] 562 00:22:11,903 --> 00:22:14,423 And Danny got really mean when I wouldn't go along with it. 563 00:22:14,526 --> 00:22:16,597 But I'm just really bad at pig Latin. 564 00:22:18,254 --> 00:22:19,876 Needless to say it was better away. 565 00:22:19,980 --> 00:22:21,188 Don't say that. 566 00:22:21,291 --> 00:22:22,051 Okay. 567 00:22:23,224 --> 00:22:24,709 Over is what I'm saying. 568 00:22:24,812 --> 00:22:26,262 Over. 569 00:22:26,366 --> 00:22:29,230 - What a colorful dating history. 570 00:22:29,334 --> 00:22:30,473 Oh, not even. 571 00:22:30,577 --> 00:22:32,820 You should hear Darcy's tales of romance. 572 00:22:32,924 --> 00:22:33,718 No, you shouldn't. 573 00:22:33,821 --> 00:22:35,029 Darcy, please. 574 00:22:35,133 --> 00:22:38,136 Now that I'm engaged, I live vicariously through you. 575 00:22:38,239 --> 00:22:40,483 - Yeah, I bet, working in the entertainment industry, 576 00:22:40,587 --> 00:22:42,830 you meet a lot of interesting people. 577 00:22:42,934 --> 00:22:45,488 - I meet actors, which means I usually have 578 00:22:45,592 --> 00:22:47,456 an incredible first date and by the third date, 579 00:22:47,559 --> 00:22:49,423 all of the trauma's on the table. 580 00:22:49,527 --> 00:22:51,908 - That sounds sort of refreshing. 581 00:22:52,012 --> 00:22:54,566 - Allegra is the one with the exciting dating life. 582 00:22:56,050 --> 00:22:59,226 - Oh, is that what you call it, Allegra, a dating life? 583 00:22:59,329 --> 00:23:00,365 Screw you. 584 00:23:00,469 --> 00:23:02,298 [all laughing] 585 00:23:02,402 --> 00:23:03,541 What about you Lulu? 586 00:23:03,644 --> 00:23:05,508 - Oh, Lu is a fellow serial monogamous. 587 00:23:08,269 --> 00:23:09,305 [cellphone vibrating] 588 00:23:09,409 --> 00:23:12,032 Oh, this is my husband-to-be. 589 00:23:12,135 --> 00:23:13,689 I'll be right back. 590 00:23:13,792 --> 00:23:15,656 - Your phone is meant to be on airplane mode. 591 00:23:15,760 --> 00:23:17,796 - Oh, can I just take this real quick? 592 00:23:17,900 --> 00:23:20,005 I don't want him to be worried. 593 00:23:20,109 --> 00:23:21,110 [cellphone vibrating] 594 00:23:21,213 --> 00:23:25,873 - I guess you are the bride, so just this once. 595 00:23:26,909 --> 00:23:27,634 Thanks. 596 00:23:30,430 --> 00:23:31,154 Airplane mode? 597 00:23:32,880 --> 00:23:35,745 - To answer your question, Kali, no, no one at the moment. 598 00:23:35,849 --> 00:23:38,610 I'm obviously really busy with my company, Oh Crap. 599 00:23:38,714 --> 00:23:40,888 So it's really hard for me to meet people right now. 600 00:23:40,992 --> 00:23:42,614 - Kali, please tell me you're not one of those 601 00:23:42,718 --> 00:23:45,341 like anti-sex, yogi people. 602 00:23:45,445 --> 00:23:47,619 I am intermittently celibate. 603 00:23:47,723 --> 00:23:51,658 I find that it just really helps me keep a clear head. 604 00:23:51,761 --> 00:23:54,937 I just, I really like being here with you. 605 00:23:56,179 --> 00:23:58,975 [fire crackling] 606 00:23:59,079 --> 00:24:02,082 Just like being with a big group of sisters. 607 00:24:02,185 --> 00:24:04,360 I always wanted sisters, 608 00:24:04,464 --> 00:24:06,189 but I got stuck with brothers. 609 00:24:06,293 --> 00:24:09,192 Oh my God, me too. 610 00:24:09,296 --> 00:24:10,504 Oh my God. 611 00:24:10,608 --> 00:24:12,195 You guys are like, so all right. 612 00:24:13,334 --> 00:24:15,509 [all laughing] 613 00:24:15,613 --> 00:24:19,617 - Sorry, phone is officially on airplane mode. 614 00:24:19,720 --> 00:24:21,584 - He called you from his bachelor party? 615 00:24:21,688 --> 00:24:25,070 It's a little codependent, no? 616 00:24:25,174 --> 00:24:26,520 - Okay. - Ew, no. 617 00:24:26,624 --> 00:24:28,833 And he's bachelor party is tomorrow night. 618 00:24:28,936 --> 00:24:31,180 - You've been gone like eight hours. 619 00:24:31,283 --> 00:24:32,112 I know. 620 00:24:32,215 --> 00:24:32,975 Isn't that sweet? 621 00:24:33,078 --> 00:24:33,700 It is sweet. 622 00:24:33,803 --> 00:24:34,597 Don't listen to them. 623 00:24:36,737 --> 00:24:40,810 - Okay, well, I'm exhausted and I'm gonna go turn in. 624 00:24:40,914 --> 00:24:43,399 Not gonna check the locks? 625 00:24:43,503 --> 00:24:44,780 She's totally paranoid. 626 00:24:44,883 --> 00:24:47,023 I already did twice. 627 00:24:47,127 --> 00:24:48,956 All right, goodnight. 628 00:24:49,060 --> 00:24:50,268 And don't be quiet on my account. 629 00:24:50,371 --> 00:24:51,303 I've got my Air Pods. 630 00:24:52,304 --> 00:24:53,133 Freak. 631 00:24:53,236 --> 00:24:55,515 [all laughing] 632 00:24:55,618 --> 00:24:58,414 - She seems really happy to be a bride. 633 00:24:58,518 --> 00:25:00,243 What is her fiance like? 634 00:25:00,347 --> 00:25:03,453 - Oh, he's a really nice guy and he's just crazy about her. 635 00:25:03,557 --> 00:25:06,491 He's boring, but he's rich. 636 00:25:06,595 --> 00:25:07,872 So she likes him. 637 00:25:07,975 --> 00:25:10,909 - Honestly, he's exactly what she was after. 638 00:25:11,013 --> 00:25:12,566 He's very secure. 639 00:25:12,670 --> 00:25:14,499 [all laughing] 640 00:25:14,603 --> 00:25:15,396 Oh my God, they're in love. 641 00:25:15,500 --> 00:25:17,019 You're just a sinner. 642 00:25:17,122 --> 00:25:19,228 - So she's ready to quit her job. 643 00:25:19,331 --> 00:25:21,195 She wants to be a housewife? 644 00:25:21,299 --> 00:25:22,300 - You know, I really don't think we should be 645 00:25:22,403 --> 00:25:23,819 talking about our best friend. 646 00:25:23,922 --> 00:25:25,821 - Technically, we're talking about Patrick. 647 00:25:28,375 --> 00:25:30,239 You know what? 648 00:25:30,342 --> 00:25:31,896 I'm gonna have to bed too. 649 00:25:31,999 --> 00:25:32,759 Goodnight 650 00:25:34,554 --> 00:25:35,382 Night. 651 00:25:35,485 --> 00:25:36,694 [fire crackling] 652 00:25:36,797 --> 00:25:39,628 - [Lulu] She didn't used to be so sensitive. 653 00:25:39,731 --> 00:25:41,975 - Is there something going on with her? 654 00:25:42,078 --> 00:25:44,115 [fire crackling] 655 00:25:44,218 --> 00:25:46,186 [gentle music] 656 00:25:46,289 --> 00:25:49,569 [fire crackling] 657 00:25:49,672 --> 00:25:52,192 [gentle music] 658 00:25:54,125 --> 00:25:56,921 [footsteps thudding] 659 00:25:59,268 --> 00:26:02,029 [dramatic music] 660 00:26:02,133 --> 00:26:04,204 [fire crackling] 661 00:26:04,307 --> 00:26:07,034 [dramatic music] 662 00:26:08,657 --> 00:26:11,660 - I thought you were going. - Jesus. 663 00:26:11,763 --> 00:26:12,971 I didn't see you there. 664 00:26:13,075 --> 00:26:15,698 God, just need to find something for my back. 665 00:26:17,010 --> 00:26:17,769 Okay. 666 00:26:20,116 --> 00:26:20,841 Okay. 667 00:26:31,472 --> 00:26:34,096 [dramatic music] 668 00:26:34,199 --> 00:26:36,167 [fire crackling] 669 00:26:36,270 --> 00:26:39,446 [dramatic music] 670 00:26:39,549 --> 00:26:42,414 [birds chirping] 671 00:26:42,518 --> 00:26:44,106 Morning. 672 00:26:44,209 --> 00:26:45,659 I love you, Dar. 673 00:26:45,763 --> 00:26:46,867 Oh, what do you want? 674 00:26:46,971 --> 00:26:49,352 - Can you pretty, pretty, pretty please 675 00:26:49,456 --> 00:26:50,630 get me a cup of coffee. 676 00:26:50,733 --> 00:26:52,114 Sure. 677 00:26:52,217 --> 00:26:53,356 Why can't you get it? 678 00:26:54,461 --> 00:26:55,738 'Cause I need the coffee 679 00:26:55,842 --> 00:26:57,395 to have the energy to get the coffee. 680 00:26:58,741 --> 00:27:00,122 Understandable. 681 00:27:00,225 --> 00:27:01,364 Thank you. 682 00:27:01,468 --> 00:27:02,918 You're welcome. 683 00:27:03,021 --> 00:27:04,885 Coffee coming right up. 684 00:27:07,198 --> 00:27:09,718 - Hmm, we told her she couldn't have any until she got up. 685 00:27:09,821 --> 00:27:11,305 - She needs the coffee to have the energy 686 00:27:11,409 --> 00:27:12,134 to get the coffee. 687 00:27:12,237 --> 00:27:13,100 Enabler. 688 00:27:13,204 --> 00:27:15,206 - Oh, how many cups have you had? 689 00:27:15,309 --> 00:27:16,897 None. 690 00:27:17,001 --> 00:27:18,658 You know I'm off coffee until the wedding. 691 00:27:18,761 --> 00:27:21,281 The bleaching, it's really expensive. 692 00:27:21,384 --> 00:27:22,696 The teeth are the asshole. 693 00:27:24,974 --> 00:27:25,768 Wait, have you guys been having 694 00:27:25,872 --> 00:27:27,252 like weird cell phone service? 695 00:27:27,356 --> 00:27:29,910 - Darcy, you know, we're not supposed to have our phones. 696 00:27:30,014 --> 00:27:31,671 - You should have gotten up earlier, Dar, 697 00:27:31,774 --> 00:27:34,535 we did a sun salutation with Kali at sunrise. 698 00:27:34,639 --> 00:27:35,433 Yeah. 699 00:27:35,536 --> 00:27:36,606 That's very cool. 700 00:27:36,710 --> 00:27:39,092 - Yeah, I do yoga three times a day. 701 00:27:39,195 --> 00:27:41,370 You are under no obligation to join, 702 00:27:41,473 --> 00:27:44,925 but if you do want to make the most of the weekend. 703 00:27:45,995 --> 00:27:47,859 Count me in for the next one. 704 00:27:47,963 --> 00:27:49,619 Leg, you want cream? 705 00:27:49,723 --> 00:27:50,828 [Allegra] Yes, please. 706 00:27:53,554 --> 00:27:55,073 Where's the cream? 707 00:27:55,177 --> 00:27:57,524 - Oh, actually I have the perfect vegan substitute 708 00:27:57,627 --> 00:27:58,628 in my bag. 709 00:27:58,732 --> 00:27:59,733 - I've got something you can use too. 710 00:27:59,837 --> 00:28:00,976 Oh, thanks guys. 711 00:28:04,324 --> 00:28:07,603 - Dar, what is my life right now? 712 00:28:07,707 --> 00:28:09,847 I'm getting married in a week 713 00:28:09,950 --> 00:28:11,296 and all my best friends are here. 714 00:28:11,400 --> 00:28:13,885 And my idol is like, she's like one of the girls, right? 715 00:28:13,989 --> 00:28:16,336 She's like one of us. 716 00:28:16,439 --> 00:28:17,993 It's crazy. 717 00:28:18,096 --> 00:28:20,305 - Do you think she's? - Here you go. 718 00:28:20,409 --> 00:28:21,824 It's just a spoonful. 719 00:28:22,756 --> 00:28:24,033 Ah, I'm good. 720 00:28:24,137 --> 00:28:24,758 - Here's some vegan sweetener if you want some. 721 00:28:24,862 --> 00:28:26,484 Oh, thank you both. 722 00:28:28,313 --> 00:28:30,039 - Is that the Guzzling Farm, Swuga? 723 00:28:30,143 --> 00:28:31,903 - Yeah, I saw your post about it a few weeks back. 724 00:28:32,007 --> 00:28:33,318 It's all I use now. 725 00:28:33,422 --> 00:28:36,045 Yeah, it's garbage. 726 00:28:36,149 --> 00:28:37,564 They're actually the reason 727 00:28:37,667 --> 00:28:39,980 that I don't do sponsored posts anymore. 728 00:28:40,084 --> 00:28:42,086 I dug a little bit deeper, 729 00:28:42,189 --> 00:28:45,261 child labor, pesticides, the whole shebang. 730 00:28:46,849 --> 00:28:48,161 That's awful. 731 00:28:59,172 --> 00:29:00,380 - [Darcy] Your coffee little lady. 732 00:29:00,483 --> 00:29:01,657 Careful, hot. 733 00:29:01,761 --> 00:29:03,348 Thank you my liege. 734 00:29:03,452 --> 00:29:05,799 I do not wish to be awake. 735 00:29:05,903 --> 00:29:08,560 - So bach bitch, what's the plan for today? 736 00:29:09,941 --> 00:29:12,979 - Sadly, I think I've been dethroned. 737 00:29:13,082 --> 00:29:15,326 But it's only temporary. 738 00:29:16,672 --> 00:29:18,639 I have a surprise for the weekend. 739 00:29:18,743 --> 00:29:19,848 Oh God. 740 00:29:19,951 --> 00:29:21,228 It makes me nervous when you say that. 741 00:29:21,332 --> 00:29:22,540 Hello, come eat. 742 00:29:22,643 --> 00:29:23,921 Okay. 743 00:29:24,024 --> 00:29:26,751 - Everyone needs some protein before our hike. 744 00:29:26,855 --> 00:29:28,788 - Yay. - Yay. 745 00:29:31,825 --> 00:29:34,586 [door bell ringing] 746 00:29:40,247 --> 00:29:41,593 Hey Travis. 747 00:29:41,697 --> 00:29:43,181 How can I help you? 748 00:29:43,285 --> 00:29:44,700 Just, can I grab something? 749 00:29:44,804 --> 00:29:45,839 Okay, come in. 750 00:29:52,812 --> 00:29:53,951 Oh, hi Travis. 751 00:29:54,054 --> 00:29:55,262 Hello ladies. 752 00:29:55,366 --> 00:29:55,953 Good morning. 753 00:29:56,056 --> 00:29:57,264 Good morning. 754 00:29:57,368 --> 00:29:59,335 To what do we owe the pleasure. 755 00:29:59,439 --> 00:30:01,268 - Oh he just had to grab something. 756 00:30:01,372 --> 00:30:04,133 - Oh, you must be the one that helps out around the house. 757 00:30:04,237 --> 00:30:06,687 I think the guy who owns it mentioned something about you. 758 00:30:06,791 --> 00:30:07,619 It's not a guy. 759 00:30:07,723 --> 00:30:10,070 It's an old lady. 760 00:30:10,174 --> 00:30:12,486 Travis, this is Kali the guru. 761 00:30:12,590 --> 00:30:17,388 Oh, nice to meet you. 762 00:30:18,251 --> 00:30:19,355 Me too. 763 00:30:19,459 --> 00:30:21,530 - So what do y'all got planned for today? 764 00:30:21,633 --> 00:30:24,533 - I think we're going on a hike around the lake. 765 00:30:24,636 --> 00:30:27,225 - No, we don't, we don't know what we're doing. 766 00:30:27,329 --> 00:30:29,020 But that's what she said. 767 00:30:29,124 --> 00:30:30,850 - When or where, I think we're gonna hang around the house 768 00:30:30,953 --> 00:30:35,337 - and do some girl stuff. - Oh thank God. 769 00:30:35,440 --> 00:30:36,131 Sounds fun. 770 00:30:38,271 --> 00:30:41,861 Well, I get outta your hair. 771 00:30:41,964 --> 00:30:45,071 [footsteps thudding] 772 00:30:46,693 --> 00:30:49,730 - Okay, Darcy, you are not supposed to tell strangers 773 00:30:49,834 --> 00:30:51,215 when your house is vacant. 774 00:30:52,664 --> 00:30:54,011 Oh he forgot his gloves. 775 00:30:54,114 --> 00:30:55,426 Is she crazy? 776 00:30:55,529 --> 00:30:56,220 Hold on. 777 00:30:57,704 --> 00:31:00,741 [footsteps thudding] 778 00:31:00,845 --> 00:31:01,570 Hey. 779 00:31:02,778 --> 00:31:03,986 What is this? 780 00:31:05,643 --> 00:31:07,679 Oh, that's my dried algae. 781 00:31:12,857 --> 00:31:14,479 You forgot your gloves. 782 00:31:14,583 --> 00:31:15,342 Thanks. 783 00:31:15,446 --> 00:31:16,309 Yeah. 784 00:31:16,412 --> 00:31:17,310 Hey, have you, 785 00:31:19,174 --> 00:31:21,107 have you ever done any Shakespeare? 786 00:31:21,210 --> 00:31:26,077 - Oh, I was Rosalyn in a production of, 787 00:31:26,181 --> 00:31:28,908 "As You Like It," in Brooklyn, like three years ago. 788 00:31:29,011 --> 00:31:31,082 It was before "Hostess with the Mostest." 789 00:31:31,186 --> 00:31:32,428 I bet you were good. 790 00:31:33,947 --> 00:31:35,362 You have a really nice way of talking. 791 00:31:35,466 --> 00:31:37,468 Oh, thank you. 792 00:31:37,571 --> 00:31:39,159 Is that what you wanted? 793 00:31:39,263 --> 00:31:39,919 What? 794 00:31:40,022 --> 00:31:43,405 Be on TV to blow up? 795 00:31:43,508 --> 00:31:44,613 I thought it was, 796 00:31:44,716 --> 00:31:47,098 but I understand now why people call it blowing up. 797 00:31:47,202 --> 00:31:50,619 I think I would call it selling your soul. 798 00:31:50,722 --> 00:31:53,277 - I mean, you could always buy your soul back, right? 799 00:31:53,380 --> 00:31:56,590 I mean, you can buy pretty much anything in this world. 800 00:31:56,694 --> 00:31:57,695 Darcy, come on. 801 00:32:00,836 --> 00:32:01,733 I should go back. 802 00:32:04,357 --> 00:32:07,118 - I'll bring that light bulb by this afternoon. 803 00:32:08,154 --> 00:32:09,155 I'll wait till you're back. 804 00:32:09,258 --> 00:32:11,053 I don't wanna freak out your friend. 805 00:32:11,157 --> 00:32:12,813 I'm sorry. 806 00:32:12,917 --> 00:32:13,711 [Travis] Don't be. 807 00:32:19,959 --> 00:32:21,408 You're freaky and I love it. 808 00:32:21,512 --> 00:32:23,548 But it is time to go and I don't want you to get murdered. 809 00:32:23,652 --> 00:32:26,586 - Okay, okay, let's go, let's go, let's go. 810 00:32:26,689 --> 00:32:27,483 Go, go, go. 811 00:32:29,037 --> 00:32:30,383 [door thudding] 812 00:32:30,486 --> 00:32:33,075 - I'm so grateful for the community that I built. 813 00:32:33,179 --> 00:32:35,250 Yes, but how did you build it? 814 00:32:36,320 --> 00:32:38,322 Build is the wrong word. 815 00:32:38,425 --> 00:32:42,050 It's the community I've fostered, really. 816 00:32:42,153 --> 00:32:43,741 Those who want more out of life 817 00:32:43,844 --> 00:32:45,398 tend to seek a guide of some sort 818 00:32:45,501 --> 00:32:48,021 and well, that's where I come in. 819 00:32:49,195 --> 00:32:50,990 - I always thought people who took yoga classes 820 00:32:51,093 --> 00:32:53,233 just wanted to get in shape. 821 00:32:53,337 --> 00:32:56,374 Well, you'd be surprised. 822 00:32:56,478 --> 00:32:59,929 Though I do see many who believe that's why they're there. 823 00:33:00,033 --> 00:33:01,793 It doesn't take them long to realize 824 00:33:01,897 --> 00:33:04,003 there is so much more to be gained. 825 00:33:06,626 --> 00:33:10,181 What are our bodies but vehicles for our souls. 826 00:33:12,149 --> 00:33:13,357 I mean, we really just need them 827 00:33:13,460 --> 00:33:14,806 to get from point A to point B. 828 00:33:20,467 --> 00:33:22,711 - How fucking old am I, I can't even tie my own shoe. 829 00:33:24,437 --> 00:33:26,991 Thank you for hanging back. 830 00:33:27,095 --> 00:33:28,820 - Oh no, thank you for the opportunity. 831 00:33:30,029 --> 00:33:32,583 I know this is so annoying. 832 00:33:32,686 --> 00:33:34,550 Like, this was supposed to be like a party weekend. 833 00:33:34,654 --> 00:33:36,621 I was specifically told that I could be drunk 834 00:33:36,725 --> 00:33:38,175 for two days straight. 835 00:33:38,278 --> 00:33:41,074 And here I am, like hiking outside. 836 00:33:41,178 --> 00:33:43,180 Honestly, this much fresh air will make me throw up. 837 00:33:43,283 --> 00:33:45,147 I know it's the worst. 838 00:33:45,251 --> 00:33:47,425 Emily's just, I hate how she's being around her. 839 00:33:47,529 --> 00:33:49,393 You know, we never get to spend a weekend together 840 00:33:49,496 --> 00:33:52,534 and she's just making it terrible. 841 00:33:58,057 --> 00:33:59,575 Kali, can I ask you something? 842 00:34:00,542 --> 00:34:02,061 It's a little embarrassing, but 843 00:34:03,165 --> 00:34:04,063 do you remember me? 844 00:34:05,202 --> 00:34:07,204 I did one of your soul chats. 845 00:34:07,307 --> 00:34:11,070 We talked about my engagement and you burned some money. 846 00:34:11,173 --> 00:34:12,174 Yeah, the soul chat's 847 00:34:12,278 --> 00:34:13,658 are meant to be strictly confidential, 848 00:34:13,762 --> 00:34:15,798 and as such, I willed myself to forget them 849 00:34:15,902 --> 00:34:16,834 as soon as they are done. 850 00:34:18,249 --> 00:34:20,458 [footsteps crunching] 851 00:34:20,562 --> 00:34:24,255 But maybe I remember you just a little. 852 00:34:24,359 --> 00:34:26,119 [footsteps crunching] 853 00:34:26,223 --> 00:34:27,776 Do I wish I was reping people 854 00:34:27,879 --> 00:34:29,847 doing something more important. 855 00:34:29,950 --> 00:34:33,299 Yes, but I don't know, it's fun and I'm good at it. 856 00:34:33,402 --> 00:34:35,473 It's, I dunno, works for now. 857 00:34:36,647 --> 00:34:37,337 That's nice. 858 00:34:40,271 --> 00:34:43,447 - Dar, I know you hate the hosting gig. 859 00:34:43,550 --> 00:34:46,657 Okay, but it's not forever, okay, you won't be pigeonholed. 860 00:34:47,865 --> 00:34:50,937 Just think of this as like a jumping off point 861 00:34:51,040 --> 00:34:52,283 for something way more rad. 862 00:34:53,181 --> 00:34:54,734 [birds chirping] 863 00:34:54,837 --> 00:34:55,838 Thanks Leggy. 864 00:34:55,942 --> 00:34:58,531 [birds chirping] 865 00:35:01,292 --> 00:35:03,087 [both laughing] 866 00:35:03,191 --> 00:35:04,813 I know this weekend is awful. 867 00:35:04,916 --> 00:35:06,263 - It's so awful. - Terrible. 868 00:35:07,678 --> 00:35:09,128 She's crazy, right? 869 00:35:09,231 --> 00:35:10,163 I think it's. 870 00:35:10,267 --> 00:35:11,613 Yeah, it's terrible. 871 00:35:13,235 --> 00:35:15,789 [gentle music] 872 00:35:17,722 --> 00:35:18,413 Let's begin. 873 00:35:20,242 --> 00:35:21,312 Close your eyes. 874 00:35:24,143 --> 00:35:25,523 Check in with your mind. 875 00:35:27,215 --> 00:35:28,561 Check in with your breath. 876 00:35:30,735 --> 00:35:32,634 Is there something that is distracting you? 877 00:35:34,739 --> 00:35:39,192 Acknowledge that thought and wave it goodbye. 878 00:35:42,333 --> 00:35:47,269 Put your hand on your chest. 879 00:35:51,618 --> 00:35:52,757 This is yours. 880 00:35:54,483 --> 00:35:56,520 This is your heart. 881 00:35:56,623 --> 00:35:58,936 [gentle music] 882 00:35:59,039 --> 00:36:00,558 It is precious, 883 00:36:03,009 --> 00:36:04,562 but it is temporary. 884 00:36:05,908 --> 00:36:08,083 When you listen too long to another's, 885 00:36:08,187 --> 00:36:10,499 yours becomes obsolete. 886 00:36:12,536 --> 00:36:16,298 You sacrifice yourself and lose all who you are. 887 00:36:16,402 --> 00:36:19,715 And then what is the point in living? 888 00:36:19,819 --> 00:36:22,580 [cellphone ringing] 889 00:36:22,684 --> 00:36:24,444 That is supposed to be on airplane mode. 890 00:36:24,548 --> 00:36:25,307 Sorry. 891 00:36:27,067 --> 00:36:28,137 I actually need to take this. 892 00:36:28,241 --> 00:36:29,829 Oh, we are not done here. 893 00:36:29,932 --> 00:36:32,728 - Oh, you can keep going on without me. 894 00:36:32,832 --> 00:36:33,384 [cellphone ringing] 895 00:36:33,488 --> 00:36:34,627 [footsteps crunching] 896 00:36:34,730 --> 00:36:37,526 [dramatic music] 897 00:36:37,630 --> 00:36:39,735 Hey, I told you I'm in Vermont 898 00:36:39,839 --> 00:36:42,497 for my girlfriend's bachelorette weekend. 899 00:36:42,600 --> 00:36:44,706 No, yeah, no I told you. 900 00:36:48,123 --> 00:36:49,469 That was this weekend too? 901 00:36:50,919 --> 00:36:51,816 I completely forgotten. 902 00:36:53,335 --> 00:36:55,924 Hey, Kels, I can't, I can't really hear. 903 00:36:56,027 --> 00:36:57,305 I'm losing, I'll call you, 904 00:36:57,408 --> 00:36:58,823 I'll call you when I get back to the city. 905 00:37:00,342 --> 00:37:02,137 Didn't mean to interrupt. 906 00:37:02,241 --> 00:37:03,725 That's okay. 907 00:37:03,828 --> 00:37:05,761 - It's all right, I let myself in? 908 00:37:07,073 --> 00:37:08,316 Yes, of course. 909 00:37:09,489 --> 00:37:11,146 What's the situation with the reception here? 910 00:37:11,250 --> 00:37:13,873 It's pretty terrible. 911 00:37:13,976 --> 00:37:16,393 It's not terrible. 912 00:37:16,496 --> 00:37:17,463 Shoot actually, 913 00:37:18,878 --> 00:37:20,086 maybe the line's down. 914 00:37:20,189 --> 00:37:20,914 Great. 915 00:37:22,433 --> 00:37:24,470 I heard the others outside. 916 00:37:24,573 --> 00:37:26,368 - Oh yeah, they're doing a meditation. 917 00:37:26,472 --> 00:37:28,128 I think they're about to rip each other's hearts out 918 00:37:28,232 --> 00:37:29,751 like in that, "Indiana Jones" movie. 919 00:37:30,993 --> 00:37:31,718 Oh. 920 00:37:32,995 --> 00:37:35,274 Sounds like a violent bachelorette weekend. 921 00:37:35,377 --> 00:37:36,827 Yeah, it might be. 922 00:37:36,930 --> 00:37:39,278 [gentle music] 923 00:37:39,381 --> 00:37:40,313 Hey guys. 924 00:37:43,351 --> 00:37:45,318 Dar, they're about to start another yoga class. 925 00:37:45,422 --> 00:37:47,113 If you wanna join in. 926 00:37:47,216 --> 00:37:47,976 Not a chance. 927 00:37:49,115 --> 00:37:50,496 Where are you going? 928 00:37:50,599 --> 00:37:53,430 - I am truly not sure if there's enough alcohol 929 00:37:53,533 --> 00:37:54,569 for me to get through this weekend, 930 00:37:54,672 --> 00:37:57,054 but I'm gonna go find out. 931 00:37:57,157 --> 00:37:58,607 Okay, sounds good. 932 00:38:00,851 --> 00:38:03,543 - I should go fix this light bulb. 933 00:38:05,718 --> 00:38:08,617 - Travis, can we use the fire pit that's up there? 934 00:38:08,721 --> 00:38:09,791 Oh, sure. 935 00:38:11,033 --> 00:38:14,761 I could come by around the dark and get it going for you. 936 00:38:14,865 --> 00:38:15,935 Okay. 937 00:38:16,038 --> 00:38:17,557 Yeah, well then we'll see you after dark. 938 00:38:24,737 --> 00:38:27,912 - One's life is not measured by the number of days, 939 00:38:30,363 --> 00:38:32,779 but by the number of breaths. 940 00:38:32,883 --> 00:38:35,264 [birds chirping] 941 00:38:35,368 --> 00:38:36,749 Hey. 942 00:38:36,852 --> 00:38:38,440 Thanks for helping out this weekend. 943 00:38:42,686 --> 00:38:45,274 - Kali, you posted a video 81 and a half days ago 944 00:38:45,378 --> 00:38:46,828 that really, really spoke to me 945 00:38:46,931 --> 00:38:50,107 when you talked about how to enter a field 946 00:38:50,210 --> 00:38:51,591 with peaceful intent. 947 00:38:51,695 --> 00:38:55,733 And I wanted you to know you were. 948 00:38:55,837 --> 00:38:57,321 And I want you to know, a couple weeks ago 949 00:38:57,425 --> 00:38:59,012 I actually entered a parking lot, 950 00:38:59,116 --> 00:39:00,289 but like, I got out. 951 00:39:00,393 --> 00:39:01,532 That was me doing it. 952 00:39:01,636 --> 00:39:05,053 You know, that was really, you know, I just, 953 00:39:05,156 --> 00:39:06,468 hey, have you tried Oh Crap? 954 00:39:06,572 --> 00:39:07,918 I don't know, I just feel like, 955 00:39:08,021 --> 00:39:11,231 and I mean, it's just, I mean, it was a total accident. 956 00:39:11,335 --> 00:39:12,716 You know, had to go to the bathroom. 957 00:39:12,819 --> 00:39:15,270 I fell in the feces and it would just, 958 00:39:15,374 --> 00:39:16,236 I just think. 959 00:39:16,340 --> 00:39:17,755 The pores felt open. 960 00:39:17,859 --> 00:39:19,343 And your pores, well, they're open, 961 00:39:19,447 --> 00:39:20,758 but I mean, like, Oh Crap. 962 00:39:20,862 --> 00:39:23,727 Your heart is so open and your pores, 963 00:39:23,830 --> 00:39:26,764 I mean, your skin's amazing, but your pore you, you just, 964 00:39:27,869 --> 00:39:29,698 - I just really need a moment of solitude. 965 00:39:31,217 --> 00:39:33,806 [birds chirping] 966 00:39:40,122 --> 00:39:43,367 [chair dragging] 967 00:39:43,471 --> 00:39:45,196 Hey, it's okay. 968 00:39:46,715 --> 00:39:47,475 Sorry. 969 00:39:48,407 --> 00:39:49,269 It's fine. 970 00:39:49,373 --> 00:39:50,167 She just needed a second. 971 00:39:50,270 --> 00:39:51,030 It's not anything personal. 972 00:39:51,133 --> 00:39:52,203 You're good. 973 00:39:52,307 --> 00:39:53,066 - You're good. - She didn't like it. 974 00:39:53,170 --> 00:39:53,964 She doesn't like it. 975 00:39:55,344 --> 00:39:56,345 No, she does. 976 00:39:56,449 --> 00:39:57,139 - Yeah, she hasn't even tried it. 977 00:39:57,243 --> 00:39:58,037 You're good. 978 00:39:58,140 --> 00:39:58,969 Yeah. 979 00:39:59,072 --> 00:40:00,453 How was yoga? 980 00:40:00,557 --> 00:40:02,731 Oh, don't say it like that. 981 00:40:02,835 --> 00:40:03,491 Like what? 982 00:40:04,388 --> 00:40:05,389 Nevermind. 983 00:40:05,493 --> 00:40:08,323 How was your urgent phone call? 984 00:40:08,427 --> 00:40:09,807 - Ah, just work stuff, no biggie. 985 00:40:11,947 --> 00:40:14,329 - Why are you so uncomfortable with being honest? 986 00:40:14,433 --> 00:40:16,365 I'm not uncomfortable. 987 00:40:16,469 --> 00:40:18,402 Did Kali say something? 988 00:40:18,506 --> 00:40:20,577 - Did that phone call have anything to do with 989 00:40:20,680 --> 00:40:22,648 why you didn't think you'd make it this weekend? 990 00:40:22,751 --> 00:40:24,995 - Em, I said, I don't wanna talk about it. 991 00:40:25,098 --> 00:40:28,999 - If you don't express yourself, it'll just fester. 992 00:40:29,102 --> 00:40:29,965 Yeah, ditto. 993 00:40:31,415 --> 00:40:34,107 [birds chirping] 994 00:40:39,319 --> 00:40:43,185 Breathe in and breathe out. 995 00:40:43,289 --> 00:40:46,016 [birds chirping] 996 00:40:47,569 --> 00:40:49,778 Thank you for trusting me with your practice today. 997 00:40:51,090 --> 00:40:54,093 And as you go out into the world, ask yourself, 998 00:40:55,991 --> 00:40:56,889 "Who am I?" 999 00:40:58,615 --> 00:40:59,961 Drop a comment below. 1000 00:41:00,962 --> 00:41:04,068 Love to yourself and to others. 1001 00:41:04,172 --> 00:41:06,381 [birds chirping] 1002 00:41:06,485 --> 00:41:07,209 Namaste. 1003 00:41:10,212 --> 00:41:13,112 [car engine revving] 1004 00:41:14,423 --> 00:41:17,116 [dramatic music] 1005 00:41:18,324 --> 00:41:21,189 [car engine revving] 1006 00:41:23,225 --> 00:41:26,021 [car door thudding] 1007 00:41:27,160 --> 00:41:29,991 [gravel crunching] 1008 00:41:52,461 --> 00:41:53,359 This is good. 1009 00:41:53,462 --> 00:41:54,602 It's good energy. 1010 00:41:54,705 --> 00:41:57,259 We're we're gonna eat this delicious meal 1011 00:41:57,363 --> 00:41:59,227 made by our good buddy. 1012 00:42:01,470 --> 00:42:03,542 Oh, no thank you, I'm fasting. 1013 00:42:03,645 --> 00:42:04,681 [Allegra] Yep, okay. 1014 00:42:06,234 --> 00:42:08,270 - I can't imagine it's gonna be that fun to watch us eat. 1015 00:42:08,374 --> 00:42:10,549 I'm very disciplined. 1016 00:42:10,652 --> 00:42:11,342 Of course. 1017 00:42:12,516 --> 00:42:15,001 Well, shall I? 1018 00:42:15,105 --> 00:42:16,796 - Well. - Yeah, let's cheers. 1019 00:42:16,900 --> 00:42:20,179 There are good ships and cruise ships 1020 00:42:20,282 --> 00:42:22,008 and ships that sail to sea. 1021 00:42:22,112 --> 00:42:23,734 And the best ships are friendships, 1022 00:42:23,838 --> 00:42:25,667 - some may be all we need. - And cheers to Kali 1023 00:42:25,771 --> 00:42:27,876 for being here and being so amazing. 1024 00:42:27,980 --> 00:42:28,532 Thank you. 1025 00:42:28,636 --> 00:42:29,429 - Mm-hmm. 1026 00:42:29,533 --> 00:42:30,327 Sure. 1027 00:42:30,430 --> 00:42:31,846 Okay, very, yeah. 1028 00:42:33,226 --> 00:42:37,748 - So, I made the salad even though I hate salad. 1029 00:42:38,680 --> 00:42:40,095 I'm so excited for wings. 1030 00:42:41,407 --> 00:42:42,822 Thank you. 1031 00:42:42,926 --> 00:42:44,410 Leggy, is this like a recipe 1032 00:42:44,513 --> 00:42:46,308 you followed from a cookbook or? 1033 00:42:46,412 --> 00:42:47,344 I made it up. 1034 00:42:47,447 --> 00:42:48,172 Oh. 1035 00:42:49,898 --> 00:42:51,969 - I once ate chicken wings on a first date 1036 00:42:52,073 --> 00:42:53,419 and everyone thought that was like really brave 1037 00:42:53,522 --> 00:42:54,765 and I just did it. 1038 00:42:54,869 --> 00:42:55,663 - Wow. - That is. 1039 00:42:55,766 --> 00:42:57,250 I don't know about brave. 1040 00:42:57,354 --> 00:42:58,493 It's a bold choice. 1041 00:42:58,597 --> 00:43:00,944 [people speaking indistinctly] 1042 00:43:01,047 --> 00:43:03,118 - [Lulu] Would you go on a second date with me? 1043 00:43:03,222 --> 00:43:05,811 - I would definitely go on a second date with you. 1044 00:43:05,914 --> 00:43:07,882 Wow, that is, did you crack that bone? 1045 00:43:07,985 --> 00:43:09,366 All right, I'm gonna try it. 1046 00:43:12,162 --> 00:43:13,301 [Emily] It's okay. 1047 00:43:13,404 --> 00:43:14,923 It's just, actually, can I have the green beans? 1048 00:43:15,027 --> 00:43:15,683 [Allegra] That's asparagus. 1049 00:43:15,786 --> 00:43:16,891 [Emily] Oh, asparagus. 1050 00:43:18,168 --> 00:43:20,826 [dramatic music] 1051 00:43:26,348 --> 00:43:27,108 Oh, don't sniff it. 1052 00:43:27,211 --> 00:43:29,213 Don't want you getting all tempted. 1053 00:43:29,317 --> 00:43:31,526 [dramatic music] 1054 00:43:31,630 --> 00:43:34,633 [people speaking indistinctly] 1055 00:43:34,736 --> 00:43:36,842 [dramatic music] 1056 00:43:36,945 --> 00:43:40,639 [people speaking indistinctly] 1057 00:43:40,742 --> 00:43:43,331 [dramatic music] 1058 00:43:46,645 --> 00:43:51,063 [people speaking indistinctly] 1059 00:43:51,166 --> 00:43:53,755 [dramatic music] 1060 00:43:54,791 --> 00:43:58,449 [people speaking indistinctly] 1061 00:44:00,313 --> 00:44:02,971 [dramatic music] 1062 00:44:58,613 --> 00:45:01,685 - So fleshy? - Who wanted that? 1063 00:45:01,789 --> 00:45:02,790 Excuse me. 1064 00:45:08,036 --> 00:45:09,693 - Guess she wasn't that disciplined. 1065 00:45:09,797 --> 00:45:11,764 - I mean, what the fuck was that about? 1066 00:45:11,868 --> 00:45:13,524 - Because fasting is also not fun. 1067 00:45:14,871 --> 00:45:17,736 [dramatic music] 1068 00:45:36,962 --> 00:45:39,412 - [Travis] So I think the fire's just about set. 1069 00:45:39,516 --> 00:45:40,275 [Darcy] Looks pretty. 1070 00:45:40,379 --> 00:45:40,931 [Emily] It's beautiful. 1071 00:45:41,035 --> 00:45:42,588 That's about it. 1072 00:45:42,691 --> 00:45:44,348 You ladies have a good night now. 1073 00:45:44,452 --> 00:45:45,522 Okay, thank you, Travis. 1074 00:45:45,625 --> 00:45:46,454 Good night. 1075 00:45:46,557 --> 00:45:47,662 You should stay. 1076 00:45:47,766 --> 00:45:49,112 I don't mind, it's rough. 1077 00:45:49,215 --> 00:45:51,597 - Shut up, just stay, it's a party. 1078 00:45:51,700 --> 00:45:53,116 Stay, stay. 1079 00:45:53,219 --> 00:45:54,324 Does anyone play guitar? 1080 00:45:54,427 --> 00:45:55,635 Ooh. 1081 00:45:55,739 --> 00:45:56,567 Kali, Kali right. 1082 00:45:56,671 --> 00:45:58,155 I can play the sitar. 1083 00:45:58,259 --> 00:46:01,503 - Oh, sitar shucks, we left that at home. 1084 00:46:01,607 --> 00:46:04,161 Okay, guitar, Travis? 1085 00:46:04,265 --> 00:46:05,059 Sorta. 1086 00:46:05,162 --> 00:46:06,785 Oh my gosh play, "MMMBop." 1087 00:46:06,888 --> 00:46:07,578 Oh, "Orion" by Metallica. 1088 00:46:10,961 --> 00:46:12,411 Guys, what do you think? 1089 00:46:12,514 --> 00:46:14,102 "Orion" by Metallica, or? 1090 00:46:14,206 --> 00:46:15,759 Play us "Run the Game." 1091 00:46:15,863 --> 00:46:17,934 Wow, we are really winning. 1092 00:46:18,037 --> 00:46:18,900 Can you play any Dylan? 1093 00:46:19,004 --> 00:46:22,179 Legally, no, but 1094 00:46:22,283 --> 00:46:24,423 - What about, "Neutral Milk Hotel?" 1095 00:46:24,526 --> 00:46:25,527 What? 1096 00:46:25,631 --> 00:46:28,047 "Neutral Milk Hotel?" 1097 00:46:28,151 --> 00:46:29,980 What's so weird about that? 1098 00:46:30,084 --> 00:46:32,569 Well, it's a little serious 1099 00:46:32,672 --> 00:46:34,709 - and shitty. - It's dark. 1100 00:46:34,813 --> 00:46:36,193 [all laughing] 1101 00:46:36,297 --> 00:46:38,333 - Leg, I mean, come on, it's just a little weird 1102 00:46:38,437 --> 00:46:41,543 you wanna listen to the song about Anne Frank 1103 00:46:41,647 --> 00:46:42,682 at my bachelorette weekend? 1104 00:46:42,786 --> 00:46:43,856 Well, why? 1105 00:46:47,998 --> 00:46:49,103 It's a little depressing. 1106 00:46:49,206 --> 00:46:51,070 Yeah, it's just like. 1107 00:46:52,520 --> 00:46:57,283 - Yeah, we just, we love you for who you are inside. 1108 00:46:58,975 --> 00:47:00,459 And who is that? 1109 00:47:00,562 --> 00:47:04,946 - Oh, you're the one who reminds us to have a good time. 1110 00:47:08,260 --> 00:47:09,433 Cool. 1111 00:47:09,537 --> 00:47:11,780 That's all you guys ever really think of me, right. 1112 00:47:11,884 --> 00:47:13,230 The party girl who used to boof 1113 00:47:13,334 --> 00:47:15,129 at the sick, high rush parties. 1114 00:47:15,232 --> 00:47:16,544 - It was awesome, yeah. - Yeah. 1115 00:47:16,647 --> 00:47:17,856 [both laughing] 1116 00:47:17,959 --> 00:47:19,616 What? 1117 00:47:19,719 --> 00:47:22,515 I am so sick and tired of you guys not taking me seriously. 1118 00:47:24,414 --> 00:47:27,141 - Like, you know, I have like a very legit job now 1119 00:47:27,244 --> 00:47:28,590 and I'm doing really well. 1120 00:47:28,694 --> 00:47:31,352 And I have to be organized and responsible and clever 1121 00:47:31,455 --> 00:47:31,973 and I'm really fucking 1122 00:47:32,077 --> 00:47:32,836 good at it. 1123 00:47:32,940 --> 00:47:34,010 You are. 1124 00:47:34,113 --> 00:47:34,907 - And I'm sorry, I just wanted to have 1125 00:47:35,011 --> 00:47:36,667 a fun weekend with my friends. 1126 00:47:40,568 --> 00:47:41,362 All right. 1127 00:47:41,465 --> 00:47:42,190 Okay. 1128 00:47:43,882 --> 00:47:44,917 I'm gonna go inside. 1129 00:47:45,021 --> 00:47:46,470 - Leggy. - What? 1130 00:47:46,574 --> 00:47:47,678 No. 1131 00:47:47,782 --> 00:47:48,956 - Like he'll play it. - Yeah. 1132 00:47:49,059 --> 00:47:50,233 Leggy we can play it. 1133 00:47:50,336 --> 00:47:52,821 It'll be like really mellow. 1134 00:47:52,925 --> 00:47:54,547 - Actually, I think I figured out the chords 1135 00:47:54,651 --> 00:47:57,136 to that one Dylan song. 1136 00:47:57,240 --> 00:47:58,827 - We should probably go make sure Allegra's okay. 1137 00:47:58,931 --> 00:47:59,656 Yeah. 1138 00:48:01,002 --> 00:48:01,969 Yeah, definitely. 1139 00:48:03,142 --> 00:48:05,765 - Hey, can we try this again tomorrow? 1140 00:48:05,869 --> 00:48:06,801 I'll see you at dark? 1141 00:48:06,905 --> 00:48:08,354 Yeah, I'll see you Travis. 1142 00:48:08,458 --> 00:48:10,563 [Darcy laughing] 1143 00:48:10,667 --> 00:48:11,392 Ugh. 1144 00:48:14,774 --> 00:48:16,811 [wind gushing] 1145 00:48:16,915 --> 00:48:19,607 [fire crackling] 1146 00:48:20,780 --> 00:48:22,092 It looks like it's just you. 1147 00:48:26,027 --> 00:48:28,927 I guess I'll go fuck myself. 1148 00:48:29,030 --> 00:48:31,274 [gentle music] 1149 00:48:31,377 --> 00:48:34,346 - Your body is made up of 80% of water. 1150 00:48:34,449 --> 00:48:38,867 We should only be ingesting water-based molecules 1151 00:48:38,971 --> 00:48:41,077 and plant-based proteins. 1152 00:48:42,319 --> 00:48:45,391 Having meat is murder. 1153 00:48:47,014 --> 00:48:51,432 Would you eat your family dog? 1154 00:48:52,916 --> 00:48:54,504 No. 1155 00:48:54,607 --> 00:48:58,646 - Would you take your family's animals 1156 00:49:00,372 --> 00:49:03,685 and brutally turn them inside out, shredding them to pieces, 1157 00:49:03,789 --> 00:49:06,826 ripping off their hair, taking out their insides 1158 00:49:06,930 --> 00:49:08,587 and serving it on a plate? 1159 00:49:10,554 --> 00:49:13,523 Is just the same as if you were to eat a human. 1160 00:49:15,628 --> 00:49:19,736 Or your cat, would you rip the heart out of your pet cat? 1161 00:49:21,772 --> 00:49:22,704 Would you eat it? 1162 00:49:25,397 --> 00:49:27,640 But you sat there and you ate that chicken? 1163 00:49:33,646 --> 00:49:35,407 - Never thought of it like that before. 1164 00:49:39,273 --> 00:49:40,343 Maybe I'll go vegan. 1165 00:49:43,656 --> 00:49:48,558 - Well, as much as I love being traumatically shamed 1166 00:49:49,076 --> 00:49:51,388 for eating meat, I'm gonna go to bed. 1167 00:49:51,492 --> 00:49:55,323 - Leggy, I'm really sorry about teasing you from before. 1168 00:49:55,427 --> 00:49:56,221 It's okay. 1169 00:49:56,324 --> 00:49:59,120 Yeah, we're so sorry. 1170 00:49:59,224 --> 00:50:00,432 And we know you're not a party girl 1171 00:50:00,535 --> 00:50:02,503 like a hundred percent of the time. 1172 00:50:04,677 --> 00:50:06,334 Goodnight. 1173 00:50:06,438 --> 00:50:07,266 Goodnight. 1174 00:50:12,789 --> 00:50:14,687 - God, I forgot how sensitive she can be. 1175 00:50:14,791 --> 00:50:17,035 Aw, it's been a while 1176 00:50:17,138 --> 00:50:18,622 since we've all been together like this. 1177 00:50:18,726 --> 00:50:23,558 You know, I think tensions, emotions are just running high. 1178 00:50:23,662 --> 00:50:24,904 Yeah. 1179 00:50:25,008 --> 00:50:26,699 No, you're right, Dar. 1180 00:50:26,803 --> 00:50:29,461 But I'm just surprised you went to bed so early though. 1181 00:50:29,564 --> 00:50:30,703 That's crazy. 1182 00:50:30,807 --> 00:50:33,396 I don't know, it's kinda late. 1183 00:50:33,499 --> 00:50:36,675 Maybe we should all go to bed and just get some sleep. 1184 00:50:36,778 --> 00:50:37,745 Fresh start tomorrow. 1185 00:50:38,918 --> 00:50:40,092 I'm not tired. 1186 00:50:40,196 --> 00:50:40,851 Me neither. 1187 00:50:42,612 --> 00:50:45,615 - Yeah, Dar, you just go on and go to bed, yeah. 1188 00:50:47,824 --> 00:50:50,137 I can stay up with you guys. 1189 00:50:50,240 --> 00:50:52,139 No, no, I mean you should get 1190 00:50:52,242 --> 00:50:54,486 some really good sleep tonight. 1191 00:50:54,589 --> 00:50:57,696 And like you were saying, emotions are running so high 1192 00:50:57,799 --> 00:51:01,079 and yeah, go on. 1193 00:51:02,494 --> 00:51:03,874 Okay. 1194 00:51:03,978 --> 00:51:05,842 Don't stay up too late. 1195 00:51:06,946 --> 00:51:09,397 Okay wait, so beeswax. 1196 00:51:09,501 --> 00:51:10,778 - Mm-hmm. 1197 00:51:10,881 --> 00:51:13,505 - That's something like absolutely stay away from. 1198 00:51:13,608 --> 00:51:14,575 That's murder. 1199 00:51:15,852 --> 00:51:20,443 โ™ช She's got a style that most girls would kill for โ™ช 1200 00:51:21,409 --> 00:51:24,826 โ™ช A delicious disaster 1201 00:51:24,930 --> 00:51:27,312 [gentle upbeat music] 1202 00:51:27,415 --> 00:51:32,179 โ™ช The kind of girl that most guys would dream of โ™ช 1203 00:51:32,834 --> 00:51:35,872 โ™ช Too good to go after 1204 00:51:35,975 --> 00:51:38,219 [gentle upbeat music] 1205 00:51:38,323 --> 00:51:43,224 โ™ช Ain't gotta try, she's a natural โ™ช 1206 00:51:43,569 --> 00:51:45,709 โ™ช She's stays so balanced โ™ช 1207 00:51:45,813 --> 00:51:49,230 โ™ช Well time will tell 1208 00:51:49,334 --> 00:51:51,888 โ™ช If you try to cut her down 1209 00:51:51,991 --> 00:51:54,718 โ™ช She's got the higher ground 1210 00:51:54,822 --> 00:51:59,654 โ™ช They're all just jealous of how she does it โ™ช 1211 00:52:00,448 --> 00:52:03,279 โ™ช She's got a style that most girls โ™ช 1212 00:52:03,382 --> 00:52:06,213 [dramatic music] 1213 00:52:14,117 --> 00:52:18,811 - [Allegra] Never have I ever not let someone do cocaine 1214 00:52:18,915 --> 00:52:20,330 out of my butt crack. 1215 00:52:20,434 --> 00:52:22,056 - So you have. - Did, done. 1216 00:52:22,160 --> 00:52:24,507 [all laughing] 1217 00:52:24,610 --> 00:52:26,302 Like I haven't not let them. 1218 00:52:26,405 --> 00:52:28,649 - So every time they have to do cocaine? 1219 00:52:28,752 --> 00:52:30,478 - Just wanted to tell us that you let someone. 1220 00:52:30,582 --> 00:52:32,342 - I just wanted to tell you guys. 1221 00:52:32,446 --> 00:52:34,172 [Emily] Okay, so we all drink. 1222 00:52:34,275 --> 00:52:35,207 Why do we all drink? 1223 00:52:35,311 --> 00:52:36,277 I didn't do that. 1224 00:52:36,381 --> 00:52:37,865 The story of me doing Coke. 1225 00:52:37,968 --> 00:52:38,659 Well drink. 1226 00:52:38,762 --> 00:52:39,798 Okay. 1227 00:52:39,901 --> 00:52:42,283 [all laughing] 1228 00:52:42,387 --> 00:52:43,181 You got me. 1229 00:52:43,284 --> 00:52:43,940 What the hell? 1230 00:52:45,010 --> 00:52:46,460 Was that a car door? 1231 00:52:46,563 --> 00:52:48,841 - Leggy did say she had a surprise. 1232 00:52:52,362 --> 00:52:53,984 No, that's never good. 1233 00:52:54,088 --> 00:52:54,847 - No. - Yeah, 1234 00:52:54,951 --> 00:52:56,366 I think it's really good. 1235 00:52:57,643 --> 00:52:58,679 [Lulu] I wonder what it is. 1236 00:52:58,782 --> 00:53:00,543 - You guys, there's like a cop here. 1237 00:53:00,646 --> 00:53:01,647 [all gasping] 1238 00:53:01,751 --> 00:53:04,581 [stripper shouting] 1239 00:53:06,411 --> 00:53:07,550 I got a package, 1240 00:53:07,653 --> 00:53:10,725 I got a package for a woman named Emily. 1241 00:53:11,933 --> 00:53:13,625 Is that you, Gucci queen? 1242 00:53:13,728 --> 00:53:15,282 [all laughing] 1243 00:53:15,385 --> 00:53:16,731 - No, this is really embarrassing. 1244 00:53:16,835 --> 00:53:19,562 I am engaged to be married next week. 1245 00:53:19,665 --> 00:53:20,390 Gucci queen. 1246 00:53:21,288 --> 00:53:22,875 Ooh. 1247 00:53:22,979 --> 00:53:24,843 This is a pretty big package. 1248 00:53:24,946 --> 00:53:26,810 You sure you can handle this? 1249 00:53:26,914 --> 00:53:27,708 Yes. 1250 00:53:27,811 --> 00:53:28,847 She'll be fine. 1251 00:53:30,228 --> 00:53:31,781 Do it, do it, I dare you. 1252 00:53:31,884 --> 00:53:32,540 [all laughing] 1253 00:53:32,644 --> 00:53:33,990 [people speaking indistinctly] 1254 00:53:34,093 --> 00:53:37,856 - I told you no strippers. - Shh, shh, shh, shh, shh. 1255 00:53:37,959 --> 00:53:38,719 Boom. 1256 00:53:38,822 --> 00:53:40,859 [upbeat music] 1257 00:53:40,962 --> 00:53:41,722 [all laughing] 1258 00:53:41,825 --> 00:53:42,688 [upbeat music] 1259 00:53:42,792 --> 00:53:44,103 Oh, come here. 1260 00:53:44,207 --> 00:53:46,244 Oh yeah, it's really hot in here. 1261 00:53:46,347 --> 00:53:48,418 [all cheering] 1262 00:53:48,522 --> 00:53:52,422 [people speaking indistinctly] 1263 00:53:55,114 --> 00:53:56,012 Oh, no, no. 1264 00:53:58,014 --> 00:53:59,429 [Kali] What is going on here? 1265 00:53:59,533 --> 00:54:01,362 [people speaking indistinctly] 1266 00:54:01,466 --> 00:54:03,261 - I know you've been trying to stamp on the party, 1267 00:54:03,364 --> 00:54:05,470 but the party train is full steam ahead. 1268 00:54:06,402 --> 00:54:07,403 I'm the captain. 1269 00:54:07,506 --> 00:54:09,577 Chugga, chugga choo, choo. 1270 00:54:11,338 --> 00:54:13,063 - You know you can touch it, you can look at it. 1271 00:54:13,167 --> 00:54:16,204 [people speaking indistinctly] 1272 00:54:16,308 --> 00:54:17,620 Chugga, chugga, chugga. 1273 00:54:17,723 --> 00:54:20,347 [all laughing] 1274 00:54:20,450 --> 00:54:21,934 - It's just a little harmless fun. 1275 00:54:23,142 --> 00:54:24,730 Fun? 1276 00:54:24,834 --> 00:54:26,732 This is supposed to be fun for you? 1277 00:54:26,836 --> 00:54:29,321 - Okay bitch, you're really killing the vibe. 1278 00:54:29,425 --> 00:54:32,048 [dramatic music] 1279 00:54:54,519 --> 00:54:56,072 You all act like you wanna be better, 1280 00:54:57,660 --> 00:55:02,147 but you don't really, you just do whatever you wanna do, 1281 00:55:02,250 --> 00:55:04,391 no consequences. 1282 00:55:04,494 --> 00:55:06,841 - God, this is a bachelorette weekend. 1283 00:55:06,945 --> 00:55:08,947 You should have known what you signed up for. 1284 00:55:09,050 --> 00:55:11,846 All you do is sit around and just like judge us 1285 00:55:11,950 --> 00:55:13,676 and make us feel like we're not good enough, 1286 00:55:13,779 --> 00:55:16,092 and we are. 1287 00:55:16,195 --> 00:55:17,438 You're not. 1288 00:55:17,542 --> 00:55:19,095 [dramatic music] 1289 00:55:19,198 --> 00:55:21,442 [people speaking indistinctly] 1290 00:55:21,546 --> 00:55:25,308 [dramatic music] 1291 00:55:25,412 --> 00:55:27,275 - Go, go, go, go, go. - Go, go, go, go, go. 1292 00:55:27,379 --> 00:55:29,105 Drink it, touch it. 1293 00:55:29,208 --> 00:55:32,108 [people speaking indistinctly] 1294 00:55:32,211 --> 00:55:34,766 [upbeat music] 1295 00:56:40,694 --> 00:56:42,040 Hey, can I sit? 1296 00:56:44,007 --> 00:56:45,319 Go for it. 1297 00:56:45,423 --> 00:56:48,080 [fire crackling] 1298 00:56:57,193 --> 00:56:58,953 They're not coming out here? 1299 00:56:59,057 --> 00:57:00,438 Nope. 1300 00:57:00,541 --> 00:57:03,924 They've got enough entertainment up in there. 1301 00:57:04,027 --> 00:57:06,685 [fire crackling] 1302 00:57:08,825 --> 00:57:11,587 I've never met my followers in real life. 1303 00:57:11,690 --> 00:57:13,554 Did you think they're all like this? 1304 00:57:13,658 --> 00:57:15,142 Like what? 1305 00:57:15,245 --> 00:57:16,212 Basic bitches. 1306 00:57:16,315 --> 00:57:20,216 They're not basic bitches, 1307 00:57:20,319 --> 00:57:22,701 they're interesting. 1308 00:57:24,772 --> 00:57:26,809 One of them got a pass now. 1309 00:57:26,912 --> 00:57:28,362 [fire crackling] 1310 00:57:28,466 --> 00:57:33,401 - Travis, they're repulsed by you. 1311 00:57:33,505 --> 00:57:35,162 - Not Darcy. - Don't Travis. 1312 00:57:38,061 --> 00:57:39,338 What? 1313 00:57:39,442 --> 00:57:42,134 - Oh, you stay away from her, Travis. 1314 00:57:42,238 --> 00:57:44,378 I didn't tell her nothing. 1315 00:57:44,482 --> 00:57:46,587 - Don't get any closer, I mean it. 1316 00:57:46,691 --> 00:57:49,314 [fire crackling] 1317 00:57:49,417 --> 00:57:51,937 [wind gushing] 1318 00:58:00,981 --> 00:58:02,292 - [Travis] They got that guy up there? 1319 00:58:04,018 --> 00:58:04,674 They sure do. 1320 00:58:06,469 --> 00:58:07,228 Why? 1321 00:58:08,333 --> 00:58:10,128 Does that bother you? 1322 00:58:10,231 --> 00:58:11,612 [fire crackling] 1323 00:58:11,716 --> 00:58:13,234 I don't like it. 1324 00:58:13,338 --> 00:58:14,822 It's filthy. 1325 00:58:14,926 --> 00:58:17,549 Those women, they're disgusting. 1326 00:58:17,653 --> 00:58:18,585 Disgusting. 1327 00:58:19,586 --> 00:58:22,589 Oh, Travis, 1328 00:58:23,659 --> 00:58:25,005 you said it yourself, 1329 00:58:26,282 --> 00:58:28,595 they're up there having the time or their lives, 1330 00:58:28,698 --> 00:58:31,667 paying someone to act interested in them. 1331 00:58:31,770 --> 00:58:34,566 [fire crackling] 1332 00:58:41,573 --> 00:58:43,851 Darcy's kind of the worst of all, huh. 1333 00:58:47,027 --> 00:58:49,132 I think I saw him ratting on her before I left. 1334 00:58:51,203 --> 00:58:53,723 - Why did you bring them to the house anyway? 1335 00:58:53,827 --> 00:58:55,138 What do you need my help with? 1336 00:58:57,002 --> 00:58:59,142 I asked you here to help me 1337 00:59:00,385 --> 00:59:02,180 and I know you'll and I need you, all right. 1338 00:59:06,115 --> 00:59:07,703 - [Travis] You think they even know that I'm your brother? 1339 00:59:07,806 --> 00:59:09,325 - Oh, don't worry about it, Travis. 1340 00:59:10,706 --> 00:59:11,914 It's just better that way. 1341 00:59:15,918 --> 00:59:17,851 Which one of them's got them brass knuckles? 1342 00:59:21,648 --> 00:59:24,133 [upbeat music] 1343 00:59:26,411 --> 00:59:29,069 [all laughing] 1344 00:59:29,172 --> 00:59:31,692 [upbeat music] 1345 00:59:42,185 --> 00:59:43,739 [Emily] Oh my God. 1346 00:59:45,672 --> 00:59:48,260 [birds chirping] 1347 01:00:00,583 --> 01:00:03,690 [gentle upbeat music] 1348 01:00:15,598 --> 01:00:18,256 [footsteps thudding] 1349 01:00:18,359 --> 01:00:19,360 Okay. 1350 01:00:19,464 --> 01:00:21,155 Hey, get up. 1351 01:00:21,259 --> 01:00:21,984 Okay. 1352 01:00:23,192 --> 01:00:25,125 [footsteps thudding] 1353 01:00:25,228 --> 01:00:26,091 Okay. 1354 01:00:26,195 --> 01:00:27,506 - Wake up. - No. 1355 01:00:27,610 --> 01:00:28,680 No, fuck off. 1356 01:00:29,577 --> 01:00:30,268 It's early, stop 1357 01:00:30,371 --> 01:00:31,545 Please. 1358 01:00:31,649 --> 01:00:33,098 No, shut up. 1359 01:00:33,202 --> 01:00:33,961 Okay. 1360 01:00:35,376 --> 01:00:36,584 I will do it. 1361 01:00:36,688 --> 01:00:38,138 [balloon popping] 1362 01:00:38,241 --> 01:00:38,932 Get up. 1363 01:00:39,035 --> 01:00:40,658 Leggy, where's the guy? 1364 01:00:40,761 --> 01:00:41,589 Travis? 1365 01:00:41,693 --> 01:00:42,590 Fuck if I know. 1366 01:00:42,694 --> 01:00:43,695 [Emily] No, the stripper guy. 1367 01:00:43,799 --> 01:00:44,662 He has a name. 1368 01:00:44,765 --> 01:00:46,249 What's his name? 1369 01:00:46,353 --> 01:00:47,285 I don't know. 1370 01:00:47,388 --> 01:00:48,217 Classy. 1371 01:00:48,320 --> 01:00:49,080 Shut up. 1372 01:00:49,183 --> 01:00:49,701 No, you shut up. 1373 01:00:49,805 --> 01:00:50,668 Where is he? 1374 01:00:50,771 --> 01:00:52,117 I don't know. 1375 01:00:52,221 --> 01:00:53,601 He probably went back from wherever he came from. 1376 01:00:53,705 --> 01:00:54,602 Yeah. 1377 01:00:54,706 --> 01:00:55,431 Well his car is still here. 1378 01:00:55,534 --> 01:00:56,501 Car is still here? 1379 01:00:56,604 --> 01:00:57,605 - [Emily] Yes, it's in the driveway. 1380 01:00:57,709 --> 01:00:58,365 He's in the driveway. 1381 01:01:00,022 --> 01:01:02,231 Did I miss the sun salutation? 1382 01:01:02,334 --> 01:01:05,406 - All right, everybody, we're getting up. 1383 01:01:05,510 --> 01:01:07,443 We are searching the house. 1384 01:01:07,546 --> 01:01:09,376 We are gonna find this stripper. 1385 01:01:09,479 --> 01:01:10,826 We gotta search the whole house. 1386 01:01:10,929 --> 01:01:13,760 - Emily you watch way too many of those crime shows. 1387 01:01:13,863 --> 01:01:16,072 Thank God someone does. 1388 01:01:16,176 --> 01:01:18,109 And if there's one thing I've learned 1389 01:01:18,212 --> 01:01:20,801 is that people wait too long to do something. 1390 01:01:20,905 --> 01:01:22,838 And if your gut tells you something's wrong, 1391 01:01:22,941 --> 01:01:24,494 you have to act on it. 1392 01:01:24,598 --> 01:01:27,152 - But what if yours is the only gut with a problem? 1393 01:01:27,256 --> 01:01:29,223 - I don't think she is the only gut with a problem. 1394 01:01:29,327 --> 01:01:30,777 Okay, ew, disgusting. 1395 01:01:30,880 --> 01:01:32,433 - [Emily] Don't make me pull the bride card. 1396 01:01:32,537 --> 01:01:34,539 No, well what about Kali? 1397 01:01:34,642 --> 01:01:35,574 - She pulled the card. - Get up. 1398 01:01:35,678 --> 01:01:37,922 Where is that bitch? 1399 01:01:38,025 --> 01:01:39,509 - Okay, please. - She's probably meditating. 1400 01:01:39,613 --> 01:01:40,959 Okay, be careful. 1401 01:01:41,063 --> 01:01:42,892 Text me when you get there. 1402 01:01:42,996 --> 01:01:45,826 I'm so tired right now. 1403 01:01:45,930 --> 01:01:48,277 - I know, it feels like they really need you. 1404 01:01:48,380 --> 01:01:49,140 I know. 1405 01:01:51,245 --> 01:01:51,901 Okay. 1406 01:01:52,005 --> 01:01:52,695 [Darcy] Okay. 1407 01:01:52,799 --> 01:01:54,214 All right. 1408 01:01:54,317 --> 01:01:55,284 I can do this. 1409 01:01:55,387 --> 01:01:56,492 You should go. 1410 01:01:56,595 --> 01:01:57,424 Who are you? 1411 01:01:57,527 --> 01:02:00,185 [dramatic music] 1412 01:02:01,980 --> 01:02:02,705 No, not in there? 1413 01:02:02,809 --> 01:02:03,533 Next go. 1414 01:02:06,882 --> 01:02:08,297 Not in here. 1415 01:02:08,400 --> 01:02:09,470 All right. 1416 01:02:09,574 --> 01:02:10,920 Kali, are you in here? 1417 01:02:11,024 --> 01:02:11,645 - I'm going in. - Calm down. 1418 01:02:11,749 --> 01:02:13,336 I'm going in. 1419 01:02:13,440 --> 01:02:15,925 - Okay, well no, let's just maybe knock one more time. 1420 01:02:16,029 --> 01:02:17,513 Kali, Kali, Kali, Kali, Kali. 1421 01:02:17,616 --> 01:02:18,376 Fuck it. 1422 01:02:19,687 --> 01:02:21,206 - Ooh. - Please don't touch anything. 1423 01:02:21,310 --> 01:02:22,863 - Okay. - Love it. 1424 01:02:22,967 --> 01:02:24,382 Should we check the closet? 1425 01:02:24,485 --> 01:02:26,142 No, I'm not a psychopath. 1426 01:02:26,246 --> 01:02:27,247 What do you think she does with this? 1427 01:02:27,350 --> 01:02:28,179 Just, oh my God. 1428 01:02:28,282 --> 01:02:28,938 Put that down. 1429 01:02:29,042 --> 01:02:29,905 I don't want her to see it. 1430 01:02:30,733 --> 01:02:31,596 Whoa. 1431 01:02:31,699 --> 01:02:32,873 - That is a. - By all means, 1432 01:02:32,977 --> 01:02:34,599 please continue to go in my personal space. 1433 01:02:34,702 --> 01:02:36,049 Oh my God, I'm so sorry, Kali, 1434 01:02:36,152 --> 01:02:37,429 we're just, we're here 1435 01:02:37,533 --> 01:02:40,398 because the stripper from last night is missing. 1436 01:02:40,501 --> 01:02:41,261 Missing. 1437 01:02:41,364 --> 01:02:42,262 Yeah. 1438 01:02:42,365 --> 01:02:44,643 So his car is here, but he is gone. 1439 01:02:44,747 --> 01:02:46,438 And on the, "Chilling Killings of Duluth" 1440 01:02:46,542 --> 01:02:49,407 there was this guy, he was a prostitute and he also. 1441 01:02:49,510 --> 01:02:51,064 That's not the same thing. 1442 01:02:51,167 --> 01:02:52,962 - Okay, he was a prostitute and he went missing the next day 1443 01:02:53,066 --> 01:02:54,170 and he didn't return. 1444 01:02:54,274 --> 01:02:55,378 And it just like has really freaked out 1445 01:02:55,482 --> 01:02:56,552 - and we trying to figure out. - Maybe we can do 1446 01:02:56,655 --> 01:02:58,381 some meditation. 1447 01:02:58,485 --> 01:02:59,520 Yeah, that'll find him. 1448 01:03:04,284 --> 01:03:05,699 Okay. 1449 01:03:05,803 --> 01:03:06,527 Okay. 1450 01:03:09,220 --> 01:03:10,704 So sorry. 1451 01:03:10,808 --> 01:03:12,050 I really am so sorry. 1452 01:03:13,293 --> 01:03:14,535 I told her not to touch it. 1453 01:03:20,472 --> 01:03:22,164 Basic bitches. 1454 01:03:22,267 --> 01:03:24,891 I feel like absolute shit. 1455 01:03:24,994 --> 01:03:26,133 - Yeah, you're not looking that great. 1456 01:03:26,237 --> 01:03:27,825 - Did she make you check the closets? 1457 01:03:27,928 --> 01:03:29,412 No, I'm not a psychopath. 1458 01:03:29,516 --> 01:03:30,897 Thank you. 1459 01:03:31,000 --> 01:03:32,657 Okay ladies, listen up. 1460 01:03:32,760 --> 01:03:35,177 We have a missing person on our hands. 1461 01:03:35,280 --> 01:03:36,868 Yep and we gotta think of something. 1462 01:03:36,972 --> 01:03:38,145 We have to think of something. 1463 01:03:38,249 --> 01:03:39,560 Okay. 1464 01:03:39,664 --> 01:03:40,561 I have an idea. 1465 01:03:40,665 --> 01:03:41,424 - What? - I have an idea. 1466 01:03:41,528 --> 01:03:42,184 Share it with us. 1467 01:03:42,287 --> 01:03:43,047 Do you have pictures of him? 1468 01:03:43,150 --> 01:03:44,220 Yeah, on Craigslist. 1469 01:03:44,324 --> 01:03:45,221 Great, great. 1470 01:03:46,326 --> 01:03:50,330 So what if we made lost stripper posters 1471 01:03:50,433 --> 01:03:51,641 and we hung them around? 1472 01:03:51,745 --> 01:03:52,504 [both laughing] 1473 01:03:52,608 --> 01:03:53,712 What? 1474 01:03:53,816 --> 01:03:55,404 Wait, you're not joking? 1475 01:03:55,507 --> 01:03:56,646 No. 1476 01:03:56,750 --> 01:03:58,925 - Why are you marketing? - Oh my gosh. 1477 01:03:59,028 --> 01:04:00,788 I feel like people would think that was a joke? 1478 01:04:00,892 --> 01:04:01,755 No. 1479 01:04:01,859 --> 01:04:03,101 And make him look legit. 1480 01:04:03,205 --> 01:04:04,551 - Honey, I'm not gonna knock a good idea. 1481 01:04:04,654 --> 01:04:05,655 But that's not a good idea. 1482 01:04:05,759 --> 01:04:06,794 What if he's like in the woods, 1483 01:04:06,898 --> 01:04:08,175 we're gonna like hang him in the woods? 1484 01:04:08,279 --> 01:04:09,970 - He probably just went out for a nice stroll 1485 01:04:10,074 --> 01:04:10,868 and he'll be back. 1486 01:04:10,971 --> 01:04:11,661 He'll be back. 1487 01:04:11,765 --> 01:04:13,180 Yeah. 1488 01:04:13,284 --> 01:04:14,526 And you all were flying high as a kite last night. 1489 01:04:14,630 --> 01:04:15,873 So you're not one to talk. 1490 01:04:15,976 --> 01:04:17,426 You have a literal dick on your face right now. 1491 01:04:17,529 --> 01:04:18,945 - [Emily] Guys, there's a potential kidnapper on the loose. 1492 01:04:19,048 --> 01:04:19,946 - Do I have a dick on my face? - Emily, 1493 01:04:20,049 --> 01:04:20,878 that doesn't even make any sense. 1494 01:04:20,981 --> 01:04:21,775 Yeah, you do, it's fine. 1495 01:04:21,879 --> 01:04:23,328 We have to do something, okay. 1496 01:04:23,432 --> 01:04:26,435 We can't just let poor, what's his name, out in the woods, 1497 01:04:26,538 --> 01:04:29,265 maybe by himself getting chopped up. 1498 01:04:29,369 --> 01:04:30,059 - What you wanna do, call the cops? 1499 01:04:30,163 --> 01:04:30,818 Yeah, I already did. 1500 01:04:30,922 --> 01:04:32,682 - What? - What? 1501 01:04:32,786 --> 01:04:34,443 - And fun fact about that is that 1502 01:04:34,546 --> 01:04:37,308 even though the service sucks out here, 1503 01:04:37,411 --> 01:04:40,794 a call to 911 without signal is routed as a distress call. 1504 01:04:40,898 --> 01:04:41,864 To the nearest tower. 1505 01:04:41,968 --> 01:04:44,694 You are actually insane. 1506 01:04:44,798 --> 01:04:45,937 We have too much stuff here. 1507 01:04:46,041 --> 01:04:47,318 We can't have a cops show up. 1508 01:04:47,421 --> 01:04:48,629 - Okay, well maybe you should have thought of that 1509 01:04:48,733 --> 01:04:51,563 before bringing drugs to my bachelorette weekend. 1510 01:04:51,667 --> 01:04:52,840 [Lulu] I didn't bring drugs. 1511 01:04:52,944 --> 01:04:54,981 - All right Emily, just call them back 1512 01:04:55,084 --> 01:04:56,499 and tell them we don't need them okay. 1513 01:04:56,603 --> 01:04:58,363 Just call them back. 1514 01:04:58,467 --> 01:04:59,640 [door bell ringing] 1515 01:04:59,744 --> 01:05:00,952 Fuck, hide the drugs. 1516 01:05:01,056 --> 01:05:03,713 [dramatic music] 1517 01:05:05,888 --> 01:05:07,545 Hello ma'am. 1518 01:05:07,648 --> 01:05:09,271 We got a call about a missing person. 1519 01:05:09,374 --> 01:05:10,928 Yes, we're looking for a cop. 1520 01:05:11,031 --> 01:05:12,481 Well, good news. 1521 01:05:12,584 --> 01:05:13,275 I am a cop. 1522 01:05:13,378 --> 01:05:16,347 Not a cop, a UPS employee. 1523 01:05:16,450 --> 01:05:17,589 - Right. - What? 1524 01:05:17,693 --> 01:05:18,659 - Technically I think I think more of a mailman. 1525 01:05:18,763 --> 01:05:19,660 Really? 1526 01:05:19,764 --> 01:05:21,041 - He was. - Okay, okay. 1527 01:05:21,145 --> 01:05:23,526 Let's play a little game called want of you speak. 1528 01:05:23,630 --> 01:05:24,665 Who placed the call? 1529 01:05:24,769 --> 01:05:25,597 That would be me. 1530 01:05:25,701 --> 01:05:27,254 [people speaking indistinctly] 1531 01:05:27,358 --> 01:05:30,706 So officer, we met a man last night who's now gone missing? 1532 01:05:30,809 --> 01:05:33,329 - How long has this man you met last night gone missing? 1533 01:05:34,882 --> 01:05:39,059 - Well, somewhere between the hours of four and six. 1534 01:05:39,163 --> 01:05:40,992 - Mm, somewhere between the hours of four and six, 1535 01:05:41,096 --> 01:05:42,890 every other Tuesday, my wife goes missing, 1536 01:05:42,994 --> 01:05:45,203 and she's not really missing, she's at a hotel 1537 01:05:45,307 --> 01:05:47,067 and the parking lot smells like urine 1538 01:05:47,171 --> 01:05:48,724 and the swimming pool smells like second chances, 1539 01:05:48,827 --> 01:05:50,036 so I'm told. 1540 01:05:50,139 --> 01:05:50,933 Do you think he's there? 1541 01:05:51,037 --> 01:05:52,659 What? 1542 01:05:52,762 --> 01:05:53,901 - Look, here's the way it rolls in a small town like this. 1543 01:05:54,005 --> 01:05:56,318 I need 48 hours, that's two days, 1544 01:05:56,421 --> 01:05:58,803 see, we have an education system too, 1545 01:05:58,906 --> 01:06:01,323 to report anyone as a missing person. 1546 01:06:01,426 --> 01:06:03,635 So gimme two days and then I can do my job. 1547 01:06:03,739 --> 01:06:04,671 - That just seems like a really long time. 1548 01:06:04,774 --> 01:06:05,948 Yeah, I mean. 1549 01:06:06,052 --> 01:06:07,329 - And he's gone now and you know. 1550 01:06:07,432 --> 01:06:08,951 - Yeah officer, his car. - Look, I can 1551 01:06:09,055 --> 01:06:10,849 take down some information. 1552 01:06:10,953 --> 01:06:12,299 All right, let's do that 1553 01:06:12,403 --> 01:06:14,646 and then I'll file a Missing Person Report two days. 1554 01:06:14,750 --> 01:06:15,820 But something you should know 1555 01:06:15,923 --> 01:06:18,581 is that his car is here but he is not. 1556 01:06:18,685 --> 01:06:19,548 And that's the thing. 1557 01:06:19,651 --> 01:06:21,757 - So, that's why we're freaked out. 1558 01:06:21,860 --> 01:06:22,723 Yeah, his car's here. 1559 01:06:22,827 --> 01:06:23,621 - Okay. - Can't find him. 1560 01:06:23,724 --> 01:06:25,140 Again, you know what? 1561 01:06:25,243 --> 01:06:27,073 I'll take some information down, but I still need two days. 1562 01:06:27,176 --> 01:06:28,971 So just gimme some facts. 1563 01:06:29,075 --> 01:06:29,799 It's Bobby. 1564 01:06:29,903 --> 01:06:30,938 - Bobby. - Bobby. 1565 01:06:31,042 --> 01:06:31,629 - I don't think that's right. - Peter. 1566 01:06:31,732 --> 01:06:32,492 - Peter. - Peter. 1567 01:06:32,595 --> 01:06:33,182 Peter, it's Peter. 1568 01:06:33,286 --> 01:06:34,563 Bobby, Peter. 1569 01:06:34,666 --> 01:06:35,150 - Yeah I knew it is one of the Farley brothers. 1570 01:06:35,253 --> 01:06:36,185 A stage name. 1571 01:06:36,289 --> 01:06:37,014 - Okay. - What's a stage name? 1572 01:06:37,117 --> 01:06:38,049 He's about like this tall. 1573 01:06:38,153 --> 01:06:38,774 - About like. - Shorter than you. 1574 01:06:38,877 --> 01:06:39,671 Six and a half inches. 1575 01:06:39,775 --> 01:06:40,810 Yeah, pretty average. 1576 01:06:40,914 --> 01:06:42,364 Completely hairless. 1577 01:06:42,467 --> 01:06:43,158 Like completely. 1578 01:06:43,261 --> 01:06:44,952 He was, he was totally. 1579 01:06:45,056 --> 01:06:46,230 Like his whole body was. 1580 01:06:46,333 --> 01:06:48,025 - This is a personal choice thing going on. 1581 01:06:48,128 --> 01:06:48,784 - Okay. - You know. 1582 01:06:48,887 --> 01:06:49,612 His was too. 1583 01:06:49,716 --> 01:06:51,028 So yeah. 1584 01:06:51,131 --> 01:06:52,063 - I'll go look around for this Bobby, Peter 1585 01:06:52,167 --> 01:06:53,651 with no chest hair. 1586 01:06:53,754 --> 01:06:55,411 This is him. 1587 01:06:55,515 --> 01:06:56,585 Jesus Christ. 1588 01:06:56,688 --> 01:06:59,070 Ladies, does anybody go to church in this group? 1589 01:06:59,174 --> 01:07:01,728 [gentle music] 1590 01:07:05,387 --> 01:07:06,767 That was a lot of house. 1591 01:07:06,871 --> 01:07:07,699 It's okay, Emily. 1592 01:07:07,803 --> 01:07:08,700 He probably just wandered off. 1593 01:07:08,804 --> 01:07:09,770 I'm sure he'll come back. 1594 01:07:09,874 --> 01:07:11,186 I don't know. 1595 01:07:11,289 --> 01:07:12,394 Maybe Emily's right, I figure this is foul play. 1596 01:07:12,497 --> 01:07:13,567 Thank you. 1597 01:07:13,671 --> 01:07:14,672 - Oh my God, do you think someone hurt Bobby? 1598 01:07:14,775 --> 01:07:16,467 Peter. 1599 01:07:16,570 --> 01:07:17,054 - [Allegra] Oh, thank God, do you think someone hurt Peter? 1600 01:07:17,157 --> 01:07:18,296 I mean, I didn't. 1601 01:07:18,400 --> 01:07:20,264 But who do we know who's in the vicinity, 1602 01:07:20,367 --> 01:07:22,162 who clearly didn't like Peter last night? 1603 01:07:22,266 --> 01:07:23,715 - Wait, did Travis even meet Peter? 1604 01:07:23,819 --> 01:07:26,201 No, no, not Travis, Kali. 1605 01:07:26,304 --> 01:07:28,513 - Dar, I think that chick is crazy too. 1606 01:07:28,617 --> 01:07:31,516 But I let it slip to Travis last night that I got a stripper 1607 01:07:31,620 --> 01:07:32,793 and he seemed really weird about it. 1608 01:07:32,897 --> 01:07:34,071 Oh my God. 1609 01:07:34,174 --> 01:07:36,590 Okay, there's no way that you think Kali 1610 01:07:36,694 --> 01:07:37,557 did something to Peter. 1611 01:07:37,660 --> 01:07:39,421 That is, that's absolutely insane. 1612 01:07:39,524 --> 01:07:40,180 What? 1613 01:07:40,284 --> 01:07:42,044 Yes, I can. 1614 01:07:42,148 --> 01:07:43,597 Didn't you hear what she said last night? 1615 01:07:43,701 --> 01:07:45,461 "You should all be ashamed of yourself." 1616 01:07:45,565 --> 01:07:48,050 Darcy, why do you hate her? 1617 01:07:48,154 --> 01:07:52,227 - I don't hate her. I just don't love her. 1618 01:07:52,330 --> 01:07:53,331 You've been so blind this weekend 1619 01:07:53,435 --> 01:07:55,057 because you're obsessed with her. 1620 01:07:55,161 --> 01:07:56,472 Okay Darcy, I admit she's not 1621 01:07:56,576 --> 01:07:58,267 what I thought she'd be either. 1622 01:07:58,371 --> 01:07:59,855 But you've been negative about her ever since we got here. 1623 01:07:59,958 --> 01:08:02,547 - Yes, yes. - Wow, Dar. 1624 01:08:02,651 --> 01:08:05,067 This is like the one weekend we get to spend with her. 1625 01:08:05,171 --> 01:08:07,966 - I haven't spent time with you in over a year. 1626 01:08:08,070 --> 01:08:10,728 And you keep putting the stranger above everything else. 1627 01:08:10,831 --> 01:08:11,556 She's not a stranger. 1628 01:08:11,660 --> 01:08:12,868 Oh, she's not? 1629 01:08:12,971 --> 01:08:15,250 - No. - She is, Emily. 1630 01:08:15,353 --> 01:08:16,734 My God, just because you spend all your time 1631 01:08:16,837 --> 01:08:18,460 consuming her on Instagram, 1632 01:08:18,563 --> 01:08:20,703 does it mean you actually know her? 1633 01:08:20,807 --> 01:08:21,704 I think Lulu's right, 1634 01:08:23,258 --> 01:08:24,328 I think you are jealous. 1635 01:08:24,431 --> 01:08:25,294 - Oh, I'm jealous. - Yeah. 1636 01:08:25,398 --> 01:08:26,640 [Darcy] I'm so jealous. 1637 01:08:26,744 --> 01:08:27,917 - But not because of our relationship, 1638 01:08:28,021 --> 01:08:30,541 but because of how vulnerable she is 1639 01:08:30,644 --> 01:08:33,992 - and how authentic she is. - Oh yeah. 1640 01:08:34,096 --> 01:08:34,993 And you know what? 1641 01:08:35,097 --> 01:08:36,650 Guess what, Darcy? 1642 01:08:36,754 --> 01:08:39,929 No one made you do that dumb cooking show. 1643 01:08:40,033 --> 01:08:41,552 Oh, there it is. 1644 01:08:41,655 --> 01:08:42,587 There it is. 1645 01:08:42,691 --> 01:08:44,727 Screw you Emily. 1646 01:08:44,831 --> 01:08:46,971 And the two of you staying neutral isn't neutral. 1647 01:08:47,074 --> 01:08:47,903 Fuck off. 1648 01:08:48,006 --> 01:08:50,664 [dramatic music] 1649 01:08:53,288 --> 01:08:54,220 Assholes. 1650 01:08:56,256 --> 01:08:58,362 I was about to jump in. 1651 01:08:59,259 --> 01:09:00,847 Whatever. 1652 01:09:00,950 --> 01:09:03,539 [dramatic music] 1653 01:09:06,163 --> 01:09:08,579 [footsteps crunching] 1654 01:09:08,682 --> 01:09:11,340 [dramatic music] 1655 01:09:11,444 --> 01:09:12,169 It's ridiculous. 1656 01:09:12,272 --> 01:09:13,100 So typical. 1657 01:09:13,204 --> 01:09:14,309 Is everything okay? 1658 01:09:14,412 --> 01:09:15,413 - It's fine. - No, everything's not okay. 1659 01:09:15,517 --> 01:09:16,690 Our best friend just ran away. 1660 01:09:16,794 --> 01:09:18,382 And my potential soulmate is missing. 1661 01:09:18,485 --> 01:09:19,693 Potential soulmate? 1662 01:09:19,797 --> 01:09:21,143 - Anybody can be a potential soulmate, okay. 1663 01:09:21,247 --> 01:09:22,800 Oh, I'm so sorry to hear that. 1664 01:09:22,903 --> 01:09:24,353 Yeah, it's fine, it's fine. 1665 01:09:24,457 --> 01:09:25,837 She just had to have a moment. 1666 01:09:25,941 --> 01:09:26,735 But we're gonna get through it. 1667 01:09:26,838 --> 01:09:27,874 You will. 1668 01:09:27,977 --> 01:09:29,427 Well, perhaps someone should go off to her. 1669 01:09:29,531 --> 01:09:31,360 - Don't pretend like you care about Darcy now. 1670 01:09:31,464 --> 01:09:35,157 - Oh, I'm so sorry if I was upset last night. 1671 01:09:35,261 --> 01:09:36,745 But it does make me sick to my stomach 1672 01:09:36,848 --> 01:09:38,540 thinking someone may have gotten hurt on this trip. 1673 01:09:38,643 --> 01:09:40,818 - [Lulu] Guys, whose bag is this? 1674 01:09:42,095 --> 01:09:43,924 This wasn't here before. 1675 01:09:44,028 --> 01:09:44,856 I don't know. 1676 01:09:44,960 --> 01:09:45,754 - Yeah. - Am I crazy? 1677 01:09:45,857 --> 01:09:46,789 - I don't know, is it Peter's bag? 1678 01:09:46,893 --> 01:09:47,859 I don't know. 1679 01:09:47,963 --> 01:09:49,551 - Did he have a bag on him? - I don't know. 1680 01:09:49,654 --> 01:09:51,208 [dramatic music] 1681 01:09:51,311 --> 01:09:52,243 - Open it. - Okay. 1682 01:09:53,279 --> 01:09:56,005 [dramatic music] 1683 01:09:58,974 --> 01:09:59,871 Oh God what is that? 1684 01:09:59,975 --> 01:10:01,390 Oh God, that is blood. 1685 01:10:01,494 --> 01:10:03,116 Oh my God, I knew it, I knew it. 1686 01:10:03,220 --> 01:10:04,773 This is a real crime scene shit. 1687 01:10:04,876 --> 01:10:05,981 - [Allegra] Stop talking about that show. 1688 01:10:06,084 --> 01:10:07,154 Okay, okay. 1689 01:10:07,258 --> 01:10:08,259 We have to call the police now. 1690 01:10:08,363 --> 01:10:09,605 And tell them what? 1691 01:10:09,709 --> 01:10:10,986 There's cleaning supplies in our Airbnb. 1692 01:10:11,089 --> 01:10:12,229 No, no, no, no. 1693 01:10:12,332 --> 01:10:15,404 It's like what Dino said about the bears. 1694 01:10:15,508 --> 01:10:16,233 maybe it's like that. 1695 01:10:16,336 --> 01:10:17,544 Dino, what? 1696 01:10:17,648 --> 01:10:18,925 - Okay, somebody has gotta go after Darcy. 1697 01:10:19,028 --> 01:10:19,719 [dramatic music] 1698 01:10:19,822 --> 01:10:21,445 Okay. 1699 01:10:21,548 --> 01:10:22,791 Right. 1700 01:10:22,894 --> 01:10:24,931 So some of us should go and some should stay behind. 1701 01:10:25,034 --> 01:10:25,863 Oh my God. 1702 01:10:25,966 --> 01:10:27,140 - Okay, okay. - Okay. 1703 01:10:27,244 --> 01:10:28,797 I will stay. 1704 01:10:28,900 --> 01:10:31,109 I would like to purify the air after last night's filth. 1705 01:10:31,213 --> 01:10:31,938 Right. 1706 01:10:34,147 --> 01:10:35,044 Go. 1707 01:10:35,148 --> 01:10:36,218 Okay, okay, we'll go. 1708 01:10:36,322 --> 01:10:37,495 - I'll stay behind and wait for Darcy 1709 01:10:37,599 --> 01:10:39,980 while Boulevard here shakes her crystals around. 1710 01:10:40,084 --> 01:10:42,638 [footsteps tapping] 1711 01:10:42,742 --> 01:10:43,467 Funny. 1712 01:10:45,054 --> 01:10:47,678 [dramatic music] 1713 01:10:49,404 --> 01:10:50,646 [footsteps crunching] 1714 01:10:50,750 --> 01:10:51,820 Where'd she go? 1715 01:10:51,923 --> 01:10:53,062 - I don't know, but we should probably split up. 1716 01:10:53,166 --> 01:10:54,305 - No, no, no, no, no, we can't all die. 1717 01:10:54,409 --> 01:10:55,858 Listen, listen, please listen. 1718 01:10:55,962 --> 01:10:56,756 You go that way. 1719 01:10:56,859 --> 01:10:57,826 I'll go that way. 1720 01:10:57,929 --> 01:10:59,206 - We'll find her quicker. - No, no, no, no. 1721 01:10:59,310 --> 01:11:00,277 - Would you feel better if you'd something 1722 01:11:00,380 --> 01:11:01,933 to protect yourself? 1723 01:11:02,037 --> 01:11:02,796 Maybe. 1724 01:11:02,900 --> 01:11:03,694 Okay. 1725 01:11:03,797 --> 01:11:04,453 Okay. 1726 01:11:04,557 --> 01:11:05,316 Go grab the tire iron. 1727 01:11:05,420 --> 01:11:06,283 Oh, it's in the trunk. 1728 01:11:07,836 --> 01:11:10,632 [dramatic music] 1729 01:11:10,735 --> 01:11:12,806 - Okay, okay, it's about five o'clock. 1730 01:11:12,910 --> 01:11:14,118 If you don't find her in a half hour, 1731 01:11:14,221 --> 01:11:16,154 - come back to the house, okay. - Okay. 1732 01:11:16,258 --> 01:11:17,639 - Okay. - Yeah. 1733 01:11:17,742 --> 01:11:20,366 [dramatic music] 1734 01:11:28,891 --> 01:11:29,340 [footsteps crunching] 1735 01:11:29,444 --> 01:11:30,307 [dramatic music] 1736 01:11:30,410 --> 01:11:33,206 [Darcy screaming] 1737 01:11:33,310 --> 01:11:35,242 You shouldn't be back here. 1738 01:11:35,346 --> 01:11:36,968 - I just had to get outta the house. 1739 01:11:37,072 --> 01:11:38,384 Did something happen? 1740 01:11:38,487 --> 01:11:41,387 Yeah, my friends are morons. 1741 01:11:41,490 --> 01:11:42,940 We've been best friends for like 10 years 1742 01:11:43,043 --> 01:11:44,424 and they're choosing this girl 1743 01:11:44,528 --> 01:11:46,288 who's basically a cult leader over me, 1744 01:11:46,392 --> 01:11:47,876 even though she's clearly deranged 1745 01:11:47,979 --> 01:11:50,706 and probably kidnapped the stripper or something. 1746 01:11:50,810 --> 01:11:52,812 Oh yeah, and the stripper is missing. 1747 01:11:54,607 --> 01:11:55,746 Are you okay? 1748 01:11:55,849 --> 01:11:57,679 I'm pissed. 1749 01:11:57,782 --> 01:11:59,474 - I don't understand why they keep believing her bullshit. 1750 01:11:59,577 --> 01:12:01,648 She's just so fake. 1751 01:12:01,752 --> 01:12:03,443 That really bothers you. 1752 01:12:06,308 --> 01:12:08,586 You live out here, right? 1753 01:12:11,417 --> 01:12:12,521 Back that way a little bit. 1754 01:12:12,625 --> 01:12:13,867 It's kind of freezing. 1755 01:12:13,971 --> 01:12:15,559 Do you think we could go? 1756 01:12:15,662 --> 01:12:18,113 - I wanna show you something first. 1757 01:12:18,216 --> 01:12:20,840 [dramatic music] 1758 01:12:29,918 --> 01:12:31,195 Where are they? 1759 01:12:31,298 --> 01:12:33,956 [dramatic music] 1760 01:12:40,100 --> 01:12:43,103 [Allegra groaning] 1761 01:12:43,207 --> 01:12:45,796 [dramatic music] 1762 01:12:56,462 --> 01:12:59,982 [Allegra gasping] 1763 01:13:00,086 --> 01:13:02,675 [dramatic music] 1764 01:13:04,987 --> 01:13:07,507 [Kali groaning] 1765 01:13:08,646 --> 01:13:11,408 [dramatic music] 1766 01:13:23,903 --> 01:13:24,904 [Allegra gasping] 1767 01:13:25,007 --> 01:13:27,665 [dramatic music] 1768 01:13:39,953 --> 01:13:40,885 Breathe in. 1769 01:13:43,509 --> 01:13:45,062 Breathe out. 1770 01:13:45,165 --> 01:13:47,789 [dramatic music] 1771 01:13:47,892 --> 01:13:51,068 [Kali panting] 1772 01:13:51,171 --> 01:13:53,208 [dramatic music] 1773 01:13:53,311 --> 01:13:55,797 [Kali panting] 1774 01:13:58,593 --> 01:14:01,250 [dramatic music] 1775 01:14:50,299 --> 01:14:51,128 So beautiful. 1776 01:14:52,509 --> 01:14:55,201 [rain pattering] 1777 01:15:02,311 --> 01:15:03,002 You're so warm. 1778 01:15:06,695 --> 01:15:07,938 You must be real. 1779 01:15:10,216 --> 01:15:12,908 [rain pattering] 1780 01:15:20,813 --> 01:15:23,470 - They think I'm jealous of Kali. 1781 01:15:23,574 --> 01:15:24,817 [Travis] Are you? 1782 01:15:24,920 --> 01:15:25,645 No. 1783 01:15:27,682 --> 01:15:28,337 I don't know. 1784 01:15:29,511 --> 01:15:30,616 Maybe a little bit. 1785 01:15:30,719 --> 01:15:33,308 But I wouldn't accuse someone of foul play 1786 01:15:33,411 --> 01:15:34,965 just out of jealousy. 1787 01:15:35,068 --> 01:15:38,624 - I mean, people even kill sometimes out of jealousy. 1788 01:15:38,727 --> 01:15:42,386 But you shouldn't be jealous of her. 1789 01:15:42,489 --> 01:15:44,043 I guess. 1790 01:15:46,459 --> 01:15:48,668 I don't know, it's not even that, it's just like. 1791 01:15:50,290 --> 01:15:53,017 [rain pattering] 1792 01:15:54,225 --> 01:15:54,916 What's wrong? 1793 01:15:56,262 --> 01:15:58,989 [dramatic music] 1794 01:16:03,131 --> 01:16:04,788 What are you doing? 1795 01:16:04,891 --> 01:16:05,616 I'm, 1796 01:16:07,618 --> 01:16:08,481 I'm. 1797 01:16:08,585 --> 01:16:09,309 [Travis giggling] 1798 01:16:09,413 --> 01:16:10,483 Oh, okay. 1799 01:16:10,587 --> 01:16:12,140 What am I doing? 1800 01:16:12,243 --> 01:16:13,624 I'm gonna, I'm, 1801 01:16:13,728 --> 01:16:15,937 thank you, I'm gonna get back to my friends, thanks. 1802 01:16:16,040 --> 01:16:16,765 Don't go back. 1803 01:16:16,869 --> 01:16:18,802 What are you talking about? 1804 01:16:18,905 --> 01:16:19,630 - [Travis] I can give you a ride somewhere, 1805 01:16:19,734 --> 01:16:21,114 just please don't. 1806 01:16:21,218 --> 01:16:22,564 - Okay, you're kind of freaking me out. 1807 01:16:22,668 --> 01:16:23,323 - Go back to the house. - Do you know something? 1808 01:16:23,427 --> 01:16:24,324 What are you saying? 1809 01:16:24,428 --> 01:16:25,498 You need to leave. 1810 01:16:25,602 --> 01:16:26,672 - Just go. - Don't touch me. 1811 01:16:26,775 --> 01:16:28,605 - Don't touch me. - Please, please, please. 1812 01:16:28,708 --> 01:16:31,711 [footsteps crunching] 1813 01:16:31,815 --> 01:16:33,610 [rain pattering] 1814 01:16:33,713 --> 01:16:35,715 [footsteps crunching] 1815 01:16:35,819 --> 01:16:38,304 [Lulu panting] 1816 01:16:43,067 --> 01:16:43,965 Okay, okay. 1817 01:16:44,068 --> 01:16:45,345 Okay, okay. 1818 01:16:45,449 --> 01:16:46,968 [footsteps crunching] 1819 01:16:47,071 --> 01:16:47,900 Okay, okay. 1820 01:16:53,802 --> 01:16:56,943 [footsteps crunching] 1821 01:16:58,462 --> 01:16:59,843 Oh my God, you're alive. 1822 01:16:59,946 --> 01:17:01,223 Of course I'm alive. 1823 01:17:01,327 --> 01:17:02,777 Right, I knew you were, 1824 01:17:02,880 --> 01:17:04,813 but Emily was freaking out and then we found this stuff 1825 01:17:04,917 --> 01:17:07,264 - in the house and. - Like stuff? 1826 01:17:07,367 --> 01:17:08,334 Yeah, like stuff. 1827 01:17:09,853 --> 01:17:11,337 - Hey, you mind if I come back in now? 1828 01:17:11,440 --> 01:17:13,373 Yeah, why? 1829 01:17:13,477 --> 01:17:15,134 - Your friend Kali told me I had to leave this morning. 1830 01:17:15,237 --> 01:17:16,204 She said go take a hike. 1831 01:17:16,307 --> 01:17:18,068 I went and hiked through the woods all day, 1832 01:17:18,171 --> 01:17:20,242 but she said I could come back at night, so. 1833 01:17:20,346 --> 01:17:21,830 - I need to figure out what's going on, I'm sorry. 1834 01:17:21,934 --> 01:17:23,487 [footsteps thudding] 1835 01:17:23,590 --> 01:17:25,731 Tell Allegra I said, hey. 1836 01:17:27,974 --> 01:17:28,665 Allegra. 1837 01:17:29,907 --> 01:17:32,289 [insects chirping] 1838 01:17:32,392 --> 01:17:35,085 [Lulu screaming] 1839 01:17:37,950 --> 01:17:39,710 Oh yeah, fuck this. 1840 01:17:41,643 --> 01:17:45,060 [Lulu screaming] 1841 01:17:45,164 --> 01:17:47,097 - It's just a little bit of harness fun. 1842 01:17:48,408 --> 01:17:51,032 [dramatic music] 1843 01:17:55,139 --> 01:17:57,763 [Lulu screaming] 1844 01:18:00,144 --> 01:18:01,042 [dramatic music] 1845 01:18:01,145 --> 01:18:03,458 [Kali panting] 1846 01:18:03,561 --> 01:18:06,185 [dramatic music] 1847 01:18:08,256 --> 01:18:10,189 [Lulu screaming] 1848 01:18:10,292 --> 01:18:12,916 [dramatic music] 1849 01:18:14,711 --> 01:18:17,196 [Kali panting] 1850 01:18:18,542 --> 01:18:21,200 [dramatic music] 1851 01:18:53,680 --> 01:18:54,405 Darcy. 1852 01:18:55,544 --> 01:18:57,995 [dramatic music] 1853 01:18:58,099 --> 01:18:58,824 Emily. 1854 01:19:01,619 --> 01:19:03,173 Allegra. 1855 01:19:03,276 --> 01:19:04,484 [dramatic music] 1856 01:19:04,588 --> 01:19:05,347 Hello. 1857 01:19:06,555 --> 01:19:09,144 [dramatic music] 1858 01:19:10,042 --> 01:19:11,353 Where are you guys? 1859 01:19:11,457 --> 01:19:14,080 [dramatic music] 1860 01:19:16,876 --> 01:19:18,947 [Darcy panting] 1861 01:19:19,051 --> 01:19:20,846 Oh, oh, no, no, no. 1862 01:19:24,194 --> 01:19:26,575 No, no, no, no, no, no, Leggy. 1863 01:19:27,645 --> 01:19:30,131 [Darcy crying] 1864 01:19:32,547 --> 01:19:34,238 Leg, Leg, Leggy, it's okay. 1865 01:19:34,342 --> 01:19:35,412 It's okay Leggy. 1866 01:19:35,515 --> 01:19:36,240 It's okay. 1867 01:19:37,483 --> 01:19:40,003 [Darcy crying] 1868 01:19:41,280 --> 01:19:43,800 [Darcy panting] 1869 01:20:02,370 --> 01:20:03,129 Lu. 1870 01:20:09,584 --> 01:20:10,309 Emily. 1871 01:20:11,448 --> 01:20:13,968 [Darcy panting] 1872 01:20:18,800 --> 01:20:20,388 Oh. 1873 01:20:20,491 --> 01:20:22,045 Oh fuck. 1874 01:20:22,148 --> 01:20:22,839 Oh fuck. 1875 01:20:22,942 --> 01:20:24,599 Oh Lu, no, no, no Lu. 1876 01:20:26,394 --> 01:20:29,949 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1877 01:20:30,053 --> 01:20:32,365 Okay, okay, okay, okay, okay. 1878 01:20:36,473 --> 01:20:37,232 Lulu. 1879 01:20:41,788 --> 01:20:44,032 It's okay, it's okay, Lu, Lu, 1880 01:20:46,621 --> 01:20:48,934 I need you to get up right now. 1881 01:20:49,037 --> 01:20:51,522 I need you to get up right now okay. 1882 01:20:51,626 --> 01:20:53,835 I need you to get up lulu. 1883 01:20:53,939 --> 01:20:54,836 - We need to go. - Hello Darcy. 1884 01:20:54,940 --> 01:20:57,666 [dramatic music] 1885 01:21:05,364 --> 01:21:06,468 You. 1886 01:21:06,572 --> 01:21:07,745 I knew it. 1887 01:21:07,849 --> 01:21:09,575 Everyone said it was Travis. 1888 01:21:11,197 --> 01:21:12,889 - Guess my brother wasn't worthless after all. 1889 01:21:12,992 --> 01:21:14,407 Your brother? 1890 01:21:14,511 --> 01:21:17,790 - Listen, I gotta make this quick. 1891 01:21:17,894 --> 01:21:20,931 [Darcy screaming] 1892 01:21:21,035 --> 01:21:23,658 [dramatic music] 1893 01:21:25,453 --> 01:21:28,145 [Darcy screaming] 1894 01:21:29,457 --> 01:21:32,046 [dramatic music] 1895 01:21:44,713 --> 01:21:45,611 Fuck. 1896 01:21:45,714 --> 01:21:46,508 [Darcy gasping] 1897 01:21:46,612 --> 01:21:47,682 [dramatic music] 1898 01:21:47,785 --> 01:21:49,304 Please. 1899 01:21:49,408 --> 01:21:50,892 [Darcy panting] 1900 01:21:50,996 --> 01:21:53,619 [dramatic music] 1901 01:22:30,863 --> 01:22:33,866 [footsteps thudding] 1902 01:22:33,970 --> 01:22:37,214 [police sirens blaring] 1903 01:22:38,526 --> 01:22:39,803 [car engine revving] 1904 01:22:39,906 --> 01:22:42,564 [dramatic music] 1905 01:22:46,430 --> 01:22:49,054 [Travis panting] 1906 01:22:50,227 --> 01:22:51,504 What did you do? 1907 01:22:51,608 --> 01:22:52,850 - [Kali] Oh, come on, I couldn't save just one 1908 01:22:52,954 --> 01:22:54,024 because you liked her. 1909 01:22:54,956 --> 01:22:55,681 Darcy. 1910 01:22:57,200 --> 01:22:58,787 - [Kali] Give it up Trav, she's dead. 1911 01:22:58,891 --> 01:22:59,996 Darcy. 1912 01:23:00,099 --> 01:23:01,445 - Jesus Travis, help me move the body 1913 01:23:01,549 --> 01:23:03,033 before the other ones get back. 1914 01:23:05,967 --> 01:23:06,692 Oh, Travy. 1915 01:23:08,142 --> 01:23:11,007 [dramatic music] 1916 01:23:17,599 --> 01:23:18,462 You don't wanna do this. 1917 01:23:18,566 --> 01:23:19,394 Release me. 1918 01:23:21,569 --> 01:23:23,019 I don't need you. 1919 01:23:24,572 --> 01:23:26,160 You need me. 1920 01:23:26,263 --> 01:23:28,576 [dramatic music] 1921 01:23:28,679 --> 01:23:31,303 [Travis groaning] 1922 01:23:33,477 --> 01:23:34,478 [Kali moaning] 1923 01:23:34,582 --> 01:23:35,445 Oh my God. 1924 01:23:41,692 --> 01:23:43,177 [Travis screaming] 1925 01:23:43,280 --> 01:23:46,042 [dramatic music] 1926 01:23:47,767 --> 01:23:48,665 Wait, wait, wait. 1927 01:23:48,768 --> 01:23:50,977 [dramatic music] 1928 01:23:51,081 --> 01:23:53,118 [police sirens blaring] 1929 01:23:53,221 --> 01:23:55,568 [car engine revving] 1930 01:23:55,672 --> 01:23:58,744 [police sirens blaring] 1931 01:24:01,954 --> 01:24:04,646 [people speaking indistinctly] 1932 01:24:04,750 --> 01:24:05,820 [car engine revving] 1933 01:24:05,923 --> 01:24:09,203 [police sirens blaring] 1934 01:24:20,731 --> 01:24:21,491 Oh my God. 1935 01:24:21,594 --> 01:24:23,424 [Emily crying] 1936 01:24:23,527 --> 01:24:26,082 [dramatic music] 1937 01:24:26,185 --> 01:24:28,670 [Emily crying] 1938 01:24:29,809 --> 01:24:32,467 [dramatic music] 1939 01:25:11,506 --> 01:25:13,198 I just hope Kali's okay. 1940 01:25:14,854 --> 01:25:16,304 She was so freaked out. 1941 01:25:19,065 --> 01:25:20,515 I just wish she would reach out, you know, 1942 01:25:20,619 --> 01:25:22,828 like we went through this thing together and, 1943 01:25:25,451 --> 01:25:26,211 I dunno. 1944 01:25:27,488 --> 01:25:30,939 - And maybe she will reach out in her own time. 1945 01:25:34,874 --> 01:25:36,566 Some people just need more time. 1946 01:25:37,946 --> 01:25:39,879 Yeah, I know. 1947 01:25:48,923 --> 01:25:50,925 [Emily sighing] 1948 01:25:51,028 --> 01:25:52,616 I just hope she's okay. 1949 01:25:57,242 --> 01:25:59,899 [dramatic music] 1950 01:25:59,899 --> 01:26:04,899 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1951 01:25:59,899 --> 01:26:09,899 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 122811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.