All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E01.When.Abby.Met.Bozzly.WEBRip.x264-ION10.Malay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,551 --> 00:00:10,103
♪ Menangkap Fuzzlies
untuk memberi mereka pelukan ♪
2
00:00:10,103 --> 00:00:11,310
♪ Mereka lembut dan menggemaskan ♪
3
00:00:11,310 --> 00:00:13,275
♪ Seperti kawan baik saya, Bozzly ♪
4
00:00:13,275 --> 00:00:14,724
♪ Jangan risau, Fuzzlies ♪
5
00:00:14,724 --> 00:00:16,310
♪ Anda selamat
apabila kita bersama ♪
6
00:00:16,310 --> 00:00:19,758
♪ Anda tahu kami akan menjadi
kawan selamanya ♪
7
00:00:19,758 --> 00:00:22,896
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
8
00:00:22,896 --> 00:00:26,000
♪ Abby Hatcher,
Penangkap Fuzzly ♪
9
00:00:26,000 --> 00:00:29,827
♪ Pegang tangan saya,
mari cari pengembaraan ♪
10
00:00:29,827 --> 00:00:33,068
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
11
00:00:33,068 --> 00:00:37,034
♪ Buka tangan anda
dan dapatkan pelukan ♪
12
00:00:37,034 --> 00:00:42,206
[Ketawa]
13
00:00:42,206 --> 00:00:44,172
ABBY:
14
00:00:50,310 --> 00:00:52,241
[Merengus]
15
00:00:52,241 --> 00:00:54,689
WANITA:
Tontonlah!
Pintu melekat sedikit.
16
00:00:54,689 --> 00:00:56,172
[Mengarang]
[Ketawa kecil]
17
00:00:56,172 --> 00:00:57,655
Terima kasih, ibu.
18
00:00:57,655 --> 00:01:00,551
Selamat datang ke
Hotel Hatcher Palace, Abby!
19
00:01:00,551 --> 00:01:03,379
Ta-da!
[Batuk]
20
00:01:03,379 --> 00:01:05,862
Ini akan menjadi rumah kita?
21
00:01:05,862 --> 00:01:07,241
Ia semacam--
22
00:01:07,241 --> 00:01:08,344
[Batuk]
berdebu.
23
00:01:08,344 --> 00:01:10,206
Sebaik sahaja kita membersihkannya,
24
00:01:10,206 --> 00:01:14,206
buka barang-barang kami dan anda berikan
itu sentuhan Abby istimewa anda...
25
00:01:14,206 --> 00:01:18,448
KEDUANYA:
Kami tahu anda akan suka tinggal di sini!
26
00:01:18,448 --> 00:01:19,758
[Batuk]
27
00:01:19,758 --> 00:01:21,413
Saya harap begitu.
28
00:01:21,413 --> 00:01:23,448
FUZZLY:
Ooh!
29
00:01:23,448 --> 00:01:25,379
Perubahan besar boleh menakutkan, Abby,
30
00:01:25,379 --> 00:01:29,000
tetapi mereka boleh
juga menjadi sangat hebat!
31
00:01:29,000 --> 00:01:30,517
Hei, ingat ini?
32
00:01:30,517 --> 00:01:34,275
blankie lama saya!
33
00:01:34,275 --> 00:01:35,862
Kadang-kadang, semua yang anda perlukan
34
00:01:35,862 --> 00:01:38,413
untuk berasa lebih baik adalah
sesuatu yang lembut dan lembut.
35
00:01:38,413 --> 00:01:40,379
Lembut dan selekeh seperti Fuzzly.
36
00:01:40,379 --> 00:01:41,793
[Tercungap-cungap]
37
00:01:41,793 --> 00:01:43,931
Adakah anda fikir di sana
adakah ada Fuzzlies di sini?
38
00:01:43,931 --> 00:01:46,931
Ini boleh jadi saya
peluang akhirnya bertemu satu!
39
00:01:46,931 --> 00:01:50,448
Nah, pemilik terakhir berkata
stokin sentiasa hilang
40
00:01:50,448 --> 00:01:53,206
dan serbuk akan
hilang dari lantai.
41
00:01:53,206 --> 00:01:54,448
Mungkin itu Fuzzlies.
42
00:01:54,448 --> 00:01:57,172
Itu akan menjadi splizzacular!
43
00:01:57,172 --> 00:01:58,586
Hai!
44
00:01:58,586 --> 00:02:00,344
Hah?
45
00:02:00,344 --> 00:02:02,965
Ayah awak dan saya perlu dapatkan
hotel sedia untuk tetamu.
46
00:02:02,965 --> 00:02:04,758
Mengapa anda tidak meneroka?
47
00:02:04,758 --> 00:02:06,620
Mungkin anda akan
cari kawan Fuzzly.
48
00:02:06,620 --> 00:02:10,275
Ooh, kawan?!
49
00:02:10,275 --> 00:02:12,137
Dan, jika anda akan meneroka,
50
00:02:12,137 --> 00:02:14,344
anda akan memerlukan ini!
51
00:02:14,344 --> 00:02:15,689
ABBY:
Jam tangan?
52
00:02:15,689 --> 00:02:17,413
AYAH:
Jam tangan istimewa!
53
00:02:17,413 --> 00:02:19,551
Ia mengawal segala macam perkara.
54
00:02:19,551 --> 00:02:23,275
Semak ini.
55
00:02:23,275 --> 00:02:24,758
Satu laluan rahsia!
56
00:02:24,758 --> 00:02:25,793
Sejuk, ya?
57
00:02:25,793 --> 00:02:27,344
Ya!
58
00:02:27,344 --> 00:02:31,068
Tempat yang bagus untuk disimpan
peralatan menangkap Fuzzly anda.
59
00:02:31,068 --> 00:02:32,620
Splizzacular!
60
00:02:32,620 --> 00:02:33,586
Saya tertanya-tanya apa lagi
61
00:02:33,586 --> 00:02:34,689
jam ini boleh lakukan.
62
00:02:34,689 --> 00:02:36,413
[Bip]
[Abby tercungap-cungap]
63
00:02:36,413 --> 00:02:40,103
Jam tangan dibuka, dan ada
peta hotel di dalam!
64
00:02:40,103 --> 00:02:42,172
Mungkin anda boleh gunakan
ia untuk mencari bilik anda!
65
00:02:42,172 --> 00:02:44,517
Berikut adalah petunjuk.
Ia berada di tingkat atas!
66
00:02:44,517 --> 00:02:47,068
[Tercungap-cungap]
Saya tidak sabar untuk melihatnya!
67
00:02:47,068 --> 00:02:48,965
terima kasih!
68
00:02:48,965 --> 00:02:50,896
Kawan?
69
00:02:50,896 --> 00:02:52,413
[Ketawa kecil]
70
00:02:52,413 --> 00:02:56,517
Satu kotak turun, seribu lagi.
71
00:02:56,517 --> 00:02:58,482
[Kedua-duanya mengeluh]
72
00:03:01,724 --> 00:03:03,655
Di sini agak gelap.
73
00:03:03,655 --> 00:03:05,379
Mungkin...
[Tonton bunyi bip]
74
00:03:05,379 --> 00:03:07,241
[Pembukaan pintu]
[Tercungap-cungap]
75
00:03:07,241 --> 00:03:09,000
Wah!
76
00:03:09,000 --> 00:03:12,310
Ini pasti kelihatan
seperti tempat untuk mencari Fuzzlies!
77
00:03:14,172 --> 00:03:15,172
Hah?
78
00:03:15,172 --> 00:03:16,620
[Membunyikan hon]
79
00:03:16,620 --> 00:03:17,896
Whoa!
80
00:03:17,896 --> 00:03:18,965
apa?
81
00:03:18,965 --> 00:03:21,068
Hmm.
82
00:03:21,068 --> 00:03:23,034
Fuh!
83
00:03:27,344 --> 00:03:28,379
Wah!
84
00:03:28,379 --> 00:03:30,034
[Ketawa kecil]
85
00:03:30,034 --> 00:03:33,551
Hah?
86
00:03:33,551 --> 00:03:34,724
Hah, apa?!
87
00:03:34,724 --> 00:03:36,862
Hmm.
88
00:03:36,862 --> 00:03:38,689
Jika ada
Kabur mengikuti saya,
89
00:03:38,689 --> 00:03:41,827
Saya rasa ia fuzztastic!
90
00:03:41,827 --> 00:03:43,689
A-ha!
91
00:03:43,689 --> 00:03:47,551
Oh!
92
00:03:47,551 --> 00:03:49,965
Jalan buntu, atau adakah ia?
93
00:03:49,965 --> 00:03:52,862
[Tonton bunyi bip]
94
00:03:52,862 --> 00:03:53,965
Whoa!
95
00:03:53,965 --> 00:03:55,517
Splizzacular!
96
00:03:55,517 --> 00:03:56,586
[Ketawa jauh]
97
00:03:56,586 --> 00:03:59,206
Adakah itu Fuzzly?
98
00:03:59,206 --> 00:04:01,241
Tak sangka.
99
00:04:04,758 --> 00:04:06,034
[Tonton bunyi bip]
100
00:04:06,034 --> 00:04:08,068
Bilik saya adalah
betul-betul menaiki tangga ini.
101
00:04:08,068 --> 00:04:11,758
Jika ada Fuzzly di sekeliling,
anda boleh membantu saya menyemaknya!
102
00:04:13,896 --> 00:04:16,896
Ini saya pergi, naik tangga!
103
00:04:19,034 --> 00:04:20,206
[Ketawa kecil]
104
00:04:20,206 --> 00:04:21,551
Sangat seronok!
105
00:04:21,551 --> 00:04:22,551
[Ketawa kecil]
106
00:04:22,551 --> 00:04:23,586
Oh!
107
00:04:23,586 --> 00:04:26,068
Ini bilik saya?!
108
00:04:26,068 --> 00:04:27,448
Sejuk!
109
00:04:27,448 --> 00:04:30,896
[Tercungap-cungap]
Biskut fuzzly, kegemaran saya!
110
00:04:30,896 --> 00:04:34,448
Anda adalah yang terbaik, ibu!
111
00:04:34,448 --> 00:04:38,448
[Tercungap-cungap]
biskut?!
112
00:04:38,448 --> 00:04:39,551
[Tercungap-cungap]
Saya mendengarnya!
113
00:04:39,551 --> 00:04:42,068
Terdapat Fuzzly di sini!
114
00:04:42,068 --> 00:04:46,620
Saya tahu awak
bersembunyi di sini di suatu tempat.
115
00:04:46,620 --> 00:04:49,310
Adakah anda tinggal di hotel?
116
00:04:49,310 --> 00:04:51,206
Saya baru pindah masuk.
117
00:04:51,206 --> 00:04:53,068
Adakah anda suka biskut?
118
00:04:53,068 --> 00:04:55,551
Ia akan menjadi benar-benar
seronok ada kawan.
119
00:04:55,551 --> 00:04:56,448
[Munching]
120
00:04:56,448 --> 00:04:58,448
[Tercungap-cungap]
121
00:04:59,896 --> 00:05:01,689
Anda memang suka biskut!
122
00:05:01,689 --> 00:05:05,000
Begitu juga saya.[Menegang]
123
00:05:08,482 --> 00:05:09,655
Hai!
124
00:05:09,655 --> 00:05:13,517
[Menjerit]
125
00:05:13,517 --> 00:05:14,551
Hei, tunggu!
126
00:05:14,551 --> 00:05:17,517
Adakah anda seorang Fuzzly?
127
00:05:17,517 --> 00:05:19,310
Mungkin?
128
00:05:19,310 --> 00:05:21,793
Kerana saya selalu
mahu bertemu dengan seorang Fuzzly.
129
00:05:21,793 --> 00:05:24,034
Adakah anda mahu kuih lain?
130
00:05:24,034 --> 00:05:25,448
[Munching]
131
00:05:25,448 --> 00:05:26,551
[Mengeluh]
132
00:05:26,551 --> 00:05:28,965
[Ketawa kecil]
sangat comel.
133
00:05:28,965 --> 00:05:30,758
Nama saya Abby Hatcher.
134
00:05:30,758 --> 00:05:31,793
Adakah anda mempunyai nama?
135
00:05:31,793 --> 00:05:33,793
Saya Bozzly.
136
00:05:33,793 --> 00:05:35,689
Gembira bertemu dengan awak, Bozzly.
137
00:05:35,689 --> 00:05:37,482
Bolehkah saya memberitahu anda satu rahsia?
138
00:05:37,482 --> 00:05:39,379
Mm-hmm, mm-hmm!
139
00:05:39,379 --> 00:05:41,482
ABBY:
Saya mahukan Fuzzly
kawan baik sepanjang hidup saya,
140
00:05:41,482 --> 00:05:44,034
tetapi saya tidak pernah
sebenarnya bercakap dengan seseorang sebelum ini.
141
00:05:44,034 --> 00:05:45,931
Saya agak gementar.
142
00:05:45,931 --> 00:05:48,655
Saya juga gementar.
143
00:05:48,655 --> 00:05:50,310
Anda tahu apa yang selalu
membuatkan saya berasa lebih baik
144
00:05:50,310 --> 00:05:52,103
apabila saya takut
sesuatu yang baru?
145
00:05:52,103 --> 00:05:53,827
Ini selimut saya!
146
00:05:53,827 --> 00:05:56,517
Saya telah mengalaminya sejak saya masih lagi
sayang, dan apabila saya takut,
147
00:05:56,517 --> 00:05:58,724
ia membuatkan saya berasa berani.
148
00:05:58,724 --> 00:06:02,758
Kadang-kadang saya juga akan memakai
sebagai jubah, seperti superhero.
149
00:06:02,758 --> 00:06:05,000
[Tercungap-cungap]
Percikan otak!
150
00:06:05,000 --> 00:06:08,275
Ia mungkin membuat
anda juga berasa lebih baik.
151
00:06:08,275 --> 00:06:09,931
Adakah anda ingin memilikinya?
152
00:06:09,931 --> 00:06:11,413
[Tercungap-cungap]
saya?
153
00:06:11,413 --> 00:06:12,862
Yup.
154
00:06:12,862 --> 00:06:14,724
Yee-haw![Ketawa]
155
00:06:14,724 --> 00:06:15,862
Tangkap awak!
156
00:06:15,862 --> 00:06:17,241
Tangkap saya!
157
00:06:17,241 --> 00:06:18,931
sudikah awak menjadi kawan saya?
158
00:06:18,931 --> 00:06:20,758
Kawan baik!
159
00:06:20,758 --> 00:06:23,103
Saya tidak sabar untuk
awak jumpa mak dan ayah.
160
00:06:23,103 --> 00:06:25,206
ibu dan ayah?
161
00:06:25,206 --> 00:06:28,551
Tidak mengapa, mereka sangat baik,
dan mereka juga akan menyayangi anda.
162
00:06:28,551 --> 00:06:29,689
Okey!
163
00:06:29,689 --> 00:06:31,103
Ke lobi!
164
00:06:31,103 --> 00:06:33,068
Ke lobi!
165
00:06:38,344 --> 00:06:42,344
mak, ayah!
Anda tidak akan meneka apa yang saya temui!
166
00:06:42,344 --> 00:06:44,379
Hmm, mereka ada di sini.
167
00:06:44,379 --> 00:06:45,586
[Berbunyi]
168
00:06:45,586 --> 00:06:46,931
[Bersin]
169
00:06:46,931 --> 00:06:51,379
Ooh, terlalu berdebu!
[Bersin berulang kali]
170
00:06:51,379 --> 00:06:53,896
Ia agak berdebu.[Bersin]
171
00:06:53,896 --> 00:06:57,034
Jika kami membersihkan anda,
kita boleh hentikan hingus itu.
172
00:06:57,034 --> 00:07:00,034
Okey-dokey, Abby!
[Bersin]
173
00:07:00,034 --> 00:07:04,724
Blankie, awak tunggu di sini.
[Bersin]
174
00:07:04,724 --> 00:07:07,517
Lihatlah, Bozzly!
175
00:07:07,517 --> 00:07:09,586
Semuanya awak
memerlukan penjagaan Fuzzly.
176
00:07:09,586 --> 00:07:10,620
Ooh!
177
00:07:10,620 --> 00:07:12,586
Saya ada berus...Ooh!
178
00:07:12,586 --> 00:07:14,344
Sisir...Ah!
179
00:07:14,344 --> 00:07:16,793
Cermin...Oh!
180
00:07:16,793 --> 00:07:18,103
[Bersin]
181
00:07:18,103 --> 00:07:21,137
Hmm.
Saya tidak tahu apa yang dilakukan oleh ini.
182
00:07:23,896 --> 00:07:26,000
Whoo! A-ha!
183
00:07:26,000 --> 00:07:28,068
[Kedua-duanya ketawa]
184
00:07:40,103 --> 00:07:42,137
[Pengering rambut berdesing]
185
00:07:45,965 --> 00:07:50,310
Sekarang mari kita ambil a
tengok rambut tu.
186
00:07:50,310 --> 00:07:52,275
A-ha!
187
00:07:56,137 --> 00:07:57,103
Ta-da!
188
00:07:57,103 --> 00:07:59,965
Hei, mewah!
189
00:07:59,965 --> 00:08:01,034
Oh!
190
00:08:01,034 --> 00:08:03,689
[Kedua-duanya ketawa]
191
00:08:03,689 --> 00:08:05,413
Jom tunjuk mak dan ayah!
192
00:08:05,413 --> 00:08:08,034
Tunggu, blankie!
193
00:08:08,034 --> 00:08:09,896
[Tercungap-cungap]
Blankie!
194
00:08:09,896 --> 00:08:11,517
Oh, tidak!
Ia telah hilang!
195
00:08:11,517 --> 00:08:12,620
[Kedua-duanya tercungap-cungap]
196
00:08:12,620 --> 00:08:14,862
Abby, lihat!
197
00:08:14,862 --> 00:08:16,241
ABBY:
Penggerak!
198
00:08:16,241 --> 00:08:19,000
Dia pasti telah mengambil
ia dengan kotak kosong!
199
00:08:19,000 --> 00:08:20,034
Apa yang kita buat?!
200
00:08:20,034 --> 00:08:23,379
Kalau kita cepat, kita boleh tangkap dia!
201
00:08:23,379 --> 00:08:26,862
KEDUANYA:
Whoa-oh-oh-oh-oh!
202
00:08:26,862 --> 00:08:30,206
Saya perlu berlatih
dengan pintu pusingan itu.
203
00:08:30,206 --> 00:08:31,896
Oh!
204
00:08:31,896 --> 00:08:32,896
[Tercungap-cungap]
205
00:08:32,896 --> 00:08:35,724
Blankie!
206
00:08:35,724 --> 00:08:38,000
Saya faham!
207
00:08:38,000 --> 00:08:39,724
[Tercungap-cungap]
208
00:08:39,724 --> 00:08:41,206
Abby?
209
00:08:41,206 --> 00:08:42,344
Bozzly?
210
00:08:42,344 --> 00:08:43,655
Ke mana awak pergi?[Enjin berbunyi]
211
00:08:43,655 --> 00:08:44,517
[Tonton bunyi bip]
212
00:08:44,517 --> 00:08:46,586
Penggera Fuzzly.
213
00:08:46,586 --> 00:08:48,827
Adakah itu bermakna a
Fuzzly dalam masalah?
214
00:08:48,827 --> 00:08:51,586
BOZZLY:
Abby-y-y-y!
215
00:08:51,586 --> 00:08:54,000
Ia berlaku, dan ia adalah Bozzly!
216
00:08:57,310 --> 00:08:58,655
Abby-y-y-y!
217
00:08:58,655 --> 00:08:59,655
jangan risau!
218
00:08:59,655 --> 00:09:01,275
Saya akan selamatkan awak!
219
00:09:01,275 --> 00:09:02,551
Tetapi bagaimana?
220
00:09:02,551 --> 00:09:05,758
Percikan otak!
221
00:09:05,758 --> 00:09:08,551
jam tangan!
222
00:09:08,551 --> 00:09:10,379
Splizzacular!
223
00:09:10,379 --> 00:09:12,793
Masalah kabur, tidak boleh berlengah!
224
00:09:12,793 --> 00:09:15,137
Sarung tangan goo-gripper!
225
00:09:15,137 --> 00:09:17,137
Topi keledar peluk kepala.
226
00:09:17,137 --> 00:09:21,068
Wah, pencengkam goo
sarung tangan benar-benar mencengkam!
227
00:09:21,068 --> 00:09:23,758
Bekas blimp jacket!
228
00:09:23,758 --> 00:09:27,103
Dan kasut spring pogo!
229
00:09:27,103 --> 00:09:29,241
[Meniru putaran enjin]
230
00:09:35,793 --> 00:09:37,793
Saya datang untuk awak, Bozzly!
231
00:09:41,551 --> 00:09:43,793
[Tonton bunyi bip]
232
00:09:43,793 --> 00:09:45,689
Bozzly hanya beberapa blok jauhnya.
233
00:09:45,689 --> 00:09:47,689
Saya masih boleh menangkapnya!
234
00:09:51,137 --> 00:09:53,103
Whoo-hoo!
235
00:09:55,241 --> 00:09:58,689
[Mengarang]
236
00:09:58,689 --> 00:09:59,793
Abby!
237
00:09:59,793 --> 00:10:02,034
Tunggu, Bozzly!
238
00:10:02,034 --> 00:10:04,206
Saya perlu pergi lebih cepat!
239
00:10:04,206 --> 00:10:06,413
Saya perlukan...Kelajuan kabur!
240
00:10:11,862 --> 00:10:13,379
Bozzly, lompat!
241
00:10:13,379 --> 00:10:15,206
[Merengek]
242
00:10:15,206 --> 00:10:18,413
[Bersiul]
243
00:10:18,413 --> 00:10:20,137
[Bersenandung]
244
00:10:20,137 --> 00:10:21,310
Ayuh, Bozzly!
245
00:10:21,310 --> 00:10:22,275
Anda boleh melakukannya!
246
00:10:22,275 --> 00:10:24,137
Bozzly takut!
247
00:10:24,137 --> 00:10:25,931
[Bersenandung]
248
00:10:25,931 --> 00:10:28,137
jangan risau!
Saya akan menangkap awak!
249
00:10:28,137 --> 00:10:29,965
[Bersenandung]
250
00:10:29,965 --> 00:10:31,206
[Merengek]
251
00:10:31,206 --> 00:10:32,965
Beranilah, Bozzly!
252
00:10:32,965 --> 00:10:36,275
Ooh!
[Muzik superhero dimainkan]
253
00:10:36,275 --> 00:10:39,206
Wira bozzly!
254
00:10:39,206 --> 00:10:41,551
Lompat!
255
00:10:46,275 --> 00:10:47,275
Tangkap awak!
256
00:10:47,275 --> 00:10:48,310
Abby!
257
00:10:48,310 --> 00:10:50,689
[Kedua-duanya ketawa]
258
00:10:50,689 --> 00:10:52,517
Ooh, pakaian yang bagus!
259
00:10:52,517 --> 00:10:53,724
tanjung yang bagus!
260
00:10:53,724 --> 00:10:56,068
Hei, awak boleh jadi kawan saya!
261
00:10:56,068 --> 00:10:58,620
Bozzly, Fuzzly Catcher!
262
00:10:58,620 --> 00:11:01,344
[Ketawa kecil]
Dan kawan saya!
263
00:11:01,344 --> 00:11:03,000
Kawan baik!
264
00:11:03,000 --> 00:11:05,793
Kawan baik!
265
00:11:05,793 --> 00:11:07,586
Dekat sikit.
266
00:11:07,586 --> 00:11:10,172
Dekat sikit...
267
00:11:10,172 --> 00:11:11,517
Okay, sekarang!
268
00:11:11,517 --> 00:11:12,517
[Tercungap-cungap]
269
00:11:12,517 --> 00:11:13,965
[Ketawa kecil]
270
00:11:13,965 --> 00:11:16,758
katil anda sendiri,
betul-betul di sebelah saya!
271
00:11:16,758 --> 00:11:18,862
Whoa!
272
00:11:18,862 --> 00:11:20,482
Adakah anda menyukainya, adakah anda
suka, adakah anda suka?
273
00:11:20,482 --> 00:11:23,551
Saya sangat menyukainya!
274
00:11:23,551 --> 00:11:25,310
Melantun, melantun, melantun![Ketawa kecil]
275
00:11:25,310 --> 00:11:28,620
Anda akan tinggal di sini dengan
saya dan jadi kawan baik saya!
276
00:11:28,620 --> 00:11:29,965
[Tercungap-cungap]
277
00:11:29,965 --> 00:11:31,793
Anda boleh juga
bantu saya mencari Fuzzlies!
278
00:11:31,793 --> 00:11:33,517
Adakah anda fikir ada
lebih banyak lagi, Bozzly?
279
00:11:33,517 --> 00:11:34,620
Mungkin!
280
00:11:34,620 --> 00:11:37,379
Abby dan Bozzly mencari bersama!
281
00:11:37,379 --> 00:11:43,896
Yee-haw![Kedua-duanya ketawa]
18208