All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E01.When.Abby.Met.Bozzly.WEBRip.x264-ION10-cs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,551 --> 00:00:10,103
♪ Chytání Fuzzlies
abych je obejal ♪
2
00:00:10,103 --> 00:00:11,310
♪ Jsou měkké a mazlivé ♪
3
00:00:11,310 --> 00:00:13,275
♪ Jako můj nejlepší kamarád, Bozzly ♪
4
00:00:13,275 --> 00:00:14,724
♪ Nebojte se, Fuzzlies ♪
5
00:00:14,724 --> 00:00:16,310
♪ Jsi v bezpečí
když jsme spolu ♪
6
00:00:16,310 --> 00:00:19,758
♪ Víš, že budeme
přátelé navždy ♪
7
00:00:19,758 --> 00:00:22,896
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
8
00:00:22,896 --> 00:00:26,000
♪ Abby Hatcher,
Fuzzly Catcher ♪
9
00:00:26,000 --> 00:00:29,827
♪ Drž mě za ruku,
pojďme najít dobrodružství ♪
10
00:00:29,827 --> 00:00:33,068
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
11
00:00:33,068 --> 00:00:37,034
♪ Otevřete náruč
a chytit objetí♪
12
00:00:37,034 --> 00:00:42,206
[Smavý]
13
00:00:42,206 --> 00:00:44,172
ABBY:
14
00:00:50,310 --> 00:00:52,241
[bručení]
15
00:00:52,241 --> 00:00:54,689
ŽENA:
Sledujte to!
Dveře trochu trčí.
16
00:00:54,689 --> 00:00:56,172
[sténání]
[chichotání]
17
00:00:56,172 --> 00:00:57,655
Díky, mami.
18
00:00:57,655 --> 00:01:00,551
Vítejte na
Hatcher Palace Hotel, Abby!
19
00:01:00,551 --> 00:01:03,379
Ta-da!
[kašel]
20
00:01:03,379 --> 00:01:05,862
Tohle bude náš domov?
21
00:01:05,862 --> 00:01:07,241
Je to tak nějak...
22
00:01:07,241 --> 00:01:08,344
[kašel]
Zaprášený.
23
00:01:08,344 --> 00:01:10,206
Jakmile to vyčistíme,
24
00:01:10,206 --> 00:01:14,206
vybalte naše věci a dejte
je to tvůj speciální dotek Abby...
25
00:01:14,206 --> 00:01:18,448
OBĚ:
Víme, že se vám zde bude líbit!
26
00:01:18,448 --> 00:01:19,758
[kašel]
27
00:01:19,758 --> 00:01:21,413
To doufám.
28
00:01:21,413 --> 00:01:23,448
FUZZLY:
Ooh!
29
00:01:23,448 --> 00:01:25,379
Velké změny mohou být děsivé, Abby,
30
00:01:25,379 --> 00:01:29,000
ale mohou
buďte také opravdu skvělí!
31
00:01:29,000 --> 00:01:30,517
Hej, pamatuješ si tohle?
32
00:01:30,517 --> 00:01:34,275
Můj starý blankyt!
33
00:01:34,275 --> 00:01:35,862
Někdy vše, co potřebujete
34
00:01:35,862 --> 00:01:38,413
cítit se lépe
něco měkkého a příjemného.
35
00:01:38,413 --> 00:01:40,379
Měkké a přiléhavé jako Fuzzly.
36
00:01:40,379 --> 00:01:41,793
[lapající po dechu]
37
00:01:41,793 --> 00:01:43,931
Myslíte, že tam?
jsou tu nějací Fuzzlies?
38
00:01:43,931 --> 00:01:46,931
Tohle může být moje
příležitost konečně někoho potkat!
39
00:01:46,931 --> 00:01:50,448
No, říkali poslední majitelé
ponožky vždycky chyběly
40
00:01:50,448 --> 00:01:53,206
a drobky by
zmizet z podlahy.
41
00:01:53,206 --> 00:01:54,448
Možná to byl Fuzzlies.
42
00:01:54,448 --> 00:01:57,172
To by bylo skvělé!
43
00:01:57,172 --> 00:01:58,586
Ahoj!
44
00:01:58,586 --> 00:02:00,344
co?
45
00:02:00,344 --> 00:02:02,965
Tvůj táta a já se potřebujeme dostat
hotel připraven pro hosty.
46
00:02:02,965 --> 00:02:04,758
Proč neprozkoumáš?
47
00:02:04,758 --> 00:02:06,620
Možná budeš
najít Fuzzlyho přítele.
48
00:02:06,620 --> 00:02:10,275
Och, příteli?!
49
00:02:10,275 --> 00:02:12,137
A pokud se chystáte prozkoumat,
50
00:02:12,137 --> 00:02:14,344
budeš to potřebovat!
51
00:02:14,344 --> 00:02:15,689
ABBY:
Hodinky?
52
00:02:15,689 --> 00:02:17,413
TÁTA:
Speciální hodinky!
53
00:02:17,413 --> 00:02:19,551
Ovládá všelijaké věci.
54
00:02:19,551 --> 00:02:23,275
Podívejte se na to.
55
00:02:23,275 --> 00:02:24,758
Tajná chodba!
56
00:02:24,758 --> 00:02:25,793
Super, co?
57
00:02:25,793 --> 00:02:27,344
Ano!
58
00:02:27,344 --> 00:02:31,068
Skvělé místo k úkrytu
vaše chytací zařízení Fuzzly.
59
00:02:31,068 --> 00:02:32,620
Splizzacular!
60
00:02:32,620 --> 00:02:33,586
Zajímalo by mě, co ještě
61
00:02:33,586 --> 00:02:34,689
tyto hodinky umí.
62
00:02:34,689 --> 00:02:36,413
[pípání]
[Abby lapá po dechu]
63
00:02:36,413 --> 00:02:40,103
Hodinky se otevřou a tam je
mapa hotelu uvnitř!
64
00:02:40,103 --> 00:02:42,172
Možná můžete použít
najít svůj pokoj!
65
00:02:42,172 --> 00:02:44,517
Tady je nápověda.
Je to v nejvyšším patře!
66
00:02:44,517 --> 00:02:47,068
[lapající po dechu]
Nemůžu se dočkat, až to uvidím!
67
00:02:47,068 --> 00:02:48,965
Děkuju!
68
00:02:48,965 --> 00:02:50,896
přítel?
69
00:02:50,896 --> 00:02:52,413
[chichotání]
70
00:02:52,413 --> 00:02:56,517
Jedna krabice dole, tisíc zbývá.
71
00:02:56,517 --> 00:02:58,482
[Oba vzdychají]
72
00:03:01,724 --> 00:03:03,655
Je tu trochu tma.
73
00:03:03,655 --> 00:03:05,379
Možná...
[Sledujte pípání]
74
00:03:05,379 --> 00:03:07,241
[Otevření dveří]
[lapající po dechu]
75
00:03:07,241 --> 00:03:09,000
Páni!
76
00:03:09,000 --> 00:03:12,310
Tohle se rozhodně zdá
jako místo k nalezení Fuzzlies!
77
00:03:14,172 --> 00:03:15,172
co?
78
00:03:15,172 --> 00:03:16,620
[troubení klaksonu]
79
00:03:16,620 --> 00:03:17,896
Páni!
80
00:03:17,896 --> 00:03:18,965
Co?
81
00:03:18,965 --> 00:03:21,068
Hmm.
82
00:03:21,068 --> 00:03:23,034
Fuj!
83
00:03:27,344 --> 00:03:28,379
Páni!
84
00:03:28,379 --> 00:03:30,034
[chichotání]
85
00:03:30,034 --> 00:03:33,551
co?
86
00:03:33,551 --> 00:03:34,724
Huh, co?!
87
00:03:34,724 --> 00:03:36,862
Hmm.
88
00:03:36,862 --> 00:03:38,689
Pokud existuje
Fuzzly za mnou,
89
00:03:38,689 --> 00:03:41,827
Myslím, že je to fuzztastic!
90
00:03:41,827 --> 00:03:43,689
A-ha!
91
00:03:43,689 --> 00:03:47,551
Ó!
92
00:03:47,551 --> 00:03:49,965
Slepá ulička, nebo ano?
93
00:03:49,965 --> 00:03:52,862
[Sledujte pípání]
94
00:03:52,862 --> 00:03:53,965
Páni!
95
00:03:53,965 --> 00:03:55,517
Splizzacular!
96
00:03:55,517 --> 00:03:56,586
[Vzdálené chichotání]
97
00:03:56,586 --> 00:03:59,206
Byl to Fuzzly?
98
00:03:59,206 --> 00:04:01,241
Asi ne.
99
00:04:04,758 --> 00:04:06,034
[Sledujte pípání]
100
00:04:06,034 --> 00:04:08,068
Můj pokoj je
přímo po těchto schodech.
101
00:04:08,068 --> 00:04:11,758
Pokud je v okolí Fuzzly,
můžete mi pomoci to zkontrolovat!
102
00:04:13,896 --> 00:04:16,896
Tady, po schodech nahoru!
103
00:04:19,034 --> 00:04:20,206
[chichotání]
104
00:04:20,206 --> 00:04:21,551
Tak zábavné!
105
00:04:21,551 --> 00:04:22,551
[chichotání]
106
00:04:22,551 --> 00:04:23,586
Ó!
107
00:04:23,586 --> 00:04:26,068
Tohle je můj pokoj?!
108
00:04:26,068 --> 00:04:27,448
Ochladit!
109
00:04:27,448 --> 00:04:30,896
[lapající po dechu]
Fuzzly cookies, moje oblíbené!
110
00:04:30,896 --> 00:04:34,448
Jsi nejlepší, mami!
111
00:04:34,448 --> 00:04:38,448
[lapající po dechu]
Sušenky?!
112
00:04:38,448 --> 00:04:39,551
[lapající po dechu]
Slyšel jsem to!
113
00:04:39,551 --> 00:04:42,068
Tady je Fuzzly!
114
00:04:42,068 --> 00:04:46,620
Vím, že jsi
se tady někde schovávat.
115
00:04:46,620 --> 00:04:49,310
Bydlíte v hotelu?
116
00:04:49,310 --> 00:04:51,206
Právě jsem se přistěhoval.
117
00:04:51,206 --> 00:04:53,068
Máte rádi sušenky?
118
00:04:53,068 --> 00:04:55,551
Bylo by to opravdu
je hezké mít přítele.
119
00:04:55,551 --> 00:04:56,448
[žvýkání]
120
00:04:56,448 --> 00:04:58,448
[lapající po dechu]
121
00:04:59,896 --> 00:05:01,689
Máš rád sušenky!
122
00:05:01,689 --> 00:05:05,000
Já také [Namáhání]
123
00:05:08,482 --> 00:05:09,655
Ahoj!
124
00:05:09,655 --> 00:05:13,517
[Ječící]
125
00:05:13,517 --> 00:05:14,551
Hej, počkej!
126
00:05:14,551 --> 00:05:17,517
Jste Fuzzly?
127
00:05:17,517 --> 00:05:19,310
Možná?
128
00:05:19,310 --> 00:05:21,793
Protože jsem vždycky
chtěl potkat Fuzzlyho.
129
00:05:21,793 --> 00:05:24,034
Dáte si další sušenku?
130
00:05:24,034 --> 00:05:25,448
[žvýkání]
131
00:05:25,448 --> 00:05:26,551
[povzdech]
132
00:05:26,551 --> 00:05:28,965
[chichotání]
Tak roztomilý.
133
00:05:28,965 --> 00:05:30,758
Jmenuji se Abby Hatcher.
134
00:05:30,758 --> 00:05:31,793
máš nějaké jméno?
135
00:05:31,793 --> 00:05:33,793
Já Bozzly.
136
00:05:33,793 --> 00:05:35,689
Rád tě poznávám, Bozzly.
137
00:05:35,689 --> 00:05:37,482
Můžu ti říct tajemství?
138
00:05:37,482 --> 00:05:39,379
Mm-hmm, mm-hmm!
139
00:05:39,379 --> 00:05:41,482
ABBY:
Chtěl jsem Fuzzlyho
nejlepší přítel celý můj život,
140
00:05:41,482 --> 00:05:44,034
ale já nikdy
vlastně s jedním mluvil.
141
00:05:44,034 --> 00:05:45,931
Jsem trochu nervózní.
142
00:05:45,931 --> 00:05:48,655
Jsem taky nervózní.
143
00:05:48,655 --> 00:05:50,310
Víš co vždycky
cítím se lépe
144
00:05:50,310 --> 00:05:52,103
když se bojím
něčeho nového?
145
00:05:52,103 --> 00:05:53,827
To je moje deka!
146
00:05:53,827 --> 00:05:56,517
Mám to od r
zlato, a když jsem se bál,
147
00:05:56,517 --> 00:05:58,724
připadalo mi to odvážné.
148
00:05:58,724 --> 00:06:02,758
Někdy bych i nosila
jako mys, jako superhrdina.
149
00:06:02,758 --> 00:06:05,000
[lapající po dechu]
Mozková jiskra!
150
00:06:05,000 --> 00:06:08,275
Mohlo by to udělat
cítíte se také lépe.
151
00:06:08,275 --> 00:06:09,931
Chtěli byste to mít?
152
00:06:09,931 --> 00:06:11,413
[lapající po dechu]
Mě?
153
00:06:11,413 --> 00:06:12,862
Ano.
154
00:06:12,862 --> 00:06:14,724
Jé-haw! [chichotání]
155
00:06:14,724 --> 00:06:15,862
Chytil jsem tě!
156
00:06:15,862 --> 00:06:17,241
Chytil mě!
157
00:06:17,241 --> 00:06:18,931
Budeš můj přítel?
158
00:06:18,931 --> 00:06:20,758
Nejlepší přítel!
159
00:06:20,758 --> 00:06:23,103
Nemůžu se dočkat
setkat se s mámou a tátou.
160
00:06:23,103 --> 00:06:25,206
Máma a táta?
161
00:06:25,206 --> 00:06:28,551
To je v pořádku, jsou opravdu pěkné,
a budou tě také milovat.
162
00:06:28,551 --> 00:06:29,689
Dobře!
163
00:06:29,689 --> 00:06:31,103
Do haly!
164
00:06:31,103 --> 00:06:33,068
Do haly!
165
00:06:38,344 --> 00:06:42,344
Mami, tati!
Neuhádnete, co jsem našel!
166
00:06:42,344 --> 00:06:44,379
Hmm, byli tady.
167
00:06:44,379 --> 00:06:45,586
[blbnutí]
168
00:06:45,586 --> 00:06:46,931
[Kýchání]
169
00:06:46,931 --> 00:06:51,379
Och, příliš prašné!
[Opakovaně kýchá]
170
00:06:51,379 --> 00:06:53,896
Je pěkně zaprášený.[Kýchání]
171
00:06:53,896 --> 00:06:57,034
Pokud tě uklidíme,
můžeme zastavit ty kýchání.
172
00:06:57,034 --> 00:07:00,034
Okey-dobře, Abby!
[Kýchání]
173
00:07:00,034 --> 00:07:04,724
Blankie, počkej tady.
[Kýchání]
174
00:07:04,724 --> 00:07:07,517
Podívejte se na to, Bozzly!
175
00:07:07,517 --> 00:07:09,586
Všechno ty
potřeba Fuzzly péče.
176
00:07:09,586 --> 00:07:10,620
Ooh!
177
00:07:10,620 --> 00:07:12,586
Mám štětce...Ooh!
178
00:07:12,586 --> 00:07:14,344
Hřebeny...Ach!
179
00:07:14,344 --> 00:07:16,793
Zrcadlo...Ach!
180
00:07:16,793 --> 00:07:18,103
[Kýchání]
181
00:07:18,103 --> 00:07:21,137
Hmm.
Nemám ponětí, co to dělá.
182
00:07:23,896 --> 00:07:26,000
Čau! A-ha!
183
00:07:26,000 --> 00:07:28,068
[Oba se chichotají]
184
00:07:40,103 --> 00:07:42,137
[Vrčení vysoušeče vlasů]
185
00:07:45,965 --> 00:07:50,310
Nyní si vezměme a
podívej se na ty vlasy.
186
00:07:50,310 --> 00:07:52,275
A-ha!
187
00:07:56,137 --> 00:07:57,103
Ta-da!
188
00:07:57,103 --> 00:07:59,965
Hej, fantazie!
189
00:07:59,965 --> 00:08:01,034
Ó!
190
00:08:01,034 --> 00:08:03,689
[Oba se chichotají]
191
00:08:03,689 --> 00:08:05,413
Ukažme mámě a tátovi!
192
00:08:05,413 --> 00:08:08,034
Počkej, hlupáčku!
193
00:08:08,034 --> 00:08:09,896
[lapající po dechu]
Blankie!
194
00:08:09,896 --> 00:08:11,517
Oh, ne!
Je to pryč!
195
00:08:11,517 --> 00:08:12,620
[Oba lapají po dechu]
196
00:08:12,620 --> 00:08:14,862
Abby, podívej!
197
00:08:14,862 --> 00:08:16,241
ABBY:
Stěhovák!
198
00:08:16,241 --> 00:08:19,000
Musel vzít
to s prázdnými krabicemi!
199
00:08:19,000 --> 00:08:20,034
Co budeme dělat?!
200
00:08:20,034 --> 00:08:23,379
Když si pospíšíme, můžeme ho chytit!
201
00:08:23,379 --> 00:08:26,862
OBĚ:
Whoa-oh-oh-oh-oh!
202
00:08:26,862 --> 00:08:30,206
Potřebuji cvičit
s těmi otočnými dveřmi.
203
00:08:30,206 --> 00:08:31,896
Ó!
204
00:08:31,896 --> 00:08:32,896
[lapající po dechu]
205
00:08:32,896 --> 00:08:35,724
Blankie!
206
00:08:35,724 --> 00:08:38,000
Mám to!
207
00:08:38,000 --> 00:08:39,724
[lapající po dechu]
208
00:08:39,724 --> 00:08:41,206
Abby?
209
00:08:41,206 --> 00:08:42,344
Bozzly?
210
00:08:42,344 --> 00:08:43,655
Kam jsi šel? [Ručení motoru]
211
00:08:43,655 --> 00:08:44,517
[Sledujte pípání]
212
00:08:44,517 --> 00:08:46,586
Fuzzly alarm.
213
00:08:46,586 --> 00:08:48,827
Znamená to a
Fuzzly má potíže?
214
00:08:48,827 --> 00:08:51,586
BOZZLY:
Abby-y-y-y!
215
00:08:51,586 --> 00:08:54,000
Ano, a je to Bozzly!
216
00:08:57,310 --> 00:08:58,655
Abby-y-y-y!
217
00:08:58,655 --> 00:08:59,655
Nebojte se!
218
00:08:59,655 --> 00:09:01,275
Já tě zachráním!
219
00:09:01,275 --> 00:09:02,551
Ale jak?
220
00:09:02,551 --> 00:09:05,758
Mozková jiskra!
221
00:09:05,758 --> 00:09:08,551
Hodinky!
222
00:09:08,551 --> 00:09:10,379
Splizzacular!
223
00:09:10,379 --> 00:09:12,793
Nejasné potíže, nelze odkládat!
224
00:09:12,793 --> 00:09:15,137
Uchopovací rukavice!
225
00:09:15,137 --> 00:09:17,137
Přilba obepínající hlavu.
226
00:09:17,137 --> 00:09:21,068
Páni, chytrák
rukavice opravdu drží!
227
00:09:21,068 --> 00:09:23,758
Bývalá nafukovací bunda!
228
00:09:23,758 --> 00:09:27,103
A pogo jarní boty!
229
00:09:27,103 --> 00:09:29,241
[Imitace otáček motoru]
230
00:09:35,793 --> 00:09:37,793
Jdu si pro tebe, Bozzly!
231
00:09:41,551 --> 00:09:43,793
[Sledujte pípání]
232
00:09:43,793 --> 00:09:45,689
Bozzly je jen pár bloků odtud.
233
00:09:45,689 --> 00:09:47,689
Pořád ho můžu chytit!
234
00:09:51,137 --> 00:09:53,103
Hurá!
235
00:09:55,241 --> 00:09:58,689
[sténání]
236
00:09:58,689 --> 00:09:59,793
Abby!
237
00:09:59,793 --> 00:10:02,034
Vydrž, Bozzly!
238
00:10:02,034 --> 00:10:04,206
Musím jet rychleji!
239
00:10:04,206 --> 00:10:06,413
Potřebuji...nezvyklou rychlost!
240
00:10:11,862 --> 00:10:13,379
Bozzly, skoč!
241
00:10:13,379 --> 00:10:15,206
[kňučení]
242
00:10:15,206 --> 00:10:18,413
[pískání]
243
00:10:18,413 --> 00:10:20,137
[Bzučení]
244
00:10:20,137 --> 00:10:21,310
Pojď, Bozzly!
245
00:10:21,310 --> 00:10:22,275
Ty to dokážeš!
246
00:10:22,275 --> 00:10:24,137
Šílený strach!
247
00:10:24,137 --> 00:10:25,931
[Bzučení]
248
00:10:25,931 --> 00:10:28,137
Nebojte se!
Já tě chytím!
249
00:10:28,137 --> 00:10:29,965
[Bzučení]
250
00:10:29,965 --> 00:10:31,206
[kňučení]
251
00:10:31,206 --> 00:10:32,965
Buď statečný, Bozzly!
252
00:10:32,965 --> 00:10:36,275
Ooh!
[Hraje hudba superhrdinů]
253
00:10:36,275 --> 00:10:39,206
Šílený hrdina!
254
00:10:39,206 --> 00:10:41,551
Skok!
255
00:10:46,275 --> 00:10:47,275
Chytil jsem tě!
256
00:10:47,275 --> 00:10:48,310
Abby!
257
00:10:48,310 --> 00:10:50,689
[Oba se chichotají]
258
00:10:50,689 --> 00:10:52,517
Ach, pěkný outfit!
259
00:10:52,517 --> 00:10:53,724
Pěkný plášť!
260
00:10:53,724 --> 00:10:56,068
Hej, mohl bys být můj parťák!
261
00:10:56,068 --> 00:10:58,620
Bozzly, Fuzzly Catcher!
262
00:10:58,620 --> 00:11:01,344
[chichotání]
A můj přítel!
263
00:11:01,344 --> 00:11:03,000
Nejlepší přítel!
264
00:11:03,000 --> 00:11:05,793
Nejlepší přítel!
265
00:11:05,793 --> 00:11:07,586
Trochu blíž.
266
00:11:07,586 --> 00:11:10,172
Trochu blíž...
267
00:11:10,172 --> 00:11:11,517
Dobře, teď!
268
00:11:11,517 --> 00:11:12,517
[lapající po dechu]
269
00:11:12,517 --> 00:11:13,965
[chichotání]
270
00:11:13,965 --> 00:11:16,758
Tvoje vlastní postel,
hned vedle mého!
271
00:11:16,758 --> 00:11:18,862
Páni!
272
00:11:18,862 --> 00:11:20,482
Líbí se ti to?
miluješ to, miluješ to?
273
00:11:20,482 --> 00:11:23,551
Super to miluju!
274
00:11:23,551 --> 00:11:25,310
Odskočit, odrazit, odrazit! [chichotání]
275
00:11:25,310 --> 00:11:28,620
Zůstaneš tady s
já a buď můj nejlepší přítel!
276
00:11:28,620 --> 00:11:29,965
[lapající po dechu]
277
00:11:29,965 --> 00:11:31,793
Můžete dokonce
pomozte mi najít Fuzzlies!
278
00:11:31,793 --> 00:11:33,517
Myslíte, že existuje
víc kolem, Bozzly?
279
00:11:33,517 --> 00:11:34,620
Možná!
280
00:11:34,620 --> 00:11:37,379
Abby a Bozzly najdou spolu!
281
00:11:37,379 --> 00:11:43,896
Jééé! [oba se chichotají]
17810